Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:02,660
Previously on The Blacklist:
2
00:00:03,030 --> 00:00:06,200
Alan Fitch directed me to that safe.
What does he want me to know?
3
00:00:06,370 --> 00:00:08,540
-It is happening.
-What is? What's happening?
4
00:00:08,700 --> 00:00:13,040
Aram, I need your assistance
locating the source of a call...
5
00:00:13,210 --> 00:00:17,080
...that was placed to a pay phone. I can't
stress enough the urgency of the matter.
6
00:00:17,250 --> 00:00:20,720
I don't think you have any real
comprehension of the depth...
7
00:00:21,080 --> 00:00:24,090
...and breadth of your vulnerability.
8
00:00:24,250 --> 00:00:27,760
But only the one who possesses
the Fulcrum could possibly fathom that.
9
00:00:28,120 --> 00:00:30,090
You don't have it.
I don't think you ever did.
10
00:00:30,260 --> 00:00:34,200
The Fulcrum, if you have it,
if you can prove you have it, do it now.
11
00:00:34,360 --> 00:00:37,730
-Your life depends on it.
-I have the Fulcrum.
12
00:00:38,100 --> 00:00:40,300
Tell me what it is,
I'll tell you where to find it.
13
00:00:40,470 --> 00:00:44,570
Yes. I'm the one who hired
Tom Keen to enter your life.
14
00:00:44,740 --> 00:00:48,810
-Here. This is all you wanted.
-Lizzy. Lizzy.
15
00:00:51,050 --> 00:00:53,450
-Raymond!
-Dembe!
16
00:01:00,320 --> 00:01:02,590
What you're asking me to do...
17
00:01:02,760 --> 00:01:07,260
...I appreciate that you turned yourself in.
You came back for me.
18
00:01:07,430 --> 00:01:09,200
I'm in danger.
I need the passports.
19
00:01:09,360 --> 00:01:11,700
-I can't. I just can't.
-Liz, please!
20
00:01:12,070 --> 00:01:15,400
They're not just passports. They were
in a box in the floor in our home.
21
00:01:15,570 --> 00:01:18,070
They represent everything
I'm trying to forget.
22
00:01:18,240 --> 00:01:20,380
I wouldn't ask you
unless it was important.
23
00:01:20,540 --> 00:01:21,740
They're in evidence.
24
00:01:22,110 --> 00:01:24,210
That's exactly
why they should still be clean.
25
00:01:24,380 --> 00:01:26,680
I'm not gonna steal them,
why would I do that?
26
00:01:26,850 --> 00:01:29,620
You want me gone?
Do this and you'll never see me again.
27
00:01:29,780 --> 00:01:32,350
You need to leave. Go. Now.
28
00:01:33,120 --> 00:01:35,360
All units, shots fired
at Euclid and Drake.
29
00:01:35,520 --> 00:01:39,860
-Echo 23 en route.
-Echo 28 en route. Copy.
30
00:01:40,230 --> 00:01:44,400
FBI-issued plate 7436,
uniform-sierra, under fire.
31
00:01:44,570 --> 00:01:47,370
Possible officer involved in shooting.
32
00:01:47,540 --> 00:01:52,270
One male confirmed down.
Repeat, plate 7436, uniform-sierra.
33
00:01:52,440 --> 00:01:53,510
Officer under fire.
34
00:01:58,510 --> 00:02:00,250
Stay down!
35
00:02:01,650 --> 00:02:04,450
-You have eyes?
-Fourth floor. East side.
36
00:02:08,460 --> 00:02:10,230
Look out! Down.
37
00:02:14,530 --> 00:02:16,230
We gotta get him out of here.
38
00:02:31,250 --> 00:02:33,350
-Got eyes.
-Let's go.
39
00:02:47,230 --> 00:02:49,400
Cooper, this is Keen.
Reddington is down.
40
00:02:49,560 --> 00:02:51,900
I repeat, he is down.
Shot and critical.
41
00:02:52,270 --> 00:02:55,640
-Shot? Where? Where are you?
-Euclid and Drake, headed southwest.
42
00:02:55,800 --> 00:02:57,440
-Lizzy, don't.
-Stay still.
43
00:02:57,610 --> 00:03:01,210
He's shot in the chest. I'm gonna
lose him if I don't get him to an ER.
44
00:03:01,380 --> 00:03:03,380
Reddington's shot. Euclid and Drake.
Providence?
45
00:03:03,550 --> 00:03:04,680
-No, university.
-University.
46
00:03:04,850 --> 00:03:07,420
-Trying to ping her phone.
-Are you secure? Unfriendlies?
47
00:03:07,580 --> 00:03:10,250
Unknown, but I'm gonna need
an escort and backup.
48
00:03:10,420 --> 00:03:13,590
-What are you doing?
-Keen? Agent Keen?
49
00:03:15,960 --> 00:03:17,430
Dial star, seven, seven.
50
00:03:17,590 --> 00:03:18,960
-What?
-Star, seven, seven.
51
00:03:20,630 --> 00:03:23,360
-Seventy-seven. What is your location?
-Who is this?
52
00:03:24,570 --> 00:03:26,700
-What is your location?
-Mr. Kaplan?
53
00:03:26,870 --> 00:03:29,870
-What is your location?
-Capitol and M.
54
00:03:32,310 --> 00:03:35,210
I don't know the plan,
but we need to get him to a hospital.
55
00:03:35,380 --> 00:03:37,880
-No hospitals.
-I'm sorry, but we don't have a choice.
56
00:03:38,250 --> 00:03:40,980
I'm not gonna let him die,
and it can't wait.
57
00:03:43,950 --> 00:03:46,220
-Mr. Kaplan?
-There's a warehouse...
58
00:03:46,390 --> 00:03:50,230
-...5312 Mass Avenue. Say it back.
-5312 Mass Avenue.
59
00:03:50,390 --> 00:03:53,230
-Get there now. We'll be waiting.
-Who will?
60
00:03:55,800 --> 00:03:58,400
Hold on. Please. Just hold on.
61
00:04:43,440 --> 00:04:45,550
One of our men on Euclid is dead.
62
00:04:45,710 --> 00:04:48,850
-And the target?
-Hit. Wounded. Still in play.
63
00:04:49,020 --> 00:04:52,050
They'll want to take our man to the ME.
That cannot happen.
64
00:04:56,860 --> 00:04:58,760
Still alive.
65
00:04:58,930 --> 00:05:01,830
I want eyes on any and
all medical resources he has.
66
00:05:02,000 --> 00:05:03,630
Get someone to the crime scene...
67
00:05:03,800 --> 00:05:07,070
...and find out how he got away,
and where he is hiding.
68
00:06:11,530 --> 00:06:13,400
He's shot in the chest, right side.
69
00:06:22,840 --> 00:06:24,750
Entered the intercostal in the eighth rib.
70
00:06:25,880 --> 00:06:29,450
-Absent breath sound in the right lung.
-B.P. 60 over palp. Pulse thready.
71
00:06:29,620 --> 00:06:31,850
Abdomen's distended.
I need six units now.
72
00:06:32,020 --> 00:06:36,060
-X-rays now.
-Give me a tube. Give me a scope.
73
00:06:36,790 --> 00:06:38,490
He dropped a lung. Stat chest tube.
74
00:06:45,870 --> 00:06:48,570
You need....
You need to find Leonard Caul.
75
00:06:48,740 --> 00:06:51,510
-Caul?
-Leonard Caul.
76
00:06:51,670 --> 00:06:53,610
Talk to Dembe.
77
00:06:55,580 --> 00:06:58,150
You need to find him, Lizzy.
78
00:06:59,480 --> 00:07:03,520
-Get that line in. Quick.
-Stay with us.
79
00:07:08,590 --> 00:07:10,430
Gone? What do you mean, gone?
80
00:07:10,590 --> 00:07:12,790
We instructed Keen to go
to the ER at University.
81
00:07:12,960 --> 00:07:14,760
We cleared the floor.
They never showed.
82
00:07:14,930 --> 00:07:17,970
There's been an attempted assassination
in broad daylight.
83
00:07:18,130 --> 00:07:22,000
You know Reddington was hit
and yet he and Keen have disappeared?
84
00:07:22,170 --> 00:07:24,510
Well, that was certainly trial by fire.
85
00:07:24,670 --> 00:07:27,740
-Mr. Attorney General.
-Not for another week.
86
00:07:27,910 --> 00:07:30,180
Not ever if the press
has anything to say about it.
87
00:07:30,550 --> 00:07:33,610
I'm spinning gold about
all the great things Justice will do...
88
00:07:33,780 --> 00:07:36,820
...under my leadership,
with an aide whispering in my ear about--
89
00:07:36,980 --> 00:07:40,020
-We just found out ourselves.
-I was caught with my pants down...
90
00:07:40,190 --> 00:07:44,530
...and as three ex-wives can attest to,
it's not a pretty sight.
91
00:07:45,660 --> 00:07:47,130
Keen's gone AWOL.
92
00:07:47,500 --> 00:07:49,730
Why were they meeting?
Were they working a case?
93
00:07:49,900 --> 00:07:54,700
-I don't know the nature of the meeting.
-I don't need to tell you what's at stake.
94
00:07:54,870 --> 00:07:56,500
You need to contain this.
95
00:07:56,670 --> 00:07:58,710
Whatever it takes, whatever you need.
96
00:07:58,870 --> 00:08:01,780
The full resources of my office
are at your disposal.
97
00:08:01,940 --> 00:08:03,610
Thanks, Tom.
98
00:08:04,580 --> 00:08:06,210
Excuse me for a moment.
99
00:08:11,090 --> 00:08:13,490
-Cooper.
-Reddington's in surgery.
100
00:08:13,650 --> 00:08:16,990
Surgery? Where?
We've checked every ER in the city.
101
00:08:17,160 --> 00:08:21,030
We're in a warehouse,
5312 Mass Avenue.
102
00:08:21,200 --> 00:08:24,970
-He has some sort of mobile crash team.
-Dispatch units now.
103
00:08:25,130 --> 00:08:27,500
-Reddington gave me a name.
-Who?
104
00:08:27,670 --> 00:08:30,070
-Leonard Caul.
-Who is Leonard Caul?
105
00:08:30,240 --> 00:08:32,570
He knows about the people
who organized the hit.
106
00:08:32,740 --> 00:08:34,980
So Reddington knows
who's behind this.
107
00:08:35,140 --> 00:08:36,680
They came after Reddington...
108
00:08:36,840 --> 00:08:38,850
...because they thought he had
the Fulcrum.
109
00:08:39,010 --> 00:08:42,050
It's a blackmail file on a group,
this Cabal.
110
00:08:42,220 --> 00:08:44,250
He told them he had it and he didn't.
111
00:08:44,620 --> 00:08:46,720
They called his bluff
and tried to kill him...
112
00:08:46,890 --> 00:08:50,530
-...and they will not stop until they do.
-Unless we find Leonard Caul.
113
00:08:50,690 --> 00:08:51,990
Nothing on him in the system.
114
00:08:52,160 --> 00:08:53,860
Dembe says before Fitch died...
115
00:08:54,030 --> 00:08:56,030
...he told Reddington to find Caul...
116
00:08:56,200 --> 00:08:59,300
...that he would have information
about the Fulcrum, the Cabal.
117
00:08:59,670 --> 00:09:02,000
Reddington had Aram
trace a call to an apartment...
118
00:09:02,170 --> 00:09:05,240
...but when they got there,
Caul was gone.
119
00:09:05,610 --> 00:09:08,710
-They found blood. No body.
-He didn't tell me what it was for...
120
00:09:08,880 --> 00:09:11,850
...and I didn't ask, but I could
probably pull up the location.
121
00:09:12,010 --> 00:09:16,120
We got a team on the way.
Stay safe for 15 minutes and you're home.
122
00:09:23,020 --> 00:09:25,830
We need to find the tear.
What are his vitals?
123
00:09:25,990 --> 00:09:28,160
B.P. is 90 over 60, pulse 140.
124
00:09:28,330 --> 00:09:33,000
I'm giving pressers and more fluids.
I need another unit of blood.
125
00:09:36,740 --> 00:09:41,780
-Aram traced the call to 3130 Sheridan.
-The name on the lease was an alias...
126
00:09:41,940 --> 00:09:45,580
...but the manager filed a policed report,
he found blood in the home.
127
00:09:45,750 --> 00:09:48,250
So we pulled the admission logs
at the nearby ER's.
128
00:09:48,620 --> 00:09:50,050
Gunshot wounds,
domestic violence.
129
00:09:50,220 --> 00:09:53,250
And one guy who comes in with
his two fingers in a Ziploc bag.
130
00:09:53,620 --> 00:09:55,960
-Leonard Caul?
-He didn't leave a name.
131
00:09:56,120 --> 00:09:58,130
When he saw cops in the ER, he left.
132
00:09:58,290 --> 00:10:00,230
How do you know
he's the man we want?
133
00:10:00,600 --> 00:10:03,160
We can't. But he left his fingers behind.
134
00:10:03,330 --> 00:10:05,930
Get me surveillance from that ER.
Interview the doctors.
135
00:10:06,100 --> 00:10:09,700
Contact Metro P.D.,
see if they ran the prints.
136
00:10:19,080 --> 00:10:22,680
-We've got company.
-Protective detail.
137
00:10:29,320 --> 00:10:33,160
We've got units securing the perimeter,
a chopper inbound to evac the patient.
138
00:10:33,330 --> 00:10:35,200
No, we're not--
139
00:10:40,270 --> 00:10:41,840
What the hell?
140
00:10:42,940 --> 00:10:44,940
The bureau issues Glocks or Sigs.
141
00:10:45,110 --> 00:10:48,340
Whoever these gentlemen are,
they're not FBI.
142
00:10:50,210 --> 00:10:51,410
There will be more.
143
00:10:59,890 --> 00:11:01,160
How long before we can...?
144
00:11:04,960 --> 00:11:06,830
-What's his status?
-What?
145
00:11:06,990 --> 00:11:08,730
What is it? Can he be moved?
146
00:11:08,900 --> 00:11:11,670
-No. Maybe. I don't know.
-I need a definitive answer.
147
00:11:11,830 --> 00:11:14,200
-We have to go now.
-Go? We can't go.
148
00:11:14,370 --> 00:11:17,740
If we move him, he'll bleed die.
We just found the compromised artery.
149
00:11:17,910 --> 00:11:19,910
We have to cauterize it before
we can close him.
150
00:11:20,070 --> 00:11:21,440
-So do it.
-That was his job.
151
00:11:22,940 --> 00:11:25,080
Does anyone here
have surgical training?
152
00:11:28,320 --> 00:11:31,050
-Two years, Fresno State.
-You're up, Fresno.
153
00:11:34,260 --> 00:11:36,890
-They're coming.
-Yes, I responded to their message.
154
00:11:37,060 --> 00:11:38,430
We have 15 or 20 minutes.
155
00:11:38,790 --> 00:11:42,300
Even he would need at least
30 minutes to close this tear.
156
00:11:42,460 --> 00:11:44,030
You have 15.
157
00:11:46,070 --> 00:11:48,700
-No. Absolutely not.
-Nick, please.
158
00:11:48,870 --> 00:11:50,370
I haven't heard from you
for three years.
159
00:11:50,740 --> 00:11:53,340
-I don't have any other choice.
-Find another doctor.
160
00:11:53,710 --> 00:11:55,880
-I had another doctor.
-Great. Use him.
161
00:11:56,040 --> 00:11:57,710
-I can't.
-Why?
162
00:11:57,880 --> 00:11:59,750
You turn down
his marriage proposal too?
163
00:11:59,910 --> 00:12:03,920
Listen to me, a man is going to die
if you don't help us. I'm begging you.
164
00:12:09,120 --> 00:12:10,390
Where do you want me to go?
165
00:12:36,380 --> 00:12:39,520
-What are you doing here?
-I live here.
166
00:12:39,890 --> 00:12:41,360
I didn't know where else to go.
167
00:12:50,030 --> 00:12:51,200
Over here.
168
00:12:51,370 --> 00:12:56,470
-Pulse is critical but stable.
-This is for you, Liz, not for him.
169
00:13:08,180 --> 00:13:09,550
The detail is at the warehouse.
170
00:13:09,920 --> 00:13:12,390
-No sign of Keen or Reddington.
-The first shooter...
171
00:13:12,550 --> 00:13:15,120
...EMT's who were taking him
to the ME never showed.
172
00:13:15,290 --> 00:13:18,430
Three bodies found at the warehouse.
Two men posing as FBI...
173
00:13:18,790 --> 00:13:21,500
...and Dr. Mark Child,
chief of surgery at Georgetown.
174
00:13:21,860 --> 00:13:23,900
Agent Keen. Are you safe?
175
00:13:24,060 --> 00:13:26,870
-Who's with you?
-Just us, Ressler, Navabi, Mojtabai.
176
00:13:27,030 --> 00:13:29,840
-And who dispatched the detail?
-The D.C. field office.
177
00:13:30,000 --> 00:13:31,870
-That must be the leak.
-Where are you?
178
00:13:32,040 --> 00:13:34,280
-A safe house.
-We'll send our own men now.
179
00:13:35,040 --> 00:13:37,410
-Reddington's team is here. We're secure.
-How is he?
180
00:13:38,250 --> 00:13:42,350
-He's.... I don't know for sure but it's bad.
-What do you need?
181
00:13:42,520 --> 00:13:45,320
-Tell us and we'll do it.
-I need you to find Leonard Caul.
182
00:13:48,120 --> 00:13:50,260
I thought you'd be gone.
183
00:13:51,330 --> 00:13:53,390
That was the plan.
184
00:13:53,560 --> 00:13:56,960
Then I thought maybe if I stayed,
I'd have a shot at a normal life.
185
00:14:00,130 --> 00:14:04,070
-Does Nik know what you got him into?
-He's not a part of this.
186
00:14:04,240 --> 00:14:07,410
-He's just a doctor.
-Reddington's a bad man, Liz.
187
00:14:07,580 --> 00:14:11,410
He's bad for anyone who comes in
contact with him. He's bad for you.
188
00:14:11,580 --> 00:14:15,150
His world, this right here,
unless you get out, this will devour you.
189
00:14:15,320 --> 00:14:18,590
It doesn't matter if he's bad. What
matters is he has answers.
190
00:14:18,950 --> 00:14:20,420
I'm staying until I get them.
191
00:14:20,590 --> 00:14:22,490
Maybe I could help
you get those answers.
192
00:14:22,860 --> 00:14:25,060
-I doubt that.
-I know more about Reddington...
193
00:14:25,230 --> 00:14:26,460
...than you think.
194
00:14:30,330 --> 00:14:32,330
The bullet nicked the right lung.
195
00:14:32,500 --> 00:14:34,500
I reinflated it with a chest tube.
196
00:14:34,870 --> 00:14:36,470
We'll start him on an antibiotic.
197
00:14:36,640 --> 00:14:38,310
-The bullet?
-That's the problem.
198
00:14:38,470 --> 00:14:42,940
It has a percussion cap,
which causes it to essentially explode.
199
00:14:43,110 --> 00:14:45,910
By some miracle, it didn't.
If I try to remove it...
200
00:14:46,080 --> 00:14:47,920
...if I touch it the wrong way....
201
00:14:48,080 --> 00:14:50,990
It's like there's a land mine inside him
and I have to dig it up.
202
00:14:51,150 --> 00:14:52,350
Can you do it or not?
203
00:14:54,120 --> 00:14:57,560
We were never formally introduced.
When we met, you were in her kitchen...
204
00:14:57,930 --> 00:15:00,900
-...making coffee in your underwear.
-If it's any consolation...
205
00:15:01,060 --> 00:15:03,100
-...she dumped me too.
-Can you do it?
206
00:15:03,260 --> 00:15:06,230
You may not remember,
but I worked my way through school.
207
00:15:06,400 --> 00:15:09,270
Nights, weekends, and I still had
to take out loans.
208
00:15:09,440 --> 00:15:14,240
I busted my hump,
and I am still $376,422 in debt.
209
00:15:14,410 --> 00:15:16,640
Can I do it? Absolutely.
210
00:15:17,010 --> 00:15:20,680
For $376,422.
211
00:15:22,520 --> 00:15:24,120
I know who he is.
212
00:15:24,290 --> 00:15:29,020
I don't why he's here or what you
have to do with him, but I know.
213
00:15:31,690 --> 00:15:34,660
500,000. Unmarked, untraceable.
214
00:15:35,030 --> 00:15:38,330
Mr. Reddington insists on being
prepared for all contingencies.
215
00:15:38,500 --> 00:15:40,940
Shall we continue?
216
00:15:47,310 --> 00:15:48,710
We checked with NCIC.
217
00:15:49,080 --> 00:15:51,580
Prints they ran on our
mystery man were a dead end.
218
00:15:51,950 --> 00:15:53,180
No criminal record.
219
00:15:53,350 --> 00:15:55,320
-Wasn't in the system.
-He was in Mossad's.
220
00:15:55,480 --> 00:15:59,120
Leonard Caul's real name is
Joseph McCray. He's former CIA.
221
00:15:59,290 --> 00:16:01,660
Last-known photograph
dates back to 1981.
222
00:16:02,020 --> 00:16:03,320
Part of Operation Harwood...
223
00:16:03,490 --> 00:16:07,060
...a covert surveillance unit in Managua
to keep tabs on the Sandinistas.
224
00:16:07,230 --> 00:16:10,500
The agency knows who he is
but they won't say. Classified.
225
00:16:10,660 --> 00:16:13,430
His job is to blend in.
He's eyes and ears, nothing else.
226
00:16:13,600 --> 00:16:17,440
-He may as well have been a ghost.
-Harwood was run by Helen Jubal.
227
00:16:17,600 --> 00:16:20,310
It was shut down
in the wake of Iran-Contra.
228
00:16:20,470 --> 00:16:22,080
Tom Connolly was legal counsel.
229
00:16:22,240 --> 00:16:25,450
-You think Connolly can get her to talk?
-I'll ask him.
230
00:16:25,610 --> 00:16:28,050
We've been trading a few favors lately.
231
00:16:29,650 --> 00:16:33,520
I could be arrested for even
acknowledging Mr. McCray exists.
232
00:16:34,720 --> 00:16:38,460
As luck would have it,
I know a few people in law enforcement.
233
00:16:39,760 --> 00:16:41,730
Tommy said you were
a smooth operator.
234
00:16:42,100 --> 00:16:44,200
He says you can help me find
Leonard Caul...
235
00:16:44,370 --> 00:16:46,500
...or the man you know as Mr. McCray.
236
00:16:46,670 --> 00:16:49,170
-Haven't spoken to him in years.
-Is that a fact?
237
00:16:49,340 --> 00:16:51,640
The unit broke up.
He didn't take it well, became--
238
00:16:52,010 --> 00:16:53,770
Ms. Jubal, let's cut to it, shall we?
239
00:16:55,010 --> 00:16:58,580
McCray was an agent of yours.
He's in trouble, on the run.
240
00:16:58,750 --> 00:17:02,280
The attorney general gave me
carte blanche to discover his whereabouts.
241
00:17:02,450 --> 00:17:06,720
Anyone obstructing that inquiry
will have to answer to him.
242
00:17:11,430 --> 00:17:13,490
He came to me recently.
243
00:17:14,260 --> 00:17:17,800
He was wrapped up in some kind
of business with Raymond Reddington.
244
00:17:22,040 --> 00:17:25,740
That's what this is about.
Your hunt for Reddington.
245
00:17:26,110 --> 00:17:28,340
Ms. Jubal, tell me where he is.
246
00:17:28,510 --> 00:17:32,310
He's scared, hurt, had no place to go.
247
00:17:32,480 --> 00:17:35,480
I'm assuming because of Reddington.
248
00:17:35,650 --> 00:17:37,150
If I tell you where he is...
249
00:17:37,320 --> 00:17:42,390
...do you promise to use that information
only as a means to find Reddington?
250
00:17:44,390 --> 00:17:45,730
You have my word.
251
00:18:09,250 --> 00:18:11,250
Elizabeth.
252
00:18:16,220 --> 00:18:19,490
In Bethesda,
there's a small second-story flat.
253
00:18:19,660 --> 00:18:22,230
In the flat, you will find a desk.
254
00:18:22,400 --> 00:18:27,570
The middle drawer has a false front.
Inside, you'll find a silver case and a key.
255
00:18:27,730 --> 00:18:31,170
-This is about the Fulcrum.
-Yes. You still have it?
256
00:18:31,340 --> 00:18:33,410
I do. This case, the key.
257
00:18:33,570 --> 00:18:37,880
I need you to bring them here
to Raymond, to Leonard Caul.
258
00:18:38,750 --> 00:18:40,750
That's why we need to find Caul...
259
00:18:41,120 --> 00:18:43,520
...because he can decipher
the Fulcrum.
260
00:18:46,550 --> 00:18:48,560
He's gonna be okay.
261
00:18:50,590 --> 00:18:55,360
This flat, Raymond can never
know you were there.
262
00:18:56,360 --> 00:18:58,430
Do you understand, Elizabeth?
263
00:18:58,600 --> 00:19:03,440
I would go if I could, but I can't.
I can't leave him alone.
264
00:19:03,600 --> 00:19:06,340
Raymond must never
know you were there.
265
00:19:30,400 --> 00:19:32,330
Where are we with this thing?
266
00:19:32,500 --> 00:19:36,240
According to Agent Keen, Reddington
is in surgery. It's touch and go.
267
00:19:36,400 --> 00:19:37,840
In surgery?
What's their location?
268
00:19:38,210 --> 00:19:41,240
-I'm not at liberty to say.
-I suggest you take the liberty.
269
00:19:41,940 --> 00:19:43,840
We have a lead on Leonard Caul.
270
00:19:44,210 --> 00:19:46,350
Jubal tipped us
to a safe house in Alexandria.
271
00:19:46,510 --> 00:19:48,720
-We're looking into it.
-That's not what I asked.
272
00:19:48,880 --> 00:19:51,390
I asked for the location of Reddington.
273
00:19:51,550 --> 00:19:54,620
He's right to keep us out of the loop.
You know the protocol.
274
00:19:54,790 --> 00:19:58,390
If there's the slightest suspicion
of a leak, information is need-to-know.
275
00:19:58,560 --> 00:20:01,630
-I trust Agent Keen.
-After the harbormaster?
276
00:20:01,800 --> 00:20:04,360
I'm beginning to regret sweeping
that under the rug.
277
00:20:04,530 --> 00:20:07,630
She kept this Fulcrum secret, a blackmail
file on a nefarious group...
278
00:20:07,800 --> 00:20:10,540
...and then she gave
this file to Reddington?
279
00:20:10,700 --> 00:20:14,810
-I don't know that she gave it to him.
-I appreciate your loyalty to Agent Keen...
280
00:20:14,980 --> 00:20:17,950
...but you have to admit
there's a possibility...
281
00:20:18,310 --> 00:20:20,950
...she's being completely manipulated
by Reddington.
282
00:20:21,320 --> 00:20:23,380
What if he chose her
in the first place...
283
00:20:23,550 --> 00:20:26,490
...because he wanted to get his
hands on this thing?
284
00:20:26,650 --> 00:20:29,260
What if that's the real reason
he turned himself in?
285
00:20:29,420 --> 00:20:30,520
I don't believe that.
286
00:20:30,690 --> 00:20:32,990
All this talk about
some personal connection...
287
00:20:33,360 --> 00:20:35,630
...between Reddington and Keen,
why he chose her...
288
00:20:35,800 --> 00:20:37,700
...some shared history...
289
00:20:37,860 --> 00:20:41,270
...what if Reddington doesn't care
about Agent Keen...
290
00:20:41,440 --> 00:20:44,370
...and it's all been a manipulation?
291
00:20:49,340 --> 00:20:51,680
Hey, sweetheart.
292
00:20:53,610 --> 00:20:55,550
Hi, kitty.
293
00:21:59,550 --> 00:22:01,580
The doctor says you did well.
294
00:22:03,050 --> 00:22:05,690
-Elizabeth?
-She's fine.
295
00:22:06,790 --> 00:22:10,460
-You need to go to my flat.
-I'm taking care of it.
296
00:22:12,790 --> 00:22:14,960
You were right, Dembe.
297
00:22:15,930 --> 00:22:17,430
I should've told her.
298
00:22:18,530 --> 00:22:20,030
I understand why you didn't.
299
00:22:21,470 --> 00:22:23,540
No, you don't.
300
00:22:25,540 --> 00:22:28,480
The blessing of an honest man.
301
00:22:29,680 --> 00:22:31,580
She still hasn't found Caul.
302
00:22:32,610 --> 00:22:37,620
She won't.
But if she looks for him, he'll find her.
303
00:23:06,650 --> 00:23:11,020
Hello, Agent Keen. Why don't we go
back inside and have a little chat?
304
00:23:16,990 --> 00:23:18,790
Don't take it.
305
00:23:18,960 --> 00:23:20,860
You take it,
he'll have his hooks in you.
306
00:23:21,030 --> 00:23:22,960
Trust me, it's the last thing you want.
307
00:23:24,500 --> 00:23:27,030
I'm not a criminal.
Never even gotten a speeding ticket.
308
00:23:27,400 --> 00:23:29,170
Don't take it.
309
00:23:29,970 --> 00:23:34,940
When I heard you two were getting
married, I was happy for her.
310
00:23:35,440 --> 00:23:39,050
People said you were okay, a teacher.
311
00:23:39,650 --> 00:23:44,520
Later on, they told me you were planning
to adopt a child and start a family.
312
00:23:45,990 --> 00:23:48,090
Guess you two decided
to go another route.
313
00:23:54,490 --> 00:23:57,460
-I won't take you to Reddington.
-Yes, you will.
314
00:23:57,630 --> 00:24:00,700
You tried to kill him in the street today,
at the warehouse.
315
00:24:00,870 --> 00:24:02,940
The Cabal tried to kill him.
316
00:24:03,100 --> 00:24:07,440
It's what they do,
eliminate their enemies.
317
00:24:11,440 --> 00:24:12,610
You're Leonard Caul.
318
00:24:15,020 --> 00:24:16,820
Reddington sent you to find me.
319
00:24:16,980 --> 00:24:19,790
-What's your connection to Reddington?
-Alan Fitch.
320
00:24:19,950 --> 00:24:21,590
I believe he wanted us to meet.
321
00:24:22,160 --> 00:24:26,530
Shortly after Reddington contacted me,
there was an attempt on my life.
322
00:24:26,760 --> 00:24:29,760
-Then I knew I could trust him.
-When someone tried to kill you?
323
00:24:29,930 --> 00:24:33,730
Yes, the Cabal, to keep us apart.
324
00:24:34,500 --> 00:24:36,200
I've been in hiding ever since...
325
00:24:36,570 --> 00:24:40,740
...watching, waiting for a signal from
Reddington that it was safe to meet.
326
00:24:40,910 --> 00:24:43,540
-He sent word earlier today.
-He was shot earlier today.
327
00:24:43,710 --> 00:24:46,980
I know. He sent word after...
328
00:24:47,710 --> 00:24:48,820
...through you.
329
00:24:49,550 --> 00:24:50,750
He knew you'd be watching.
330
00:24:50,920 --> 00:24:56,160
I don't like having the FBI running
my prints, accessing my covert files...
331
00:24:56,520 --> 00:24:58,060
...talking with my former CO.
332
00:24:58,230 --> 00:25:01,600
When I saw that happening,
I knew it meant one of two things.
333
00:25:01,760 --> 00:25:05,930
You either want to arrest me
or talk to me.
334
00:25:11,140 --> 00:25:13,170
Which is it, Agent Keen?
335
00:25:16,540 --> 00:25:18,210
Tell me what you know
about the Fulcrum.
336
00:25:19,810 --> 00:25:20,950
Is that the interface?
337
00:25:25,890 --> 00:25:27,650
You don't know how it works.
338
00:25:34,060 --> 00:25:38,270
If you trust him, Agent Keen,
you will show it to me.
339
00:25:38,630 --> 00:25:39,700
It's what he wants.
340
00:25:50,610 --> 00:25:52,280
He gave you a key.
341
00:26:07,830 --> 00:26:11,560
You know, that day at the hospital...
342
00:26:13,030 --> 00:26:16,100
...the day Sam died,
I think about that day a lot.
343
00:26:17,840 --> 00:26:21,610
I worked for you two years,
we never met.
344
00:26:23,880 --> 00:26:26,180
You were always this shadow...
345
00:26:27,580 --> 00:26:31,920
...moving from place to place, talked
about but never seen. And then....
346
00:26:33,950 --> 00:26:35,320
There you were.
347
00:26:36,320 --> 00:26:41,260
To see you sitting there after I'd betrayed
your trust, gone to work for Berlin...
348
00:26:41,630 --> 00:26:42,800
...I was terrified.
349
00:26:43,900 --> 00:26:48,840
I sat there listening to you
threaten me...
350
00:26:50,070 --> 00:26:52,740
...threaten anyone who could hurt Liz.
351
00:26:54,710 --> 00:26:57,010
And all I could think was, you....
352
00:26:58,680 --> 00:27:01,280
You are the one
who hurts Liz the most.
353
00:27:03,280 --> 00:27:06,650
She's here in this right now
because of you.
354
00:27:06,820 --> 00:27:10,020
And I know I played a part in that,
and I'm not saying I didn't...
355
00:27:10,190 --> 00:27:14,230
...but I'm trying to fix that.
356
00:27:15,200 --> 00:27:18,030
So I told her the truth about us.
357
00:27:20,000 --> 00:27:22,100
I don't want you to be confused...
358
00:27:22,270 --> 00:27:26,140
...about my part in any of this,
you, Liz.
359
00:27:27,310 --> 00:27:29,310
All of it. I'm out.
360
00:27:30,280 --> 00:27:31,310
I'm done.
361
00:27:46,090 --> 00:27:49,200
There's a device, a bubble
module. It's the size of a quarter.
362
00:27:52,100 --> 00:27:55,440
Smartest person I know couldn't
figure out how to read this.
363
00:27:57,400 --> 00:28:01,040
That's because
he didn't have the ciphertext.
364
00:28:03,310 --> 00:28:06,350
-How did you get it?
-I didn't get it.
365
00:28:07,180 --> 00:28:08,280
I wrote it.
366
00:28:35,040 --> 00:28:37,710
First time I saw it, I was speechless too.
367
00:28:39,110 --> 00:28:43,320
Some of the names on that list,
people, they're...
368
00:28:43,880 --> 00:28:47,850
...CEO's, defense contractors,
intelligence officers from China...
369
00:28:48,020 --> 00:28:49,390
...India, all over the world.
370
00:28:49,760 --> 00:28:52,030
Those names you saw,
those are just the beginning.
371
00:28:52,190 --> 00:28:54,830
-Fitch was part of it.
-He'd been cut out of the loop.
372
00:28:54,990 --> 00:28:57,800
Director didn't trust him.
So Fitch reached out to me.
373
00:28:58,400 --> 00:29:00,470
-The Director?
-Yes.
374
00:29:00,830 --> 00:29:02,800
Clandestine Services.
375
00:29:03,370 --> 00:29:05,770
Are you telling me
the director of Clandestine--
376
00:29:05,940 --> 00:29:07,310
Yes.
377
00:29:14,280 --> 00:29:16,250
-Keep driving.
-But we're here.
378
00:29:16,420 --> 00:29:18,850
Keep driving.
379
00:29:21,920 --> 00:29:23,090
We're compromised.
380
00:29:27,290 --> 00:29:28,430
You're surrounded.
381
00:29:28,800 --> 00:29:31,200
-Where are you?
-Close. They're coming, be ready.
382
00:29:31,360 --> 00:29:34,130
-Reddington, what's his condition?
-He's better.
383
00:29:34,300 --> 00:29:36,970
-But he's gonna get us killed.
-I'm calling for backup.
384
00:29:38,070 --> 00:29:41,040
I got hostiles at Crescent to the north,
more to the west.
385
00:29:41,210 --> 00:29:44,540
Give me a gun. You don't want
the help, I'm happy to leave.
386
00:29:47,910 --> 00:29:49,150
It's okay.
387
00:29:54,790 --> 00:29:58,060
-Keen, where the hell are you?
-3295 Thompson.
388
00:29:58,220 --> 00:30:00,860
-Talk to me. What's going on?
-Our site's compromised.
389
00:30:01,030 --> 00:30:04,000
I don't know by who. Reddington's
inside and he can't be moved.
390
00:30:04,160 --> 00:30:08,170
-I need you to send units now.
-Agent Ressler, notify HRT.
391
00:30:08,330 --> 00:30:11,810
-I want Hopkins and his team only.
-Copy that.
392
00:30:11,970 --> 00:30:14,110
-We need to go back.
-You're outnumbered.
393
00:30:14,270 --> 00:30:16,980
-We have to go back.
-There's nothing you can do.
394
00:30:17,140 --> 00:30:20,210
They'll kill Reddington.
They'll kill everyone. I can't walk away.
395
00:30:20,380 --> 00:30:22,850
You can. If you know what's good,
you'll keep walking.
396
00:30:23,020 --> 00:30:25,080
-What's that mean?
-The Director never believed...
397
00:30:25,250 --> 00:30:27,990
...Reddington had the Fulcrum.
When Fitch died, it was inevitable...
398
00:30:28,150 --> 00:30:31,590
-...that the Director would called his bluff.
-That's it.
399
00:30:32,030 --> 00:30:35,260
What? Agent Keen,
what are you thinking?
400
00:30:40,470 --> 00:30:43,200
Make it quick. The National
Security Council is waiting.
401
00:30:44,240 --> 00:30:47,610
How much resistance?
I don't care what it takes.
402
00:30:47,970 --> 00:30:49,480
I want the target eliminated.
403
00:30:53,280 --> 00:30:54,850
Go.
404
00:30:57,420 --> 00:30:59,190
We have a situation.
405
00:31:14,370 --> 00:31:16,570
-What are you doing, Kate?
-Keeping you alive.
406
00:31:18,100 --> 00:31:20,610
There's nothing you can do here.
407
00:31:20,970 --> 00:31:24,640
-I'm not leaving you, Raymond.
-You need to go.
408
00:31:25,010 --> 00:31:27,080
Find a way out.
409
00:31:27,250 --> 00:31:29,080
I'll be fine.
410
00:31:30,280 --> 00:31:33,290
And if I'm not, you know what to do.
411
00:31:34,550 --> 00:31:38,160
But you won't be able to do it
unless you leave.
412
00:33:53,590 --> 00:33:56,530
-President approved it as well.
-Yes, I understand that.
413
00:33:56,700 --> 00:33:57,800
Excuse me.
414
00:33:58,160 --> 00:34:00,370
I'm sorry, but there's
an agent here to see you.
415
00:34:00,530 --> 00:34:03,170
-Oh, not now.
-It's Elizabeth Keen.
416
00:34:03,340 --> 00:34:07,140
She says she has information
about something called the Fulcrum.
417
00:34:08,410 --> 00:34:09,580
Thank you.
418
00:34:09,740 --> 00:34:12,410
We are going to have to postpone.
419
00:34:12,580 --> 00:34:16,150
-The president is expecting us--
-The president will have to wait.
420
00:34:17,520 --> 00:34:19,350
If you'll excuse us.
421
00:34:27,690 --> 00:34:29,600
That will be all.
422
00:34:32,770 --> 00:34:37,400
I admire your nerve, Agent Keen,
barging in here like this.
423
00:34:37,570 --> 00:34:39,510
But I'm afraid it's too late.
424
00:34:39,670 --> 00:34:42,280
Well, then you're gonna
have to read about this...
425
00:34:42,440 --> 00:34:44,840
...in tomorrow'sNew York Times.
426
00:34:53,750 --> 00:34:56,560
The Fulcrum.
You didn't think Reddington had it.
427
00:34:56,720 --> 00:34:59,360
Well, here it is,
and it tells quite a story.
428
00:34:59,530 --> 00:35:02,460
Political assassinations, terrorism.
429
00:35:13,370 --> 00:35:16,680
We know who you are,
what you've done.
430
00:35:17,340 --> 00:35:19,710
You called Reddington's bluff
and you lost.
431
00:35:23,420 --> 00:35:26,250
-Call it off.
-I told you it's too late.
432
00:35:26,420 --> 00:35:28,290
Pick up the phone and call it off.
433
00:36:13,570 --> 00:36:16,570
You have no idea the enemies
you've just made.
434
00:36:17,700 --> 00:36:19,710
I'm afraid I do.
435
00:36:22,910 --> 00:36:26,280
You can keep that. We have copies.
436
00:36:28,210 --> 00:36:30,550
I never saw it before.
437
00:36:32,350 --> 00:36:33,390
Saw what?
438
00:36:34,520 --> 00:36:36,920
How much you look like your mother.
439
00:37:13,360 --> 00:37:14,530
Lizzy.
440
00:37:14,690 --> 00:37:17,630
There's a wing at Sibley Memorial
for you and your medical team.
441
00:37:17,800 --> 00:37:20,930
Cooper will oversee
your security personally.
442
00:37:21,300 --> 00:37:22,900
Lizzy.
443
00:37:23,270 --> 00:37:28,270
-When I hired Tom Keen--
-Don't. There's nothing you can say.
444
00:37:28,440 --> 00:37:31,510
When I hired Tom Keen...
445
00:37:31,680 --> 00:37:37,750
...it was at a time of profound
transition in your life.
446
00:37:38,280 --> 00:37:43,760
You'd already left behind the relative
safety and innocence of youth.
447
00:37:43,920 --> 00:37:48,690
Sam's care as a father had served
you well, but you'd outgrown him.
448
00:37:48,860 --> 00:37:52,830
And I knew that eventually...
449
00:37:53,670 --> 00:37:56,370
...my life would jeopardize yours.
450
00:37:57,270 --> 00:38:02,640
So in an admittedly presumptuous
and ultimately...
451
00:38:02,810 --> 00:38:05,910
...futile effort to keep you safe...
452
00:38:06,280 --> 00:38:10,650
...I hired Tom, simply to be
there as a friend...
453
00:38:10,820 --> 00:38:16,920
...of a friend, to look
after you from an arm's length.
454
00:38:17,290 --> 00:38:22,030
When I learned that your relationship
had become intimate...
455
00:38:23,500 --> 00:38:24,930
...I fired him.
456
00:38:27,030 --> 00:38:29,670
I should've removed him...
457
00:38:29,840 --> 00:38:32,640
...but you were already in love with him.
458
00:38:32,810 --> 00:38:34,970
And Tom...
459
00:38:35,340 --> 00:38:39,780
...he shifted his allegiance to Berlin,
in part to protect himself from me...
460
00:38:39,950 --> 00:38:43,420
...but also because it allowed for...
461
00:38:43,580 --> 00:38:46,950
...an inextricable intimacy...
462
00:38:47,320 --> 00:38:50,060
...and commitment to you.
463
00:38:51,460 --> 00:38:53,690
And so you were married.
464
00:38:54,460 --> 00:38:57,000
And I couldn't stay away any longer.
465
00:38:58,460 --> 00:39:03,440
A confluence of peril
had entered your life...
466
00:39:03,940 --> 00:39:08,340
...and I wanted to be within reach...
467
00:39:08,940 --> 00:39:10,780
...to have influence.
468
00:39:11,910 --> 00:39:17,420
I turned myself in to the FBI
to point you...
469
00:39:17,980 --> 00:39:20,520
...toward a truth...
470
00:39:21,650 --> 00:39:27,060
...that inevitably you would
have to discover for yourself.
471
00:39:32,630 --> 00:39:34,600
Is that all of it?
472
00:39:37,570 --> 00:39:38,940
Some of it.
473
00:39:43,740 --> 00:39:46,580
Why couldn't you just have said yes?
474
00:39:48,950 --> 00:39:53,590
It wouldn't kill you to lie just once
to make someone feel good.
475
00:40:01,060 --> 00:40:03,860
I understand you're conflicted.
476
00:40:04,030 --> 00:40:06,470
Lives were lost today.
477
00:40:06,730 --> 00:40:10,100
But the work we do is important.
478
00:40:11,540 --> 00:40:15,040
We help provide peace, stability.
479
00:40:15,410 --> 00:40:19,780
Children can go to school,
families to church without fear...
480
00:40:20,580 --> 00:40:23,620
...or certainly with less of it,
because of us.
481
00:40:23,780 --> 00:40:26,120
And you wanted to be a part of that.
482
00:40:26,820 --> 00:40:29,160
It's a solemn responsibility...
483
00:40:29,520 --> 00:40:32,830
...and, on days like today, a heavy one.
484
00:40:32,990 --> 00:40:36,960
Few people are capable
of honoring that responsibility.
485
00:40:37,200 --> 00:40:41,700
You are, we know that,
and we believe in you.
486
00:40:42,130 --> 00:40:46,040
We also know that
we asked you to betray a friend.
487
00:40:53,550 --> 00:40:56,920
Well, you want a seat at the table.
488
00:40:58,080 --> 00:41:00,490
Now you have one.
489
00:41:19,640 --> 00:41:21,870
Came as soon as I could.
490
00:41:32,950 --> 00:41:34,650
I think you're right.
491
00:41:35,220 --> 00:41:36,990
Reddington....
492
00:41:37,790 --> 00:41:39,930
What happened today....
493
00:41:42,060 --> 00:41:45,730
-I think it's gonna devour me.
-What I said....
494
00:41:47,530 --> 00:41:50,740
What I meant was that it would
devour most people.
495
00:41:52,610 --> 00:41:54,840
It's not gonna devour you.
496
00:42:05,020 --> 00:42:08,220
You said you could help me
find answers.
497
00:42:10,820 --> 00:42:12,190
Yeah.
498
00:42:12,830 --> 00:42:14,660
I think I can.
499
00:42:15,900 --> 00:42:18,600
Tell me what you know
about Reddington.
38802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.