Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,878
[?]
2
00:00:02,879 --> 00:00:07,757
? They can climb great heights
to do what's right ?
3
00:00:07,758 --> 00:00:10,134
? The Spidey team
is on the scene ?
4
00:00:10,135 --> 00:00:12,386
? Swinging, spinning
crawling the walls ?
5
00:00:12,387 --> 00:00:14,180
? The Spidey crew do it all ?
6
00:00:14,181 --> 00:00:19,101
? They're your friendly
neighborhood spiders ?
7
00:00:19,102 --> 00:00:23,898
? And their teamwork
can't be tighter ?
8
00:00:23,899 --> 00:00:25,233
-? Whoa-oh! ?
-? Hoo-hoo! ?
9
00:00:25,234 --> 00:00:27,735
? Whoa-oh-oh-oh-oh! ?
10
00:00:27,736 --> 00:00:29,320
? Go, webs, go! ?
11
00:00:29,321 --> 00:00:30,112
? Hoo-hoo! ?
12
00:00:30,113 --> 00:00:32,031
? Whoa-oh-oh-oh-oh! ?
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,699
? It's time to Spidey swing ?
14
00:00:33,700 --> 00:00:35,993
? With Spidey
and his amazing... ?
15
00:00:35,994 --> 00:00:37,745
? Spidey and his friends ?
16
00:00:37,746 --> 00:00:42,542
? They're your friendly
neighborhood spiders ?
17
00:00:42,543 --> 00:00:44,085
-? Whoa-oh! ?
-? Hoo-hoo! ?
18
00:00:44,086 --> 00:00:46,420
? Whoa-oh-oh-oh-oh! ?
19
00:00:46,421 --> 00:00:47,922
? Go, webs, go! ?
20
00:00:47,923 --> 00:00:48,839
-? Hoo-hoo! ?
21
00:00:48,840 --> 00:00:50,466
? Whoa-oh-oh-oh-oh! ?
22
00:00:50,467 --> 00:00:52,468
? It's time to Spidey swing ?
23
00:00:52,469 --> 00:00:54,804
? With Spidey
and his amazing... ?
24
00:00:54,805 --> 00:00:57,265
? Spidey and his amazing... ?
25
00:00:57,266 --> 00:01:00,102
? Spidey
and his amazing friends! ?
26
00:01:04,564 --> 00:01:06,524
[Miles] Rocket Rhino!
27
00:01:06,525 --> 00:01:09,318
[Peter] Thanks for comin' to see
our WEB-Quarters, Black Panther.
28
00:01:09,319 --> 00:01:10,945
[Miles] We know how much
you like cool tech,
29
00:01:10,946 --> 00:01:12,905
and we've got a lot of it.
30
00:01:12,906 --> 00:01:14,282
Most impressive.
31
00:01:14,283 --> 00:01:15,450
And check this out.
32
00:01:15,800 --> 00:01:18,411
It's our latest invention.
33
00:01:18,412 --> 00:01:20,496
Our Spider-jetpack.
34
00:01:20,497 --> 00:01:21,372
Once it's ready,
35
00:01:21,373 --> 00:01:22,456
we'll be able
to get across the city
36
00:01:22,457 --> 00:01:24,166
twice as fast.
37
00:01:24,167 --> 00:01:26,586
And that sweet paint job?
That's my design.
38
00:01:26,587 --> 00:01:28,629
Ah yes, it's magnificent!
39
00:01:28,630 --> 00:01:32,883
Problem is we haven't quite
figured out how to power it yet.
40
00:01:32,884 --> 00:01:34,302
We need some kind
of lightweight,
41
00:01:34,303 --> 00:01:36,345
high-power energy source
42
00:01:36,346 --> 00:01:38,514
so the jetpack can rocket us
through the sky.
43
00:01:38,515 --> 00:01:40,683
But what to use?
44
00:01:40,684 --> 00:01:41,976
Peter likes to yoyo
45
00:01:41,977 --> 00:01:43,227
when he's got
a problem to solve.
46
00:01:43,228 --> 00:01:44,895
Helps him think.
47
00:01:44,896 --> 00:01:47,189
Impressive yoyoing skills.
48
00:01:47,190 --> 00:01:49,483
Oh... [laughing] thanks.
49
00:01:49,484 --> 00:01:51,444
It's all in the wrist.
50
00:01:51,445 --> 00:01:55,489
You know, I think I may have
a solution to your problem.
51
00:01:55,490 --> 00:01:57,116
Whoa.
52
00:01:57,117 --> 00:01:58,534
Is that Vibranium?
53
00:01:58,535 --> 00:02:00,411
It sure is!
54
00:02:00,412 --> 00:02:01,871
That stuff
can store and release
55
00:02:01,872 --> 00:02:03,914
incredible amounts of energy.
56
00:02:03,915 --> 00:02:05,750
It powers all of Wakanda.
57
00:02:05,751 --> 00:02:08,919
Maybe it could help
power your jetpack!
58
00:02:08,920 --> 00:02:10,047
It's perfect.
59
00:02:12,090 --> 00:02:14,925
That should just about do it.
60
00:02:14,926 --> 00:02:16,552
Great!
Thanks again, Black Panther.
61
00:02:16,553 --> 00:02:17,845
-Yes.
62
00:02:17,846 --> 00:02:20,473
But remember,
Vibranium is very rare.
63
00:02:20,474 --> 00:02:21,724
I'm trusting you
to be responsible
64
00:02:21,725 --> 00:02:23,225
and take good care of it.
65
00:02:23,226 --> 00:02:24,560
We wouldn't want it to end up
in the wrong hands.
66
00:02:24,561 --> 00:02:26,479
I understand.
67
00:02:26,480 --> 00:02:29,106
With great power
comes great responsibility.
68
00:02:29,107 --> 00:02:31,692
So you must practice a lot.
69
00:02:31,693 --> 00:02:34,153
Only then will you be able
to handle the speed
70
00:02:34,154 --> 00:02:35,738
the Vibranium
gives your jetpack.
71
00:02:35,739 --> 00:02:36,697
Okay, we'll practice.
72
00:02:36,698 --> 00:02:38,658
A lot.
73
00:02:38,659 --> 00:02:39,825
[alert beeping]
74
00:02:39,826 --> 00:02:41,243
I have to go.
My country needs its king.
75
00:02:41,244 --> 00:02:42,328
Like you said,
76
00:02:42,329 --> 00:02:44,679
with great power
comes great responsibility.
77
00:02:47,376 --> 00:02:50,503
I'll open up the skylight
so you can get going.
78
00:02:50,504 --> 00:02:51,837
[Black Panther] Now I am off!
79
00:02:51,838 --> 00:02:53,839
[grunting]
Remember to practice!
80
00:02:53,840 --> 00:02:55,530
-Later!
-See ya, Black Panther!
81
00:02:56,468 --> 00:02:57,518
Huh!
82
00:02:58,970 --> 00:03:01,639
Webs up! Spidey Alert.
83
00:03:01,640 --> 00:03:02,682
Oh no!
84
00:03:02,683 --> 00:03:04,433
Rhino's rampaging again.
85
00:03:04,434 --> 00:03:07,186
He's destroying
everything in his way.
86
00:03:07,187 --> 00:03:09,605
And he's not even using a spoon
to eat that ice cream.
87
00:03:09,606 --> 00:03:11,691
That's just wrong.
88
00:03:11,692 --> 00:03:13,151
We've gotta stop him... fast!
89
00:03:14,820 --> 00:03:16,320
Don't you mean super fast?
90
00:03:16,321 --> 00:03:18,989
We do have a Vibranium-powered
jetpack now.
91
00:03:18,990 --> 00:03:20,324
You're right!
92
00:03:20,325 --> 00:03:21,617
And I can punch
Rhino's coordinates
93
00:03:21,618 --> 00:03:23,536
right into the side.
94
00:03:23,537 --> 00:03:25,371
Rhino location locked in.
95
00:03:25,372 --> 00:03:27,123
Nice! Now this jetpack
96
00:03:27,124 --> 00:03:28,666
will fly us
straight to Rhino.
97
00:03:28,667 --> 00:03:30,876
[Spidey straining]
98
00:03:30,877 --> 00:03:32,670
Just be careful
not to accidentally bump
99
00:03:32,671 --> 00:03:33,546
-the on/off...
-[click]
100
00:03:33,547 --> 00:03:34,422
[powering up]
101
00:03:34,423 --> 00:03:36,757
Uh... whoa!
102
00:03:36,758 --> 00:03:38,509
[gasping]
103
00:03:38,510 --> 00:03:40,469
...switch.
104
00:03:40,470 --> 00:03:43,180
Our jetpack is headed
right for Rhino!
105
00:03:43,181 --> 00:03:44,223
We have to catch it
before he does!
106
00:03:44,224 --> 00:03:46,184
Go, webs, go!
107
00:03:48,103 --> 00:03:49,437
[chomping]
108
00:03:49,438 --> 00:03:50,729
Mm, good.
109
00:03:50,730 --> 00:03:53,065
Everything's better
when it's stolen.
110
00:03:53,066 --> 00:03:54,817
-Even ice cream!
-[object approaching quickly]
111
00:03:54,818 --> 00:03:55,818
Huh? What's that sound?
112
00:03:55,819 --> 00:03:58,737
That's moving really fast.
113
00:03:58,738 --> 00:04:01,073
Aah! Aah! It wasn't me!
114
00:04:01,074 --> 00:04:02,700
I didn't steal
the ice cream! Aah!
115
00:04:02,701 --> 00:04:03,868
[jetpack powering down]
116
00:04:03,869 --> 00:04:05,911
Huh? What is this?
117
00:04:05,912 --> 00:04:08,497
Some kinda flyin' machine?
118
00:04:08,498 --> 00:04:09,582
Oh!
119
00:04:09,583 --> 00:04:11,209
Oh, well, finders keepers.
120
00:04:12,627 --> 00:04:15,296
Ha ha!
121
00:04:15,297 --> 00:04:17,840
Oh, hello!
122
00:04:17,841 --> 00:04:20,593
Aah! Watch out! It's Rhino!
123
00:04:20,594 --> 00:04:21,677
[crowd screaming]
124
00:04:21,678 --> 00:04:23,053
That's right.
125
00:04:23,054 --> 00:04:24,638
You better watch out.
126
00:04:24,639 --> 00:04:26,724
I've always rammed
and crushed stuff,
127
00:04:26,725 --> 00:04:28,976
but now I can fly too.
128
00:04:28,977 --> 00:04:30,436
-Stop right there, Rhino!
-Huh?
129
00:04:30,437 --> 00:04:31,771
Nuh-uh!
130
00:04:31,772 --> 00:04:36,358
I just said nobody can stop me!
131
00:04:36,359 --> 00:04:38,486
[grunting]
132
00:04:38,487 --> 00:04:39,945
Mint chocolate chip?
133
00:04:39,946 --> 00:04:41,322
Not my favorite.
134
00:04:41,323 --> 00:04:43,699
Drop the jetpack, Rhino.
It's ours!
135
00:04:43,700 --> 00:04:46,160
Ha! Not anymore!
136
00:04:46,161 --> 00:04:49,247
Okay, jetpack, blast off!
137
00:04:51,166 --> 00:04:52,541
[Spidey] Um...
138
00:04:52,542 --> 00:04:54,752
Hey! Why didn't that work?
139
00:04:54,753 --> 00:04:56,004
Web him! [grunting]
140
00:04:57,881 --> 00:04:59,507
[grunting]
141
00:04:59,508 --> 00:05:00,841
Oh, man!
142
00:05:00,842 --> 00:05:02,176
We'll take our jetpack now.
143
00:05:02,177 --> 00:05:03,052
No!
144
00:05:03,053 --> 00:05:04,303
I found it fair and square!
145
00:05:04,304 --> 00:05:05,346
[click]
146
00:05:05,347 --> 00:05:06,639
[powering up]
147
00:05:06,640 --> 00:05:09,058
Oh-oh-oh yeah!
148
00:05:09,059 --> 00:05:11,560
Oh no! It looks like
Rhino hit the button too!
149
00:05:11,561 --> 00:05:14,730
Here we go!
150
00:05:14,731 --> 00:05:16,607
[laughing]
151
00:05:16,608 --> 00:05:17,817
[yelling]
152
00:05:17,818 --> 00:05:21,821
Wow! That Vibranium really
supercharged the jetpack.
153
00:05:21,822 --> 00:05:23,781
Come on! We gotta stop it!
154
00:05:23,782 --> 00:05:26,700
[yelling]
155
00:05:26,701 --> 00:05:28,160
[Spidey] Hwah!
156
00:05:28,161 --> 00:05:29,211
[Rhino yelling]
157
00:05:30,121 --> 00:05:32,122
Oh, oh, oh!
158
00:05:32,123 --> 00:05:33,332
[grunting]
159
00:05:33,333 --> 00:05:34,383
Aah!
160
00:05:34,453 --> 00:05:36,544
Huh!
161
00:05:36,545 --> 00:05:37,711
-Aah!
-[gasping]
162
00:05:37,712 --> 00:05:38,712
[screaming]
163
00:05:38,713 --> 00:05:40,173
Aah!
164
00:05:41,383 --> 00:05:43,092
Aah!
165
00:05:43,093 --> 00:05:44,143
[grunting]
166
00:05:45,303 --> 00:05:47,096
Get me down!
167
00:05:47,097 --> 00:05:50,015
Not what I meant!
168
00:05:50,016 --> 00:05:51,066
[yelling]
169
00:05:52,394 --> 00:05:54,937
A rocket-powered
rampaging Rhino is really bad.
170
00:05:54,938 --> 00:05:57,273
We've gotta get our jetpack
away from him!
171
00:05:57,274 --> 00:06:00,609
[yelling]
172
00:06:00,610 --> 00:06:01,777
[sighing]
173
00:06:01,778 --> 00:06:03,737
Oh, hey, I'm gettin'
the hang of this thing.
174
00:06:03,738 --> 00:06:04,738
Pretty sweet.
175
00:06:04,739 --> 00:06:05,739
[Spidey] Come on, Rhino!
176
00:06:05,740 --> 00:06:07,116
Give it up!
177
00:06:07,117 --> 00:06:08,450
I would...
178
00:06:08,451 --> 00:06:11,537
except it's mine now!
179
00:06:11,538 --> 00:06:13,789
[laughing] Yeah!
180
00:06:13,790 --> 00:06:16,709
[man] It's Rhino! Look out!
Not the hats!
181
00:06:16,710 --> 00:06:17,793
Ha ha!
182
00:06:17,794 --> 00:06:19,336
How do I look, fellas?
183
00:06:19,337 --> 00:06:20,838
Har har!
184
00:06:20,839 --> 00:06:22,423
I'm flyin' high up.
185
00:06:22,424 --> 00:06:25,050
Way out of any spider's reach!
186
00:06:25,051 --> 00:06:26,343
Ha ha!
187
00:06:26,344 --> 00:06:31,056
Your days of stoppin'
my rampages are over!
188
00:06:31,057 --> 00:06:32,766
[laughing]
189
00:06:32,767 --> 00:06:33,893
[Spidey] Huh!
190
00:06:33,894 --> 00:06:35,561
[sighing] This is bad.
191
00:06:35,562 --> 00:06:38,814
We told Black Panther we could
handle this huge responsibility.
192
00:06:38,815 --> 00:06:40,816
We can and we will!
193
00:06:40,817 --> 00:06:42,359
We just have to get
that jetpack back.
194
00:06:42,360 --> 00:06:43,235
Webs up!
195
00:06:43,236 --> 00:06:44,286
Hyah!
196
00:06:45,488 --> 00:06:46,697
Hut!
197
00:06:46,698 --> 00:06:48,657
Come on, faster!
198
00:06:48,658 --> 00:06:50,534
We can do it!
199
00:06:50,535 --> 00:06:51,577
[grunting]
200
00:06:51,578 --> 00:06:52,578
I'm so close.
201
00:06:52,579 --> 00:06:53,996
I've got this!
202
00:06:53,997 --> 00:06:56,874
Time to do
a super-spin slingshot!
203
00:06:56,875 --> 00:06:58,709
Hup! Spin! Wait up!
204
00:06:58,710 --> 00:07:00,170
[grunting]
205
00:07:01,379 --> 00:07:03,130
Yes! Now I'm going to catch you!
206
00:07:03,131 --> 00:07:04,181
[grunting]
207
00:07:04,841 --> 00:07:05,891
Gotcha!
208
00:07:06,885 --> 00:07:08,510
[laughing]
209
00:07:08,511 --> 00:07:11,096
[yelling]
210
00:07:11,097 --> 00:07:12,222
Give it up, Rhino!
211
00:07:12,223 --> 00:07:13,766
I'm on you like glue!
212
00:07:13,767 --> 00:07:15,184
When I get close enough,
213
00:07:15,185 --> 00:07:17,895
I'll zap you
with my Arachno-sting!
214
00:07:17,896 --> 00:07:20,230
[Spidey] Spin! Hang on!
215
00:07:20,231 --> 00:07:21,231
I'm comin' to help!
216
00:07:21,232 --> 00:07:23,484
I got a spider to shake.
217
00:07:23,485 --> 00:07:24,401
[laughing]
218
00:07:24,402 --> 00:07:26,195
Whoa!
219
00:07:26,196 --> 00:07:28,697
-Whoa!
-Around and around you go!
220
00:07:28,698 --> 00:07:30,449
-[laughing]
-Whoa!
221
00:07:30,450 --> 00:07:31,492
Hup!
222
00:07:31,493 --> 00:07:33,452
Whoa!
223
00:07:33,453 --> 00:07:35,412
Don't worry! I gotcha!
224
00:07:35,413 --> 00:07:37,331
[Spin] Whaa!
225
00:07:37,332 --> 00:07:38,916
[grunting]
226
00:07:38,917 --> 00:07:41,502
Thanks for the save,
Spidey.
227
00:07:41,503 --> 00:07:42,961
[laughing]
228
00:07:42,962 --> 00:07:44,546
[Spidey groaning]
What are you up to now, Rhino?
229
00:07:44,547 --> 00:07:46,590
Heads up, you two!
230
00:07:46,591 --> 00:07:50,052
Weatherman says
it looks like rain!
231
00:07:50,053 --> 00:07:51,679
[Spin] He's gonna crash
into the water tower!
232
00:07:51,680 --> 00:07:54,723
[laughing]
233
00:07:54,724 --> 00:07:56,642
That's a lot of water.
234
00:07:56,643 --> 00:07:57,976
Huh!
235
00:07:57,977 --> 00:07:59,607
Let's make sure
no one gets hurt.
236
00:07:59,716 --> 00:08:01,897
Stand back, everyone!
237
00:08:01,898 --> 00:08:03,482
[Rhino laughing]
238
00:08:03,483 --> 00:08:05,150
? The itsy-bitsy spiders ?
239
00:08:05,151 --> 00:08:06,902
? Came up the water spout ?
240
00:08:06,903 --> 00:08:08,404
? Down came the rain and... ?
241
00:08:08,405 --> 00:08:09,988
Something something.
242
00:08:09,989 --> 00:08:11,573
I can't remember.
243
00:08:11,574 --> 00:08:14,868
Uh, point is,
you're all washed up!
244
00:08:14,869 --> 00:08:15,953
[laughing]
245
00:08:15,954 --> 00:08:17,246
[both] After him!
246
00:08:17,247 --> 00:08:18,831
[Rhino] Whoa!
247
00:08:18,832 --> 00:08:20,249
-Hup!
-Hup!
248
00:08:20,250 --> 00:08:23,043
[sighing] Rhino got away! Again!
249
00:08:23,044 --> 00:08:25,421
With Black Panther's Vibranium
powering the jetpack,
250
00:08:25,422 --> 00:08:27,131
we'll never be able
to catch him.
251
00:08:27,132 --> 00:08:28,799
How are we gonna stop him
and get it back?
252
00:08:28,800 --> 00:08:30,884
Rhino might have our jetpack,
253
00:08:30,885 --> 00:08:32,511
but he doesn't have Spidey-webs
254
00:08:32,512 --> 00:08:34,263
or Spidey-smarts.
255
00:08:34,264 --> 00:08:36,056
We just need a plan
that uses 'em both
256
00:08:36,057 --> 00:08:37,641
to stop a flying bad guy.
257
00:08:37,642 --> 00:08:39,560
I wish I had my yoyo.
258
00:08:39,561 --> 00:08:41,937
Playing with it
helps me concentrate.
259
00:08:41,938 --> 00:08:44,314
A-ha!
260
00:08:44,315 --> 00:08:48,485
Okay, now,
how do we catch Rhino?
261
00:08:48,486 --> 00:08:50,112
We have to think.
262
00:08:50,113 --> 00:08:51,739
Webs. Hmm.
263
00:08:51,740 --> 00:08:52,781
Smarts.
264
00:08:52,782 --> 00:08:57,327
Webs, smarts, skills.
265
00:08:57,328 --> 00:08:59,371
All your yoyoing
just gave me an idea.
266
00:08:59,372 --> 00:09:01,749
What if we build
a web paraglider
267
00:09:01,750 --> 00:09:03,292
and get Rhino to chase me?
268
00:09:03,293 --> 00:09:05,169
And you roll him up in webs.
269
00:09:05,170 --> 00:09:06,503
Vip! Like a yoyo.
270
00:09:06,504 --> 00:09:08,088
Right!
271
00:09:08,089 --> 00:09:09,757
Let's wrap this up.
272
00:09:09,758 --> 00:09:10,883
[crowd screaming]
273
00:09:10,884 --> 00:09:13,595
[Rhino laughing]
274
00:09:15,346 --> 00:09:18,182
I couldn't decide
which necklace to steal,
275
00:09:18,183 --> 00:09:19,641
so I snagged them all!
276
00:09:19,642 --> 00:09:21,435
I'm rich! Yaa-ha!
277
00:09:21,436 --> 00:09:22,352
[Spin] Yoo-hoo!
278
00:09:22,353 --> 00:09:23,145
-Huh? What?
279
00:09:23,146 --> 00:09:25,814
Rhino!
280
00:09:25,815 --> 00:09:27,816
Thought you could go faster
than I can?
281
00:09:27,817 --> 00:09:30,110
On a windy day like today?
282
00:09:30,111 --> 00:09:32,321
-Not a chance!
-[growling]
283
00:09:32,322 --> 00:09:34,198
You stay right here, necklaces.
284
00:09:34,199 --> 00:09:35,365
I'll be right back.
285
00:09:35,366 --> 00:09:37,534
Just gotta catch
that pesky spider!
286
00:09:37,535 --> 00:09:39,453
[growling]
287
00:09:39,454 --> 00:09:41,580
Hey! See the Statue of Liberty
way out there?
288
00:09:41,581 --> 00:09:42,631
[Rhino] Huh?
289
00:09:43,208 --> 00:09:44,541
Yeah, yeah, what about it?
290
00:09:44,542 --> 00:09:46,293
Race you to the statue!
291
00:09:46,294 --> 00:09:49,338
First to circle it three times
wins!
292
00:09:49,339 --> 00:09:51,465
We'll see who can really fly!
293
00:09:51,466 --> 00:09:52,758
You're on!
294
00:09:52,759 --> 00:09:55,260
There's only enough room
in the sky for one of us.
295
00:09:55,261 --> 00:09:56,929
Me!
296
00:09:56,930 --> 00:09:59,473
Yes! This trick's gonna work!
297
00:09:59,474 --> 00:10:01,226
Rhino's on his way
to the statue!
298
00:10:07,607 --> 00:10:08,899
Did he fall for it?
299
00:10:08,900 --> 00:10:10,109
[Spin] Yup. [laughing]
300
00:10:10,110 --> 00:10:11,360
[laughing]
301
00:10:11,361 --> 00:10:13,028
I'm winning! I'm winning!
302
00:10:13,029 --> 00:10:15,365
That's what you think, Rhino.
303
00:10:17,117 --> 00:10:19,244
Bullseye! Got him.
304
00:10:22,038 --> 00:10:23,831
[Rhino growling]
305
00:10:23,832 --> 00:10:25,499
[Spin] Whaa!
306
00:10:25,500 --> 00:10:27,584
[Spidey] Now he just has to
wrap himself around the statue.
307
00:10:27,585 --> 00:10:30,796
[Rhino]
And that's three times around!
308
00:10:30,797 --> 00:10:32,214
[laughing]
309
00:10:32,215 --> 00:10:33,465
I won!
310
00:10:33,466 --> 00:10:35,217
Hey, hold on.
311
00:10:35,218 --> 00:10:36,426
I can't stop spinning!
312
00:10:36,427 --> 00:10:37,886
[screaming]
313
00:10:37,887 --> 00:10:42,474
We'll have this one
wrapped up in three, two, one.
314
00:10:42,475 --> 00:10:43,809
[grunting]
315
00:10:43,810 --> 00:10:46,520
Hey, what's goin' on here?
316
00:10:46,521 --> 00:10:47,521
[Spideys grunting]
317
00:10:47,522 --> 00:10:49,022
Your flying days... uh...
318
00:10:49,023 --> 00:10:51,483
I mean, your flying day
is over, Rhino.
319
00:10:51,484 --> 00:10:53,652
Time to hand over that jetpack.
320
00:10:53,653 --> 00:10:56,530
But I can't be Rocket Rhino
without my jetpack!
321
00:10:56,531 --> 00:10:57,656
Ooh, ooh, ooh!
322
00:10:57,657 --> 00:10:59,825
It wasn't yours
in the first place.
323
00:10:59,826 --> 00:11:01,326
[slinging web, buckle clicking]
324
00:11:01,327 --> 00:11:02,995
Hey!
325
00:11:02,996 --> 00:11:05,581
Stop!
326
00:11:05,582 --> 00:11:08,458
[Spin] Looks like we turned
Rocket Rhino into Yo-yo Rhino.
327
00:11:08,459 --> 00:11:09,877
[laughing]
328
00:11:09,878 --> 00:11:12,408
-Now let's get this jetpack
back to WEB-Quarters.
329
00:11:14,841 --> 00:11:17,092
Ooh! Great teamwork, Spidey!
330
00:11:17,093 --> 00:11:18,427
You too, Spin.
331
00:11:18,428 --> 00:11:19,803
[video call ringing]
332
00:11:19,804 --> 00:11:20,944
Calling WEB-Quarters.
333
00:11:22,322 --> 00:11:24,766
[both] Hey, Black Panther.
334
00:11:24,767 --> 00:11:26,685
Hello, Spidey-team.
335
00:11:26,686 --> 00:11:27,936
I'm calling to see
if you've had a chance
336
00:11:27,937 --> 00:11:29,771
to practice
with your jetpack yet.
337
00:11:29,772 --> 00:11:31,732
We sort of tried to use it
338
00:11:31,733 --> 00:11:34,234
without practicing...
even a little.
339
00:11:34,235 --> 00:11:35,402
It got away from us.
340
00:11:35,403 --> 00:11:37,321
But with some teamwork,
341
00:11:37,322 --> 00:11:39,656
and some superhero
smarts and webs,
342
00:11:39,657 --> 00:11:40,532
we got it back.
343
00:11:40,533 --> 00:11:41,783
Wonderful!
344
00:11:41,784 --> 00:11:44,161
I knew you could handle
the responsibility.
345
00:11:44,162 --> 00:11:46,164
But I also called
for another reason.
346
00:11:47,749 --> 00:11:48,999
I've been thinking
347
00:11:49,000 --> 00:11:52,419
about those amazing yoyo moves
you showed me earlier.
348
00:11:52,420 --> 00:11:54,755
Do you think you could
teach me to do that?
349
00:11:54,756 --> 00:11:56,882
Sure thing. It's easy.
350
00:11:56,883 --> 00:11:58,842
-All right. I wanna learn too.
351
00:11:58,843 --> 00:11:59,893
[Spidey] No problem.
352
00:12:01,387 --> 00:12:03,305
First thing
you guys need to know
353
00:12:03,306 --> 00:12:05,474
is it's all in the wrist.
354
00:12:05,475 --> 00:12:07,809
-Oh.
-Oh.
355
00:12:07,810 --> 00:12:09,394
-All in the wrist.
-Now I see.
356
00:12:09,395 --> 00:12:11,521
But to really get it right,
357
00:12:11,522 --> 00:12:13,357
you'll both have to practice.
358
00:12:13,358 --> 00:12:14,274
A lot.
359
00:12:14,275 --> 00:12:16,152
[all laughing]
360
00:12:20,031 --> 00:12:21,366
[Peter] Trick or TRACE-E!
361
00:12:24,616 --> 00:12:27,162
Hey, Peter, are you excited
362
00:12:27,163 --> 00:12:29,748
to go to the Halloween
parade today?
363
00:12:29,749 --> 00:12:32,167
Yeah, I guess
you are too, Miles?
364
00:12:32,168 --> 00:12:34,169
I can't wait
to see all the costumes.
365
00:12:34,170 --> 00:12:36,004
The music is my favorite part.
366
00:12:36,005 --> 00:12:37,275
-Go, Gwen!
-[laughing]
367
00:12:38,466 --> 00:12:40,175
[klaxon sounding]
368
00:12:40,176 --> 00:12:41,009
[gasping] Oh no!
369
00:12:41,010 --> 00:12:42,060
The Spidey-Alert!
370
00:12:42,762 --> 00:12:44,846
[squeaking]
371
00:12:44,847 --> 00:12:45,597
What's the trouble,
TRACE-E?
372
00:12:45,598 --> 00:12:47,683
[squeaking]
373
00:12:47,684 --> 00:12:48,475
It's Green Goblin!
374
00:12:48,476 --> 00:12:50,310
[Gwen] Where is he?
375
00:12:50,311 --> 00:12:52,271
-Looks like he's near
the Halloween parade.
376
00:12:52,272 --> 00:12:54,481
He must be planning
some mean tricks.
377
00:12:54,482 --> 00:12:57,901
Well, we have to stop him
before he ruins everyone's fun.
378
00:12:57,902 --> 00:13:01,029
But how are we gonna protect
the whole parade?
379
00:13:01,030 --> 00:13:03,657
[squeaking]
380
00:13:03,658 --> 00:13:04,950
-Thanks, TRACE-E.
381
00:13:04,951 --> 00:13:06,702
This map shows us where the
parade goes through the city.
382
00:13:06,703 --> 00:13:10,080
Huh, what if we each swing
to a different position
383
00:13:10,081 --> 00:13:11,957
and keep a lookout for Gobby?
384
00:13:11,958 --> 00:13:13,667
[Gwen] Yeah! I can guard
the front of the parade
385
00:13:13,668 --> 00:13:15,252
from a street over here.
386
00:13:15,253 --> 00:13:17,546
[Miles] I can stand watch from
the lamppost in the middle.
387
00:13:17,547 --> 00:13:20,173
[Spidey] And I can be
on a rooftop here at the end.
388
00:13:20,174 --> 00:13:22,342
That's a super-Spidey plan!
389
00:13:22,343 --> 00:13:24,469
Gobby won't be able to play
any Halloween tricks
390
00:13:24,470 --> 00:13:25,721
on our watch!
391
00:13:25,722 --> 00:13:27,180
I'll bring TRACE-E
392
00:13:27,181 --> 00:13:29,182
in case she needs to show us
the parade map again.
393
00:13:29,183 --> 00:13:30,142
Ready, my little Spidey-bud?
394
00:13:30,143 --> 00:13:31,519
[squeaking]
395
00:13:33,187 --> 00:13:34,771
Okay.
396
00:13:34,772 --> 00:13:36,858
It's Spidey-Time!
397
00:13:42,280 --> 00:13:44,948
[spooky sound effects]
398
00:13:44,949 --> 00:13:46,701
[crowd cheering]
399
00:13:48,510 --> 00:13:50,746
[Ghost-Spider grunting]
400
00:13:50,747 --> 00:13:51,831
I'm in position.
401
00:13:53,583 --> 00:13:55,000
[Spin grunting]
402
00:13:55,001 --> 00:13:57,502
In position and on the lookout.
403
00:13:57,503 --> 00:13:58,879
[Spidey] Hup! Oh.
404
00:13:58,880 --> 00:14:00,422
I'm almost in place. Hang tight.
405
00:14:00,423 --> 00:14:03,009
Huh! Huh!
406
00:14:04,969 --> 00:14:07,430
[squeaking excitedly]
407
00:14:09,557 --> 00:14:11,683
[laughing]
408
00:14:11,684 --> 00:14:13,602
[squeaking a warning]
409
00:14:13,603 --> 00:14:14,728
-Huh!
410
00:14:14,729 --> 00:14:16,481
[squeaking as she falls]
411
00:14:19,692 --> 00:14:21,359
Ooh, what's this?
412
00:14:21,360 --> 00:14:23,945
[gasping] A little robot.
413
00:14:23,946 --> 00:14:25,280
What a treat.
414
00:14:25,281 --> 00:14:27,032
[squeaking sternly]
415
00:14:27,033 --> 00:14:29,076
[laughing]
416
00:14:29,077 --> 00:14:30,368
[grunting]
417
00:14:30,369 --> 00:14:31,536
Okay, team.
418
00:14:31,537 --> 00:14:32,996
I've reached my position. Over.
419
00:14:32,997 --> 00:14:36,083
Ready to help me keep a lookout
for Green Goblin, TRACE-E?
420
00:14:36,084 --> 00:14:38,210
Huh? TRACE-E?
421
00:14:38,211 --> 00:14:39,795
TRACE-E!
422
00:14:39,796 --> 00:14:40,587
Come in, TRACE-E!
423
00:14:40,588 --> 00:14:42,339
Where are you?
424
00:14:42,340 --> 00:14:43,507
Green Goblin!
425
00:14:43,508 --> 00:14:45,675
Oh! Spidey! [laughing]
426
00:14:45,676 --> 00:14:47,302
What a nice surprise.
427
00:14:47,303 --> 00:14:49,554
That means that this must be
428
00:14:49,555 --> 00:14:51,431
one of your precious
Spidey-bots.
429
00:14:51,432 --> 00:14:52,933
[laughing]
430
00:14:52,934 --> 00:14:56,770
Now I can have
even more mean Halloween fun.
431
00:14:56,771 --> 00:14:59,272
She's not yours, Gobby.
Give her back!
432
00:14:59,273 --> 00:15:03,527
If you want her back,
you'll have to find me first.
433
00:15:03,528 --> 00:15:05,445
[laughing]
434
00:15:05,446 --> 00:15:06,530
[squeaking unhappily]
435
00:15:06,531 --> 00:15:08,031
TRACE-E!
436
00:15:08,032 --> 00:15:11,284
-[beeping radio]
-Spider-Team! There's a problem.
437
00:15:11,285 --> 00:15:12,536
I'm going to find Green Goblin.
438
00:15:12,537 --> 00:15:14,621
Spidey! I can't hear you!
439
00:15:14,622 --> 00:15:15,664
What problem?
440
00:15:15,665 --> 00:15:16,581
[Spidey] Green Goblin!
441
00:15:16,582 --> 00:15:18,250
He's here,
and he's got TRACE-E!
442
00:15:18,251 --> 00:15:19,668
Green Goblin? Where is he?
443
00:15:19,669 --> 00:15:20,460
[Spidey] No time to talk.
444
00:15:20,461 --> 00:15:21,670
I've gotta go!
445
00:15:21,671 --> 00:15:23,756
Spidey! Spidey?
446
00:15:26,926 --> 00:15:29,219
[Spin] Ghosty, where's Spidey?
447
00:15:29,220 --> 00:15:31,263
I think Spidey's going
after Green Goblin!
448
00:15:31,264 --> 00:15:32,722
We should help him!
449
00:15:32,723 --> 00:15:33,890
I'm swinging over.
450
00:15:33,891 --> 00:15:35,600
We'll look for them together.
451
00:15:35,601 --> 00:15:37,186
[grunting]
452
00:15:38,646 --> 00:15:40,816
Don't worry, TRACE-E,
I'm coming for you!
453
00:15:42,733 --> 00:15:44,317
E-e-excuse me.
454
00:15:44,318 --> 00:15:45,777
Sorry.
455
00:15:45,778 --> 00:15:46,903
A-ha!
456
00:15:46,904 --> 00:15:47,737
Found you, Gobby!
457
00:15:47,738 --> 00:15:48,864
-Huh?
-Oh!
458
00:15:48,865 --> 00:15:50,699
Sorry. You're not Green Goblin.
459
00:15:50,700 --> 00:15:51,658
Nice Halloween costume, though.
460
00:15:51,659 --> 00:15:52,952
-Oh, thank you.
461
00:15:53,744 --> 00:15:55,078
[grunting]
462
00:15:55,079 --> 00:15:56,621
How will we ever find
Spidey and Green Goblin
463
00:15:56,622 --> 00:15:57,664
in this crowd?
464
00:15:57,665 --> 00:15:59,749
Let me try calling him again.
465
00:15:59,750 --> 00:16:02,002
Spidey? Come in. Spidey?
466
00:16:02,003 --> 00:16:04,171
-[air horn blaring]
-Ugh!
467
00:16:04,172 --> 00:16:05,463
[applause]
468
00:16:05,464 --> 00:16:07,549
[spooky sounds]
469
00:16:07,550 --> 00:16:10,218
Gaah! The parade is starting!
470
00:16:10,219 --> 00:16:12,095
I can't hear anything
over the music!
471
00:16:12,096 --> 00:16:13,305
-You know I love music,
472
00:16:13,306 --> 00:16:15,182
but it's really
not helping right now.
473
00:16:15,183 --> 00:16:16,892
We just have to keep looking!
474
00:16:16,893 --> 00:16:18,685
-Yeah, we do!
475
00:16:18,686 --> 00:16:20,438
We'll find them! Hwah!
476
00:16:22,231 --> 00:16:24,191
Since everyone's
wearing costumes,
477
00:16:24,192 --> 00:16:26,110
those Spideys
will never find me!
478
00:16:29,864 --> 00:16:31,156
Now, let's see Spidey try
479
00:16:31,157 --> 00:16:33,658
and stop my biggest
Halloween trick ever!
480
00:16:33,659 --> 00:16:34,826
[laughing]
481
00:16:34,827 --> 00:16:36,078
[squeaking]
482
00:16:37,567 --> 00:16:39,623
Hey! Give me that back!
483
00:16:39,624 --> 00:16:41,625
[squeaking a warning]
484
00:16:41,626 --> 00:16:42,751
Don't you press that.
485
00:16:42,752 --> 00:16:43,710
[squeaking defiantly]
486
00:16:43,711 --> 00:16:45,463
Don't even think about it!
487
00:16:47,131 --> 00:16:48,181
[clicking button]
488
00:16:48,799 --> 00:16:50,259
Waah!
489
00:16:51,594 --> 00:16:53,346
[whimpering]
490
00:16:54,513 --> 00:16:56,473
Yaah! Waah!
491
00:16:56,474 --> 00:16:58,391
[grunting]
492
00:16:58,392 --> 00:17:00,560
[sighing] Where is TRACE-E?
493
00:17:00,561 --> 00:17:02,062
-[yelling]
-Green Goblin!
494
00:17:02,063 --> 00:17:05,357
Stop pressing buttons!
495
00:17:05,358 --> 00:17:06,524
[squeaking]
496
00:17:06,525 --> 00:17:08,611
[Green Goblin straining]
497
00:17:10,279 --> 00:17:11,821
[Green Goblin yelling]
498
00:17:11,822 --> 00:17:14,157
-Look! There they are!
499
00:17:14,158 --> 00:17:15,992
Spidey definitely
needs our help!
500
00:17:15,993 --> 00:17:17,619
-You're right!
Let's thwip out!
501
00:17:17,620 --> 00:17:18,662
[grunting]
502
00:17:18,663 --> 00:17:20,664
Ohh... Aah...
503
00:17:20,665 --> 00:17:21,873
Give me back that remote!
504
00:17:21,874 --> 00:17:23,166
[rattling]
505
00:17:23,167 --> 00:17:24,834
-Yes!
-[clicking button]
506
00:17:24,835 --> 00:17:26,711
[sighing] That's better.
507
00:17:26,712 --> 00:17:28,713
[grunting]
Give TRACE-E back!
508
00:17:28,714 --> 00:17:30,840
Let me think about it.
509
00:17:30,841 --> 00:17:32,884
Okay, I've thought about it.
510
00:17:32,885 --> 00:17:34,594
I'm keeping your Spidey-bot.
511
00:17:34,595 --> 00:17:36,513
[Ghost-Spider]
I don't think so, Gobby!
512
00:17:36,514 --> 00:17:37,556
-[grunting]
-[TRACE-E squeaking]
513
00:17:37,557 --> 00:17:39,432
Yes! Just in time!
514
00:17:39,433 --> 00:17:41,977
[laughing]
515
00:17:41,978 --> 00:17:43,603
What's so funny?
516
00:17:43,604 --> 00:17:46,398
It's funny because
you Spider-pests
517
00:17:46,399 --> 00:17:47,732
think you can stop me
518
00:17:47,733 --> 00:17:50,277
at my greatest
Halloween trick ever!
519
00:17:50,278 --> 00:17:52,696
We like treats better
than tricks, Gobby.
520
00:17:52,697 --> 00:17:55,282
Tricks are much more fun.
521
00:17:55,283 --> 00:17:56,950
Like my pumpkin pranks.
522
00:17:56,951 --> 00:17:58,577
[laughing]
523
00:17:58,578 --> 00:18:02,038
Now I think it's time
to rain on this parade...
524
00:18:02,039 --> 00:18:04,332
with my goblin goo!
525
00:18:04,333 --> 00:18:05,626
[squeaking in concern]
526
00:18:05,627 --> 00:18:09,170
[Green Goblin laughing,
pumpkins launching]
527
00:18:09,171 --> 00:18:09,754
[Spidey] Grab a pumpkin,
everyone!
528
00:18:09,755 --> 00:18:10,672
[grunting]
529
00:18:10,673 --> 00:18:11,798
Huh!
530
00:18:11,799 --> 00:18:12,849
Wah!
531
00:18:13,759 --> 00:18:15,594
-Unh!
-Eh!
532
00:18:15,595 --> 00:18:17,220
Hup!
533
00:18:17,221 --> 00:18:18,271
Eh!
534
00:18:19,098 --> 00:18:20,307
[Ghost-Spider] Spin?
535
00:18:20,308 --> 00:18:21,850
Let's web up the rest
before they splat.
536
00:18:21,851 --> 00:18:23,143
[Spin] We've got this.
537
00:18:23,144 --> 00:18:25,687
Spidey, go save TRACE-E
from Green Goblin.
538
00:18:25,688 --> 00:18:27,689
[Spidey] Thanks, team!
539
00:18:27,690 --> 00:18:28,732
-Ugh!
540
00:18:28,733 --> 00:18:29,783
-Unh!
541
00:18:31,611 --> 00:18:33,612
[Spidey grunting]
542
00:18:33,613 --> 00:18:35,488
[laughing]
543
00:18:35,489 --> 00:18:37,115
I'm having so much fun!
544
00:18:37,116 --> 00:18:39,326
You won't get
your Spidey-bot back,
545
00:18:39,327 --> 00:18:40,952
and you'll never catch me.
546
00:18:40,953 --> 00:18:42,579
[TRACE-E squeaking]
547
00:18:42,580 --> 00:18:43,747
[Green Goblin laughing]
548
00:18:43,748 --> 00:18:45,332
[Spidey grunting]
549
00:18:45,333 --> 00:18:46,166
Hup!
550
00:18:46,167 --> 00:18:47,626
[grunting]
551
00:18:47,627 --> 00:18:48,668
Where'd he go?
552
00:18:48,669 --> 00:18:50,254
A giant pumpkin float?
553
00:18:50,492 --> 00:18:52,756
[pumpkins launching]
554
00:18:52,757 --> 00:18:54,883
[Spidey grunting]
555
00:18:54,884 --> 00:18:56,635
-[Green Goblin laughing]
-Aah!
556
00:18:56,636 --> 00:18:59,846
Now you're trapped
right where I want you.
557
00:18:59,847 --> 00:19:02,223
You won't get away with this,
Green Goblin.
558
00:19:02,224 --> 00:19:04,392
I don't see
how you'll stop me
559
00:19:04,393 --> 00:19:05,393
while you're in
560
00:19:05,394 --> 00:19:06,853
this sticky situation!
[clicking remote]
561
00:19:06,854 --> 00:19:10,857
Why am I stuck on a pumpkin?
562
00:19:10,858 --> 00:19:11,733
[struggling]
563
00:19:11,734 --> 00:19:13,026
-Oh, not just any pumpkin.
564
00:19:13,027 --> 00:19:16,446
It's the biggest
pumpkin prank that ever was!
565
00:19:16,447 --> 00:19:18,281
Ha ha!
566
00:19:18,282 --> 00:19:19,199
[struggling]
567
00:19:19,200 --> 00:19:20,992
[laughing]
568
00:19:20,993 --> 00:19:24,037
Isn't that right, Spidey-bot?
569
00:19:24,038 --> 00:19:25,705
[TRACE-E squeaking]
570
00:19:25,706 --> 00:19:27,540
You leave her alone, Gobby!
571
00:19:27,541 --> 00:19:28,541
[straining]
572
00:19:28,542 --> 00:19:30,752
I'm... [struggling]
coming for you, TRACE-E!
573
00:19:30,753 --> 00:19:32,712
-No, we're all coming for you.
574
00:19:32,713 --> 00:19:34,964
You're too late, Spiders.
575
00:19:34,965 --> 00:19:36,591
My unstoppable pumpkin float
576
00:19:36,592 --> 00:19:39,803
is going to splat goblin goo
all over the parade
577
00:19:39,804 --> 00:19:41,721
and ruin Halloween.
578
00:19:41,722 --> 00:19:45,475
And your Spidey-bot here
will have a front-row seat.
579
00:19:45,476 --> 00:19:46,476
Ta-ta!
580
00:19:46,477 --> 00:19:48,061
[laughing]
581
00:19:48,062 --> 00:19:50,021
Ghost-Spider,
you get that remote.
582
00:19:50,022 --> 00:19:51,606
-I'll get Spidey out.
-On it!
583
00:19:51,607 --> 00:19:52,857
Hey!
584
00:19:52,858 --> 00:19:54,526
Not so fast, Gobby!
585
00:19:54,527 --> 00:19:56,361
Get off my glider!
586
00:19:56,362 --> 00:19:59,239
I'm not going anywhere
until I get that remote.
587
00:19:59,240 --> 00:20:01,700
[Spin]
Now to get you out of here.
588
00:20:01,701 --> 00:20:02,701
-There's no time!
589
00:20:02,702 --> 00:20:03,827
You have to stop this pumpkin
590
00:20:03,828 --> 00:20:04,744
before it reaches the parade!
591
00:20:04,745 --> 00:20:06,037
-You're right!
592
00:20:06,038 --> 00:20:08,249
I can use my super strong webs
to stop it!
593
00:20:13,212 --> 00:20:15,088
Oh, the little spider thinks
594
00:20:15,089 --> 00:20:18,049
he can stop my giant pumpkin
with webs?
595
00:20:18,050 --> 00:20:19,634
I don't think so!
[clicking remote]
596
00:20:19,635 --> 00:20:21,052
Ya!
597
00:20:21,053 --> 00:20:23,555
It's still moving, and now
it's going even faster!
598
00:20:23,556 --> 00:20:25,014
Ha ha ha ha hoo!
599
00:20:25,015 --> 00:20:29,018
No one ruins my plans
to ruin Halloween.
600
00:20:29,019 --> 00:20:31,521
Hey, Gobby! Give me that remote!
601
00:20:31,522 --> 00:20:33,648
[struggling]
602
00:20:33,649 --> 00:20:35,024
Whoa!
603
00:20:35,025 --> 00:20:36,317
[Spidey] Hurry!
604
00:20:36,318 --> 00:20:38,278
We have to find a way
to stop this pumpkin!
605
00:20:38,279 --> 00:20:41,073
Okay, I've got another idea.
606
00:20:43,617 --> 00:20:44,667
[grunting]
607
00:20:46,162 --> 00:20:48,621
We won't let you
blow up the parade, Gobby.
608
00:20:48,622 --> 00:20:49,497
Give it a break, already.
609
00:20:49,498 --> 00:20:51,958
Brake? What a good idea!
610
00:20:51,959 --> 00:20:53,084
-[gasping]
-[clicking remote]
611
00:20:53,085 --> 00:20:55,754
Whoa!
612
00:20:55,755 --> 00:20:56,755
[grunting]
613
00:20:56,756 --> 00:20:59,132
I... can't... stop it!
614
00:20:59,133 --> 00:21:00,592
[Spidey] What are we gonna do?
615
00:21:00,593 --> 00:21:02,093
We're running out of time!
616
00:21:02,094 --> 00:21:04,179
-I didn't get the remote
from Gobby.
617
00:21:04,180 --> 00:21:06,806
He hit the brakes and threw me
off his glider!
618
00:21:06,807 --> 00:21:08,767
The brakes! That's it!
619
00:21:08,768 --> 00:21:10,393
Maybe we can break the pumpkin!
620
00:21:10,394 --> 00:21:12,384
Ghosty! See if you can
pull the top off!
621
00:21:13,355 --> 00:21:15,356
[grunting]
622
00:21:15,357 --> 00:21:16,691
This will take two of us.
623
00:21:16,692 --> 00:21:17,832
Spin! I need your help!
624
00:21:19,820 --> 00:21:21,905
[straining]
625
00:21:21,906 --> 00:21:23,406
Hurry!
626
00:21:23,407 --> 00:21:24,533
[grunting]
627
00:21:26,285 --> 00:21:28,244
[clanging]
628
00:21:28,245 --> 00:21:29,788
[gas escaping]
629
00:21:29,789 --> 00:21:31,831
[creaking to a stop]
630
00:21:31,832 --> 00:21:33,082
[sighing] That was close.
631
00:21:33,083 --> 00:21:35,502
Amazing work, team!
632
00:21:35,503 --> 00:21:38,087
You spiders may have stopped
my giant pumpkin prank,
633
00:21:38,088 --> 00:21:41,007
but I still have
your precious Spidey-bot.
634
00:21:41,008 --> 00:21:41,800
[TRACE-E squeaking in fright]
635
00:21:41,801 --> 00:21:43,134
TRACE-E!
636
00:21:43,135 --> 00:21:45,595
Quick! Get me outta here!
637
00:21:45,596 --> 00:21:47,514
[grunting]
638
00:21:47,515 --> 00:21:49,766
Okay, team, it's gonna
take all three of us
639
00:21:49,767 --> 00:21:51,184
to rescue TRACE-E.
640
00:21:51,185 --> 00:21:52,227
Maybe you could both
keep Gobby busy
641
00:21:52,228 --> 00:21:53,686
while I swing in.
642
00:21:53,687 --> 00:21:55,897
-Sure. I'll confuse him
with my cloaking power
643
00:21:55,898 --> 00:21:57,190
so we can't see me.
644
00:21:57,191 --> 00:21:58,650
-Then I'll glide in
and surprise him!
645
00:21:58,651 --> 00:22:00,109
Great plan!
646
00:22:00,110 --> 00:22:02,460
That'll give me a chance
to thwip TRACE-E back.
647
00:22:03,197 --> 00:22:04,614
[Green Goblin laughing]
648
00:22:04,615 --> 00:22:06,991
No sign of those pesky spiders.
649
00:22:06,992 --> 00:22:08,827
I guess I get to keep you
after all,
650
00:22:08,828 --> 00:22:09,828
little Spidey-bot.
651
00:22:09,829 --> 00:22:10,745
[TRACE-E squeaking]
652
00:22:10,746 --> 00:22:12,247
-Trick!
-Eee!
653
00:22:12,248 --> 00:22:14,707
-Or treat!
-Aah!
654
00:22:14,708 --> 00:22:15,750
[TRACE-E squeaking]
655
00:22:15,751 --> 00:22:17,752
TRACE-E! Don't worry!
656
00:22:17,753 --> 00:22:18,628
I'm coming for ya!
657
00:22:18,629 --> 00:22:20,005
[squeaking]
658
00:22:21,549 --> 00:22:22,924
[Spidey grunting]
659
00:22:22,925 --> 00:22:24,425
-Gotcha!
-[squeaking happily]
660
00:22:24,426 --> 00:22:26,386
I'm really glad
to have you back too.
661
00:22:26,387 --> 00:22:27,804
Now, where's Green Goblin?
662
00:22:27,805 --> 00:22:29,806
[Green Goblin] Aah!
663
00:22:29,807 --> 00:22:31,015
[Ghost-Spider] Coming your way!
664
00:22:31,016 --> 00:22:32,892
-I got him!
-Aah!
665
00:22:32,893 --> 00:22:34,978
-Back to you!
-Aah! Oh...
666
00:22:34,979 --> 00:22:36,396
[Green Goblin crying out]
667
00:22:36,397 --> 00:22:37,355
[Ghost-Spider]
You shouldn't have tried
668
00:22:37,356 --> 00:22:39,065
to ruin the parade, Gobby!
669
00:22:39,066 --> 00:22:39,983
-Aah!
-[grunting]
670
00:22:39,984 --> 00:22:42,527
[Spin]
Or steal our friend TRACE-E.
671
00:22:42,528 --> 00:22:44,028
-Aah!
672
00:22:44,029 --> 00:22:45,155
[screaming]
673
00:22:47,032 --> 00:22:48,575
Oh!
674
00:22:48,576 --> 00:22:51,619
Why did I have to make
this goo so sticky?!
675
00:22:51,620 --> 00:22:52,662
Ugh!
676
00:22:52,663 --> 00:22:54,956
Someone get me out of here!
677
00:22:54,957 --> 00:22:56,207
-Hwah!
-I don't think so, Gobby.
678
00:22:56,208 --> 00:22:58,167
You're not going anywhere.
679
00:22:58,168 --> 00:22:59,335
-[TRACE-E squeaking]
-Phew.
680
00:22:59,336 --> 00:23:02,297
Green Goblin almost ruined
the Halloween parade.
681
00:23:02,298 --> 00:23:03,798
But now he can't,
682
00:23:03,799 --> 00:23:06,551
thanks to our teamwork.
683
00:23:06,552 --> 00:23:07,760
[TRACE-E trilling]
684
00:23:07,761 --> 00:23:08,811
-Ho!
-Ha! -Huh!
685
00:23:10,723 --> 00:23:13,182
Welcome back, TRACE-E.
686
00:23:13,183 --> 00:23:15,643
You know, we can still
check out all the fun costumes
687
00:23:15,644 --> 00:23:17,394
everyone's wearing
in the parade.
688
00:23:19,148 --> 00:23:21,065
Look! Those kids are dressed up
689
00:23:21,066 --> 00:23:23,443
like the Spidey Team
for Halloween!
690
00:23:23,444 --> 00:23:24,360
[Spin laughing]
691
00:23:24,361 --> 00:23:26,821
She thinks we're
in Halloween costumes.
692
00:23:26,822 --> 00:23:28,022
[all] Happy Halloween!
693
00:23:34,413 --> 00:23:36,332
[?]
694
00:23:36,382 --> 00:23:40,932
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.