All language subtitles for Jujutsu.Kaisen.S03E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,295 Yaga. 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,422 What is that? 3 00:00:05,505 --> 00:00:07,799 Artificial cursed corpses can act 4 00:00:07,882 --> 00:00:11,928 more independently than other puppetry. 5 00:00:12,011 --> 00:00:14,014 But their power source, cursed energy, 6 00:00:14,097 --> 00:00:16,808 is consumed from what a sorcerer provides. 7 00:00:16,891 --> 00:00:19,478 That thing's cursed energy is its own. 8 00:00:19,561 --> 00:00:21,312 It can even replenish itself. 9 00:00:23,398 --> 00:00:26,526 The higher-ups have now designated you as a special grade, 10 00:00:26,609 --> 00:00:30,071 and are formally moving to detain you indefinitely. 11 00:00:31,031 --> 00:00:34,743 If you intentionally created that thing, 12 00:00:34,826 --> 00:00:38,622 then you could easily command an army. 13 00:00:38,705 --> 00:00:41,207 Answer me, Yaga. 14 00:00:42,709 --> 00:00:46,338 You truly don't know 15 00:00:46,421 --> 00:00:47,964 how to make it, do you? 16 00:00:51,009 --> 00:00:51,843 Yes. 17 00:00:53,136 --> 00:00:54,429 Masamichi. 18 00:00:55,680 --> 00:00:58,892 Everyone is worried about you. They say you've been down lately. 19 00:00:58,975 --> 00:01:01,144 I see. 20 00:01:02,979 --> 00:01:04,856 So I told them, 21 00:01:04,939 --> 00:01:07,859 if you're not feeling well, you just need cheering up. 22 00:01:10,570 --> 00:01:11,529 I see. 23 00:01:12,280 --> 00:01:13,740 I'm a genius, right? 24 00:01:14,407 --> 00:01:15,784 Yes. 25 00:01:16,701 --> 00:01:20,580 Takeru, I'm sorry, but I won't be able to come back for a while. 26 00:01:21,164 --> 00:01:22,999 Tell everyone that for me. 27 00:01:23,541 --> 00:01:25,293 Another trip? 28 00:01:25,376 --> 00:01:28,046 Yes. A long one. 29 00:01:28,129 --> 00:01:32,718 It's all right. Master Tengen protects this forest. 30 00:01:32,801 --> 00:01:36,387 Your mom will come visit you again too. 31 00:01:37,931 --> 00:01:40,558 You'll be fine even without me. 32 00:01:44,145 --> 00:01:45,438 Masamichi… 33 00:01:46,481 --> 00:01:48,900 It's lonely without you. 34 00:01:54,239 --> 00:01:56,199 Is this really okay, Kusakabe? 35 00:01:56,282 --> 00:01:59,578 Don't go saying I helped you. 36 00:01:59,661 --> 00:02:02,705 You being captured was just bait to draw Yaga out. 37 00:02:03,998 --> 00:02:06,084 I owe that man. 38 00:02:07,919 --> 00:02:09,796 Go. Now. 39 00:02:11,089 --> 00:02:12,674 You're sure about this? 40 00:02:13,591 --> 00:02:15,802 That isn't your nephew. 41 00:02:15,885 --> 00:02:18,385 It's something carrying your nephew's information. 42 00:02:18,680 --> 00:02:20,807 If you cling to the dead forever, 43 00:02:20,890 --> 00:02:24,686 you can't live in the future, right? 44 00:02:25,979 --> 00:02:29,024 But, my sister can't live on… 45 00:02:29,107 --> 00:02:32,527 Without Takeru supporting her, she can't live on. 46 00:02:36,823 --> 00:02:40,535 Masamichi, that woman is my mom, right? 47 00:02:41,578 --> 00:02:44,414 Yes. You figured it out. 48 00:02:46,499 --> 00:02:48,293 I thought so. 49 00:02:51,421 --> 00:02:52,672 I'm a genius, right? 50 00:03:11,316 --> 00:03:12,817 I'm sorry, but… 51 00:03:13,568 --> 00:03:14,945 I know. 52 00:03:15,028 --> 00:03:18,865 The existence of a fully autonomous cursed corpse can't be made public. 53 00:03:19,574 --> 00:03:21,243 Takeru can't live with his mother. 54 00:03:21,326 --> 00:03:22,661 I'm sorry. 55 00:03:22,744 --> 00:03:24,996 Why are you apologizing? 56 00:03:26,247 --> 00:03:27,957 Thank you. 57 00:03:29,042 --> 00:03:32,462 Really, thank you. 58 00:03:33,922 --> 00:03:38,051 Where are you going without your cursed corpse, Principal Yaga? 59 00:03:39,344 --> 00:03:40,845 To see my son. 60 00:03:41,471 --> 00:03:46,017 Let me tell you the only way you can survive this death sentence. 61 00:03:46,643 --> 00:03:51,314 Reveal the method for creating an autonomous artificial cursed corpse. 62 00:03:52,815 --> 00:03:56,069 You're so bold, now that Satoru is gone. 63 00:04:26,683 --> 00:04:27,558 Principal. 64 00:04:28,559 --> 00:04:31,730 Stand down, and I'll handle the rest. 65 00:04:31,813 --> 00:04:32,647 Understood. 66 00:04:34,148 --> 00:04:36,026 You copy the soul's information 67 00:04:36,109 --> 00:04:39,404 from the body. 68 00:04:39,487 --> 00:04:43,741 Then you input that information into the cursed corpse's core. 69 00:04:47,120 --> 00:04:49,414 But that alone isn't enough. 70 00:04:49,497 --> 00:04:52,417 You must place three compatible souls 71 00:04:52,500 --> 00:04:54,043 into a single core. 72 00:04:55,044 --> 00:05:01,009 and have them constantly observe one another. 73 00:05:01,092 --> 00:05:02,969 Only then does the soul stabilize, 74 00:05:03,553 --> 00:05:05,347 and an ego is born. 75 00:05:05,430 --> 00:05:07,849 After about three months, 76 00:05:07,932 --> 00:05:10,602 it begins self-replenishing cursed energy. 77 00:05:10,685 --> 00:05:12,103 Why… 78 00:05:13,813 --> 00:05:15,898 tell me this now? 79 00:05:16,691 --> 00:05:21,863 Why not sooner? Why did I survive? 80 00:05:22,739 --> 00:05:25,659 It's a curse, 81 00:05:25,742 --> 00:05:27,577 Principal Gakuganji. 82 00:05:28,161 --> 00:05:32,457 A curse from me to you. 83 00:05:36,210 --> 00:05:37,503 Masamichi! 84 00:05:47,555 --> 00:05:51,476 Why won't you fight? Don't you hate me? 85 00:05:52,685 --> 00:05:55,188 I'm not bound by that stuff. 86 00:05:56,064 --> 00:05:59,442 You and Masamichi weren't on bad terms. 87 00:06:00,234 --> 00:06:04,197 To me, you're like a knife lying on the ground. 88 00:06:06,032 --> 00:06:09,411 But remember this… 89 00:06:09,494 --> 00:06:13,247 Even a panda can cry… 90 00:07:51,679 --> 00:07:53,973 Kinji Hakari is currently in Tochigi Prefecture, 91 00:07:54,056 --> 00:07:58,436 running gambling matches at the old multi-storey car park site. 92 00:07:59,228 --> 00:08:00,563 Gambling matches? 93 00:08:00,646 --> 00:08:02,941 Sorcerers beating each other up. 94 00:08:03,024 --> 00:08:05,110 Then the spectators are… 95 00:08:05,193 --> 00:08:07,195 Mostly non-sorcerers. 96 00:08:08,070 --> 00:08:09,948 That's a direct violation of Secrecy, 97 00:08:10,031 --> 00:08:11,533 Article Eight of the regulations. 98 00:08:11,616 --> 00:08:12,867 SECRECY 99 00:08:12,950 --> 00:08:16,204 Some of the fighters will likely be curse users. 100 00:08:16,287 --> 00:08:18,039 Be careful. 101 00:08:21,250 --> 00:08:22,210 Why change clothes? 102 00:08:22,835 --> 00:08:25,964 Hakari got suspended after fighting with the higher-ups. 103 00:08:26,047 --> 00:08:28,174 He's still actively breaking regulations. 104 00:08:28,925 --> 00:08:32,011 If they realize we're with Jujutsu High, he might run. 105 00:08:32,094 --> 00:08:34,680 It's like cops and robbers. 106 00:08:36,432 --> 00:08:38,435 So we are on Jujutsu High's side now? 107 00:08:38,518 --> 00:08:39,978 The morality is a bit gray, 108 00:08:40,061 --> 00:08:42,856 but from Hakari's point of view, we're definitely the bad guys. 109 00:08:42,939 --> 00:08:45,275 Is he even the type who would help us? 110 00:08:45,358 --> 00:08:49,696 Hard to say. The upperclassmen all say he's a scumbag. 111 00:08:49,779 --> 00:08:53,366 But even Okkotsu says Hakari's stronger than him. 112 00:08:54,367 --> 00:08:56,285 We absolutely need his strength. 113 00:08:56,869 --> 00:08:58,120 Go home, brat. 114 00:08:58,704 --> 00:09:00,748 This isn't a hangout spot. 115 00:09:01,332 --> 00:09:03,460 On the count of three, turn back. 116 00:09:03,543 --> 00:09:06,212 Any other choice and I'll punch you. 117 00:09:06,295 --> 00:09:07,797 We need money. 118 00:09:07,880 --> 00:09:10,380 Let me enter the gambling matches being held here. 119 00:09:13,219 --> 00:09:14,512 Rule number one. 120 00:09:15,263 --> 00:09:17,974 "You do not speak about the gambling matches." 121 00:09:18,724 --> 00:09:23,188 Now, answer. Who told you? I'll punch you after that. 122 00:09:23,271 --> 00:09:25,523 I don't know his name. I killed him. 123 00:09:26,107 --> 00:09:27,775 About a month ago. 124 00:09:28,317 --> 00:09:30,278 There was a loudmouth loser, remember? 125 00:09:30,903 --> 00:09:33,656 Kondo disappeared a month ago. 126 00:09:34,240 --> 00:09:36,075 I'll fill that spot. 127 00:09:36,826 --> 00:09:40,288 Or I could drop you right in front of the bookie. 128 00:09:40,371 --> 00:09:41,289 I see… 129 00:09:41,372 --> 00:09:44,042 If we ask to see him right away, they'll get suspicious. 130 00:09:44,125 --> 00:09:46,336 Yes? - And we can't even say "Hakari." 131 00:09:46,419 --> 00:09:48,838 No proof. - Better keep my mouth shut. 132 00:09:49,672 --> 00:09:51,173 That's far enough. 133 00:09:51,924 --> 00:09:53,593 The boss bookie gave the okay. 134 00:09:54,176 --> 00:09:56,638 We'll slot him into today's seed match. 135 00:09:56,721 --> 00:09:59,557 But the one entering is that one. 136 00:10:02,059 --> 00:10:05,897 Works for me. Itadori is the better fit for the match. 137 00:10:05,980 --> 00:10:07,774 No. I'm going. 138 00:10:07,857 --> 00:10:10,109 Boss says you're not worth betting on. 139 00:10:10,818 --> 00:10:12,945 If you don't like it, deal is off. 140 00:10:14,238 --> 00:10:16,407 Fine. That works. 141 00:10:17,116 --> 00:10:20,537 Fushiguro, that was risky. That bluff was too much. 142 00:10:20,620 --> 00:10:21,871 Not really. 143 00:10:22,622 --> 00:10:26,626 If curse users are competing too, there should be turnover. 144 00:10:26,709 --> 00:10:27,877 More importantly… 145 00:10:27,960 --> 00:10:29,462 Yes. Someone is here. 146 00:10:29,545 --> 00:10:30,380 UNDER CONSTRUCTION. 100 METERS AHEAD 147 00:10:30,463 --> 00:10:32,913 If they were watching us on the security cameras, 148 00:10:33,424 --> 00:10:36,219 there's a good chance Hakari is in there. 149 00:10:36,302 --> 00:10:38,554 Itadori, enter the match and investigate from the inside. 150 00:10:39,138 --> 00:10:42,934 While you do, I'll infiltrate that car park… Maybe. 151 00:10:43,017 --> 00:10:46,062 Maybe? - They're probably letting me run free. 152 00:10:46,145 --> 00:10:49,065 If my infiltration gets exposed, we lose all credibility. 153 00:10:49,148 --> 00:10:51,548 Then we'll never get a chance to talk to Hakari. 154 00:10:51,859 --> 00:10:54,612 Then we go all-out. 155 00:10:55,196 --> 00:10:57,365 That's the real last resort. 156 00:10:57,448 --> 00:10:58,866 We're here to ask Hakari 157 00:10:58,949 --> 00:11:02,203 to help us. 158 00:11:02,286 --> 00:11:05,136 I want to avoid anything that will ruin our relationship. 159 00:11:05,748 --> 00:11:08,793 I don't think we should act tonight. 160 00:11:09,335 --> 00:11:11,921 But I don't want to waste time 161 00:11:12,004 --> 00:11:13,904 before Tsumiki's declaration deadline. 162 00:11:14,465 --> 00:11:17,676 It's 17:00 on the 10th. 163 00:11:18,344 --> 00:11:20,179 So, we've got nine days left. 164 00:11:20,262 --> 00:11:23,349 It took longer than I thought to get here too. 165 00:11:23,933 --> 00:11:27,353 That's why I'll infiltrate tonight and feel him out, 166 00:11:27,978 --> 00:11:31,733 but if it looks bad, I'll pull back. That's why it's "maybe." 167 00:11:31,816 --> 00:11:32,775 Got it. 168 00:11:34,860 --> 00:11:39,115 Two rules. Don't run. Don't use cursed techniques. 169 00:11:39,198 --> 00:11:43,119 Why? I don't mind if they do use cursed techniques. 170 00:11:43,202 --> 00:11:45,163 Most of the spectators are non-sorcerers. 171 00:11:45,246 --> 00:11:49,500 They can't see it. Invisible fights don't hype the crowd. 172 00:11:49,583 --> 00:11:50,918 Then why "don't run"? 173 00:11:51,502 --> 00:11:54,630 It means fight where the crowd can see you. 174 00:11:54,713 --> 00:11:56,799 So it's all about the audience. 175 00:11:56,882 --> 00:11:59,301 Of course. It's business. 176 00:12:00,261 --> 00:12:01,387 What is the boss like? 177 00:12:02,930 --> 00:12:03,764 Curious? 178 00:12:04,765 --> 00:12:05,724 Yes. 179 00:12:06,642 --> 00:12:09,142 You'll know when you meet him. - I can meet him? 180 00:12:10,479 --> 00:12:12,482 There are two kinds of matches. 181 00:12:12,565 --> 00:12:16,611 No-script straight-up bouts like today, and fixed matches with a script. 182 00:12:16,694 --> 00:12:19,071 The boss writes the scripts. 183 00:12:19,655 --> 00:12:22,355 If you put on a good show here, he might call for you. 184 00:12:23,284 --> 00:12:25,870 So basically, I just need to win big and get attention. 185 00:12:25,953 --> 00:12:28,205 That sounds simpler. 186 00:12:38,132 --> 00:12:40,926 That's your opponent. 187 00:12:43,637 --> 00:12:46,640 First time I saw him, I lost it too. 188 00:12:48,517 --> 00:12:50,102 He's basically a crowd-puller. 189 00:12:52,938 --> 00:12:55,525 All right, let's get started tonight! 190 00:12:55,608 --> 00:12:58,528 The no-script, straight-up Fight Club Tournament!! 191 00:12:58,611 --> 00:13:02,240 Your commentator, John Bobby as always! 192 00:13:02,323 --> 00:13:05,451 Here we go with a killer match-up! 193 00:13:05,534 --> 00:13:08,787 A sudden assassin! Triangles, then squares! 194 00:13:09,371 --> 00:13:14,126 The dangerous fireball boy! Yuji Itadori! 195 00:13:14,710 --> 00:13:17,004 Standing Panda, sitting Panda, 196 00:13:17,087 --> 00:13:19,757 walking Panda is literally Panda! 197 00:13:19,840 --> 00:13:22,760 Panda! 198 00:13:22,843 --> 00:13:23,636 BATTLE ARENA - 2ND FLOOR 199 00:13:23,719 --> 00:13:28,766 Now then! Feel the excitement? 200 00:13:28,849 --> 00:13:31,686 I can feel the excitement cooling off. 201 00:13:31,769 --> 00:13:33,771 Why, Kinji? 202 00:13:33,854 --> 00:13:37,233 "Luck" only matters if it's being tested. 203 00:13:37,816 --> 00:13:39,916 A bet where you can see the win is boring. 204 00:13:40,569 --> 00:13:44,532 There aren't many tough guys out there who can beat Panda. 205 00:13:44,615 --> 00:13:46,576 Oh! Here it is! 206 00:13:46,659 --> 00:13:49,620 Maybe not. - What? 207 00:13:54,208 --> 00:13:56,418 Panda, did you find Hakari? 208 00:13:57,211 --> 00:13:58,212 No. 209 00:13:58,295 --> 00:13:59,463 LIGHT TOUCH 210 00:14:03,050 --> 00:14:05,553 We know each other, so he's not on guard. 211 00:14:05,636 --> 00:14:06,971 But he's avoiding me. 212 00:14:07,054 --> 00:14:08,222 LIGHT TOUCH 213 00:14:11,976 --> 00:14:15,426 There's also one more third-year, but their technique is the problem. 214 00:14:24,572 --> 00:14:26,908 You're hiding that you're from Jujutsu High, right? 215 00:14:26,991 --> 00:14:28,284 Yes. 216 00:14:29,785 --> 00:14:32,705 Good. You know what to do next, right? 217 00:14:38,669 --> 00:14:43,883 Oh, wow! This is absolutely the best bout of my commentary career! 218 00:14:43,966 --> 00:14:46,928 I've only been doing this for six months, though! 219 00:14:47,011 --> 00:14:48,387 Hey! 220 00:14:51,891 --> 00:14:52,558 TAP 221 00:14:54,727 --> 00:14:55,477 LIGHT TOUCH 222 00:14:58,105 --> 00:15:00,941 LIGHT TOUCH 223 00:15:05,404 --> 00:15:06,280 LIGHT TOUCH 224 00:15:12,620 --> 00:15:16,248 And the winner is Itadori! 225 00:15:17,583 --> 00:15:19,836 What a punch! 226 00:15:19,919 --> 00:15:23,797 I can't move! Animal welfare groups won't stay quiet about this! 227 00:15:24,715 --> 00:15:25,550 Your acting sucks. 228 00:15:25,633 --> 00:15:29,387 When the tournament is over, bring Itadori up to the roof. 229 00:15:29,470 --> 00:15:31,430 What? - He'll make it to the end anyway. 230 00:15:31,513 --> 00:15:36,853 And he was consciously moving in 3D to entertain the upper-floor crowd. 231 00:15:36,936 --> 00:15:39,021 I can write a good script with that. 232 00:15:39,104 --> 00:15:40,254 Like I always tell you… 233 00:15:41,607 --> 00:15:44,693 Strike while the iron is hot. 234 00:15:45,277 --> 00:15:47,446 Quit it, you sound like an idiot. 235 00:15:47,529 --> 00:15:50,992 Yes, sir. But what do we do about the other kid? 236 00:15:51,075 --> 00:15:55,496 Keep watching him. I'll send Kirara to security later too. 237 00:15:55,579 --> 00:15:56,455 What? 238 00:15:56,538 --> 00:16:00,918 This is getting noisy. The last time it got this noisy 239 00:16:01,001 --> 00:16:04,589 was when my ex kept racking up charges on monthly payments. 240 00:16:04,672 --> 00:16:06,507 Stop talking about your ex. 241 00:16:06,590 --> 00:16:08,290 JUJUTSU HIGH 3RD YEAR-KIRARA HOSHI 242 00:16:09,969 --> 00:16:11,345 I see. 243 00:16:11,428 --> 00:16:13,973 So Itadori and Hakari might actually make contact. 244 00:16:14,765 --> 00:16:16,100 Why haven't you been able 245 00:16:16,183 --> 00:16:18,644 to meet Hakari yet? 246 00:16:18,727 --> 00:16:21,397 Right… I know where he is. 247 00:16:21,480 --> 00:16:23,733 The monitoring room on the roof. 248 00:16:23,816 --> 00:16:26,193 But I can't get close. 249 00:16:26,777 --> 00:16:28,029 You can't get close? 250 00:16:28,112 --> 00:16:31,240 Even if you walk right up to the door, you can't get closer to him. 251 00:16:31,323 --> 00:16:34,702 The sensation is kind of like Satoru's technique. 252 00:16:34,785 --> 00:16:37,914 It's probably Kirara's technique, but… 253 00:16:37,997 --> 00:16:42,043 Kirara? The other third-year was a guy, right? 254 00:16:42,126 --> 00:16:43,294 He's a guy. 255 00:16:43,377 --> 00:16:47,757 Does that only happen when Kirara is in the monitoring room? 256 00:16:47,840 --> 00:16:49,216 No idea. 257 00:16:49,299 --> 00:16:53,930 I figured it's better to be "crowd Panda" than push too hard and have him run away. 258 00:16:54,013 --> 00:16:56,098 I'm glad you two showed up. 259 00:16:56,932 --> 00:16:59,143 Do you think Itadori can convince him? 260 00:16:59,226 --> 00:17:03,314 It will be rough. But it might come down to timing. 261 00:17:03,397 --> 00:17:07,944 Itadori's upbeat, likable personality should pair well with Hakari. 262 00:17:08,027 --> 00:17:09,904 But he's terrible at lying, right? 263 00:17:09,987 --> 00:17:14,283 More like, he has no concept of lying in the first place. 264 00:17:14,366 --> 00:17:18,496 Once Itadori gets into the monitoring room, 265 00:17:18,579 --> 00:17:21,082 I can seize control of this hideout, 266 00:17:21,165 --> 00:17:24,168 and buy those two time to talk. 267 00:17:24,251 --> 00:17:25,086 No, that's… 268 00:17:25,169 --> 00:17:27,588 Relax. I'll just put them to sleep. 269 00:17:27,671 --> 00:17:30,215 I've already got the camera positions and blind spots memorized. 270 00:17:30,924 --> 00:17:32,051 How many guards? 271 00:17:32,134 --> 00:17:36,138 Four at the entrance. Two on each floor besides the roof. 272 00:17:39,058 --> 00:17:40,100 We can do it. 273 00:17:40,684 --> 00:17:43,604 The concern is Kirara's technique. 274 00:17:43,687 --> 00:17:45,731 Yes, can't help that. 275 00:17:45,814 --> 00:17:49,735 If it can warp Itadori out or bring reinforcements in, 276 00:17:49,818 --> 00:17:52,029 then we give up on persuading Hakari. 277 00:17:52,112 --> 00:17:55,658 Yuu-chan, you're still a first-year? So young. 278 00:17:55,741 --> 00:17:56,575 Yuu-chan? 279 00:17:57,367 --> 00:17:59,328 Kinji repeated a year in middle school. 280 00:18:00,120 --> 00:18:03,665 You look weirdly happy about that. - Yes. 281 00:18:04,458 --> 00:18:07,608 Kinji is getting fired up again, for the first time in a while. 282 00:18:08,420 --> 00:18:12,216 And I love a fired-up Kinji. 283 00:18:17,596 --> 00:18:21,017 Itadori. If someone told you, "Just do one thing for one hour a day 284 00:18:21,100 --> 00:18:26,147 and you'll be making 10,000 yen a month." Would you believe it? 285 00:18:26,230 --> 00:18:30,985 What? Depends what that one thing is. 286 00:18:31,068 --> 00:18:36,157 But to learn that one thing, you would have to buy a course for 20,000 yen. 287 00:18:36,240 --> 00:18:39,285 What? I wouldn't buy that. 288 00:18:39,368 --> 00:18:41,746 Yes. You have good intuition. 289 00:18:41,829 --> 00:18:43,914 It's a classic scam. 290 00:18:44,414 --> 00:18:48,335 The scammer pretends to be rich, sells you a way to get rich, 291 00:18:48,418 --> 00:18:50,212 and takes your money. 292 00:18:50,295 --> 00:18:52,465 Logically, it's obvious, 293 00:18:52,548 --> 00:18:55,384 but there are plenty of idiots who still fall for it. 294 00:18:55,467 --> 00:18:59,221 Why? Because of heat. 295 00:18:59,304 --> 00:19:00,181 Heat? 296 00:19:00,264 --> 00:19:03,016 Both sides have it. 297 00:19:03,559 --> 00:19:07,271 That "I'm going to change my life right here" kind of heated passion. 298 00:19:08,063 --> 00:19:11,192 People get swept up in it and make bad calls. 299 00:19:11,275 --> 00:19:14,778 But without heat, people can't even fall in love. 300 00:19:15,362 --> 00:19:17,573 I love heat. 301 00:19:18,407 --> 00:19:22,077 A more direct exchange of heat. Know what that is? 302 00:19:23,328 --> 00:19:24,163 Gambling? 303 00:19:27,457 --> 00:19:29,960 Knew you would get it. 304 00:19:30,752 --> 00:19:32,588 Living is gambling. 305 00:19:33,213 --> 00:19:36,592 A ton of women dumped me because they hate gambling, 306 00:19:36,675 --> 00:19:39,052 but they've got it backwards. 307 00:19:40,095 --> 00:19:42,765 In this society, the ones who can't go big 308 00:19:42,848 --> 00:19:45,976 and the ones who don't know when to fold get shaken off. 309 00:19:46,560 --> 00:19:49,688 There's no such thing as a person who never gambles. 310 00:19:49,771 --> 00:19:52,858 Gambling isn't what they hate. 311 00:19:52,941 --> 00:19:55,486 It's "losing" and "ruin." 312 00:19:55,569 --> 00:19:58,531 Some people just want a calm life, though… 313 00:19:58,614 --> 00:20:01,074 Don't know any of them. 314 00:20:01,867 --> 00:20:04,119 I love heat. 315 00:20:04,828 --> 00:20:08,290 Heat is gambling. Gambling is life. 316 00:20:08,874 --> 00:20:10,876 And love is control. 317 00:20:11,710 --> 00:20:16,298 Someday, through Fight Club, I want to control this country's heat. 318 00:20:17,007 --> 00:20:21,178 With cursed spirits acknowledged and the higher-ups barely functioning, 319 00:20:21,261 --> 00:20:23,347 now is the chance to expand. 320 00:20:24,056 --> 00:20:25,891 Crush every obstacle, 321 00:20:25,974 --> 00:20:28,144 ride the coming revisions to the jujutsu regulations, 322 00:20:28,227 --> 00:20:31,521 and get Fight Club recognized publicly. 323 00:20:32,314 --> 00:20:36,026 Anyway, I've got excellent pieces on the board. 324 00:20:37,611 --> 00:20:38,761 Including you, Itadori. 325 00:20:39,821 --> 00:20:42,616 Want to get swept up in my heat? 326 00:20:43,992 --> 00:20:46,578 Boss, we need to talk-- 327 00:20:58,840 --> 00:21:01,093 Itadori. Want something to drink? 328 00:21:01,176 --> 00:21:04,555 Oh, anything's fine. As long as it's not alcohol. 329 00:21:04,638 --> 00:21:06,891 What, you can't handle it? 330 00:21:06,974 --> 00:21:09,185 That's not the issue. I'm underage. 331 00:21:09,268 --> 00:21:11,729 You don't look like the type who cares about that. 332 00:21:11,812 --> 00:21:14,857 Did you know? Satoru Gojo is a lightweight too. 333 00:21:14,940 --> 00:21:17,318 What? Gojo who? 334 00:21:17,401 --> 00:21:20,112 And what do you mean "too"? It's not like I… 335 00:21:20,195 --> 00:21:22,239 Listen. 336 00:21:29,997 --> 00:21:33,542 What kind of sorcerer doesn't know Satoru Gojo? 337 00:21:33,625 --> 00:21:36,795 Why would you pretend you didn't know? Are you… 338 00:21:43,302 --> 00:21:44,886 an agent of Jujutsu High? 339 00:21:52,185 --> 00:21:55,147 Listen! 340 00:21:56,898 --> 00:21:59,568 Calls from Kirara's number 341 00:21:59,651 --> 00:22:01,778 mean something is wrong. 342 00:22:03,864 --> 00:22:04,865 Listen! 343 00:22:04,948 --> 00:22:06,242 No! 344 00:22:06,325 --> 00:22:07,909 I've cooled off now! 345 00:23:41,753 --> 00:23:44,882 If we can persuade this person, negotiating with Hakari will be easier! 346 00:23:44,965 --> 00:23:46,258 Wait, Kirara! 347 00:23:46,341 --> 00:23:48,427 I have something to say! - Don't lay a hand on him. 348 00:23:48,510 --> 00:23:49,887 I have to say it here! 349 00:23:49,970 --> 00:23:52,056 Please. We don't have time. 350 00:23:52,139 --> 00:23:54,058 Kinji is in danger! 351 00:23:54,141 --> 00:23:55,934 NEXT EPISODE 25712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.