Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,910 --> 00:00:25,910
Oh my god!
2
00:00:26,890 --> 00:00:28,110
What are you doing here?
3
00:00:28,570 --> 00:00:29,488
Hold on.
4
00:00:29,490 --> 00:00:33,490
I'm in the... Oh, good to see you. I
haven't seen you in two years.
5
00:00:34,250 --> 00:00:36,050
I'm just, um... What are you doing?
6
00:00:36,310 --> 00:00:37,430
How'd you get all the way out here?
7
00:00:38,050 --> 00:00:42,030
Well, I thought I'd come by and stay
with you for a little bit. Is that okay
8
00:00:42,030 --> 00:00:42,629
with you?
9
00:00:42,630 --> 00:00:43,810
Come on in, yeah.
10
00:00:44,730 --> 00:00:45,730
That's great.
11
00:00:56,300 --> 00:00:59,380
You want something to drink? You want
some wine? Sure. All right, let me get
12
00:00:59,380 --> 00:01:00,380
that.
13
00:01:01,120 --> 00:01:03,060
Well, I'm so glad to see you.
14
00:01:03,500 --> 00:01:08,320
Yeah, well, ever since Luke's dad left,
I know you've been alone.
15
00:01:09,200 --> 00:01:10,200
I've been miserable.
16
00:01:10,500 --> 00:01:12,040
How long has it been? Two years?
17
00:01:12,480 --> 00:01:13,760
It's been three years.
18
00:01:14,760 --> 00:01:18,140
Three years. I've just been focusing on
work and stuff with dad.
19
00:01:19,280 --> 00:01:23,060
But I've been, I don't know, I get
depressed.
20
00:01:24,360 --> 00:01:28,380
I'm out here in the middle of nowhere,
and there's not many social things going
21
00:01:28,380 --> 00:01:31,420
on, so I just focus on work and come
home. That's about it.
22
00:01:32,040 --> 00:01:34,880
I didn't really like Dad anyway, ever
since he left us.
23
00:01:35,160 --> 00:01:37,220
I know you guys didn't get along at all.
24
00:01:38,840 --> 00:01:39,840
I don't know.
25
00:01:39,900 --> 00:01:41,540
He doesn't even call you or anything?
26
00:01:41,820 --> 00:01:42,820
No, no.
27
00:01:43,860 --> 00:01:47,500
Definitely not a father anymore. He's
got a new family now, so he just forgot
28
00:01:47,500 --> 00:01:50,340
about us. How convenient Dad was.
29
00:01:51,640 --> 00:01:52,720
I don't know.
30
00:01:53,960 --> 00:02:00,560
I suppose time will cure everything, but
I just,
31
00:02:00,720 --> 00:02:01,900
I'm really depressed.
32
00:02:03,440 --> 00:02:08,400
And I don't really, I've tried dating
people, and people have fixed me up with
33
00:02:08,400 --> 00:02:11,700
other people, and I go out and work out.
34
00:02:12,780 --> 00:02:17,940
I can't seem to forget the past, and I
guess I might be bitter or something, I
35
00:02:17,940 --> 00:02:18,940
don't know.
36
00:02:19,260 --> 00:02:21,780
You've just been alone here for three
years?
37
00:02:22,060 --> 00:02:23,060
Yep.
38
00:02:24,650 --> 00:02:30,850
I've got the rents to take care of, so
just go to work and, I don't know, come
39
00:02:30,850 --> 00:02:35,670
home and watch movies and, you know,
that's about it.
40
00:02:35,950 --> 00:02:36,888
No boyfriend?
41
00:02:36,890 --> 00:02:37,950
Nothing? No.
42
00:02:38,150 --> 00:02:39,150
You haven't been dating?
43
00:02:39,210 --> 00:02:41,010
I've gone out on a couple of dates.
44
00:02:41,590 --> 00:02:45,390
I guess you meet somebody when it's the
right time.
45
00:02:45,930 --> 00:02:47,270
It's the right time for me.
46
00:02:47,710 --> 00:02:50,910
But anyway, I'm so happy to see you. Oh
my gosh.
47
00:02:51,870 --> 00:02:52,870
That one is good.
48
00:02:53,370 --> 00:02:54,370
Yeah, we'll have some more.
49
00:02:55,190 --> 00:02:58,210
Oops. I guess we drank it all. Oh, wow.
50
00:02:58,990 --> 00:03:00,670
Wow, wow. Oh, my gosh.
51
00:03:01,830 --> 00:03:03,990
It feels good to talk to you, though.
52
00:03:04,250 --> 00:03:06,150
I haven't had company in so long.
53
00:03:07,270 --> 00:03:08,530
Do you have a boyfriend or anything?
54
00:03:09,450 --> 00:03:10,610
No, no, no, no.
55
00:03:11,530 --> 00:03:16,250
It's been so long. It's been like three
years.
56
00:03:16,610 --> 00:03:18,750
I don't even take birth control pill
anymore.
57
00:03:19,130 --> 00:03:22,510
You haven't been with anybody since dad
left? No, not that way.
58
00:03:23,000 --> 00:03:27,860
I don't even take my birth control pills
anymore. I haven't had them in like
59
00:03:27,860 --> 00:03:31,160
three years because nothing's happening
around here, so.
60
00:03:32,820 --> 00:03:35,400
I don't know. I really don't want to
talk about that.
61
00:03:44,560 --> 00:03:48,860
What was that all about?
62
00:03:51,630 --> 00:03:53,930
That was a little more than just a hello
kiss there.
63
00:03:56,830 --> 00:03:57,809
You okay?
64
00:03:57,810 --> 00:04:01,630
Yeah, fine. I just think I had too much
wine. I think you might have had too
65
00:04:01,630 --> 00:04:02,630
much wine, too.
66
00:04:03,650 --> 00:04:06,030
I'm going to go to bed.
67
00:04:06,570 --> 00:04:08,190
You know where everything is.
68
00:04:08,530 --> 00:04:09,530
Right.
69
00:04:10,050 --> 00:04:11,110
I'll see you in the morning.
70
00:04:11,330 --> 00:04:12,330
Okay.
71
00:04:31,180 --> 00:04:32,180
Thank you.
72
00:05:25,680 --> 00:05:27,380
Mom, I just wanted to say. Oh, gosh.
73
00:05:28,220 --> 00:05:29,860
Mom. I'm sorry.
74
00:05:31,300 --> 00:05:32,300
Sorry, Mom.
75
00:05:32,420 --> 00:05:34,900
It's all right. It's okay. What did you
want?
76
00:05:37,180 --> 00:05:40,980
I'm sorry, Mom.
77
00:05:41,740 --> 00:05:48,600
Sorry about that. That's all right.
78
00:05:48,660 --> 00:05:50,060
I'm just a little embarrassed, that's
all.
79
00:05:50,900 --> 00:05:52,920
It's been a long time for me, so, you
know.
80
00:05:54,169 --> 00:05:55,410
Pleasuring myself, I guess.
81
00:05:56,130 --> 00:05:59,270
Okay. I've done that with you in the
house. I'm sorry. I want to say I'm
82
00:05:59,270 --> 00:06:02,150
sorry about the kiss because I drank way
too much.
83
00:06:02,970 --> 00:06:06,270
Yeah. I'm sure it's just the wine. We
haven't seen each other in a couple of
84
00:06:06,270 --> 00:06:07,270
years, so.
85
00:06:11,750 --> 00:06:13,230
What were you doing?
86
00:06:14,190 --> 00:06:18,550
Just, um, you know, pleasuring myself a
little bit.
87
00:06:19,550 --> 00:06:20,750
Relieving myself, I guess.
88
00:06:21,530 --> 00:06:22,530
Are you naked?
89
00:06:22,890 --> 00:06:24,150
No. I don't know.
90
00:06:24,690 --> 00:06:31,530
I just... It's been so long and I'm so
unhappy that I just... I
91
00:06:31,530 --> 00:06:35,330
can't even make myself... What
92
00:06:35,330 --> 00:06:41,270
are you doing?
93
00:06:48,730 --> 00:06:51,690
What are you doing?
94
00:06:53,230 --> 00:06:54,950
Thank you. You have really nice boobs,
Mom.
95
00:06:55,370 --> 00:06:56,610
It's just, oh, wow.
96
00:06:57,890 --> 00:06:59,950
This is what I wear under my work
clothes.
97
00:07:01,050 --> 00:07:02,370
That's really sexy, Mom.
98
00:07:04,470 --> 00:07:06,830
This is made out of metal, okay.
99
00:07:07,050 --> 00:07:08,050
See how that works?
100
00:07:10,490 --> 00:07:11,490
She's touched, Mom.
101
00:07:11,790 --> 00:07:14,650
I think you should probably go to your
room and get some sleep.
102
00:07:15,490 --> 00:07:17,770
Well, Mom, it's just us.
103
00:07:18,090 --> 00:07:19,090
Yeah.
104
00:07:19,510 --> 00:07:22,150
I just, I can't just touch them just
once?
105
00:07:25,500 --> 00:07:28,140
Just nothing sexual. Just touch them.
106
00:07:29,940 --> 00:07:30,940
I'm okay.
107
00:07:34,220 --> 00:07:36,180
Your nipples are very nice.
108
00:07:37,500 --> 00:07:39,040
Do you see this one too?
109
00:07:41,020 --> 00:07:43,720
Honey, this is a little bit
inappropriate, I think.
110
00:07:44,820 --> 00:07:45,860
It's just art.
111
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
It's got to know.
112
00:07:50,560 --> 00:07:51,560
It's your boyfriend.
113
00:08:07,420 --> 00:08:10,080
I didn't really know you cared that much
about me.
114
00:08:10,820 --> 00:08:12,900
I haven't seen you in so long, mom.
115
00:08:20,810 --> 00:08:22,410
My father was such a bastard.
116
00:08:23,150 --> 00:08:25,190
Yeah. I haven't seen the guy since.
117
00:08:26,350 --> 00:08:28,190
He was so mean to you, too.
118
00:08:28,650 --> 00:08:30,230
Yeah, I don't care about him anymore.
119
00:08:32,590 --> 00:08:34,970
I felt terrible the way he treated you.
120
00:08:35,429 --> 00:08:36,950
There was nothing I could do.
121
00:08:38,270 --> 00:08:41,030
Now he's gone and left me with all this
responsibility.
122
00:08:41,630 --> 00:08:42,630
She was gone.
123
00:08:57,390 --> 00:08:58,390
Really good.
124
00:09:10,670 --> 00:09:11,710
Okay, right now?
125
00:09:32,970 --> 00:09:34,910
you to take care of me all the way?
126
00:09:36,270 --> 00:09:41,810
No one has to know it's just us.
127
00:09:42,250 --> 00:09:43,250
Yeah.
128
00:09:44,990 --> 00:09:47,090
It is just us.
129
00:10:54,990 --> 00:11:01,030
Do you think, just like this once, you
could tell me how old a woman died?
130
00:11:03,890 --> 00:11:06,150
Well, it looks like you're really
around.
131
00:11:08,030 --> 00:11:11,850
Well, yeah, I mean... You think you
could?
132
00:11:14,570 --> 00:11:15,569
I'm trying.
133
00:11:15,570 --> 00:11:16,670
It's been so long.
134
00:11:17,070 --> 00:11:19,130
I might not be that good at it.
135
00:11:39,340 --> 00:11:41,460
I never did this with your father.
Really?
136
00:11:41,700 --> 00:11:42,700
No.
137
00:11:43,280 --> 00:11:44,280
Wow.
138
00:11:45,760 --> 00:11:46,780
You're a bastard.
139
00:11:47,040 --> 00:11:48,040
Why did I do that?
140
00:11:49,940 --> 00:11:51,940
That's the stuff that I've been eating
myself.
141
00:11:52,360 --> 00:11:54,820
Wow. That feels really good, Mom.
142
00:11:59,140 --> 00:12:00,180
Does that feel good?
143
00:12:00,660 --> 00:12:02,060
It feels really good, Mom.
144
00:12:24,040 --> 00:12:26,120
I was better than all the girls, but I
couldn't do it.
145
00:12:27,000 --> 00:12:28,200
Really? Yeah.
146
00:13:02,700 --> 00:13:04,140
Dad never deserved this.
147
00:13:05,740 --> 00:13:07,000
No, he didn't.
148
00:13:08,080 --> 00:13:10,160
He played with it on his own.
149
00:13:12,280 --> 00:13:13,280
That's why.
150
00:13:24,880 --> 00:13:27,980
Is that a good one?
151
00:13:28,220 --> 00:13:29,220
Yeah.
152
00:13:33,710 --> 00:13:35,790
You've always been so good to me.
153
00:13:36,010 --> 00:13:38,530
I feel like this feels right.
154
00:13:39,570 --> 00:13:40,890
I just don't want to stop.
155
00:13:41,230 --> 00:13:47,250
I just kind of want to... Do you think
maybe we can just have sex?
156
00:13:47,470 --> 00:13:50,370
Just to... Can I just fuck you just for
a little bit?
157
00:13:50,790 --> 00:13:54,130
Oh my gosh, I don't know. That's taking
it kind of far.
158
00:13:54,590 --> 00:13:56,210
Well, it's gotten this far, Mom.
159
00:13:57,250 --> 00:14:02,550
I'm so hard, I... I don't want to get,
like, blue balls.
160
00:14:27,830 --> 00:14:28,830
Wait, wait, wait.
161
00:14:31,190 --> 00:14:32,630
There's no way I want to get pregnant.
162
00:14:33,180 --> 00:14:36,960
You stopped taking the pill? Yes, I told
you. I haven't had the pill in like
163
00:14:36,960 --> 00:14:40,380
three years, so there's some condoms in
that drawer right there.
164
00:14:41,120 --> 00:14:42,500
Okay. I dust them off.
165
00:14:48,280 --> 00:14:49,780
They expire in two weeks.
166
00:14:50,700 --> 00:14:53,300
Wow. It's been a while. Yeah.
167
00:15:18,900 --> 00:15:20,160
Sure you want to do that?
168
00:15:20,860 --> 00:15:21,860
I think so.
169
00:15:23,900 --> 00:15:26,020
This feels right. I don't want to pop.
170
00:15:26,580 --> 00:15:27,880
This one's popped in.
171
00:17:42,410 --> 00:17:43,410
that you love me.
172
00:18:45,730 --> 00:18:46,750
Why'd you stop?
173
00:18:47,090 --> 00:18:49,870
I'm just getting more lube, Mom. You're
pushing really tight.
174
00:18:51,950 --> 00:18:53,830
Keep fucking me, honey.
175
00:18:54,270 --> 00:18:55,570
I'm just so good.
176
00:20:35,089 --> 00:20:39,150
I thought your condom was on.
177
00:20:39,410 --> 00:20:41,370
Well, it was really tight and
178
00:20:43,560 --> 00:20:44,560
inside me?
179
00:20:45,380 --> 00:20:46,700
Oh my god!
180
00:20:47,040 --> 00:20:48,800
What are you thinking? I could get
pregnant!
181
00:20:49,320 --> 00:20:50,400
What are you thinking?
182
00:20:50,880 --> 00:20:53,720
Well, mom, I couldn't. It was coming off
the circulation.
183
00:20:54,260 --> 00:20:56,120
Oh my god, what am I going to do?
184
00:20:56,780 --> 00:20:58,320
What if I get pregnant, son?
185
00:20:58,960 --> 00:21:00,380
You're not going to get pregnant, mom.
186
00:21:01,300 --> 00:21:04,160
You came a lot. A lot.
187
00:21:04,480 --> 00:21:06,220
Look at that. It's coming out of me.
188
00:21:14,920 --> 00:21:18,680
I'm probably not going to get pregnant.
Oh, you really did. You came deep inside
189
00:21:18,680 --> 00:21:20,600
me. Oh, my God.
190
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
Oh, shit.
191
00:21:24,240 --> 00:21:26,360
Oh, my God. I've got to squeeze it out.
192
00:21:27,520 --> 00:21:28,520
Look at all that.
193
00:21:28,820 --> 00:21:32,860
I know, but it's been a while. Oh, God.
194
00:21:33,060 --> 00:21:34,060
I hope I don't get pregnant.
195
00:21:34,540 --> 00:21:36,780
You're not going to get pregnant. Just
push it a lot.
196
00:21:54,440 --> 00:21:56,460
This time I'm gonna cover myself.
197
00:22:03,600 --> 00:22:06,180
All right, I'll do this myself.
198
00:22:07,720 --> 00:22:09,280
Make sure this stays on.
199
00:22:11,320 --> 00:22:12,340
All right, honey?
200
00:22:12,860 --> 00:22:14,360
You got light in there.
201
00:22:56,810 --> 00:22:57,810
Oh, God, yeah.
202
00:22:59,490 --> 00:23:01,230
I've got to look at the pic of him here,
too.
203
00:23:03,670 --> 00:23:06,110
I never did it in this position with
him.
204
00:25:04,780 --> 00:25:05,780
Yeah.
205
00:27:44,300 --> 00:27:45,019
Bigger than dad?
206
00:27:45,020 --> 00:27:46,680
Oh, so much bigger.
207
00:27:51,180 --> 00:27:53,400
So dad never fucked you like this, mom?
No.
208
00:27:54,620 --> 00:27:55,960
No, it's so boring.
209
00:27:57,000 --> 00:28:01,040
Oh, I've never gained so much in my life
in this one day with you.
210
00:28:04,200 --> 00:28:07,640
Yeah, baby.
211
00:28:08,140 --> 00:28:09,480
Mom, I think I'm going to calm down.
212
00:28:10,280 --> 00:28:11,780
Oh, condom on?
213
00:28:11,980 --> 00:28:13,320
Yeah, calm down. I feel it.
214
00:28:13,530 --> 00:28:14,610
Yeah, come baby.
215
00:28:14,910 --> 00:28:18,410
Come deep inside me. Deep as you can.
216
00:28:18,650 --> 00:28:20,090
I want it deep.
217
00:28:20,730 --> 00:28:23,090
Deep. Deep as you can.
218
00:28:23,370 --> 00:28:26,090
Oh my god.
219
00:28:28,110 --> 00:28:29,670
Oh my god.
220
00:28:31,310 --> 00:28:32,530
Oh my god.
221
00:28:33,490 --> 00:28:34,490
Oh wow.
222
00:28:36,350 --> 00:28:37,670
Oh god.
223
00:28:38,810 --> 00:28:41,010
I've never felt anything so deep.
224
00:28:41,690 --> 00:28:43,050
Deep in my life.
225
00:28:52,240 --> 00:28:53,240
It's just... No!
226
00:28:53,760 --> 00:28:55,080
Oh, my God.
227
00:28:55,620 --> 00:28:57,260
Oh. Oh, no.
228
00:28:58,340 --> 00:28:59,340
Mom,
229
00:28:59,740 --> 00:29:00,740
it just broke.
230
00:29:00,960 --> 00:29:02,000
I didn't know.
231
00:29:02,340 --> 00:29:03,340
Oh, no.
232
00:29:03,580 --> 00:29:06,100
Oh, my God. Look at all that.
233
00:29:07,040 --> 00:29:08,780
It's a piece that broke.
234
00:29:09,160 --> 00:29:10,520
Oh, Mom. Oh, shit.
235
00:29:12,260 --> 00:29:15,800
Oh, my God. I'm so scared I'm going to
get pricked.
236
00:29:22,860 --> 00:29:27,980
You went all the way in as far as you
could go and, Jim, I felt all that come.
237
00:29:28,580 --> 00:29:31,540
It was pumping into me. Oh, no.
238
00:29:32,660 --> 00:29:33,660
Oh, my God.
239
00:29:34,060 --> 00:29:35,260
Mom, it'll be okay.
240
00:29:37,480 --> 00:29:39,100
It's not that big of a deal.
241
00:29:39,380 --> 00:29:40,380
If I get pregnant?
242
00:29:40,620 --> 00:29:42,100
Well, you're not going to get pregnant.
243
00:29:42,480 --> 00:29:43,500
Oh, my God.
244
00:29:44,420 --> 00:29:46,120
Let's just keep our fingers crossed.
245
00:29:46,740 --> 00:29:49,700
This happened before, and the other girl
never got pregnant.
246
00:29:51,200 --> 00:29:52,320
It'll be okay, Mom.
247
00:30:11,760 --> 00:30:12,760
Sorry I didn't call.
248
00:30:12,900 --> 00:30:14,440
I was, uh, on my phone.
249
00:30:14,780 --> 00:30:16,080
Oh, good to see you.
250
00:30:16,400 --> 00:30:17,780
Good to see you? What?
251
00:30:20,260 --> 00:30:21,320
I'm glad to see you.
252
00:30:21,580 --> 00:30:22,860
I'm glad to see you, too.
253
00:30:23,160 --> 00:30:27,020
Yeah, I got something to tell you. I
don't know how to say it.
254
00:30:28,040 --> 00:30:30,760
Uh, what?
255
00:30:31,700 --> 00:30:32,700
What's that?
256
00:30:32,740 --> 00:30:33,740
It's your baby.
257
00:30:34,240 --> 00:30:35,240
Are you sure?
258
00:30:35,300 --> 00:30:36,300
Yeah.
259
00:30:36,560 --> 00:30:40,280
Wow, that's... I'm so sorry.
260
00:30:41,000 --> 00:30:44,060
I don't want to put you through this.
Don't worry. I'll take care of this baby
261
00:30:44,060 --> 00:30:46,200
myself. I live up here. Mom, have a
seat.
262
00:30:50,780 --> 00:30:55,760
This is really exciting, Mom.
263
00:30:56,040 --> 00:30:57,040
Okay.
264
00:30:58,780 --> 00:30:59,780
Mom,
265
00:31:00,800 --> 00:31:02,440
we'll raise this baby together.
266
00:31:03,020 --> 00:31:04,060
You're going to do that?
267
00:31:04,400 --> 00:31:05,400
I'll be with you forever.
268
00:31:05,700 --> 00:31:08,900
You're going to stay with me and raise
this baby as your own? Yes, Mom.
269
00:31:09,960 --> 00:31:11,380
I love you. You love me, right?
270
00:31:12,560 --> 00:31:18,460
We need to get out of the bathroom,
okay?
17860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.