All language subtitles for balti (1)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,060 --> 00:02:37,360 Are you all lazy? Everyone how are you Everyone 2 00:02:37,360 --> 00:02:44,300 Are you lazy? Everyone Are you lazy? Everyone 3 00:02:44,300 --> 00:02:46,240 Are you lazy? Everyone Are you lazy? Everyone 4 00:02:46,240 --> 00:02:51,880 Are you lazy? Everyone Are you lazy? Everyone 5 00:02:51,880 --> 00:02:54,300 Are you lazy? 6 00:02:54,300 --> 00:03:03,184 Ella 7 00:03:03,210 --> 00:03:09,170 Those soldiers are treasure hunters We are hungry to sing and dance 8 00:03:09,170 --> 00:03:12,550 Everyone said that they are going to build That water comes in pits 9 00:03:12,550 --> 00:03:19,450 The players are there They became hunters 10 00:03:19,450 --> 00:03:22,910 Shall we sing and dance on any occasion? 11 00:03:38,040 --> 00:03:43,540 Our Mariammanoda Manjal Neeratu Tanni Even they are blood deer 12 00:03:43,540 --> 00:03:50,200 Something for those who even know Achina which 13 00:03:50,200 --> 00:03:56,800 Go to the border, our players That's why they ran to this 14 00:03:56,800 --> 00:03:57,800 come on 15 00:04:05,100 --> 00:04:08,120 Bring to the fire All the girls are a little nervous. 16 00:04:11,500 --> 00:04:16,660 Everyone in Namur Thiruvila today Can you go and mix it up? We mix 17 00:04:16,660 --> 00:04:17,660 sir 18 00:06:05,570 --> 00:06:08,930 See and see and see 19 00:06:08,930 --> 00:06:14,670 will see 20 00:07:20,760 --> 00:07:24,940 Everything with that incident That can be brought to an end 21 00:07:24,940 --> 00:07:30,000 Udain and his team thought. But Bloody Bamba Tripik on the ground 22 00:07:30,000 --> 00:07:31,600 I expect them to be guilty. 23 00:07:36,200 --> 00:07:37,520 Nice dog 24 00:08:13,520 --> 00:08:16,060 Take care Take care 25 00:09:33,200 --> 00:09:35,600 Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey 26 00:10:05,040 --> 00:10:10,840 Well, well. Just one person, come, come Buy it. OK, I'm going. hey, 27 00:10:10,840 --> 00:10:17,380 What did you do? Begging. Don't talk bad like us. 28 00:10:17,480 --> 00:10:21,180 You are the beggars. what you say what did you leave Or. you later 29 00:10:21,180 --> 00:10:22,740 what did you say After beating Just listen 30 00:11:49,380 --> 00:11:53,540 Ajmadiye! What is this? Seal symbol is gone 31 00:11:53,540 --> 00:12:01,060 come 32 00:12:01,060 --> 00:12:03,880 Seal or tie. one Even if I come in, I will fall asleep. 33 00:12:03,880 --> 00:12:05,080 Grabbing and throwing everything out. 34 00:12:42,560 --> 00:12:44,560 Asurana, what have you done to them? Have a look. what, 35 00:12:44,600 --> 00:12:47,060 Road inside the house Won't you go? So for this 36 00:12:47,060 --> 00:12:50,360 Who will answer sir? Sir, these people Forgive my children, 37 00:12:50,360 --> 00:12:52,040 After that we go. 38 00:12:52,040 --> 00:13:06,200 To the children 39 00:13:06,200 --> 00:13:07,300 excuse me 40 00:13:08,730 --> 00:13:11,410 If not, I will let it go. go Go, go, take it away, go, go, go, 41 00:13:11,410 --> 00:13:15,070 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, 42 00:13:15,070 --> 00:13:16,070 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, 43 00:13:17,250 --> 00:13:21,090 go, go, go, go, go 44 00:13:21,150 --> 00:13:26,150 go 45 00:13:47,950 --> 00:13:49,390 Hit the tens and leave blank. 46 00:15:11,640 --> 00:15:13,040 Trust me! 47 00:15:24,460 --> 00:15:25,460 Virayan 48 00:22:13,070 --> 00:22:16,510 hey... hey... hey... 49 00:22:43,880 --> 00:22:46,400 A boy works as a kabaddi policeman He bought And that's enough 50 00:22:46,400 --> 00:22:50,420 Did not print. You can do that can't Why Kumar? Police work. 51 00:22:50,420 --> 00:22:54,300 Maybe even though I'm not a cop Kumar will be. That will happen. 52 00:22:54,300 --> 00:22:56,360 You don't want to spoil the measles. ok 53 00:23:41,640 --> 00:23:45,400 If you are if you are If you are if you are 54 00:23:45,400 --> 00:23:46,400 If there is 55 00:24:37,659 --> 00:24:39,060 Alas, Alas, Alas, Alas, Alas, 56 00:25:25,070 --> 00:25:31,770 Hey Raviya, Uthiya, Hey Uthiya, what's up, Brother, everything is good autodu Kodal, who 57 00:25:31,770 --> 00:25:35,630 Dad asked to bring it, what is Raviya? Did you ask to bring it? Say, he has one 58 00:25:35,630 --> 00:25:41,230 No work, just bring it and give it. Hey Muruga, I am leaving. hey, 59 00:25:41,230 --> 00:25:42,490 Where did you go? am i 60 00:25:42,490 --> 00:25:48,490 internal 61 00:25:54,380 --> 00:26:00,460 What does Jhalakari say? Jalakari, Didn't say anything. Nothing 62 00:26:00,460 --> 00:26:02,780 Didn't you say? Tell me, tell me. 63 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Put it there. 64 00:26:27,480 --> 00:26:30,980 Do it quickly. banana Nora! 65 00:26:49,640 --> 00:26:50,640 Hello! 66 00:26:51,060 --> 00:26:53,760 You say I dripped. That's all you leave What happened to the cart? 67 00:27:00,720 --> 00:27:05,080 Go and stand there. Serbian leave 68 00:27:26,520 --> 00:27:33,240 Come on, come on. Pearl, for you 69 00:27:33,240 --> 00:27:34,240 How often do you meet? 70 00:27:34,360 --> 00:27:39,440 All children come together that. One day I will put you down 71 00:27:39,440 --> 00:27:42,920 He is going to tread on the pedal, see. Add Bring it and put it. 72 00:27:47,240 --> 00:27:52,280 Want to say something? A for us There is space. For leaving it 73 00:27:52,280 --> 00:27:56,480 Give it some time. It's bigger Nothing like a rate. If so I will do it myself 74 00:27:56,480 --> 00:28:01,620 would have taken No, three Talked to Patting. It is 75 00:28:01,620 --> 00:28:06,000 Selaganam. Do Baruma, this is a term Talk about name 76 00:28:06,000 --> 00:28:16,688 Dress 77 00:28:16,680 --> 00:28:19,400 Now when I ask you Shouldn't it be given with a smile? 78 00:28:19,400 --> 00:28:22,940 Because there is no other way. 79 00:28:22,940 --> 00:28:27,720 Sir, let it go. 80 00:29:03,150 --> 00:29:04,150 Punnadi is a child. 81 00:29:04,330 --> 00:29:08,730 First she gives the cloth. but, She earns money bro. Hey Manna 82 00:29:08,730 --> 00:29:14,610 tumor She gives She gives 83 00:29:14,610 --> 00:29:19,050 No matter how many times you look at it, it repeats This is the return. 84 00:29:19,390 --> 00:29:24,970 Don't you have a conscience at all? First, she will be your friend 85 00:29:35,210 --> 00:29:40,070 5 Lachiruai XL from where bad This XL is not bought on interest 86 00:29:40,070 --> 00:29:46,930 How about 10 percent interest? Then 50 for 10 days is 50 87 00:29:46,930 --> 00:29:51,290 A thousand interest will be paid now Achi interest is only another 50 thousand 88 00:29:51,290 --> 00:29:57,810 You have given 5 lakhs for the original 89 00:30:03,020 --> 00:30:07,980 11,00,000 as round is sufficient. See 79,000 taken from my hand 90 00:30:07,980 --> 00:30:12,640 I will keep it in trust. Well, that's it We will go here if we ask for money. 91 00:30:12,640 --> 00:30:18,320 Behold, what is done here now will be done tomorrow Do this underground. by me 92 00:30:18,320 --> 00:30:19,380 Take care of that 93 00:30:33,160 --> 00:30:36,380 Give it a month. That includes refund 94 00:30:36,380 --> 00:30:39,380 If you can give, then these are them They don't listen even when I tell them. 95 00:30:42,200 --> 00:30:45,080 Ok mom, let's see. 96 00:30:45,080 --> 00:30:49,460 Standing mother. 97 00:30:50,240 --> 00:30:51,880 Pearl. bro 98 00:30:54,900 --> 00:30:58,860 Behold, join them in good spirits Buy what you want. Ch 99 00:31:02,480 --> 00:31:06,640 I should go and no one should come We are going. Let's eat mom. 100 00:31:06,880 --> 00:31:10,500 No, we're going. go, go 101 00:31:17,520 --> 00:31:24,060 Purchamarai Bhairavan, with Kala Bhairavan To the extreme. The spirit had flown away 102 00:31:24,060 --> 00:31:28,300 Kerala Tamil Nadu Boder, for the Bhairavans Later, Otti turned into a mafia fort 103 00:31:29,840 --> 00:31:33,400 Besides, it was at the top of the boarder Perumalaku onnu, with Bhairavan 104 00:31:33,400 --> 00:31:37,020 The empire that waved the flag There is help to conduct, with him 105 00:31:37,020 --> 00:31:39,160 Wild pearl, younger pearl. 106 00:31:39,160 --> 00:31:45,840 Everything is his own 107 00:31:45,840 --> 00:31:46,840 Finance Spa. 108 00:31:48,740 --> 00:31:50,900 Excel Interest, Large Interest, Medium 109 00:31:58,700 --> 00:32:02,820 Whatever action is taken against it He has the courage to face it even today 110 00:32:02,820 --> 00:32:08,340 There is His actions are out of the blue The world does not know. One against him 111 00:32:08,340 --> 00:32:12,180 Case will also be filed. Kabaddi fan Below Thambi Murthy, they are 112 00:32:12,180 --> 00:32:14,180 Do you want to get power? 113 00:32:28,080 --> 00:32:29,100 If you see him, go. 114 00:32:57,600 --> 00:32:59,080 Mom, me too He has called. Who is there? 115 00:32:59,080 --> 00:33:02,920 Did you call? So Paisu, Soda Popu, Anyone there? Hey, that's the big one. 116 00:33:02,940 --> 00:33:06,560 what did you say Samuli money I will give Cha, no one me 117 00:33:06,560 --> 00:33:08,540 Don't call. Who are you? Is there? 118 00:33:09,040 --> 00:33:14,600 Alas, it is the panchayat. who 119 00:33:26,960 --> 00:33:30,620 Anna, why are you in the house? did you come I'll be there myself, won't I? 120 00:33:30,620 --> 00:33:32,760 A neat tournament Came, that's why? 121 00:33:33,620 --> 00:33:36,660 You tell me all this and deal with it can I say top spot 122 00:33:36,660 --> 00:33:38,480 Can't you? She is back at work climb up 123 00:33:38,480 --> 00:33:56,920 finished 124 00:33:56,920 --> 00:33:57,850 If not, next time Money comes from playing games, right? 125 00:33:57,850 --> 00:34:00,090 Keep it up somehow can do Hey, how are you? 126 00:34:00,310 --> 00:34:01,310 What da Shiravane? 127 00:34:01,530 --> 00:34:05,310 You go, I called. Why is he? Is he like this? What, what in the club 128 00:34:05,310 --> 00:34:06,310 Don't you say? 129 00:34:08,850 --> 00:34:10,830 Bro, I have 30 rupees, no 130 00:34:24,080 --> 00:34:26,440 Who is it? Me too them See here from Cal 131 00:34:26,440 --> 00:34:31,080 are standing That is very familiar He is the one. what's the matter That person is yours 132 00:34:31,080 --> 00:34:32,719 Taking money from hand He was watching. 133 00:34:32,719 --> 00:34:35,280 Did you see? If money is bought to change hands it is what go 134 00:34:37,920 --> 00:34:39,639 where are you going now 135 00:35:36,840 --> 00:35:42,760 Soda Babu Perumawal is also in boarder Target Banderas for Calonage resins 136 00:35:43,120 --> 00:35:44,680 Babu's business is going. 137 00:35:44,680 --> 00:35:53,760 Wiki is. 138 00:35:53,760 --> 00:35:54,760 His show. 139 00:35:56,260 --> 00:36:01,780 Babu's business is 50-50 interest. 1000 500 rupees for 3 days if you buy rupees 140 00:36:01,780 --> 00:36:05,700 Interest. They will not buy 5000 rupees. How to buy the given money 141 00:36:05,700 --> 00:36:09,280 Vicky knows that. Ammand Even if it's bad, don't do it 142 00:36:18,410 --> 00:36:23,470 Perumal Soda, Babuvoda Appa Perumal etc Spirit years ago 143 00:36:23,470 --> 00:36:26,270 It was started to spoil Soda Company. 144 00:36:26,830 --> 00:36:32,290 And then Bhairavan's art is Perumal After finishing, Babu continued the soda company 145 00:36:32,290 --> 00:36:36,110 He is stopping. Atal He has many purposes 146 00:36:57,420 --> 00:36:58,920 Hey, I was going to tell you Not. 147 00:36:59,520 --> 00:37:02,560 That's one for ten thousand people To the peach. For a match 148 00:37:02,560 --> 00:37:06,340 Ten thousand? Isn't that a good thing? Udiya. What about ten thousand? Our outer Tim 149 00:37:06,340 --> 00:37:07,440 I decided not to even play Not to be. 150 00:37:18,880 --> 00:37:24,600 How did you see? 151 00:37:26,710 --> 00:37:33,710 That's enough, let's dance. How about the chutney Is there? 152 00:37:34,990 --> 00:37:37,750 Whatever the tone of this sermon Will not give? I am looking for As 153 00:37:37,750 --> 00:37:43,910 I will take care. Sampadana, Let me tell you. Which theme? 154 00:37:43,910 --> 00:37:50,550 Show boys, this sodababu is of that size theme. This Perumach Soda is the sensation of it. 155 00:37:50,550 --> 00:37:57,480 I am ten years old now Don't forget that it's just one person. 156 00:37:57,560 --> 00:38:00,100 What are you talking about, our tomorrow Everything else is theirs? That's all 157 00:38:00,100 --> 00:38:03,080 At least for work. Hey, nothing No problem, just for the game. 158 00:38:03,180 --> 00:38:05,460 Dei, Udiya, some money do not require 159 00:38:05,540 --> 00:38:24,840 to play 160 00:38:24,570 --> 00:38:29,990 Where do you talk to? Wicked There are come on 161 00:38:29,990 --> 00:38:39,970 Hey, 162 00:38:39,970 --> 00:38:43,730 I vote. We We are going down. what is 163 00:38:44,090 --> 00:38:48,210 Have you voted? Who is he? He asked and voted? not so, 164 00:38:48,210 --> 00:38:52,030 old man I have said. to you No, where do you go to play? 165 00:38:53,120 --> 00:38:54,120 Bro, a little pan. 166 00:38:54,260 --> 00:38:57,420 Have you voted? Ramesh, You know all this 167 00:38:57,420 --> 00:39:01,920 Is it happening? No, bro. to you How without knowing? Really not, brother. 168 00:39:02,420 --> 00:39:05,760 Udiya, if we don't, it's different will accept. We can take time for that. 169 00:39:05,760 --> 00:39:09,300 you 170 00:39:09,300 --> 00:39:18,460 First of all 171 00:39:18,460 --> 00:39:19,460 A conclusion 172 00:39:26,420 --> 00:39:33,060 Ennata, Baccalada, Baccalia, Baccala, What do you want, sir, day this, sing, 173 00:39:33,080 --> 00:39:36,080 Who came to ask, 174 00:39:37,840 --> 00:39:43,620 Day this wealth, will be for a time First of all, 175 00:39:43,620 --> 00:39:47,700 Brother, say yes and straighten up. 176 00:39:52,620 --> 00:39:55,040 Hey son, who's on that team? Know that there is. 177 00:39:55,040 --> 00:39:59,500 look What are you doing? Hey son, Hey Denavit 178 00:39:59,500 --> 00:40:01,560 Does he behave? Sit down, hey Don't know the store. 179 00:40:06,580 --> 00:40:09,620 Thumpings will be locked. what lock? 180 00:40:10,120 --> 00:40:11,920 Porthamarai, Samma Kanda 181 00:40:22,490 --> 00:40:26,630 I am Udeya, Porushkalam Kriya, to see Let go. 182 00:40:27,250 --> 00:40:32,710 Time will tell. Ramesh, Enjoy the samba. 183 00:40:32,710 --> 00:40:37,410 bro, 184 00:40:37,590 --> 00:40:40,450 Samba. 185 00:41:32,110 --> 00:41:38,630 Udayasura's Vannai Manate world is similar Minni Thalate 186 00:41:38,630 --> 00:41:44,750 The mother who binds the dagger is magical Perithe Mannil Velakkaram N 187 00:41:44,750 --> 00:41:51,530 Urakara Udayasuran Manni Tahathe world Similar to Minnith 188 00:41:51,530 --> 00:41:58,450 The belly is like lightning Be empty and dark 189 00:41:58,450 --> 00:42:00,110 It's time to see fries 190 00:42:10,200 --> 00:42:16,280 Tens, it's not a match, it's Poland I will put The previous one 191 00:42:16,280 --> 00:42:23,040 I have said. Boys, coat is ready. will beat 192 00:43:01,740 --> 00:43:03,140 Come on! 193 00:43:21,640 --> 00:43:28,240 Udayasur is still full of water You too are sick 194 00:43:28,240 --> 00:43:34,960 The helper said, "I'll stay here today." Death 195 00:43:34,960 --> 00:43:37,140 Look at the hands in time 196 00:44:46,610 --> 00:44:51,590 Amrapasakala, what is in the cell in the cell Keep it and burn it. Even if you ask me 197 00:44:51,590 --> 00:44:52,830 Don't you get caught in my hand. 198 00:44:54,190 --> 00:44:57,110 There is no problem talking to this girl. He has Makiyar 199 00:44:57,110 --> 00:44:58,810 Murthy. Let's go there and talk. come on 200 00:45:08,770 --> 00:45:15,360 This land has something for us For this to be painful 201 00:45:15,360 --> 00:45:18,180 Behaving like a competition between them There is I don't know all that. 202 00:45:18,180 --> 00:45:20,460 Will this happen or not? It's first say 203 00:45:20,460 --> 00:45:31,280 to you 204 00:45:31,280 --> 00:45:33,040 If there are more people Attach it. Hit the account 205 00:45:33,040 --> 00:45:34,840 If you want to solve Let's solve it. Where are you? 206 00:45:44,520 --> 00:45:48,920 Are you Pancham? buy buy Sit down. Hey, add it 207 00:45:48,920 --> 00:45:51,700 He goes Yoke, then let's talk Take all this away 208 00:45:51,700 --> 00:45:53,000 go I am keeping. go away 209 00:45:53,560 --> 00:45:57,120 Buy, sit down. About you I have heard a lot. 210 00:45:57,120 --> 00:46:10,740 you 211 00:46:10,740 --> 00:46:11,740 tea 212 00:46:13,740 --> 00:46:16,720 Look dad, my team But looking at everything 213 00:46:16,720 --> 00:46:21,040 He is the one who conducts. This is all for me Nothing of note happened. That is 214 00:46:21,040 --> 00:46:24,060 He left. your greens You keep it in perspective. 215 00:46:24,060 --> 00:46:25,480 Wada. stop dad 216 00:46:25,800 --> 00:46:27,240 Murthy, these people 217 00:46:41,000 --> 00:46:43,540 You are always about him You will be talking. yes bro 218 00:46:43,540 --> 00:46:44,540 Is this 219 00:46:45,460 --> 00:46:46,880 Take, eat. 220 00:46:47,280 --> 00:46:48,280 For example 221 00:46:52,680 --> 00:46:56,900 You go to another company will you play No brother. 222 00:46:58,440 --> 00:46:59,580 Why is that? 223 00:46:59,960 --> 00:47:06,860 And it came to... it... to the company Let's play. Something is wrong with us 224 00:47:06,860 --> 00:47:07,860 Don't know 225 00:47:10,440 --> 00:47:12,940 I had to have. Insulate. 226 00:47:12,940 --> 00:47:19,500 N 227 00:47:19,500 --> 00:47:21,200 Can you play in company? 228 00:47:21,200 --> 00:47:29,540 Suddenly 229 00:47:29,540 --> 00:47:32,620 You asked me and we are already one We have talked in the company. 230 00:47:32,620 --> 00:47:37,300 How much they will give I don't know. But, that too 231 00:47:37,300 --> 00:47:38,300 Formally I will give. 232 00:47:40,430 --> 00:47:45,250 Murthy. bro Uchalampatty will come A lotus bud in Thorlament 233 00:47:45,250 --> 00:47:50,050 to beat You are trash for me To win and give. 234 00:47:50,050 --> 00:47:56,830 Bro, I'm a little 235 00:47:56,830 --> 00:48:03,150 Let's take care. OK, let it go. Three I'll double it. 236 00:48:09,040 --> 00:48:14,500 bro, so there... bro, One minute. Come on, come on. What? 237 00:48:15,860 --> 00:48:22,820 Jump, huh? wither tea, 238 00:48:22,820 --> 00:48:23,820 What? 239 00:48:24,240 --> 00:48:28,840 Hey, is this medicine for you? What? she Didn't you hear what I said? What? Three 240 00:48:28,840 --> 00:48:29,840 Matanganda For that? 241 00:48:30,060 --> 00:48:31,220 What are you saying? 242 00:48:31,880 --> 00:48:33,580 Hey, let's go outside and demote anyway 243 00:48:38,360 --> 00:48:40,720 All the votes yielded nothing. I'm just saying 244 00:48:40,720 --> 00:48:43,860 That's it. Kumar. Hey Udeya, by me But we will dance outside. 245 00:48:43,860 --> 00:48:48,300 A place that pays a lot of money Let's play. So much for this 246 00:48:48,300 --> 00:48:49,480 No China. I am with you 247 00:48:49,480 --> 00:49:07,260 taking care 248 00:49:32,520 --> 00:49:34,780 Passing between Bhairav and Babuk Competition. 249 00:49:35,320 --> 00:49:37,060 Interest is not just about paying money. 250 00:49:37,260 --> 00:49:41,560 Subject to authority at the border Kapatili too. All theirs 251 00:49:41,560 --> 00:49:47,120 Moonavata is also a plier in the potty have Gemma. 252 00:49:50,340 --> 00:49:54,040 Become a sex visitor in Kanyakumari Kori, which is said to be from, here 253 00:49:54,040 --> 00:49:55,420 Maduralia with Cory Finance 254 00:50:04,970 --> 00:50:09,590 The woman who works in the shop Zeema's important target vehicle is late 255 00:50:09,590 --> 00:50:14,610 But Jeema's sayings are doing Jeema for power against Bhairabhan 256 00:50:14,610 --> 00:50:19,830 Despite the competition, even Babu For an important land on the border 257 00:50:19,830 --> 00:50:22,030 We are competing now 258 00:50:34,040 --> 00:50:40,020 But in this town, who works and who lives? They are talking about that 259 00:51:18,570 --> 00:51:21,050 Varys was playing as a crow, After proband availability 260 00:51:21,050 --> 00:51:21,650 Let's talk. 261 00:51:21,650 --> 00:51:31,590 he 262 00:51:31,590 --> 00:51:36,790 Buy money somewhere and go there He licks. 263 00:51:36,790 --> 00:51:43,270 Win or lose for him, Let there be a time. 264 00:51:48,460 --> 00:51:53,100 Don't believe in matching As soon as Kalam walks, Vaati stars are full 265 00:51:53,100 --> 00:51:59,400 As soon as the cell moves 266 00:51:59,400 --> 00:52:03,280 Watty stars are full of mutts Wither away 267 00:52:03,280 --> 00:52:10,180 Stars are full of cells 268 00:52:10,180 --> 00:52:18,360 As soon as 269 00:52:30,720 --> 00:52:31,720 Take care 270 00:53:11,029 --> 00:53:13,830 Kabadi! Kabadi! 271 00:53:20,590 --> 00:53:21,990 Kabadi! 272 00:53:30,510 --> 00:53:32,510 Kabadi! Kabadi! 273 00:54:32,430 --> 00:54:36,450 She has arrived. who Has she come? Cauvery has come. 274 00:54:36,450 --> 00:54:40,810 what sport are you playing she She is playing. What? 275 00:54:43,810 --> 00:54:48,250 Brother, buy her 30,000 We play. Order courtesy 276 00:54:48,250 --> 00:54:50,150 If not played, problem will increase. You are something 277 00:55:28,430 --> 00:55:31,650 What is it that Pothamaran is not your brother? Dad 278 00:55:31,650 --> 00:55:38,670 Pavadia 279 00:55:38,670 --> 00:55:45,650 Don't leave, this rail boy is awesome Look enough Boyd Supium Boyd 280 00:55:45,650 --> 00:55:46,670 Supium Boyd Supium Boyd 281 00:55:46,670 --> 00:55:55,410 Subium 282 01:00:47,280 --> 01:00:51,100 It's a friend game here He had come to see. what are you 283 01:00:51,100 --> 01:00:53,380 was doing What? 284 01:00:53,780 --> 01:01:00,740 You saw me in the court, why? Are you nervous? It's... unknown 285 01:01:00,740 --> 01:01:04,220 saw me you beat me were you watching control 286 01:01:04,220 --> 01:01:05,640 is gone 287 01:01:05,640 --> 01:01:12,240 No. 288 01:01:12,240 --> 01:01:15,100 It came... 289 01:01:15,910 --> 01:01:20,050 Who did you come to see? Matsu to see 290 01:01:20,050 --> 01:01:31,290 Now 291 01:01:31,290 --> 01:01:33,790 That everything is very busy think What? 292 01:01:34,270 --> 01:01:36,590 No, it's all about coming to market Nope. 293 01:01:38,750 --> 01:01:39,890 What's up? What? 294 01:01:40,350 --> 01:01:43,770 No, Vandipo will also be available Isn't it? 295 01:02:01,520 --> 01:02:02,680 No, bro. 296 01:02:05,440 --> 01:02:08,720 Nothing for me to look up to did not come Mutton that you got there 297 01:02:08,720 --> 01:02:11,900 Not to give. i know 298 01:02:25,390 --> 01:02:29,330 I am a child and guilty. I am a child I blame 299 01:06:37,640 --> 01:06:40,440 So many people go to the cart If you can't do it together 300 01:06:40,440 --> 01:06:43,420 are you working Bro, that soda There were a lot of people in Pappu Vatar 301 01:06:43,420 --> 01:06:44,420 bro Not one bro. 302 01:06:58,410 --> 01:07:00,770 Kicking children Are we here? That's it 303 01:07:00,770 --> 01:07:03,270 They complained. to him Sodapoptimyl ring 304 01:07:03,270 --> 01:07:09,730 Don't we know what was said? That has become the problem. What it is 305 01:07:09,730 --> 01:07:14,410 carriage? Anna, Willis Anna. 64 model. A bit of a rare car. 306 01:07:27,530 --> 01:07:30,850 If left like this, it will become a problem. We have a meeting with the CII 307 01:07:30,850 --> 01:07:32,370 I can arrange bro. Yes brother. 308 01:07:33,270 --> 01:07:37,870 Beg me for a meeting do you mean Let me tell you. 309 01:07:38,130 --> 01:07:44,070 Are you begging me? Everything A sister-in-law... Kumaru, Udiya. 310 01:07:45,510 --> 01:07:46,110 For resins 311 01:07:46,110 --> 01:07:54,510 Add 312 01:07:58,350 --> 01:08:01,750 Anna Kumar, no vote I didn't give it bro. 313 01:08:02,270 --> 01:08:05,490 I told you, that's all. What? 314 01:08:05,870 --> 01:08:09,290 Caught us to be fools, Pity us who went to take 315 01:08:09,290 --> 01:08:13,390 They have beaten. Do you know why? Saying that you will be there 316 01:08:13,390 --> 01:08:14,390 Because of coming here 317 01:08:29,420 --> 01:08:34,080 Will you come and take the girl? No I... we can do this 318 01:08:34,080 --> 01:08:36,479 No problem. We don't want to We will talk. What, strategy? 319 01:08:37,779 --> 01:08:42,520 Yes, I am. Now we can Is that the problem? So let's talk 320 01:08:42,520 --> 01:08:49,340 We see. Well, I am. ok, 321 01:08:49,359 --> 01:08:53,979 I am You are what you think Didn't you hear? what is Because of us 322 01:08:53,979 --> 01:08:56,160 Brother has this problem has arrived Not by us, but by you 323 01:08:56,160 --> 01:08:59,080 The reason He makes such a decision alone Padhya, stop it first. 324 01:08:59,080 --> 01:09:02,960 It will never be the same. Udeya, Brother what our just 325 01:09:02,960 --> 01:09:20,816 Piliyasa 326 01:09:20,810 --> 01:09:23,250 If they go and beat them If any problem is called 327 01:09:23,250 --> 01:09:27,350 Cannot be called in match. Then Usalam It's about to come knocking bro. 328 01:09:29,050 --> 01:09:34,490 No, they are very curious. Let's see. 329 01:10:01,840 --> 01:10:08,380 Wada. You go and ask. Go ask yourself. 330 01:10:08,380 --> 01:10:13,220 I will go and ask myself. 331 01:10:13,220 --> 01:10:22,700 Baboon. 332 01:10:27,420 --> 01:10:30,360 Otherwise with Bhairavan... 333 01:10:30,650 --> 01:10:34,630 I told you that I am in Punting, Shar I don't see anything here 334 01:10:34,630 --> 01:10:41,010 Do not conduct the bolt itself is a fire 335 01:10:41,010 --> 01:10:47,670 Anna, is it the story of the rapture, your demo? I was the reason why I couldn't make it 336 01:10:47,670 --> 01:10:53,710 That's not asking for anything No bro, it's not Bhairavan's team 337 01:10:53,710 --> 01:11:00,630 Before you ask him to ring 338 01:11:00,350 --> 01:11:07,250 It's... This Terna is here Isn't it? Whoever put biscuits 339 01:11:07,250 --> 01:11:08,750 eat No? 340 01:11:16,110 --> 01:11:20,690 Brother, which one of us is yours? Don't be a problem. Please 341 01:11:20,690 --> 01:11:21,730 Don't keep anything in mind bro 342 01:11:22,050 --> 01:11:24,650 father Take Bundy bro 343 01:11:25,370 --> 01:11:26,630 You asked 344 01:11:29,880 --> 01:11:30,880 Where is David? 345 01:11:37,660 --> 01:11:38,660 Day. 346 01:11:55,040 --> 01:11:57,960 Hey, if he takes that davy I will Cut the dai. 347 01:11:58,390 --> 01:11:59,390 Can you do it? 348 01:12:03,950 --> 01:12:05,790 you take 349 01:12:37,800 --> 01:12:38,800 I will bite. 350 01:13:10,060 --> 01:13:15,220 This is the match on the court of Babu I will finish it, hey shut the door 351 01:13:15,220 --> 01:13:19,940 Do you get hold of these bhasas? 352 01:13:51,850 --> 01:13:52,850 may be found 353 01:16:48,760 --> 01:16:50,160 Hello! 354 01:16:52,300 --> 01:16:54,400 Sir! Sir! 355 01:17:09,960 --> 01:17:11,360 Sir! 356 01:17:56,690 --> 01:17:59,490 should do should do 357 01:18:30,540 --> 01:18:31,540 Sumpi 358 01:19:01,480 --> 01:19:02,480 I'm your soda. 359 01:20:10,030 --> 01:20:12,730 Let's call Ace I. I am Here you go Babu above 360 01:20:12,730 --> 01:20:15,310 They are shaking hands. Bulla hit Stomach is finished. 361 01:20:15,310 --> 01:20:17,290 What if the problem does not go away? 362 01:20:21,670 --> 01:20:26,470 Baby, play for them Only know. Babu is nobody 363 01:20:26,470 --> 01:20:30,030 don't know That's what he played 364 01:20:39,390 --> 01:20:41,630 Gone to a place Let's come. What? 365 01:20:43,210 --> 01:20:46,070 Come, Idhikuthal to Indra. 366 01:21:08,750 --> 01:21:09,750 Read it. 367 01:21:10,250 --> 01:21:16,550 Siwal Finance Bank of Prachamaravi. A bank of fixtures. 368 01:21:16,550 --> 01:21:21,910 We have been giving money to people for so long We came after giving. Henceforth they are 369 01:21:21,910 --> 01:21:25,610 gave us Namma to them Can be pasted. 370 01:21:25,610 --> 01:21:33,730 which did not happen 371 01:21:33,730 --> 01:21:36,750 To perform a task Hearing, I e 372 01:21:38,920 --> 01:21:41,620 You leave the cart It's like lifting. 373 01:21:42,700 --> 01:21:49,700 So you were too So many things happen. when 374 01:21:49,700 --> 01:21:52,780 Do you opim it? carp Three permutations should be obtained. 375 01:21:52,780 --> 01:21:54,400 will be available. 376 01:21:54,400 --> 01:22:01,240 This is for me 377 01:22:01,240 --> 01:22:02,920 The cart is now yours 378 01:22:08,210 --> 01:22:11,630 Henceforth they came to cultivate Kavadi No children, our brothers, 379 01:22:11,630 --> 01:22:16,990 Scream everything. ok ok, Go buy it. Hey, wada, come on. 380 01:22:16,990 --> 01:22:18,630 ok 381 01:22:19,370 --> 01:22:20,370 Alright brother. 382 01:22:20,430 --> 01:22:23,910 Brothers, our two-two The carts are still on the block 383 01:22:23,910 --> 01:22:25,790 There is And you are silver 384 01:22:25,790 --> 01:22:38,170 with 385 01:22:38,170 --> 01:22:39,170 W 386 01:22:42,000 --> 01:22:48,680 Sommani Sommani Sommani Sommani Sommani 387 01:22:48,680 --> 01:22:50,260 Sommani Sommani 388 01:22:50,260 --> 01:23:03,980 Sommani 389 01:23:03,610 --> 01:23:09,890 Mask Klatu by Ammorat Theinioram The tail will be seen in the four corners of the world 390 01:23:09,890 --> 01:23:15,490 Boren Ammorat Theinyoradal Mask The tail is the four corners of the world 391 01:23:15,490 --> 01:23:16,590 I'm going to live 392 01:23:56,490 --> 01:24:00,410 Chilamatti Mechu is coming. For greens Practice everything to get you started 393 01:24:00,410 --> 01:24:04,870 want Play with different colors Don't. Play inside the panchami line 394 01:24:04,870 --> 01:24:06,730 There are no needy people. to dance outside Those who need 395 01:24:07,250 --> 01:24:09,830 After going to Badtams and taking the cart Say it, go. Hey, swinger 396 01:24:09,830 --> 01:24:11,690 Is it coming? sculpt it Calling me 397 01:24:11,690 --> 01:24:13,570 He has said. Let's see. hey, Like the next Kalakish. 398 01:24:44,770 --> 01:24:51,630 Hey, this ruby is thick with tallakenna Paribalum is a blackened oyster shell 399 01:24:51,630 --> 01:24:58,190 We are from Innarikuttu Kanakam Nagarathu Karasam Karam karannum karam hall 400 01:24:58,190 --> 01:25:04,770 Innaraikuttu Kanakam is the city of Karasam A blackened hand and a blackened house 401 01:25:04,770 --> 01:25:11,110 Salam Vasu Saputha, who goes to Pamodu I am going to see Athol Headskill 402 01:25:11,110 --> 01:25:16,830 Where is Viola Sala Masikasu to Ammor? Male Athol headskill nal konu vazhap 403 01:25:16,830 --> 01:25:22,850 Let's dance like Boren Mabula Babula Let's wither smany smany smany smany 404 01:25:22,850 --> 01:25:28,230 Smany Smany Smany Smany Smany Smani Smani Smani � 405 01:26:15,530 --> 01:26:19,430 Udayan and his team will arrive Bhairava will kiss you 406 01:26:19,430 --> 01:26:21,210 Ended up bringing it to the fore. 407 01:26:48,080 --> 01:26:52,500 Come this time, there was discussion That prime land for himself 408 01:26:52,500 --> 01:26:56,700 After owning, lurking Sodababu Payaramcham was there. 409 01:27:15,630 --> 01:27:19,210 You are what you are in your business Go ahead and sing to future generations. 410 01:27:19,210 --> 01:27:20,950 What? No Mabu. 411 01:27:21,430 --> 01:27:26,290 I would have done it. Gemma? you The mat will spread. Do you know? 412 01:27:58,439 --> 01:28:00,940 Hey Pearl, will you take Sawyer? 413 01:28:02,600 --> 01:28:05,060 Hey, what's the phone call? 414 01:28:05,480 --> 01:28:07,140 Is that right? Go ahead and do it now. 415 01:28:11,020 --> 01:28:12,020 Na, Kumar. 416 01:28:12,340 --> 01:28:16,540 Kumar, come, come, what happened? Ah, taken If so, the cart is just below. 417 01:28:16,540 --> 01:28:22,040 Emma, ​​do you have something to say? 418 01:28:22,640 --> 01:28:26,000 Yes, we said. You are now Pay all the money asked 419 01:28:26,000 --> 01:28:30,340 Can't. One or the other according to the account Only lakhs should be given. it 420 01:28:30,340 --> 01:28:33,420 Left, twice, three Not everything can be multiplied. Yes. 421 01:28:33,420 --> 01:28:35,040 Then everything was decided 422 01:28:35,040 --> 01:28:47,620 you have come 423 01:29:01,610 --> 01:29:02,610 To milk 424 01:29:44,270 --> 01:29:45,370 First give the cloth. 425 01:29:46,490 --> 01:29:47,490 give 426 01:30:02,010 --> 01:30:08,710 Wait a little, Budhu, here they are good 427 01:30:08,710 --> 01:30:12,610 What do you want to join the car? Buy it. Ice cream for baby 428 01:30:12,610 --> 01:30:13,369 Buy it. 429 01:30:13,370 --> 01:30:19,490 Not forgetting the homesick mountain Looking at consent 430 01:30:19,490 --> 01:30:20,490 Go buy it mom 431 01:31:27,600 --> 01:31:30,240 You are the one talking to them. what am i 432 01:32:18,120 --> 01:32:18,680 Where are you in Iceville? 433 01:32:18,680 --> 01:32:30,020 Reflection... 434 01:32:30,020 --> 01:32:31,780 You are in Iceville. Doctor Still haven't said anything. 435 01:32:53,740 --> 01:32:54,740 What is here? 436 01:32:55,580 --> 01:32:57,980 Pratim, my brother. 437 01:33:21,480 --> 01:33:23,340 Buy here, settle everything out of this Not done. 438 01:33:32,460 --> 01:33:39,460 I will come now. Kaveri! 439 01:33:40,780 --> 01:33:41,780 Kaveri! 440 01:33:44,660 --> 01:33:47,740 I don't know. I knew. 441 01:33:53,640 --> 01:33:56,980 Were you there too? 442 01:33:56,980 --> 01:34:02,760 Brother's morning 443 01:34:02,760 --> 01:34:09,660 Surgery should be done and raised His brother is also there 444 01:34:09,660 --> 01:34:10,660 Like the model? 445 01:34:38,830 --> 01:34:42,290 Naya, we can get to the hospital in time We were just there. Brother about that time 446 01:34:42,290 --> 01:34:43,730 He gave a job. 447 01:34:43,730 --> 01:34:56,150 In Karthik 448 01:34:56,150 --> 01:34:59,790 I was filing. Only then I know what the matter is. 449 01:34:59,790 --> 01:35:04,830 Prithipu, Cauvery's brother. 450 01:35:09,180 --> 01:35:14,420 We don't know that. By you if you know What can be done? Udeya, to us 451 01:35:14,420 --> 01:35:16,920 don't know what to do 452 01:35:21,440 --> 01:35:26,640 We need money from my brother. what What can you do with money? 453 01:35:26,640 --> 01:35:30,500 He has no legs. This type of banana Brother tells you that you don't want everything 454 01:35:30,500 --> 01:35:31,199 she said hour, 455 01:35:31,200 --> 01:35:37,890 some money 456 01:35:37,890 --> 01:35:40,310 If you buy, you must pay in full. Can you name Vairavanna alone? 457 01:35:40,310 --> 01:35:44,930 Tell me what money they will buy What is the money? carriage 458 01:35:44,930 --> 01:35:48,290 He is the brother who fell before What will he do? Brother? Brother is also one 459 01:35:48,290 --> 01:35:54,190 The soil did not build. We will henceforth 460 01:36:08,330 --> 01:36:10,150 He is your brother with Kaveri problem. What? 461 01:36:11,390 --> 01:36:12,390 What? 462 01:36:13,050 --> 01:36:17,090 What did you say? Wake up, hold on. What do you like? hold on 463 01:36:17,090 --> 01:36:19,070 It's work. Udiya. 464 01:36:20,390 --> 01:36:23,450 Everyone is your decision did you say I am mine 465 01:36:23,450 --> 01:36:29,170 Tell me the result. From now on we will come No. me too I am 466 01:36:41,870 --> 01:36:42,870 Ora Theek 467 01:37:22,710 --> 01:37:25,010 Can I go anywhere now? 468 01:37:47,720 --> 01:37:52,260 Operation against five fishes They brought Kubera 2.0. 469 01:38:37,230 --> 01:38:40,870 Bhairavan using political power For now, Kuberan is forced 470 01:38:40,870 --> 01:38:45,330 Although Pradeep Kach escaped Man hunting. His dream 471 01:38:45,330 --> 01:38:50,350 That's it for a flexible bank transfer Bhairavan was afraid of getting in the way 472 01:38:50,350 --> 01:38:51,170 Made me think. 473 01:38:51,170 --> 01:39:01,850 Kaveri 474 01:39:01,850 --> 01:39:02,850 Unnecessarily 475 01:39:05,240 --> 01:39:07,240 Before I say anything Get out of here politely. 476 01:39:07,240 --> 01:39:10,280 Bairuvannan got and talked a little Look, please. Who is that person? 477 01:39:10,280 --> 01:39:14,080 What is he thinking? Kaveri, which is there, around that 478 01:39:14,080 --> 01:39:15,300 Udaya is the problem in the end 479 01:39:15,300 --> 01:39:34,288 change 480 01:39:34,640 --> 01:39:37,800 Perisan Dialog added Isn't it? Let us tax ourselves 481 01:39:37,800 --> 01:39:39,140 let's come Don't you aunty? 482 01:39:39,380 --> 01:39:40,380 What is not? 483 01:39:42,120 --> 01:39:42,980 you shut up 484 01:39:42,980 --> 01:39:50,460 Hey, 485 01:39:50,460 --> 01:39:56,900 What does he say? I'm talking you Shouldn't you say? Hey, why are we still? 486 01:39:56,900 --> 01:39:58,480 Shouldn't he and Thada talk? hour, you come 487 01:40:04,140 --> 01:40:05,140 Dei, Udeya 488 01:40:06,760 --> 01:40:11,360 She has given gas. she She put it at home. This 489 01:40:11,360 --> 01:40:14,200 If you know, you will make a problem. I am the one calling for this. 490 01:40:14,200 --> 01:40:18,600 We can talk to brother. to brother What is there to talk about? Kaveri, you 491 01:40:18,600 --> 01:40:18,800 leave 492 01:40:18,800 --> 01:40:31,360 Case 493 01:40:31,360 --> 01:40:35,680 Given that, be the problem Don't understand me? you go 494 01:40:35,680 --> 01:40:38,680 you say For me to talk to you Nothing. What have I done? 495 01:40:38,680 --> 01:40:45,420 We can talk to brother. why You're... at Paperberry 496 01:40:45,420 --> 01:40:46,520 Is that all you want to do? 497 01:40:46,800 --> 01:40:53,680 Let's take care. brothers, buy Please click. Pearl, � 498 01:41:03,179 --> 01:41:07,800 Muthu and Kumaru are coming together He said, he came together. Our boy 499 01:41:07,800 --> 01:41:08,800 What son? 500 01:41:09,480 --> 01:41:13,340 Kumaru, what has happened? If you say that you know very well, 501 01:41:13,340 --> 01:41:19,420 Have you talked? Buy Gartha Walkbus Can't. I just came to say that. 502 01:41:19,420 --> 01:41:20,660 Now it's a matter of fact 503 01:41:20,660 --> 01:41:31,840 p 504 01:41:31,840 --> 01:41:34,940 Did he die under me? Empty Only the leg is gone? 505 01:41:35,180 --> 01:41:38,240 Vennal would have a bridge Let me tell you. I walk with a limp. 506 01:41:38,240 --> 01:41:40,320 Day total, summattu ra. 507 01:41:40,740 --> 01:41:45,400 Little girl, you don't know Explain by saying side by side. Here 508 01:41:45,400 --> 01:41:47,440 Come on, yours 509 01:41:47,440 --> 01:42:00,820 the palate 510 01:42:00,670 --> 01:42:06,290 16,69,000 total including interest Rupa Pradeep wants to give. 511 01:42:06,290 --> 01:42:12,050 If I ask this back, I am the problem I will do it mom. You say it yourself, mother. 512 01:42:12,050 --> 01:42:17,290 What is the justification for all this? Is it fair? what fair? You wrote the theft account 513 01:42:17,290 --> 01:42:19,770 This is for those who cannot pay the money they bought place 514 01:42:19,770 --> 01:42:29,696 too 515 01:42:29,690 --> 01:42:33,890 Do what you don't want to do. Can't buy cash. Add it 516 01:42:33,890 --> 01:42:37,190 Does not add where needed. Do it now I came here to say. This question 517 01:42:37,190 --> 01:42:40,770 Don't promise everything mom. Just put a signature on the paper. 518 01:42:40,770 --> 01:42:41,770 Pearl! 519 01:42:51,530 --> 01:42:52,790 Signing. 520 01:43:06,059 --> 01:43:11,480 What? Are you hungry? No, one to sign. Whose eye is mine? 521 01:43:11,480 --> 01:43:16,980 Didn't you go down and talk like this? come on Come and sign. Hey, hands off. 522 01:43:16,980 --> 01:43:22,720 Bury, don't. Cry out. Wadina. 523 01:43:24,200 --> 01:43:25,780 Budiya, give me an autograph. 524 01:43:26,280 --> 01:43:28,080 What d'overa is putting on the scene? 525 01:43:28,080 --> 01:43:34,928 Signature 526 01:43:37,510 --> 01:43:41,070 Look! What are you good at? What didn't you say? 527 01:43:41,070 --> 01:43:55,330 the hand 528 01:43:55,330 --> 01:44:01,910 pick up Why did you hold my hand? Take your hand. I took my hand. the head 529 01:44:01,910 --> 01:44:06,110 Paddy. Don't jump, shoot it will take care You go back. 530 01:44:10,500 --> 01:44:11,500 Puri in the market. 531 01:45:18,280 --> 01:45:22,680 Anna, she knows. bro, Anna was sorry. 532 01:45:24,920 --> 01:45:31,460 Hey! Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, 533 01:45:31,460 --> 01:45:41,180 bro, 534 01:46:03,460 --> 01:46:06,800 That would be such a big problem I never expected. Now 535 01:46:06,800 --> 01:46:10,980 I want that case. The gas is burning, Let it shake to the song. with you 536 01:46:10,980 --> 01:46:11,980 i will be 537 01:46:30,440 --> 01:46:36,080 We do nothing good I was 30 years ago 538 01:46:36,080 --> 01:46:41,140 While working in a bike workshop He put his hand on me first. 539 01:46:41,140 --> 01:46:46,180 This is what happened to him Everyone knows singers. 540 01:46:46,180 --> 01:46:48,620 After that someone put his hand on me 541 01:46:48,620 --> 01:46:59,640 keep 542 01:47:01,740 --> 01:47:05,300 Then Babu's Adathilai also Jeema's The Kubera Skard is also available 543 01:47:05,300 --> 01:47:08,120 have liked They are Always come here for a ride 544 01:47:08,120 --> 01:47:11,840 Chances are. Yo power work, contained. Go to brother's house 545 01:47:11,840 --> 01:47:13,240 He is beaten. They are common 546 01:47:13,240 --> 01:47:31,720 bro 547 01:47:32,080 --> 01:47:38,440 Until then, be patient. 548 01:48:05,800 --> 01:48:12,400 Why did you ask me to come now? I know if it happens. to you 549 01:48:12,400 --> 01:48:18,160 I can help. What are you for? Want to help us? Your 550 01:48:18,160 --> 01:48:23,560 What is truth is up to you don't know Jeema, give up everything 551 01:48:23,560 --> 01:48:26,060 is going Who is this? Stay behind 552 01:48:34,730 --> 01:48:38,770 I take care of everything. Are we standing by anyone yet? 553 01:48:38,770 --> 01:48:45,770 No. I'm leaving. Kuma, sit down sit down 554 01:49:12,720 --> 01:49:16,900 Mom, there, Vani has arrived. Hey, Don't take all the chalk. 555 01:49:16,900 --> 01:49:18,700 Everything is available there, there. It's no problem mom. 556 01:49:18,740 --> 01:49:20,760 I'll take it. what Don't say it first. I am 557 01:49:20,760 --> 01:49:21,460 Think about everything 558 01:49:21,460 --> 01:49:31,088 saying 559 01:50:41,520 --> 01:50:47,140 Abyssinian Theatre. Going up. what done? 560 01:50:48,220 --> 01:50:49,800 Apessin brings the theater. 561 01:51:25,870 --> 01:51:28,570 Next to the biennial has been cut. luckily, 562 01:51:28,570 --> 01:51:31,110 A little more shallow. waiting 563 01:51:31,110 --> 01:51:38,070 waiting Right now. One tomorrow 564 01:51:38,070 --> 01:51:39,130 The day can wait. 565 01:52:20,460 --> 01:52:21,460 how do you know 566 01:52:58,350 --> 01:53:02,470 To kill. Our mother Cut, not kill. 567 01:53:02,470 --> 01:53:07,590 Don't kill. Don't kill. Don't kill. Don't kill. 568 01:53:07,590 --> 01:53:11,250 Don't kill. Don't kill. Don't kill. Don't kill. 569 01:53:11,250 --> 01:53:17,570 Don't kill. Don't kill. Don't kill. Don't kill. 570 01:53:17,570 --> 01:53:19,650 Don't kill. 571 01:53:19,650 --> 01:53:26,950 kill 572 01:53:27,820 --> 01:53:33,140 The more you lift the cart No major work. He is soda. 573 01:53:33,140 --> 01:53:37,280 Think and decide. by you Can it be done or not Rajeema? 574 01:53:37,280 --> 01:53:44,140 You leave there. Aravani 575 01:53:44,140 --> 01:53:45,300 Good morning will come in time. 576 01:54:04,490 --> 01:54:09,510 Which one is going to take don't know But I will be back. 577 01:54:09,510 --> 01:54:14,590 Take care of mom. For that Before I did a job 578 01:54:14,590 --> 01:54:17,850 want Stay with your mother. 579 01:55:03,260 --> 01:55:04,660 hello 580 01:55:32,720 --> 01:55:35,080 Kaveri, how is mother? Mother has no problem. 581 01:55:35,080 --> 01:55:37,960 I am with you. where are you are you I'm right here 582 01:55:37,960 --> 01:55:39,340 I am Well, come on. 583 01:55:40,040 --> 01:55:42,880 I will come Will mom sit down? 584 01:55:47,600 --> 01:55:51,760 How old are you bro? 87 Lor. Quark, Ed 585 01:56:48,830 --> 01:56:50,330 Look brother, what about you That they have? 586 01:56:50,850 --> 01:56:52,910 That's what the paranes are for That father can beat him 587 01:56:52,910 --> 01:56:58,610 I said. Yo power work, you make me different What did you see? Here 588 01:56:58,610 --> 01:57:00,130 looking at Diva bro. 589 01:57:03,030 --> 01:57:04,030 Diva bro. 590 01:57:05,910 --> 01:57:06,910 Come on brother. 591 01:57:17,210 --> 01:57:18,210 Para 592 01:57:18,440 --> 01:57:23,960 Bang didn't have charcoal. Carriage. 593 01:57:23,960 --> 01:57:29,860 Bro, you keep calm. Today No brother. Come on let's go. 594 01:57:29,860 --> 01:57:32,240 come on Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, 595 01:57:32,240 --> 01:57:33,240 Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna, Anna 596 01:58:58,000 --> 01:59:00,800 This is in Kanyakumar 597 01:59:00,800 --> 01:59:14,340 Where? 598 01:59:20,110 --> 01:59:23,750 That area is big Chinnamuttu. Our People are born a little. 599 01:59:23,910 --> 01:59:25,530 Why don't you go there? 600 01:59:26,130 --> 01:59:29,570 When all is well here I am calling No more thinking 601 01:59:29,570 --> 01:59:36,570 Not one, Zeema. We will come. baby Everything? Amma to another medicine 602 01:59:36,570 --> 01:59:38,030 We changed. Ivan V 603 01:59:55,600 --> 01:59:57,800 Bringing the desired dream to Sai you have come 604 01:59:57,800 --> 02:00:07,020 Nothing 605 02:00:07,020 --> 02:00:12,340 will not I am with you. Be morning. I am routine 606 02:00:12,340 --> 02:00:14,500 calling ok Kumari, you come. 607 02:00:18,700 --> 02:00:23,740 This. Zima. Let it be. there Cost required. 608 02:00:25,160 --> 02:00:28,980 Then take care of your mother. My man would have gathered one 609 02:00:28,980 --> 02:00:29,980 Let me tell you. ok 610 02:00:34,680 --> 02:00:37,760 I'm coming Jeema! 611 02:01:04,910 --> 02:01:09,830 I'm not coming, you go. no, don't understand My mother could not be there 612 02:01:09,830 --> 02:01:12,750 That is available. I am him I can't come watching. 613 02:01:12,750 --> 02:01:15,930 Isn't that why Kaveri is there? Jeema is the one who is sending it 614 02:01:15,930 --> 02:01:18,510 Didn't he say? There are biruvalams I won't go 615 02:01:18,510 --> 02:01:34,288 that of 616 02:01:34,860 --> 02:01:38,260 Everyone is there because of your decision We have come to this place. as a kick 617 02:01:38,260 --> 02:01:40,600 You are speaking badly. Don't make me talk unnecessarily 618 02:01:40,600 --> 02:01:44,380 Son. you speak you speak to talk Speak as you think. he 619 02:01:44,380 --> 02:01:45,380 Is it time to run out? 620 02:01:58,300 --> 02:02:04,840 The mother 621 02:02:05,450 --> 02:02:09,990 I don't understand Jim. Son, anyway I don't know, diamond men 622 02:02:09,990 --> 02:02:14,090 is there Your four are great Thikar is the son. Above that 623 02:02:14,090 --> 02:02:15,090 Don't stay in place. 624 02:02:15,130 --> 02:02:21,430 I am with you. hello 625 02:02:21,430 --> 02:02:28,370 hello hello hello 626 02:02:28,370 --> 02:02:30,190 who Murthy. 627 02:02:30,890 --> 02:02:32,910 who Murthy. 628 02:02:34,410 --> 02:02:36,310 Instantly wherever you are Leave from there. 629 02:02:36,310 --> 02:02:39,970 Don't be there. Big risk. don't understand To lift you up 630 02:02:39,970 --> 02:02:40,990 Many people have sent. 631 02:02:42,550 --> 02:02:46,390 Hey, go somewhere and hang out. Anga Don't be. Enta is your brother 632 02:02:46,390 --> 02:02:47,390 Did you buy everything? 633 02:03:04,219 --> 02:03:07,200 But none of yours If you don't say it, you are because of him 634 02:03:07,200 --> 02:03:08,200 You are all going to die. 635 02:03:50,860 --> 02:03:55,840 Hey, who called, Kaveri? hey, Udeya, you come. Come on, sit down. come on 636 02:04:03,860 --> 02:04:08,520 Geema, how do they know? I don't know, Dad. as a larger theme 637 02:04:08,520 --> 02:04:12,840 is there A good one Let me tell you. I can't, Gemma. 638 02:04:14,540 --> 02:04:17,060 I can leave my friends Can't. little 639 02:04:18,460 --> 02:04:23,000 If he does not live, we can do nothing Can't. You can read it yourself. Jima, 640 02:04:23,120 --> 02:04:24,360 Jima Do something, Jima. 641 02:04:25,220 --> 02:04:26,220 Zima. 642 02:04:51,980 --> 02:04:56,440 Hey Kumar, what happened? When the cart coming? Pollachik from here 643 02:04:56,440 --> 02:05:00,060 How long does it take to deliver? From here what a... eight manneram 644 02:05:00,060 --> 02:05:01,620 is Will it take that long? 645 02:05:01,620 --> 02:05:18,840 What? 646 02:05:18,840 --> 02:05:21,120 Kumar, do you want to say something? 647 02:06:01,840 --> 02:06:03,700 Brigitte Brigitte 648 02:10:42,830 --> 02:10:45,330 So soon all of you I will not kill, run 649 02:11:12,360 --> 02:11:13,360 Hey! 650 02:11:14,060 --> 02:11:15,580 Hey! Hey! 651 02:11:15,880 --> 02:11:17,580 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 652 02:11:19,460 --> 02:11:20,460 Hey! 653 02:11:42,030 --> 02:11:47,150 He has promised Jeema, Kumari Just leave it alone. Bro, what bro? 654 02:11:52,590 --> 02:11:58,970 Hey Ramesh, how are you? look at you 655 02:11:58,970 --> 02:12:05,870 Kumar? Son, your 656 02:12:05,870 --> 02:12:07,930 They do not know that the partner will die Go watch it. 657 02:12:09,170 --> 02:12:10,170 is drinking 658 02:12:12,080 --> 02:12:14,540 Son, what is this? 659 02:12:35,200 --> 02:12:36,920 You finish each one. 660 02:12:42,570 --> 02:12:44,550 What is all this? nothing you come 661 02:12:52,330 --> 02:12:55,790 Why did he say that to Bairavinnai? nothing you come In our case 662 02:12:55,790 --> 02:12:58,630 Did you say that? I am nothing like that 663 02:12:58,630 --> 02:12:59,630 I say you come. 664 02:13:04,510 --> 02:13:10,090 come on With you when asked in my house I said I am. Rame 665 02:13:41,160 --> 02:13:42,160 Can you circle? 666 02:15:24,220 --> 02:15:25,620 Sir! 667 02:15:34,720 --> 02:15:36,120 Sir! 668 02:16:20,170 --> 02:16:22,290 Sir! Sir! 669 02:17:04,969 --> 02:17:05,969 You keep charcoal. 670 02:18:38,540 --> 02:18:40,100 Wart! Wart! 671 02:19:11,370 --> 02:19:12,370 Udeya! 672 02:19:53,390 --> 02:19:57,610 You think everyone is the same You will put You jump the same way. 673 02:21:38,000 --> 02:21:39,340 You have killed your brother! 674 02:21:48,460 --> 02:21:55,080 No treasure. leave me i will leave you you 675 02:21:55,080 --> 02:22:00,140 I will leave. You solve this one bad I will treat the corpse. 676 02:22:00,140 --> 02:22:04,780 treat He is here by one Guess there is. 677 02:22:08,420 --> 02:22:09,980 I leave you. 678 02:23:09,320 --> 02:23:15,300 What did I do for this? Udeya, 679 02:23:15,320 --> 02:23:19,260 Did you blush? Ours How to get hair from the salon 680 02:23:19,260 --> 02:23:22,940 Do you know there is? I don't know. 681 02:23:29,230 --> 02:23:33,830 Son, we are ours by your promise We played outside. what you said 682 02:23:33,830 --> 02:23:37,530 It will end the hearing. you Believers believe because they are told 683 02:23:37,530 --> 02:23:44,430 They go and get it. Bring her back 684 02:23:44,430 --> 02:23:48,210 Will you join? I don't care about her. 685 02:24:10,109 --> 02:24:13,510 I am still where my friends are No. 686 02:24:13,510 --> 02:24:19,970 Listen when I say. son, 687 02:24:20,030 --> 02:24:26,790 If my predecessor comes after this, I I will bring you. with 688 02:24:26,790 --> 02:24:27,790 I will put 689 02:24:38,540 --> 02:24:39,640 Don't you understand? 690 02:25:09,720 --> 02:25:16,460 hello hello Kumar. Seema, you 691 02:25:16,460 --> 02:25:20,900 All I could think was I'm grown up. I'm just here to save you 692 02:25:20,900 --> 02:25:21,900 I tried. 693 02:25:40,910 --> 02:25:46,270 Don't come too big to jump. he Put and leave. why are you flag 694 02:25:46,770 --> 02:25:52,910 He should be in jail like that In the midst of life. Do you want to ask, son? 695 02:25:52,910 --> 02:25:57,610 Jeema, what happened? 696 02:25:59,230 --> 02:26:03,690 Nothing like what we thought Didn't happen. There was a fire 697 02:26:03,690 --> 02:26:07,990 There are no greens. Byruwana. 698 02:26:20,170 --> 02:26:21,510 We will still rule this grandmother. 699 02:27:11,690 --> 02:27:18,290 Eternal without will Who is here listening to you? 700 02:27:18,290 --> 02:27:25,030 Hey eight uncorrupted bondless own Who is here in your league? 701 02:27:25,030 --> 02:27:31,630 Dance and sing, come and see If you see it in color, you will love it 702 02:27:31,630 --> 02:27:33,810 If you put it, does it hurt? 703 02:27:41,210 --> 02:27:47,490 You'll be fine bro. Somehow the cow will touch the line. That 704 02:27:47,490 --> 02:27:50,730 Devalama lost in Landuja case If you say that, I will not ask 705 02:27:50,730 --> 02:28:08,190 Isn't it? 706 02:28:11,050 --> 02:28:17,550 Tooth Tooth Tooth Tooth Tooth Tooth Tooth Tooth 707 02:28:17,550 --> 02:28:32,400 tooth 708 02:29:47,070 --> 02:29:53,830 Parsley and saffron are the best The universe is yours 709 02:29:53,830 --> 02:29:58,890 Kallam Padu Paturantham and Keerap Path Nesam ro tamu tamunga 710 02:29:58,890 --> 02:30:01,010 Not dead 53421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.