All language subtitles for Office Joe s01e02 Adapt and Overcome.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,378 --> 00:00:04,672 [Stewart] Relax, Marvin. After I'm done with these guys, 2 00:00:04,964 --> 00:00:07,299 they're gonna be bankrupt and begging for loose change. 3 00:00:07,591 --> 00:00:10,553 No, I don't care that they're blind, and neither should you. 4 00:00:10,845 --> 00:00:11,846 [barista] Stevie? 5 00:00:12,430 --> 00:00:13,430 It's Stewie. 6 00:00:13,681 --> 00:00:15,641 You know, maybe you should pay attention. 7 00:00:15,933 --> 00:00:19,186 I know the manager here. I'm not afraid to make a call, sweetheart. 8 00:00:19,937 --> 00:00:20,938 No, not you, Marvin. 9 00:00:21,230 --> 00:00:23,482 Sorry, I was dealing with some incompetent barista. 10 00:00:23,774 --> 00:00:25,484 She's stuck here making coffee for a living 11 00:00:25,776 --> 00:00:28,154 because she's too lazy to learn any real life skills. 12 00:00:28,446 --> 00:00:29,447 I'm 16. 13 00:00:29,739 --> 00:00:32,324 Did I ask for an excuse, jail bait? 14 00:00:32,616 --> 00:00:35,036 Look, Marvin, anyways, this is what we're going to do. 15 00:00:35,327 --> 00:00:37,727 We're gonna drown those "blindtrepreneurs" in a bunch of ads, 16 00:00:37,955 --> 00:00:41,042 and we're gonna pay a bunch of influencers to push our product, okay? 17 00:00:41,333 --> 00:00:44,378 And if that doesn't work, I'm gonna walk them off a cliff, right? 18 00:00:44,670 --> 00:00:47,631 Because they're not gonna see it coming. [laughing] 19 00:00:48,466 --> 00:00:51,218 No, obviously I was joking about that last part. 20 00:00:51,886 --> 00:00:53,012 Sort of. 21 00:00:55,139 --> 00:00:56,139 Hey! 22 00:00:56,182 --> 00:00:57,975 Crouching tiger, hidden dickhead! 23 00:00:58,267 --> 00:01:01,062 Are you gonna pay this dry-cleaning bill? Huh? Are you? 24 00:01:01,353 --> 00:01:04,857 What is it, Shrek-san? Donkey got your tongue? 25 00:01:05,149 --> 00:01:07,610 Oh, you wanna say something to me, big man? 26 00:01:07,902 --> 00:01:09,945 You wanna taste the red dragon? 27 00:01:11,989 --> 00:01:13,074 Yeah, I didn't think so. 28 00:01:13,365 --> 00:01:15,451 I'll kung-pow you later, pal. 29 00:01:15,743 --> 00:01:16,452 Sorry, Marvin. 30 00:01:16,744 --> 00:01:19,413 I had to tell a giant to climb back up his beanstalk. 31 00:01:19,705 --> 00:01:23,000 Look, I know an eye for an eye makes the whole world blind. 32 00:01:23,292 --> 00:01:25,753 But in this case, that doesn't apply. 33 00:01:26,045 --> 00:01:27,963 They're already blind. 34 00:01:28,255 --> 00:01:29,298 [doorbell jingles] 35 00:01:31,300 --> 00:01:32,885 [gong clangs] 36 00:01:33,177 --> 00:01:34,428 [barista] Oh, my God. 37 00:01:34,720 --> 00:01:35,805 Thank... Thank you. 38 00:01:38,766 --> 00:01:40,810 [soft flute music playing] 39 00:01:44,563 --> 00:01:47,108 [theme music playing] 40 00:02:33,737 --> 00:02:35,906 What about you? Any crazy first-date stories? 41 00:02:36,198 --> 00:02:37,598 [Rafael] I'm not proud of this one, 42 00:02:37,741 --> 00:02:40,661 but I was three drinks deep at a bar, and they walked up to me. 43 00:02:40,953 --> 00:02:43,205 [Joe] Okay, now we're talking. Let's keep going. 44 00:02:43,497 --> 00:02:44,497 They were amazing. 45 00:02:44,748 --> 00:02:48,669 I mean, fun, gorgeous, conversation was so engaging. 46 00:02:48,961 --> 00:02:51,088 - I was tingling. - [Joe] Mm-hm. 47 00:02:51,755 --> 00:02:54,508 They recommend we get a cab, and I say yes. 48 00:02:54,800 --> 00:02:58,262 As we're waiting, they grab me and start making out with me. 49 00:02:58,554 --> 00:03:00,514 - [Joe] Here we go, Raf. - Don't get too excited. 50 00:03:00,806 --> 00:03:03,350 They had the worst halitosis ever. 51 00:03:03,642 --> 00:03:07,146 The unexpected taste of their saliva triggered my gag reflex, 52 00:03:07,438 --> 00:03:09,318 and I puked my guts out right there on the spot. 53 00:03:09,523 --> 00:03:11,025 So you literally blew it? 54 00:03:11,317 --> 00:03:12,026 No, sir. 55 00:03:12,318 --> 00:03:13,903 They still came back to my place. 56 00:03:14,195 --> 00:03:17,072 I just stayed away from mouth stuff. 57 00:03:17,364 --> 00:03:20,701 I'm impressed and deeply disappointed. 58 00:03:21,535 --> 00:03:25,789 So get this, this big guy just bowed up at me at this coffee shop. 59 00:03:26,081 --> 00:03:30,711 Moron thinks he can step to me, but I showed him who the alpha dog was. 60 00:03:31,003 --> 00:03:32,003 Alpha dog. 61 00:03:32,129 --> 00:03:33,214 [barking] 62 00:03:35,758 --> 00:03:36,758 Alpha dog. 63 00:03:38,802 --> 00:03:41,096 Yeah, that's probably what happened. 64 00:03:41,972 --> 00:03:43,724 Okay, Joe, your turn. 65 00:03:44,516 --> 00:03:46,602 Anything that'll top Rafael's story? 66 00:03:46,894 --> 00:03:48,020 Oh, I don't know. 67 00:03:48,312 --> 00:03:51,440 What? I thought you were some tough Army guy or something. 68 00:03:51,732 --> 00:03:53,984 Too scared to share your story? 69 00:03:54,652 --> 00:03:55,652 Okay. 70 00:03:56,528 --> 00:03:57,968 - Fine. - [sultry jazz music playing] 71 00:03:58,197 --> 00:04:01,033 All right, so I meet this girl at a dive bar, right? 72 00:04:01,325 --> 00:04:03,077 And she's an absolute dime. 73 00:04:03,661 --> 00:04:07,665 Uh, she's, you know, not the type you wanna bring home to Dad, 74 00:04:07,957 --> 00:04:10,626 which happens to exactly be my type. 75 00:04:10,918 --> 00:04:15,172 So we're hammered by the time we get back to her house. 76 00:04:15,464 --> 00:04:20,177 And I remember thinking to myself, "Damn, this is way too nice of a place for her." 77 00:04:20,469 --> 00:04:23,222 You know, there's, like, bookshelves and leather couches. 78 00:04:23,514 --> 00:04:25,808 It's like a Bond villain's pad, okay? 79 00:04:26,100 --> 00:04:27,100 But then I see it. 80 00:04:28,602 --> 00:04:29,645 A pool table. 81 00:04:29,937 --> 00:04:30,937 Oh, yeah. 82 00:04:31,105 --> 00:04:34,984 Next thing you know, I've got her on the pool table, 83 00:04:35,276 --> 00:04:40,781 and I am doing my thing, completely focused on the task at hand, 84 00:04:41,073 --> 00:04:43,075 when I hear a gasp. 85 00:04:44,243 --> 00:04:45,494 I turn around. 86 00:04:45,786 --> 00:04:46,954 It's her mom. 87 00:04:47,246 --> 00:04:48,998 - Oh, my God. - [Joe] Yeah. 88 00:04:49,290 --> 00:04:50,416 - Oh, my God. - Yeah. Yeah. 89 00:04:50,708 --> 00:04:51,750 Well, but... 90 00:04:52,960 --> 00:04:54,920 she kind of looks like she's into it, right? 91 00:04:55,212 --> 00:04:58,465 So I actually go over, I actually grab her hand and bring her... 92 00:04:58,757 --> 00:04:59,758 What the fuck? 93 00:05:00,050 --> 00:05:01,552 What the fuck is wrong with you? 94 00:05:01,844 --> 00:05:03,084 You literally just told a story 95 00:05:03,345 --> 00:05:05,185 about your threesome with the bad-breath girls. 96 00:05:05,264 --> 00:05:07,224 A threesome? I didn't have a threesome. 97 00:05:07,516 --> 00:05:08,726 Avery is non-binary. 98 00:05:09,018 --> 00:05:11,478 They don't identify as any gender exclusively. 99 00:05:12,313 --> 00:05:13,522 [clears throat] 100 00:05:13,814 --> 00:05:16,483 Mr. Hauser, I'd like to see you in my office for a moment, please. 101 00:05:17,359 --> 00:05:19,320 Mr. Hauser's my dad. You can call me Joe. 102 00:05:19,611 --> 00:05:22,114 - And I should call you Vicky? - Ms. Stevens. 103 00:05:22,823 --> 00:05:24,742 My office. Now. 104 00:05:28,329 --> 00:05:29,329 All right. 105 00:05:46,513 --> 00:05:47,514 Mr. Hauser. 106 00:05:48,640 --> 00:05:51,852 I'm sure that everything is different in the military. 107 00:05:52,603 --> 00:05:57,358 But here at Gasoline Dog, we do not discuss our carnal histories. 108 00:05:57,649 --> 00:05:59,252 And we certainly do not do so in a manner 109 00:05:59,276 --> 00:06:01,904 that is demeaning to women or involves incest. 110 00:06:02,196 --> 00:06:04,236 I promise, if you would have let me finish my story, 111 00:06:04,281 --> 00:06:06,492 you would clearly see that I was the one being demeaned. 112 00:06:06,784 --> 00:06:08,786 Okay, let me stop you right there. 113 00:06:10,245 --> 00:06:15,584 Karen has charged me with ensuring that our Gasoline Dog family is safe. 114 00:06:15,876 --> 00:06:18,837 I take my charge very seriously. 115 00:06:20,923 --> 00:06:26,387 That means I want you to treat everyone with dignity and respect. 116 00:06:26,678 --> 00:06:30,391 Not like it's a barracks room. Do you understand? 117 00:06:31,600 --> 00:06:32,600 Yes, ma'am. 118 00:06:34,061 --> 00:06:35,104 Good. 119 00:06:37,648 --> 00:06:39,733 Welcome to Gasoline Dog. 120 00:06:42,277 --> 00:06:43,277 Get out. 121 00:06:44,446 --> 00:06:46,615 [upbeat music playing] 122 00:06:49,243 --> 00:06:50,577 [humming] 123 00:06:54,873 --> 00:06:56,250 Kar-kar. 124 00:06:57,126 --> 00:07:00,212 - [sighs] - Long time no see. 125 00:07:00,504 --> 00:07:04,049 Which is so weird because you work in my building. 126 00:07:04,967 --> 00:07:07,177 I'm doing fine. Thank you for asking, Lucius. 127 00:07:07,469 --> 00:07:11,390 And this isn't your building. I own my office. 128 00:07:11,682 --> 00:07:13,350 You're right. You're right. 129 00:07:13,642 --> 00:07:14,642 My bad. 130 00:07:14,810 --> 00:07:19,773 You... You do have that teeny tiny little office. 131 00:07:20,065 --> 00:07:23,444 I just happen to own the rest of the entire building. 132 00:07:24,528 --> 00:07:28,282 Anyhoo, this is my boy, Michael, from Kinetic Force Labs. 133 00:07:28,574 --> 00:07:30,576 Hi, Michael. Nice to meet you. 134 00:07:30,868 --> 00:07:33,996 The Kinetic Force Labs, the tech incubator? 135 00:07:34,580 --> 00:07:37,583 Um, I think I just read an article on you in Forbes Magazine. 136 00:07:37,875 --> 00:07:40,002 You, you're Michael McHammond... 137 00:07:40,294 --> 00:07:41,295 [laughing] Yup! 138 00:07:42,838 --> 00:07:45,507 Um, I was lucky enough to be in an article, yes, 139 00:07:45,799 --> 00:07:48,302 - on the venture with Range Recon. - Yeah. 140 00:07:48,594 --> 00:07:52,764 We're combining AI and VR together to create a dynamic virtual gun range. 141 00:07:53,056 --> 00:07:54,933 Super excited. The applications are endless. 142 00:07:55,225 --> 00:07:56,852 But thank you. Thank you for reading it. 143 00:07:57,144 --> 00:07:58,812 - Appreciate it. - Of course. I mean, wow. 144 00:07:59,104 --> 00:08:00,522 It's incredible. 145 00:08:00,814 --> 00:08:05,444 You're incredible, and it's a real honor to meet you. 146 00:08:06,445 --> 00:08:07,571 Honor is mine. 147 00:08:07,863 --> 00:08:11,533 Karen, I was a small business owner too. I was lucky enough to have a great team. 148 00:08:11,825 --> 00:08:13,827 We blew up, and we are where we are now. 149 00:08:14,119 --> 00:08:15,722 So that's why I'm so committed to small business. 150 00:08:15,746 --> 00:08:16,455 I love that. 151 00:08:16,747 --> 00:08:21,376 You know, once upon a time, Karen here, she had a great team too. 152 00:08:22,461 --> 00:08:24,505 She just didn't know how to appreciate them. 153 00:08:24,796 --> 00:08:28,675 But that same team, through raw, unbridled genius... 154 00:08:29,635 --> 00:08:34,014 a little bit of savoir faire, and a whole lot of moxie 155 00:08:34,306 --> 00:08:37,601 was able to grow out of that tiny hole in the wall you call an office, Karen. 156 00:08:38,268 --> 00:08:39,520 I'm sorry. 157 00:08:39,811 --> 00:08:40,979 He's hangry. 158 00:08:41,271 --> 00:08:42,271 Tiny? 159 00:08:42,814 --> 00:08:46,777 Tiny. I'll have you know we have Albert Brenneman coming on as a client. 160 00:08:47,069 --> 00:08:47,736 You don't have Brenneman. 161 00:08:48,028 --> 00:08:51,657 If you had Brenneman, you'd be marketing his kid's bake sale. 162 00:08:51,949 --> 00:08:54,629 Yeah, and you know what? We'd market the hell out of that bake sale. 163 00:08:54,785 --> 00:08:56,305 She'd sell more brownies than anybody. 164 00:08:56,537 --> 00:08:59,248 - You just try me. I'll market everything. - Karen! Karen! 165 00:08:59,540 --> 00:09:01,142 I can see that you're really busy right now, 166 00:09:01,166 --> 00:09:03,686 but we need you inside for a really important meeting right now. 167 00:09:03,919 --> 00:09:04,919 So come on. 168 00:09:05,170 --> 00:09:07,089 Uh, okay. Karen. 169 00:09:07,381 --> 00:09:09,567 Pleasure meeting you. I'm sorry, I didn't catch your name. 170 00:09:09,591 --> 00:09:11,426 - Ashleigh-Mareigh. - [Michael] Ashleigh. 171 00:09:13,178 --> 00:09:15,018 - Super nice to meet you. - [Ashleigh] You too. 172 00:09:15,180 --> 00:09:17,933 - Come on, Karen. He's not worth it. - Skedoodles! 173 00:09:19,977 --> 00:09:22,312 - Why do you gotta be like that? - That's how I am. 174 00:09:22,604 --> 00:09:25,816 [Karen] Yeah. Lucius and I were business partners once. 175 00:09:26,525 --> 00:09:28,527 I wanted to focus on marketing. 176 00:09:28,819 --> 00:09:30,696 He wanted to focus on apps. 177 00:09:30,988 --> 00:09:32,531 And not just any apps. 178 00:09:32,823 --> 00:09:35,117 One specific app: 179 00:09:35,784 --> 00:09:36,952 Shithead. 180 00:09:37,244 --> 00:09:39,121 It's where you take a picture of someone 181 00:09:39,413 --> 00:09:41,665 and you turn their head into the poop emoji. 182 00:09:41,957 --> 00:09:43,584 Isn't that stupid? 183 00:09:43,875 --> 00:09:45,294 Who would even want that? 184 00:09:46,420 --> 00:09:47,462 I'll tell you who. 185 00:09:48,505 --> 00:09:49,505 Everyone. 186 00:09:49,756 --> 00:09:51,550 [Lucius] I'm rich, bitch! 187 00:09:51,842 --> 00:09:54,511 - [upbeat music playing] - [cackling] 188 00:09:55,554 --> 00:09:58,765 How can you possibly call Bo Jackson underrated? 189 00:09:59,057 --> 00:10:02,352 The dude has a Nike campaign and a 30 for 30, for fuck's sake. 190 00:10:02,644 --> 00:10:05,188 - Still underrated. - [Joe] That's ridiculous. 191 00:10:05,480 --> 00:10:07,774 Yeah, he's leaving because he knows he's wrong. 192 00:10:08,066 --> 00:10:12,529 No, no. Underrated would be Brandon Jacobs, New York Giants. 193 00:10:12,821 --> 00:10:14,239 Not only did he rack up yards, 194 00:10:14,531 --> 00:10:17,993 but he bulldozed defenders like they were tiny children. 195 00:10:18,285 --> 00:10:20,662 Why would you bulldoze tiny children? 196 00:10:20,954 --> 00:10:24,708 Sure, Jacobs was solid, but let's talk about Matt Forte of the Chicago Bears. 197 00:10:25,000 --> 00:10:28,712 Fourteen thousand yards from scrimmage, and he was a triple threat. 198 00:10:29,004 --> 00:10:30,088 Run, catch, block. 199 00:10:30,380 --> 00:10:34,009 As fun as it is watching you two laymen go back and forth, 200 00:10:34,301 --> 00:10:38,138 I put out into consideration Kevin Faulk of the New England Patriots. 201 00:10:38,889 --> 00:10:40,265 Faulk? 202 00:10:40,557 --> 00:10:43,560 All right, Faulk was all right, but I mean, he's no Forte or Jacobs. 203 00:10:43,852 --> 00:10:44,978 Agreed. Total role player. 204 00:10:45,270 --> 00:10:49,232 Yeah, he was a role player, and his role was pissing excellence. 205 00:10:49,524 --> 00:10:51,610 Casuals like to call him a third-down back, 206 00:10:51,902 --> 00:10:54,029 but he could catch, run and block, 207 00:10:54,321 --> 00:10:56,948 and always came in clutch in crucial situations. 208 00:10:57,240 --> 00:10:59,910 The Patriots changed their game plan every year, 209 00:11:00,202 --> 00:11:02,954 and you know who always came up big? Faulk. 210 00:11:03,246 --> 00:11:06,291 The Pats probably don't beat the Panthers in Super Bowl XXXVIII without him. 211 00:11:06,583 --> 00:11:08,126 Okay, all right. 212 00:11:08,418 --> 00:11:11,755 I don't 100% agree with you, but I'll give you this: 213 00:11:12,756 --> 00:11:15,133 For a girl, you know sports. That was impressive. 214 00:11:15,425 --> 00:11:19,304 Yeah, my partner's really into sports, so I guess it rubbed off on me. 215 00:11:19,596 --> 00:11:20,596 [scoffs] 216 00:11:22,766 --> 00:11:25,477 [chuckles] What the fuck was that about? 217 00:11:26,353 --> 00:11:27,938 And that's why Sarah Verardo 218 00:11:28,230 --> 00:11:30,857 is this week's North Carolina Woman of the Week. 219 00:11:31,149 --> 00:11:32,442 You go, girl. 220 00:11:34,111 --> 00:11:37,823 Someday, I'm going to be Woman of the Week. 221 00:11:40,158 --> 00:11:43,787 Oh, my God, Albert Brenneman is here. Whoo! 222 00:11:44,079 --> 00:11:45,080 Let's go! 223 00:11:45,372 --> 00:11:47,791 Okay. Karen, let's go. 224 00:11:48,083 --> 00:11:49,710 Okay, so it's a pleasure to meet you. 225 00:11:50,001 --> 00:11:53,046 It's so nice to meet you. I'm so excited. 226 00:11:53,338 --> 00:11:54,423 [door opens] 227 00:11:59,970 --> 00:12:01,388 What's going on, guys? 228 00:12:01,680 --> 00:12:04,516 Haven't you heard? Albert Brenneman is coming in today. 229 00:12:04,808 --> 00:12:06,059 He might be hiring us. 230 00:12:06,351 --> 00:12:08,895 It could transform the company. 231 00:12:09,187 --> 00:12:11,648 Am I the only one here that cares about this company? 232 00:12:11,940 --> 00:12:13,233 How did you not know? 233 00:12:14,192 --> 00:12:17,571 I spent ten hours in a dark room editing footage 234 00:12:17,863 --> 00:12:19,489 with nothing but a headset on. 235 00:12:19,781 --> 00:12:24,161 You guys have locked me in that office five times in the past month. 236 00:12:24,453 --> 00:12:26,037 That's why I keep a sleeping bag here. 237 00:12:27,789 --> 00:12:28,874 So sorry. 238 00:12:29,166 --> 00:12:31,334 But, you know, we get it. Life's hard. 239 00:12:31,626 --> 00:12:34,004 Time for Stew-meister to win us some biz-biz. 240 00:12:34,755 --> 00:12:37,632 Hey, it's basically some bigwig banker type. 241 00:12:37,924 --> 00:12:40,385 He and his twin brother own an investment firm, 242 00:12:40,677 --> 00:12:43,096 crowd-fund, called Main Street Bond. 243 00:12:50,687 --> 00:12:52,522 [indistinct chatter] 244 00:12:52,814 --> 00:12:54,191 All right, Gasoline Dog family, 245 00:12:54,483 --> 00:12:57,986 it's my pleasure to introduce Albert Brenneman. 246 00:12:58,278 --> 00:12:59,738 [gong clangs] 247 00:13:03,617 --> 00:13:06,161 It is an absolute pleasure to meet you, Mr. Brenneman. 248 00:13:09,581 --> 00:13:11,500 Mr. Brenneman is pleased to meet you. 249 00:13:12,375 --> 00:13:15,003 And we are pleased to meet Mr. Brenneman. 250 00:13:15,295 --> 00:13:16,295 And you are...? 251 00:13:16,463 --> 00:13:18,632 My name is of no consequence. 252 00:13:18,924 --> 00:13:21,551 I am but a harbinger of Mr. Brenneman's wisdom. 253 00:13:23,053 --> 00:13:26,848 However, if you must, you may call me... 254 00:13:28,391 --> 00:13:29,476 Cedric. 255 00:13:29,768 --> 00:13:31,186 [Joe] Nice to meet you, Cedric. 256 00:13:31,478 --> 00:13:33,730 Though it is not nice to meet you. 257 00:13:34,481 --> 00:13:37,275 Were it up to me, I would wipe your tiny firm away 258 00:13:37,567 --> 00:13:42,197 as one wipes ruin from their eyes as one stirs in their bed in the morn. 259 00:13:43,281 --> 00:13:46,034 However, it is not up to me. 260 00:13:46,701 --> 00:13:52,290 Mr. Brenneman would like to learn more about, uh, Gasoline Dog. 261 00:13:52,582 --> 00:13:53,959 [Karen] Wonderful. 262 00:13:54,251 --> 00:13:56,962 Uh, Mr. Brenneman, if you'd like to follow me to the office... 263 00:14:04,094 --> 00:14:06,012 What was that? 264 00:14:06,304 --> 00:14:08,723 That was uncomfortable. 265 00:14:09,933 --> 00:14:12,394 Only from a modern Western perspective. 266 00:14:13,061 --> 00:14:16,064 In ancient Egypt, the pharaohs had viziers. 267 00:14:17,899 --> 00:14:21,695 In feudal Japan, the shogun had samurai. 268 00:14:22,571 --> 00:14:23,864 And the Italians? 269 00:14:24,531 --> 00:14:27,117 Consiglieres. 270 00:14:28,076 --> 00:14:33,540 So the Cedric-Brenneman relationship is the norm, not the exception. 271 00:14:33,832 --> 00:14:35,000 [Rafael] Come on, man. 272 00:14:36,209 --> 00:14:37,419 History and I... 273 00:14:39,504 --> 00:14:41,339 have a long lens. 274 00:14:43,592 --> 00:14:47,596 Uh, Joe, I need to see you in my office right now. 275 00:14:55,520 --> 00:14:57,355 [Jocelyn] I wonder what that was all about. 276 00:14:57,647 --> 00:15:00,150 I'll tell you what it's about. I turned him in for misogyny. 277 00:15:00,442 --> 00:15:01,943 [Jocelyn] When was he a misogynist? 278 00:15:02,235 --> 00:15:05,322 When he said that you know sports well for a girl. 279 00:15:05,614 --> 00:15:06,990 - Dude. - Dude. 280 00:15:07,282 --> 00:15:07,991 Dude. 281 00:15:08,283 --> 00:15:10,619 You've all been poisoned by the patriarchy. 282 00:15:14,039 --> 00:15:18,585 - [techno music playing over phone] - I don't get it. Why are they dancing? 283 00:15:18,877 --> 00:15:20,712 It's called do-working. It's the latest trend. 284 00:15:21,004 --> 00:15:22,524 I'm surprised you haven't heard of it. 285 00:15:22,672 --> 00:15:24,591 It's where you twerk while you work, you know? 286 00:15:24,883 --> 00:15:26,051 Do-working? 287 00:15:26,343 --> 00:15:27,344 Okay. 288 00:15:28,303 --> 00:15:31,139 So you'll do do-working for me later at the company social? 289 00:15:31,431 --> 00:15:34,184 Nah, I don't think so. 290 00:15:34,476 --> 00:15:36,686 I danced once while I was in seventh grade, 291 00:15:36,978 --> 00:15:39,189 and it did not go well. 292 00:15:39,481 --> 00:15:41,775 - Mm. - But thank you for talking to me. 293 00:15:42,067 --> 00:15:44,110 - Of course. - I'll help you, Ashleigh. 294 00:15:44,861 --> 00:15:47,614 I'd love to get behind you and film. [meows] 295 00:15:47,906 --> 00:15:50,825 And I'd love for you to never, ever talk to me again. 296 00:15:51,117 --> 00:15:53,161 But sometimes we can't get what we want, so... 297 00:15:56,623 --> 00:15:57,623 [sighs] 298 00:16:02,170 --> 00:16:03,463 [dramatic music plays] 299 00:16:04,798 --> 00:16:06,132 [shouts] God, it's hot! 300 00:16:09,219 --> 00:16:10,720 [Ashleigh] What the hell, Stewie? 301 00:16:13,640 --> 00:16:16,309 [Stewart] I'm just trying to not make it awkward for him. 302 00:16:16,601 --> 00:16:18,728 You know, he knows he got served this morning. 303 00:16:19,020 --> 00:16:21,648 And he knows that he deserved it. 304 00:16:21,940 --> 00:16:24,776 But rubbing it in his face is beta energy. 305 00:16:25,068 --> 00:16:27,153 I'm gonna be the bigger man. 306 00:16:27,445 --> 00:16:28,613 I'm gonna let him know 307 00:16:28,905 --> 00:16:32,450 that there's plenty of room in my pride for him. 308 00:16:32,742 --> 00:16:36,162 - So long as he plays by my rules. - [dramatic music playing] 309 00:16:42,669 --> 00:16:45,547 Don't look at me like that. Actions have consequences. 310 00:16:45,839 --> 00:16:47,733 - They sure fucking do. - Ashleigh-Mareigh wants to see you 311 00:16:47,757 --> 00:16:50,117 - in her office for a marketing video. - But this motherf... 312 00:16:50,343 --> 00:16:51,344 And it's urgent. 313 00:16:54,180 --> 00:16:56,057 Did you see that? He was gonna attack me. 314 00:16:56,808 --> 00:17:00,228 Maybe you should turn him in for almost assault. 315 00:17:01,312 --> 00:17:04,190 Maybe you should turn yourself in for being a biggity bitch. 316 00:17:04,482 --> 00:17:05,482 [Rafael] What? 317 00:17:05,817 --> 00:17:07,569 Did you turn in that budgeting pitch? 318 00:17:07,861 --> 00:17:09,320 Yes, Monday. 319 00:17:12,532 --> 00:17:14,451 [all laughing] 320 00:17:17,078 --> 00:17:18,246 Screw you guys. 321 00:17:19,622 --> 00:17:22,459 - Oh, biggity bitch. - [Carter laughing] Oh, man. 322 00:17:23,084 --> 00:17:24,753 [techno music playing over phone] 323 00:17:25,045 --> 00:17:27,672 Oh, my God. I am so sorry. 324 00:17:27,964 --> 00:17:29,007 [Ashleigh] That's okay. 325 00:17:29,299 --> 00:17:31,676 Uh, I hear that's how they say hi in Switzerland. 326 00:17:32,427 --> 00:17:33,427 Really? Mm. 327 00:17:33,636 --> 00:17:35,388 Yeah, you should go there sometime. 328 00:17:35,680 --> 00:17:39,517 You know, it's on my list. Uh, Kevin said you needed something. 329 00:17:39,809 --> 00:17:42,103 Yes. Can you twerk while drawing? 330 00:17:42,896 --> 00:17:45,148 Can Old Yeller get shot by his 12-year-old owner 331 00:17:45,440 --> 00:17:47,120 after fighting off a pack of rabid wolves? 332 00:17:47,358 --> 00:17:48,358 Yes? 333 00:17:48,610 --> 00:17:49,736 Move over, girl. 334 00:17:50,028 --> 00:17:52,864 I'm about to raise the roof on this house, sir. 335 00:17:53,156 --> 00:17:55,009 - [techno music playing over phone] - [both] Let's go! 336 00:17:55,033 --> 00:17:56,313 - Hey! Hey! - Let's go! Let's go! 337 00:17:56,493 --> 00:17:58,661 - [Joe] You gotta look back at it. Gotta... - [laughs] 338 00:17:58,953 --> 00:18:01,331 And then just a little... Hey. Oh, yeah. 339 00:18:01,623 --> 00:18:04,000 Ooh. Ah. Yeah. Uh-huh. 340 00:18:05,251 --> 00:18:07,504 [footsteps approaching] 341 00:18:11,925 --> 00:18:14,719 In my entire career as an HR representative, 342 00:18:15,011 --> 00:18:19,182 I have never had to reprimand someone twice in one day. 343 00:18:19,474 --> 00:18:22,060 - You, Mr. Hauser, have that distinction. - [sighs] 344 00:18:22,352 --> 00:18:25,271 But this? This is historic. 345 00:18:25,563 --> 00:18:26,773 Strike three. 346 00:18:27,065 --> 00:18:29,442 - I can explain this. - [Victoria] Explain what? 347 00:18:29,734 --> 00:18:32,403 Your illicit stories, your misogyny. 348 00:18:33,530 --> 00:18:34,531 Sexual assault. 349 00:18:34,823 --> 00:18:35,823 What? 350 00:18:35,949 --> 00:18:38,576 I am having a very difficult time 351 00:18:38,868 --> 00:18:41,496 coming up with a good reason to keep you here. 352 00:18:41,788 --> 00:18:45,041 You obviously don't respect the office environment. 353 00:18:46,543 --> 00:18:51,422 When you come in tomorrow, it better be a good day. 354 00:18:52,132 --> 00:18:53,258 Or it will be your last. 355 00:18:54,342 --> 00:18:55,342 Roger. 356 00:18:57,929 --> 00:18:59,597 [Victoria] This is not the Army. 357 00:19:00,723 --> 00:19:02,308 We have rules. 358 00:19:03,101 --> 00:19:06,062 Mr. Hauser may think he can have a girl in every port, 359 00:19:06,980 --> 00:19:09,149 but we don't abide by that kind of behavior. 360 00:19:10,275 --> 00:19:14,445 This is a woman-owned business built on dignity and respect. 361 00:19:15,446 --> 00:19:17,699 [scoffs] Did she really say "port"? 362 00:19:17,991 --> 00:19:19,075 That's the Navy. 363 00:19:19,367 --> 00:19:21,744 People really don't understand the different branches. 364 00:19:22,412 --> 00:19:25,039 Anyway, I honestly don't know what I did wrong. 365 00:19:25,331 --> 00:19:28,710 I mean, I get the story this morning was a bad idea, but fired? 366 00:19:29,002 --> 00:19:30,128 Seriously? 367 00:19:30,420 --> 00:19:32,297 Also, I know this is a weird thing to bring up, 368 00:19:32,589 --> 00:19:37,552 especially because I can't place it, but Victoria looks super familiar. 369 00:19:37,844 --> 00:19:40,388 No one touches my kittens but me. 370 00:19:41,890 --> 00:19:43,516 [dramatic music playing] 371 00:19:48,146 --> 00:19:54,360 Our plan isn't to hype up the idea of Main Street Bond as a platform, 372 00:19:54,652 --> 00:20:00,074 but to show how many people you've helped by letting them tell their own stories. 373 00:20:00,366 --> 00:20:02,327 The proof, so to speak, is in the pudding. 374 00:20:02,619 --> 00:20:06,956 And that pudding is a thriving, American small-business community. 375 00:20:16,591 --> 00:20:18,760 While I feel like this pitch 376 00:20:19,052 --> 00:20:24,057 is more like the kind of plan a quirky female marketing protagonist 377 00:20:24,349 --> 00:20:26,851 in your favorite holiday romcom would devise 378 00:20:27,143 --> 00:20:30,813 to save her small-town boy toy's farm... 379 00:20:31,898 --> 00:20:34,776 Mr. Brenneman likes what he sees. 380 00:20:35,068 --> 00:20:37,820 He feels that you artfully meld Bauhaus minimalism 381 00:20:38,112 --> 00:20:41,115 with the unbridled emotion of abstract expressionism 382 00:20:41,407 --> 00:20:42,909 to create a modern design aesthetic 383 00:20:43,201 --> 00:20:46,412 that is both mentally engaging and visually captivating. 384 00:20:46,704 --> 00:20:50,041 Uh, he said all of that just now? 385 00:20:50,333 --> 00:20:52,252 - [Cedric] He did. - Cool. 386 00:20:52,543 --> 00:20:58,091 However, there is one small matter to attend to with Stewart. 387 00:20:58,383 --> 00:21:00,635 It appears that your man Stewart and Mr. Brenneman 388 00:21:00,927 --> 00:21:03,930 had a prior engagement that they were unable to complete. 389 00:21:04,222 --> 00:21:07,809 Mr. Brenneman simply asks that Stewart come by later 390 00:21:08,101 --> 00:21:09,352 so that they may complete it. 391 00:21:09,644 --> 00:21:14,315 At such time, we will sign this agreement and commence the engagement. 392 00:21:14,607 --> 00:21:17,443 Oh, well, that seems easy enough. Stewie? 393 00:21:17,735 --> 00:21:20,530 Uh, we really don't have to. 394 00:21:20,822 --> 00:21:23,658 [Cedric] No, I'm afraid Mr. Brenneman insists. 395 00:21:23,950 --> 00:21:26,452 Then it's settled. He won't be disappointed. 396 00:21:27,161 --> 00:21:28,913 [dramatic music playing] 397 00:21:32,375 --> 00:21:33,375 [line ringing] 398 00:21:33,543 --> 00:21:34,544 - [beeps] - Hey, sir. 399 00:21:34,836 --> 00:21:36,921 Joe, how are you doing, man? How's the new job? 400 00:21:37,213 --> 00:21:39,757 I... I think I'm gonna get fired, sir. 401 00:21:40,049 --> 00:21:42,135 Fired? Why? 402 00:21:42,427 --> 00:21:44,095 Honestly, I don't know. 403 00:21:44,387 --> 00:21:47,682 It just seems like everything I do here keeps pissing someone off. 404 00:21:47,974 --> 00:21:50,435 I feel like Elle Woods in Legally Blonde. 405 00:21:50,727 --> 00:21:52,371 I think I came to Harvard for the wrong reasons. 406 00:21:52,395 --> 00:21:53,875 I'm not sure if this place is for me. 407 00:21:53,938 --> 00:21:56,417 Maybe I should just be a contractor for a few years or something. 408 00:21:56,441 --> 00:21:57,441 I don't know. 409 00:21:57,567 --> 00:22:00,486 Joe, you're forgetting one major thing. 410 00:22:00,778 --> 00:22:01,778 Yeah, what's that? 411 00:22:02,030 --> 00:22:04,741 Elle Woods did go to Harvard for the wrong reasons. 412 00:22:05,033 --> 00:22:08,536 But once she got there, through hard work, perseverance, and grit, 413 00:22:08,828 --> 00:22:11,122 she found out what she was really capable of. 414 00:22:11,831 --> 00:22:12,831 I mean, I guess. 415 00:22:13,041 --> 00:22:14,542 I guess nothing. 416 00:22:14,834 --> 00:22:17,295 Elle knew that no self-respecting Delta Nu 417 00:22:17,587 --> 00:22:20,423 would get into a shower so quickly after getting a perm. 418 00:22:20,715 --> 00:22:23,426 And hence, she knew her friend was innocent. 419 00:22:23,718 --> 00:22:27,388 You have a surprising amount of knowledge about that film, sir. 420 00:22:27,680 --> 00:22:32,018 The point is that you didn't succeed in the Army by being like other people. 421 00:22:32,310 --> 00:22:34,645 You did so well there because you were you. 422 00:22:34,937 --> 00:22:37,398 You embraced what you were good at and you doubled down on it. 423 00:22:37,690 --> 00:22:41,110 That is what made you an exceptional soldier. 424 00:22:41,402 --> 00:22:43,237 But that didn't happen overnight. 425 00:22:44,405 --> 00:22:45,823 You had to find your way. 426 00:22:46,115 --> 00:22:47,950 - I guess you're right. - I know I'm right. 427 00:22:48,242 --> 00:22:51,204 So then what do I do now, sir? I'm real close to getting the boot. 428 00:22:51,496 --> 00:22:54,040 Think about what made you great in the Army. 429 00:22:54,332 --> 00:22:56,042 Why did everybody respect you? 430 00:22:56,334 --> 00:23:00,630 What's the one thing that you do better than anyone else? 431 00:23:00,922 --> 00:23:02,173 Do that. 432 00:23:02,465 --> 00:23:04,717 If you do, it'll all work out. 433 00:23:05,009 --> 00:23:07,804 Thanks, sir. I know exactly what I need to do. 434 00:23:08,096 --> 00:23:09,472 Good to hear, son. 435 00:23:09,764 --> 00:23:10,764 Get after it. 436 00:23:10,973 --> 00:23:12,475 - And Joe? - Yes, sir? 437 00:23:12,767 --> 00:23:13,976 If all else fails... 438 00:23:14,894 --> 00:23:16,687 bend and snap. 439 00:23:17,355 --> 00:23:18,355 [call disconnects] 440 00:23:22,402 --> 00:23:24,195 Joe is as good as they come. 441 00:23:24,487 --> 00:23:27,490 Now, it takes him a while sometimes, 442 00:23:27,782 --> 00:23:29,367 but I have every confidence 443 00:23:29,659 --> 00:23:32,995 that he's going to arrive at the right answer. 444 00:23:33,287 --> 00:23:34,705 [sultry jazz music playing] 445 00:23:35,832 --> 00:23:36,832 Wow. 446 00:23:39,544 --> 00:23:40,837 [sighs] Oh, man. 447 00:23:43,089 --> 00:23:45,258 All right, let's get into it. 448 00:23:46,634 --> 00:23:47,718 Performance? 449 00:23:48,511 --> 00:23:49,511 Good. 450 00:23:50,930 --> 00:23:52,181 Constitution? 451 00:23:52,974 --> 00:23:54,225 Excellent. 452 00:23:55,852 --> 00:23:57,019 Equipment? 453 00:23:58,146 --> 00:23:59,146 Adequate. 454 00:24:00,189 --> 00:24:01,816 Looks like you still got a job, 455 00:24:02,108 --> 00:24:05,570 but I expect there to be some improvement next time we meet. 456 00:24:05,862 --> 00:24:08,990 Well, you know, I actually think I could improve right now. 457 00:24:10,408 --> 00:24:11,408 Oh. 458 00:24:11,993 --> 00:24:13,119 Can you? 459 00:24:13,411 --> 00:24:14,411 I might be able to. 460 00:24:14,537 --> 00:24:15,663 [cell phone buzzing] 461 00:24:21,043 --> 00:24:22,043 Well... 462 00:24:23,171 --> 00:24:24,171 shit. 463 00:24:24,338 --> 00:24:26,632 - [pensive music playing] - [cell phone ringing] 464 00:24:30,011 --> 00:24:31,011 Hello? 465 00:24:32,180 --> 00:24:33,180 Who is this? 466 00:24:35,141 --> 00:24:37,226 Oh, Michael? 467 00:24:38,102 --> 00:24:40,813 Michael who? 468 00:24:43,107 --> 00:24:45,485 Oh, yeah, the guy I met this morning. 469 00:24:45,776 --> 00:24:46,944 You were with Lucius? 470 00:24:48,070 --> 00:24:50,907 Right. How did you get my number? 471 00:24:53,826 --> 00:24:55,119 That's crazy. 472 00:24:57,163 --> 00:24:58,664 Yeah, just hanging out. 473 00:25:05,087 --> 00:25:06,589 Your appointment is here, sir. 474 00:25:06,881 --> 00:25:09,842 Look, I think maybe we just got off on the wrong foot. 475 00:25:10,134 --> 00:25:12,845 So why don't we just let bygones be bygones? 476 00:25:13,137 --> 00:25:17,391 Stewart, a long time ago, in a long time past, 477 00:25:17,683 --> 00:25:21,312 the samurai tread the soils of feudal Japan. 478 00:25:21,604 --> 00:25:26,442 They dedicated their lives to Bushido, the way of the warrior. 479 00:25:26,734 --> 00:25:29,612 With every word, with every turn of phrase, 480 00:25:29,904 --> 00:25:35,701 and certainly with every action, it was underpinned by honor. 481 00:25:36,536 --> 00:25:40,373 To insult a samurai was more than an insult, 482 00:25:40,665 --> 00:25:42,875 it was to challenge his being. 483 00:25:43,626 --> 00:25:46,254 It was to spit on his bloodline. 484 00:25:47,797 --> 00:25:50,049 If he did not cleanse it... 485 00:25:51,676 --> 00:25:56,222 his ancestors and his future generations would be sullied. 486 00:25:56,514 --> 00:25:59,141 No, no, no. This has gotten way out of hand. 487 00:25:59,433 --> 00:26:00,433 Silence! 488 00:26:01,894 --> 00:26:03,646 If I had it my way, 489 00:26:03,938 --> 00:26:08,985 we would meet on an island as the sun touched the horizon 490 00:26:09,735 --> 00:26:11,112 with swords in hand... 491 00:26:12,446 --> 00:26:16,617 and only the last man living would be allowed to leave. 492 00:26:16,909 --> 00:26:20,705 Like the great battle between Musashi and Kojiro. 493 00:26:21,956 --> 00:26:25,918 But alas, this modern world will not allow it. 494 00:26:26,210 --> 00:26:29,297 - Oh, thank God. - So instead... 495 00:26:32,008 --> 00:26:33,259 wrestle! 496 00:26:33,551 --> 00:26:36,429 [yelling] Oh, no! No! No, God! 497 00:26:36,721 --> 00:26:37,930 [squealing] 498 00:26:38,222 --> 00:26:40,662 - I'm afraid this meeting's not quite over. - [glass shatters] 499 00:26:40,808 --> 00:26:42,310 - [Stewart] No! - [cat meows] 500 00:26:44,604 --> 00:26:45,688 I let him win. 501 00:26:47,440 --> 00:26:50,192 [theme music playing] 502 00:26:50,242 --> 00:26:54,792 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.