Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,290 --> 00:00:21,290
Oh, my God.
2
00:00:21,450 --> 00:00:22,189
Hey, Mom.
3
00:00:22,190 --> 00:00:23,128
Right then.
4
00:00:23,130 --> 00:00:24,130
How have you been?
5
00:00:24,590 --> 00:00:26,790
Good. How have you been? I'm good, Mom.
6
00:00:27,130 --> 00:00:31,070
Oh, my gosh. It's been so long. I know,
I know. It's good to see you. It's been
7
00:00:31,070 --> 00:00:32,110
like a year. I know.
8
00:00:32,310 --> 00:00:32,989
Look at you.
9
00:00:32,990 --> 00:00:33,990
Wow, you look amazing.
10
00:00:34,570 --> 00:00:36,450
You never could have told that you even
had a baby.
11
00:00:37,030 --> 00:00:38,930
Well, I've been working out.
12
00:00:39,270 --> 00:00:42,270
Got rid of all the weight. You look
great, though. Look at that. Oh, my
13
00:00:42,270 --> 00:00:46,090
goodness. I know. Look at that. Strong
abs again. I know. Nice and tight.
14
00:00:46,470 --> 00:00:48,290
You look awesome, Mom. Thank you.
15
00:00:48,810 --> 00:00:50,710
But I don't want to infect you.
16
00:00:51,090 --> 00:00:53,310
I know, I just thought I'd stop and see
how you're doing.
17
00:00:53,650 --> 00:00:55,690
Well, it's been like over a year.
18
00:00:55,990 --> 00:01:00,570
I know, Mom. It's just kind of been an
awkward year, I guess, you know, with
19
00:01:00,570 --> 00:01:01,570
the baby and everything.
20
00:01:01,810 --> 00:01:03,950
I hadn't heard from you. I wondered what
was going on.
21
00:01:04,150 --> 00:01:08,290
I know, Mom. I just, I was so
embarrassed by what happened. I mean...
22
00:01:08,290 --> 00:01:12,490
You got scared? Oh, I did. How could we
tell anybody about that? I mean, Mom, it
23
00:01:12,490 --> 00:01:13,490
was incest.
24
00:01:15,410 --> 00:01:19,470
Well, it's been very difficult for me,
too. I'm sure. I feel guilty, but... It
25
00:01:19,470 --> 00:01:24,730
wasn't easy for me to find a job, being
pregnant, and people were asking, so I
26
00:01:24,730 --> 00:01:27,490
just told them that I did artificial
insemination.
27
00:01:27,710 --> 00:01:29,810
Well, I mean, I'm glad you didn't tell
people the truth. What would they have
28
00:01:29,810 --> 00:01:31,990
thought? No, it's nobody's business.
It's ours.
29
00:01:32,250 --> 00:01:32,848
I know, I know.
30
00:01:32,850 --> 00:01:38,030
But anyway, everything's okay now,
and... Well, that's good. I'm glad to
31
00:01:38,030 --> 00:01:40,090
see you. Well, I'm glad to see you, too,
and you look great.
32
00:01:40,430 --> 00:01:41,430
Thank you.
33
00:01:41,670 --> 00:01:42,690
So how have you been?
34
00:01:43,030 --> 00:01:44,150
Good. I've been...
35
00:01:44,580 --> 00:01:47,660
Busy working. I got a good job. That's
good. And I've been actually dating
36
00:01:47,660 --> 00:01:48,660
other men.
37
00:01:48,740 --> 00:01:50,360
Really? And having sex with men.
38
00:01:50,620 --> 00:01:53,080
Yeah. You've been out having sex with
men?
39
00:01:53,340 --> 00:01:54,380
Yeah. Really?
40
00:01:54,580 --> 00:01:55,820
What, are you jealous or something?
41
00:01:56,020 --> 00:01:59,860
Well, I mean, Mom, you were pregnant for
most of those months. I mean, you were
42
00:01:59,860 --> 00:02:01,320
not having sex while you were pregnant,
were you?
43
00:02:01,740 --> 00:02:05,960
Well, honey, do you realize the hormones
that are raging inside a woman when
44
00:02:05,960 --> 00:02:09,500
she's pregnant? Mom, that's ridiculous.
You were having sex with, like, strange
45
00:02:09,500 --> 00:02:12,260
men while you were pregnant? Not
strange. I mean, I met one or two from
46
00:02:12,260 --> 00:02:13,260
work.
47
00:02:13,399 --> 00:02:16,360
Friends and friends, kind of thing. Were
any sexual or men while you were
48
00:02:16,360 --> 00:02:17,360
pregnant with my child?
49
00:02:17,840 --> 00:02:21,000
Well, honey, I didn't know, you know, if
you were going to come back. I mean, I
50
00:02:21,000 --> 00:02:25,020
hadn't heard from you. You hadn't
answered my emails, so... I don't know,
51
00:02:25,020 --> 00:02:26,980
Mom. That's just kind of weird to me. I
don't know.
52
00:02:27,600 --> 00:02:34,040
I'm sorry. I'm sorry. I was just raging
hormones and... I don't know.
53
00:02:34,340 --> 00:02:36,680
I guess when you're pregnant, you're
more toxic, too.
54
00:02:37,079 --> 00:02:38,520
Sometimes the men find you more
attractive.
55
00:02:38,840 --> 00:02:43,220
Well, I guess, but I mean, I don't know.
Was the sex any good, though? Oh, it was
56
00:02:43,220 --> 00:02:44,220
very good. Was it really?
57
00:02:44,360 --> 00:02:47,540
Mm-hmm. I'm kind of jealous that I
missed out on all that good pregnancy
58
00:02:47,540 --> 00:02:48,860
sex. Well, it occurred.
59
00:02:49,220 --> 00:02:52,040
I know, but I was just scared. I was
embarrassed. I'm sorry.
60
00:02:53,060 --> 00:02:56,980
Well, I'm on the film now, so you don't
have to worry about anything like that.
61
00:02:57,140 --> 00:02:58,300
Well, I'm... And...
62
00:02:58,800 --> 00:03:02,280
Well, I don't, I mean, it's not really
crossing my mind, Mom. I mean, you know,
63
00:03:02,300 --> 00:03:04,520
in all honesty, I just wanted to stop in
and check on you.
64
00:03:05,160 --> 00:03:06,420
I should actually probably get going.
65
00:03:06,680 --> 00:03:10,540
No, no, no, no, stay, please. I'm all
alone here. Yeah, I know, Mom, but I
66
00:03:10,540 --> 00:03:13,120
have things to do, and I just wanted to
check in on you. Come on, it's the
67
00:03:13,120 --> 00:03:15,900
holiday weekend. You can stay. At least
stay the weekend.
68
00:03:16,200 --> 00:03:17,980
I don't know, Mom. You can leave on
Monday.
69
00:03:18,800 --> 00:03:23,180
I'll give you gas money. Well, I
appreciate that, but... Just stay,
70
00:03:23,280 --> 00:03:26,180
please. I guess I could stick around for
a little while.
71
00:03:26,540 --> 00:03:27,660
Good, good.
72
00:03:28,710 --> 00:03:34,030
So, um, you can go ahead and, if you
want, you can go in my room and wait for
73
00:03:34,030 --> 00:03:39,310
me. Wait for you in your room? Why would
I wait for you in your room? Because,
74
00:03:39,530 --> 00:03:41,610
you know, I think maybe we should be
together again.
75
00:03:41,930 --> 00:03:43,470
Really? I'm on the pills.
76
00:03:43,910 --> 00:03:46,690
You don't have to worry about this. You
don't have to be afraid of anything like
77
00:03:46,690 --> 00:03:47,689
that happening again.
78
00:03:47,690 --> 00:03:51,530
Well, I mean... My pills are right on
the sink. You'll see them, so you know,
79
00:03:51,590 --> 00:03:52,589
and you can see them.
80
00:03:52,590 --> 00:03:55,610
The ones that I've taken right up to
today. Well, you better make sure that
81
00:03:55,610 --> 00:03:58,010
you take them. Oh, absolutely.
82
00:03:58,410 --> 00:04:01,130
I don't really, you know. I mean, if
we're going to have sex again, we don't
83
00:04:01,130 --> 00:04:02,650
need to make another mistake like we did
before.
84
00:04:02,970 --> 00:04:04,690
Well, don't worry about it.
85
00:04:05,050 --> 00:04:10,010
Well, I'm going to go take a quick
shower first. Okay. And I'll meet you
86
00:04:10,010 --> 00:04:11,010
there. All right.
87
00:04:17,790 --> 00:04:19,690
I wonder where the towels are.
88
00:04:21,850 --> 00:04:23,410
Oh, these must be her birth control
valves.
89
00:04:24,690 --> 00:04:26,530
Looks like she's been taking them every
day.
90
00:04:27,590 --> 00:04:29,430
I've got an idea.
91
00:04:41,070 --> 00:04:44,030
Maybe I'll just whip the days out with
whatever this is.
92
00:04:47,570 --> 00:04:49,390
And you'll never know the difference.
93
00:04:58,350 --> 00:04:59,049
Hey, Mom.
94
00:04:59,050 --> 00:05:00,210
Are you ready for me?
95
00:05:00,450 --> 00:05:01,450
I am. I've been waiting.
96
00:05:02,070 --> 00:05:04,230
Are you sure you're ready this time,
Brayden?
97
00:05:04,450 --> 00:05:05,450
I am, Mom.
98
00:05:05,650 --> 00:05:07,670
Are you sure you took your birth control
pill right?
99
00:05:07,910 --> 00:05:09,890
Of course, honey. Didn't you see them in
the bathroom? I did.
100
00:05:11,190 --> 00:05:12,190
Wow,
101
00:05:12,390 --> 00:05:13,390
you look sexy, Mom.
102
00:05:15,790 --> 00:05:17,990
You know what? Dude, you can work now.
103
00:05:18,310 --> 00:05:19,310
A little bit.
104
00:05:28,200 --> 00:05:29,039
Definitely, Mom.
105
00:05:29,040 --> 00:05:30,840
Even after what happened? The pregnancy?
106
00:05:31,300 --> 00:05:33,320
Well, as long as you're on the pill, I
think we'll be okay.
107
00:05:34,380 --> 00:05:36,380
Well, you have to wear this. Oh, really?
108
00:05:36,760 --> 00:05:37,699
Yes, you do.
109
00:05:37,700 --> 00:05:39,680
But I'd be on birth control. Why do I
have to wear condoms?
110
00:05:39,900 --> 00:05:41,080
Because you've been naughty.
111
00:05:41,400 --> 00:05:42,620
Ugh, that's not fair.
112
00:05:42,920 --> 00:05:46,880
Well, that's what you get for being
naughty and not coming around to see me.
113
00:05:47,740 --> 00:05:51,320
Making me wait all by myself and go
through the pregnancy all by myself.
114
00:05:52,000 --> 00:05:54,420
Well, I guess it's all right. I just
want to have sex, too.
115
00:05:54,800 --> 00:05:56,660
No, I'm scared of you, too.
116
00:05:58,090 --> 00:06:00,110
You're still going to wear a condom. All
right.
117
00:06:00,370 --> 00:06:01,370
Okay?
118
00:06:01,530 --> 00:06:03,090
Fair enough. That's your punishment.
119
00:06:03,430 --> 00:06:06,730
Okay. You know I don't like to punish
you, but... I'm going to get the dessert
120
00:06:06,730 --> 00:06:07,730
I have in bed.
121
00:06:07,750 --> 00:06:08,750
Mm-hmm.
122
00:06:14,370 --> 00:06:18,370
I love you so much. I love you too, Mom.
123
00:06:20,950 --> 00:06:24,250
Do you want me to leave you like that?
No, I never will, Mom.
124
00:06:28,280 --> 00:06:29,720
Nobody knows the baby's yours.
125
00:06:29,940 --> 00:06:31,740
Okay. Let's keep that our secret.
126
00:06:32,020 --> 00:06:33,020
Mm-hmm.
127
00:06:35,560 --> 00:06:36,000
How
128
00:06:36,000 --> 00:06:44,340
big
129
00:06:44,340 --> 00:06:47,620
my boobs have gotten. Oh, my goodness.
Well, look at those. I can't see.
130
00:06:49,320 --> 00:06:52,140
That's the only part that didn't go
away. Oh, I did.
131
00:06:57,390 --> 00:06:58,550
You gave me this tip.
132
00:07:29,840 --> 00:07:31,540
Did you miss me? I did, Mom.
133
00:07:39,520 --> 00:07:45,480
I can
134
00:07:45,480 --> 00:07:50,340
tell you the sex wasn't as good as it
was with you. I certainly hope not.
135
00:08:05,930 --> 00:08:07,310
I've been waiting for you to come back.
136
00:08:07,770 --> 00:08:11,150
You know I've been proposed to, and I
turned him down.
137
00:08:11,370 --> 00:08:12,670
You turned him down, waiting for me?
138
00:08:12,890 --> 00:08:13,890
Mm-hmm.
139
00:08:15,790 --> 00:08:16,230
I
140
00:08:16,230 --> 00:08:24,470
wasn't
141
00:08:24,470 --> 00:08:28,090
that bald, short, 55-year-old man.
142
00:08:28,430 --> 00:08:30,710
Well, you can have a good-looking young
son like yourself.
143
00:08:31,190 --> 00:08:32,190
Exactly.
144
00:08:37,390 --> 00:08:41,870
Someone who, if I want to, could get me
pregnant again, if I want it back. Well,
145
00:08:42,010 --> 00:08:43,490
I hope that's not what you want.
146
00:08:43,770 --> 00:08:44,770
I know.
147
00:08:49,930 --> 00:08:56,150
Want to have sex with me now? Of course
I do, Mom. Put this condom on. Oh,
148
00:08:56,150 --> 00:08:57,150
really, Mom?
149
00:08:57,250 --> 00:08:58,250
I'm going to put it on.
150
00:09:01,170 --> 00:09:02,950
Make sure you don't try any tricks.
151
00:09:10,079 --> 00:09:13,320
Maybe I could slide it down with my
mouth. I'd love that.
152
00:09:56,960 --> 00:09:58,160
I've got to admit, Mom, it's so long.
153
00:10:27,910 --> 00:10:28,910
Mom, you're nice and tight.
154
00:10:29,650 --> 00:10:30,870
Even after the baby?
155
00:10:31,110 --> 00:10:32,130
Even after the baby.
156
00:10:35,910 --> 00:10:37,810
Oh, yeah, that's it.
157
00:10:42,370 --> 00:10:47,470
Oh, that feels so good.
158
00:10:51,150 --> 00:10:54,050
Wouldn't it feel better if you didn't
have to wear that condom? I know. That
159
00:10:54,050 --> 00:10:55,050
would be a good idea, Mom.
160
00:10:55,370 --> 00:10:59,130
No, you have to keep it. I know. I've
been naughty. Mm-hmm. You're punishing
161
00:10:59,130 --> 00:11:00,130
me. Mm-hmm.
162
00:11:02,350 --> 00:11:04,050
You're going to stay with me now, aren't
you?
163
00:11:04,270 --> 00:11:05,270
You bet, Mom.
164
00:11:26,600 --> 00:11:28,500
Yeah, I'd love that one. Can you take it
off? Yeah, I'd love to.
165
00:11:29,440 --> 00:11:30,560
Oh, I'd love that one.
166
00:11:30,980 --> 00:11:31,980
Yeah,
167
00:11:32,820 --> 00:11:33,820
I definitely do.
168
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
No.
169
00:11:47,220 --> 00:11:48,620
Oh, Mom, you're such a thief.
170
00:11:48,820 --> 00:11:49,920
I changed my mind.
171
00:11:50,180 --> 00:11:51,180
You're such a thief.
172
00:11:51,480 --> 00:11:52,480
No.
173
00:11:53,980 --> 00:11:55,320
No. No.
174
00:12:14,440 --> 00:12:15,440
You feel so good, Mom.
175
00:12:16,180 --> 00:12:17,180
How do you think?
176
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Oh, yeah.
177
00:12:21,900 --> 00:12:22,900
Oh,
178
00:12:24,540 --> 00:12:25,540
yeah.
179
00:12:31,100 --> 00:12:34,520
Think how good it would feel without
that calm. I know, Mom. It feels so
180
00:12:34,520 --> 00:12:35,520
good.
181
00:12:36,920 --> 00:12:39,860
You still want to fuck me bareback?
Yeah, of course I do, Mom.
182
00:12:46,510 --> 00:12:47,510
Yeah, I can.
183
00:12:52,250 --> 00:12:53,250
Yeah,
184
00:12:59,370 --> 00:13:00,370
you can.
185
00:13:03,170 --> 00:13:04,190
I'm on the pill.
186
00:13:05,950 --> 00:13:06,950
Okay.
187
00:13:07,770 --> 00:13:10,270
I definitely did, Mom. I'm sorry.
188
00:13:20,200 --> 00:13:23,060
Oh my God, honey, that feels so good. Oh
my God, Mom.
189
00:13:23,480 --> 00:13:25,520
Oh, yeah.
190
00:13:27,540 --> 00:13:31,800
Now you can come inside me. You can come
deep inside me. Because we don't have to
191
00:13:31,800 --> 00:13:32,800
worry about it.
192
00:13:35,220 --> 00:13:36,220
Yeah.
193
00:13:37,960 --> 00:13:38,960
That's it, baby.
194
00:13:57,740 --> 00:13:58,740
I said, you know.
195
00:14:34,920 --> 00:14:37,660
As you can. All right, I'm going to make
it come up. Yeah, it's coming hard.
196
00:14:38,400 --> 00:14:39,400
Oh, God.
197
00:14:40,360 --> 00:14:41,360
Oh, yeah.
198
00:14:41,600 --> 00:14:43,200
Oh, man. Oh, my God.
199
00:14:43,820 --> 00:14:45,820
Oh, it's so cooking hard and deep.
200
00:14:46,140 --> 00:14:47,700
Oh, yeah.
201
00:14:48,060 --> 00:14:49,060
Oh, God.
202
00:14:50,120 --> 00:14:52,200
Oh, my God.
203
00:14:54,920 --> 00:14:58,400
I love you so much. I love you too, man.
204
00:15:25,290 --> 00:15:29,530
Oh my gosh, I've already got one
upstairs and now another one on the way?
205
00:15:29,790 --> 00:15:33,870
Well, maybe lucky wasn't the word I
meant to say, but think about this, Mom.
206
00:15:33,950 --> 00:15:36,030
At least now we get to have all this
good pregnant sex.
207
00:15:39,710 --> 00:15:41,230
You want to go upstairs?
208
00:15:41,750 --> 00:15:44,930
I'm not going anywhere, Mom.
209
00:15:56,360 --> 00:15:57,360
I'm so happy
15317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.