Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,623 --> 00:00:18,584
Anne of Green Gables
2
00:01:18,565 --> 00:01:21,941
- Çevrilmemiþ altyazý -
3
00:01:23,757 --> 00:01:28,091
Matthew Cuthbert is Surprised
4
00:01:36,536 --> 00:01:38,868
In one June of the 19th century...
5
00:01:38,905 --> 00:01:42,341
about 18 years ago...
6
00:01:42,375 --> 00:01:46,471
on a boat heading towards Canada
and Prince Edward Island...
7
00:01:46,513 --> 00:01:48,879
a red-haired girl...
8
00:01:48,915 --> 00:01:53,045
prepares for her new life
with a hopeful heart.
9
00:02:09,536 --> 00:02:11,902
The story happens on this island...
10
00:02:11,938 --> 00:02:16,466
when an elderly pair of siblings
in 'Green Gable'...
11
00:02:16,509 --> 00:02:21,071
decide to adopt a young boy.
12
00:02:23,183 --> 00:02:27,813
On the one hand, the older brother
Matthew Cuthbert is neatly attired...
13
00:02:27,854 --> 00:02:32,223
driving the carriage to Bright River
station...
14
00:02:32,258 --> 00:02:35,785
to receive the boy.
15
00:02:43,570 --> 00:02:46,471
Matthew is not used to coming
in contact with strangers...
16
00:02:46,506 --> 00:02:50,909
especially strange beings
like females and girls!
17
00:02:51,745 --> 00:02:57,183
Likely this is the reason he is single
for over 60 years.
18
00:03:00,253 --> 00:03:03,586
On the other hand, his sister
Marilla also remained single...
19
00:03:03,623 --> 00:03:07,855
assisting her brother Matthew to
maintain 'Green Gable'.
20
00:03:07,894 --> 00:03:10,522
They lived peacefully every day.
21
00:03:11,331 --> 00:03:15,324
Marilla is working hard to prepare
for the boy's arrival.
22
00:03:19,572 --> 00:03:20,794
As Mrs. Rachel Lynde watched
as Matthew's carriage departed...
23
00:03:20,861 --> 00:03:23,610
- Çevrilmemiþ altyazý -
24
00:03:23,643 --> 00:03:27,179
she happily went to 'Green Gable' to
inquire from Marilla the happenings.
25
00:03:27,246 --> 00:03:31,117
- Çevrilmemiþ altyazý -
26
00:03:32,485 --> 00:03:35,545
What? Adopting a young boy?!
27
00:03:35,588 --> 00:03:37,579
Yes, Mrs. Lynde!
28
00:03:41,928 --> 00:03:45,728
But Marilla why the sudden decision?
29
00:03:48,034 --> 00:03:51,435
You never mentioned anything to me
before this?
30
00:03:52,405 --> 00:03:57,206
Mrs. Lynde, we have considered
this matter for a long time.
31
00:03:58,044 --> 00:04:00,911
Ever since last Christmas when we knew...
32
00:04:00,947 --> 00:04:05,247
Mrs. Spencer was to adopt a girl
from the orphan asylum.
33
00:04:06,519 --> 00:04:08,646
But you have no need to do this?
34
00:04:08,688 --> 00:04:10,280
You are both already advanced in age.
35
00:04:10,323 --> 00:04:12,985
Mrs. Lynde,
That is precisely the reason!
36
00:04:13,026 --> 00:04:17,156
Brother is rather old,
his health is not as before.
37
00:04:18,464 --> 00:04:22,298
So if we adopted a teenage boy...
38
00:04:22,335 --> 00:04:24,895
not only can he help with Brother's
work...
39
00:04:24,938 --> 00:04:28,567
we can also give him the warmth
and proper education of a home.
40
00:04:28,608 --> 00:04:30,508
He would arrive today? Yes!
41
00:04:30,543 --> 00:04:33,444
We have gotten Mrs. Spencer's
telegram notice.
42
00:04:36,149 --> 00:04:37,776
The train is arriving.
43
00:04:45,558 --> 00:04:47,651
Bright River Station!
44
00:04:54,567 --> 00:04:55,932
Stationmaster!
45
00:05:06,946 --> 00:05:10,404
Then wait patiently here
for someone to fetch you!
46
00:05:10,450 --> 00:05:11,542
Aunty!
47
00:05:16,456 --> 00:05:17,889
Aunty, thank you!
48
00:05:17,924 --> 00:05:23,658
Sally be careful, be a good child!
49
00:05:23,696 --> 00:05:24,560
Ok!
50
00:05:35,241 --> 00:05:38,404
Marilla, let me tell you honestly...
51
00:05:38,444 --> 00:05:42,540
I feel you are doing a dangerous thing.
52
00:05:42,582 --> 00:05:46,814
You are bringing a strange child
you know nothing of home!
53
00:05:46,853 --> 00:05:50,152
I worry about this too.
54
00:05:50,189 --> 00:05:55,092
But Mrs. Spencer is a reliable person...
55
00:05:55,128 --> 00:05:58,655
and Brother felt warmly for this matter.
56
00:05:58,698 --> 00:06:01,030
Marilla don't you let your guard down.
57
00:06:01,067 --> 00:06:05,902
I heard a mere orphan girl...
58
00:06:05,939 --> 00:06:09,238
put strychnine in a well
in New Brunswick...
59
00:06:09,275 --> 00:06:13,143
and murdered her adopted family!
60
00:06:13,179 --> 00:06:16,512
And that's only a girl!
61
00:06:17,684 --> 00:06:21,882
But we are not adopting a girl.
62
00:06:21,921 --> 00:06:24,890
Why would there be a girl!
63
00:06:28,861 --> 00:06:31,523
Such wishful thinking.
64
00:06:33,299 --> 00:06:37,099
Come to think of it,
that child is quite pitiful!
65
00:06:37,136 --> 00:06:42,096
Marilla and Matthew cannot
take care of children...
66
00:06:42,141 --> 00:06:45,110
but are adopting one.
67
00:09:31,711 --> 00:09:34,839
The 5:30 train...
68
00:09:34,881 --> 00:09:36,542
You must be Mr. Cuthbert!
69
00:09:36,582 --> 00:09:38,675
How late you are...
70
00:09:38,718 --> 00:09:41,312
the train has left 30 minutes ago.
71
00:09:41,354 --> 00:09:44,881
I cannot return home for dinner because
I needed to wait for your arrival!
72
00:09:44,924 --> 00:09:46,892
Then... then...
73
00:09:49,162 --> 00:09:51,494
Your guest has been waiting for long.
74
00:09:51,531 --> 00:09:54,432
Look, she's sitting right there.
75
00:09:54,467 --> 00:09:56,662
I asked her to wait at the carriage...
76
00:09:56,702 --> 00:10:04,006
but she says there's more room
for creativity outside.
77
00:10:04,043 --> 00:10:06,705
What a strange girl!
78
00:10:07,680 --> 00:10:10,706
Girl? You must be mistaken!
79
00:10:10,750 --> 00:10:15,119
I haven't come to receive a girl.
80
00:10:15,154 --> 00:10:17,281
Actually Spencer...
81
00:10:17,323 --> 00:10:23,228
Isn't that right? She's the one
Mrs. Spencer asked me to take care of.
82
00:10:23,262 --> 00:10:26,322
Why is this so? I wanted a boy...
83
00:10:26,365 --> 00:10:29,334
Maybe it was a mistake!
84
00:10:29,368 --> 00:10:32,064
Why don't you ask the girl yourself.
85
00:10:32,104 --> 00:10:36,097
Maybe they were out of boys?
86
00:10:36,142 --> 00:10:38,804
I guess she can give you a definite
answer.
87
00:10:38,844 --> 00:10:40,505
I have something else on!!
88
00:10:41,347 --> 00:10:43,577
Please wait, I...
89
00:10:58,864 --> 00:11:01,662
You must be Mr. Matthew
Cuthbert of 'Green Gable'?
90
00:11:02,602 --> 00:11:06,402
It really was you! Pleased to meet you!
91
00:11:07,773 --> 00:11:11,675
I was worrying what could have happened...
92
00:11:11,711 --> 00:11:14,475
to have delayed you.
93
00:11:15,348 --> 00:11:17,578
If you hadn't showed up tonight...
94
00:11:17,617 --> 00:11:20,643
I would have gone to rest
at that cherry tree there.
95
00:11:20,686 --> 00:11:23,348
I wouldn't be a bit afraid...
96
00:11:24,056 --> 00:11:27,787
and it would be lovely to sleep
in a wild cherry-tree...
97
00:11:27,827 --> 00:11:33,356
all white with bloom in the moonshine,
don't you think?
98
00:11:33,399 --> 00:11:38,132
Like you were dwelling in marbles halls.
99
00:11:48,814 --> 00:11:51,305
I was quite sure you would come
tomorrow...
100
00:11:51,350 --> 00:11:54,877
if you didn't turn up tonight.
101
00:11:59,125 --> 00:12:01,616
I'm sorry I was late,
let me take your bag.
102
00:12:01,661 --> 00:12:03,959
I can handle this.
103
00:12:03,996 --> 00:12:07,762
Although my life fortune is
inside, it isn't heavy at all.
104
00:12:07,800 --> 00:12:10,769
And if mishandled,
the strap would break.
105
00:12:11,871 --> 00:12:13,395
Look!
106
00:12:15,174 --> 00:12:18,200
That's why, let me take it myself.
107
00:12:19,412 --> 00:12:20,879
This way?
108
00:12:28,120 --> 00:12:31,749
I'm very glad you've come...
109
00:12:31,791 --> 00:12:36,228
even if it would have been nice to
sleep in a wild cherry-tree.
110
00:12:36,262 --> 00:12:38,025
But thank you anyway.
111
00:12:38,831 --> 00:12:40,924
We've got to drive a long piece,
haven't we?
112
00:12:40,966 --> 00:12:44,732
I love driving.
113
00:12:44,770 --> 00:12:47,933
It seems so wonderful that
I'm going to live with you...
114
00:12:47,973 --> 00:12:51,340
and belong to you.
115
00:12:52,812 --> 00:12:56,839
I've never belonged to anybody... not
really.
116
00:12:57,883 --> 00:12:59,350
Is that the one?
117
00:13:11,397 --> 00:13:13,558
I dislike the orphan asylum.
118
00:13:13,599 --> 00:13:15,089
It's terrible there...
119
00:13:15,134 --> 00:13:18,661
no space for imagination at all.
120
00:13:18,704 --> 00:13:22,037
Only orphans beside me.
121
00:13:22,074 --> 00:13:27,034
I would imagine that the girl beside me
was really the daughter of an earl,
122
00:13:27,079 --> 00:13:31,573
who had been stolen away
in her infancy by a cruel nurse...
123
00:13:31,617 --> 00:13:35,053
who died before she could confess.
124
00:13:35,087 --> 00:13:37,817
It's more interesting like this.
125
00:13:37,857 --> 00:13:41,953
But I only have time at night,
and not in the busy day.
126
00:13:41,994 --> 00:13:47,432
Perhaps because of my weak nature,
I really am weak!
127
00:13:47,466 --> 00:13:51,903
Just skins and bones on me.
128
00:13:51,937 --> 00:13:58,308
So I dream that I could fatten up...
129
00:13:58,344 --> 00:14:00,335
with some dimples on my face.
130
00:14:02,581 --> 00:14:04,412
Can we set off?
131
00:14:05,184 --> 00:14:07,550
Yes! Thank you.
132
00:14:07,586 --> 00:14:10,851
I will make myself look like a lady.
133
00:14:12,792 --> 00:14:14,157
Let's go!
134
00:14:44,123 --> 00:14:47,729
The girl didn't seem to need to rest,
so she kept talking in the journey.
135
00:14:47,796 --> 00:14:51,700
- Çevrilmemiþ altyazý -
136
00:14:51,730 --> 00:14:58,465
And Matthew was surprised
he grew to like this girl...
137
00:14:58,504 --> 00:15:01,905
from his habit of disliking girls.
138
00:15:10,182 --> 00:15:13,743
Why are the roads here all red?
139
00:15:13,786 --> 00:15:17,779
Well, I dunno.
140
00:15:17,823 --> 00:15:22,487
It's all right.
We can find the truth out later.
141
00:15:22,528 --> 00:15:25,929
It must be boring to live
if we knew everything.
142
00:15:25,965 --> 00:15:29,457
Then there would be no room
for imagination.
143
00:15:29,502 --> 00:15:32,767
Did I say too much?
144
00:15:32,805 --> 00:15:34,636
Should I stop?
145
00:15:34,673 --> 00:15:38,837
Please tell me if it is needed...
146
00:15:38,878 --> 00:15:41,574
I will stop.
147
00:15:41,614 --> 00:15:43,309
Though it will be difficult.
148
00:15:44,216 --> 00:15:48,152
Speak up all you like, I don't mind.
149
00:15:48,187 --> 00:15:49,950
Really? That's great!
150
00:15:49,989 --> 00:15:52,787
I go along pretty well with Uncle.
151
00:15:53,926 --> 00:15:58,693
People do find me very irritating.
152
00:15:58,731 --> 00:16:03,259
They laugh at my exaggerated speech.
153
00:16:03,302 --> 00:16:06,135
But if you had a good idea...
154
00:16:06,171 --> 00:16:08,901
you would express it in exaggeration,
won't you?
155
00:16:08,941 --> 00:16:13,173
It should be so, it's rather normal.
156
00:16:15,447 --> 00:16:20,660
I heard from Mrs. Spencer that
Green Gable' is surrounded by trees,
157
00:16:20,727 --> 00:16:22,387
- Çevrilmemiþ altyazý -
158
00:16:22,421 --> 00:16:25,913
I was so happy. I really love trees.
159
00:16:25,958 --> 00:16:28,893
There were only 2 or 3 weak trees
in the asylum...
160
00:16:28,928 --> 00:16:33,956
in whitewashed cages,
no different from the orphans.
161
00:16:33,999 --> 00:16:36,797
So I often tell those trees:
162
00:16:37,603 --> 00:16:39,764
Oh! Pitiful trees!!
163
00:16:39,805 --> 00:16:44,242
If only you grew
with the other trees in the forest...
164
00:16:44,276 --> 00:16:48,178
with rivers around and birds singing
on your branches...
165
00:16:48,213 --> 00:16:51,546
you would grow to be stronger.
166
00:16:57,122 --> 00:17:00,956
I felt very bad leaving them
this morning...
167
00:17:02,194 --> 00:17:04,884
Is there a river near 'Green Gable'?
I forgot to ask Mrs. Spencer.
168
00:17:04,951 --> 00:17:07,370
- Çevrilmemiþ altyazý -
169
00:17:07,399 --> 00:17:10,630
There is a small one behind the house.
170
00:17:10,669 --> 00:17:11,897
That's great!
171
00:17:11,937 --> 00:17:15,498
I always dreamt I could live
by the riverside...
172
00:17:15,541 --> 00:17:18,874
but never thought it would come true.
173
00:17:19,845 --> 00:17:22,473
Now it really has.
174
00:17:22,514 --> 00:17:26,177
I finally feel truly happy...
175
00:17:26,218 --> 00:17:31,383
but not completely. Because...
176
00:17:32,625 --> 00:17:35,185
What colour do you think this hair is?
177
00:17:37,062 --> 00:17:39,428
Is it not red?
178
00:17:40,833 --> 00:17:43,427
Right! It is red...
179
00:17:46,739 --> 00:17:51,540
Now you see why I can't be completely
happy.
180
00:17:52,611 --> 00:17:56,411
I don't mind the other things-the
freckles, green eyes and my skinniness.
181
00:17:56,448 --> 00:17:59,645
I can imagine them away.
182
00:17:59,685 --> 00:18:01,118
I can imagine...
183
00:18:01,153 --> 00:18:05,852
I have a beautiful rose-leaf complexion
and lovely starry violet eyes.
184
00:18:05,891 --> 00:18:08,291
But I cannot imagine my red hair away.
185
00:18:08,327 --> 00:18:10,625
I think to myself...
186
00:18:10,663 --> 00:18:16,226
Now my hair is a glorious black,
as the raven's wing.
187
00:18:17,903 --> 00:18:20,963
But all the time
I know it is just plain red...
188
00:18:21,006 --> 00:18:23,804
and it breaks my heart.
189
00:18:28,781 --> 00:18:31,978
It will be my lifelong sorrow.
190
00:18:34,520 --> 00:18:35,714
I read of a girl once in a novel...
191
00:18:35,754 --> 00:18:38,882
who had a lifelong sorrow like me...
192
00:18:38,924 --> 00:18:41,722
but it wasn't red hair.
193
00:18:41,760 --> 00:18:45,025
She had golden hair.
194
00:18:45,064 --> 00:18:46,463
Ah!! Mr. Cuthbert!
195
00:18:46,498 --> 00:18:47,726
Mr. Cuthbert!
196
00:18:47,766 --> 00:18:49,393
Mr. Cuthbert!!
197
00:21:28,227 --> 00:21:32,459
Are you tired? Very hungry too?
198
00:21:32,497 --> 00:21:34,260
We'll arrive soon.
199
00:21:40,873 --> 00:21:42,932
Mr. Cuthbert...
200
00:21:42,975 --> 00:21:46,934
what was that white place we passed by
just now?
201
00:21:46,979 --> 00:21:52,281
You mean that apple tree-laid avenue?
202
00:21:52,317 --> 00:21:54,717
It really is a pretty place.
203
00:21:54,753 --> 00:21:58,655
Pretty? More than that...
204
00:21:58,690 --> 00:22:03,389
beautiful' wouldn't describe it
wholly. It's indescribable.
205
00:22:03,428 --> 00:22:07,023
This is wonderful!
206
00:22:07,065 --> 00:22:09,287
So wonderful it hurts here,
Uncle do you feel so too?
207
00:22:09,354 --> 00:22:11,740
- Çevrilmemiþ altyazý -
208
00:22:13,071 --> 00:22:15,539
Oh? I have no such feeling...
209
00:22:15,574 --> 00:22:17,542
But I do!
210
00:22:17,576 --> 00:22:21,239
I feel like this
when I see something beautiful.
211
00:22:21,280 --> 00:22:25,307
But this place is just known
as the Avenue...
212
00:22:26,885 --> 00:22:31,379
Right! Why not call it the
'White Way of Delight'?
213
00:22:31,423 --> 00:22:33,983
Such an imaginative name!
214
00:22:34,026 --> 00:22:36,824
White Way of Delight?
215
00:22:36,862 --> 00:22:40,320
If I see a name or place I dislike...
216
00:22:40,365 --> 00:22:44,995
I would give it new name.
217
00:22:45,037 --> 00:22:48,939
Uncle, you can call that the
White Way of Delight' next time too!
218
00:22:52,911 --> 00:22:55,607
But are we really arriving?
219
00:22:55,647 --> 00:22:59,549
Yes! Just about one more mile.
220
00:23:01,520 --> 00:23:04,512
I'm glad and I'm sorry.
221
00:23:04,556 --> 00:23:07,889
I'm sorry because this drive
has been so pleasant...
222
00:23:07,926 --> 00:23:13,262
and I'm always sorry
when pleasant things end.
223
00:23:13,298 --> 00:23:16,790
Something still pleasanter may come
after...
224
00:23:16,835 --> 00:23:18,342
but you can never be sure. Experience
tells me reality is often not so.
225
00:23:18,409 --> 00:23:22,148
- Çevrilmemiþ altyazý -
226
00:23:23,976 --> 00:23:27,673
But I'm glad to think of getting home.
227
00:23:27,713 --> 00:23:31,274
I've never had a real home
since I can remember.
228
00:23:31,316 --> 00:23:34,615
It gives me that pleasant ache
again just thinking of it now.
229
00:23:46,064 --> 00:23:49,556
Matthew begins to sober up.
230
00:23:49,601 --> 00:23:53,435
He wishes time could stop...
231
00:23:53,472 --> 00:23:58,774
that the girl may never find the truth
out.
232
00:23:58,810 --> 00:24:02,075
The girl knows not his inner turmoil...
233
00:24:02,114 --> 00:24:05,675
but basks dreamily in the sunset scene.
234
00:24:16,061 --> 00:24:22,489
After the beautiful lake, Matthew
finally returns to 'Green Gable'.
235
00:24:23,502 --> 00:24:26,665
Next episode:
Marilla Cuthbert is Surprised
236
00:24:26,705 --> 00:24:28,400
Please watch!
237
00:24:29,754 --> 00:24:33,130
- Çevrilmemiþ altyazý -18193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.