Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,085
[meows]
2
00:00:02,169 --> 00:00:05,339
[narrator] The world thinks
they're just adorable kitties,
3
00:00:06,298 --> 00:00:08,217
but when trouble
comes knocking,
4
00:00:08,759 --> 00:00:10,761
they transform into...
5
00:00:10,844 --> 00:00:13,639
[automated voice] ? Kitty cat, kitty cat
Kitty cat, kitty cat ?
6
00:00:14,264 --> 00:00:17,726
[Amazing Singer]
? SuperKitties! ?
7
00:00:17,809 --> 00:00:20,854
[? theme song playing]
8
00:00:20,938 --> 00:00:22,231
? Meow! ?
9
00:00:22,314 --> 00:00:25,484
? When there's chaos
in the air ?
10
00:00:25,567 --> 00:00:29,071
? Don't you worry,
don't despair ?
11
00:00:29,154 --> 00:00:32,616
? Evildoers best beware ?
12
00:00:32,699 --> 00:00:36,370
? They're SuperKitties,
meow! ?
13
00:00:43,377 --> 00:00:45,087
? They're brave,
they're smart ?
14
00:00:45,170 --> 00:00:47,756
? They're strong,
they're kind ?
15
00:00:47,839 --> 00:00:50,092
? And with their talents
combined ?
16
00:00:50,175 --> 00:00:56,682
? They're SuperKitties,
meow! ?
17
00:01:01,561 --> 00:01:04,731
"The SuperKitties
and the Fishy Fish Thief."
18
00:01:04,815 --> 00:01:06,358
[barking]
19
00:01:07,734 --> 00:01:10,445
Ha-ha! Top that,
my fishy brother.
20
00:01:12,781 --> 00:01:14,783
Well-played, King Fishy Fins.
21
00:01:14,866 --> 00:01:18,370
Looks like you're
the real star. [chuckles]
22
00:01:20,038 --> 00:01:22,040
Ah, there you are,
Mr. Puppypaws.
23
00:01:22,124 --> 00:01:23,375
Time for your walkie.
24
00:01:23,458 --> 00:01:24,918
See you in a bit,
King Fishy Fins.
25
00:01:25,752 --> 00:01:27,546
[Mr. Puppypaws]
Don't give me that look.
26
00:01:27,629 --> 00:01:29,464
You know I hate
leaving you behind,
27
00:01:29,548 --> 00:01:30,924
but I have to go on a walk.
28
00:01:31,008 --> 00:01:32,926
And well, you have to stay
in your bowl.
29
00:01:33,010 --> 00:01:34,595
You understand, right?
30
00:01:35,220 --> 00:01:36,471
[man] Mr. Puppypaws.
31
00:01:36,555 --> 00:01:40,267
I promise, I'll be back faster than
you can say, "Bloop, bloop,
32
00:01:41,018 --> 00:01:42,060
bloop."
33
00:01:43,729 --> 00:01:45,105
[door opens]
34
00:01:46,315 --> 00:01:47,524
Just forgot Quacksley.
35
00:01:50,152 --> 00:01:52,738
Don't worry. We shall return.
36
00:01:57,784 --> 00:01:59,328
Ooh, look, Mr. Puppypaws.
37
00:01:59,411 --> 00:02:01,747
There's a new exhibit
at the Kittydale Museum.
38
00:02:01,830 --> 00:02:03,165
"Wild Wonders."
39
00:02:03,248 --> 00:02:05,792
It's an artwork of different kinds
of wild animals.
40
00:02:05,876 --> 00:02:07,753
We should go see it
when it opens tomorrow.
41
00:02:07,836 --> 00:02:09,212
Quacksley, look.
42
00:02:09,296 --> 00:02:13,133
That sparkly fish statue looks just like
King Fishy Fins.
43
00:02:13,800 --> 00:02:16,178
It's the perfect thing to keep
our fishy brother company
44
00:02:16,261 --> 00:02:17,471
while we go on our walks!
45
00:02:17,554 --> 00:02:18,680
He must have it!
46
00:02:18,764 --> 00:02:20,015
[Quacksley squeaks]
47
00:02:23,018 --> 00:02:24,269
[meowing]
48
00:02:25,020 --> 00:02:26,313
Coming at you, Bitsy.
49
00:02:26,897 --> 00:02:28,815
I got it, Ginny! I got it!
50
00:02:30,942 --> 00:02:32,778
-Oopsie kitty.
-[all laughing]
51
00:02:32,861 --> 00:02:34,154
Buddy, catch!
52
00:02:34,946 --> 00:02:36,281
Here's one for you, Willa.
53
00:02:36,365 --> 00:02:39,451
I call this move
the Buddy Booty Bounce.
54
00:02:41,370 --> 00:02:43,664
-Oopsie, Willa.
-I'm too tiny.
55
00:02:43,747 --> 00:02:45,165
I couldn't reach it.
56
00:02:45,666 --> 00:02:47,417
[automated voice]
? Kitty cat, kitty cat ?
57
00:02:47,501 --> 00:02:49,002
[all] It's the Super
Kitty Call.
58
00:02:49,086 --> 00:02:50,796
? Kitty cat, kitty cat ?
59
00:02:50,879 --> 00:02:52,506
? Kitty cat, kitty cat ?
60
00:02:52,589 --> 00:02:53,590
? Kitty cat, kitty cat ?
61
00:02:54,341 --> 00:02:57,219
[Amazing Singer]
? Adorable they may be ?
62
00:02:58,136 --> 00:02:59,971
? But trouble's no match,
you see ?
63
00:03:01,139 --> 00:03:03,850
? They're felines
who fearlessly ?
64
00:03:03,934 --> 00:03:07,270
? Respond to the call ?
65
00:03:07,354 --> 00:03:08,730
? Ginny! ?
66
00:03:09,398 --> 00:03:10,399
? Sparks! ?
67
00:03:11,358 --> 00:03:12,359
? Buddy! ?
68
00:03:12,901 --> 00:03:14,403
Buddy Booty Bounce!
69
00:03:14,486 --> 00:03:16,196
-[record scratches]
-[both laugh]
70
00:03:16,279 --> 00:03:17,364
Oopsie kitty.
71
00:03:17,447 --> 00:03:19,741
-[music resumes]
-? And Bitsy! ?
72
00:03:20,409 --> 00:03:22,160
? SuperKitties! ?
73
00:03:22,244 --> 00:03:23,370
? Supercharge! ?
74
00:03:26,289 --> 00:03:30,043
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
Let's see who needs our help.
75
00:03:31,253 --> 00:03:32,546
SuperKitties.
76
00:03:32,629 --> 00:03:34,464
Magda, what's going on?
77
00:03:34,548 --> 00:03:37,300
I'm guarding a new exhibit
at the museum.
78
00:03:37,384 --> 00:03:39,594
It's called Wild Wonders.
79
00:03:39,678 --> 00:03:40,929
I saw the poster for it.
80
00:03:41,012 --> 00:03:43,265
It's all about different
kinds of wild animals.
81
00:03:43,348 --> 00:03:44,391
[Magda] It is.
82
00:03:44,474 --> 00:03:46,143
But I could really use
a kibble break.
83
00:03:46,768 --> 00:03:48,103
I've been guarding all night.
84
00:03:48,186 --> 00:03:50,981
Could you SuperKitties keep an eye
on the Wild Wonders artwork
85
00:03:51,064 --> 00:03:52,232
while I have my din-din?
86
00:03:52,315 --> 00:03:53,984
You can count on us, Magda.
87
00:03:54,067 --> 00:03:56,862
Let's head to the museum
to guard that art.
88
00:03:57,487 --> 00:03:59,072
Paws in, SuperKitties.
89
00:03:59,156 --> 00:04:01,032
-We're brave.
-We're smart.
90
00:04:01,116 --> 00:04:03,452
-We're strong.
-We're kind.
91
00:04:03,535 --> 00:04:05,871
SuperKitties and Willa, go!
92
00:04:05,954 --> 00:04:07,289
[Amazing Singer] Meow!
93
00:04:11,209 --> 00:04:12,544
SuperKitties!
94
00:04:12,627 --> 00:04:15,922
Whoa! Look at all
this pawsome art.
95
00:04:16,631 --> 00:04:17,757
[growls playfully]
96
00:04:17,841 --> 00:04:19,301
[all laughing]
97
00:04:19,384 --> 00:04:21,344
[Willa] Kitties, come look
at this one.
98
00:04:22,345 --> 00:04:24,264
I wonder
if I'll ever see a fish
99
00:04:24,347 --> 00:04:26,683
this sparkly in the jungle.
100
00:04:26,767 --> 00:04:28,518
You gotta love sparkles.
101
00:04:29,019 --> 00:04:30,020
Don't worry, Magda.
102
00:04:30,103 --> 00:04:32,189
We won't let anything
happen to your exhibit.
103
00:04:32,272 --> 00:04:35,525
[howls] Thanks, SuperKitties.
See you later.
104
00:04:35,609 --> 00:04:36,943
Okay, let's spread out
105
00:04:37,027 --> 00:04:39,446
and keep our eyes
and ears open for any trouble.
106
00:04:42,866 --> 00:04:44,159
From up here,
107
00:04:44,242 --> 00:04:46,578
I'll be able to see
the whole room.
108
00:04:46,661 --> 00:04:48,121
Wildcat wow.
109
00:04:48,205 --> 00:04:49,414
I wish I could do that.
110
00:04:49,498 --> 00:04:50,832
I'll check
the windows up there
111
00:04:50,916 --> 00:04:52,292
and make sure
they're shut tight.
112
00:04:52,375 --> 00:04:53,794
SuperKitty Kit, meow!
113
00:04:56,421 --> 00:04:58,089
I'll check the doors down here
114
00:04:58,173 --> 00:04:59,925
and make sure
they're all locked up.
115
00:05:00,008 --> 00:05:02,135
Bitsy Boots, blast off.
116
00:05:02,219 --> 00:05:03,553
Wait for me, Bitsy.
117
00:05:04,596 --> 00:05:05,806
I can't keep up.
118
00:05:08,266 --> 00:05:10,644
-[door creaking]
-This one's too heavy.
119
00:05:10,727 --> 00:05:12,437
[Willa] I can help.
[straining]
120
00:05:12,521 --> 00:05:14,731
Need a super strong Buddy?
121
00:05:19,319 --> 00:05:20,320
[groans]
122
00:05:22,572 --> 00:05:23,573
[groans]
123
00:05:23,657 --> 00:05:24,991
Hmm.
124
00:05:25,075 --> 00:05:26,785
-[sighs]
-Willa, are you okay?
125
00:05:26,868 --> 00:05:29,454
You SuperKitties
are just so super.
126
00:05:29,538 --> 00:05:31,456
I wish I could help like you.
127
00:05:31,540 --> 00:05:32,624
Oh, Willa.
128
00:05:32,707 --> 00:05:35,544
Everyone can help
in their own special way.
129
00:05:35,627 --> 00:05:37,754
I know when we need you,
you'll be ready.
130
00:05:39,089 --> 00:05:40,799
The plan is simple, Quacksley.
131
00:05:40,882 --> 00:05:42,592
Steal the sparkly fish statue for
132
00:05:42,676 --> 00:05:44,678
-King Fishy Fins.
-[squeaks]
133
00:05:44,761 --> 00:05:48,098
Why? Because if he has that statue
to keep him company,
134
00:05:48,181 --> 00:05:51,977
he won't be lonely
when we go on walkies. Drat!
135
00:05:52,060 --> 00:05:53,895
Cats! This is dreadful.
136
00:05:53,979 --> 00:05:57,858
How can I steal the statue
if the SuperKitties are guarding it?
137
00:05:57,941 --> 00:05:59,860
We just need to find a way
into that room
138
00:05:59,943 --> 00:06:01,778
to grab the fish
without being seen.
139
00:06:01,862 --> 00:06:03,071
But how?
140
00:06:03,154 --> 00:06:06,324
There's a Superkitty at every door,
every window, every...
141
00:06:08,159 --> 00:06:11,788
Ah-ha! I bet if I sneak
into this grate here,
142
00:06:11,872 --> 00:06:13,915
I can pop out of that one,
143
00:06:13,999 --> 00:06:16,793
follow the wires down,
and steal the statue.
144
00:06:16,877 --> 00:06:18,128
[laughs maniacally]
145
00:06:18,795 --> 00:06:22,299
Nothing can stop me from getting that
statue for my fishy brother.
146
00:06:22,924 --> 00:06:24,718
What on earth? Quacksley.
147
00:06:24,801 --> 00:06:27,554
This is a disaster.
I'm too big to fit.
148
00:06:27,637 --> 00:06:29,681
If only there was
someone smaller
149
00:06:29,764 --> 00:06:31,766
who could help me
in my hour of need.
150
00:06:32,684 --> 00:06:35,353
Quacksley, you're
just the right size.
151
00:06:35,437 --> 00:06:37,022
[laughs maniacally]
152
00:06:37,105 --> 00:06:39,149
Your mission:
race through this vent,
153
00:06:39,232 --> 00:06:42,193
steal the fishy statue,
and meet me on the roof.
154
00:06:42,277 --> 00:06:44,738
-Are you brave enough to accept?
-[squeaks]
155
00:06:44,821 --> 00:06:46,698
I knew you would be.
156
00:06:47,240 --> 00:06:48,617
Good luck, little duck.
157
00:06:48,700 --> 00:06:50,577
I'll meet you on the roof.
158
00:06:50,660 --> 00:06:52,329
-[laughing maniacally]
-Hmm.
159
00:06:53,371 --> 00:06:54,372
Okay, Quacksley.
160
00:06:54,456 --> 00:06:56,750
That fishy statue
is as good as ours.
161
00:06:57,667 --> 00:06:58,668
I see you on my screen.
162
00:06:59,502 --> 00:07:00,962
No, no. Right.
163
00:07:06,760 --> 00:07:07,802
There it is!
164
00:07:08,345 --> 00:07:10,513
Now, Quacksley. It's go-time.
165
00:07:30,325 --> 00:07:32,911
Look, it's Quacksley!
166
00:07:32,994 --> 00:07:34,954
[Amazing Singer]
? Look, it's Quacksley! ?
167
00:07:35,038 --> 00:07:36,998
And he's got the sparkly fish!
168
00:07:37,082 --> 00:07:39,209
[Amazing Singer] ? And he's got
the sparkly fish! ?
169
00:07:40,043 --> 00:07:41,461
Sparks, give me a lift.
170
00:07:41,961 --> 00:07:43,505
We've got to get that duck.
171
00:07:47,342 --> 00:07:48,468
I can't fit.
172
00:07:50,387 --> 00:07:53,348
He's gone, and I can't follow him
through the vent.
173
00:07:54,015 --> 00:07:56,976
Ha! That fish
is as good as ours.
174
00:07:57,060 --> 00:07:59,813
A rubber duck
stealing a fish statue?
175
00:07:59,896 --> 00:08:02,107
This is one weird night.
176
00:08:02,190 --> 00:08:04,984
Everyone in Kittydale
will be so sad
177
00:08:05,068 --> 00:08:07,779
if they can't see the sparkly fish statue
tomorrow.
178
00:08:07,862 --> 00:08:08,863
[Willa sighs]
179
00:08:08,947 --> 00:08:12,575
I just wish there was a way
I could help you SuperKitties.
180
00:08:13,326 --> 00:08:16,996
Wait, Willa, You're the smallest
kitty here.
181
00:08:17,080 --> 00:08:20,166
Which means maybe you can fit
in the vent and catch Quacksley.
182
00:08:20,250 --> 00:08:22,293
-You really think so?
-Yep.
183
00:08:22,377 --> 00:08:25,255
And we can help you.
Check it out.
184
00:08:25,338 --> 00:08:26,881
With this,
we'll be able to talk
185
00:08:26,965 --> 00:08:28,258
while you're inside the vent.
186
00:08:28,341 --> 00:08:30,135
Wildcat whoo-hoo!
187
00:08:31,428 --> 00:08:33,471
-She fits!
-Go, Willa!
188
00:08:33,555 --> 00:08:36,182
I won't let you down,
SuperKitties.
189
00:08:36,266 --> 00:08:38,685
Ugh. Drat!
I can't find the exit.
190
00:08:39,936 --> 00:08:40,937
On it.
191
00:08:42,439 --> 00:08:43,732
Turn left.
192
00:08:44,899 --> 00:08:45,900
Turn right.
193
00:08:47,360 --> 00:08:48,611
I see it!
194
00:08:49,612 --> 00:08:52,490
-[yelps]
-Give back that statue.
195
00:08:52,574 --> 00:08:54,576
Quacksley, for the love
of ducks everywhere,
196
00:08:54,659 --> 00:08:55,660
pick up the pace.
197
00:08:55,744 --> 00:08:57,620
You have a wild kitty
on your tail.
198
00:08:58,288 --> 00:09:00,457
[Buddy] Great job, Willa.
You almost got him.
199
00:09:04,586 --> 00:09:06,671
[strains, exclaims]
200
00:09:07,881 --> 00:09:10,925
SuperKitties, Quacksley
is heading to the roof.
201
00:09:11,009 --> 00:09:12,969
Meet us up there, Willa...
202
00:09:13,053 --> 00:09:16,097
SuperKitties,
it's time to supercharge.
203
00:09:17,098 --> 00:09:19,017
Pointy claws and springy paws.
204
00:09:19,601 --> 00:09:21,644
SuperKitty Kit turbo mode.
205
00:09:23,563 --> 00:09:25,565
Furball blitz bounce!
206
00:09:26,441 --> 00:09:29,402
Bitsy Boots blaster faster!
207
00:09:29,486 --> 00:09:30,570
[Amazing Singer] Meow!
208
00:09:31,071 --> 00:09:34,157
Ooh. Quacksley,
I knew you could do it.
209
00:09:34,240 --> 00:09:36,367
Now let's get back
to King Fishy Fins
210
00:09:36,451 --> 00:09:38,119
before the SuperKitties
get here.
211
00:09:38,203 --> 00:09:40,330
You're going nowhere,
Mr. Puppypaws.
212
00:09:40,413 --> 00:09:42,499
-[barks]
-[Amazing Singer] ? Mr. Puppypaws ?
213
00:09:45,168 --> 00:09:47,462
We've got you surrounded,
Mr. Puppypaws.
214
00:09:47,545 --> 00:09:49,380
Now give back that statue!
215
00:09:49,923 --> 00:09:53,259
Never! Fly, Quacksley!
Fly like the wind!
216
00:09:53,343 --> 00:09:54,886
[Buddy] A duck balloon?
217
00:09:54,969 --> 00:09:57,847
Wow, Quacksley is full
of surprises today.
218
00:09:58,014 --> 00:09:59,557
[Mr. Puppypaws
laughs maniacally]
219
00:09:59,641 --> 00:10:02,852
But you have to give back
that sparkle-tastic fish.
220
00:10:02,936 --> 00:10:04,604
It belongs to the museum.
221
00:10:04,687 --> 00:10:05,855
Buddy, give me a boost.
222
00:10:07,482 --> 00:10:08,817
Ugh, I missed!
223
00:10:12,028 --> 00:10:14,864
I may not have Ginny's springs,
but I won't give up.
224
00:10:16,282 --> 00:10:18,034
I'm coming, SuperKitties!
225
00:10:18,952 --> 00:10:20,745
Oh, no, it's gonna fall!
226
00:10:23,123 --> 00:10:24,499
The fish statue!
227
00:10:25,458 --> 00:10:26,459
[roars]
228
00:10:28,920 --> 00:10:30,088
Willa, you did it!
229
00:10:30,171 --> 00:10:32,298
You saved
the sparkly fish statue.
230
00:10:32,382 --> 00:10:33,967
-[roars]
-When we needed you,
231
00:10:34,050 --> 00:10:35,969
-you were ready.
-Great work, Willa.
232
00:10:36,052 --> 00:10:38,721
Well, bravo, SuperKitties.
233
00:10:38,805 --> 00:10:41,057
You've managed
not only to ruin my night,
234
00:10:41,141 --> 00:10:43,226
but my dear
fishy brother's too.
235
00:10:43,309 --> 00:10:45,895
What does King Fishy Fins
have to do with this?
236
00:10:45,979 --> 00:10:49,607
You see, my brother gets so lonely
when Quacksley and I
237
00:10:49,691 --> 00:10:51,943
-go for walks with our human.
-Aww.
238
00:10:52,026 --> 00:10:55,196
I took the statue to keep him company
when we go out.
239
00:10:55,280 --> 00:10:59,284
But Mr. Puppypaws, that fishy statue
belongs in the museum.
240
00:10:59,367 --> 00:11:01,703
But what do I do now
when I go on walks?
241
00:11:01,786 --> 00:11:04,581
There's no way for me to help my brother
feel this lonely.
242
00:11:05,123 --> 00:11:07,834
Maybe you can find
a way to help him.
243
00:11:07,917 --> 00:11:09,752
The SuperKitties taught me
244
00:11:09,836 --> 00:11:13,214
that everyone can help
in their own special way.
245
00:11:13,298 --> 00:11:16,259
In fact, I think you had
the perfect way
246
00:11:16,342 --> 00:11:18,595
to help your brother
all along.
247
00:11:18,678 --> 00:11:19,679
Hmm.
248
00:11:19,762 --> 00:11:21,014
[Amazing Singer] Meow!
249
00:11:24,475 --> 00:11:27,103
Willa was sad because she didn't think
she could help
250
00:11:27,187 --> 00:11:30,231
when Mr. Puppypaws stole
the sparkly fish statue.
251
00:11:30,315 --> 00:11:33,151
But she turned out to be
the perfect size
252
00:11:33,234 --> 00:11:34,360
to save the day.
253
00:11:34,986 --> 00:11:39,782
SuperKitties know that everyone can help
in their own special way.
254
00:11:39,866 --> 00:11:41,826
And I'm taking that to heart.
255
00:11:44,078 --> 00:11:47,957
Hey, look, Mr. Puppypaws and Quacksley
are out on a walk.
256
00:11:48,041 --> 00:11:51,878
Aww! They found a way to take
King Fishy Fins on walkies too.
257
00:11:51,961 --> 00:11:55,381
Hope you're enjoying the show,
my dear King Fishy Fins.
258
00:12:02,764 --> 00:12:05,767
"The SuperKitties
and the Burgled Backpacks."
259
00:12:08,519 --> 00:12:09,938
Oopsie kitty!
260
00:12:10,021 --> 00:12:11,397
[both laughing]
261
00:12:11,481 --> 00:12:12,815
[Mimi] Ginny!
262
00:12:12,899 --> 00:12:16,152
Ginny, time to get brushed.
263
00:12:16,236 --> 00:12:19,364
Ooh, it's Mimi. She gives
such pawsome brushes.
264
00:12:19,864 --> 00:12:21,658
Sorry, Bitsy. I've gotta go.
265
00:12:21,741 --> 00:12:23,660
Aww, do you have to go?
266
00:12:23,743 --> 00:12:26,246
Don't worry. I'll come right back
after I'm done,
267
00:12:26,329 --> 00:12:28,539
and then we can play
together some more.
268
00:12:28,623 --> 00:12:30,291
You'll come right back?
269
00:12:31,459 --> 00:12:32,835
I purr-omise.
270
00:12:32,919 --> 00:12:36,881
-Pinkie-paw promise?
-Pinkie-paw promise.
271
00:12:36,965 --> 00:12:39,467
Okay, Ginny,
have fun getting brushed.
272
00:12:40,969 --> 00:12:42,845
Hi, Sparks. Hi, Buddy.
273
00:12:42,929 --> 00:12:44,222
[barks]
274
00:12:44,305 --> 00:12:46,474
I love your new
backpack, Evie.
275
00:12:46,557 --> 00:12:48,768
Thanks. Isn't it glam?
276
00:12:48,851 --> 00:12:50,353
I can't wait to wear it
277
00:12:50,436 --> 00:12:53,064
-to the first day of school tomorrow.
-[both gasp]
278
00:12:53,147 --> 00:12:55,984
I'm gonna miss you cuties
so much while I'm gone.
279
00:12:56,067 --> 00:12:58,236
But I'll see you
when I get back.
280
00:12:58,319 --> 00:13:01,030
Aww, I'm gonna miss Peanut
tomorrow, too.
281
00:13:01,114 --> 00:13:03,783
-Hey, wanna play fetch with us?
-Ooh, yes.
282
00:13:03,866 --> 00:13:07,078
Pamster, Champster,
will you watch my backpack?
283
00:13:07,161 --> 00:13:09,330
I can't go to school
tomorrow without it.
284
00:13:10,373 --> 00:13:12,208
Champster, did you hear that?
285
00:13:12,292 --> 00:13:14,669
-If Evie goes to school...
-There'll be no more playing,
286
00:13:14,752 --> 00:13:18,006
or snuggling, or cuddling
for the whole day!
287
00:13:18,089 --> 00:13:20,675
Maybe forever!
288
00:13:20,758 --> 00:13:21,759
[sobbing]
289
00:13:21,843 --> 00:13:25,763
Why does she have to go?
Why? [sobbing]
290
00:13:25,847 --> 00:13:27,765
Look at all those poor pets.
291
00:13:27,849 --> 00:13:29,809
They have no idea
their human besties
292
00:13:29,892 --> 00:13:32,770
are about to leave them
for school too. [sobs]
293
00:13:32,854 --> 00:13:35,523
We have to help them.
You know what we're gonna do?
294
00:13:35,606 --> 00:13:38,067
Hide the school under a pile
of rainbow sprinkle doughnuts?
295
00:13:38,151 --> 00:13:39,277
Even better.
296
00:13:39,360 --> 00:13:41,029
We're gonna take
what none of those kids
297
00:13:41,112 --> 00:13:42,739
can go to school without!
298
00:13:42,822 --> 00:13:44,490
-Their backpacks!
-Sparkly berry wings.
299
00:13:44,574 --> 00:13:46,284
Oh, yeah. Their backpacks.
300
00:13:47,952 --> 00:13:49,704
There. All done.
301
00:13:52,623 --> 00:13:55,084
[gasps] Ginny, you came back.
302
00:13:55,835 --> 00:13:58,463
Of course.
I pinky-paw promised.
303
00:13:59,005 --> 00:14:00,339
Now, let's play.
304
00:14:07,889 --> 00:14:08,931
[yawns]
305
00:14:09,015 --> 00:14:11,976
All that playing in the park today
tired me out.
306
00:14:12,060 --> 00:14:13,311
Sweet dreams, kitties.
307
00:14:13,394 --> 00:14:14,562
[yawns]
308
00:14:14,645 --> 00:14:16,105
-Nighty-night.
-Good night.
309
00:14:16,189 --> 00:14:17,940
[automated voice]
? Kitty cat, kitty cat ?
310
00:14:18,024 --> 00:14:19,609
It's the SuperKitty call.
311
00:14:19,692 --> 00:14:21,402
? Kitty cat, kitty cat ?
312
00:14:21,486 --> 00:14:22,987
? Kitty cat, kitty cat ?
313
00:14:23,071 --> 00:14:24,572
? Kitty cat, kitty cat ?
314
00:14:25,281 --> 00:14:27,700
[Amazing Singer]
? Adorable they may be ?
315
00:14:28,785 --> 00:14:31,704
? But trouble's no match,
you see ?
316
00:14:31,788 --> 00:14:34,457
? They're felines
who fearlessly ?
317
00:14:34,540 --> 00:14:37,877
? Respond to the call ?
318
00:14:37,960 --> 00:14:39,337
? Ginny! ?
319
00:14:39,420 --> 00:14:41,005
? Sparks! ?
320
00:14:41,964 --> 00:14:42,965
? Buddy! ?
321
00:14:43,883 --> 00:14:45,259
Pinky-paw promise!
322
00:14:45,343 --> 00:14:46,969
-[record scratches]
-[laughs]
323
00:14:47,053 --> 00:14:48,054
Oopsie kitty.
324
00:14:48,596 --> 00:14:51,057
? And Bitsy ?
325
00:14:51,599 --> 00:14:53,309
? SuperKitties! ?
326
00:14:53,392 --> 00:14:54,477
? Supercharge ?
327
00:14:57,438 --> 00:14:59,649
Sparks, power up
the SuperKitty Comm.
328
00:14:59,732 --> 00:15:01,192
Let's see who needs our help.
329
00:15:03,027 --> 00:15:04,529
SuperKitties, help.
330
00:15:04,612 --> 00:15:06,322
Miss Poochytail,
what's the matter?
331
00:15:06,405 --> 00:15:09,492
My human needs her backpack
for school in the morning,
332
00:15:09,575 --> 00:15:10,910
and it's gone!
333
00:15:10,993 --> 00:15:13,329
-Mine, too.
-And mine!
334
00:15:13,412 --> 00:15:17,458
If Nadia can't go to school,
she'll be so sad.
335
00:15:17,542 --> 00:15:18,584
Don't worry, everyone.
336
00:15:18,668 --> 00:15:20,461
We'll get pack back
those back...
337
00:15:20,545 --> 00:15:22,421
I mean, pack back those pack.
338
00:15:22,505 --> 00:15:25,299
-I mean... You know what I mean.
-[all laughing]
339
00:15:25,383 --> 00:15:27,718
Yep, and we'll return them
kitty-cat fast
340
00:15:27,802 --> 00:15:29,679
before school starts
in the morning.
341
00:15:30,513 --> 00:15:33,641
Come on, let's head to Peanut's
yard first to look for clues.
342
00:15:34,350 --> 00:15:35,893
Paws in, SuperKitties.
343
00:15:35,977 --> 00:15:37,979
-We're brave.
-We're smart.
344
00:15:38,062 --> 00:15:40,273
-We're strong.
-We're kind.
345
00:15:40,356 --> 00:15:42,567
SuperKitties, go!
346
00:15:42,650 --> 00:15:43,901
[Amazing Singer] Meow!
347
00:15:43,985 --> 00:15:45,278
-Peanut. We're here.
-[barking]
348
00:15:46,487 --> 00:15:47,530
SuperKitties.
349
00:15:47,613 --> 00:15:48,781
Tell us what happened.
350
00:15:48,865 --> 00:15:50,992
I was just
snuggling up for bed
351
00:15:51,075 --> 00:15:54,328
when I heard Nadia's backpack go,
"Jingle-jingle."
352
00:15:54,412 --> 00:15:57,165
It has the cutest
jingling star charm.
353
00:15:57,248 --> 00:15:58,416
Aww.
354
00:15:58,499 --> 00:15:59,876
I went to check on it,
355
00:15:59,959 --> 00:16:03,421
and saw it whoosh
right out the doggie door.
356
00:16:03,504 --> 00:16:04,630
It whooshed?
357
00:16:04,714 --> 00:16:06,215
Do backpacks whoosh?
358
00:16:06,299 --> 00:16:07,550
Not usually.
359
00:16:07,633 --> 00:16:08,718
-[charm jingling]
-[gasps]
360
00:16:08,801 --> 00:16:10,511
Did you hear
that jingle-jingle?
361
00:16:10,595 --> 00:16:13,681
It sounds just like the star charm
on Nadia's backpack.
362
00:16:13,764 --> 00:16:15,558
[charm jingling]
363
00:16:16,392 --> 00:16:18,978
[gasps] SuperKitties,
follow that jingle-jingle.
364
00:16:19,604 --> 00:16:20,855
-See you, Peanut.
-[barks]
365
00:16:26,611 --> 00:16:28,654
-Does any kitty see anything?
-Uh-uh.
366
00:16:28,738 --> 00:16:31,532
Nope. Nothing here
but those friendly hamsters
367
00:16:31,616 --> 00:16:34,577
with a bunch of backpacks
tied to their hamster ball.
368
00:16:34,660 --> 00:16:37,205
-[gasps]
-Pamster and Champster Glamster.
369
00:16:37,288 --> 00:16:39,749
[Amazing Singer] ? Pamster
and Champster Glamster ?
370
00:16:40,875 --> 00:16:43,211
Oh, look,
it's the Sparkle Kitties.
371
00:16:43,294 --> 00:16:44,670
We are the SuperKitties,
372
00:16:44,754 --> 00:16:47,632
and you've got to give back
those backpacks.
373
00:16:47,715 --> 00:16:49,425
Sorry. No can do.
374
00:16:49,508 --> 00:16:53,179
We are never, ever, ever
giving these backpacks back.
375
00:16:53,262 --> 00:16:55,932
But we still love
your outfits.
376
00:16:56,015 --> 00:16:57,558
[both] So glam!
377
00:16:57,683 --> 00:16:59,310
[Pamster] Sparkle on,
Sparkle Kitties.
378
00:16:59,393 --> 00:17:01,395
SuperKitties, pounce!
379
00:17:03,189 --> 00:17:05,066
Those kitties don't give up.
380
00:17:05,149 --> 00:17:06,317
Champster, you know
381
00:17:06,400 --> 00:17:07,860
-what we've gotta do.
-Yup.
382
00:17:07,944 --> 00:17:09,487
-Escape!
-Make guacamole!
383
00:17:09,570 --> 00:17:12,114
Oh, right, yeah. Escape.
Then, guac!
384
00:17:12,990 --> 00:17:15,243
Goodbye, Sparkle Kitties.
Gotta ske-dazzle.
385
00:17:17,286 --> 00:17:18,454
[gasps]
386
00:17:19,497 --> 00:17:21,624
? When it's time to go
It's time to go ?
387
00:17:21,707 --> 00:17:23,209
? Go, go, go ?
388
00:17:23,292 --> 00:17:25,169
? When you've gotta get
You've gotta get ?
389
00:17:25,253 --> 00:17:26,462
? Get, get, get ?
390
00:17:26,545 --> 00:17:28,923
? We ain't got the time
to take it slow ?
391
00:17:29,006 --> 00:17:30,508
? No go slow ?
392
00:17:30,591 --> 00:17:33,344
? We're doing this for us
and for every pet ?
393
00:17:33,427 --> 00:17:37,598
? 'Cause we don't want
our human to go to school ?
394
00:17:37,682 --> 00:17:40,893
? Don't know what school is
but it makes us want to cry ?
395
00:17:40,977 --> 00:17:43,563
? Wanna spend the day
by her side ?
396
00:17:43,646 --> 00:17:44,855
? It just isn't cool ?
397
00:17:44,939 --> 00:17:46,899
-? We can't just let her go ?
-? No, no ?
398
00:17:46,983 --> 00:17:48,734
? And that's why we ?
399
00:17:48,818 --> 00:17:50,945
-? Gotta ske-dazzle ?
-? Gotta ske-dazzle ?
400
00:17:51,028 --> 00:17:52,947
-? Gotta ske-dazzle ?
-? Gotta ske-dazzle ?
401
00:17:53,030 --> 00:17:55,658
? Gotta ske-dazzle
Bye-bye, yaee, yaee ?
402
00:17:55,741 --> 00:17:57,785
-? Gotta ske-dazzle ?
-? Gotta ske-dazzle ?
403
00:17:57,868 --> 00:18:00,454
-? Gotta ske-dazzle ?
-? Gotta ske-dazzle ?
404
00:18:00,538 --> 00:18:02,873
? Gotta ske-dazzle
Bye-bye, yaee, yaee ?
405
00:18:02,957 --> 00:18:04,875
? Hey, yeah,
we love our girl Evie ?
406
00:18:04,959 --> 00:18:06,460
? Don't want her
to ever leave ?
407
00:18:06,544 --> 00:18:08,129
? You call me naive-y
but I fully believe-y ?
408
00:18:08,212 --> 00:18:09,213
? That keeping
her home forever's ?
409
00:18:09,297 --> 00:18:10,298
? Something
we could achieve-y ?
410
00:18:10,381 --> 00:18:11,924
? So glam
is how it's gonna feel ?
411
00:18:12,008 --> 00:18:14,093
? No backpack, no school
Yeah, that's the deal ?
412
00:18:14,176 --> 00:18:16,429
? So sorry, Sparkle Kitties
Gotta split, gotta peel ?
413
00:18:16,512 --> 00:18:18,472
? For real
Gotta ske-dazzle ?
414
00:18:19,849 --> 00:18:20,975
[coughing]
415
00:18:21,976 --> 00:18:24,103
Look! Follow that glitter.
416
00:18:27,857 --> 00:18:30,067
[Bitsy] There they are!
On the Clamshell Coaster.
417
00:18:30,151 --> 00:18:32,194
Slow your roll, Glamsters.
418
00:18:32,278 --> 00:18:35,156
Your backpack
burgling days are over.
419
00:18:35,239 --> 00:18:36,782
Too late, Sparkle Kitties.
420
00:18:36,866 --> 00:18:40,453
We're sending these backpacks
far, far away.
421
00:18:40,536 --> 00:18:43,247
Ha-ha-ha!
You'll never stop us now!
422
00:18:43,331 --> 00:18:45,791
Evie cuddles forever!
423
00:18:46,334 --> 00:18:47,376
Whoo-hoo!
424
00:18:47,460 --> 00:18:49,587
-What are we gonna do?
-Just wait.
425
00:18:49,670 --> 00:18:51,047
[both laughing]
426
00:18:51,130 --> 00:18:52,840
-Whoo!
-[Ginny] The coaster just goes
427
00:18:52,923 --> 00:18:54,133
around in a circle.
428
00:18:54,216 --> 00:18:57,762
[Champster]
We're home... free? Aww.
429
00:18:57,845 --> 00:18:59,722
This is so not glam!
430
00:18:59,805 --> 00:19:01,057
Pamster, what do we do?
431
00:19:01,140 --> 00:19:02,933
We have to get rid
of these backpacks,
432
00:19:03,017 --> 00:19:04,727
or Evie
will leave us tomorrow.
433
00:19:04,810 --> 00:19:07,897
Oh, well, Champster,
it seems the time has come.
434
00:19:07,980 --> 00:19:09,065
For guacamole?
435
00:19:09,148 --> 00:19:11,442
No. For confetti!
436
00:19:11,525 --> 00:19:12,526
[Champster] Bye!
437
00:19:13,194 --> 00:19:14,737
[Pamster] So long,
Sparkle Kitties!
438
00:19:14,820 --> 00:19:16,989
-[coughing]
-Ooh! Confetti!
439
00:19:17,740 --> 00:19:19,075
-Huh?
-Hey, where'd they go?
440
00:19:19,659 --> 00:19:21,827
-[Kitties gasp]
-[both laughing]
441
00:19:23,996 --> 00:19:27,166
-Oh, no!
-You're too late, Sparkle Kitties.
442
00:19:27,249 --> 00:19:29,919
These backpacks
are going for a swim.
443
00:19:30,002 --> 00:19:32,254
Dunk 'em, Champster! [gasps]
444
00:19:32,338 --> 00:19:35,633
I meant after you untied them
from the bowl!
445
00:19:35,716 --> 00:19:37,802
You're gonna dunk us, too!
446
00:19:37,885 --> 00:19:39,387
-[exclaiming]
-SuperKitties,
447
00:19:39,470 --> 00:19:41,389
it's time to supercharge!
448
00:19:42,181 --> 00:19:44,475
Pointy claws and springy paws.
449
00:19:44,558 --> 00:19:46,727
SuperKitty Kit turbo mode.
450
00:19:48,646 --> 00:19:50,773
Furball blitz bounce!
451
00:19:51,524 --> 00:19:53,901
Bitsy boots blaster faster!
452
00:19:54,735 --> 00:19:57,446
-[Pamster] Oh, my glam!
-[Champster] Whoa!
453
00:19:57,530 --> 00:19:59,240
[Sparks] Let's go, bro!
454
00:20:02,159 --> 00:20:03,452
I got Champster.
455
00:20:04,203 --> 00:20:05,413
Whoo!
456
00:20:06,372 --> 00:20:08,249
And I got Pamster.
457
00:20:08,332 --> 00:20:09,917
But what about the backpacks?
458
00:20:10,626 --> 00:20:11,961
[Sparks] What about them?
459
00:20:12,420 --> 00:20:13,796
Meow-nificent!
460
00:20:19,343 --> 00:20:20,803
No!
461
00:20:20,886 --> 00:20:22,888
How could you save
the kids' backpacks?
462
00:20:22,972 --> 00:20:24,181
[sobbing]
463
00:20:24,265 --> 00:20:26,726
Now Evie will go to school
and leave us forever,
464
00:20:26,809 --> 00:20:29,478
and we'll miss her so much!
465
00:20:29,562 --> 00:20:31,647
What about our snuggles?
466
00:20:32,356 --> 00:20:34,942
Is that why you stole
all the backpacks?
467
00:20:35,025 --> 00:20:37,278
Because you're gonna miss Evie
when she goes to school
468
00:20:37,361 --> 00:20:38,446
tomorrow morning?
469
00:20:38,529 --> 00:20:39,947
-Uh-huh.
-Yes.
470
00:20:40,030 --> 00:20:42,450
But going to school
is good for Evie.
471
00:20:42,533 --> 00:20:45,369
Yeah. She'll learn all sorts
of a-meow-zing things
472
00:20:45,453 --> 00:20:47,121
and make so many new friends.
473
00:20:47,204 --> 00:20:49,290
And after school,
she'll come back.
474
00:20:49,373 --> 00:20:51,876
When someone you love
needs to go away for a while,
475
00:20:51,959 --> 00:20:53,544
it's okay to feel sad.
476
00:20:53,627 --> 00:20:55,963
But if Evie said
she'll come back after school,
477
00:20:56,046 --> 00:20:57,089
she meant it.
478
00:20:57,173 --> 00:20:59,884
Really? So when Evie
comes back...
479
00:20:59,967 --> 00:21:01,844
She can play and cuddle
with us again?
480
00:21:01,927 --> 00:21:02,970
-For sure.
-Uh-huh.
481
00:21:03,053 --> 00:21:04,597
-[both sigh in relief]
-[chuckles]
482
00:21:04,680 --> 00:21:07,892
-In that case...
-We're so, so, so sorry
483
00:21:07,975 --> 00:21:10,311
-we took all the backpacks.
-[device chimes]
484
00:21:10,394 --> 00:21:12,354
We've gotta get
these backpacks back
485
00:21:12,438 --> 00:21:13,939
before school starts
in the morning.
486
00:21:14,023 --> 00:21:16,442
Uh, all of them?
487
00:21:16,525 --> 00:21:18,944
We can help.
But there isn't much time.
488
00:21:19,028 --> 00:21:20,738
We better ske-dazzle.
489
00:21:20,821 --> 00:21:21,989
[both gasp]
490
00:21:22,823 --> 00:21:24,867
What? It's catchy.
491
00:21:24,950 --> 00:21:26,660
-[Kitties laughing]
-[Glamsters] So glam!
492
00:21:26,744 --> 00:21:27,912
[Amazing Singer] Meow!
493
00:21:32,333 --> 00:21:34,001
Huh? [barking]
494
00:21:48,808 --> 00:21:50,184
[both sigh]
495
00:21:50,851 --> 00:21:51,936
[snoring]
496
00:21:55,481 --> 00:21:56,524
[yawns]
497
00:21:59,819 --> 00:22:03,155
Today I was worried when Ginny left me
to get brushed.
498
00:22:03,239 --> 00:22:05,741
I really, really
didn't want her to go.
499
00:22:05,825 --> 00:22:07,701
And the Glamsters
didn't want Evie
500
00:22:07,785 --> 00:22:10,079
and the other kids
to leave their pets behind
501
00:22:10,162 --> 00:22:11,455
when they went to school.
502
00:22:11,539 --> 00:22:14,667
They even stole all the backpacks
so they couldn't go.
503
00:22:14,750 --> 00:22:17,294
But SuperKitties know
it's okay to feel sad
504
00:22:17,378 --> 00:22:19,755
when someone you love
has to go away for a while.
505
00:22:19,839 --> 00:22:22,341
But when they say they'll come back,
they mean it.
506
00:22:22,424 --> 00:22:24,260
And I'm taking that to heart.
507
00:22:26,262 --> 00:22:27,429
[laughing]
508
00:22:30,850 --> 00:22:32,142
Look, here they come.
509
00:22:32,226 --> 00:22:33,936
They're home from school.
510
00:22:34,019 --> 00:22:37,147
Everyone's so excited
for their humans to get home
511
00:22:37,231 --> 00:22:38,941
from the first day of school.
512
00:22:39,817 --> 00:22:42,778
-[laughs]
-[gasps] Evie's back from school!
513
00:22:43,529 --> 00:22:44,530
[giggling]
514
00:22:46,448 --> 00:22:49,535
-Evie!
-Pamster, Champster, I'm back!
515
00:22:49,618 --> 00:22:51,662
And I had the best first day.
516
00:22:51,745 --> 00:22:54,373
I can't wait
to tell you all about it.
517
00:22:54,456 --> 00:22:57,835
Hey, how do you cuties
get out of your cage?
518
00:22:58,794 --> 00:23:00,963
[all laughing]
519
00:23:04,967 --> 00:23:07,761
[? theme music playing]
520
00:23:07,811 --> 00:23:12,361
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.