Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,643 --> 00:00:19,269
I know when to go out
2
00:00:20,521 --> 00:00:21,813
I know when to stay in
3
00:00:23,398 --> 00:00:24,399
Get things done
4
00:00:24,483 --> 00:00:27,319
- Yeah. Yeah.
- I know.
5
00:00:28,445 --> 00:00:33,700
I catch the paper boy
But things don't really change
6
00:00:33,784 --> 00:00:38,914
I'm standing in the wind
But I never wave bye-bye
7
00:00:38,997 --> 00:00:40,374
What next?
8
00:00:42,167 --> 00:00:44,378
But I try
9
00:00:45,546 --> 00:00:46,755
I try
10
00:00:50,050 --> 00:00:52,553
- Never going to fall for
- Modern love
11
00:00:52,636 --> 00:00:55,222
- Walks beside me
- Modern love
12
00:00:55,305 --> 00:00:57,474
- Walks on by
- Modern Love
13
00:00:58,058 --> 00:01:01,895
Gets me to the church on time
14
00:01:01,979 --> 00:01:04,605
- Church on time
- Terrifies me
15
00:01:04,690 --> 00:01:07,192
- Church on time
- Makes me party
16
00:01:07,276 --> 00:01:12,322
- Church on time
- Puts my trust in God and man
17
00:01:12,406 --> 00:01:14,992
- God and man
- No confessions
18
00:01:15,075 --> 00:01:17,911
- God and man
- No religion
19
00:01:17,995 --> 00:01:22,833
- God and man
- Don't believe in modern love
20
00:04:33,315 --> 00:04:36,151
Armstrong. You got a visitor.
21
00:04:37,444 --> 00:04:38,946
It's not visiting hours.
22
00:04:39,029 --> 00:04:41,740
No shit. All I know is you're expected.
23
00:05:06,974 --> 00:05:08,016
You're not coming in?
24
00:05:08,600 --> 00:05:09,601
Just you.
25
00:05:24,575 --> 00:05:25,784
Miss me?
26
00:05:26,493 --> 00:05:27,870
Now and again.
27
00:05:27,953 --> 00:05:29,746
You look like a million bucks.
28
00:05:32,791 --> 00:05:36,920
You know, Priscilla, most people,
once they get out of prison…
29
00:05:37,004 --> 00:05:38,881
it's the last place they want to visit.
30
00:05:38,964 --> 00:05:40,382
I'm funny like that.
31
00:05:44,344 --> 00:05:47,264
So, I know you talk to her.
32
00:05:48,974 --> 00:05:49,975
Now and again.
33
00:05:51,268 --> 00:05:52,477
You know where she is?
34
00:05:52,561 --> 00:05:56,148
And I know you know
I wouldn't tell you even if I did.
35
00:05:56,940 --> 00:05:59,026
So, I figure eventually you'll get around
36
00:05:59,109 --> 00:06:01,153
to giving me the message
you want delivered.
37
00:06:03,155 --> 00:06:04,406
You know me so well.
38
00:06:05,115 --> 00:06:07,451
Well, I put in my time.
39
00:06:09,244 --> 00:06:12,706
So, she needs to bring me
the money, John. Quickly.
40
00:06:13,582 --> 00:06:15,667
Then I can just smooth things over
with Wayne,
41
00:06:15,751 --> 00:06:17,836
keep both of our kids from getting killed.
42
00:06:20,672 --> 00:06:21,673
Your boy,
43
00:06:22,716 --> 00:06:23,926
he went rogue.
44
00:06:24,009 --> 00:06:25,928
Or somebody grabbed him.
45
00:06:26,678 --> 00:06:29,097
I'm still figuring out that piece.
46
00:06:29,181 --> 00:06:30,182
Well, either way.
47
00:06:30,265 --> 00:06:32,434
It means she doesn't have
the money anymore.
48
00:06:33,101 --> 00:06:36,730
If she doesn't yet,
you and I both know she soon will.
49
00:06:43,362 --> 00:06:44,655
I saw her.
50
00:06:45,864 --> 00:06:46,865
Yeah.
51
00:06:47,449 --> 00:06:48,534
How'd that go?
52
00:06:48,617 --> 00:06:50,744
It wasn't a banner day for her.
53
00:06:52,329 --> 00:06:53,455
But she walked away.
54
00:06:53,539 --> 00:06:55,499
I'm guessing it was more of a limp.
55
00:06:58,919 --> 00:07:00,254
He'll kill her.
56
00:07:04,258 --> 00:07:05,384
You'll kill her.
57
00:07:05,467 --> 00:07:06,927
Not if she plays ball.
58
00:07:07,636 --> 00:07:10,138
Priscilla, she's already playing ball.
59
00:07:10,639 --> 00:07:12,432
You just haven't figured out the game yet.
60
00:07:15,018 --> 00:07:18,230
I forgot how exhausting
your bravado can be.
61
00:07:19,273 --> 00:07:22,568
There's parental pride,
and then there's blind narcissism.
62
00:07:23,485 --> 00:07:24,486
Well,
63
00:07:25,404 --> 00:07:27,406
at least my kid's still talking to me.
64
00:07:29,950 --> 00:07:32,494
You know,
I can forgive you for stealing from me.
65
00:07:34,204 --> 00:07:35,414
You are what you are.
66
00:07:36,832 --> 00:07:37,833
But…
67
00:07:38,876 --> 00:07:42,880
when your little girl dies alone
and afraid
68
00:07:42,963 --> 00:07:47,551
with a bullet in the back of her head
in some godforsaken hiding spot,
69
00:07:48,385 --> 00:07:50,721
I think even you will feel responsible.
70
00:07:55,726 --> 00:07:58,812
- When I get out of here--
- Please don't.
71
00:07:59,563 --> 00:08:01,398
Don't embarrass yourself.
72
00:08:03,567 --> 00:08:04,568
I…
73
00:08:06,278 --> 00:08:07,279
I do miss you…
74
00:08:08,864 --> 00:08:09,865
now and again.
75
00:08:13,619 --> 00:08:15,412
She's running out of time, John.
76
00:08:16,538 --> 00:08:17,581
Tell her that.
77
00:08:33,597 --> 00:08:35,265
Oh, my God.
78
00:08:57,829 --> 00:08:59,456
Get away from my girls.
79
00:09:01,625 --> 00:09:04,169
I'm sorry. I didn't mean to scare you.
80
00:09:04,253 --> 00:09:06,296
I look scared to you with
a Winchester in my hands?
81
00:09:07,798 --> 00:09:09,800
I'm so thirsty.
I've been walking for hours.
82
00:09:09,883 --> 00:09:10,884
Yeah?
83
00:09:10,968 --> 00:09:12,594
Well, now you can walk some more.
84
00:09:12,678 --> 00:09:14,388
- She killed the snake.
- Did she now?
85
00:09:14,471 --> 00:09:16,557
- It was about to strike.
- Uh-huh.
86
00:09:17,391 --> 00:09:18,642
I just reacted.
87
00:09:19,142 --> 00:09:20,352
You would've done the same.
88
00:09:25,899 --> 00:09:27,317
What are you doing out here?
89
00:09:28,735 --> 00:09:29,736
I was in a car accident.
90
00:09:30,362 --> 00:09:31,363
Are you hurt?
91
00:09:32,155 --> 00:09:34,992
A few cuts,
but I… I think the bleeding stopped.
92
00:09:35,617 --> 00:09:38,370
- You want me to call an ambulance?
- No. Don't. I…
93
00:09:39,705 --> 00:09:41,206
don't have insurance.
94
00:09:41,999 --> 00:09:43,000
I'll get out of your way.
95
00:09:43,542 --> 00:09:45,919
Thank you for,
uh, letting me drink your water.
96
00:09:49,131 --> 00:09:51,592
Could you point me
in the direction of the nearest town?
97
00:09:52,426 --> 00:09:55,512
Kingman's like 40 miles south from here.
98
00:09:55,596 --> 00:09:59,099
You're gonna die of
a heatstroke before you make it.
99
00:10:03,228 --> 00:10:04,563
Why don't you come inside?
100
00:10:05,439 --> 00:10:07,941
We'll get you cleaned up
and a real glass of water.
101
00:10:08,025 --> 00:10:09,902
And then we'll figure
out what to do with you.
102
00:10:18,785 --> 00:10:20,287
Do we know who our friends are?
103
00:10:20,370 --> 00:10:21,705
Not yet, no.
104
00:10:21,788 --> 00:10:26,460
No ID. This California plate's been
registered to a shell company in Delaware.
105
00:10:26,543 --> 00:10:29,046
What makes you think
they're connected to our case?
106
00:10:29,129 --> 00:10:30,130
Fatal crash,
107
00:10:30,214 --> 00:10:31,840
falsely registered vehicle less than
108
00:10:31,924 --> 00:10:33,842
30 miles away from where Mason was hit.
109
00:10:34,343 --> 00:10:35,761
Do you think that's a coincidence?
110
00:10:36,345 --> 00:10:39,890
You and I both know dead bodies tend
to pile up whenever Priscilla's around.
111
00:10:40,390 --> 00:10:41,600
You think she was here?
112
00:10:42,476 --> 00:10:43,477
No.
113
00:10:44,269 --> 00:10:46,021
Priscilla doesn't get her hands dirty.
114
00:10:46,772 --> 00:10:48,106
I think Lucky was here.
115
00:10:49,066 --> 00:10:50,901
And she put up a fight too.
116
00:10:50,984 --> 00:10:54,947
You think that girl killed these two men?
She's like, what, 90 pounds, soaking wet?
117
00:10:55,948 --> 00:10:58,534
I don't know exactly what
happened here, but I know she was here.
118
00:11:00,619 --> 00:11:01,745
She was out.
119
00:11:01,828 --> 00:11:03,247
What dragged her back in?
120
00:11:04,331 --> 00:11:05,582
Ten million dollars.
121
00:11:05,666 --> 00:11:06,792
No.
122
00:11:09,044 --> 00:11:10,170
Something else.
123
00:11:11,797 --> 00:11:13,173
On your 6:00.
124
00:11:20,347 --> 00:11:22,182
Good morning, Assistant Director.
125
00:11:24,977 --> 00:11:27,437
- Any word on Mason?
- I just came from the hospital.
126
00:11:27,521 --> 00:11:29,314
That car that hit him did
a real number on him.
127
00:11:29,398 --> 00:11:31,859
He's out of surgery now,
but his field career is over.
128
00:11:32,693 --> 00:11:34,903
I'm trying to decide which is worse.
129
00:11:34,987 --> 00:11:38,574
That you ran a large scale operation
out of Vegas without reading me in,
130
00:11:38,657 --> 00:11:40,242
or that you came up empty.
131
00:11:41,285 --> 00:11:44,037
- Not my finest moment, sir.
- And this is the part where you tell me
132
00:11:44,121 --> 00:11:45,706
how all this has nothing to do with you
133
00:11:45,789 --> 00:11:47,875
trying to put Priscilla Masterson
away again.
134
00:11:50,460 --> 00:11:51,587
Take a walk, Gates.
135
00:11:56,133 --> 00:11:57,885
- Peter?
- You're spiraling, Billie.
136
00:11:57,968 --> 00:11:59,094
No, I'm not.
137
00:11:59,178 --> 00:12:00,596
I am doing my job.
138
00:12:01,388 --> 00:12:03,640
- I am following the money.
- To Priscilla?
139
00:12:04,391 --> 00:12:05,517
To Wayne Whittaker.
140
00:12:07,269 --> 00:12:09,438
You think Priscilla stole from Whittaker?
141
00:12:09,521 --> 00:12:11,148
No. No, she knows better than that.
142
00:12:12,274 --> 00:12:17,321
But John Armstrong never saw
a dollar without seeing an angle.
143
00:12:17,404 --> 00:12:22,284
My guess is, he built up
quite a nest egg behind her back.
144
00:12:22,784 --> 00:12:24,203
Now that she's out of prison,
145
00:12:24,286 --> 00:12:27,581
he figures he needs to move
that money before Priscilla finds it.
146
00:12:27,664 --> 00:12:28,916
So he calls his daughter.
147
00:12:28,999 --> 00:12:31,126
Whittaker has Priscilla chasing the money.
148
00:12:31,210 --> 00:12:34,087
We get her taking possession
of the money, we have her.
149
00:12:34,171 --> 00:12:36,381
She gives up Whittaker,
we take them both down.
150
00:12:36,465 --> 00:12:37,966
Yeah, but she didn't
give him up last time.
151
00:12:38,050 --> 00:12:39,635
She's had a taste of prison now.
152
00:12:44,139 --> 00:12:45,891
All right,
I'll give you some rope on this.
153
00:12:45,974 --> 00:12:47,935
But you keep me looped in, do you hear me?
154
00:12:48,810 --> 00:12:51,313
- Do you hear me?
- I hear you. Yes, sir. I hear you.
155
00:12:51,396 --> 00:12:52,397
I hear you.
156
00:12:54,900 --> 00:12:56,026
That right there.
157
00:12:57,444 --> 00:12:58,987
That look in your eye.
158
00:12:59,071 --> 00:13:00,322
What look?
159
00:13:00,405 --> 00:13:02,032
- Right there.
- This look?
160
00:13:04,618 --> 00:13:07,246
Vendettas kill cases like this.
161
00:13:08,914 --> 00:13:10,916
Don't make her your white whale again.
162
00:13:14,503 --> 00:13:16,380
Yes, sir. Gates.
163
00:13:28,851 --> 00:13:30,769
Put her hair back. All the way.
164
00:13:30,853 --> 00:13:31,854
- All the way?
- Yeah.
165
00:13:31,937 --> 00:13:33,188
- Just a little…
- And then clip it.
166
00:13:33,272 --> 00:13:35,023
- Okay.
- Yeah, yeah, yeah. All the way back.
167
00:13:35,107 --> 00:13:36,233
Yeah. So I can see that.
168
00:13:36,900 --> 00:13:38,944
That's a deep cut. Look at that.
169
00:13:39,611 --> 00:13:42,739
Probably could've used stitches,
but it's too late for that.
170
00:13:43,907 --> 00:13:46,493
Your mom looks like she knows
what she's doing.
171
00:13:46,577 --> 00:13:48,078
She's not our mom.
172
00:13:48,161 --> 00:13:49,621
She's our lita.
173
00:13:50,539 --> 00:13:52,499
They're my daughter's girls.
174
00:13:53,333 --> 00:13:57,629
It was a lifetime ago, but I used to work
as a nurse's aide in a high school.
175
00:13:58,380 --> 00:14:01,884
And you'd be surprised at how many
wounds like this I had to clean up.
176
00:14:01,967 --> 00:14:05,470
All the kids falling off
their skateboards and…
177
00:14:06,680 --> 00:14:07,681
Okay.
178
00:14:09,016 --> 00:14:10,350
Did one of you two draw that?
179
00:14:10,434 --> 00:14:12,436
I did. When I was younger.
180
00:14:13,145 --> 00:14:17,065
Pretty good, huh? She is quite the artist.
181
00:14:17,149 --> 00:14:18,400
Like her mother.
182
00:14:18,483 --> 00:14:21,069
I don't like it,
butLita won't take it down.
183
00:14:21,153 --> 00:14:22,154
What?
184
00:14:22,779 --> 00:14:23,780
May I see it?
185
00:14:24,531 --> 00:14:25,699
Sure.
186
00:14:31,580 --> 00:14:32,581
Let's see.
187
00:14:33,999 --> 00:14:36,335
Well, what is wrong with that?
Why don't you like it?
188
00:14:36,418 --> 00:14:38,420
It's supposed to be me and Lita.
189
00:14:39,171 --> 00:14:40,506
- But…
- They look like birds.
190
00:14:40,589 --> 00:14:41,673
No, we don't.
191
00:14:41,757 --> 00:14:43,884
- Look at those feathers.
- Uh, excuse me.
192
00:14:43,967 --> 00:14:46,136
I think that's
clearly supposed to be hair.
193
00:14:46,220 --> 00:14:48,514
This is her masterpiece.
194
00:14:49,014 --> 00:14:50,140
And it's all mine.
195
00:14:51,475 --> 00:14:53,185
Never gonna take it down.
196
00:14:58,899 --> 00:15:01,360
Is there anyone I can call for you?
197
00:15:01,944 --> 00:15:04,488
Uh, no. No. It's okay.
198
00:15:04,571 --> 00:15:06,448
- Are you sure? There's gotta be someone.
- No.
199
00:15:10,911 --> 00:15:15,415
Uh…Nenas, why don't you go find Toby
in that pigsty room of yours?
200
00:15:15,499 --> 00:15:17,042
And you can show…
201
00:15:17,125 --> 00:15:18,252
- Rachel.
- Rachel.
202
00:15:18,335 --> 00:15:21,171
You can show your bunny to Rachel.
Go up and find him.
203
00:15:21,255 --> 00:15:23,674
Lita. She doesn't wanna see Toby.
204
00:15:23,757 --> 00:15:24,925
Maybe I do.
205
00:15:25,008 --> 00:15:26,718
- Come on, Elie. Help me.
- Okay.
206
00:15:26,802 --> 00:15:28,053
Check under the bed.
207
00:15:29,012 --> 00:15:30,013
Don't get too excited.
208
00:15:31,849 --> 00:15:33,475
Because little Toby's in my truck.
209
00:15:34,268 --> 00:15:38,146
Sometimes when I need a moment of peace,
I just send them on a wild goose chase.
210
00:15:38,230 --> 00:15:40,107
I'll keep that in mind
if I ever have kids.
211
00:15:43,694 --> 00:15:46,321
Listen. I don't…
I don't want to lie to you.
212
00:15:47,739 --> 00:15:51,827
And I'm sure you've already guessed
that this wasn't exactly an accident.
213
00:15:54,079 --> 00:15:55,080
I know.
214
00:15:56,123 --> 00:15:57,875
I had a feeling.
215
00:15:57,958 --> 00:16:00,919
Yeah. My… My husband
and I got into a fight and he…
216
00:16:03,380 --> 00:16:04,923
pushed me out the car.
217
00:16:07,634 --> 00:16:09,469
I… You're lucky to be alive.
218
00:16:12,097 --> 00:16:15,517
I don't really know what to do right now.
219
00:16:17,394 --> 00:16:19,938
There's a reason why
I brought these girls out here
220
00:16:20,022 --> 00:16:21,940
to live in the desert
after their mom died.
221
00:16:23,400 --> 00:16:24,735
You want to hear my advice?
222
00:16:26,403 --> 00:16:27,821
You've got to leave him.
223
00:16:27,905 --> 00:16:30,282
You've got to take this opportunity
as an opportunity
224
00:16:30,365 --> 00:16:33,619
- and you never go back to him.
- No. He's not a bad person.
225
00:16:33,702 --> 00:16:35,037
He threw you out of a car.
226
00:16:35,120 --> 00:16:37,122
- But I provoked him.
- And he left you on the side of the road.
227
00:16:37,206 --> 00:16:38,874
We were fighting
and it was… it was my fault.
228
00:16:38,957 --> 00:16:40,751
- It was definitely my fault.
- It's not your fault.
229
00:16:40,834 --> 00:16:42,419
It's never your fault.
230
00:16:45,714 --> 00:16:46,840
I love him.
231
00:16:48,592 --> 00:16:49,593
I do.
232
00:16:52,846 --> 00:16:55,349
So that's why it's hard
to believe that he would…
233
00:16:57,809 --> 00:17:00,479
do this to me.
234
00:17:03,899 --> 00:17:05,067
Just leave me like that.
235
00:17:10,239 --> 00:17:14,910
My daughter used to
tell me stories like this.
236
00:17:16,328 --> 00:17:19,164
A million times before and…
237
00:17:21,625 --> 00:17:27,256
Believe me when I tell you
that it does not have a happy ending.
238
00:17:34,012 --> 00:17:35,681
I'm sorry about your girl.
239
00:17:37,474 --> 00:17:38,517
Don't be.
240
00:17:46,650 --> 00:17:47,818
No, listen to me.
241
00:17:48,861 --> 00:17:50,612
A man who leaves you for dead,
242
00:17:52,239 --> 00:17:53,615
he doesn't deserve your love.
243
00:17:55,576 --> 00:17:58,161
He deserves to be in handcuffs. In jail.
244
00:17:58,787 --> 00:18:00,831
Rotting there for the rest of his life.
245
00:18:00,914 --> 00:18:03,750
- I can't do that…
- Yeah, I know it's hard.
246
00:18:04,251 --> 00:18:07,212
- It's hard, but…
- No, you don't understand. He…
247
00:18:08,714 --> 00:18:10,090
is a cop.
248
00:18:12,593 --> 00:18:13,677
Oh, fuck.
249
00:18:15,012 --> 00:18:18,432
His friends are probably looking for me
right now and I can't let them find me.
250
00:18:19,224 --> 00:18:20,976
I don't mean to burden you
with any of this.
251
00:18:21,059 --> 00:18:22,227
I just figured you should know.
252
00:18:22,853 --> 00:18:25,522
Because I really don't want to bring
any trouble to you and your family.
253
00:18:26,023 --> 00:18:27,274
I'm not afraid of trouble.
254
00:18:29,276 --> 00:18:31,778
No one's going to find you here. Okay?
255
00:18:32,696 --> 00:18:35,949
Why don't you take a shower?
And, uh, I'll get you some clean clothes.
256
00:18:37,159 --> 00:18:38,368
- Really?
- Yeah.
257
00:18:38,452 --> 00:18:40,662
I've got a pile of thrift stuff
in the back
258
00:18:40,746 --> 00:18:42,497
'cause the girls won't stop growing.
259
00:18:42,581 --> 00:18:43,957
- I can find you something.
- Hey.
260
00:18:46,001 --> 00:18:47,002
Thank you.
261
00:18:52,716 --> 00:18:54,801
Yeah. It's okay.
262
00:19:12,402 --> 00:19:14,655
Good afternoon. How can I help you?
263
00:19:17,157 --> 00:19:18,158
I, uh…
264
00:19:19,117 --> 00:19:22,913
I rented a car, uh,
for my son from your Vegas location.
265
00:19:23,997 --> 00:19:24,998
And, uh…
266
00:19:25,666 --> 00:19:28,252
Well, it was a birthday weekend.
267
00:19:30,128 --> 00:19:32,464
And you know how
young men in Vegas can be.
268
00:19:33,257 --> 00:19:34,675
I sure do.
269
00:19:34,758 --> 00:19:37,594
The thing is, uh, he hasn't come home.
270
00:19:37,678 --> 00:19:39,638
And he hasn't returned the car.
271
00:19:39,721 --> 00:19:41,932
So, I am starting to worry.
272
00:19:42,891 --> 00:19:44,893
I seem to recall that rental car companies
273
00:19:44,977 --> 00:19:47,437
actually have GPS trackers
in their vehicles.
274
00:19:48,063 --> 00:19:49,064
We do.
275
00:19:49,731 --> 00:19:51,942
But I can't legally
disclose that information.
276
00:19:55,946 --> 00:19:57,990
I thought you might say
something like that.
277
00:20:19,261 --> 00:20:21,513
Well, there are always exceptions.
278
00:20:22,472 --> 00:20:23,724
Let's see now.
279
00:20:25,100 --> 00:20:26,935
Subaru Forester, right?
280
00:20:30,731 --> 00:20:33,775
Looks like it's at the Pike's Outlet
in Long Beach.
281
00:20:34,818 --> 00:20:36,195
What, a mall?
282
00:20:41,909 --> 00:20:44,203
- Hello.
- So, you're not going to believe this.
283
00:20:44,286 --> 00:20:45,412
Try me.
284
00:20:45,495 --> 00:20:48,540
Cary's rental car is
at a mall in Long Beach.
285
00:20:49,583 --> 00:20:51,835
What the hell is he doing
at a mall in Long Beach?
286
00:20:51,919 --> 00:20:54,004
Well, exactly. It's been there a day.
287
00:20:55,297 --> 00:20:57,966
- What, do you think he got snatched?
- Maybe.
288
00:20:59,343 --> 00:21:00,802
Or he's dead.
289
00:21:02,596 --> 00:21:03,639
Where are you?
290
00:21:03,722 --> 00:21:06,058
I'm watching them clean up her mess
right now.
291
00:21:06,558 --> 00:21:09,019
And we're talking a serious mess.
292
00:21:10,437 --> 00:21:12,731
How can someone so small
cause so much trouble?
293
00:21:12,814 --> 00:21:15,692
Dutch, I don't have time
for your cowboy haikus right now.
294
00:21:15,776 --> 00:21:17,152
I just need you to find her.
295
00:21:17,236 --> 00:21:18,403
Well, she's on foot.
296
00:21:18,987 --> 00:21:22,533
She can't be more than 20 miles
in any direction.
297
00:21:23,200 --> 00:21:24,868
And there's nothing but nothing out here.
298
00:21:24,952 --> 00:21:26,578
She won't be hard to find.
299
00:21:26,662 --> 00:21:27,913
What about Long Beach?
300
00:21:27,996 --> 00:21:29,831
I am on my way there now.
301
00:22:39,610 --> 00:22:40,736
Jesus…
302
00:22:41,361 --> 00:22:44,990
Thirty years old and
still can't throw away his damn trash.
303
00:23:03,050 --> 00:23:04,051
Hands.
304
00:23:12,684 --> 00:23:13,810
Amen.
305
00:23:17,397 --> 00:23:19,024
Do you guys always do this?
306
00:23:20,234 --> 00:23:21,235
Eat dinner?
307
00:23:21,985 --> 00:23:22,986
No.
308
00:23:23,070 --> 00:23:25,072
Sit together at the table like this.
309
00:23:25,781 --> 00:23:29,076
Isn't that what normal people
are supposed to do?
310
00:23:29,952 --> 00:23:32,037
No such thing as normal, Elie.
311
00:23:33,830 --> 00:23:35,749
Yeah, I didn't have
home-cooked meals growing up.
312
00:23:36,250 --> 00:23:37,793
- Why not?
- Well…
313
00:23:41,004 --> 00:23:42,214
it was just me and my dad.
314
00:23:44,216 --> 00:23:46,760
He had a pretty unpredictable job,
so we moved around a lot.
315
00:23:48,762 --> 00:23:50,597
Mostly lived off of hamburgers and…
316
00:23:52,599 --> 00:23:53,934
shakes.
317
00:23:54,977 --> 00:23:58,105
But sometimes we would get
a big hotel suite,
318
00:23:58,897 --> 00:24:01,692
order all the room service we could eat
and stay up all night watching movies.
319
00:24:02,401 --> 00:24:03,443
Wow.
320
00:24:03,527 --> 00:24:05,612
We never get to do anything like that.
321
00:24:06,196 --> 00:24:08,031
Lita always makes us eat healthy.
322
00:24:08,574 --> 00:24:10,367
What did I tell you
about eating your vegetables?
323
00:24:10,450 --> 00:24:11,535
It's important.
324
00:24:11,618 --> 00:24:14,955
Yes, but look. She turned out fine.
325
00:24:16,290 --> 00:24:18,917
Finish your dinner,
I'll take you to Dairy Queen.
326
00:24:19,001 --> 00:24:20,002
Really?
327
00:24:25,007 --> 00:24:26,133
Is that him?
328
00:24:32,097 --> 00:24:33,223
Be strong.
329
00:24:57,956 --> 00:24:59,416
Yeah, yeah, yeah, yeah.
330
00:25:05,714 --> 00:25:08,425
You… don't look like Uber Eats.
331
00:25:09,009 --> 00:25:11,136
No, I was hoping that you could help me.
332
00:25:11,220 --> 00:25:13,931
I'm, uh… I'm looking for Cary Masterson.
333
00:25:14,014 --> 00:25:16,058
- Who?
- Cary Masterson?
334
00:25:16,141 --> 00:25:17,226
I've never heard of him.
335
00:25:17,309 --> 00:25:18,519
No? He's my son.
336
00:25:18,602 --> 00:25:22,439
I'm sure he's a wonderful guy,
but I don't know him.
337
00:25:22,523 --> 00:25:24,566
No, he's not necessarily a wonderful guy.
338
00:25:25,442 --> 00:25:28,779
In fact, there are times when
I think he's an ungrateful little shit,
339
00:25:28,862 --> 00:25:31,615
and then I blame myself
for raising him that way
340
00:25:31,698 --> 00:25:34,576
and then I get angry at him for hating me.
341
00:25:35,869 --> 00:25:37,538
So what's your name?
342
00:25:37,621 --> 00:25:39,623
Me? I'm… I'm Noah.
343
00:25:40,541 --> 00:25:43,043
You're not lying to me, are you, Noah?
344
00:25:43,627 --> 00:25:47,297
Look, lady, I'm not lying to you
and I don't know your son.
345
00:25:47,381 --> 00:25:49,842
And, gosh,
I'm sorry he's an ungrateful little shit.
346
00:25:49,925 --> 00:25:52,511
That sucks. But I just…
I ordered some food.
347
00:25:52,594 --> 00:25:54,388
That's-- What the fuck? Whoa, whoa, whoa.
348
00:25:54,471 --> 00:25:57,140
Whoa, whoa. What the fuck?
349
00:26:02,145 --> 00:26:05,482
Look, my son is missing
and I found your address in his car,
350
00:26:05,566 --> 00:26:07,943
so would you like to try again?
351
00:26:09,820 --> 00:26:12,573
I have no idea who your son is.
I swear to God, lady.
352
00:26:12,656 --> 00:26:15,075
All I want is Del Taco-- Oh, fuck!
353
00:26:15,826 --> 00:26:18,745
- Yeah. You don't get to call him a shit.
- Oh, my God.
354
00:26:18,829 --> 00:26:19,872
Use a tarp.
355
00:26:19,955 --> 00:26:22,040
I don't want blood getting
all over the car.
356
00:26:41,185 --> 00:26:42,186
Hello.
357
00:27:00,996 --> 00:27:02,039
What you got?
358
00:27:03,540 --> 00:27:04,666
Broken trail!
359
00:27:04,750 --> 00:27:06,084
The coyote threw her off.
360
00:27:07,461 --> 00:27:08,670
Can you get it back?
361
00:27:08,754 --> 00:27:10,589
You ever smell a dead coyote?
362
00:27:12,591 --> 00:27:13,634
This is a dead end.
363
00:28:42,681 --> 00:28:45,893
Please, God. I hope you're not making
one of those for me.
364
00:28:51,940 --> 00:28:54,735
I don't know why you're so resistant
to things that are good for you.
365
00:28:55,319 --> 00:28:56,486
Story of my life.
366
00:28:57,279 --> 00:29:01,200
Kale is a superfood, rich in lutein.
367
00:29:01,283 --> 00:29:02,743
- Uh-huh.
- You know what it does?
368
00:29:03,243 --> 00:29:06,330
No, but I have a feeling
you're gonna tell me.
369
00:29:07,873 --> 00:29:10,918
It reduces muscular degeneration
of the eyes.
370
00:29:11,001 --> 00:29:13,754
And healthy vision, Priscilla, is the key
371
00:29:14,922 --> 00:29:16,632
to seeing through bullshit.
372
00:29:16,715 --> 00:29:21,261
You know, it's funny that someone
so obsessed with being green
373
00:29:21,345 --> 00:29:23,889
made their fortune on a fossil fuel scam.
374
00:29:24,806 --> 00:29:27,559
You're here to ask for more time, so ask.
375
00:29:28,852 --> 00:29:32,231
It's a clusterfuck out there,
but we have picked up the trail.
376
00:29:32,773 --> 00:29:34,650
The clusterfuck, as it were,
377
00:29:34,733 --> 00:29:37,819
was that a second-rate confidence man
like John Armstrong
378
00:29:37,903 --> 00:29:39,905
was able to play you in the first place.
379
00:29:40,822 --> 00:29:44,785
I told you that the money was coming in
faster than I could wash it.
380
00:29:44,868 --> 00:29:47,162
Was it not your job
to figure something out?
381
00:29:47,246 --> 00:29:49,540
Well, I tried,
but you wouldn't listen to me.
382
00:29:49,623 --> 00:29:51,750
You wanted it as much as I did.
383
00:29:51,834 --> 00:29:55,003
No, I wanted to slow things down,
but you wouldn't let me.
384
00:29:55,087 --> 00:29:56,797
So it's my fault?
385
00:29:56,880 --> 00:29:59,007
You just wouldn't see
the wisdom of moderation.
386
00:29:59,091 --> 00:30:01,552
I saw the wisdom
of a half-billion dollars.
387
00:30:01,635 --> 00:30:04,263
Well, it was impossible to keep
an accurate account of it all.
388
00:30:04,346 --> 00:30:06,014
It was your responsibility.
389
00:30:06,098 --> 00:30:09,810
Look, it was my idea, okay?
The whole fucking thing.
390
00:30:10,352 --> 00:30:11,728
It was my idea.
391
00:30:11,812 --> 00:30:13,689
I made you a fortune,
392
00:30:13,772 --> 00:30:18,277
so it's really not hard to see how
John could exploit that for a few million.
393
00:30:18,360 --> 00:30:19,778
You mean exploit you.
394
00:30:21,572 --> 00:30:22,906
You.
395
00:30:24,658 --> 00:30:26,326
Must be one hell of a cock.
396
00:30:28,161 --> 00:30:29,371
Are you jealous?
397
00:30:32,332 --> 00:30:33,333
Am I jealous?
398
00:30:35,002 --> 00:30:36,086
I don't know, maybe.
399
00:30:58,275 --> 00:31:00,110
There's something pathetic about a woman
400
00:31:00,903 --> 00:31:04,323
at your age thinking sex still
enters into the equation.
401
00:31:06,950 --> 00:31:08,994
Have some dignity, for fuck's sake.
402
00:31:23,300 --> 00:31:24,968
Is Cary working with the girl?
403
00:31:29,765 --> 00:31:30,807
I don't know.
404
00:31:32,893 --> 00:31:34,478
It doesn't matter in the end.
405
00:31:35,979 --> 00:31:37,356
As far as he's concerned.
406
00:31:38,190 --> 00:31:40,442
Please don't threaten my son, Wayne.
407
00:31:41,735 --> 00:31:43,362
I got you out of jail for a reason.
408
00:31:46,240 --> 00:31:47,241
Do your job.
409
00:31:47,783 --> 00:31:48,784
Deliver my money.
410
00:31:49,326 --> 00:31:50,536
But Cary…
411
00:32:00,170 --> 00:32:01,296
Good night, Lita.
412
00:32:01,380 --> 00:32:02,923
Yeah. Good night.
413
00:32:04,967 --> 00:32:06,093
Good night.
414
00:32:06,885 --> 00:32:08,053
I love you.
415
00:32:08,136 --> 00:32:09,680
I love you too. Good night.
416
00:32:14,560 --> 00:32:17,062
It's good you didn't pick up earlier
when he called.
417
00:32:18,480 --> 00:32:19,565
He'll keep calling though.
418
00:32:19,648 --> 00:32:20,983
You know what he's gonna say,
419
00:32:21,066 --> 00:32:24,069
that he loves you
and he'll never do it again,
420
00:32:24,152 --> 00:32:26,697
but people don't change.
421
00:32:26,780 --> 00:32:29,700
Yeah, well, some people change.
422
00:32:30,826 --> 00:32:33,370
My daughter died praying that was true.
423
00:32:35,455 --> 00:32:37,958
And the only way
to stay safe is to cut him out.
424
00:32:38,041 --> 00:32:39,835
Well, you know,
it's not always that simple.
425
00:32:43,630 --> 00:32:45,591
I'm sorry. I'm sorry.
426
00:32:45,674 --> 00:32:47,801
I… I overstepped. Your…
427
00:32:48,385 --> 00:32:49,553
Your life is your life.
428
00:32:50,429 --> 00:32:53,515
Listen, I really appreciate
what you've done for me here,
429
00:32:53,599 --> 00:32:55,100
but I should really get going.
430
00:33:08,530 --> 00:33:10,157
I-I-I know that woman.
431
00:33:11,283 --> 00:33:12,284
She works with him.
432
00:33:12,367 --> 00:33:14,328
Please, please don't say anything
433
00:33:14,411 --> 00:33:16,413
because she's just gonna
bring me back to him and I ca…
434
00:33:16,496 --> 00:33:17,915
I can't do that.
435
00:33:18,457 --> 00:33:20,292
Go to the girls' bedroom, keep 'em quiet.
436
00:33:20,375 --> 00:33:23,045
- I'll handle this. Yeah, of course
- Really?
437
00:33:23,670 --> 00:33:25,047
Yeah, just a second!
438
00:33:29,343 --> 00:33:30,469
Can I help you?
439
00:33:31,053 --> 00:33:33,764
Hi, I'm, uh, Special Agent Billie Rand.
440
00:33:34,515 --> 00:33:38,185
FBI. And I'm sorry
to disturb you at your dinnertime,
441
00:33:38,268 --> 00:33:39,895
but we're looking for a missing woman.
442
00:33:41,688 --> 00:33:43,398
It's just me
and my two granddaughters.
443
00:33:43,482 --> 00:33:46,109
- We haven't seen anyone.
- Okay.
444
00:33:48,403 --> 00:33:50,781
- Do you mind if I show you her picture?
- Sure, yeah.
445
00:33:50,864 --> 00:33:52,658
Yeah, just in case you spot her…
446
00:33:52,741 --> 00:33:53,992
- Yeah. Of course.
- …after the fact.
447
00:33:58,121 --> 00:33:59,498
She's got a sweet face.
448
00:33:59,581 --> 00:34:01,959
I, uh, hope she turns up.
449
00:34:04,711 --> 00:34:08,674
Okay, so we're gonna stay in here
and do our best to be quiet, all right?
450
00:34:09,257 --> 00:34:11,051
- Why?
- Who's at the door?
451
00:34:14,054 --> 00:34:15,264
Can you guys keep a secret?
452
00:34:15,347 --> 00:34:16,598
- Sure.
- Yeah?
453
00:34:16,681 --> 00:34:18,058
Okay, come here.
454
00:34:18,141 --> 00:34:20,768
So, this is gonna be a little bit scary,
all right?
455
00:34:20,853 --> 00:34:22,062
But you see it?
456
00:34:22,145 --> 00:34:23,272
You see this?
457
00:34:23,856 --> 00:34:24,857
Yeah.
458
00:34:24,940 --> 00:34:28,860
So, the lady that's out there,
she's friends with the person who hurt me,
459
00:34:28,944 --> 00:34:31,446
and if she finds me
then I'm gonna get hurt again,
460
00:34:31,530 --> 00:34:33,364
and I really,
really don't want that to happen.
461
00:34:33,447 --> 00:34:34,908
So do you think you could help me out?
462
00:34:35,659 --> 00:34:36,952
- Yeah.
- What do we… What do we do?
463
00:34:37,703 --> 00:34:40,873
You just stay really, really quiet.
464
00:34:42,708 --> 00:34:44,126
Can I give you my card?
465
00:34:44,208 --> 00:34:46,128
- Sure.
- In case you spot her.
466
00:34:46,210 --> 00:34:47,880
Yeah, of course. Of course.
467
00:34:48,463 --> 00:34:50,174
Actually, I don't have a card.
468
00:34:50,966 --> 00:34:54,261
If you have a piece of paper, a pen,
I could write my number down.
469
00:34:54,344 --> 00:34:56,804
Sure. Absolutely. Yeah.
I'll be right back. Yeah.
470
00:34:56,889 --> 00:34:58,390
What's your name?
471
00:34:59,349 --> 00:35:00,601
Sylvia.
472
00:35:00,684 --> 00:35:02,144
Sylvia.
473
00:35:02,227 --> 00:35:04,188
I tell you, I have had a day.
474
00:35:04,271 --> 00:35:06,732
- Oh, yeah?
- Do you mind if I come in for…
475
00:35:06,815 --> 00:35:07,900
for a glass of water?
476
00:35:07,983 --> 00:35:11,403
- Yeah. Yeah, of course. Yeah, come in.
- Thank you.
477
00:35:11,486 --> 00:35:13,155
Yeah. I'll… I'll get that…
478
00:35:18,785 --> 00:35:22,039
So it's just you and your
granddaughters out here, huh?
479
00:35:22,122 --> 00:35:23,498
Yes, ma'am.
480
00:35:32,382 --> 00:35:34,009
You have them full time?
481
00:35:34,676 --> 00:35:36,136
- Yes, ma'am.
- Thank you.
482
00:35:36,220 --> 00:35:37,471
- Yeah.
- Thank you.
483
00:35:42,226 --> 00:35:43,560
I have a kid myself.
484
00:35:43,644 --> 00:35:45,687
- Oh, yeah?
- Teenage daughter.
485
00:35:45,771 --> 00:35:48,190
Uh-oh. Teenager, huh?
486
00:35:48,273 --> 00:35:49,399
Back in Los Angeles.
487
00:35:51,401 --> 00:35:53,070
So, what's it like?
488
00:35:53,946 --> 00:35:55,864
Raising girls all the way out here?
489
00:35:55,948 --> 00:35:58,659
It's easier, I think.
490
00:35:59,326 --> 00:36:01,620
Away from other people. I don't have a…
491
00:36:02,162 --> 00:36:03,330
I can't find a pen.
492
00:36:04,081 --> 00:36:05,415
You wanna put it in my phone?
493
00:36:13,048 --> 00:36:14,132
Yeah, that's fine.
494
00:36:21,348 --> 00:36:23,225
- Here you go.
- Good, thank you.
495
00:36:30,190 --> 00:36:33,193
You said it was just you and your
two granddaughters out here, right?
496
00:36:35,487 --> 00:36:36,697
Yes, ma'am.
497
00:36:36,780 --> 00:36:40,826
But there are four dishes
drying on the rack over there.
498
00:36:42,953 --> 00:36:44,288
Who's the other plate for?
499
00:36:47,499 --> 00:36:49,751
- I'm sorry?
- Who's the fourth dish for?
500
00:36:54,173 --> 00:36:55,174
Look.
501
00:36:55,841 --> 00:36:56,884
Sylvia.
502
00:37:03,974 --> 00:37:05,475
This woman I'm looking for,
503
00:37:07,144 --> 00:37:09,062
she may have a sweet face…
504
00:37:11,106 --> 00:37:12,900
but she's very dangerous.
505
00:37:13,525 --> 00:37:15,152
She killed two men last night.
506
00:37:15,652 --> 00:37:17,821
Set their car on fire.
507
00:37:17,905 --> 00:37:20,407
She's a career criminal on the run,
508
00:37:20,490 --> 00:37:26,038
and she will stop at nothing, nothing,
to get where she wants to go.
509
00:37:26,872 --> 00:37:29,958
Now I know you have your daughters
out here to keep them safe,
510
00:37:30,042 --> 00:37:32,711
but you let the wrong person
in your house today.
511
00:37:33,420 --> 00:37:34,463
Do you understand me?
512
00:37:35,214 --> 00:37:36,215
Yeah.
513
00:37:40,886 --> 00:37:42,804
I'm gonna keep you and your girls safe.
514
00:37:42,888 --> 00:37:43,889
What do I do?
515
00:37:50,896 --> 00:37:52,064
Okay, girls.
516
00:37:52,940 --> 00:37:55,067
I need to go get something
from out there,
517
00:37:55,150 --> 00:37:58,153
so you guys just stay in here and
I promise everything's gonna be all right,
518
00:37:58,237 --> 00:37:59,238
okay?
519
00:37:59,988 --> 00:38:01,865
- Okay.
- You're coming back…
520
00:38:03,992 --> 00:38:04,993
right?
521
00:38:06,995 --> 00:38:09,706
Yeah, sweetheart, I promise, okay?
522
00:38:09,790 --> 00:38:12,835
- Please come back.
- Okay. I promise.
523
00:38:14,127 --> 00:38:15,170
Be brave, all right.
524
00:38:18,507 --> 00:38:20,050
Okay, okay.
525
00:38:24,304 --> 00:38:25,347
Remember.
526
00:38:27,933 --> 00:38:30,602
Now I'm not gonna let anything happen
to you and your girls.
527
00:38:32,479 --> 00:38:33,730
Is she still here?
528
00:38:37,150 --> 00:38:39,069
She's with my girls in the room.
529
00:38:39,152 --> 00:38:40,696
What will bring your girls out?
530
00:38:40,779 --> 00:38:42,614
- Ice cream.
- Okay, all right.
531
00:38:42,698 --> 00:38:45,075
I want you to call them out here.
Calm down.
532
00:38:46,994 --> 00:38:48,370
Call them out.
533
00:38:50,747 --> 00:38:51,874
Nena.
534
00:38:53,709 --> 00:38:56,378
- Call 'em.
- Come out for some ice cream.
535
00:38:57,838 --> 00:38:58,839
Girls.
536
00:38:59,673 --> 00:39:02,509
Are you sure?
I thought you told us to stay in here.
537
00:39:02,593 --> 00:39:04,386
Come out for some ice cream, it's okay.
538
00:39:05,095 --> 00:39:06,180
Everything's okay.
539
00:39:10,309 --> 00:39:11,310
What's happening?
540
00:39:12,311 --> 00:39:13,687
Try and be quiet.
541
00:39:57,940 --> 00:39:59,525
Yes. Okay.
542
00:41:00,335 --> 00:41:01,378
Lucky!
543
00:41:01,879 --> 00:41:03,005
Lucky, stop!
544
00:41:04,381 --> 00:41:05,674
Lucky!
545
00:41:29,156 --> 00:41:30,699
How did you know that would work?
546
00:41:31,825 --> 00:41:33,744
Every person's got a rhythm.
547
00:41:33,827 --> 00:41:36,371
You learn to play it,
you can make 'em dance.
548
00:41:37,831 --> 00:41:40,292
- Where are we running to?
- We are not running.
549
00:41:40,375 --> 00:41:42,461
People only run when they're in danger.
550
00:41:42,544 --> 00:41:45,631
And you're only in danger
if you're not in control.
551
00:41:48,342 --> 00:41:49,968
We're in control.
552
00:42:27,756 --> 00:42:30,968
All units be on the look out
for a stolen brown F-150
553
00:42:31,051 --> 00:42:33,679
out of Mohave County
last spotted heading east.
554
00:42:33,762 --> 00:42:37,891
Driver is believed to be
a Caucasian female, late 20s, blonde hair.
555
00:43:18,599 --> 00:43:20,726
I tell her they print the
expiration date on the milk
556
00:43:20,809 --> 00:43:23,145
two weeks early,
that's how they make their profit.
557
00:43:23,228 --> 00:43:26,106
They have an algorithm or something
like that to figure shit out for 'em.
558
00:43:26,190 --> 00:43:27,566
I don't know, she didn't believe me.
559
00:43:31,236 --> 00:43:33,697
So, what do you think? Snickers?
Or Baby Ruth?
560
00:43:33,780 --> 00:43:36,283
- That's got the nuts, right?
- Peanuts and caramel, I think.
561
00:43:37,451 --> 00:43:40,787
Hey, can I put 40 on seven,
while he makes up his mind?
562
00:43:40,871 --> 00:43:41,872
Of course.
563
00:43:46,877 --> 00:43:51,048
Is there gluten in this? If I eat gluten,
I'm gonna bloat like a tick.
564
00:43:51,673 --> 00:43:52,799
I don't know.
565
00:43:53,592 --> 00:43:54,760
They're so good.
566
00:43:56,094 --> 00:43:58,263
They both go good with milk,
that's for sure.
567
00:43:59,264 --> 00:44:01,141
Can I get five Lucky 10 scratchers?
568
00:44:01,767 --> 00:44:02,768
Got it.
569
00:44:09,233 --> 00:44:10,901
Five lucky 10 scratchers.
570
00:44:13,278 --> 00:44:14,279
Oh, my God!
571
00:44:24,456 --> 00:44:25,541
Hey, Dutch.
572
00:44:25,624 --> 00:44:26,708
How's it going?
573
00:44:26,792 --> 00:44:28,710
You know me. Living the dream.
574
00:44:28,794 --> 00:44:30,295
911, what's your emergency?
575
00:44:30,796 --> 00:44:33,257
- She's not happy with you.
- Yeah, I bet.
576
00:44:33,966 --> 00:44:35,551
- Where's the money?
- Where's Cary?
577
00:44:35,634 --> 00:44:37,177
Come on, Lucky. Play ball.
578
00:44:37,761 --> 00:44:40,931
You know what Wayne will do to him.
He'll do it to you, too.
579
00:44:43,725 --> 00:44:46,436
- Tell me about Long Beach.
- What the hell's in Long Beach?
580
00:44:46,520 --> 00:44:47,646
We found his car.
581
00:44:48,230 --> 00:44:50,023
And if you really don't know where he is,
582
00:44:50,774 --> 00:44:52,943
then you have to know that
we're going to find him first.
583
00:44:53,485 --> 00:44:56,029
You might want to think about
getting on the right side of all this.
584
00:44:56,113 --> 00:44:57,781
Maybe there's a way out for you.
585
00:44:57,865 --> 00:44:59,116
Fuck you, Dutch.
586
00:45:00,701 --> 00:45:01,952
It's always the hard way with you, huh?
587
00:45:02,035 --> 00:45:03,036
Well, yeah.
588
00:45:04,454 --> 00:45:05,706
I gotta be me.
589
00:45:11,211 --> 00:45:12,754
Goddamn it.
590
00:45:19,178 --> 00:45:20,554
Put it out!
591
00:45:21,889 --> 00:45:23,098
Lucky.
592
00:45:37,070 --> 00:45:38,155
Lucky!
593
00:46:03,597 --> 00:46:06,016
You're only in danger
when you're not in control.
594
00:46:08,018 --> 00:46:09,811
We're in control.
595
00:46:48,684 --> 00:46:51,770
No, I can't explain
596
00:46:52,271 --> 00:46:55,566
I don't recognize its face
597
00:46:56,233 --> 00:46:59,319
When I'm hiding all alone
With the lights out
598
00:46:59,403 --> 00:47:03,198
It's hitting rocks off my glasshouse
599
00:47:05,075 --> 00:47:10,497
This is the strangest of goodbyes
600
00:47:13,041 --> 00:47:18,630
This is the strangest of goodbyes
601
00:47:20,465 --> 00:47:23,719
I stretch out my hand
602
00:47:24,261 --> 00:47:27,556
To feel this world again
603
00:47:28,140 --> 00:47:32,269
But your memory pulls me on its string
604
00:47:32,352 --> 00:47:36,607
Keeps everything just out of reach
605
00:47:36,690 --> 00:47:40,068
This is something I can't explain
606
00:47:40,152 --> 00:47:44,031
No, I don't recognize my own face
607
00:47:44,114 --> 00:47:47,367
So I hide all alone
With the lights out
608
00:47:47,451 --> 00:47:50,204
And scream inside this glasshouse
44239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.