All language subtitles for I.Do.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:02,610 --> 00:01:04,010 We are all miracles. 4 00:01:08,720 --> 00:01:11,593 But then God is a God of miracles. 5 00:01:15,272 --> 00:01:18,297 They say there are over 40 million little swimmers 6 00:01:18,380 --> 00:01:19,693 in the first race… 7 00:01:22,500 --> 00:01:24,645 and only one is successful. 8 00:01:30,490 --> 00:01:32,027 Being that there are approximately 9 00:01:32,110 --> 00:01:33,817 seven and a half billion people 10 00:01:33,900 --> 00:01:35,443 on this big, blue ball… 11 00:01:38,720 --> 00:01:43,637 that means that out of over 100 trillion opportunities, 12 00:01:43,720 --> 00:01:45,293 God chose us for each other. 13 00:01:48,380 --> 00:01:51,157 Now, I would call that a miracle. 14 00:02:42,320 --> 00:02:44,747 Dearly beloved, we are gathered here today 15 00:02:44,830 --> 00:02:49,830 to witness and celebrate one of life's special moments… 16 00:02:50,150 --> 00:02:51,467 when two people come together, 17 00:02:51,550 --> 00:02:53,550 professing their love for one another… 18 00:02:54,740 --> 00:02:59,323 and bond their hearts as one in holy matrimony. 19 00:03:01,050 --> 00:03:03,193 David, Amin… 20 00:03:05,100 --> 00:03:08,017 marriage is not finding the right person, 21 00:03:08,100 --> 00:03:09,643 marriage is a commitment. 22 00:03:11,090 --> 00:03:13,167 Marriage is sacrifice. 23 00:03:13,250 --> 00:03:16,227 Marriage is creating a partnership, 24 00:03:16,310 --> 00:03:18,705 becoming the best partner possible. 25 00:03:24,010 --> 00:03:27,550 We are here to unite this couple in marriage… 26 00:03:28,740 --> 00:03:31,923 through our best wishes and their vows. 27 00:03:35,140 --> 00:03:36,513 I, David Page… 28 00:03:37,780 --> 00:03:39,223 take you, Amin Reynolds… 29 00:03:40,869 --> 00:03:42,369 to be my lawfully wedded wife… 30 00:03:43,930 --> 00:03:45,493 to be my partner in life… 31 00:03:47,077 --> 00:03:48,313 and my one true love. 32 00:03:50,550 --> 00:03:51,994 I will cherish our friendship 33 00:03:52,077 --> 00:03:56,843 and I will love you today, tomorrow… 34 00:03:58,325 --> 00:03:59,158 forever. 35 00:04:02,501 --> 00:04:04,507 I, Amin Reynolds, 36 00:04:04,590 --> 00:04:07,663 take you, David Page, to be my lawfully wedded husband… 37 00:04:09,010 --> 00:04:10,253 my partner in life… 38 00:04:11,100 --> 00:04:12,213 my one true love. 39 00:04:13,310 --> 00:04:15,117 I will cherish our friendship, 40 00:04:15,200 --> 00:04:18,717 and I will love you today, tomorrow, 41 00:04:18,800 --> 00:04:20,194 and forever. 42 00:04:29,192 --> 00:04:31,025 Are you seeing this? 43 00:04:35,912 --> 00:04:36,789 Yes. 44 00:04:36,872 --> 00:04:40,035 Amin, you have recited your vows 45 00:04:40,118 --> 00:04:45,118 in front of us and God. 46 00:04:45,208 --> 00:04:50,208 Do you promise to take David… 47 00:04:51,624 --> 00:04:55,701 to honor, to cherish, 48 00:04:55,784 --> 00:04:58,117 to love and protect, 49 00:04:58,200 --> 00:05:00,283 through better and worse… 50 00:05:01,496 --> 00:05:03,329 til death do you part? 51 00:05:04,488 --> 00:05:05,321 I do. 52 00:05:07,112 --> 00:05:10,533 David, you have recited your vows 53 00:05:10,616 --> 00:05:12,533 in front of us and God. 54 00:05:16,120 --> 00:05:18,287 Do you promise to cherish… 55 00:05:20,440 --> 00:05:25,407 honor, love and protect Amin 56 00:05:25,490 --> 00:05:29,667 as your wife, through better and worse, 57 00:05:29,750 --> 00:05:33,205 til death do you part? 58 00:05:33,288 --> 00:05:35,371 I do, I do, I do, I do. 59 00:08:28,995 --> 00:08:29,995 Oh my God. 60 00:08:31,666 --> 00:08:32,499 Oh my God. 61 00:08:52,130 --> 00:08:53,517 Hello, Mom? 62 00:08:53,600 --> 00:08:54,433 She's here. 63 00:08:55,288 --> 00:08:57,829 Yes, a girl. 64 00:08:57,912 --> 00:09:02,005 Uh, seven pounds and five ounces, yeah. 65 00:09:02,088 --> 00:09:04,373 Uh huh. 66 00:09:04,456 --> 00:09:05,706 Room 304, yeah. 67 00:09:06,792 --> 00:09:08,613 Okay, yeah, she's doing good, she's good, she's good, 68 00:09:08,696 --> 00:09:09,748 she's doing good. 69 00:09:09,831 --> 00:09:11,044 All right. 70 00:09:11,127 --> 00:09:13,124 All right, see you in a little bit. 71 00:09:21,190 --> 00:09:23,517 To this day, scientists still wonder 72 00:09:23,600 --> 00:09:26,067 why salmon spend the last years of their lives 73 00:09:26,150 --> 00:09:28,083 trying to find their way back home. 74 00:09:29,464 --> 00:09:32,227 That's easy. 75 00:09:32,310 --> 00:09:34,307 I understand perfectly. 76 00:10:15,610 --> 00:10:18,173 David Page speaking, how can I help you? 77 00:10:21,450 --> 00:10:22,283 Hello? 78 00:10:23,670 --> 00:10:24,741 Who is this? 79 00:10:28,290 --> 00:10:29,287 It's me. 80 00:10:29,370 --> 00:10:30,720 Amin, babe, are you okay? 81 00:10:32,790 --> 00:10:33,786 What's going on? 82 00:10:37,370 --> 00:10:38,823 Okay, babe, listen, hey. 83 00:10:41,533 --> 00:10:43,420 I did something terrible. 84 00:10:43,503 --> 00:10:45,737 What do you mean you did, what did you do? 85 00:10:45,820 --> 00:10:46,653 What? 86 00:10:47,630 --> 00:10:50,538 Is Zina okay? 87 00:10:50,621 --> 00:10:51,610 Are you okay? 88 00:10:55,917 --> 00:10:58,697 Babe, okay, I need you to calm down 89 00:10:58,780 --> 00:10:59,857 and talk to me. 90 00:10:59,940 --> 00:11:01,290 What's going on? 91 00:11:08,074 --> 00:11:10,639 I can't tell you. 92 00:11:10,722 --> 00:11:12,618 What do you mean you can't tell me? 93 00:11:12,701 --> 00:11:13,837 How you gonna call me crying like this 94 00:11:13,920 --> 00:11:15,737 if you don't even tell me what's going on? 95 00:11:15,820 --> 00:11:17,418 Babe, I need to know. 96 00:11:17,501 --> 00:11:20,247 Okay, babe, listen, you're starting to get me worried. 97 00:11:20,330 --> 00:11:21,882 Talk to me. 98 00:11:21,965 --> 00:11:22,815 What is going on? 99 00:11:26,333 --> 00:11:27,820 I gotta go. 100 00:11:27,903 --> 00:11:29,327 What do you mean you gotta go? 101 00:11:29,410 --> 00:11:31,210 Hey, hey, don't hang up! 102 00:11:47,949 --> 00:11:49,834 Hey, get out the! 103 00:11:49,917 --> 00:11:51,250 Get out the way. 104 00:11:54,381 --> 00:11:55,214 Just move! 105 00:12:08,035 --> 00:12:08,837 Amin. 106 00:12:08,920 --> 00:12:11,233 Amin, baby, are you okay? 107 00:12:12,291 --> 00:12:15,127 Hey, Amin, talk to me, sweetheart. 108 00:12:15,210 --> 00:12:16,487 What's going on? 109 00:12:16,570 --> 00:12:17,957 Talk to me, sweetie. 110 00:12:18,040 --> 00:12:19,227 Look at me. 111 00:12:19,310 --> 00:12:20,857 I can't. 112 00:12:20,940 --> 00:12:22,313 Baby, is Zina okay? 113 00:12:23,699 --> 00:12:25,037 Is she here? 114 00:12:25,120 --> 00:12:26,270 Baby, look at me, look. 115 00:12:27,220 --> 00:12:28,129 What's going on? 116 00:12:28,212 --> 00:12:29,824 I need you to talk. 117 00:12:29,907 --> 00:12:31,447 I can't talk. 118 00:12:31,530 --> 00:12:33,067 Baby, come on, you gotta tell me something. 119 00:12:33,150 --> 00:12:33,947 What is going on? 120 00:12:34,030 --> 00:12:36,780 You call me and disturb me, you gotta tell me something. 121 00:12:39,539 --> 00:12:41,539 Look, come on, stand up. 122 00:12:44,600 --> 00:12:46,437 Look, talk to me, baby. 123 00:12:46,520 --> 00:12:47,807 You got me driving like a mad man over here. 124 00:12:47,890 --> 00:12:49,290 You gotta tell me something. 125 00:12:50,243 --> 00:12:51,807 Tell me something, sweetheart. 126 00:12:51,890 --> 00:12:53,344 What's going on? 127 00:12:56,410 --> 00:12:59,263 Baby, talk to me, please, please, baby, talk. 128 00:13:02,440 --> 00:13:06,239 Look, let's go outside so Zina can't hear, all right? 129 00:13:06,322 --> 00:13:07,155 Okay. 130 00:13:15,730 --> 00:13:17,807 Baby, baby, calm down. 131 00:13:17,890 --> 00:13:19,427 Baby, calm down. 132 00:13:19,510 --> 00:13:20,260 Calm down, honey. 133 00:13:20,343 --> 00:13:22,463 Just talk to me, what is it? 134 00:13:24,626 --> 00:13:25,603 I can't tell you. 135 00:13:27,223 --> 00:13:30,343 Baby, it's okay, it doesn't matter what it is, I swear. 136 00:13:35,890 --> 00:13:39,071 Did you, did you kill someone? 137 00:13:50,717 --> 00:13:52,367 Did you sleep with somebody else? 138 00:13:53,960 --> 00:13:55,977 Look, it's okay, just tell me. 139 00:13:56,060 --> 00:13:57,063 We can work it out. 140 00:13:57,906 --> 00:14:00,367 I can't tell you. 141 00:14:00,450 --> 00:14:02,300 What do you mean you can't tell me? 142 00:14:03,800 --> 00:14:07,327 Look, baby, now is the time to talk to me, okay? 143 00:14:07,410 --> 00:14:08,763 The Holy Spirit is with me. 144 00:14:09,874 --> 00:14:11,037 All right? 145 00:14:11,120 --> 00:14:12,093 Just tell me. 146 00:14:23,325 --> 00:14:26,538 I've fallen in love with someone else. 147 00:14:40,707 --> 00:14:42,087 Who? 148 00:14:42,170 --> 00:14:43,456 It doesn't matter. 149 00:14:43,539 --> 00:14:45,287 What do you mean it doesn't matter? 150 00:14:45,370 --> 00:14:47,520 - It doesn't matter. - Who the hell is it? 151 00:14:48,963 --> 00:14:50,317 I'm not telling you. 152 00:14:50,400 --> 00:14:52,153 Who is it? 153 00:14:53,280 --> 00:14:55,487 I'm not telling you. 154 00:14:55,570 --> 00:14:56,603 What is his name? 155 00:15:01,507 --> 00:15:03,757 It's just some guy, okay? 156 00:15:05,960 --> 00:15:07,523 Some guy I met at my book club. 157 00:15:16,320 --> 00:15:17,480 Hey, who is that? 158 00:15:18,488 --> 00:15:19,493 Hey, who is that? 159 00:15:19,576 --> 00:15:21,333 Get off the phone. 160 00:15:21,416 --> 00:15:23,007 It's just my girlfriend. 161 00:15:23,090 --> 00:15:25,285 She's deaf, so she can't hear her phone. 162 00:15:25,368 --> 00:15:29,237 She just wants to make sure she wakes up in the morning. 163 00:15:29,320 --> 00:15:31,173 Well, hurry up. 164 00:15:31,256 --> 00:15:34,506 I want to do something special tonight. 165 00:19:02,338 --> 00:19:05,565 Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy, Daddy! 166 00:19:05,648 --> 00:19:07,731 Oh, my Zina bear, Zina! 167 00:19:14,338 --> 00:19:15,966 Come here, look here, baby. 168 00:19:16,049 --> 00:19:17,694 Don't go, Daddy. 169 00:19:17,777 --> 00:19:19,614 Sweetheart, I have to. 170 00:19:19,697 --> 00:19:21,246 No, don't! 171 00:19:21,329 --> 00:19:24,878 Look, baby, please. 172 00:19:24,961 --> 00:19:26,622 Please don't do this, I have to go. 173 00:19:26,705 --> 00:19:28,872 I can't stay here anymore. 174 00:19:29,713 --> 00:19:31,296 Please, don't go. 175 00:19:32,833 --> 00:19:34,583 Listen, I love you. 176 00:19:35,505 --> 00:19:38,110 I always will love you. 177 00:19:38,193 --> 00:19:40,693 You'll always be my Zina bear. 178 00:19:41,793 --> 00:19:42,710 Don't go! 179 00:19:44,113 --> 00:19:46,363 Sweetheart, I have to go. 180 00:19:47,249 --> 00:19:48,126 Okay? 181 00:19:48,209 --> 00:19:49,042 I have to. 182 00:19:53,969 --> 00:19:56,205 I don't want you to go. 183 00:19:56,288 --> 00:19:57,501 I know, I know. 184 00:19:57,584 --> 00:19:59,917 You be good for Mommy, okay? 185 00:20:04,336 --> 00:20:05,253 Don't go! 186 00:21:03,160 --> 00:21:03,910 Hi, come in. 187 00:21:03,993 --> 00:21:04,997 - Hi. - I'm Dr. Barrington. 188 00:21:05,080 --> 00:21:05,830 Hi. 189 00:21:05,913 --> 00:21:06,877 - Hi. - Amin, nice to meet you. 190 00:21:06,960 --> 00:21:07,897 - Pleasure to meet you. - Hi, look at you. 191 00:21:07,980 --> 00:21:09,167 You've got the same color on. 192 00:21:09,250 --> 00:21:10,737 That's right, he missed the memo. 193 00:21:10,820 --> 00:21:12,267 We couldn't have planned that any better. 194 00:21:12,350 --> 00:21:13,297 Thank you for seeing us today. 195 00:21:13,380 --> 00:21:14,493 Sure, have a seat. 196 00:21:15,770 --> 00:21:17,343 Get yourself comfortable. 197 00:21:22,180 --> 00:21:23,013 Okay. 198 00:21:25,060 --> 00:21:27,357 No, not there, David, that's my seat. 199 00:21:27,440 --> 00:21:28,640 Oh, I'm sorry. 200 00:21:35,110 --> 00:21:38,437 Okay, all right, I need to get a little paperwork 201 00:21:38,520 --> 00:21:40,107 out of the way. 202 00:21:40,190 --> 00:21:43,107 Okay, so you guys have been married for 18 years? 203 00:21:43,190 --> 00:21:44,407 Mm hmm. 204 00:21:44,490 --> 00:21:46,237 Almost 19, right, Amin? 205 00:21:46,320 --> 00:21:47,077 Yes. 206 00:21:47,160 --> 00:21:49,823 Okay, so I'm checking on some paperwork here. 207 00:21:51,830 --> 00:21:55,993 Yeah, just initial and date right there, please. 208 00:22:12,850 --> 00:22:15,050 Now, I see you've been in counseling before. 209 00:22:17,060 --> 00:22:17,927 - Yeah. - Do you remember 210 00:22:18,010 --> 00:22:19,023 when that was? 211 00:22:20,360 --> 00:22:21,193 No. 212 00:22:22,750 --> 00:22:25,247 Was it like years ago? 213 00:22:25,330 --> 00:22:26,637 Yes. 214 00:22:26,720 --> 00:22:27,553 No, it wasn't. 215 00:22:29,920 --> 00:22:32,957 We've seen at least 11 counselors. 216 00:22:33,040 --> 00:22:34,797 - Wow. - We have? 217 00:22:34,880 --> 00:22:35,630 Yes. 218 00:22:35,713 --> 00:22:37,597 Pastors, pastors of ours. 219 00:22:37,680 --> 00:22:38,830 We've seen at least 11. 220 00:22:39,710 --> 00:22:40,910 Okay. 221 00:22:44,530 --> 00:22:46,367 Okay, do either of you have a condition 222 00:22:46,450 --> 00:22:50,128 - with alcohol, drugs? - No. 223 00:22:50,211 --> 00:22:50,961 - No. - No. 224 00:22:51,044 --> 00:22:52,697 Been taking any anti-depressants? 225 00:22:52,780 --> 00:22:53,803 - No, ma'am. - No. 226 00:22:55,170 --> 00:22:56,107 So is this a good number 227 00:22:56,190 --> 00:22:58,287 to contact you if we need you? 228 00:22:58,370 --> 00:23:00,237 I put my mobile number. 229 00:23:00,320 --> 00:23:01,377 So it's okay for me to call 230 00:23:01,460 --> 00:23:02,210 you there, right? 231 00:23:02,293 --> 00:23:03,767 Yes. 232 00:23:03,850 --> 00:23:07,407 Okay, David, 555-183-0294 233 00:23:07,490 --> 00:23:08,493 is yours, right? 234 00:23:50,290 --> 00:23:51,527 David? 235 00:23:51,610 --> 00:23:53,110 - Yeah, that's right. - Okay. 236 00:23:54,800 --> 00:23:57,338 How long have you been coming to First Baptist? 237 00:23:57,421 --> 00:23:59,498 It's been about a year. 238 00:23:59,581 --> 00:24:01,653 No, it's been way more than a year. 239 00:24:02,490 --> 00:24:03,977 We became members two years ago. 240 00:24:04,060 --> 00:24:06,047 He's been coming on and off for about six years. 241 00:24:06,130 --> 00:24:08,047 I've been coming on and off for about four years. 242 00:24:08,130 --> 00:24:09,007 - Okay. - I'm not good with 243 00:24:09,090 --> 00:24:10,197 the timeline, so. 244 00:24:13,640 --> 00:24:14,473 Okay. 245 00:24:16,650 --> 00:24:17,637 All right. 246 00:24:17,720 --> 00:24:19,593 So what I'm basically gonna do today… 247 00:24:21,760 --> 00:24:24,047 I am going to listen to you. 248 00:24:24,130 --> 00:24:25,887 I want to hear your issues. 249 00:24:25,970 --> 00:24:28,603 I want to get some background information. 250 00:24:29,720 --> 00:24:34,697 And we are going to work on this together. 251 00:24:34,780 --> 00:24:39,077 I will give you some of my observations later on 252 00:24:39,160 --> 00:24:42,417 as we go forward, and then, at the end, 253 00:24:42,500 --> 00:24:44,447 I'm going to ask each of you where you want 254 00:24:44,530 --> 00:24:45,583 to go from here. 255 00:24:46,450 --> 00:24:48,093 Who would like to go first? 256 00:24:49,590 --> 00:24:51,273 I guess I should. 257 00:24:56,570 --> 00:24:57,937 Well, basically, we're not here 258 00:24:58,020 --> 00:25:00,463 for reconciliation counseling. 259 00:25:01,640 --> 00:25:03,340 We're here for divorce counseling. 260 00:25:09,030 --> 00:25:10,630 She was gracious enough to come. 261 00:25:13,830 --> 00:25:15,280 We're here for me, basically. 262 00:25:20,240 --> 00:25:21,440 Okay. 263 00:25:25,250 --> 00:25:29,343 I love this girl with every ounce of my body. 264 00:25:32,590 --> 00:25:34,153 And I can't stop loving her. 265 00:25:35,850 --> 00:25:39,763 But I need to because she's done. 266 00:25:41,430 --> 00:25:43,747 And I know I'm the one who initially ended 267 00:25:43,830 --> 00:25:48,747 the relationship, and then we separated. 268 00:25:48,830 --> 00:25:49,743 When was that? 269 00:25:50,712 --> 00:25:51,545 I don't know. 270 00:25:52,580 --> 00:25:53,727 I don't know the time. 271 00:25:53,810 --> 00:25:55,860 She can give you all the dates and stuff. 272 00:26:02,610 --> 00:26:03,677 So what are you trying to do? 273 00:26:03,760 --> 00:26:05,837 You trying to leave, you trying to stay? 274 00:26:05,920 --> 00:26:07,777 What are you trying to do? 275 00:26:07,860 --> 00:26:10,473 I'm trying to get my wife back. 276 00:26:12,180 --> 00:26:13,233 That's all I want. 277 00:26:16,180 --> 00:26:17,717 Well, you've been pretty clear on that, 278 00:26:17,800 --> 00:26:20,143 but it seems to me like you want to reconcile. 279 00:26:23,580 --> 00:26:24,930 I don't want any of this. 280 00:26:25,991 --> 00:26:28,041 You know, I don't care about any of this. 281 00:26:29,370 --> 00:26:30,237 You know what, I don't care anymore. 282 00:26:30,320 --> 00:26:31,557 I don't care about you cheating, 283 00:26:31,640 --> 00:26:33,247 I don't care about the house, 284 00:26:33,330 --> 00:26:35,247 I don't care about any of that. 285 00:26:35,330 --> 00:26:38,297 I want things to go back to the way they were. 286 00:26:38,380 --> 00:26:40,740 I could care less about any of that. 287 00:26:40,823 --> 00:26:42,573 You know we can't do that, David. 288 00:26:44,880 --> 00:26:47,287 I just know that when we separated, 289 00:26:47,370 --> 00:26:48,883 I did a lot of reflecting. 290 00:26:50,200 --> 00:26:51,763 I was deep in prayer. 291 00:26:55,410 --> 00:26:57,210 And the Lord, he took me to a place… 292 00:27:02,295 --> 00:27:04,795 a place in front of his altar. 293 00:27:05,990 --> 00:27:07,450 And he showed me my sins. 294 00:27:10,199 --> 00:27:11,653 And I repented of my sins. 295 00:27:13,890 --> 00:27:15,970 He showed me everything that… 296 00:27:19,150 --> 00:27:20,653 meant anything in my life. 297 00:27:22,440 --> 00:27:24,267 All the people that I've sinned against, 298 00:27:24,350 --> 00:27:25,573 I confessed to them. 299 00:27:26,870 --> 00:27:29,297 He showed me how, he showed me through Amin 300 00:27:29,380 --> 00:27:30,883 how to love unconditionally. 301 00:27:32,460 --> 00:27:33,660 And he renewed my heart. 302 00:27:40,577 --> 00:27:42,373 I just don't understand why… 303 00:27:43,210 --> 00:27:44,868 like why would he do that. 304 00:27:44,951 --> 00:27:45,714 Why would he do what? 305 00:27:45,797 --> 00:27:48,237 Why would he renew my heart 306 00:27:48,320 --> 00:27:50,320 and show me all these incredible things… 307 00:27:52,320 --> 00:27:54,120 show me the love that we could have… 308 00:27:58,190 --> 00:27:59,023 when she's done? 309 00:28:03,045 --> 00:28:05,628 But I just can't, I can't stop… 310 00:28:09,060 --> 00:28:10,413 I can't stop loving her. 311 00:28:15,840 --> 00:28:18,340 Are you finished for the moment? 312 00:28:19,410 --> 00:28:20,160 Yeah, I'm done. 313 00:28:20,243 --> 00:28:22,897 I don't know, I got nothing else to say. 314 00:28:22,980 --> 00:28:24,597 Well, I know you have a lot of passion 315 00:28:24,680 --> 00:28:26,007 about this, I understand. 316 00:28:26,090 --> 00:28:27,927 And you have a lot to express. 317 00:28:28,010 --> 00:28:30,973 And I just don't know if this is the time to do it. 318 00:28:38,340 --> 00:28:39,787 I can't get past it. 319 00:28:39,870 --> 00:28:41,927 I can't be like her. 320 00:28:42,010 --> 00:28:44,587 I can't turn my heart off. 321 00:28:44,670 --> 00:28:46,020 What do you mean like me? 322 00:28:47,520 --> 00:28:48,670 You know what I mean. 323 00:28:49,750 --> 00:28:51,027 You're able to just turn your heart off 324 00:28:51,110 --> 00:28:53,967 and act like we had nothing before. 325 00:28:54,050 --> 00:28:55,977 I mean, how do you even, 326 00:28:56,060 --> 00:28:58,167 how does someone get to that point? 327 00:28:58,250 --> 00:29:00,147 I can't do that because I've repented, 328 00:29:00,230 --> 00:29:02,793 I've renewed myself. 329 00:29:05,830 --> 00:29:07,947 When you have a pure heart like I have right now, 330 00:29:08,030 --> 00:29:09,507 you can't just turn your heart off 331 00:29:09,590 --> 00:29:10,683 to someone you love… 332 00:29:12,030 --> 00:29:15,033 someone you spent dang near 20 years with. 333 00:29:16,540 --> 00:29:18,107 You can't just… 334 00:29:18,190 --> 00:29:21,027 How did it get to that point? 335 00:29:21,110 --> 00:29:22,213 To what point? 336 00:29:23,960 --> 00:29:26,637 The point of her being cold-hearted or? 337 00:29:26,720 --> 00:29:28,720 Well, after 20 years. 338 00:29:31,270 --> 00:29:32,103 Well. 339 00:29:33,400 --> 00:29:34,150 Would you like to? 340 00:29:34,233 --> 00:29:36,143 I would happily explain. 341 00:29:37,500 --> 00:29:38,250 It's all yours. 342 00:29:38,333 --> 00:29:39,220 Okay. 343 00:29:39,303 --> 00:29:40,887 - Yeah, okay. - So we've been together 344 00:29:40,970 --> 00:29:42,677 about 20 years. 345 00:29:42,760 --> 00:29:47,327 For the last ten years, at least, every ten to 12 months, 346 00:29:47,410 --> 00:29:49,660 he gets mad and tells me he's gonna leave me… 347 00:29:51,170 --> 00:29:53,943 always threatens to leave, always threatens divorce. 348 00:29:55,180 --> 00:29:56,393 I can't take it anymore. 349 00:29:59,040 --> 00:30:00,390 What am I supposed to do? 350 00:30:02,570 --> 00:30:04,020 You were supposed to fight. 351 00:30:05,530 --> 00:30:06,913 Then, not now. 352 00:30:07,860 --> 00:30:09,063 Not when it's over. 353 00:30:10,010 --> 00:30:11,627 You were supposed to fight. 354 00:30:11,710 --> 00:30:13,887 - What do you… - Let me talk! 355 00:30:13,970 --> 00:30:14,803 Let me talk. 356 00:30:16,800 --> 00:30:17,750 Go ahead. 357 00:30:19,370 --> 00:30:21,477 Would you like some examples? 358 00:30:21,560 --> 00:30:23,147 Of course. 359 00:30:23,230 --> 00:30:24,063 Okay. 360 00:30:25,588 --> 00:30:27,388 One night, we're at a football game. 361 00:30:28,840 --> 00:30:31,717 One of my students, I go every time 362 00:30:31,800 --> 00:30:33,233 and stand in the same place. 363 00:30:34,730 --> 00:30:38,037 He came and I didn't sit with him. 364 00:30:38,120 --> 00:30:40,553 I chose consistency over my husband. 365 00:30:41,540 --> 00:30:42,917 There you go. 366 00:30:43,000 --> 00:30:44,465 How do you, you choose consistency over… 367 00:30:44,548 --> 00:30:45,347 - Let me finish the story. - No, no, no, no, no, 368 00:30:45,430 --> 00:30:46,180 no, no, no, no. 369 00:30:46,263 --> 00:30:48,057 Let me say something just right there. 370 00:30:48,140 --> 00:30:50,887 You choose consistency over your husband? 371 00:30:50,970 --> 00:30:52,587 Now you know damn well, that's wrong. 372 00:30:52,670 --> 00:30:54,167 Okay, all right, well, 373 00:30:54,250 --> 00:30:57,121 you've had, look, let her finish. 374 00:30:57,204 --> 00:30:58,160 - David. - Okay, I'm just… 375 00:30:58,243 --> 00:30:58,993 David, let me finish the story. 376 00:30:59,076 --> 00:30:59,826 - Just let her finish. - All right. 377 00:30:59,909 --> 00:31:00,659 - Okay? - Finish the story, 378 00:31:00,742 --> 00:31:03,042 - but it's still messed up. - So the game ends. 379 00:31:03,320 --> 00:31:07,227 He comes up to me, takes off his wedding ring, 380 00:31:07,310 --> 00:31:09,933 places it in my back pocket, and then leaves. 381 00:31:11,000 --> 00:31:11,750 What would you do? 382 00:31:11,833 --> 00:31:12,867 He left. 383 00:31:12,950 --> 00:31:13,905 Arnold and Willis. 384 00:31:13,988 --> 00:31:15,249 What you talkin' about, Willis? 385 00:31:15,332 --> 00:31:16,657 Oh, I know that. 386 00:31:16,740 --> 00:31:17,905 Okay, that's Different Strokes. 387 00:31:17,988 --> 00:31:18,913 Oh. 388 00:31:18,996 --> 00:31:20,347 Oh my goodness. 389 00:31:20,430 --> 00:31:21,873 All right. 390 00:31:21,956 --> 00:31:24,161 All right, I'm gonna teach you about Different Strokes. 391 00:31:24,244 --> 00:31:25,677 Okay, teach me. 392 00:31:25,760 --> 00:31:27,360 That show was very innovative. 393 00:31:28,240 --> 00:31:30,517 I look back on it now, it's like 394 00:31:30,600 --> 00:31:31,637 they were way ahead of their time 395 00:31:31,720 --> 00:31:33,697 on the subject matter, you know what I mean? 396 00:31:33,780 --> 00:31:37,047 And it was very, it was good. 397 00:31:37,130 --> 00:31:38,797 Like as a kid, I just enjoyed watching, 398 00:31:38,880 --> 00:31:40,807 you know, Arnold say, what you talkin' about, Willis? 399 00:31:40,890 --> 00:31:43,927 I didn't understand all the racial undertones 400 00:31:44,010 --> 00:31:45,257 and, you know, stuff like that, 401 00:31:45,340 --> 00:31:48,147 socio-economical things, subjects, 402 00:31:48,230 --> 00:31:50,330 but, now, I look back at it and it's like… 403 00:31:51,450 --> 00:31:52,457 it's brilliant. 404 00:31:52,540 --> 00:31:53,387 That and Good Times. 405 00:31:53,470 --> 00:31:54,303 Never seen it. 406 00:31:55,956 --> 00:31:58,033 See, I can't deal with you. 407 00:31:58,116 --> 00:31:59,666 I can't deal with you, I can't. 408 00:32:03,900 --> 00:32:05,897 So what about Good Times? 409 00:32:05,980 --> 00:32:08,357 - Never seen it either! - No, are you serious? 410 00:32:08,440 --> 00:32:12,449 Oh my God, okay, okay, where's the remote? 411 00:32:12,532 --> 00:32:13,282 Where's the remote? 412 00:32:13,365 --> 00:32:14,115 I don't know, I thought you had it. 413 00:32:14,198 --> 00:32:14,948 You hid it, I know you hid it. 414 00:32:15,031 --> 00:32:16,947 - You have it. - No, I don't have it. 415 00:32:17,030 --> 00:32:18,557 You hid it because you wanna watch Friends. 416 00:32:18,640 --> 00:32:19,957 I know you do. 417 00:32:20,040 --> 00:32:21,234 - Where's? - What's wrong with Friends? 418 00:32:21,317 --> 00:32:22,627 Nothing's wrong with Friends, 419 00:32:22,710 --> 00:32:24,537 but we always watch Friends. 420 00:32:24,620 --> 00:32:25,921 It's timeless. 421 00:32:26,004 --> 00:32:28,257 Good Times is timeless. 422 00:32:28,340 --> 00:32:29,417 Especially the first season. 423 00:32:29,500 --> 00:32:31,617 - Okay, okay, okay. - Michael, he was so militant. 424 00:32:31,700 --> 00:32:33,367 But they dumbed him down later on. 425 00:32:33,450 --> 00:32:35,177 Like, it was too much, it was too controversial, 426 00:32:35,260 --> 00:32:36,407 I guess. 427 00:32:36,490 --> 00:32:37,657 I'm not saying I won't watch it. 428 00:32:37,740 --> 00:32:38,490 I'm just saying… 429 00:32:38,573 --> 00:32:39,323 Will you watch it with me? 430 00:32:39,406 --> 00:32:40,196 Yeah. 431 00:32:40,279 --> 00:32:41,029 Right now? 432 00:32:41,112 --> 00:32:41,862 Turn it on. 433 00:32:41,945 --> 00:32:43,169 Okay, give me the remote. 434 00:32:43,252 --> 00:32:44,161 I don't know where it is. 435 00:32:44,244 --> 00:32:46,187 You lying, you do know where it is. 436 00:32:46,270 --> 00:32:48,677 Zina was in here, she probably took it. 437 00:32:48,760 --> 00:32:49,897 Zina! 438 00:32:49,980 --> 00:32:51,027 Oh, she's sleeping, isn't she? 439 00:32:51,110 --> 00:32:52,577 Yeah, be quiet, you'll wake her up. 440 00:32:52,660 --> 00:32:56,487 Sorry, sorry, sorry. 441 00:32:56,570 --> 00:32:57,757 Okay, where is it, I know you got it. 442 00:32:57,840 --> 00:32:59,027 I don't have it, really. 443 00:32:59,110 --> 00:33:00,507 I gotta search you for it? 444 00:33:00,590 --> 00:33:02,001 Do I gotta search you for it? 445 00:33:02,084 --> 00:33:03,267 I don't have it. 446 00:33:03,350 --> 00:33:05,327 You're gonna spill, you're gonna spill! 447 00:33:05,410 --> 00:33:06,397 - Where is it? - I don't have it. 448 00:33:06,480 --> 00:33:07,830 I mean it, really, I don't. 449 00:33:08,680 --> 00:33:09,880 I told you, she took it. 450 00:33:10,720 --> 00:33:11,970 We're stuck with Friends. 451 00:33:12,810 --> 00:33:15,793 Well, oh, I went and bought a car… 452 00:33:19,220 --> 00:33:22,037 with my own credit, on my own accord, 453 00:33:22,120 --> 00:33:23,720 because I felt like I needed it. 454 00:33:24,780 --> 00:33:28,977 He was very, very adamant that I don't buy this car. 455 00:33:29,060 --> 00:33:30,273 But I prayed about it… 456 00:33:31,200 --> 00:33:33,077 and I got the confirmation that I needed 457 00:33:33,160 --> 00:33:34,293 to purchase this car. 458 00:33:39,210 --> 00:33:41,647 In September, he's still telling me, 459 00:33:41,730 --> 00:33:43,683 I'm gonna leave, I'm gonna leave. 460 00:33:48,210 --> 00:33:49,967 I told him, if you say divorce one more time, 461 00:33:50,050 --> 00:33:52,863 that's it, I'm done, and I'll give you your divorce. 462 00:33:55,380 --> 00:33:57,027 The last three or four times we've had sex, 463 00:33:57,110 --> 00:33:58,810 he's had to get drunk to touch me. 464 00:34:03,370 --> 00:34:04,563 October rolls around. 465 00:34:05,890 --> 00:34:07,387 I get a call from my daughter, 466 00:34:07,470 --> 00:34:08,870 and I leave for work at six. 467 00:34:09,730 --> 00:34:10,657 I get a call from my daughter, 468 00:34:10,740 --> 00:34:13,757 and she's crying, hysterical, 469 00:34:13,840 --> 00:34:16,127 saying that Daddy's being mean to her. 470 00:34:16,210 --> 00:34:17,257 So I sided with her. 471 00:34:17,340 --> 00:34:18,090 She's my kid. 472 00:34:18,173 --> 00:34:19,937 Of course I'm gonna side with my kid. 473 00:34:20,020 --> 00:34:21,820 Without knowing the truth. 474 00:34:22,310 --> 00:34:23,143 David. 475 00:34:25,590 --> 00:34:26,423 Let me finish. 476 00:34:29,530 --> 00:34:31,803 Okay, finish your exaggerations. 477 00:34:35,090 --> 00:34:37,957 So anyways, I get a text from him 478 00:34:38,040 --> 00:34:39,994 after the phone call with my daughter, 479 00:34:40,077 --> 00:34:41,397 "I want a divorce." 480 00:34:42,250 --> 00:34:44,117 It was 6:26 in the morning. 481 00:34:44,200 --> 00:34:45,403 I still have the text. 482 00:34:46,980 --> 00:34:47,813 That was it. 483 00:34:48,760 --> 00:34:50,177 This was in November? 484 00:34:50,260 --> 00:34:51,273 - Yeah. - Okay. 485 00:34:55,220 --> 00:34:56,527 I was done. 486 00:34:56,610 --> 00:34:58,423 That text message ended it for me. 487 00:34:59,690 --> 00:35:02,633 I told him, if he said it again, I was done. 488 00:35:04,440 --> 00:35:06,240 You know, I work with all men, okay? 489 00:35:08,030 --> 00:35:10,907 And, for the last few months 490 00:35:10,990 --> 00:35:12,217 since I started working there, 491 00:35:12,300 --> 00:35:15,083 they've seen me cry time and time again over David. 492 00:35:16,460 --> 00:35:18,467 But that day, after I received that text, 493 00:35:18,550 --> 00:35:20,477 I went to work, I put my phone down, 494 00:35:20,560 --> 00:35:21,443 and I lost it. 495 00:35:26,750 --> 00:35:29,873 And, along the way, a friendship formed. 496 00:35:31,890 --> 00:35:32,723 Later on… 497 00:35:36,730 --> 00:35:39,227 honestly, I wasn't expecting it. 498 00:35:39,310 --> 00:35:41,217 So this is someone you work with? 499 00:35:41,300 --> 00:35:42,133 Yes. 500 00:35:43,540 --> 00:35:48,540 But this was much later, two months later. 501 00:35:50,830 --> 00:35:55,183 And I'm just gonna say, I'm having an affair. 502 00:36:01,290 --> 00:36:03,627 I cried myself to sleep about it, 503 00:36:03,710 --> 00:36:07,023 over and over again. 504 00:36:09,640 --> 00:36:10,473 But… 505 00:36:12,660 --> 00:36:13,787 Excuse me. 506 00:36:13,870 --> 00:36:15,413 Do you need a tissue, David? 507 00:36:16,331 --> 00:36:17,164 Okay. 508 00:36:19,000 --> 00:36:20,023 Go ahead, Amin. 509 00:36:22,900 --> 00:36:27,357 Everything with Danny started a month and a half, 510 00:36:27,440 --> 00:36:29,217 two months after that text. 511 00:36:29,300 --> 00:36:32,847 My marriage ended with that text, 512 00:36:32,930 --> 00:36:34,430 just like I told him it would. 513 00:36:40,010 --> 00:36:42,910 Well, my marriage ended when she broke my heart. 514 00:36:44,750 --> 00:36:48,357 When she decided to have a full-on affair with another man. 515 00:36:48,440 --> 00:36:50,947 That text killed our love. 516 00:36:51,030 --> 00:36:52,480 Now she's a victim. 517 00:36:55,400 --> 00:36:58,000 Was anybody else involved in this? 518 00:37:00,310 --> 00:37:01,610 Of course, our daughter. 519 00:37:04,090 --> 00:37:05,427 I need to get some more history 520 00:37:05,510 --> 00:37:09,517 on your church activities, 521 00:37:09,600 --> 00:37:12,697 or whether you were going to church 522 00:37:12,780 --> 00:37:13,677 before you met. 523 00:37:13,760 --> 00:37:15,297 How did you meet? 524 00:37:15,380 --> 00:37:16,727 How long have you been going? 525 00:37:16,810 --> 00:37:18,167 Gimme some background on that. 526 00:37:18,250 --> 00:37:19,717 I've always been in church. 527 00:37:19,800 --> 00:37:20,993 We met in college. 528 00:37:22,020 --> 00:37:24,657 He's always walked with the Lord, 529 00:37:24,740 --> 00:37:27,927 but, soon after I met him, I did, too. 530 00:37:28,010 --> 00:37:28,987 He brought me to the church 531 00:37:29,070 --> 00:37:31,723 and he even helped baptize me with our pastor. 532 00:37:32,890 --> 00:37:35,240 What kind of church was that? 533 00:37:36,480 --> 00:37:37,230 Baptist? 534 00:37:37,313 --> 00:37:38,663 It was nondenominational. 535 00:37:47,202 --> 00:37:48,880 Oh, are you ticklish? 536 00:37:48,963 --> 00:37:50,494 - You know I'm ticklish there! - No, I didn't. 537 00:37:50,577 --> 00:37:52,046 - You knew that! - No, I didn't. 538 00:37:52,129 --> 00:37:53,710 - Yes, you did. - I just knew your arms were. 539 00:37:53,793 --> 00:37:55,246 Do not act like you did not know that. 540 00:37:55,329 --> 00:37:56,117 I did not know. 541 00:37:56,200 --> 00:37:57,853 But now that I do know. 542 00:37:59,713 --> 00:38:02,046 - I'm ticklish everywhere. - Everywhere? 543 00:38:02,129 --> 00:38:03,179 Even here, even here? 544 00:38:07,169 --> 00:38:09,596 - Everywhere, I told you. - So you're ticklish, 545 00:38:09,679 --> 00:38:10,990 are you ticklish here? 546 00:38:11,073 --> 00:38:12,590 - No, no, no. - No, yes? 547 00:38:12,673 --> 00:38:13,747 You should've told me. 548 00:38:13,830 --> 00:38:15,517 You can't get smart now. 549 00:38:15,600 --> 00:38:17,118 You should've been smart before. 550 00:38:17,201 --> 00:38:18,366 - I should've lied. - Yeah! 551 00:38:18,449 --> 00:38:19,918 Don't tell me where you're ticklish. 552 00:38:20,001 --> 00:38:21,454 How do you not know that by now? 553 00:38:21,537 --> 00:38:22,494 Cause I don't tickle you. 554 00:38:22,577 --> 00:38:23,744 Wait. 555 00:38:25,457 --> 00:38:27,374 I don't know. 556 00:38:31,770 --> 00:38:33,837 I've always walked with god since I've known David. 557 00:38:33,920 --> 00:38:34,763 I still do. 558 00:38:35,700 --> 00:38:37,467 I know that I've sinned, but I've fallen 559 00:38:37,550 --> 00:38:40,283 to my knees and I've repented over and over again. 560 00:38:42,590 --> 00:38:44,340 My God forgives me, I know he does. 561 00:38:46,940 --> 00:38:48,587 So do you feel like David's 562 00:38:48,670 --> 00:38:49,877 - judging you? - Yes. 563 00:38:49,960 --> 00:38:51,790 He is judging me, and I'm done with him. 564 00:38:51,873 --> 00:38:52,667 - I'm not judging you. - You are. 565 00:38:52,750 --> 00:38:54,177 - Let her talk, David. - You're an adulteress. 566 00:38:54,260 --> 00:38:56,397 Let her talk. 567 00:38:56,480 --> 00:38:57,530 You are judging me. 568 00:38:59,905 --> 00:39:02,347 How? 569 00:39:02,430 --> 00:39:04,187 How am I judging you? 570 00:39:04,270 --> 00:39:05,967 By calling me names, calling me an adulteress. 571 00:39:06,050 --> 00:39:08,157 That's what you are, that's what the Bible says. 572 00:39:08,240 --> 00:39:10,640 David, we're letting her talk. 573 00:39:11,450 --> 00:39:13,837 Amin, do you think God is going to forgive you? 574 00:39:13,920 --> 00:39:15,017 Yes, I do. 575 00:39:15,100 --> 00:39:16,177 I do think that. 576 00:39:16,260 --> 00:39:17,467 I think he's already forgiven me. 577 00:39:17,550 --> 00:39:18,924 It's not a license to sin. 578 00:39:19,007 --> 00:39:19,853 I'm just saying. 579 00:39:22,380 --> 00:39:23,550 It's not a license to sin. 580 00:39:23,633 --> 00:39:24,737 I mean, just because you know he's going to forgive you, 581 00:39:24,820 --> 00:39:25,570 you keep doing it? 582 00:39:25,653 --> 00:39:26,884 My salvation doesn't depend on you, 583 00:39:26,967 --> 00:39:28,547 and it doesn't fall on you, either. 584 00:39:28,630 --> 00:39:29,827 I'm still your husband. 585 00:39:29,910 --> 00:39:31,507 Unless I die right now, my salvation 586 00:39:31,590 --> 00:39:33,297 does not fall on you. 587 00:39:33,380 --> 00:39:34,213 Whatever. 588 00:39:36,128 --> 00:39:38,128 You're still an adulteress. 589 00:39:38,211 --> 00:39:39,128 It's there. 590 00:39:41,520 --> 00:39:44,547 How do you think it's affecting Zina? 591 00:39:44,630 --> 00:39:45,463 Amin? 592 00:39:49,088 --> 00:39:51,247 It's definitely affecting her. 593 00:39:51,330 --> 00:39:54,407 How does she react when, you know, 594 00:39:54,490 --> 00:39:55,823 when David is around? 595 00:39:56,790 --> 00:39:57,833 She gets upset. 596 00:39:59,010 --> 00:40:02,047 She doesn't understand what's going on between us. 597 00:40:02,130 --> 00:40:04,587 But they have a really bad relationship right now. 598 00:40:04,670 --> 00:40:05,990 Why is that? 599 00:40:06,073 --> 00:40:07,417 Because you keep leaving her. 600 00:40:07,500 --> 00:40:10,363 No, because you've broken up our family, that's why. 601 00:40:11,330 --> 00:40:13,187 She always puts the blame back on me. 602 00:40:13,270 --> 00:40:14,630 You see how that… 603 00:40:17,330 --> 00:40:18,173 Oh my gosh. 604 00:40:20,400 --> 00:40:22,597 Well, David, it sounds to me 605 00:40:22,680 --> 00:40:25,797 like she wants you to fight for them. 606 00:40:25,880 --> 00:40:27,147 Yes, I do. 607 00:40:27,230 --> 00:40:29,337 You never fight for us, you never did. 608 00:40:29,420 --> 00:40:31,047 You just constantly threaten to leave 609 00:40:31,130 --> 00:40:32,363 over and over again. 610 00:40:34,130 --> 00:40:36,163 It's a fight within myself every day. 611 00:40:37,250 --> 00:40:39,500 Yet, you get in the car and you drive away. 612 00:40:43,470 --> 00:40:44,870 How is that fighting, David? 613 00:40:47,300 --> 00:40:50,497 Okay, well, it sounds to me like 614 00:40:50,580 --> 00:40:52,847 that you're saying that she's living in sin, 615 00:40:52,930 --> 00:40:55,037 so I think we need to talk about that 616 00:40:55,120 --> 00:40:55,953 for a minute. 617 00:40:57,170 --> 00:40:59,823 Obviously, you guys have a history with issues. 618 00:41:00,740 --> 00:41:04,337 So tell me a little bit about your family situation. 619 00:41:04,420 --> 00:41:07,173 You said you really didn't get along with your parents. 620 00:41:08,630 --> 00:41:10,680 No, I didn't get along with my parents. 621 00:41:12,670 --> 00:41:14,557 My sister's younger than me, 622 00:41:14,640 --> 00:41:16,977 and she's the golden child. 623 00:41:17,060 --> 00:41:19,823 Makes perfect grades, beautiful. 624 00:41:22,200 --> 00:41:24,913 And I've always been the problem child. 625 00:41:26,410 --> 00:41:29,947 Even when David and I had a successful business, 626 00:41:30,030 --> 00:41:31,067 my dad, I picked him up, 627 00:41:31,150 --> 00:41:35,423 and he told me he knew I'd always amount to nothing. 628 00:41:37,080 --> 00:41:39,807 Okay, well, it's kinda hard to know 629 00:41:39,890 --> 00:41:43,147 where to go from here because the bipolar thing 630 00:41:43,230 --> 00:41:47,787 did cross my mind, and I think it's worth considering 631 00:41:47,870 --> 00:41:50,287 because, if it's true, it definitely needs 632 00:41:50,370 --> 00:41:52,157 to be addressed. 633 00:41:52,240 --> 00:41:53,073 It's not true. 634 00:41:54,040 --> 00:41:55,143 I'm good, I'm sane. 635 00:41:56,030 --> 00:41:58,677 I think, no disrespect, Doc, but I think 636 00:41:58,760 --> 00:42:01,253 I'm the only one in this room that's sane. 637 00:42:02,415 --> 00:42:03,165 - I see… - Really, David? 638 00:42:03,248 --> 00:42:04,197 I see things for what they are. 639 00:42:04,280 --> 00:42:05,363 Respect her. 640 00:42:08,250 --> 00:42:11,267 Okay, Amin, as far as you're concerned, 641 00:42:11,350 --> 00:42:13,223 it depends on who you ask. 642 00:42:14,460 --> 00:42:18,253 As far as the evangelical pastors here at First Baptist… 643 00:42:19,420 --> 00:42:20,977 I think they would probably say 644 00:42:21,060 --> 00:42:23,963 that they disagree with your position. 645 00:42:25,200 --> 00:42:29,007 So, although you've broken the marriage bond, 646 00:42:29,090 --> 00:42:32,747 and potentially dissolved the marriage, 647 00:42:32,830 --> 00:42:34,637 therefore… 648 00:42:34,720 --> 00:42:35,933 Therefore what? 649 00:42:37,310 --> 00:42:41,307 Well, uh, there are a lot of different 650 00:42:41,390 --> 00:42:44,217 opinions on this, but I think they would say 651 00:42:44,300 --> 00:42:46,193 David has grounds for divorce. 652 00:42:49,020 --> 00:42:52,717 So, even though in your mind and in your heart, 653 00:42:52,800 --> 00:42:54,723 you felt like you were done again… 654 00:42:55,990 --> 00:42:58,577 most Baptists and other churches 655 00:42:58,660 --> 00:43:00,887 would say that if you get a divorce, 656 00:43:00,970 --> 00:43:04,677 then you're not free, free to remarry. 657 00:43:04,760 --> 00:43:06,693 So these are things to consider. 658 00:43:15,730 --> 00:43:18,477 I know, I mean, from my own experience, 659 00:43:18,560 --> 00:43:21,223 that that's not a good way to start a relationship. 660 00:43:23,160 --> 00:43:25,307 So those are some tough decisions. 661 00:43:25,390 --> 00:43:28,587 It's worth considering where we want to go from here. 662 00:43:28,670 --> 00:43:30,847 You might want to back off a little 663 00:43:30,930 --> 00:43:35,147 and take some time, talk to people, 664 00:43:35,230 --> 00:43:39,397 and, you know, make sure you're totally at peace with this. 665 00:43:39,480 --> 00:43:41,207 I am at peace with this. 666 00:43:41,290 --> 00:43:42,253 I'm done with him. 667 00:43:45,100 --> 00:43:45,947 Well… 668 00:43:46,030 --> 00:43:46,863 I'm done. 669 00:43:50,340 --> 00:43:52,757 The pastors here would say 670 00:43:52,840 --> 00:43:54,493 that you're sinning right now. 671 00:43:56,520 --> 00:43:58,820 Listen, what I have going on right now… 672 00:43:59,710 --> 00:44:02,053 is just a friendship, okay? 673 00:44:03,920 --> 00:44:04,892 That's all it is. 674 00:44:06,200 --> 00:44:07,337 David. 675 00:44:07,420 --> 00:44:08,337 It's not. 676 00:44:08,420 --> 00:44:09,323 It is. 677 00:44:10,730 --> 00:44:13,627 Until this is over with, it's a friendship. 678 00:44:13,710 --> 00:44:14,927 Oh, cause you're waiting. 679 00:44:15,010 --> 00:44:16,487 - Yes, I'm waiting. - To jump his bones. 680 00:44:16,570 --> 00:44:17,403 I mean, what? 681 00:44:18,800 --> 00:44:20,017 Might as well do it now, right? 682 00:44:20,100 --> 00:44:20,937 I mean… 683 00:44:25,839 --> 00:44:27,707 There's no saving this, right? 684 00:44:27,790 --> 00:44:28,887 - Well… - No. 685 00:44:28,970 --> 00:44:30,270 There's no, uh… 686 00:44:31,350 --> 00:44:32,750 So, Amin… 687 00:44:34,078 --> 00:44:37,217 you think that God is going to forgive you, 688 00:44:37,300 --> 00:44:38,617 is that what you're saying? 689 00:44:38,700 --> 00:44:40,539 You know what, I don't care. 690 00:44:40,622 --> 00:44:41,455 You know… 691 00:44:44,207 --> 00:44:44,957 I don't care. 692 00:44:45,040 --> 00:44:46,217 I don't care about any of that. 693 00:44:46,300 --> 00:44:48,555 I don't care about any of this. 694 00:44:48,638 --> 00:44:50,388 Look, I don't care about the house. 695 00:44:50,830 --> 00:44:53,907 I don't care about you cheating. 696 00:44:53,990 --> 00:44:57,131 I don't care that Satan had his penis all inside of you. 697 00:44:57,214 --> 00:44:57,964 Really, David? 698 00:44:58,047 --> 00:44:59,697 I don't care about any of that. 699 00:45:01,140 --> 00:45:03,463 I just want you back, I just want you. 700 00:45:04,530 --> 00:45:05,823 I want my wife back. 701 00:45:08,620 --> 00:45:10,460 I, oh my gosh, I just… 702 00:45:13,170 --> 00:45:15,550 Satan's got my baby… 703 00:45:17,320 --> 00:45:19,077 and I'm just, I'm fighting. 704 00:45:19,160 --> 00:45:21,760 She says I'm not fighting, but I'm fighting for that. 705 00:45:24,010 --> 00:45:26,683 She's so deep in sin that she can't even see. 706 00:45:27,710 --> 00:45:29,567 She can't even see how he's got her. 707 00:45:29,650 --> 00:45:31,577 It's normal to her. 708 00:45:31,660 --> 00:45:32,857 It's nothing wrong. 709 00:45:32,940 --> 00:45:35,947 She can't see that, but I'm at a pure place 710 00:45:36,030 --> 00:45:37,080 where I can see that. 711 00:45:41,050 --> 00:45:42,577 I wish she would just let those walls 712 00:45:42,660 --> 00:45:45,993 just tumble down and you can see what's going on here. 713 00:45:48,190 --> 00:45:50,873 I don't care about any of that stuff anymore. 714 00:45:55,890 --> 00:45:58,540 From the east to the west, I've wiped the slate clean. 715 00:45:59,200 --> 00:46:01,400 Then why do you carry that picture around? 716 00:46:02,620 --> 00:46:04,870 If you don't care, why do you carry it around? 717 00:46:05,650 --> 00:46:07,007 Why would you do that? 718 00:46:07,090 --> 00:46:10,377 Because you want me to leave. 719 00:46:10,460 --> 00:46:11,567 - I have to be mad… - Because you said you were 720 00:46:11,650 --> 00:46:13,117 going to leave. 721 00:46:13,200 --> 00:46:14,607 But I'm not feeling that way anymore. 722 00:46:14,690 --> 00:46:18,627 I wanna, like I said, forget the picture. 723 00:46:18,710 --> 00:46:20,793 Just forget it, forget about him. 724 00:46:22,810 --> 00:46:26,467 Just, let's start over. 725 00:46:26,550 --> 00:46:27,850 We can't do that, David. 726 00:46:29,710 --> 00:46:30,543 You know that. 727 00:46:32,770 --> 00:46:34,197 Okay, let's take it easy. 728 00:46:34,280 --> 00:46:36,003 Let's take it easy. 729 00:46:37,420 --> 00:46:39,837 Um, I'm still a little confused. 730 00:46:39,920 --> 00:46:42,267 You've been pretty clear that you wanna 731 00:46:42,350 --> 00:46:44,027 do this amicably, but it seems to me 732 00:46:44,110 --> 00:46:45,603 you wanna reconcile, David? 733 00:46:46,790 --> 00:46:47,623 No. 734 00:46:48,480 --> 00:46:50,130 That's all I ever wanted to do. 735 00:46:52,030 --> 00:46:53,507 It's all I ever wanted to do is reconcile. 736 00:46:53,590 --> 00:46:55,193 I never wanted any of this. 737 00:46:59,680 --> 00:47:00,730 I'm just trying… 738 00:47:03,120 --> 00:47:04,420 to give you what you want… 739 00:47:06,781 --> 00:47:07,847 and the only way I can do that 740 00:47:07,930 --> 00:47:12,930 is to hate you, is to be angry with you… 741 00:47:15,742 --> 00:47:16,792 and to have a reason. 742 00:47:19,990 --> 00:47:21,373 It's truly not what I want. 743 00:47:23,950 --> 00:47:25,600 And you're not seeing that today. 744 00:47:27,200 --> 00:47:30,550 You're not seeing that I did all this… 745 00:47:31,500 --> 00:47:32,423 as a tactic. 746 00:47:35,830 --> 00:47:36,833 I don't want that. 747 00:47:38,796 --> 00:47:40,281 Look, it's nice, see what I'm saying? 748 00:47:40,364 --> 00:47:41,403 What, right there? 749 00:47:42,270 --> 00:47:43,447 Yeah. 750 00:47:43,530 --> 00:47:45,617 When you look from this angle, 751 00:47:45,700 --> 00:47:46,750 it looks like a frog. 752 00:47:48,810 --> 00:47:49,833 It doesn't look like a frog to you? 753 00:47:49,916 --> 00:47:51,207 No! 754 00:47:51,290 --> 00:47:52,923 Look, look, there's two eyes. 755 00:47:55,130 --> 00:47:55,927 - There's two… - I'm not seeing it. 756 00:47:56,010 --> 00:47:57,560 Look at the legs on the side. 757 00:47:58,955 --> 00:47:59,705 Are you looking at the right spot? 758 00:47:59,788 --> 00:48:00,538 Where? 759 00:48:00,621 --> 00:48:01,977 Look, I know you're kinda cross-eyed. 760 00:48:02,060 --> 00:48:03,736 - So… - Cross-eyed? 761 00:48:05,220 --> 00:48:06,157 Wow, okay. 762 00:48:06,240 --> 00:48:07,747 Here, let me point for you. 763 00:48:07,830 --> 00:48:08,987 This is the middle of your eyes. 764 00:48:09,070 --> 00:48:10,127 Now I'm cross-eyed. 765 00:48:10,210 --> 00:48:11,860 Okay, well let me go like this. 766 00:48:12,810 --> 00:48:14,157 Are you seeing it now? 767 00:48:14,240 --> 00:48:15,707 No! 768 00:48:15,790 --> 00:48:16,540 I'm still not. 769 00:48:16,623 --> 00:48:17,817 You need my glasses? 770 00:48:17,900 --> 00:48:19,007 Maybe. 771 00:48:19,090 --> 00:48:20,584 Can you lend them to me? 772 00:48:20,667 --> 00:48:22,117 I can't find them. 773 00:48:22,200 --> 00:48:23,288 They're way over there. 774 00:48:23,371 --> 00:48:26,927 You're always losing your stuff. 775 00:48:27,010 --> 00:48:29,077 Okay, well how about if you do cross your eyes? 776 00:48:29,160 --> 00:48:29,993 Okay. 777 00:48:30,920 --> 00:48:32,260 Now do you see it? 778 00:48:34,363 --> 00:48:35,196 No. 779 00:48:36,280 --> 00:48:37,240 Maybe I'm the one who's cross-eyed, I don't know. 780 00:48:37,323 --> 00:48:38,968 I think there's something wrong with you. 781 00:48:39,051 --> 00:48:39,801 Well, you already knew that. 782 00:48:39,884 --> 00:48:40,817 That's why you married me, right? 783 00:48:40,900 --> 00:48:41,733 That's fair. 784 00:48:43,860 --> 00:48:46,824 Okay, so what do you see then? 785 00:48:46,907 --> 00:48:49,160 It looks more like a hippo to me. 786 00:48:49,243 --> 00:48:50,424 A hip, what? 787 00:48:50,507 --> 00:48:51,767 You don't see it? 788 00:48:51,850 --> 00:48:53,457 Hippos have like short legs. 789 00:48:53,540 --> 00:48:54,797 This one has like… 790 00:48:54,880 --> 00:48:55,757 So do frogs. 791 00:48:55,840 --> 00:48:58,037 Their legs are curved, though. 792 00:48:58,120 --> 00:48:59,797 No, frogs have long legs. 793 00:48:59,880 --> 00:49:01,417 They're just curved and they tuck them in. 794 00:49:01,500 --> 00:49:06,083 Yeah, that's what that hump right there is, you see? 795 00:49:07,114 --> 00:49:08,199 No. 796 00:49:08,282 --> 00:49:10,487 You see it, don't you? 797 00:49:10,570 --> 00:49:12,320 Yeah, I guess I do. 798 00:49:13,738 --> 00:49:15,777 You just totally changed my mind. 799 00:49:15,860 --> 00:49:17,267 Cause I'm always right. 800 00:49:17,350 --> 00:49:18,550 That's why I love you. 801 00:49:20,440 --> 00:49:22,667 Okay, so, you guys decided to do 802 00:49:22,750 --> 00:49:25,527 five sessions, so I need to know 803 00:49:25,610 --> 00:49:26,793 where we are on that. 804 00:49:27,970 --> 00:49:32,017 Are we going to make another appointment for Monday 805 00:49:32,100 --> 00:49:33,047 or what are you planning? 806 00:49:33,130 --> 00:49:34,237 We don't need to. 807 00:49:34,320 --> 00:49:35,507 Are you sure? 808 00:49:35,590 --> 00:49:36,440 Yeah, I'm sure. 809 00:49:38,640 --> 00:49:39,473 She came. 810 00:49:41,370 --> 00:49:42,203 So. 811 00:49:45,160 --> 00:49:46,410 I'll grant her a divorce. 812 00:49:55,920 --> 00:49:58,237 Do you think it will be beneficial? 813 00:49:59,670 --> 00:50:01,717 Well, I think you both need 814 00:50:01,800 --> 00:50:03,593 individual counseling, David. 815 00:50:04,560 --> 00:50:06,510 I have every intention of getting it. 816 00:50:07,640 --> 00:50:10,317 Well, I think that's good, Amin. 817 00:50:10,400 --> 00:50:12,127 With your history, have you ever had 818 00:50:12,210 --> 00:50:14,103 individual counseling before? 819 00:50:14,950 --> 00:50:17,367 Yeah, over the years I've gone with pastors of mine, 820 00:50:17,450 --> 00:50:19,717 to talk about personal things. 821 00:50:19,800 --> 00:50:20,877 I never told David about it, 822 00:50:20,960 --> 00:50:23,647 but it's mostly to get things off my chest, you know? 823 00:50:23,730 --> 00:50:26,023 Otherwise, I would've gone insane. 824 00:50:28,650 --> 00:50:30,067 I mean, I even have friends of mine 825 00:50:30,150 --> 00:50:32,477 who are pastors' wives, and I just call them 826 00:50:32,560 --> 00:50:34,047 and say, I need you to pray for me, 827 00:50:34,130 --> 00:50:36,203 or I don't know what I'm doing. 828 00:50:37,910 --> 00:50:39,747 I always try to make sure I have good relationships 829 00:50:39,830 --> 00:50:42,087 with people who are close to God. 830 00:50:42,170 --> 00:50:43,959 Well, I think that… 831 00:50:44,042 --> 00:50:45,977 Wait a minute. 832 00:50:46,060 --> 00:50:47,110 Let me say something. 833 00:50:57,180 --> 00:50:58,880 The Holy Spirit speaks through me… 834 00:50:59,962 --> 00:51:01,807 and what he's telling me is that one of us 835 00:51:01,890 --> 00:51:05,237 is completely wrong and the other is right, 836 00:51:05,320 --> 00:51:07,573 cause we're diametrically opposed. 837 00:51:08,940 --> 00:51:10,697 Or you're both wrong. 838 00:51:10,780 --> 00:51:12,427 No, one of us is wrong. 839 00:51:12,510 --> 00:51:13,591 Listen, I don't have a problem 840 00:51:13,674 --> 00:51:15,627 admitting that I'm wrong, okay? 841 00:51:15,710 --> 00:51:17,847 I've never had a problem admitting that I'm wrong. 842 00:51:17,930 --> 00:51:18,847 I know that I'm living in sin, 843 00:51:18,930 --> 00:51:20,677 so let's just put that on the table, okay? 844 00:51:20,760 --> 00:51:21,510 I know that. 845 00:51:21,593 --> 00:51:23,017 She doesn't understand the severity 846 00:51:23,100 --> 00:51:25,557 of what's going on right now, okay? 847 00:51:25,640 --> 00:51:28,777 This evil, it flows into our daughter. 848 00:51:28,860 --> 00:51:31,223 It flows into every other relationship after. 849 00:51:32,180 --> 00:51:35,697 Well, um, let's talk about Zina 850 00:51:35,780 --> 00:51:36,767 for a minute. 851 00:51:36,850 --> 00:51:38,907 I'm glad you brought that up. 852 00:51:38,990 --> 00:51:40,557 I think that a few more sessions 853 00:51:40,640 --> 00:51:42,073 might be a good idea… 854 00:51:43,150 --> 00:51:45,687 if for no other reason than to help 855 00:51:45,770 --> 00:51:48,887 you with your co-parenting, air out some more problems 856 00:51:48,970 --> 00:51:51,807 so that you can do it in this office, 857 00:51:51,890 --> 00:51:54,427 not have Zina in the middle, 858 00:51:54,510 --> 00:51:59,447 and progress slowly to a good end. 859 00:51:59,530 --> 00:52:00,953 How does that sound? 860 00:52:05,310 --> 00:52:07,010 Let me ask you a question, Amin. 861 00:52:09,370 --> 00:52:12,173 Are you repentant at all for what you're doing? 862 00:52:14,122 --> 00:52:15,237 What do you mean? 863 00:52:15,320 --> 00:52:17,577 If God showed you today that what you're doing, 864 00:52:17,660 --> 00:52:20,277 you're living in sin, would you stop? 865 00:52:20,360 --> 00:52:21,577 I've already admitted that it's sin. 866 00:52:21,660 --> 00:52:22,727 But are you going to stop? 867 00:52:22,810 --> 00:52:24,447 I've already discussed stopping, yes. 868 00:52:24,530 --> 00:52:25,680 So you're gonna stop? 869 00:52:27,080 --> 00:52:28,607 Well. 870 00:52:28,690 --> 00:52:29,817 I'm not giving up on Danny. 871 00:52:29,900 --> 00:52:31,007 - Oh. - I'm just done with you. 872 00:52:31,090 --> 00:52:33,047 Okay, well there it is. 873 00:52:33,130 --> 00:52:33,880 You're the one that I'm done with. 874 00:52:33,963 --> 00:52:35,133 I got it, all right. 875 00:52:36,340 --> 00:52:37,187 I want a future with Danny. 876 00:52:37,270 --> 00:52:39,627 I got it, 100%! 877 00:52:39,710 --> 00:52:42,157 Okay, we're done, we're good. 878 00:52:42,240 --> 00:52:43,497 We're good what? 879 00:52:43,580 --> 00:52:44,913 We are done. 880 00:52:46,400 --> 00:52:47,600 Okay. 881 00:52:48,930 --> 00:52:49,933 What do you think? 882 00:52:51,043 --> 00:52:52,493 What do y'all think? 883 00:52:54,450 --> 00:52:55,283 We're good. 884 00:52:57,710 --> 00:52:58,997 We're done. 885 00:52:59,080 --> 00:53:01,107 So do you mean just for today? 886 00:53:01,190 --> 00:53:02,640 No, we're good, we're done! 887 00:54:42,029 --> 00:54:44,362 God, why, what did I do? 888 00:56:27,110 --> 00:56:30,885 Docket 6377, Page versus Reynolds. 889 00:56:49,360 --> 00:56:51,705 Mr. Page, I am Judge Toula. 890 00:56:51,788 --> 00:56:55,927 Now, this is going to be a relatively simple process. 891 00:56:56,010 --> 00:56:57,637 I'm gonna be asking some questions. 892 00:56:57,720 --> 00:57:00,377 You just need to be, you know, as straightforward 893 00:57:00,460 --> 00:57:02,193 and honest as you can, okay? 894 00:57:03,740 --> 00:57:06,383 Please state your name and address for the court. 895 00:57:09,040 --> 00:57:10,283 David Page. 896 00:57:12,290 --> 00:57:13,993 1508 West Palm Drive. 897 00:57:16,760 --> 00:57:20,053 How long have you been a resident of the state of Texas? 898 00:57:22,260 --> 00:57:23,610 Approximately four years. 899 00:57:25,820 --> 00:57:27,397 Sir, you're gonna have to speak up. 900 00:57:27,480 --> 00:57:28,330 I can't hardly hear you. 901 00:57:28,413 --> 00:57:30,213 Can you come up here and talk to me? 902 00:57:34,390 --> 00:57:35,390 Please, repeat that. 903 00:57:39,140 --> 00:57:40,763 Approximately four years, sir. 904 00:57:42,220 --> 00:57:43,957 Has there come a time in your life 905 00:57:44,040 --> 00:57:46,023 when you became married? 906 00:57:47,820 --> 00:57:49,097 Yes. 907 00:57:49,180 --> 00:57:50,730 And to whom were you married? 908 00:57:53,140 --> 00:57:53,973 Amin Reynolds. 909 00:57:56,680 --> 00:57:59,663 Is Miss Reynolds present in the courtroom today? 910 00:58:03,623 --> 00:58:04,628 Good morning, Your Honor. 911 00:58:04,711 --> 00:58:05,777 Morning. 912 00:58:05,860 --> 00:58:07,627 I'm Stephen Hoffman and I'll be representing 913 00:58:07,710 --> 00:58:09,527 Miss Page this morning. 914 00:58:09,610 --> 00:58:12,868 My client has elected to proceed by proxy. 915 00:58:12,951 --> 00:58:15,588 You have some paperwork for me, Mr. Hoffman? 916 00:58:15,671 --> 00:58:20,671 Yes, sir, I do. 917 00:58:23,672 --> 00:58:27,487 This certainly appears to be in order. 918 00:58:27,570 --> 00:58:30,393 Mr. Page, can you identify this paper for me? 919 00:58:32,660 --> 00:58:33,697 Yes, that's, uh… 920 00:58:36,150 --> 00:58:38,200 that's a copy of my marriage certificate. 921 00:58:41,040 --> 00:58:42,857 All right, let me ask, 922 00:58:42,940 --> 00:58:46,183 what was the reason for the separation? 923 00:58:50,110 --> 00:58:53,083 Cause after 20 years of faithful marriage… 924 00:58:55,770 --> 00:58:57,367 my wife decided she wanted to be a whore 925 00:58:57,450 --> 00:58:58,500 and sleep with the first person… 926 00:58:58,583 --> 00:58:59,614 Mr. Page, 927 00:58:59,697 --> 00:59:01,517 Mr. Page, let me stop you right there. 928 00:59:01,600 --> 00:59:04,487 I need to remind you that this is a court of law, 929 00:59:04,570 --> 00:59:07,427 and please try and have respect for that. 930 00:59:07,510 --> 00:59:09,687 I realize this is difficult. 931 00:59:09,770 --> 00:59:12,813 Do you need a slight recess or? 932 00:59:13,980 --> 00:59:14,813 No, sir. 933 00:59:15,930 --> 00:59:17,593 Okay, then, we'll continue. 934 00:59:18,770 --> 00:59:22,817 Has this separation been continuous and uninterrupted 935 00:59:22,900 --> 00:59:24,573 for six months or longer? 936 00:59:26,730 --> 00:59:27,563 Yes. 937 00:59:29,911 --> 00:59:31,007 - Hey. - Hey, how you doing? 938 00:59:31,090 --> 00:59:32,436 Good, how's it going? 939 00:59:32,519 --> 00:59:34,164 - Good, good. - Y'all ready? 940 00:59:34,247 --> 00:59:35,252 Yeah, go ahead, baby. 941 00:59:35,335 --> 00:59:36,676 What can I get for you? 942 00:59:36,759 --> 00:59:37,700 Go ahead, baby. 943 00:59:37,783 --> 00:59:38,997 I'll have the chicken salad, please. 944 00:59:39,080 --> 00:59:40,647 And for you, love? 945 00:59:40,730 --> 00:59:41,956 I'm gonna have the breakfast sandwich. 946 00:59:42,039 --> 00:59:42,789 Breakfast sandwich. 947 00:59:42,872 --> 00:59:44,948 And I remember you like bacon. 948 00:59:45,031 --> 00:59:46,574 - Yeah. - You got it. 949 00:59:46,657 --> 00:59:48,964 All right, I'll put that right in for y'all. 950 00:59:49,047 --> 00:59:50,047 All right. 951 00:59:52,663 --> 00:59:54,420 What was that? 952 00:59:54,503 --> 00:59:55,336 What? 953 00:59:56,920 --> 00:59:58,537 Oh, no, I come here a lot, 954 00:59:58,620 --> 01:00:02,170 so she knows what I always get, you know. 955 01:00:07,079 --> 01:00:07,912 All right. 956 01:00:20,877 --> 01:00:22,127 There you go. 957 01:00:23,293 --> 01:00:24,714 Y'all enjoying? 958 01:00:24,797 --> 01:00:26,297 Thank you. 959 01:00:28,413 --> 01:00:29,450 These things are huge. 960 01:00:29,533 --> 01:00:31,642 I know, they're massive. 961 01:00:31,725 --> 01:00:33,370 I'm just gonna pick it up and eat it. 962 01:00:33,453 --> 01:00:34,786 Do it. 963 01:00:38,525 --> 01:00:40,107 Hold on. 964 01:00:40,190 --> 01:00:41,340 What's wrong? 965 01:00:41,997 --> 01:00:43,147 I bit something hard. 966 01:00:44,060 --> 01:00:45,710 There's something in it, I think. 967 01:00:47,085 --> 01:00:47,918 It's like hard. 968 01:00:49,581 --> 01:00:50,387 What is that? 969 01:00:50,470 --> 01:00:51,747 It's plastic. 970 01:00:51,830 --> 01:00:52,580 What? 971 01:00:52,663 --> 01:00:53,783 There's plastic. 972 01:00:57,210 --> 01:00:58,747 I'm gonna get someone. 973 01:00:58,830 --> 01:01:00,287 Ma'am! 974 01:01:00,370 --> 01:01:02,117 There's something in my cupcake! 975 01:01:02,200 --> 01:01:03,523 Can you come here, please? 976 01:01:04,840 --> 01:01:05,590 It's like hard. 977 01:01:05,673 --> 01:01:07,082 Don't eat your food, there's something in there. 978 01:01:07,165 --> 01:01:07,915 Ma'am. 979 01:01:07,998 --> 01:01:09,148 - What? - Amin Reynolds… 980 01:01:09,740 --> 01:01:11,210 - these past two years… - What are you doing? 981 01:01:11,293 --> 01:01:13,370 Have been the best of my life. 982 01:01:13,453 --> 01:01:15,114 I would love for you to spend the rest of your life 983 01:01:15,197 --> 01:01:16,030 with me. 984 01:01:17,709 --> 01:01:20,109 Would you do me the honor of becoming Mrs. Page? 985 01:01:22,013 --> 01:01:22,846 Yes. 986 01:01:47,944 --> 01:01:48,777 Yes. 987 01:01:51,496 --> 01:01:54,053 We're getting married. 988 01:01:54,136 --> 01:01:55,093 That's what this is all about. 989 01:01:55,176 --> 01:01:56,524 I yelled at that lady. 990 01:01:56,607 --> 01:01:58,052 It's okay. 991 01:01:58,135 --> 01:02:00,623 - I'm so embarrassed. - She'll be all right. 992 01:02:00,706 --> 01:02:02,884 Oh my God, I love you. 993 01:02:02,967 --> 01:02:04,452 I love you, too. 994 01:02:16,192 --> 01:02:19,277 Well, looking at the paperwork, 995 01:02:19,360 --> 01:02:20,767 all that's been presented here today, 996 01:02:20,850 --> 01:02:25,117 I see no reason not to grant your petition for divorce. 997 01:02:25,200 --> 01:02:28,343 Now, you do understand all these proceedings here today? 998 01:02:31,340 --> 01:02:33,943 All right then, by the state of Texas… 999 01:02:35,180 --> 01:02:38,357 I hereby grant your petition of divorce. 1000 01:02:38,440 --> 01:02:39,963 As of this day… 1001 01:02:42,710 --> 01:02:45,847 your marriage shall be null and void. 1002 01:02:45,930 --> 01:02:47,260 Is that what you so wish? 1003 01:02:56,504 --> 01:02:57,337 I do. 1004 01:03:26,045 --> 01:03:27,738 Next case. 1005 01:03:27,821 --> 01:03:30,250 Docket 6534. 63920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.