Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,897 --> 00:00:25,400
Should probably use a 4-iron here,
but, whatever.
2
00:00:31,949 --> 00:00:33,575
Nice drive.
3
00:00:36,453 --> 00:00:37,454
Thanks.
4
00:00:38,163 --> 00:00:39,831
You're from the Souter Group, right?
5
00:00:40,624 --> 00:00:41,875
Cecilia?
6
00:00:43,043 --> 00:00:45,546
Yes, I'm, Senior Vice President at Souter.
7
00:00:46,213 --> 00:00:47,589
Cecilia Vanderwalle.
8
00:00:48,257 --> 00:00:50,467
Vanderwalle. That's what I thought.
9
00:00:53,804 --> 00:00:55,681
I'm Paula Sanders.
10
00:00:56,932 --> 00:00:58,809
I know someone who works for you.
11
00:00:59,434 --> 00:01:00,519
Is that right?
12
00:01:01,186 --> 00:01:02,604
Dennis O'Neill.
13
00:01:09,820 --> 00:01:11,488
We have a lot to talk about.
14
00:01:35,262 --> 00:01:38,307
I want a cat That's cute like that
15
00:01:38,390 --> 00:01:40,934
I want a cat That's cute like that
16
00:01:41,018 --> 00:01:44,354
I want a cat That's cute like that
17
00:01:44,438 --> 00:01:47,316
I want a cat That's cute like that.
18
00:01:47,983 --> 00:01:51,028
Kitty, meow, meow Kitty, meow, meow.
19
00:01:51,111 --> 00:01:52,529
Kitty, meow, meow Kitty…
20
00:01:59,661 --> 00:02:02,039
Hi, this is Paw You Need Is Love Groomers.
21
00:02:02,122 --> 00:02:04,291
We just sent you a video
of Chester's spa day.
22
00:02:04,833 --> 00:02:07,002
Your sweetie is ready
to be picked up any time.
23
00:02:07,669 --> 00:02:08,669
See you soon.
24
00:02:29,066 --> 00:02:31,109
I'm sorry,
I don't know who you're talking about.
25
00:02:31,193 --> 00:02:33,487
You know Dennis O'Neill.
You work with him.
26
00:02:33,570 --> 00:02:35,340
Brian, is there a Dennis O'Neill
at the office?
27
00:02:35,364 --> 00:02:37,449
I'm sure he wasn't on your payroll.
28
00:02:37,533 --> 00:02:41,203
He probably didn't have his own cubicle
or play shortstop on the softball team.
29
00:02:41,286 --> 00:02:44,957
He blackmailed people into doing things
that would directly benefit your clients.
30
00:02:45,040 --> 00:02:47,376
Okay, let's get security, okay?
31
00:02:47,459 --> 00:02:50,629
Listen, I'm just trying to
play some golf here. Okay?
32
00:02:50,712 --> 00:02:53,173
One of the guys
that Dennis used to get the dirt,
33
00:02:53,257 --> 00:02:54,383
he got really greedy
34
00:02:54,466 --> 00:02:56,506
and he pulled his own
little blackmail scheme on me.
35
00:02:56,552 --> 00:03:01,265
Dennis killed him and his accomplice,
and then I got arrested for both murders.
36
00:03:01,348 --> 00:03:04,393
Wow, this… I mean, this is,
like, really out there.
37
00:03:04,476 --> 00:03:07,396
I'm gonna wrap this up quickly
because the golf police are coming.
38
00:03:07,479 --> 00:03:09,648
Amagansett zoning laws, a bauxite mine,
39
00:03:10,357 --> 00:03:12,150
the patent for a pizza yeast
that was owned
40
00:03:12,234 --> 00:03:13,986
- by the Northeastern Food group.
- Okay.
41
00:03:14,069 --> 00:03:15,904
We do work with Northeastern
42
00:03:15,988 --> 00:03:19,241
and, yes, we've been involved
with several mining groups.
43
00:03:19,324 --> 00:03:20,951
- Exactly.
- These are clients.
44
00:03:21,034 --> 00:03:23,495
Souter is a global risk advisement firm.
45
00:03:23,579 --> 00:03:24,746
We don't break the law.
46
00:03:24,830 --> 00:03:26,957
We are in the truth business
for our clients.
47
00:03:27,040 --> 00:03:29,334
- Okay? Excuse me.
- Okay, look,
48
00:03:29,418 --> 00:03:32,045
I know what you do
and I know what Dennis did for you.
49
00:03:32,129 --> 00:03:33,964
I am very good at finding the facts.
50
00:03:35,048 --> 00:03:37,342
We have a trust building exercise
in an hour
51
00:03:37,426 --> 00:03:39,428
and I still have
to play the back nine, so…
52
00:03:40,053 --> 00:03:41,346
My God. You're right.
53
00:03:41,930 --> 00:03:42,931
You're right.
54
00:03:43,015 --> 00:03:46,560
I know it's true, but I have no proof.
55
00:03:47,352 --> 00:03:49,771
Souter Group is totally untouchable.
56
00:03:50,731 --> 00:03:51,732
But you're not.
57
00:03:51,815 --> 00:03:53,233
You have a son.
58
00:03:53,317 --> 00:03:54,568
Blake?
59
00:03:56,737 --> 00:03:59,656
- What are you talking about?
- He plays lacrosse, doesn't he?
60
00:04:00,157 --> 00:04:01,658
My kid plays soccer.
61
00:04:01,742 --> 00:04:02,910
I mean, I hate the sport,
62
00:04:02,993 --> 00:04:05,662
but I coach the team because you know, we…
63
00:04:06,663 --> 00:04:09,958
There's nothing we won't do
to make our kids happy, right?
64
00:04:10,042 --> 00:04:11,668
But you crossed the line
65
00:04:11,752 --> 00:04:15,756
when you got Dennis O'Neill
to bribe an admission's officer
66
00:04:15,839 --> 00:04:17,548
to get your son into Yale.
67
00:04:17,632 --> 00:04:20,177
And that… that I can prove.
68
00:04:20,260 --> 00:04:22,930
I can make your life very fucking messy.
69
00:04:23,013 --> 00:04:24,264
Yeah. I mean,
70
00:04:24,348 --> 00:04:27,184
you might not go to jail
like that cute lady from Full House,
71
00:04:27,267 --> 00:04:29,978
but he would definitely lose
his place at his dream school.
72
00:04:30,729 --> 00:04:31,730
- Really?
- Yeah.
73
00:04:31,813 --> 00:04:32,814
That's her.
74
00:04:33,398 --> 00:04:34,858
Let's not make a scene, guys.
75
00:04:34,942 --> 00:04:37,194
Dennis O'Neill killed those people,
not me.
76
00:04:37,277 --> 00:04:39,780
Get me exonerated. Completely exonerated.
77
00:04:39,863 --> 00:04:42,449
You said you're in the truth business.
How's this for truth?
78
00:04:42,533 --> 00:04:44,159
You fucked with the wrong mom!
79
00:04:44,243 --> 00:04:45,661
You need to leave.
80
00:04:46,495 --> 00:04:48,413
- All right, I'm leaving.
- Call security.
81
00:04:54,545 --> 00:04:55,754
What do we got?
82
00:04:56,296 --> 00:04:58,882
Gunshot wound. Vitals are holding.
83
00:04:59,550 --> 00:05:00,968
He come around yet?
84
00:05:01,635 --> 00:05:04,221
Not yet. Let's see if we can wake him.
85
00:05:16,608 --> 00:05:17,609
Hey, Dennis.
86
00:05:22,698 --> 00:05:24,133
- What's happening?
- You're doing great.
87
00:05:24,157 --> 00:05:25,701
What's happening?
88
00:05:27,452 --> 00:05:28,996
You're doing great.
89
00:05:29,705 --> 00:05:31,164
Really improving.
90
00:05:34,543 --> 00:05:36,170
I remember you.
91
00:05:37,629 --> 00:05:40,215
Think you're strong enough
to get a little fresh air?
92
00:05:45,429 --> 00:05:47,556
I thought you'd never ask.
93
00:05:47,639 --> 00:05:49,933
We really need to get you back to work.
94
00:05:50,934 --> 00:05:52,936
Three, two, one…
95
00:05:53,645 --> 00:05:55,689
There you go. Hold your…
96
00:06:08,368 --> 00:06:10,662
Facts? You want facts?
97
00:06:10,746 --> 00:06:12,539
Yeah, I'm great with facts.
98
00:06:14,750 --> 00:06:17,753
So, it started with Trevor.
99
00:06:18,378 --> 00:06:20,297
He was a cam boy that I met.
100
00:06:22,549 --> 00:06:24,009
There was a lot of chemistry.
101
00:06:24,092 --> 00:06:27,721
- And we started talking…
- Okay.
102
00:06:43,987 --> 00:06:47,366
- What's up, Bri?
- Jen-Jen, where are you?
103
00:06:47,449 --> 00:06:48,450
Somewhere safe.
104
00:06:48,534 --> 00:06:49,701
Good.
105
00:06:49,785 --> 00:06:52,454
What happened in the forest… no bueno.
106
00:06:52,996 --> 00:06:54,623
I'm getting a ton of flak from up top.
107
00:06:54,706 --> 00:06:56,041
Yeah, it was unavoidable.
108
00:06:56,124 --> 00:06:57,668
I'll still clean up the Paula problem.
109
00:06:57,751 --> 00:07:00,879
Good. Heard you flambéed the Prius. Smart.
110
00:07:01,672 --> 00:07:03,257
You need new transportation?
111
00:07:07,177 --> 00:07:08,512
Yeah. Yeah, that would help.
112
00:07:08,595 --> 00:07:11,932
All right. I'll get you a car
to the Yonkers spot.
113
00:07:12,724 --> 00:07:13,976
I'll text you when it's ready.
114
00:07:14,059 --> 00:07:16,061
We're deploying every asset on this one.
115
00:07:16,144 --> 00:07:17,646
We're gonna do whatever it takes.
116
00:07:39,168 --> 00:07:41,086
Would you like to try standing up?
117
00:07:44,715 --> 00:07:45,757
There you go.
118
00:07:47,050 --> 00:07:48,844
Three, two, one…
119
00:07:51,805 --> 00:07:53,599
Try taking a few steps.
120
00:07:58,145 --> 00:08:01,982
Not bad for a guy
who just got shot in the face?
121
00:08:17,748 --> 00:08:19,166
No, no, no, no. No!
122
00:08:19,249 --> 00:08:21,168
Not like this!
123
00:08:29,593 --> 00:08:31,345
Not like this!
124
00:08:39,686 --> 00:08:43,148
I always dreamed of
a life full of love and happiness.
125
00:08:44,441 --> 00:08:46,568
I guess the gods had other ideas.
126
00:08:47,736 --> 00:08:49,279
I, Dennis O'Neill,
127
00:08:50,030 --> 00:08:54,493
confess to the murders of my boyfriend,
Jeff Thorwald, and Samuel Frazier.
128
00:08:56,036 --> 00:08:59,039
They betrayed me, shattered me.
129
00:09:00,332 --> 00:09:02,376
I tried to live with the memory
of what I did,
130
00:09:02,459 --> 00:09:06,380
but "after such knowledge,
what forgiveness?"
131
00:09:07,047 --> 00:09:09,675
Maybe in the next life, I'll find happiness.
132
00:09:10,592 --> 00:09:12,469
- Hello?
- Until then…
133
00:09:12,553 --> 00:09:13,762
- Goodbye.
- What?
134
00:09:49,131 --> 00:09:50,424
Hazel.
135
00:09:51,175 --> 00:09:52,676
Mom!
136
00:09:58,891 --> 00:10:01,143
You get to stay at my place today.
137
00:10:01,226 --> 00:10:02,644
- Really? Yay!
- Yes!
138
00:10:02,728 --> 00:10:06,565
Yes, we're gonna watch a movie in bed.
We're gonna have dinner in bed.
139
00:10:06,648 --> 00:10:08,942
We're gonna have so many chicken fingers.
140
00:10:09,443 --> 00:10:11,320
- What about french fries?
- French fries, yes.
141
00:10:11,403 --> 00:10:14,907
- Yeah.
- Curly, crinkle, regular, truffle…
142
00:10:14,990 --> 00:10:17,117
- And waffle fries!
- Waffle fries!
143
00:10:17,201 --> 00:10:18,452
I love how you think!
144
00:10:18,535 --> 00:10:22,331
My God. Come here.
You are the smartest girl on the planet.
145
00:10:22,414 --> 00:10:23,957
You're the best and the bravest
146
00:10:24,041 --> 00:10:25,709
and the funniest and the dumbest
147
00:10:25,792 --> 00:10:27,211
- and the goofiest.
- Mom!
148
00:10:27,294 --> 00:10:29,922
And I love you so much.
It's literally disgusting.
149
00:10:31,006 --> 00:10:32,007
Mommy.
150
00:10:32,799 --> 00:10:33,884
Mom.
151
00:10:33,967 --> 00:10:34,968
Where were you?
152
00:10:40,098 --> 00:10:43,185
Mom! Okay, I missed you too,
but I wanna go play.
153
00:10:43,268 --> 00:10:45,103
Okay, okay, okay. Go play.
154
00:10:48,899 --> 00:10:50,108
Hey, Paula!
155
00:10:51,193 --> 00:10:53,237
- Hey.
- Hi!
156
00:10:53,320 --> 00:10:55,489
- Thanks for meeting me so soon.
- Yeah.
157
00:10:55,572 --> 00:10:58,158
Yeah, I'm really glad
this nightmare's over for you.
158
00:10:58,242 --> 00:10:59,826
God, I can't imagine.
159
00:10:59,910 --> 00:11:01,203
So, what happened?
160
00:11:01,286 --> 00:11:04,706
This guy just killed himself and, what,
confessed to all the murders...
161
00:11:04,790 --> 00:11:06,416
Yeah, I mean, that's what they told me.
162
00:11:06,500 --> 00:11:08,561
But all that matters is
they've dropped all the charges
163
00:11:08,585 --> 00:11:10,105
and everybody knows that I'm innocent.
164
00:11:10,170 --> 00:11:11,922
Hey, I'm happy for you.
165
00:11:12,005 --> 00:11:13,423
Thanks, thanks, yeah.
166
00:11:13,507 --> 00:11:18,512
I just wanna move on, you know.
So, on that note, the hearing tomorrow.
167
00:11:18,595 --> 00:11:20,138
Now that I'm in the clear,
168
00:11:20,222 --> 00:11:23,267
I think we should discuss
the custody thing because obviously...
169
00:11:23,350 --> 00:11:25,537
We probably shouldn't
be talking about that here, right?
170
00:11:25,561 --> 00:11:27,521
- It's a lot of kids.
- It's okay.
171
00:11:28,021 --> 00:11:29,898
Full custody, you still wanna do that?
172
00:11:29,982 --> 00:11:32,168
I'm with Mallory. I don't think
we should talk about it here.
173
00:11:32,192 --> 00:11:33,777
Okay, I've asked you a question.
174
00:11:34,278 --> 00:11:36,214
What? You're asking me
about the custody right here?
175
00:11:36,238 --> 00:11:38,240
Yes, 'cause it's tomorrow.
176
00:11:39,533 --> 00:11:41,469
I hate what happened to you,
but that doesn't change
177
00:11:41,493 --> 00:11:44,580
- what's happening with us, obviously.
- Okay, but it should, right?
178
00:11:44,663 --> 00:11:46,015
- I don't wanna argue with you.
- I'm not.
179
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
I'm not getting in this loop with you
right now.
180
00:11:48,125 --> 00:11:50,919
Okay, we're doing what we think is best,
just like you. Okay?
181
00:11:51,003 --> 00:11:53,005
Please. Have fun tonight.
182
00:11:54,339 --> 00:11:56,258
Okay. Bye, Haze!
183
00:11:56,967 --> 00:11:58,343
Bye, Hazel!
184
00:11:58,427 --> 00:12:01,263
- Bye, Dad! Bye, Mal!
- Hi, Hazel!
185
00:12:06,685 --> 00:12:08,604
- Why aren't we trending?
- What?
186
00:12:09,396 --> 00:12:12,024
TMZ hasn't called. No Timmy Chalamet DM.
187
00:12:12,107 --> 00:12:14,902
My TikTok has zero new followers somehow.
188
00:12:14,985 --> 00:12:17,446
Are you a tween girl?
What are you talking about?
189
00:12:17,529 --> 00:12:19,465
I'm just saying, like,
we should be getting some love
190
00:12:19,489 --> 00:12:20,699
for exonerating Paula.
191
00:12:20,782 --> 00:12:22,201
You know, public commendation,
192
00:12:22,284 --> 00:12:24,044
maybe they, like,
name a micro-park after us.
193
00:12:24,119 --> 00:12:25,388
I don't know. I'm just spit ballin'.
194
00:12:25,412 --> 00:12:27,039
Paula was saved by a random suicide.
195
00:12:27,122 --> 00:12:28,665
We actually did nothing.
196
00:12:28,749 --> 00:12:30,626
We did nothing? We did stuff.
197
00:12:30,709 --> 00:12:33,337
And now we're just, like, unsung heroes.
198
00:12:33,420 --> 00:12:35,589
Fuck. I want to be a sung hero.
199
00:12:36,590 --> 00:12:39,384
Well. Back to being irrelevant.
200
00:12:41,762 --> 00:12:43,305
At least we had a good time though.
201
00:12:44,223 --> 00:12:46,517
It was fun hanging out
outside of work, right?
202
00:12:51,146 --> 00:12:52,147
Okay.
203
00:12:52,231 --> 00:12:54,525
I was up all night studying
for the dumb-ass LSATs,
204
00:12:54,608 --> 00:12:56,235
so I'll grab us coffee?
205
00:12:56,318 --> 00:12:58,111
- Yes, thanks.
- Yeah.
206
00:13:18,215 --> 00:13:20,509
Drew, what's up
with all the top secret shit?
207
00:13:20,592 --> 00:13:22,094
You writing a new article or…
208
00:13:28,392 --> 00:13:29,768
Good talk.
209
00:13:29,852 --> 00:13:32,437
So, we walked into the room
210
00:13:33,021 --> 00:13:36,149
and we saw Ms. Russo and Mr. Chan kissing!
211
00:13:36,733 --> 00:13:38,110
It was so gross.
212
00:13:38,193 --> 00:13:39,319
My God.
213
00:13:39,403 --> 00:13:41,697
You know that Ms. Russo
and Mr. Chan are married?
214
00:13:41,780 --> 00:13:43,824
- Wait? What?
- Yeah.
215
00:13:43,907 --> 00:13:45,450
- No!
- Did I blow your mind?
216
00:13:45,534 --> 00:13:47,369
That's disgusting. Yes, you did.
217
00:13:54,751 --> 00:13:56,545
Mommy, I'm starting to get tired.
218
00:13:56,628 --> 00:13:58,505
Can we please finish it tomorrow?
219
00:13:58,589 --> 00:14:00,090
- Tomorrow.
- Yeah.
220
00:14:01,508 --> 00:14:02,509
Okay.
221
00:14:05,304 --> 00:14:07,723
But will you stay and snuggle, Hazelface?
222
00:14:08,765 --> 00:14:10,267
We can have a slumber party.
223
00:14:10,767 --> 00:14:11,768
- Okay.
- Okay.
224
00:14:16,857 --> 00:14:18,192
Good night to the movie.
225
00:14:25,199 --> 00:14:26,783
- Good night, Mommy.
- Good night.
226
00:14:45,594 --> 00:14:46,762
All rise.
227
00:14:47,554 --> 00:14:50,933
Family Court of Kings County
New York is now in session.
228
00:14:51,016 --> 00:14:54,186
Honorable Judge Narleski presiding.
229
00:14:57,523 --> 00:15:00,400
We're here to consider
the custody arrangements
230
00:15:00,484 --> 00:15:03,195
in the matter of Hendricks versus Sanders.
231
00:15:03,278 --> 00:15:04,446
Let's proceed.
232
00:15:06,323 --> 00:15:09,326
I'm a fact checker at The Margin magazine.
233
00:15:09,409 --> 00:15:13,121
My design work is virtual,
so I can be anywhere.
234
00:15:13,205 --> 00:15:16,375
I just got promoted
to head of the department.
235
00:15:16,458 --> 00:15:20,754
And so when Mallory was offered Boise,
I just thought it was perfect.
236
00:15:20,838 --> 00:15:23,966
Her school? I'm very involved.
I coach the soccer team.
237
00:15:24,049 --> 00:15:27,261
We'll have a pool there, a big yard.
238
00:15:27,761 --> 00:15:30,013
Hazel's excited to learn how to ski.
239
00:15:30,097 --> 00:15:32,599
Yeah, we tried to make it work. I mean, I…
240
00:15:33,433 --> 00:15:34,434
I tried.
241
00:15:34,518 --> 00:15:36,019
I was growing up.
242
00:15:36,603 --> 00:15:37,938
Paula wasn't.
243
00:15:38,939 --> 00:15:40,566
And at some point we grew apart.
244
00:15:40,649 --> 00:15:46,113
It's kind of like when…
like, watching your lawn die.
245
00:15:46,613 --> 00:15:47,614
And I…
246
00:15:48,574 --> 00:15:50,200
I fell in love with somebody else.
247
00:15:50,284 --> 00:15:55,038
One day you notice a little bit of brown
and then the next day, it's all dirt.
248
00:15:55,122 --> 00:15:59,042
But, look, I love my daughter very much,
and I want her to have an amazing life.
249
00:15:59,126 --> 00:16:02,045
And, really,
that's what this is all about for me.
250
00:16:02,546 --> 00:16:03,547
It's about Hazel.
251
00:16:06,967 --> 00:16:09,052
Yeah, Hazel's my entire life.
252
00:16:10,304 --> 00:16:11,805
I would do anything for her.
253
00:16:13,265 --> 00:16:15,601
Except, it seems, move to Idaho.
254
00:16:16,810 --> 00:16:20,522
So, you were recently arrested
for double homicide, correct?
255
00:16:21,064 --> 00:16:23,775
Okay. I was exonerated.
256
00:16:23,859 --> 00:16:24,860
Congratulations.
257
00:16:24,943 --> 00:16:26,445
How does a loving mom like you
258
00:16:26,528 --> 00:16:29,323
get mixed up with murderers
and sex workers anyway?
259
00:16:29,406 --> 00:16:30,657
Objection. Relevance.
260
00:16:30,741 --> 00:16:32,075
Overruled.
261
00:16:32,159 --> 00:16:33,285
It was just online.
262
00:16:33,785 --> 00:16:34,995
Online.
263
00:16:35,078 --> 00:16:39,208
So, you had a relationship
with a sex worker from your house.
264
00:16:40,209 --> 00:16:42,336
Did you ever do that
when Hazel was around?
265
00:16:46,381 --> 00:16:47,382
Maybe.
266
00:16:48,467 --> 00:16:51,136
But she was asleep.
267
00:16:51,220 --> 00:16:53,198
Your Honor, parents have sex
when their kids are asleep.
268
00:16:53,222 --> 00:16:55,557
State an objection or wait your turn,
Mr. Warwick.
269
00:16:55,641 --> 00:17:00,187
So, just to clarify, when you were
masturbating with the paid stranger
270
00:17:00,270 --> 00:17:02,481
who was involved in a double homicide,
271
00:17:02,564 --> 00:17:05,317
your third grader was sleeping.
272
00:17:05,400 --> 00:17:06,401
It wasn't like that.
273
00:17:06,484 --> 00:17:09,738
And what about when you killed
Caleb Jackson in Portland?
274
00:17:13,784 --> 00:17:15,618
That was a terrible accident.
275
00:17:16,118 --> 00:17:18,247
Yeah, but Hazel was in the car, correct?
276
00:17:18,329 --> 00:17:22,251
She was in the back seat
with her headphones on, asleep.
277
00:17:22,751 --> 00:17:25,420
She didn't hear anything.
She didn't see anything.
278
00:17:25,503 --> 00:17:27,256
She doesn't know anything about that.
279
00:17:28,089 --> 00:17:31,009
I guess we're just lucky
that she's such a deep sleeper, right?
280
00:17:32,719 --> 00:17:34,263
You know, I was just wondering,
281
00:17:34,847 --> 00:17:37,015
had you been drinking
before you ran over Caleb?
282
00:17:37,099 --> 00:17:39,560
Objection. No criminal charges were filed.
283
00:17:39,643 --> 00:17:40,978
Badgering. Relevance.
284
00:17:41,645 --> 00:17:43,730
And in general,
you're just being an ass, Scott.
285
00:17:43,814 --> 00:17:45,399
None of that. Mr. McKinnon.
286
00:17:45,482 --> 00:17:49,653
Look, I'm just trying to show
what kind of choices she makes as a mom.
287
00:17:49,736 --> 00:17:51,339
And what kind of role model she is, right?
288
00:17:51,363 --> 00:17:56,159
A history of reckless behavior
is definitely relevant, but withdrawn.
289
00:17:57,744 --> 00:17:59,997
Let's get back to the cam boy.
290
00:18:01,123 --> 00:18:02,457
Did Hazel know about him?
291
00:18:03,375 --> 00:18:04,626
You're under oath.
292
00:18:05,794 --> 00:18:08,005
Isn't it true that she talked to him?
293
00:18:09,464 --> 00:18:12,467
Yeah. One time, yeah.
On the phone. One, yeah.
294
00:18:12,551 --> 00:18:15,846
One time. On the phone. With a sex worker.
295
00:18:17,181 --> 00:18:19,641
Well, from what I heard from her father,
296
00:18:19,725 --> 00:18:21,977
that one time,
297
00:18:23,020 --> 00:18:26,064
on the phone, third grader,
with a sex worker,
298
00:18:27,065 --> 00:18:28,275
that was traumatic enough.
299
00:18:28,358 --> 00:18:29,359
I'm done here.
300
00:18:37,576 --> 00:18:39,494
I'm the only mother in this room.
301
00:18:40,662 --> 00:18:42,706
- The only one.
- You don't have to…
302
00:18:42,789 --> 00:18:45,959
You want to know what
303
00:18:46,043 --> 00:18:47,961
the reasons for my actions are?
304
00:18:48,045 --> 00:18:49,171
Sure, why not?
305
00:18:49,963 --> 00:18:54,635
When my marriage ended, it destroyed me.
306
00:18:54,718 --> 00:18:57,054
I was a wreck. I…
307
00:18:58,263 --> 00:19:02,643
But I had a kid,
so, I couldn't be a wreck, you know.
308
00:19:02,726 --> 00:19:07,814
I wasn't gonna meet some guy
at the farmers' market or at a book club.
309
00:19:07,898 --> 00:19:11,193
So, I went online for some companionship,
310
00:19:11,276 --> 00:19:17,366
like, I could schedule that between
school pickups and work deadlines.
311
00:19:17,950 --> 00:19:20,619
You know, do you think that was optimal?
312
00:19:20,702 --> 00:19:22,663
Do you think that was my life plan?
313
00:19:22,746 --> 00:19:24,248
It was fucking survival.
314
00:19:25,541 --> 00:19:29,044
You know, Hazel is not just some kid.
315
00:19:31,004 --> 00:19:33,006
She grew inside me.
316
00:19:33,632 --> 00:19:35,968
We were one person.
317
00:19:36,051 --> 00:19:39,304
We shared blood. We shared oxygen.
318
00:19:39,388 --> 00:19:42,307
We were totally connected in every way.
319
00:19:42,391 --> 00:19:46,270
So I know. I know what she needs.
320
00:19:46,353 --> 00:19:49,523
She needs to be here with her friends.
321
00:19:49,606 --> 00:19:53,944
She needs to be here
with the shitty soccer team.
322
00:19:54,027 --> 00:19:57,364
And that tae Kwon do place
that overcharges us.
323
00:19:58,198 --> 00:19:59,616
I know this.
324
00:20:00,993 --> 00:20:03,829
She needs to continue to grow with me.
325
00:20:04,454 --> 00:20:07,833
I know that because Hazel and I
are still connected.
326
00:20:07,916 --> 00:20:09,334
We…
327
00:20:09,418 --> 00:20:12,504
Nothing you say here can change that.
328
00:20:13,672 --> 00:20:15,966
Our bond is unbreakable.
329
00:20:22,931 --> 00:20:24,141
That was beautiful.
330
00:20:24,224 --> 00:20:26,518
But love isn't enough.
331
00:20:26,602 --> 00:20:30,606
Her life would be better with her father,
I think we can all see that.
332
00:20:35,194 --> 00:20:36,778
We'll take a short recess.
333
00:20:44,703 --> 00:20:46,580
- I'll be right back.
- Okay.
334
00:20:47,873 --> 00:20:48,874
Yeah.
335
00:20:51,793 --> 00:20:55,464
Why couldn't you just take the deal,
Paula, and just come to Boise with us?
336
00:20:56,465 --> 00:20:58,509
Why can't you compromise just a little?
337
00:22:24,052 --> 00:22:26,138
All right, everyone, it's time to resume.
338
00:22:26,889 --> 00:22:28,849
This is a complicated situation.
339
00:22:29,433 --> 00:22:32,352
Hazel has a wonderful life
waiting for her in Boise.
340
00:22:33,187 --> 00:22:36,190
And I'm inclined to rule in your favor,
Mr. Hendricks.
341
00:22:38,567 --> 00:22:42,905
However, you two had a prior agreement.
342
00:22:44,281 --> 00:22:47,201
Ms. Sanders has done nothing
to violate that.
343
00:22:47,868 --> 00:22:51,455
In fact, despite the turmoil she endured,
344
00:22:51,955 --> 00:22:54,917
she remained a mother Hazel could rely on.
345
00:22:58,587 --> 00:23:01,173
So the court has a difficult decision.
346
00:23:01,256 --> 00:23:06,261
My ruling, taking everything into account,
347
00:23:07,471 --> 00:23:10,766
is to maintain custody
as currently agreed upon.
348
00:23:10,849 --> 00:23:13,227
Hazel will remain in New York,
349
00:23:13,310 --> 00:23:16,897
where her parents resided
at the time of the agreement.
350
00:23:18,815 --> 00:23:20,859
This matter is adjourned.
351
00:24:10,450 --> 00:24:12,202
You have a three-cupcake limit.
352
00:24:12,286 --> 00:24:13,662
This is only two.
353
00:24:18,500 --> 00:24:19,710
How happy are you right now?
354
00:24:19,793 --> 00:24:21,336
I am…
355
00:24:23,005 --> 00:24:24,590
My face hurts from smiling.
356
00:24:24,673 --> 00:24:27,050
Yeah, like a beauty pageant contestant,
357
00:24:27,134 --> 00:24:30,304
like one of those weird,
creepy junior ones…
358
00:24:31,930 --> 00:24:32,931
My gosh.
359
00:24:43,317 --> 00:24:45,117
- Congratulations.
- Don't puke in my kitchen.
360
00:24:45,152 --> 00:24:46,832
I'm really glad
that everything worked out.
361
00:24:46,904 --> 00:24:48,614
Thank you. Yes. Me too.
362
00:24:49,114 --> 00:24:51,992
Thanks both of you for… Yeah.
363
00:24:52,868 --> 00:24:53,869
Yeah.
364
00:24:55,495 --> 00:24:57,873
I don't understand
the Dennis suicide thing.
365
00:24:58,373 --> 00:24:59,573
- What?
- 'Cause didn't you say
366
00:24:59,625 --> 00:25:01,060
you shot him in the face and killed him?
367
00:25:01,084 --> 00:25:02,937
Really? You wanna talk about this here?
Right now?
368
00:25:02,961 --> 00:25:04,814
I thought I could whisper it,
that it would be okay.
369
00:25:04,838 --> 00:25:07,007
Yeah. I mean, yeah, I did.
I thought I shot him.
370
00:25:07,090 --> 00:25:08,770
I did shoot him,
and I thought he was dead.
371
00:25:08,842 --> 00:25:11,029
- What do we think happened?
- Okay, just stop. Just stop.
372
00:25:11,053 --> 00:25:12,304
- Paula!
- Fuck!
373
00:25:21,396 --> 00:25:22,606
You were amazing today.
374
00:25:23,440 --> 00:25:24,441
Thank you.
375
00:25:25,150 --> 00:25:26,652
Thanks for sticking by me.
376
00:25:27,319 --> 00:25:28,320
You're…
377
00:25:29,112 --> 00:25:32,449
You're a good lawyer,
but you're a really, really great guy.
378
00:25:33,033 --> 00:25:34,034
I'll take it.
379
00:25:36,078 --> 00:25:37,704
Would it be inappropriate for me to ask
380
00:25:37,788 --> 00:25:39,790
if any of your friends need
a divorce attorney?
381
00:25:39,873 --> 00:25:40,999
Very much so.
382
00:25:50,050 --> 00:25:54,179
- My God! What service. Thank you.
- Cheers.
383
00:25:54,263 --> 00:25:55,264
You having fun?
384
00:25:56,890 --> 00:25:59,370
Yeah, it's, like, the best
exoneration party I've ever been to.
385
00:26:00,102 --> 00:26:03,605
And I went to
a lot of the January 6th ones.
386
00:26:03,689 --> 00:26:06,316
- I knew you looked familiar.
- Yeah. Yeah.
387
00:26:12,322 --> 00:26:16,118
Hey, I was thinking,
what about dinner? Saturday?
388
00:26:20,539 --> 00:26:21,665
Can I try something?
389
00:26:21,748 --> 00:26:22,833
Yeah, sure.
390
00:26:35,512 --> 00:26:38,515
Yeah. Yeah, Saturday works.
391
00:26:45,522 --> 00:26:47,733
Yeah, hello. Come on in. It's open.
392
00:26:57,576 --> 00:26:58,577
Do you have a minute?
393
00:27:18,889 --> 00:27:21,225
All done. Sunny skies ahead.
394
00:27:23,852 --> 00:27:24,978
What do you want?
395
00:27:25,562 --> 00:27:27,564
Detective Baxter, my partner, was shot.
396
00:27:27,648 --> 00:27:30,442
The woman who did it was the fake lawyer
who visited you in jail.
397
00:27:30,526 --> 00:27:32,152
Jesus Christ.
398
00:27:32,236 --> 00:27:35,572
Your exoneration,
Dennis's confession, his suicide,
399
00:27:35,656 --> 00:27:39,993
with cause of death so obvious
they didn't even autopsy the spaghetti,
400
00:27:40,077 --> 00:27:41,745
it's all too convenient.
401
00:27:42,871 --> 00:27:44,581
Yeah, I don't wanna talk to you, okay?
402
00:27:44,665 --> 00:27:47,918
I'm celebrating.
And you fucking put me in jail.
403
00:27:48,001 --> 00:27:49,086
I have a hunch.
404
00:27:50,045 --> 00:27:51,088
You know something.
405
00:27:51,171 --> 00:27:53,924
I don't know anything
that makes any sense.
406
00:27:54,007 --> 00:27:58,387
I don't. I know that I'm gonna go in there
and I'm gonna feed my kid cupcakes
407
00:27:58,470 --> 00:28:00,472
and I'm gonna go to work on Monday.
408
00:28:00,556 --> 00:28:04,434
And I know that I'm going to
maybe go on a date, okay.
409
00:28:04,518 --> 00:28:06,812
But I'm dropping everything else.
410
00:28:06,895 --> 00:28:08,480
- Paula!
- Maybe you should too.
411
00:28:08,564 --> 00:28:11,400
- You know what? Best of luck.
- You know something. This isn't over.
412
00:28:14,444 --> 00:28:16,113
I don't like this guy for Paula.
413
00:28:16,905 --> 00:28:20,868
I don't know. Seems like he'd be able to
fix a flat and find a G-spot, you know.
414
00:28:21,702 --> 00:28:23,537
Those are the two basic knowledge buckets.
415
00:28:23,620 --> 00:28:25,539
It's very rare that they overlap.
416
00:28:26,248 --> 00:28:28,292
Most women can do both themselves.
417
00:28:28,375 --> 00:28:30,127
- Fair.
- How were the LSATs?
418
00:28:30,711 --> 00:28:31,712
I probably did great.
419
00:28:32,671 --> 00:28:35,757
Actually, I'm thinking
about becoming a paralegal.
420
00:28:36,884 --> 00:28:40,721
Yeah, my buddy Kai says it sucks,
but his company gets Knicks tickets, so…
421
00:28:42,389 --> 00:28:43,724
So you're really bailing on me?
422
00:28:44,266 --> 00:28:47,686
Yeah, well, if I'm gonna be a lawyer,
it kinda fits my brand narrative.
423
00:28:48,896 --> 00:28:53,483
Sorry, Ger-Bear, but there comes a time
when it is every man for himself.
424
00:28:54,359 --> 00:28:55,360
Wow.
425
00:28:55,861 --> 00:28:57,738
Baby big bird is leaving the nest.
426
00:28:57,821 --> 00:28:59,198
Yeah, afraid so.
427
00:29:01,867 --> 00:29:03,243
Hey, should we get out of here?
428
00:29:04,745 --> 00:29:06,413
I could buy you a good luck cocktail.
429
00:29:09,833 --> 00:29:12,753
Yeah, I would love that.
Let's do that. Let's…
430
00:29:13,545 --> 00:29:15,464
Let's sneak out of here
without saying goodbye.
431
00:29:17,090 --> 00:29:18,091
Yes.
432
00:29:27,142 --> 00:29:28,769
Yeah. Can you handle it?
433
00:29:40,405 --> 00:29:43,075
Hey, let's go to a bar
near my place, okay?
434
00:29:45,661 --> 00:29:46,662
Okay.
435
00:29:46,745 --> 00:29:48,080
No. Not like that. I just…
436
00:29:48,664 --> 00:29:50,040
Vi is coming by at 10:00.
437
00:29:53,752 --> 00:29:54,753
Sorry.
438
00:29:54,837 --> 00:29:55,838
Vi?
439
00:29:56,755 --> 00:30:00,259
The selfish B-word who you said
that you would never talk about again?
440
00:30:00,926 --> 00:30:03,512
Yeah. Yeah, we're kind of back on, so…
441
00:30:04,221 --> 00:30:05,514
You're shitting me.
442
00:30:05,597 --> 00:30:07,349
It literally just happened.
443
00:30:07,850 --> 00:30:09,852
I think being a hero helped.
444
00:30:10,561 --> 00:30:12,396
Which you forced me to do, by the way.
445
00:30:12,479 --> 00:30:15,732
So it's really thanks to you
that we're together again.
446
00:30:16,733 --> 00:30:17,734
Yay, me.
447
00:30:18,986 --> 00:30:22,573
Yeah, sure. We can go wherever.
448
00:30:25,158 --> 00:30:28,579
Hey, what kind of moisturizer do you use?
Your hands are like butter.
449
00:30:29,162 --> 00:30:30,163
That's funny.
450
00:30:41,675 --> 00:30:43,343
- Hey.
- Thanks for coming down.
451
00:30:43,427 --> 00:30:44,428
Here's her stuff.
452
00:30:44,511 --> 00:30:45,804
- All right. Is that it?
- Great.
453
00:30:45,888 --> 00:30:46,889
- Yeah.
- Okay.
454
00:30:48,056 --> 00:30:49,224
Can we talk for a sec?
455
00:30:52,686 --> 00:30:53,979
- Please?
- My God.
456
00:30:54,062 --> 00:30:55,939
We talked so much in court.
457
00:30:57,191 --> 00:30:59,443
I know and I'm sorry about that.
458
00:30:59,526 --> 00:31:01,796
I didn't think Scott was gonna go there,
and that's the truth.
459
00:31:01,820 --> 00:31:04,364
I thought what he did to you
was unnecessary.
460
00:31:04,448 --> 00:31:06,050
- I think he went too far.
- It was fucking cruel.
461
00:31:06,074 --> 00:31:08,160
It fucking sucked, and I'm sorry.
462
00:31:08,243 --> 00:31:09,995
- Okay.
- So what now?
463
00:31:12,289 --> 00:31:14,333
I guess that's up to you.
464
00:31:14,416 --> 00:31:15,959
I mean, when do you move to Boise?
465
00:31:17,044 --> 00:31:18,462
I don't know. Soon. But…
466
00:31:20,130 --> 00:31:21,590
I didn't think I was gonna lose,
467
00:31:21,673 --> 00:31:25,969
so I got a lot I have to figure out
about logistically how to make this work
468
00:31:26,053 --> 00:31:27,888
'cause I don't know
what the plan's gonna be.
469
00:31:27,971 --> 00:31:29,139
What do you think?
470
00:31:29,890 --> 00:31:31,725
I think that…
471
00:31:34,102 --> 00:31:37,105
I'm Hazel's mom, not yours.
472
00:31:38,106 --> 00:31:39,608
And I think you should figure it out.
473
00:31:39,691 --> 00:31:41,127
I understand. I think what I'm doing
474
00:31:41,151 --> 00:31:43,946
is I'm just asking for you for
a little bit of help logistically here.
475
00:31:44,029 --> 00:31:47,533
I just… I think you need
to tighten your shit up, Karl.
476
00:31:54,456 --> 00:31:55,457
Paula.
477
00:31:58,544 --> 00:32:00,170
- Paula.
- Bye, Karl.
478
00:32:05,050 --> 00:32:06,051
Shit.
479
00:32:06,552 --> 00:32:07,803
Am I in hell?
480
00:32:08,846 --> 00:32:10,889
Worse. You're in Queens.
481
00:32:11,682 --> 00:32:13,267
I picked something up for you.
482
00:32:15,394 --> 00:32:17,604
Hey, little man.
483
00:32:18,230 --> 00:32:21,233
Damn, the cat spa got you looking sexy.
484
00:32:21,316 --> 00:32:22,568
Thanks, G.
485
00:32:25,571 --> 00:32:26,864
Thanks for not being dead.
486
00:32:31,243 --> 00:32:32,327
By the way…
487
00:32:33,370 --> 00:32:35,038
Someone popped the bitch who shot you.
488
00:32:35,122 --> 00:32:37,708
Is that someone the size of a garden gnome
489
00:32:38,333 --> 00:32:40,752
and do they have
an adorable Filipino accent?
490
00:32:40,836 --> 00:32:43,172
I have no idea who did it or why.
491
00:32:43,797 --> 00:32:46,466
Get better fast
because we're going to figure it out.
492
00:33:05,277 --> 00:33:07,362
Fuck it. Every man for himself.
493
00:33:59,873 --> 00:34:00,874
My God.
494
00:34:10,007 --> 00:34:11,134
Nope.
495
00:35:15,324 --> 00:35:16,909
Stop avoiding me.
496
00:35:16,992 --> 00:35:18,785
Move! Fucking move!
497
00:35:19,328 --> 00:35:21,246
I'm not fucking going away.
498
00:35:21,747 --> 00:35:23,957
Talk to me or maybe I'll start talking.
499
00:35:24,041 --> 00:35:25,334
How would you like that?
500
00:35:26,168 --> 00:35:28,086
- What?
- Get out of the fucking way.
501
00:35:29,880 --> 00:35:32,966
I vouched for you.
What are you, fucking dumb?
502
00:35:34,468 --> 00:35:36,220
I'm gonna fucking kill you.
503
00:35:36,303 --> 00:35:38,305
You wanted this, remember?
504
00:35:40,182 --> 00:35:41,183
Fuck you!
505
00:36:29,022 --> 00:36:30,023
Hello?
35391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.