Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:07,450
Good morning, Antonio.
2
00:00:08,290 --> 00:00:09,290
Hello.
3
00:00:09,610 --> 00:00:15,050
You're certainly in a good mood today. I
know, I know. Last night, I saw a very,
4
00:00:15,110 --> 00:00:16,870
very funny program on the television.
5
00:00:17,930 --> 00:00:20,830
They were playing them one after
another.
6
00:00:21,070 --> 00:00:25,150
What was it? Well, I don't remember the
name, but it was all about this very
7
00:00:25,150 --> 00:00:27,770
funny couple named Fred and Ethel.
8
00:00:28,990 --> 00:00:30,810
Oh, you're talking about I Love Lucy.
9
00:00:31,550 --> 00:00:33,830
Lucy. Oh, right, the neighbor.
10
00:00:36,460 --> 00:00:39,780
Oh, that's right. There's a Lucy
marathon on this weekend. She is
11
00:00:39,780 --> 00:00:44,260
hysterical. Oh, please. You know, I know
it's un-American, but I just think that
12
00:00:44,260 --> 00:00:45,440
show is so stupid.
13
00:00:45,720 --> 00:00:46,519
I do.
14
00:00:46,520 --> 00:00:50,120
I do. I mean, one week, Lucy's stuck on
a ledge, dressed as Superman.
15
00:00:50,540 --> 00:00:54,460
Ha-ha. Yeah, great. And then the next
week, she's posing as a hot dog vendor
16
00:00:54,460 --> 00:00:55,560
trying to meet Bob Hope.
17
00:00:57,920 --> 00:01:01,020
No one in their right mind would do
those things. Oh, come on. What are you
18
00:01:01,020 --> 00:01:03,760
talking about? You do stupider stuff
than that every day of your life. Okay,
19
00:01:03,860 --> 00:01:06,840
okay. I've been willing to push the
envelope, but I've never crawled inside,
20
00:01:07,040 --> 00:01:09,540
stamped it, and mailed myself to John
Wayne.
21
00:01:20,340 --> 00:01:21,340
Damn it.
22
00:01:21,800 --> 00:01:23,500
Boy, you don't even look up anymore, do
you?
23
00:01:24,480 --> 00:01:25,820
I'm talking about this.
24
00:01:26,320 --> 00:01:30,480
Clint Black is performing tonight in
Boston, but it's sold out. Oh, really?
25
00:01:30,660 --> 00:01:31,359
You're a fan?
26
00:01:31,360 --> 00:01:32,360
I'm a huge fan.
27
00:01:32,620 --> 00:01:34,820
Really? I'd still to see one of his
shows.
28
00:01:35,260 --> 00:01:36,260
Make me mad.
29
00:01:37,000 --> 00:01:40,080
You and me both. Can't believe that bum
is this close by. Hasn't even called me.
30
00:01:41,080 --> 00:01:42,080
Who?
31
00:01:42,460 --> 00:01:43,460
Clint.
32
00:01:43,920 --> 00:01:44,920
Quack. We're old friends.
33
00:01:46,180 --> 00:01:47,180
What are you doing?
34
00:01:47,440 --> 00:01:50,140
Checking my driver's license. I want to
make sure I wasn't born yesterday.
35
00:01:50,340 --> 00:01:51,340
Okay.
36
00:01:51,780 --> 00:01:53,380
Yeah, you don't believe me. Don't
believe me.
37
00:01:53,630 --> 00:01:57,230
You actually know Clint Black. The Clint
Black. Didn't I just say that?
38
00:01:57,810 --> 00:01:58,810
How do you know him?
39
00:01:59,410 --> 00:02:01,910
We used to hang out together. You know,
before he was anybody.
40
00:02:03,410 --> 00:02:07,230
Well, Z, if you really do know him, you
think, you know, you could possibly
41
00:02:07,230 --> 00:02:08,230
maybe... Get tickets?
42
00:02:08,410 --> 00:02:12,470
Um, well, for you, uh... Okay, I'll see
what I can do.
43
00:02:13,990 --> 00:02:17,370
Brian, if you can really pull this off,
I promise I won't forget it.
44
00:02:18,450 --> 00:02:21,010
I can't believe you actually know Clint
Black.
45
00:02:21,560 --> 00:02:24,520
Oh, cut. Will you relax? He's just
another guy.
46
00:02:25,780 --> 00:02:26,780
Clint Black.
47
00:02:29,200 --> 00:02:30,200
Who's Clint Black?
48
00:02:36,280 --> 00:02:39,620
Look, it's one baggie, Joe, per
ticket-o.
49
00:02:39,920 --> 00:02:41,120
Or no fly-o.
50
00:02:42,240 --> 00:02:48,120
Pay extra-o. Oh, Roy, he obviously
doesn't understand you. Now, just so
51
00:02:48,120 --> 00:02:50,240
happens that I know a little Spanish.
Allow me.
52
00:02:50,800 --> 00:02:56,740
Señor, no es permito mas que... Pardon,
pardon, madame, je vous comprends pas.
53
00:02:59,480 --> 00:03:01,000
You speak French.
54
00:03:01,340 --> 00:03:02,740
Well, let's see.
55
00:03:04,080 --> 00:03:05,740
Only one.
56
00:03:08,140 --> 00:03:13,320
Le suitcase pour le passageur.
57
00:03:19,560 --> 00:03:20,800
which comes back to you.
58
00:03:24,660 --> 00:03:25,539
Hey, Alex.
59
00:03:25,540 --> 00:03:27,100
Dawn, I've got to ask you something.
60
00:03:27,360 --> 00:03:28,360
Yeah?
61
00:03:29,080 --> 00:03:30,500
Does Brian know Clint Black?
62
00:03:31,540 --> 00:03:32,540
Clint Black the singer?
63
00:03:35,880 --> 00:03:37,020
Is that what he told you?
64
00:03:37,260 --> 00:03:41,160
Well, I mean... And you believed him?
65
00:03:41,400 --> 00:03:46,500
Well, I didn't say that. I just
thought... Okay, okay. Let's go for it.
66
00:03:46,660 --> 00:03:50,450
I don't mean to laugh at you. It's just
that it's... Such vintage Brian.
67
00:03:51,550 --> 00:03:54,070
Once he told this girl in high school
that he knew one of the Apollo
68
00:03:54,070 --> 00:03:57,990
astronauts, and he even called her up on
the phone in this really nasally voice
69
00:03:57,990 --> 00:04:00,570
and told him he was calling long
distance from the moon.
70
00:04:01,950 --> 00:04:05,870
And she bought it? Well, he did sound
real, and I was kind of lonely.
71
00:04:07,970 --> 00:04:11,390
He said he could get tickets to see
Clint Black. Hey, so let him. At least
72
00:04:11,390 --> 00:04:12,390
we get to see the show.
73
00:04:12,450 --> 00:04:16,070
No. If he doesn't know him, there's no
way. The concert's completely sold out.
74
00:04:16,230 --> 00:04:17,230
Even better.
75
00:04:17,420 --> 00:04:20,820
Watching Brian squirm out of a lie is
some of the best entertainment available
76
00:04:20,820 --> 00:04:21,820
today.
77
00:04:23,140 --> 00:04:24,140
Watch and learn.
78
00:04:24,260 --> 00:04:25,260
Hey, Brian.
79
00:04:25,640 --> 00:04:29,000
Thanks. Alex told me that you could get
us tickets to see Clint Black.
80
00:04:32,420 --> 00:04:36,160
Us? Well, she told me that you knew him,
and so we figured, you know, it'd be
81
00:04:36,160 --> 00:04:37,420
just as easy to get three as two.
82
00:04:37,980 --> 00:04:38,819
Did you?
83
00:04:38,820 --> 00:04:42,100
I hope that's not a problem. I mean, you
and Clint being friends and all, I
84
00:04:42,100 --> 00:04:44,280
figured. No, no, no, no, no. No problem
at all.
85
00:04:44,640 --> 00:04:47,160
You know Clint well enough to get two
tickets? You know him well enough to get
86
00:04:47,160 --> 00:04:48,160
three?
87
00:04:52,960 --> 00:04:53,960
You're good.
88
00:04:54,300 --> 00:04:57,920
Well, once Brian starts tap dancing,
it's just a matter of knowing when to
89
00:04:57,920 --> 00:04:59,400
roll the marbles across the floor.
90
00:05:06,900 --> 00:05:07,859
Yes, hello.
91
00:05:07,860 --> 00:05:08,860
Ticket office.
92
00:05:09,050 --> 00:05:12,870
Yes. This is Monsignor Hackett. I'm
calling for the Cardinal about tickets
93
00:05:12,870 --> 00:05:14,410
to the Clint Black concert.
94
00:05:15,730 --> 00:05:21,230
Yes, I'm aware that the Cardinal already
has his tickets, but he also would like
95
00:05:21,230 --> 00:05:23,430
the three seats behind him to be kept
vacant.
96
00:05:23,970 --> 00:05:27,130
Yes. The Cardinal is a nut about wearing
his hat.
97
00:05:28,450 --> 00:05:29,450
Hello.
98
00:05:30,790 --> 00:05:31,790
What's going on?
99
00:05:31,890 --> 00:05:35,410
Just trying to score a ticket to the
Clint Black concert for tonight.
100
00:05:35,930 --> 00:05:38,910
Why? You don't even like country music.
Yeah, I know, but Alex does, and I
101
00:05:38,910 --> 00:05:42,450
promised her seat, so... Oh, what's
that, Lucy? You say you're in a bit of a
102
00:05:42,450 --> 00:05:43,970
pickle? Yeah, yeah, yeah.
103
00:05:44,530 --> 00:05:48,670
Oh, oh, wait a minute. Don't tell me you
dusted off that old, uh, we're all
104
00:05:48,670 --> 00:05:49,670
buddies routine.
105
00:05:49,770 --> 00:05:53,550
Yes, I did. After all the stupid things
I pulled, I knew she'd never believe I'd
106
00:05:53,550 --> 00:05:56,970
be stupid enough to pull that one. But I
fooled her. Yeah, I am.
107
00:05:59,400 --> 00:06:00,520
Look, I just want you to know something.
108
00:06:00,800 --> 00:06:04,840
Just because you and I have been
competing for Alex doesn't mean that I'm
109
00:06:04,840 --> 00:06:06,340
secretly hoping this will blow up.
110
00:06:06,560 --> 00:06:07,780
I can't answer that.
111
00:06:09,780 --> 00:06:10,780
Brian,
112
00:06:11,360 --> 00:06:14,620
listen, tell Joe I checked out those
cylinders in there, okay?
113
00:06:14,960 --> 00:06:17,140
Yeah. Wait, whoa, whoa, come here, come
here, come here.
114
00:06:17,480 --> 00:06:24,340
Oh, man. Would you by any chance know
anyone who's got three tickets to
115
00:06:24,340 --> 00:06:25,500
see Clint Black tonight?
116
00:06:25,840 --> 00:06:28,160
Three tickets to see Clint Black? Huh.
117
00:06:28,720 --> 00:06:29,499
Three tickets.
118
00:06:29,500 --> 00:06:30,500
Whoa.
119
00:06:30,600 --> 00:06:33,700
Sorry, Brian, I can't help you out. I
had a heck of a time getting a hold of
120
00:06:33,700 --> 00:06:34,519
these four tickets.
121
00:06:34,520 --> 00:06:35,520
Wait, wait, wait.
122
00:06:36,640 --> 00:06:38,980
You have four tickets to see him? I
didn't know you were a fan.
123
00:06:39,560 --> 00:06:42,500
Well, actually, I've never seen him, uh,
dance?
124
00:06:43,540 --> 00:06:44,540
Sing.
125
00:06:44,640 --> 00:06:45,640
Rock and roll?
126
00:06:45,960 --> 00:06:46,960
Country.
127
00:06:47,100 --> 00:06:48,100
Rockabilly?
128
00:06:48,760 --> 00:06:51,920
I have no idea. This is unbelievable.
You have four tickets to see this guy.
129
00:06:51,940 --> 00:06:55,340
You don't even know who he is? Well, it
doesn't matter. I mean, Tucker, Tom,
130
00:06:55,340 --> 00:06:59,060
Dewey, and I just go to the concerts to
find stuff under the bleachers.
131
00:06:59,380 --> 00:07:03,920
Hey, I'm in the Rolling Stones. We're in
town. I got $13.50 and a glass eye.
132
00:07:04,660 --> 00:07:05,660
I'll give you $200.
133
00:07:06,760 --> 00:07:08,120
Gosh, I don't know, Brian.
134
00:07:08,540 --> 00:07:11,700
I still get a lot of laughs when I pop
it out of my mouth at parties.
135
00:07:12,600 --> 00:07:16,780
No, I'm talking about the ticket. I want
to buy them from you. Oh, no.
136
00:07:17,520 --> 00:07:20,680
These guys are my friends. They've been
looking forward to this concert for a
137
00:07:20,680 --> 00:07:21,499
long time.
138
00:07:21,500 --> 00:07:24,020
I can't let them down. I'm sorry, Brian.
I can't help you.
139
00:07:25,460 --> 00:07:26,460
300 bucks.
140
00:07:27,000 --> 00:07:28,280
I didn't say they were good friends.
141
00:07:38,080 --> 00:07:38,839
Hey, girls.
142
00:07:38,840 --> 00:07:39,840
Hey, Brian.
143
00:07:40,040 --> 00:07:43,860
Oh, by the way, I spoke to Clint, and
everything's set for tonight.
144
00:07:48,270 --> 00:07:50,290
Wait, you actually got three tickets,
Brian?
145
00:07:50,930 --> 00:07:52,650
Well, no, actually, four.
146
00:07:52,890 --> 00:07:54,130
Lowell wants to go, too, you know.
147
00:07:55,570 --> 00:07:58,330
Guy, Brian, I'm really impressed.
148
00:07:58,950 --> 00:08:01,570
Well, maybe this will teach you both.
Never doubt me.
149
00:08:01,810 --> 00:08:03,970
When I tell you I know somebody, I know
them.
150
00:08:05,030 --> 00:08:08,330
So what do you say you guys meet me back
here at 6 o'clock? We'll go out, we'll
151
00:08:08,330 --> 00:08:10,250
have something to eat, and then we'll be
on our way.
152
00:08:10,710 --> 00:08:11,710
Great.
153
00:08:13,450 --> 00:08:14,450
Can't wait to meet him.
154
00:08:20,490 --> 00:08:21,490
Me too.
155
00:08:21,750 --> 00:08:22,750
Well, Clint Black.
156
00:08:23,210 --> 00:08:26,190
Oh, oh, Brian, you're not going to go
all that way to see your friend in
157
00:08:26,190 --> 00:08:29,670
concert and then not go backstage, are
you? No, no, no. You know, I was.
158
00:08:32,049 --> 00:08:34,090
There's not a problem, is there? No, no,
no.
159
00:08:34,309 --> 00:08:35,309
Because you know him, right?
160
00:08:35,950 --> 00:08:39,630
Absolutely. And you don't think he can
get backstage to see Clint merely by
161
00:08:39,630 --> 00:08:41,590
slipping the security guy a $100 bill.
162
00:08:42,770 --> 00:08:43,770
Do you?
163
00:08:44,850 --> 00:08:46,950
No way. You'd have to know him. Right.
164
00:08:48,130 --> 00:08:49,270
Lucky thing I know him.
165
00:08:53,420 --> 00:08:54,420
He doesn't know him.
166
00:09:50,380 --> 00:09:52,540
To get real, the closest you're going to
get to him.
167
00:09:52,760 --> 00:09:55,700
Well, you've not been to any of the
concerts. What are you doing down there?
168
00:09:56,040 --> 00:09:58,500
Well, let me answer that question with a
question, Helen.
169
00:09:58,920 --> 00:10:02,220
The last 15 minutes, did either one of
you lose a retainer?
170
00:10:02,760 --> 00:10:04,060
No. Oh, yes!
171
00:10:06,620 --> 00:10:09,980
Brian, where have you been? You missed
the whole last set. Man, I was backstage
172
00:10:09,980 --> 00:10:12,780
talking to Clint's manager. Bad news.
173
00:10:13,180 --> 00:10:15,280
Right after the show, he's got to go
back to Nashville.
174
00:10:15,660 --> 00:10:16,660
No, he doesn't.
175
00:10:17,290 --> 00:10:20,230
Yeah, yeah, he does. He does. So I think
we might as well just... Clint's not
176
00:10:20,230 --> 00:10:21,830
leaving. There's a party tonight at his
hotel.
177
00:10:22,450 --> 00:10:25,450
Are you sure about that? Yeah, my
girlfriend's uncle is the bass player's
178
00:10:25,450 --> 00:10:26,450
cousin.
179
00:10:27,350 --> 00:10:29,930
Brian, I wonder why his manager would
tell you he's leaving.
180
00:10:30,150 --> 00:10:33,870
Well, it's fairly obvious, isn't it? He
resents my friendship with Clint.
181
00:10:34,210 --> 00:10:35,330
Where did you say the party was?
182
00:10:35,590 --> 00:10:36,590
Clint's hotel.
183
00:10:36,610 --> 00:10:40,720
Oh, no, not that... place. Gee, with
traffic and all, we'd have to really
184
00:10:40,720 --> 00:10:44,020
make sure that we stay within the
crosswalk. We sure don't want to get
185
00:10:44,020 --> 00:10:46,800
ourselves a jaywalking ticket. Now, do
we? Well, thank you very much, my dear,
186
00:10:46,940 --> 00:10:51,240
and I'll see you across the street in
room, uh, the roomy penthouse. Yes, of
187
00:10:51,240 --> 00:10:55,040
course. The one that, uh, Clint always
opts for when he plays, uh, the sports.
188
00:10:56,160 --> 00:10:57,920
Lowell. Right here, Ellen.
189
00:10:58,420 --> 00:10:59,740
Come on, let's go. Okay.
190
00:11:00,900 --> 00:11:02,540
Okay. A wallet.
191
00:11:03,700 --> 00:11:06,000
Oh, it's full of money.
192
00:11:07,240 --> 00:11:08,240
Credit cards?
193
00:11:09,080 --> 00:11:10,380
Pictures of my kids?
194
00:11:15,900 --> 00:11:16,900
Let's go.
195
00:11:22,140 --> 00:11:24,620
Stay tuned as the Lucy Marathon
continues.
196
00:11:24,960 --> 00:11:27,140
Next, Lucy takes a job at a candy
factory.
197
00:11:27,520 --> 00:11:30,340
Hey, how many of these shows can you
take?
198
00:11:31,160 --> 00:11:35,380
It's like my mother's baked a ziti. One
bite and I can't stop.
199
00:11:36,120 --> 00:11:40,440
Of course, Lucy doesn't make you feel
like you have a potato stuck in your
200
00:11:40,440 --> 00:11:46,540
windpipe, but... There is something
about this show that bothers me. You
201
00:11:46,540 --> 00:11:49,320
mean how come Ricky was in this country
all those years and never lost that
202
00:11:49,320 --> 00:11:50,320
annoying accent?
203
00:11:52,760 --> 00:11:53,760
What accent?
204
00:11:57,040 --> 00:11:59,100
No, I mean what Brian said.
205
00:11:59,780 --> 00:12:03,360
Maybe no person in real life would do
such crazy things.
206
00:12:04,920 --> 00:12:07,720
We need to kill you to bribe a couple of
waiters our side.
207
00:12:08,120 --> 00:12:10,140
I'll do the best I could.
208
00:12:11,340 --> 00:12:15,500
Stop it. Just stick by me and blend in,
okay?
209
00:12:19,180 --> 00:12:21,100
Okay, there he is. There's Quint.
210
00:12:21,740 --> 00:12:26,160
Okay, all I have to do now is talk him
into meeting Alex and Helen and get the
211
00:12:26,160 --> 00:12:27,160
hell out of here. Okay.
212
00:12:27,420 --> 00:12:28,560
Well, you follow me.
213
00:12:29,040 --> 00:12:30,040
Grab those hors d'oeuvres.
214
00:12:37,100 --> 00:12:38,100
the train.
215
00:12:39,160 --> 00:12:41,180
Right. I didn't want to seem greedy.
216
00:12:45,480 --> 00:12:48,440
Excuse me.
217
00:12:49,100 --> 00:12:50,100
Oh, thanks.
218
00:12:50,340 --> 00:12:52,680
Sure. Really enjoyed the show tonight.
219
00:12:52,880 --> 00:12:56,180
Thank you. Glad you could get off work
to come down.
220
00:12:59,860 --> 00:13:03,620
Excuse me.
221
00:13:05,000 --> 00:13:06,100
Can I have one of those?
222
00:13:15,920 --> 00:13:16,719
What are you doing?
223
00:13:16,720 --> 00:13:19,900
Well, I was trying to hide the ones I
already took a bite out of.
224
00:13:21,140 --> 00:13:23,900
Please, please don't make the security
guy suspicious.
225
00:13:24,160 --> 00:13:26,960
I said just try to blend in, okay? Blend
in, okay?
226
00:13:27,320 --> 00:13:30,020
Oh, my God. Sorry.
227
00:13:30,240 --> 00:13:31,240
That's all right.
228
00:13:31,520 --> 00:13:32,580
Way to blend.
229
00:13:33,940 --> 00:13:37,960
I'm so sorry. I'm sorry. I'm sorry, Mr.
Black. I'm so sorry. It's okay. It's my
230
00:13:37,960 --> 00:13:39,940
party. I guess the drink should be on
me.
231
00:13:49,610 --> 00:13:51,750
You boys aren't really waiters now, are
you?
232
00:13:57,670 --> 00:13:58,690
Gotta get back inside.
233
00:13:59,550 --> 00:14:00,550
You know what you mean.
234
00:14:01,110 --> 00:14:02,970
Those people are gonna be expecting
dessert.
235
00:14:16,230 --> 00:14:17,230
Whoa.
236
00:14:20,400 --> 00:14:22,400
What's the matter? You're not
acrophobic, are you?
237
00:14:22,840 --> 00:14:24,220
No, I love spiders.
238
00:14:27,320 --> 00:14:28,740
That's arachnophobic.
239
00:14:29,380 --> 00:14:30,580
Acrophobic is a fear of height.
240
00:14:30,820 --> 00:14:31,900
Right, right.
241
00:14:32,600 --> 00:14:37,340
Joe, now that you mention it, I once had
a dream where I fell off a 30-story
242
00:14:37,340 --> 00:14:41,840
spider, so I guess that would make me
arachno-acrophobic.
243
00:14:43,640 --> 00:14:48,840
You know, come to think of it, I landed
in a small, dark, enclosed space.
244
00:14:49,939 --> 00:14:52,600
So that would make me claustroarachno.
245
00:14:53,240 --> 00:14:56,200
Give me your hand. Give me your hand.
Come on. Careful.
246
00:14:56,440 --> 00:14:57,440
Give me your hand. Careful.
247
00:14:58,640 --> 00:15:03,300
Has anyone ever told you that you have
soft hands?
248
00:15:06,280 --> 00:15:07,280
Like a girl's?
249
00:15:09,720 --> 00:15:10,720
Yeah.
250
00:15:11,780 --> 00:15:12,780
Okay, look.
251
00:15:20,840 --> 00:15:23,580
go and smooth things over with clint all
right and then listen to me listen to me
252
00:15:23,580 --> 00:15:27,000
then take the elevator down to the lobby
you pick up alex and helen and bring
253
00:15:27,000 --> 00:15:33,180
them up here okay okay uh except alex
and helen are already in the party so i
254
00:15:33,180 --> 00:15:37,400
don't think they're going to want to go
down to the lobby with me and then come
255
00:15:37,400 --> 00:15:42,580
back up to the party yeah all right well
that it changes our plans a little all
256
00:15:42,580 --> 00:15:44,980
right follow me do what i do
257
00:16:05,400 --> 00:16:07,080
Clint Black's hotel room.
258
00:16:07,420 --> 00:16:09,420
I can't wait to rub Brian's nose in this
one.
259
00:16:09,820 --> 00:16:11,300
We got in and they didn't.
260
00:16:12,080 --> 00:16:13,480
Oh, but they're close.
261
00:16:17,140 --> 00:16:18,840
Well, if it isn't Lucy and Ethel.
262
00:16:20,960 --> 00:16:25,600
Hey, how'd you guys get up here? We met
a couple guys in the lobby and they
263
00:16:25,600 --> 00:16:27,720
invited us up. What are you guys doing
out there?
264
00:16:28,040 --> 00:16:31,420
Ah, well, you know, the party was
getting a little stuffy and a little
265
00:16:31,420 --> 00:16:32,420
claustrophobic.
266
00:16:33,840 --> 00:16:35,880
Brian, I... I thought I was telling you
that in confidence.
267
00:16:37,920 --> 00:16:42,540
So, obviously, you guys met Clint
already and found out that he's a really
268
00:16:42,540 --> 00:16:44,800
nice guy, so there's no sense in
sticking around here. No, actually, we
269
00:16:44,800 --> 00:16:47,640
didn't. We waited because we knew that
you wanted to introduce him to us, so
270
00:16:47,640 --> 00:16:48,640
there he is over there.
271
00:16:49,600 --> 00:16:50,600
That so he is.
272
00:16:50,800 --> 00:16:53,960
Listen, why don't you chat with the
ladies here, and I'll go get him.
273
00:16:54,480 --> 00:16:55,480
Right.
274
00:17:01,720 --> 00:17:02,720
Excuse me, Mr. Black.
275
00:17:03,429 --> 00:17:06,930
Hey, watch that drink. This is my only
other jacket. All right. No, it's okay.
276
00:17:07,069 --> 00:17:07,469
It's okay.
277
00:17:07,470 --> 00:17:12,369
My shift is over, and I'm sorry. And I
just wanted to apologize for before.
278
00:17:12,550 --> 00:17:14,970
That's okay. Don't worry about it. Just
enjoy the party. Okay.
279
00:17:15,170 --> 00:17:16,910
Thanks. No, listen, Clint.
280
00:17:17,569 --> 00:17:18,569
I'm sorry.
281
00:17:18,670 --> 00:17:19,670
Clint.
282
00:17:19,849 --> 00:17:23,130
No. But listen, listen. You know, you'd
really be helping me out.
283
00:17:23,569 --> 00:17:27,430
You'd really be helping me out if you
just do me this favor. One little favor,
284
00:17:27,510 --> 00:17:29,890
though. Hey, Clance, I got a phone. You
want to call him back?
285
00:17:30,150 --> 00:17:35,610
No, I really need to talk to whoever
that is. I'll be right back.
286
00:17:36,270 --> 00:17:37,570
You know, it'll just take a second.
287
00:17:37,970 --> 00:17:41,210
It'll take less than a second. A
nanosecond.
288
00:17:44,150 --> 00:17:46,150
Hey, I know what you think.
289
00:17:47,350 --> 00:17:49,890
And why don't I just, you know, save you
the trouble?
290
00:18:00,720 --> 00:18:03,120
What did you say your name was again?
Rebecca. Rebecca. How about, you know
291
00:18:03,120 --> 00:18:06,820
what, Clint? You just call me Becky.
Becky, I'd love to help you, but I have
292
00:18:06,820 --> 00:18:09,320
to leave town first thing in the
morning. Oh, that works for me. Could
293
00:18:09,320 --> 00:18:11,880
you come with me right now? Could you
please? I told all my friends at the bar
294
00:18:11,880 --> 00:18:12,880
that I know you real well.
295
00:18:12,960 --> 00:18:16,000
I'm sorry. Maybe I can take a rain check
and do it next year. Next year? Well, we
296
00:18:16,000 --> 00:18:17,640
don't know where any of us are going to
be next year.
297
00:18:17,880 --> 00:18:19,420
I'm sorry. All right, fine, fine.
298
00:18:19,660 --> 00:18:22,100
But let me tell you something. I'm not
calling you late at night anymore, and
299
00:18:22,100 --> 00:18:24,280
no more banana bread. And who do you
think you are, you 18-year-old?
300
00:18:42,380 --> 00:18:45,140
Well, the gift shop was out of
chocolates, and I hate coming to parties
301
00:18:45,140 --> 00:18:46,140
empty-handed.
302
00:18:46,580 --> 00:18:48,580
You really stink at this. You know that?
303
00:18:49,260 --> 00:18:53,580
I don't know how you got the ticket, but
why don't you admit it? You don't know
304
00:18:53,580 --> 00:18:54,580
Clint Black.
305
00:18:55,160 --> 00:18:56,019
Excuse me.
306
00:18:56,020 --> 00:18:59,400
Excuse me. I think we saw Clint Black in
concert. I think we're in Clint Black's
307
00:18:59,400 --> 00:19:02,100
hotel room right now. And, oh, lucky for
me, he's coming right here right now. So
308
00:19:02,100 --> 00:19:05,280
why don't you just give me a minute with
him alone? No. Excuse me. Excuse me. Mr.
309
00:19:05,400 --> 00:19:09,500
Black. Yes. You don't know me, but this
guy has been going on and on all day
310
00:19:09,500 --> 00:19:11,560
about how you and he are best buddies.
311
00:19:12,170 --> 00:19:13,170
Is that true?
312
00:19:13,590 --> 00:19:15,230
No. I knew it.
313
00:19:16,570 --> 00:19:17,570
I'm kidding.
314
00:19:18,450 --> 00:19:21,230
Actually, how have you been, Brian?
315
00:19:21,750 --> 00:19:22,750
Better.
316
00:19:24,930 --> 00:19:26,950
Where have you been? Did you get the
tickets okay?
317
00:19:27,650 --> 00:19:28,650
Yeah.
318
00:19:30,850 --> 00:19:33,010
I can't believe this. You actually know
him?
319
00:19:34,170 --> 00:19:35,410
I've known Brian for years.
320
00:19:35,670 --> 00:19:39,630
Tell her about the first time we met.
No, no, no. You tell it better.
321
00:19:41,320 --> 00:19:44,380
I was working at a club. Brian was
working there as a waiter. All right.
322
00:19:44,600 --> 00:19:49,940
And he came over and spilled an entire
tray of drinks on me. Stop it. You're
323
00:19:49,940 --> 00:19:50,940
embarrassing me.
324
00:19:51,840 --> 00:19:53,280
This is so cool.
325
00:19:54,640 --> 00:19:55,640
Listen, listen.
326
00:19:55,800 --> 00:19:56,800
Clint,
327
00:19:58,120 --> 00:20:00,460
I'd like you to meet Alex Lambert. She's
a big fan of yours.
328
00:20:00,700 --> 00:20:03,420
Hi, how are you? Nice to meet you. Any
friend of Brian's?
329
00:20:03,640 --> 00:20:04,780
This is so cool.
330
00:20:05,000 --> 00:20:06,180
This is just really cool.
331
00:20:09,610 --> 00:20:12,110
And y'all are going to stick around,
right? We've got a lot of catching up to
332
00:20:12,110 --> 00:20:14,690
do. Heck, you know me, Clint. You've got
to throw me out of here.
333
00:20:16,690 --> 00:20:17,690
Yeah, I know.
334
00:20:21,370 --> 00:20:25,390
Brian, I'm sorry I doubted you. Hey,
sometimes I can't believe I know Clint
335
00:20:25,390 --> 00:20:26,390
Black.
336
00:20:26,750 --> 00:20:27,850
That was so cool.
337
00:20:29,090 --> 00:20:31,950
Have you ever watched a heavyweight
fight where one guy's getting beat up so
338
00:20:31,950 --> 00:20:34,270
badly that the referee has to come in
and stop it?
339
00:20:36,970 --> 00:20:37,970
You set this up?
340
00:20:39,020 --> 00:20:41,500
Hey, you provided me with a whole
evening of entertainment.
341
00:20:42,500 --> 00:20:43,500
Thank you, thank you.
342
00:20:43,680 --> 00:20:47,340
I guess this is what friends are for,
huh? Yep. Always there for each other?
343
00:20:47,420 --> 00:20:50,420
Yep. Through thick and thin? Yep. You're
going to make me pay for this for the
344
00:20:50,420 --> 00:20:51,660
rest of my life, aren't you? Yep.
345
00:20:58,660 --> 00:21:03,220
I owe you. No, you don't. I do. I
definitely owe you for tonight.
346
00:21:03,680 --> 00:21:04,880
And not just for the ticket.
347
00:21:05,400 --> 00:21:06,820
I never should have doubted you.
348
00:21:07,440 --> 00:21:10,720
But you have to admit, I mean, it did
sound like one of your scams. Yeah, I
349
00:21:10,720 --> 00:21:13,260
suppose I'd feel the same way if I were
in your place.
350
00:21:13,960 --> 00:21:16,340
Any chance of that, by the way? I always
carry my toothbrush.
351
00:21:17,440 --> 00:21:23,200
But, you know, before, when I was sure
you didn't know Clint Black, I was
352
00:21:23,200 --> 00:21:27,520
thinking that anyone who would go to all
that trouble and jump through all those
353
00:21:27,520 --> 00:21:33,840
hoops just to impress me, well, you
can't help but be flattered and even a
354
00:21:33,840 --> 00:21:35,180
little attracted to a guy like that.
355
00:21:37,200 --> 00:21:38,200
Really?
356
00:21:39,220 --> 00:21:42,620
Of course, when I found out that you
really did know him, I kind of took the
357
00:21:42,620 --> 00:21:43,620
air out of it.
28000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.