Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,889 --> 00:00:13,889
Hey.
2
00:00:14,890 --> 00:00:17,110
Hey. Wake up.
3
00:00:19,130 --> 00:00:20,130
Wake up.
4
00:00:23,490 --> 00:00:25,170
No, no. Sorry.
5
00:00:29,150 --> 00:00:33,490
Yellow, you want it.
6
00:00:34,550 --> 00:00:35,550
Nobody's listening.
7
00:00:42,739 --> 00:00:47,480
All I know is that we're trapped in here
and they watch us.
8
00:01:42,570 --> 00:01:44,890
Stay away from me. I'm staying away.
9
00:01:46,850 --> 00:01:50,030
The whole thing is we can use each
other's body to keep warm.
10
00:01:50,390 --> 00:01:51,950
I don't have anything to do with you.
11
00:01:52,270 --> 00:01:53,390
You and I are both in this together.
12
00:01:54,030 --> 00:01:55,290
We're both trapped in here.
13
00:01:57,870 --> 00:01:58,870
Come here.
14
00:02:08,169 --> 00:02:09,190
No, just stop!
15
00:02:11,550 --> 00:02:12,550
Just...
16
00:02:22,760 --> 00:02:23,760
a little bit more warm.
17
00:02:25,840 --> 00:02:27,500
It's another layer that will keep you
warm.
18
00:02:42,340 --> 00:02:43,980
I hate when you're like this.
19
00:02:53,600 --> 00:02:54,600
What was that?
20
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
What was that?
21
00:02:56,400 --> 00:02:57,400
What was that?
22
00:02:57,860 --> 00:02:58,860
What is this?
23
00:03:40,100 --> 00:03:41,520
Do you
24
00:03:41,520 --> 00:03:53,000
think
25
00:03:53,000 --> 00:03:55,900
when the countdown ends...
26
00:04:20,269 --> 00:04:22,330
I'm Nora, by the way.
27
00:04:24,210 --> 00:04:25,210
I'm Alan.
28
00:04:28,210 --> 00:04:31,170
So, what were you doing?
29
00:04:31,610 --> 00:04:36,170
I mean, before... Waking up in here.
30
00:04:37,510 --> 00:04:38,510
Yeah.
31
00:04:42,050 --> 00:04:43,390
I was a teacher.
32
00:04:44,650 --> 00:04:46,510
A math professor at Northwestern.
33
00:04:46,830 --> 00:04:47,910
I used to go there.
34
00:04:49,130 --> 00:04:50,130
Well,
35
00:04:50,670 --> 00:04:57,090
I mean, I spent almost a year there and
then dropped out of law school to be a
36
00:04:57,090 --> 00:05:03,810
painter. And I love it. I don't think
I've loved anything more.
37
00:05:03,930 --> 00:05:09,390
But I don't know. I guess I've been
thinking a lot lately that
38
00:05:09,390 --> 00:05:13,190
maybe that wasn't the best decision.
39
00:05:17,350 --> 00:05:19,290
It's kind of funny how life works out
like that.
40
00:05:22,160 --> 00:05:23,340
I was an abandoned college.
41
00:05:24,660 --> 00:05:26,080
We were really good.
42
00:05:27,420 --> 00:05:31,400
Like, taken off into the rockstar
lifestyle.
43
00:05:33,500 --> 00:05:40,460
But my girlfriend at the time decided
that I needed to
44
00:05:40,460 --> 00:05:41,460
settle down.
45
00:05:42,560 --> 00:05:44,240
I needed to be responsible.
46
00:05:47,040 --> 00:05:48,500
Get a regular job.
47
00:05:50,920 --> 00:05:51,920
So I did.
48
00:05:55,980 --> 00:05:57,140
What could have been, huh?
49
00:06:57,480 --> 00:06:58,480
She's all alone.
50
00:07:00,400 --> 00:07:01,400
Pregnant and scared.
51
00:07:03,380 --> 00:07:04,540
She's pregnant?
52
00:07:08,940 --> 00:07:09,940
Yeah.
53
00:07:13,200 --> 00:07:17,800
She was a girlfriend that ten years ago
told me I needed to get a real job.
54
00:07:18,780 --> 00:07:19,780
Be responsible.
55
00:07:21,220 --> 00:07:25,200
So I could provide for her and the baby.
56
00:07:31,600 --> 00:07:32,960
Baby died at childbirth.
57
00:07:38,600 --> 00:07:42,920
She... wasn't able to survive.
58
00:07:45,720 --> 00:07:46,720
I'm sorry.
59
00:07:49,480 --> 00:07:51,160
We didn't think we'd be able to have
kids.
60
00:08:01,260 --> 00:08:04,480
Look, we're going to get out of here,
okay? It's going to be all right.
61
00:08:13,660 --> 00:08:16,540
There's the pillows.
62
00:08:18,840 --> 00:08:21,940
What does this mean?
63
00:08:28,540 --> 00:08:29,540
Wait.
64
00:08:46,719 --> 00:08:47,860
Dogs, don't you see?
65
00:08:49,260 --> 00:08:51,720
We know how to get food.
66
00:08:54,180 --> 00:08:58,360
They're watching us. Every time we
touch, they've given us something. The
67
00:08:58,360 --> 00:09:00,760
blankets, the chicken, the pillow, the
food.
68
00:09:05,029 --> 00:09:09,730
When I gave you my spirit, I touched
your shoulder. When you just touched my
69
00:09:09,730 --> 00:09:11,830
arm, they gave us the pillow.
70
00:09:12,150 --> 00:09:14,350
Now they just gave us the candy when I
grabbed your hand.
71
00:09:14,950 --> 00:09:18,910
They're watching. These sick, twisted
fucks are getting off on us touching.
72
00:09:23,330 --> 00:09:28,810
Where's the alarm? I don't know.
73
00:09:43,940 --> 00:09:47,080
Water! They finally gave us water.
74
00:09:49,640 --> 00:09:53,580
But it's only skin-to-skin contact.
75
00:09:55,340 --> 00:09:59,060
They're getting off watching us on the
skin-to-skin contact.
76
00:10:01,780 --> 00:10:05,340
That's really fucked up.
77
00:10:05,880 --> 00:10:06,880
Wait.
78
00:10:10,350 --> 00:10:11,890
Is that what you want, you sick fucks?
79
00:10:12,810 --> 00:10:13,810
You want this?
80
00:10:14,210 --> 00:10:15,210
Huh?
81
00:10:16,070 --> 00:10:18,250
That's all part of your whole game here,
is that it?
82
00:10:20,370 --> 00:10:21,950
I can fucking play that game.
83
00:10:23,190 --> 00:10:25,770
Hey, what are you... Don't you see?
84
00:10:26,390 --> 00:10:27,730
Don't you see what they're doing?
85
00:10:28,590 --> 00:10:31,490
Alan, you have to get naked.
86
00:10:32,090 --> 00:10:34,830
Look. Look at that light that was there
before.
87
00:10:36,570 --> 00:10:37,650
Look at the time.
88
00:10:40,300 --> 00:10:42,100
It's dropped down five hours since.
89
00:10:42,640 --> 00:10:47,480
No. No. Do it. You have to get naked,
Alan. That's the only way. That's what
90
00:10:47,480 --> 00:10:48,480
they're watching for.
91
00:10:49,160 --> 00:10:55,820
Please. But this... Alan, listen to me.
I know you're a good man, but this
92
00:10:55,820 --> 00:10:58,240
isn't even about you, okay? Think of
your wife.
93
00:10:58,580 --> 00:11:00,700
Think of your unborn child.
94
00:11:40,170 --> 00:11:41,490
on to you. You were right.
95
00:11:41,810 --> 00:11:46,070
Alan, we're just in some kind of sick
circus. This is a fucking game that we
96
00:11:46,070 --> 00:11:49,950
got pulled into, but we're gonna fucking
win this.
97
00:11:52,230 --> 00:11:53,810
What do you want from us?
98
00:11:55,570 --> 00:11:56,770
I know what they want.
99
00:11:57,390 --> 00:11:58,390
I know what you...
100
00:12:32,080 --> 00:12:32,899
Tell them.
101
00:12:32,900 --> 00:12:34,900
Tell them and you're going to fuck me.
102
00:12:36,000 --> 00:12:38,700
We're going to get out of here. You're
going to get home to your family and
103
00:12:38,700 --> 00:12:41,020
everything's going to be okay. You just
need to tell them.
104
00:12:41,260 --> 00:12:42,260
Just tell them.
105
00:12:43,960 --> 00:12:44,960
Fine!
106
00:12:46,600 --> 00:12:50,160
Fine! I'll... I'll fuck her!
107
00:12:51,120 --> 00:12:52,620
I have to get this out of here.
108
00:12:53,060 --> 00:12:54,500
Are you ready for a fucking...
109
00:13:10,250 --> 00:13:11,250
We're...
110
00:17:03,280 --> 00:17:04,640
punishing most is the first wife.
111
00:17:10,960 --> 00:17:12,500
It's working.
112
00:17:14,140 --> 00:17:16,200
We can do this.
113
00:17:42,670 --> 00:17:48,410
camera do you think you were rewarding
us with a little gift training us like
114
00:17:48,410 --> 00:17:49,410
fucking animals
115
00:18:36,680 --> 00:18:37,479
Oh, shit.
116
00:18:37,480 --> 00:18:38,480
It's moving faster.
117
00:18:39,400 --> 00:18:41,500
It's going back. We don't have that much
time.
118
00:21:04,430 --> 00:21:05,650
It fucking matters to yourself.
119
00:30:21,680 --> 00:30:22,680
FUCK YOU!
120
00:33:48,910 --> 00:33:49,910
Is this what you want?
121
00:34:32,660 --> 00:34:34,300
It's still counting down.
7893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.