All language subtitles for redmilf_-_rachel_steele_-_mind_controlled_club_sluts_10.02.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,570 --> 00:00:27,470 I am so worried about Alex. 2 00:00:28,370 --> 00:00:31,370 He's been going out, staying out all hours of the night. 3 00:00:31,650 --> 00:00:36,450 Sometimes he doesn't even come home. He doesn't call me. I try texting him. He 4 00:00:36,450 --> 00:00:37,890 doesn't answer his text messages. 5 00:00:38,550 --> 00:00:42,670 I mean, come on. With cell phones today, I know he's getting my messages. 6 00:00:42,970 --> 00:00:44,710 Well, you was erased that way. No. 7 00:00:44,970 --> 00:00:47,750 I know. You know him. You've known him since he was little. 8 00:00:47,970 --> 00:00:50,510 Yeah, so what is he doing all night? 9 00:00:50,710 --> 00:00:51,549 I don't know. 10 00:00:51,550 --> 00:00:52,610 Honestly, I don't know. 11 00:00:53,770 --> 00:00:54,770 Oh, God. 12 00:00:54,970 --> 00:00:57,050 Well, to tell you the truth, I didn't know. 13 00:00:57,590 --> 00:00:58,590 Uh-oh. 14 00:00:58,810 --> 00:01:03,970 He has been going out to these terrible nightclubs in that industrial park area 15 00:01:03,970 --> 00:01:05,310 where all the strip joints are. 16 00:01:05,690 --> 00:01:06,690 Nice. Yeah. 17 00:01:06,950 --> 00:01:08,430 And staying out till late. 18 00:01:09,710 --> 00:01:13,990 Not only that, but he's also bringing these girls home. He's doing things with 19 00:01:13,990 --> 00:01:14,988 them in his car. 20 00:01:14,990 --> 00:01:19,150 He'd like to clean out his car every week. And I find all kinds of things in 21 00:01:19,150 --> 00:01:20,530 there. I find condoms. 22 00:01:20,970 --> 00:01:26,110 I find panties, if you want to call them panties. I mean, there's like, they're 23 00:01:26,110 --> 00:01:29,290 little tiny pieces of fabric with a little cotton strip. 24 00:01:30,890 --> 00:01:34,190 I'm just, I'm mortified. I'm so afraid that he's going to get some girl 25 00:01:34,190 --> 00:01:36,670 pregnant or worse. He's going to catch some sort of disease. 26 00:01:37,590 --> 00:01:39,710 Or these girls know where we live now. 27 00:01:40,270 --> 00:01:44,210 Nice. And I mean, I've seen some of them leaving early in the morning and you 28 00:01:44,210 --> 00:01:47,690 could not believe the clothing that they wear and walk down the street in. 29 00:01:47,830 --> 00:01:48,830 Probably not mine. 30 00:01:49,150 --> 00:01:54,330 High-heeled shoes, shorts and skirts. You can see their bottoms hanging out of 31 00:01:54,330 --> 00:01:57,670 the bottom of it, you know, and shirts that you can see right through. 32 00:01:58,050 --> 00:01:59,250 I mean, it's ridiculous. 33 00:01:59,890 --> 00:02:03,670 Wow, he was so not brought up that way. Oh, my gosh. And not just one girl 34 00:02:03,670 --> 00:02:05,150 leaving, but sometimes two or three. 35 00:02:05,450 --> 00:02:07,890 Together? Not yet, and they've been here all night. 36 00:02:08,110 --> 00:02:10,190 I don't even dare to go out and look in his room. 37 00:02:10,430 --> 00:02:11,430 Oh, my goodness. 38 00:02:12,370 --> 00:02:13,910 You want me to talk to him? 39 00:02:14,130 --> 00:02:17,150 I think we both should confront him because I've already talked to him. 40 00:02:18,120 --> 00:02:19,620 So maybe if we both confront him. 41 00:02:20,080 --> 00:02:21,980 Absolutely. If he ever comes home. 42 00:02:22,240 --> 00:02:26,840 Yeah. There you are. 43 00:02:27,700 --> 00:02:30,140 Oh, my gosh. Where's your shirt? 44 00:02:30,780 --> 00:02:31,780 I don't know. 45 00:02:31,980 --> 00:02:34,940 What do you mean you don't wear your belt? Your pants are falling down. 46 00:02:35,640 --> 00:02:36,640 I don't know. 47 00:02:36,680 --> 00:02:39,880 You don't even have any underwear on. Oh, my God. 48 00:02:41,420 --> 00:02:45,720 Alex, what are you... Alex, are you just, like, not respecting your mom 49 00:02:45,720 --> 00:02:47,000 anymore? What are you doing? 50 00:02:47,630 --> 00:02:50,890 I mean, I am respecting her. I don't know why she keeps saying I'm not. 51 00:02:52,550 --> 00:02:56,890 Oh my God, you haven't been home since yesterday. It's 5.30 in the afternoon. 52 00:02:58,030 --> 00:03:02,290 I have been up all night. I went to work. I could barely keep my eyes open. 53 00:03:03,370 --> 00:03:06,430 Grace is worried sick about you. This isn't fair. 54 00:03:07,710 --> 00:03:10,710 It's just, I don't understand. These women, these girls you're hanging out 55 00:03:10,710 --> 00:03:11,770 with are slut. 56 00:03:12,750 --> 00:03:16,550 Excuse my French, but they are immature, boy crazy, 57 00:03:18,980 --> 00:03:20,360 What? That's all she does. 58 00:03:20,720 --> 00:03:25,540 And coming 59 00:03:25,540 --> 00:03:31,440 into the room without a shirt on and no shoes. Where are your shoes? 60 00:03:31,900 --> 00:03:34,540 I live here, though. This is my house. I'm just having fun. 61 00:03:34,900 --> 00:03:35,900 I'm young. 62 00:03:40,660 --> 00:03:45,120 Really upset with you. I don't know what to say. Honestly, I don't know what to 63 00:03:45,120 --> 00:03:45,948 do anymore. 64 00:03:45,950 --> 00:03:50,290 So your mom's telling me that you have some girls, maybe sometimes even more 65 00:03:50,290 --> 00:03:51,290 than one, come over. 66 00:03:51,690 --> 00:03:54,610 Where are you getting these girls from? 67 00:03:55,770 --> 00:03:59,210 Just out at the clubs, you know, where they work. 68 00:03:59,490 --> 00:04:00,550 Where they work? 69 00:04:00,850 --> 00:04:02,170 Yeah, where they dance. 70 00:04:03,070 --> 00:04:05,890 Are you bringing home, like, dollar girls? 71 00:04:06,830 --> 00:04:08,270 Well, they don't cost me anything. 72 00:04:09,670 --> 00:04:12,370 That's just not the attitude. 73 00:04:12,790 --> 00:04:14,190 Yeah, that's not very funny. 74 00:04:15,630 --> 00:04:16,870 I don't know what else to do. 75 00:04:17,589 --> 00:04:18,930 There's nothing else I can do. 76 00:04:19,450 --> 00:04:20,649 You don't need to do anything. 77 00:04:20,950 --> 00:04:22,650 I can't let you live like this. 78 00:04:22,970 --> 00:04:24,390 You're wasting your life. 79 00:04:24,750 --> 00:04:28,390 What about the college I'm spending all this money for and working all these 80 00:04:28,390 --> 00:04:29,390 hours for? 81 00:04:30,010 --> 00:04:35,790 I mean, you're doing so well. You need to grow up and to be a fine member of 82 00:04:35,790 --> 00:04:40,910 the community, not some... Oh, my goodness. What kind of female are you 83 00:04:40,910 --> 00:04:41,910 looking for? 84 00:04:42,650 --> 00:04:44,390 I'm not looking for just one female. 85 00:04:46,190 --> 00:04:49,550 Why would I be looking for one female? La, la, la, la, la, la. I don't even 86 00:04:49,550 --> 00:04:50,790 remember that you were raised. 87 00:04:52,630 --> 00:04:53,710 Yeah, maybe one day. 88 00:04:54,290 --> 00:04:55,290 One day? 89 00:04:55,350 --> 00:04:56,870 What day were you waiting for? 90 00:04:58,130 --> 00:05:03,870 I don't know. Maybe after a thousand girls or something? 91 00:05:04,370 --> 00:05:05,370 This is silly. 92 00:05:05,530 --> 00:05:06,670 This is ridiculous. 93 00:05:06,890 --> 00:05:10,930 You need to grow up and act mature and act your age and stop this silliness 94 00:05:10,930 --> 00:05:12,430 with these trampy... 95 00:05:13,580 --> 00:05:16,640 Women. I don't want to be, I don't want my neighbors seeing these women coming 96 00:05:16,640 --> 00:05:18,560 in at women. They're not even women. They're girls. 97 00:05:19,020 --> 00:05:20,180 Are they even of age? 98 00:05:21,440 --> 00:05:22,440 Please, please. 99 00:05:22,600 --> 00:05:23,000 I 100 00:05:23,000 --> 00:05:31,580 don't 101 00:05:31,580 --> 00:05:32,299 know what to do. 102 00:05:32,300 --> 00:05:33,720 Honestly. This is ridiculous. 103 00:05:34,500 --> 00:05:35,560 Oh my God. 104 00:05:36,060 --> 00:05:41,500 Listen, I can't take this. Why don't you just, why don't you just stop hanging 105 00:05:41,500 --> 00:05:42,500 around with those, those. 106 00:05:42,730 --> 00:05:48,370 dirty, skanky young women and focus on your studies like I've worked so hard 107 00:05:48,370 --> 00:05:49,370 for you. 108 00:05:50,090 --> 00:05:55,070 Well, why don't you two conservative whores start acting like them? Why don't 109 00:05:55,070 --> 00:05:56,310 you relax and have some fun? 110 00:05:57,130 --> 00:05:58,130 Jeez. 111 00:06:22,670 --> 00:06:28,810 I can't believe them. All they ever do is bother me about the girls that I 112 00:06:28,810 --> 00:06:29,810 bring home. 113 00:06:30,270 --> 00:06:32,270 Why can't they just mind their own business? 114 00:06:33,770 --> 00:06:39,230 When I'm done with this thing, they're gonna be all over me. 115 00:06:40,070 --> 00:06:42,370 Just like all those other women. 116 00:06:44,010 --> 00:06:45,010 Then they'll see. 117 00:07:17,130 --> 00:07:19,270 You're going to be exactly how I want you. 118 00:07:19,850 --> 00:07:26,490 You're going to act sexy for once and slutty just 119 00:07:26,490 --> 00:07:31,350 like all the nasty girls I bring home. 120 00:07:32,970 --> 00:07:39,170 You're going to show me those big, beautiful tits, rub them all on my face, 121 00:07:39,350 --> 00:07:45,830 and you're going to see why I like to have so much. 122 00:08:19,400 --> 00:08:24,720 You're going to be the biggest slut tomorrow morning. Just like all my 123 00:08:24,720 --> 00:08:25,720 others. 124 00:08:27,600 --> 00:08:30,900 You're going to get nasty and dirty. 125 00:08:32,280 --> 00:08:36,799 And you're going to see how much fun it really is to wear next to nothing. 126 00:08:43,679 --> 00:08:44,840 See you tomorrow morning. 127 00:09:03,120 --> 00:09:04,760 I had some pretty wild dreams. 128 00:09:05,080 --> 00:09:08,480 I was about to say the same thing. I kind of had some weirdness. I don't know 129 00:09:08,480 --> 00:09:10,020 if I really got the best dreams. 130 00:09:11,220 --> 00:09:12,440 Did I just say that? 131 00:09:13,820 --> 00:09:14,840 Oh, my God. 132 00:09:15,840 --> 00:09:16,840 Anyway, 133 00:09:16,980 --> 00:09:21,640 so anyway, look at these. I know. They're super cute. Oh, my gosh. Don't 134 00:09:21,640 --> 00:09:23,040 put your butt up there. Why not? 135 00:09:24,160 --> 00:09:25,940 Oh, yeah. I'll get it dirty. 136 00:09:28,520 --> 00:09:29,800 Oh, shit. Sorry. 137 00:09:30,080 --> 00:09:31,760 Hey, what's for breakfast? 138 00:09:41,010 --> 00:09:47,250 Oh my goodness. 139 00:09:48,610 --> 00:09:50,930 I don't think that I ate that correctly. 140 00:10:51,829 --> 00:10:52,829 Okay. 141 00:10:53,490 --> 00:10:54,490 So what's up? 142 00:10:55,570 --> 00:10:57,250 Nothing. What's your plan for today? 143 00:10:57,530 --> 00:10:58,630 I called in to sit. 144 00:10:59,590 --> 00:11:01,010 You called in to sit? 145 00:11:01,430 --> 00:11:02,530 Yep. I put my dog. 146 00:11:03,210 --> 00:11:04,210 Oh, you did? 147 00:11:04,590 --> 00:11:05,590 Oh, right. 148 00:11:05,870 --> 00:11:06,890 What's that place? 149 00:11:08,230 --> 00:11:09,230 Oh, 150 00:11:09,510 --> 00:11:10,510 this is kind of bouncy. 151 00:11:11,390 --> 00:11:16,110 So, you're not going to work. Why don't you just blow it off and have fun with 152 00:11:16,110 --> 00:11:18,090 us? He's probably thinking of laying out by the pool. 153 00:11:25,230 --> 00:11:26,990 Yeah, you probably wouldn't want to wear it in front of my son. 154 00:11:28,650 --> 00:11:31,310 I could hang out by the pool, sure. 155 00:11:32,150 --> 00:11:34,950 Do you want me to call your boss, Ellie, and say tell him that you're sick? 156 00:11:37,710 --> 00:11:39,430 Wait, wait, you gotta go. 157 00:11:40,510 --> 00:11:41,510 Yeah, yeah. 158 00:11:42,050 --> 00:11:42,869 That's it. 159 00:11:42,870 --> 00:11:44,410 You want me to call him? 160 00:11:44,970 --> 00:11:47,990 You can call him and share, share. Okay, I can do that. 161 00:11:48,790 --> 00:11:49,790 Have a good day. 162 00:11:50,370 --> 00:11:51,390 Alright, Tom. 163 00:11:51,690 --> 00:11:52,870 We'll figure it out tomorrow. Who cares? 164 00:11:54,570 --> 00:11:55,570 Who cares? 165 00:11:58,370 --> 00:12:01,350 Oh my gosh. Are you kidding me? 166 00:12:01,790 --> 00:12:02,790 No way. 167 00:12:02,930 --> 00:12:06,130 I talked to him yesterday. Oh my goodness. You're not going to believe 168 00:12:06,130 --> 00:12:07,830 what I heard. 169 00:12:09,210 --> 00:12:10,210 Wow. 170 00:12:10,690 --> 00:12:15,130 Apparently, he was like fucking this other girl. And then his girlfriend 171 00:12:15,130 --> 00:12:18,770 walked in. It was a big fat mess. I'm so sorry. 172 00:12:44,159 --> 00:12:46,400 You wouldn't believe what I scored at the mall. 173 00:12:47,500 --> 00:12:48,740 You went shopping? 174 00:12:49,140 --> 00:12:50,140 Oh, my God. 175 00:12:50,220 --> 00:12:51,220 What did you get? 176 00:12:56,000 --> 00:12:59,760 Oh, my God. Full price, too. Everything, full price. Full price? 177 00:13:00,350 --> 00:13:02,390 I'm not going to buy sales. Oh, my gosh. 178 00:13:02,590 --> 00:13:03,910 It's driving me hard. 179 00:13:04,130 --> 00:13:05,170 Did you get anything to wear? 180 00:13:06,630 --> 00:13:07,630 Hmm. 181 00:13:08,110 --> 00:13:09,110 Where's Alex? 182 00:13:10,010 --> 00:13:11,010 I don't know. 183 00:13:11,370 --> 00:13:12,550 Alex! I'm here. 184 00:13:12,790 --> 00:13:14,570 You should be here because you didn't go to work, right? 185 00:13:14,810 --> 00:13:16,830 I wanted to see what I got. 186 00:13:32,940 --> 00:13:35,780 denim. Oh my gosh. You like that one? 187 00:13:36,380 --> 00:13:37,380 Pretty hot. 188 00:13:37,460 --> 00:13:38,520 Check out these shoes. 189 00:13:39,180 --> 00:13:40,180 Oh my gosh. 190 00:13:40,640 --> 00:13:44,540 Did you just burp? 191 00:13:45,540 --> 00:13:46,660 That's so funny. 192 00:13:48,620 --> 00:13:49,760 Oh my gosh. 193 00:13:50,760 --> 00:13:51,760 What? 194 00:13:53,680 --> 00:13:55,560 What's wrong? 195 00:13:55,880 --> 00:13:56,940 Why are we acting odd? 196 00:13:58,060 --> 00:13:59,720 God, why don't you loosen up? 197 00:14:21,390 --> 00:14:22,390 Look at that! 198 00:15:18,520 --> 00:15:19,640 I just 199 00:15:19,640 --> 00:15:30,980 can't 200 00:15:30,980 --> 00:15:36,020 believe what I'm seeing. 201 00:15:37,000 --> 00:15:39,180 I like it though. I like it. 202 00:15:39,400 --> 00:15:41,740 If I had told you I think you're so adorable. 203 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 so much. Aww. 204 00:15:45,640 --> 00:15:46,640 Cut. 205 00:15:47,040 --> 00:15:49,760 You've really gotten taller. 206 00:15:51,620 --> 00:15:54,440 Yeah, you've looked like you've grown a little bit too. 207 00:15:55,160 --> 00:15:56,119 Oh, honey. 208 00:15:56,120 --> 00:15:58,900 You're talking about my cleavage. Are you looking at my cleavage? 209 00:15:59,180 --> 00:16:01,900 A little bit, but it's hard not to notice. 210 00:16:03,840 --> 00:16:07,080 Oh my gosh, what am I doing? 211 00:16:08,660 --> 00:16:09,920 Ugh. What's wrong? 212 00:16:10,820 --> 00:16:11,820 I don't know. 213 00:16:11,960 --> 00:16:12,960 Sometimes my 214 00:16:14,120 --> 00:16:15,900 Get a little weird head feeling, isn't it? 215 00:16:16,720 --> 00:16:19,660 Does that happen to you, Alex? Do you ever get like a little weird head 216 00:16:19,660 --> 00:16:24,720 feeling? Uh, yeah, that's sometimes when I'm, you know, having crazy sex all 217 00:16:24,720 --> 00:16:26,560 night. Mm-hmm. I've had sex. 218 00:16:27,000 --> 00:16:28,040 Me too, lately. 219 00:16:28,240 --> 00:16:29,240 Just recently. 220 00:16:29,580 --> 00:16:30,580 Last night. 221 00:16:31,600 --> 00:16:32,600 Yeah. 222 00:16:33,300 --> 00:16:36,340 I forget his name, but he came to do the windows and stuff. 223 00:16:36,820 --> 00:16:37,820 He did your windows? 224 00:16:38,020 --> 00:16:40,160 Yeah, he cleaned the windows and then he did me. 225 00:16:42,440 --> 00:16:43,900 That's why I had to get some new nighties. 226 00:16:44,420 --> 00:16:48,700 I think he's coming back tonight. Or the guy I gave my number at. I don't know. 227 00:16:49,040 --> 00:16:51,060 But I'm going to make some food. No. 228 00:16:52,640 --> 00:16:53,800 I'm going to order a pizza. 229 00:16:54,320 --> 00:16:55,320 And some beer. 230 00:16:56,000 --> 00:16:57,760 Yeah. Pizza and beer. 231 00:16:58,400 --> 00:16:59,400 Alright. 232 00:17:00,360 --> 00:17:01,360 Yeah, yeah. 233 00:17:23,849 --> 00:17:24,848 at the show. 234 00:17:24,849 --> 00:17:26,089 I have a question. 235 00:17:26,589 --> 00:17:27,589 Do you have a dollar? 236 00:17:29,050 --> 00:17:31,410 No. I've just got to get him to tip me. 237 00:17:32,490 --> 00:17:34,050 Oh yeah, that's a good idea. 238 00:17:35,350 --> 00:17:37,450 Give me a tip. 239 00:17:37,930 --> 00:17:38,930 Whoa. 240 00:17:39,910 --> 00:17:40,910 Or a sock. 241 00:17:44,110 --> 00:17:45,109 That's so funny. 242 00:17:45,110 --> 00:17:46,610 I don't have a dollar. I'm sorry. 243 00:17:47,030 --> 00:17:48,630 What you got? I would love to tip you though. 244 00:17:48,850 --> 00:17:49,990 What you got? Give me a tip. 245 00:17:56,110 --> 00:17:57,990 Oh, aren't you the one that wanted me to wear a shirt? 246 00:18:37,420 --> 00:18:38,500 I want you. 247 00:18:39,500 --> 00:18:40,620 Do you want me? 248 00:18:41,320 --> 00:18:42,520 Yeah, I want you. 249 00:18:42,980 --> 00:18:45,220 You want my friend Grace, too? 250 00:19:07,310 --> 00:19:09,230 I think I like what's gotten into you, lady. 251 00:19:09,690 --> 00:19:12,870 We don't think it's gotten into us. We're the thing we've always been. What 252 00:19:12,870 --> 00:19:13,870 are you talking about? 253 00:19:14,630 --> 00:19:17,510 What is he talking about? Something may get into me. 254 00:19:18,150 --> 00:19:21,270 Something may get into me. Fuck. 255 00:19:23,130 --> 00:19:26,790 Oh, I want it so bad. I can't. 256 00:19:27,110 --> 00:19:29,150 I'm going to have it no matter what you say. 257 00:19:29,550 --> 00:19:30,590 I want you to have it. 258 00:19:58,209 --> 00:20:00,950 I think your mom's done this before. 259 00:20:02,730 --> 00:20:03,730 Yeah. 260 00:20:05,910 --> 00:20:07,750 Did it yesterday at the mall. 261 00:20:09,900 --> 00:20:10,900 Big shopping trip. 262 00:20:11,700 --> 00:20:13,200 I still got a bargain. 263 00:20:29,220 --> 00:20:31,620 Such a good friend you have here, Mom. 264 00:20:32,260 --> 00:20:35,340 We're best friends. We've been best friends for years. 265 00:21:11,240 --> 00:21:12,240 My son's cock. 266 00:21:14,380 --> 00:21:18,260 Oh, yeah. 267 00:21:20,220 --> 00:21:21,220 Oh, 268 00:21:24,020 --> 00:21:29,380 yeah. Oh, 269 00:21:30,920 --> 00:21:37,660 yeah. Fuck those. That cock was a 270 00:21:37,660 --> 00:21:38,660 big pit. 271 00:21:47,500 --> 00:21:48,720 I'm so horny. 272 00:21:49,360 --> 00:21:51,660 I don't know why I'm so horny. 273 00:21:52,380 --> 00:21:54,260 But I am. You are? 274 00:21:54,720 --> 00:21:57,140 We're going to do some very naughty things. 275 00:21:59,620 --> 00:22:01,140 Kind of like fun. 276 00:22:02,200 --> 00:22:03,880 Yeah, it's going to be fun. 277 00:22:05,960 --> 00:22:07,140 Probably right now. 278 00:22:24,590 --> 00:22:27,670 I bought some of this, got this at the store too, and it's a knot. 279 00:23:21,870 --> 00:23:23,310 Oh yeah, 280 00:23:25,730 --> 00:23:27,030 that feels good, doesn't it? 281 00:24:04,520 --> 00:24:05,800 both of us deal with. 282 00:27:01,230 --> 00:27:03,150 I can't take it anymore. Not one more minute. 283 00:27:04,030 --> 00:27:05,770 I don't know what it is. Do you? 284 00:27:06,070 --> 00:27:06,889 I don't know. 285 00:27:06,890 --> 00:27:09,330 It's just a couple of cups and that's all you can drink. 286 00:27:10,310 --> 00:27:11,750 Pussy throbbing right now. 287 00:27:13,510 --> 00:27:14,510 Throbbing. 288 00:27:14,990 --> 00:27:17,350 Oh, I just want to get fucked. 289 00:27:18,310 --> 00:27:21,250 You? I'm always down for a drink. 290 00:27:21,910 --> 00:27:22,910 Me too. 291 00:27:26,110 --> 00:27:27,170 Let's do it over here. 292 00:27:55,279 --> 00:27:58,960 Just what I need 293 00:28:20,400 --> 00:28:21,400 Thinking hard. 294 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 flips anymore. 295 00:29:32,380 --> 00:29:36,180 Not under my roof. You're going to fuck the two of us from now on. Thank God. 296 00:30:47,310 --> 00:30:48,610 Well, I can do that. 297 00:30:48,950 --> 00:30:49,950 Oh, 298 00:30:53,110 --> 00:30:59,850 it's your turn. Fuck 299 00:30:59,850 --> 00:31:02,450 you like a little whore. Oh, yeah. 300 00:31:04,570 --> 00:31:05,770 Fuck her hard. 301 00:32:59,310 --> 00:33:00,970 Just swallow your whole fucking load. 302 00:33:46,600 --> 00:33:47,600 You ready for that? Come on. 303 00:34:35,020 --> 00:34:36,020 Here it comes, buddy. 304 00:36:11,230 --> 00:36:12,670 Wow. That was fun. 305 00:36:13,450 --> 00:36:16,130 Oh, my goodness. Look at you. You're just a hot mess. 306 00:36:17,650 --> 00:36:18,090 I 307 00:36:18,090 --> 00:36:27,850 don't 308 00:36:27,850 --> 00:36:28,950 know. What do you want to do now? 309 00:36:30,010 --> 00:36:31,010 Have another drink. 310 00:36:31,370 --> 00:36:34,330 Yeah, let's have another drink and then some more fuck. 311 00:36:34,850 --> 00:36:35,850 Yeah. 312 00:36:36,250 --> 00:36:37,250 I'm stuck. 313 00:36:37,630 --> 00:36:39,090 Are you up for that, honey? 314 00:36:39,890 --> 00:36:41,130 Oh yeah. 315 00:36:41,530 --> 00:36:43,430 Okay, sounds like a good plan. 316 00:36:43,670 --> 00:36:45,230 Wow. Fun stuff. 317 00:36:45,510 --> 00:36:46,510 Yeah. 21578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.