Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,680 --> 00:01:34,680
you
2
00:02:03,600 --> 00:02:04,600
Thank you.
3
00:02:53,160 --> 00:02:54,019
Are you crazy?
4
00:02:54,020 --> 00:02:57,180
What are you doing there? Take off that
stupid hood!
5
00:02:58,520 --> 00:03:01,880
You're ridiculous!
6
00:03:02,580 --> 00:03:07,420
Alright. God, why do you do these things
to me anyway, huh?
7
00:03:07,820 --> 00:03:08,820
Do you like to have any fun?
8
00:03:09,140 --> 00:03:12,040
Yeah, but I don't like to be scared
either, crazy.
9
00:03:16,460 --> 00:03:19,420
I must have cut this off.
10
00:03:19,740 --> 00:03:20,960
Here, let me help you.
11
00:03:29,720 --> 00:03:32,240
They don't melt, they're sweet.
12
00:03:57,420 --> 00:03:58,420
Yeah.
13
00:04:37,480 --> 00:04:38,480
Yes.
14
00:05:28,200 --> 00:05:29,200
Move.
15
00:06:21,270 --> 00:06:23,250
That's all.
16
00:08:53,650 --> 00:08:55,750
Yeah. Yeah.
17
00:08:55,970 --> 00:08:57,390
Yeah. Oh.
18
00:09:31,750 --> 00:09:33,530
Ooh. Oh.
19
00:10:14,420 --> 00:10:15,820
Yeah.
20
00:10:19,540 --> 00:10:20,880
Yeah.
21
00:11:02,210 --> 00:11:03,210
Where's my room
22
00:11:13,390 --> 00:11:14,390
I have to go.
23
00:11:16,910 --> 00:11:19,110
You've got some cum on your butt.
24
00:11:24,250 --> 00:11:25,550
Oh, God.
25
00:11:27,910 --> 00:11:30,190
I'm seeing you're missing your toes.
26
00:12:33,610 --> 00:12:35,490
and he just keeps hiding over and over.
27
00:12:35,770 --> 00:12:36,770
Who's Scott?
28
00:12:37,250 --> 00:12:38,910
Scott, I don't know who he is.
29
00:12:39,390 --> 00:12:44,750
That's why my parents sent me to this
special sleeping school because they
30
00:12:44,750 --> 00:12:47,470
can't handle me screaming at them
anymore in the middle of the night.
31
00:12:48,310 --> 00:12:50,810
God, I just wish they'd go away and
leave me alone.
32
00:12:51,850 --> 00:12:54,950
That's why they sent me so I could get
rid of this terrible nightmare.
33
00:12:56,750 --> 00:12:58,670
Why did they send you here?
34
00:12:59,270 --> 00:13:02,390
Well, my parents think that I'm only
going to be women.
35
00:13:03,000 --> 00:13:08,260
What? They think I'm only into women, so
they sent me here to straighten out. Are
36
00:13:08,260 --> 00:13:13,940
you? No, I get into guys sometimes, but
women are okay. I don't think there's
37
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
anything wrong with it.
38
00:13:15,040 --> 00:13:16,640
Yeah? You're kind of cute.
39
00:13:18,140 --> 00:13:19,079
Oh, yeah?
40
00:13:19,080 --> 00:13:20,080
Yeah.
41
00:13:20,600 --> 00:13:21,600
Thanks.
42
00:13:33,099 --> 00:13:36,580
Well, I don't think I can handle this
right now. That's okay.
43
00:13:36,880 --> 00:13:37,599
Are you sure?
44
00:13:37,600 --> 00:13:39,080
I'm sure. Okay. I'm sorry.
45
00:13:39,700 --> 00:13:42,500
Anyways, we've got to get up. We have a
session with Dr.
46
00:13:42,700 --> 00:13:43,700
Arnold.
47
00:13:43,820 --> 00:13:45,060
All right.
48
00:13:45,420 --> 00:13:46,420
Okay?
49
00:13:46,440 --> 00:13:48,000
Yeah. All right.
50
00:13:48,740 --> 00:13:50,040
Thanks. You're welcome.
51
00:13:50,640 --> 00:13:52,880
Oh, it's going to take a shower, okay?
52
00:13:53,140 --> 00:13:54,140
Come on.
53
00:14:09,710 --> 00:14:10,649
Hi. Hi.
54
00:14:10,650 --> 00:14:14,930
Well, we're finished. All the sinks are
finished and no clogs. The water's
55
00:14:14,930 --> 00:14:15,849
running fine.
56
00:14:15,850 --> 00:14:18,230
Great. I'm tired of that sink
overflowing.
57
00:14:18,770 --> 00:14:20,510
And the toilet's not plugged anymore.
58
00:14:20,970 --> 00:14:22,310
Good. Good.
59
00:14:22,670 --> 00:14:25,910
You know, what was that noise next door?
A moaning. It sounded like somebody was
60
00:14:25,910 --> 00:14:27,110
dying over there or something.
61
00:14:27,350 --> 00:14:28,970
Another one of Amy's nightmares.
62
00:14:29,510 --> 00:14:33,950
That's why her parents sent her here.
She has these really bad sexual dreams,
63
00:14:34,210 --> 00:14:35,210
so.
64
00:14:35,550 --> 00:14:36,750
Sexual dreams? Yeah.
65
00:14:38,360 --> 00:14:39,440
She does that all the time.
66
00:14:40,880 --> 00:14:41,880
Why are you here?
67
00:14:42,760 --> 00:14:49,640
I used to be a gymnast, and I started
getting lazy and munching on
68
00:14:49,640 --> 00:14:50,860
food all the time.
69
00:14:51,100 --> 00:14:54,480
I just wasn't interested in gymnastics
that much.
70
00:14:54,720 --> 00:14:58,400
Anyways, my parents thought it was an
emotional problem, so they sent me here.
71
00:14:59,880 --> 00:15:02,580
Guys, that's kind of cute. You want to
help me out with my exercises?
72
00:15:03,440 --> 00:15:07,280
How can we help you out? With exercises?
Yeah, and horseback running.
73
00:15:08,550 --> 00:15:12,370
Right, okay. No, we've got a bus to
answer to. We've got some more things to
74
00:15:12,370 --> 00:15:13,690
do. Don't we have a boiler to fix?
75
00:15:13,970 --> 00:15:15,230
Oh, come on, God.
76
00:15:16,490 --> 00:15:17,690
Can I convince you?
77
00:15:17,970 --> 00:15:19,550
We really have to go.
78
00:15:20,390 --> 00:15:23,730
No, we better. We've got like four hours
of work to do in two hours.
79
00:15:26,650 --> 00:15:30,430
You know, you can stay. I can be the
boiler myself.
80
00:15:32,870 --> 00:15:36,430
Come on, help me, please.
81
00:15:38,000 --> 00:15:39,400
Well, it's the same thing.
82
00:15:41,260 --> 00:15:43,400
It's the magic word all the time.
83
00:15:46,240 --> 00:15:47,920
I'm sure you guys don't know. I don't
know.
84
00:15:48,180 --> 00:15:50,660
I think we ought to get to the boiler.
85
00:15:51,180 --> 00:15:52,940
All right. The door's closed.
86
00:15:53,780 --> 00:15:55,300
We can do the boiler tomorrow.
87
00:15:56,480 --> 00:15:57,480
Oh,
88
00:16:00,020 --> 00:16:01,020
come on.
89
00:16:01,540 --> 00:16:04,380
She just scoots around and shows her
butt.
90
00:16:06,120 --> 00:16:07,680
She's never done this before.
91
00:16:08,100 --> 00:16:09,380
Do you like what you see?
92
00:16:11,260 --> 00:16:12,280
Kind of, yeah.
93
00:16:13,580 --> 00:16:14,900
Rather nice, isn't it?
94
00:16:15,480 --> 00:16:19,360
I think it would be nice working on this
instead of the boiling. Oh, yeah.
95
00:16:19,600 --> 00:16:20,680
By all means.
96
00:16:40,480 --> 00:16:42,140
I guess that's a great body.
97
00:16:42,760 --> 00:16:45,920
I can't see the food that she ate.
98
00:16:46,480 --> 00:16:49,940
I think
99
00:16:49,940 --> 00:16:56,120
it's more sure that she was just
probably lazy and
100
00:16:56,120 --> 00:16:57,500
mad crazy.
101
00:17:12,520 --> 00:17:14,540
Oh, did you have any kind of emotions
found there?
102
00:17:16,540 --> 00:17:17,980
Not that I can see.
103
00:17:33,860 --> 00:17:35,320
You got a hold of something in there?
104
00:17:35,600 --> 00:17:39,140
Yeah, I'm glad you guys decided to
follow all of my exercises.
105
00:17:39,520 --> 00:17:40,720
I like these exercises.
106
00:17:41,470 --> 00:17:42,790
How can we pass up the chance?
107
00:17:43,450 --> 00:17:46,210
You can't pass up the chance, right?
108
00:18:21,150 --> 00:18:23,110
I like this kind of exercise, don't you?
109
00:18:23,570 --> 00:18:25,870
I like this non-fattening food.
110
00:18:27,030 --> 00:18:28,370
Can't get fattier than this.
111
00:18:28,610 --> 00:18:29,610
You said food?
112
00:18:30,630 --> 00:18:32,150
You're not going to eat it or anything,
are you?
113
00:18:59,150 --> 00:19:00,370
Well, you sure are hungry, aren't you?
114
00:19:41,739 --> 00:19:44,540
um um
115
00:20:44,400 --> 00:20:47,400
a little bit of that while I get a
little bit of that.
116
00:20:47,660 --> 00:20:48,660
All right.
117
00:21:29,130 --> 00:21:30,130
Mmhmm.
118
00:22:35,580 --> 00:22:36,580
Oh, God.
119
00:23:08,170 --> 00:23:09,170
Amen.
120
00:23:45,710 --> 00:23:52,650
not so much same funny how it's like
both of us at the same time
121
00:25:09,260 --> 00:25:11,440
They filmed it. It's amazing.
122
00:25:11,720 --> 00:25:12,880
Oh, God.
123
00:25:15,280 --> 00:25:16,280
Oh,
124
00:25:19,940 --> 00:25:22,360
God, I'm glad we ran into this one.
125
00:25:22,680 --> 00:25:23,680
I know, really.
126
00:25:24,440 --> 00:25:25,700
I got a hit.
127
00:25:26,600 --> 00:25:30,200
This is so good. This is strong.
128
00:25:32,640 --> 00:25:35,720
God, she's done so well in this end.
129
00:25:36,030 --> 00:25:37,950
You think she could take both and the
other end?
130
00:25:39,150 --> 00:25:40,150
I don't know.
131
00:25:40,290 --> 00:25:41,390
What do you think, babe?
132
00:25:42,910 --> 00:25:44,090
Ooh, I'd love to.
133
00:25:44,390 --> 00:25:45,390
That sounds like a plan.
134
00:25:47,370 --> 00:25:48,890
Let's try it out.
135
00:25:49,790 --> 00:25:54,710
Yeah. Yeah, yeah, that's it. Just go
take it on top of him. Yeah, I don't
136
00:25:54,710 --> 00:25:55,770
want him to get over you.
137
00:25:57,390 --> 00:25:58,390
Hands up.
138
00:26:30,280 --> 00:26:31,580
Now bend over on him a little bit.
139
00:26:34,840 --> 00:26:38,880
Hey, buddy, I thought I was going to
take your pants off. Jesus.
140
00:26:39,220 --> 00:26:40,099
Get me.
141
00:26:40,100 --> 00:26:41,100
You're missing this.
142
00:26:42,260 --> 00:26:44,460
Look at this pretty hole you got right
here.
143
00:26:46,320 --> 00:26:47,320
Oh, yeah.
144
00:26:54,920 --> 00:26:57,040
He's waiting, man. Look at this. Wow.
145
00:27:07,750 --> 00:27:08,750
Oh, yeah.
146
00:27:09,730 --> 00:27:14,330
Oh, yeah. Oh, that feels good. You like
that, huh?
147
00:27:15,430 --> 00:27:16,570
Oh, yeah.
148
00:27:17,490 --> 00:27:18,890
Oh, yeah.
149
00:27:22,650 --> 00:27:25,710
Oh, God.
150
00:30:34,990 --> 00:30:36,530
You see this facility over here?
151
00:30:36,770 --> 00:30:39,270
They built this next door to me about a
year ago.
152
00:30:39,550 --> 00:30:43,890
They call it a special sleepaway school.
It's for wayward girls who've got sexual
153
00:30:43,890 --> 00:30:47,730
problems. My daughter thought you had
problems. I said, sweetheart, I'd rather
154
00:30:47,730 --> 00:30:48,730
send you to church.
155
00:30:48,930 --> 00:30:50,670
You see that building right across the
way?
156
00:30:51,590 --> 00:30:54,550
That's the building where the girls go
for their psychology stuff. They've got
157
00:30:54,550 --> 00:30:56,150
this guy, a professor, a psychologist.
158
00:30:56,370 --> 00:31:00,170
He talks to them about their problems,
asks them where they're from and why
159
00:31:00,170 --> 00:31:01,170
they're at this school.
160
00:31:17,429 --> 00:31:24,210
girls girls girls thank you hi i'm dr
161
00:31:24,210 --> 00:31:28,870
arnold and i'm a psychologist here as
you know this is a privately funded
162
00:31:28,870 --> 00:31:33,290
school so i want you all to feel very
comfortable very intimate setting here
163
00:31:33,290 --> 00:31:38,050
we're here to talk about your sexual
dysfunctions
164
00:31:38,830 --> 00:31:40,090
Why don't we start with you, Amy?
165
00:31:40,990 --> 00:31:45,670
Well, as you all know, my name is Amy
Johnson, and I'm from Fort Lauderdale,
166
00:31:45,670 --> 00:31:46,670
Florida.
167
00:31:46,870 --> 00:31:48,490
I'm 18 years of age.
168
00:31:49,070 --> 00:31:54,130
And, well, my parents sent me here
because I have a problem sleeping.
169
00:31:54,350 --> 00:31:55,410
I have bad dreams.
170
00:31:56,370 --> 00:32:03,050
And my dreams, or nightmares, we should
call them, in detail are
171
00:32:03,050 --> 00:32:06,390
about a gentleman called Scott, the
angels in my dream.
172
00:32:07,460 --> 00:32:14,260
Well, he just does horrible things, like
has ugly faces, and his
173
00:32:14,260 --> 00:32:20,180
arms and legs might drop off at the end
of my nightmare, where I wake up
174
00:32:20,180 --> 00:32:25,400
screaming, you know, in fright. And my
parents sent me because I'd wake them up
175
00:32:25,400 --> 00:32:28,480
in the middle of the night screaming as
I've already.
176
00:32:29,000 --> 00:32:30,140
I know what she means.
177
00:32:31,360 --> 00:32:35,240
And it's just, I just want to be able to
get over.
178
00:32:35,790 --> 00:32:40,490
my dream and to be able to sleep
normally and maybe possibly have a nice
179
00:32:40,490 --> 00:32:42,690
dream to where it comes out happy.
180
00:32:42,930 --> 00:32:46,050
Very interesting, Amy. I'm pretty sure
we can help you with that problem.
181
00:32:46,950 --> 00:32:47,950
Thank you.
182
00:32:48,490 --> 00:32:50,530
Thank you, Amy. I appreciate your
honesty.
183
00:32:50,730 --> 00:32:53,930
I don't think we'll have any problem
helping you with that problem.
184
00:32:55,070 --> 00:32:56,370
Debbie, why don't you give it a try?
185
00:32:56,930 --> 00:33:03,490
Okay, I'm 19 and I don't think I have a
problem. My parents sent me here and
186
00:33:03,490 --> 00:33:06,260
they sent me here because I like women.
187
00:33:06,460 --> 00:33:11,000
I also like men, but they think I'm a
lesbian, which is just, like,
188
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
ridiculous.
189
00:33:12,180 --> 00:33:16,640
But, um, so I'm here to satisfy my
parents, and I really don't think it's
190
00:33:16,640 --> 00:33:18,700
my problem. I think it's my parents'
problem.
191
00:33:19,160 --> 00:33:21,340
No. Suzanne, how about you?
192
00:33:22,460 --> 00:33:25,900
Well, I don't think I have a problem. I
don't think it's much of my parents. I
193
00:33:25,900 --> 00:33:29,000
just, uh, like to have sex. I'm a normal
growing girl.
194
00:33:29,520 --> 00:33:32,980
I've been, I guess I have a
preoccupation with it ever since I was a
195
00:33:32,980 --> 00:33:33,789
little kid.
196
00:33:33,790 --> 00:33:36,370
I'd look at any man in pants and I'd
want him.
197
00:33:37,310 --> 00:33:40,130
Milkman, postman, you know, neighbor.
198
00:33:41,530 --> 00:33:44,390
I just couldn't help it. It's just
something that's always on my mind.
199
00:33:45,010 --> 00:33:50,430
Just even looking at you now, it makes
me wet. I mean, right now I can just
200
00:33:50,430 --> 00:33:52,330
tell he's really getting wet and hot.
201
00:33:56,290 --> 00:33:58,690
Dr. Arnold, Amy fell asleep.
202
00:33:59,990 --> 00:34:01,230
We should wake her up.
203
00:34:01,900 --> 00:34:03,060
She has a terrible dream.
204
00:34:04,260 --> 00:34:06,920
It's okay. It's okay. If Amy chooses to
sleep, it's quite okay.
205
00:34:07,820 --> 00:34:12,320
She must choose to deal with her dream
problems on her own for the time being.
206
00:34:13,540 --> 00:34:15,920
You're not going to do anything weird
again, are you?
207
00:34:16,600 --> 00:34:19,840
You're not going to, like, put that
scary mask on, are you?
208
00:34:20,659 --> 00:34:21,699
Of course not.
209
00:34:22,219 --> 00:34:23,219
Are you sure?
210
00:34:23,460 --> 00:34:25,300
Yeah. You're not going to scare me no
more?
211
00:34:25,679 --> 00:34:26,679
No.
212
00:34:27,100 --> 00:34:28,320
I don't want to do that.
213
00:34:28,739 --> 00:34:29,940
Promise? Yeah.
214
00:34:33,360 --> 00:34:35,000
That won't scare me no more.
215
00:34:37,639 --> 00:34:39,060
I won't scare you no more.
216
00:34:39,340 --> 00:34:40,340
I must.
217
00:34:41,460 --> 00:34:45,120
In fact, I don't even want you.
218
00:34:46,340 --> 00:34:47,500
I don't want to hurt you.
219
00:34:47,880 --> 00:34:49,739
How did you get into my dream?
220
00:34:50,320 --> 00:34:51,460
Well, I'm really horny.
221
00:34:51,940 --> 00:34:53,000
See how wet I am?
222
00:34:54,400 --> 00:34:55,400
Well, you're soaked.
223
00:34:57,300 --> 00:34:58,680
Do you like my sit, Scott?
224
00:34:59,240 --> 00:35:00,240
Oh, I love them.
225
00:35:01,980 --> 00:35:02,980
Oh, wow.
226
00:35:04,710 --> 00:35:05,710
They sure are pretty.
227
00:35:08,170 --> 00:35:09,170
They're pretty.
228
00:35:09,390 --> 00:35:10,390
Yeah.
229
00:35:25,230 --> 00:35:26,230
Show me your ass.
230
00:35:27,010 --> 00:35:28,330
Would you like to see some more, Scott?
231
00:35:28,590 --> 00:35:30,130
Yeah, I'd like to see it all.
232
00:35:31,570 --> 00:35:32,570
How do you like it?
233
00:35:32,670 --> 00:35:33,670
Oh.
234
00:35:48,680 --> 00:35:49,680
What else are you going to show them?
235
00:35:51,160 --> 00:35:52,520
I'd like to show my pussy.
236
00:36:01,800 --> 00:36:04,080
Oh, that's it, yeah. Spread it out wide.
237
00:36:05,220 --> 00:36:06,220
Yeah.
238
00:36:07,440 --> 00:36:09,660
Oh, I couldn't look down that deep.
239
00:36:10,680 --> 00:36:12,780
I said spread it wide, yeah.
240
00:36:13,860 --> 00:36:16,100
Oh, beautiful pussy lips, though.
241
00:36:24,880 --> 00:36:26,300
I need to turn up and down my clip.
242
00:36:34,900 --> 00:36:35,960
Oh yeah.
243
00:36:40,560 --> 00:36:42,460
Oh dude, that's so good.
244
00:36:44,060 --> 00:36:50,300
Oh, that feels so good.
245
00:37:24,860 --> 00:37:25,860
What do you have?
246
00:38:18,540 --> 00:38:19,540
There you go.
247
00:39:06,100 --> 00:39:08,680
God, they're so big.
248
00:39:09,660 --> 00:39:10,660
Oh,
249
00:39:23,100 --> 00:39:26,080
these suck great.
250
00:39:27,040 --> 00:39:28,040
Yeah.
251
00:39:37,779 --> 00:39:40,580
Now look at that, look at it all the way
up and down.
252
00:41:14,850 --> 00:41:16,270
I'll clean this chair.
253
00:42:16,450 --> 00:42:18,770
It's so good.
254
00:43:31,120 --> 00:43:32,560
You like that? Oh, yeah.
255
00:45:24,750 --> 00:45:25,750
Squeezy.
256
00:46:19,710 --> 00:46:21,390
Oh, come for me.
257
00:46:24,690 --> 00:46:26,070
You can jerk it, Scott. It's okay.
258
00:46:34,470 --> 00:46:35,470
Oh, yeah.
259
00:46:36,370 --> 00:46:38,690
Oh, keep grinding.
260
00:46:39,050 --> 00:46:40,610
Keep grinding, yeah.
261
00:46:41,690 --> 00:46:42,930
Let's see if I got money.
262
00:46:43,330 --> 00:46:44,330
Keep jerking.
263
00:46:46,990 --> 00:46:47,990
Back up.
264
00:46:51,710 --> 00:46:56,170
Oh, you're hungry, huh?
265
00:47:03,310 --> 00:47:08,890
That was so good.
266
00:47:09,130 --> 00:47:11,490
People want to go take care of Amy over
there.
267
00:47:13,270 --> 00:47:14,950
Yeah, before she wakes up.
268
00:47:17,710 --> 00:47:18,710
See you next time.
269
00:47:19,630 --> 00:47:20,630
Great, buddy.
270
00:47:22,050 --> 00:47:23,750
Can I have some?
271
00:47:24,570 --> 00:47:26,030
Some what?
272
00:47:27,310 --> 00:47:28,310
Some more fun.
273
00:47:29,970 --> 00:47:31,370
Sure, you can have some.
274
00:47:32,130 --> 00:47:35,030
But first, I have a little favor to ask
you.
275
00:47:36,010 --> 00:47:37,930
I've got this neckache.
276
00:47:38,190 --> 00:47:39,710
Think you could rub it on me?
277
00:47:40,050 --> 00:47:41,050
Sure.
278
00:48:19,530 --> 00:48:21,510
You've obviously missed most of my
lecture today.
279
00:48:22,330 --> 00:48:23,590
So I have something for you here.
280
00:48:24,690 --> 00:48:25,690
I have a book.
281
00:48:26,710 --> 00:48:29,030
It's on biofeedback about sexual
disorders.
282
00:48:29,370 --> 00:48:32,470
Okay? Very interesting. It'll do you
very good.
283
00:48:32,810 --> 00:48:36,050
You'll learn a lot from it. It'll
possibly cure you. I'm pretty sure it
284
00:48:36,050 --> 00:48:37,050
will. Okay.
285
00:48:37,510 --> 00:48:40,350
Why don't you run along now and take a
look at it. I'll get with you a little
286
00:48:40,350 --> 00:48:41,049
bit later.
287
00:48:41,050 --> 00:48:42,050
You're leaving now?
288
00:48:42,710 --> 00:48:44,090
Yes. Do we have to go?
289
00:48:44,590 --> 00:48:47,090
Just go on out and I want you to read
the book a little bit.
290
00:48:47,690 --> 00:48:50,290
I don't want to go. I'll get with you a
little bit later, Amy.
291
00:48:51,350 --> 00:48:52,470
Okay, I'll go.
292
00:48:53,510 --> 00:48:56,550
Bye. Bye, Amy. Bye, Amy.
293
00:48:58,030 --> 00:48:59,030
Have a good time.
294
00:49:03,630 --> 00:49:04,630
Bye.
295
00:49:04,850 --> 00:49:05,850
Bye, Amy.
296
00:49:08,130 --> 00:49:09,130
Okay, girls.
297
00:49:09,710 --> 00:49:14,290
Now, think about your lesbianism. It's
really not a problem.
298
00:49:14,610 --> 00:49:15,610
Today, it's...
299
00:49:16,509 --> 00:49:21,250
very common and it's quite okay the real
problem was with your parents they just
300
00:49:21,250 --> 00:49:25,430
can't accept the fact bothers them but
it's really not a problem it's quite
301
00:49:25,430 --> 00:49:31,930
okay just like she's always horny and
well are you turned on by her
302
00:49:31,930 --> 00:49:36,290
well i don't know i've never been with
one before the thought has crossed my
303
00:49:36,290 --> 00:49:39,590
mind more than once i mean you're always
horny i mean does it really does it
304
00:49:39,590 --> 00:49:41,190
really matter whether it's a man or a
woman
305
00:49:42,589 --> 00:49:46,830
I don't really get any thoughts. Usually
men, but women have definitely been in
306
00:49:46,830 --> 00:49:49,170
them. It's pretty much a thought effect
that turns you on, right?
307
00:49:49,510 --> 00:49:52,690
Definitely. So what would happen if she
seduced you?
308
00:49:54,090 --> 00:49:55,089
I don't know.
309
00:49:55,090 --> 00:49:56,090
Do you think you could get into it?
310
00:49:57,310 --> 00:49:59,530
Definitely. Really? No, I couldn't.
311
00:50:00,390 --> 00:50:04,690
Well, why don't you guys try a little
bit, and I'll evaluate the situation.
312
00:50:05,650 --> 00:50:06,650
Why don't you?
313
00:50:06,730 --> 00:50:07,730
Okay.
314
00:50:22,890 --> 00:50:24,630
Hey girls, come on over here and get
into it.
315
00:50:24,850 --> 00:50:25,850
Relax a little bit.
316
00:51:02,060 --> 00:51:03,060
Very good, girls.
317
00:51:32,910 --> 00:51:33,910
Young breath.
318
00:51:36,830 --> 00:51:38,750
Young little breath.
319
00:52:03,210 --> 00:52:06,130
Very nice, lady. Very nice. Keep up.
Keep it up. You're very special.
320
00:52:11,030 --> 00:52:14,490
Want to help me out, babe?
321
00:52:19,750 --> 00:52:26,010
How do you feel, Susanna?
322
00:52:26,350 --> 00:52:28,210
I feel great.
323
00:52:28,530 --> 00:52:29,530
You like that?
324
00:52:29,770 --> 00:52:30,770
Yeah.
325
00:52:31,970 --> 00:52:33,930
Is she turning you on? Oh, yeah.
326
00:52:37,090 --> 00:52:40,670
Come on, Debra, do it right now.
327
00:53:03,760 --> 00:53:04,760
It's the doctor.
328
00:53:07,460 --> 00:53:13,680
Oh, it
329
00:53:13,680 --> 00:53:17,000
feels so good.
330
00:53:20,420 --> 00:53:22,180
Tell us what you're feeling now,
Suzanne.
331
00:53:22,560 --> 00:53:23,560
Oh, gosh.
332
00:53:23,740 --> 00:53:25,940
It feels like nothing I've ever felt
before.
333
00:53:26,680 --> 00:53:28,060
Oh, it feels so good.
334
00:53:31,140 --> 00:53:32,780
Oh, Debbie.
335
00:53:33,520 --> 00:53:34,900
You do that so well.
336
00:53:35,160 --> 00:53:36,980
You know just what I like.
337
00:53:39,680 --> 00:53:44,680
Oh, what a beautiful little pussy.
338
00:53:45,000 --> 00:53:46,080
Oh, my Jesus.
339
00:53:46,800 --> 00:53:49,440
It looks like it looks kind of nice and
pink and rosy red.
340
00:53:50,040 --> 00:53:51,700
Just sticks straight up there.
341
00:53:52,040 --> 00:53:53,040
Oh.
342
00:53:54,200 --> 00:53:56,340
Debra, I do believe you've given her a
little hard-on.
343
00:54:04,650 --> 00:54:05,790
what you really feel about.
344
00:54:15,570 --> 00:54:18,810
Looking good, girl.
345
00:54:19,050 --> 00:54:20,050
Looking good.
346
00:54:23,030 --> 00:54:24,030
Ooh, yes.
347
00:54:25,950 --> 00:54:29,130
Ooh, looking real fine. You like that,
Susanna?
348
00:54:29,410 --> 00:54:30,408
Oh, yes.
349
00:54:30,410 --> 00:54:33,330
You sure look to me like you're having a
nice time.
350
00:54:40,330 --> 00:54:42,510
Now let's see just exactly what you
learned.
351
00:54:43,330 --> 00:54:45,670
Come on, little darling. Bring your head
right back down here.
352
00:54:48,130 --> 00:54:50,490
With you? Lay your head down right here.
353
00:54:54,450 --> 00:54:55,830
There you go. That's right.
354
00:54:56,250 --> 00:54:57,250
That's right.
355
00:54:57,790 --> 00:54:58,790
That's right.
356
00:55:01,930 --> 00:55:03,410
Let's see what you've learned now,
Suzanne.
357
00:55:37,900 --> 00:55:39,600
How's she doing there? She's doing good.
358
00:55:40,480 --> 00:55:42,880
Oh, yeah.
359
00:55:43,860 --> 00:55:44,860
Oh.
360
00:55:45,860 --> 00:55:46,860
Oh.
361
00:55:49,600 --> 00:55:50,600
Oh.
362
00:55:51,620 --> 00:55:52,860
Oh. Oh.
363
00:55:54,880 --> 00:55:57,720
This is turning me on a little bit.
364
00:55:58,900 --> 00:56:00,260
Oh. Oh.
365
00:56:02,460 --> 00:56:03,460
Oh.
366
00:56:04,400 --> 00:56:06,120
Yeah. You like that?
367
00:56:07,350 --> 00:56:08,350
Yeah.
368
00:56:08,610 --> 00:56:11,290
Thinking about trying a man arm? Maybe
so.
369
00:56:12,890 --> 00:56:14,470
Dr. Arms will try.
370
00:56:16,950 --> 00:56:17,990
In a minute.
371
00:56:22,730 --> 00:56:24,590
Oh, damn it.
372
00:56:30,030 --> 00:56:34,190
Lay down, lay down. Just like that.
373
00:56:55,880 --> 00:56:58,600
Oh, yeah, I do.
374
00:56:59,220 --> 00:57:01,520
Let Dr. Arnold get a little bit more
comfortable.
375
00:57:40,460 --> 00:57:45,720
I'm going to make you come. Baby, I'm
going to make you come. Yeah. Uh-huh.
376
00:57:46,120 --> 00:57:47,120
Uh-huh.
377
00:57:47,440 --> 00:57:48,440
Uh-huh.
378
00:57:48,660 --> 00:57:49,660
Uh-huh.
379
00:57:51,600 --> 00:57:52,180
Uh
380
00:57:52,180 --> 00:58:02,040
-huh.
381
00:58:18,629 --> 00:58:23,230
now we're talking now we're talking
382
00:58:50,160 --> 00:58:51,440
Why don't you just lay right down here?
383
00:58:51,680 --> 00:58:54,180
I'm going to give you something you've
never had.
384
00:58:55,340 --> 00:58:57,520
Come on over here a little bit. Don't
run off so far.
385
00:59:00,220 --> 00:59:03,500
Why don't you put that in there for me?
386
00:59:53,100 --> 00:59:54,100
is going to greatly improve.
387
01:00:50,120 --> 01:00:51,120
You can only lie.
388
01:00:51,440 --> 01:00:52,440
No.
389
01:00:54,660 --> 01:00:56,540
What are you going to give me?
390
01:01:00,120 --> 01:01:00,660
Oh,
391
01:01:00,660 --> 01:01:17,880
yes.
392
01:01:32,650 --> 01:01:34,530
Yes, ladies and gentlemen.
393
01:01:50,350 --> 01:01:51,350
Thank you.
394
01:02:49,440 --> 01:02:50,440
Okay.
395
01:02:59,440 --> 01:03:00,440
Suck.
396
01:03:01,040 --> 01:03:05,220
Suck your cock. There you go. Suck it
out.
397
01:03:07,820 --> 01:03:10,920
I can have it now.
398
01:03:11,240 --> 01:03:12,420
You can have it now.
399
01:04:16,470 --> 01:04:18,930
Easy now. Don't make me come too soon.
400
01:04:34,590 --> 01:04:38,510
I love you I miss them now
401
01:05:26,200 --> 01:05:28,440
There you
402
01:05:28,440 --> 01:05:35,980
go.
403
01:05:52,569 --> 01:05:54,070
I'm going to try it that way.
404
01:06:49,339 --> 01:06:50,340
That's how I want to come right
405
01:07:15,450 --> 01:07:16,850
Okay.
406
01:08:23,240 --> 01:08:24,240
Thank you, girls.
407
01:08:25,720 --> 01:08:27,740
I wonder how Mr.
408
01:08:27,960 --> 01:08:31,399
Reinhold's doing with his two-girl
phys-ed class.
409
01:08:32,500 --> 01:08:34,700
I wonder if he's having as much fun as I
am.
410
01:08:35,460 --> 01:08:39,680
Reach for those guys up there. Reach for
those stars. Come on, stretch it out.
411
01:08:40,200 --> 01:08:41,500
Twinkle those little fingers.
412
01:08:44,300 --> 01:08:48,160
That's it. Do a side bend over there.
Stretch out the side. Sideways. No, no,
413
01:08:48,180 --> 01:08:48,879
no. That's front.
414
01:08:48,880 --> 01:08:50,260
Like this, Mr. Reinhold?
415
01:08:50,500 --> 01:08:52,600
Oh, just a little bit more next time.
416
01:08:54,160 --> 01:08:58,819
There you go. Now bend over. Yep, there
you go. A little more once again.
417
01:08:59,080 --> 01:09:00,080
Straighten back up.
418
01:09:01,020 --> 01:09:02,960
Reach all the way back up again.
419
01:09:04,140 --> 01:09:06,300
There you go. Bend over again.
420
01:09:09,420 --> 01:09:12,200
Okay, give me a series of ten of them.
421
01:09:12,620 --> 01:09:15,540
Bending down and stretching up. There
you go.
422
01:09:16,240 --> 01:09:17,439
Stretch up higher.
423
01:09:17,760 --> 01:09:19,899
Higher. There you go. That's it.
424
01:09:20,100 --> 01:09:21,100
Come on now.
425
01:09:23,149 --> 01:09:25,850
Need to make up some extra time here.
Stretch that body out.
426
01:09:26,350 --> 01:09:29,830
There you go. Come on. How many was
that? Four?
427
01:09:30,090 --> 01:09:31,890
That's it, honey.
428
01:09:32,609 --> 01:09:33,609
Mm-hmm.
429
01:09:34,649 --> 01:09:35,670
A little more.
430
01:09:35,910 --> 01:09:36,910
A little more.
431
01:09:46,210 --> 01:09:47,210
There you go.
432
01:09:52,240 --> 01:09:53,479
Like this, Mr. Reinhold?
433
01:09:59,440 --> 01:10:01,000
That's it. Stretch it over there a
little more.
434
01:10:03,040 --> 01:10:04,040
How's this?
435
01:10:04,060 --> 01:10:05,160
Am I doing good?
436
01:10:07,800 --> 01:10:08,800
That's right, teacher.
437
01:10:44,680 --> 01:10:46,420
That's it. Just some more.
438
01:10:47,000 --> 01:10:50,500
Just some more leg lifting there. Let's
have a little bit more excitement.
439
01:10:51,660 --> 01:10:53,100
Give him a little bit more enthusiasm.
440
01:10:53,860 --> 01:10:54,860
Sorry I'm late.
441
01:10:55,950 --> 01:10:57,010
And where have you been?
442
01:10:58,710 --> 01:10:59,710
My adapter.
443
01:11:03,070 --> 01:11:04,910
Keep, keep, you keep exercising.
444
01:11:10,590 --> 01:11:11,590
What?
445
01:11:11,970 --> 01:11:13,830
Excuse me, hold this a second, class.
446
01:11:14,690 --> 01:11:16,050
What do you think you're doing?
447
01:11:17,610 --> 01:11:19,190
I can see this.
448
01:11:20,070 --> 01:11:23,130
We have a few things to discuss here,
little girl.
449
01:11:23,610 --> 01:11:28,820
One... You're about 20 minutes late. I'm
sorry. Two, you come in with all this
450
01:11:28,820 --> 01:11:34,920
shit. Excuse my language, but your mom
and dad wanted you to stop this junk
451
01:11:34,920 --> 01:11:36,220
food. That's why you're in my class.
452
01:11:37,200 --> 01:11:41,140
And three, get that banana out of your
mouth.
453
01:11:42,680 --> 01:11:46,120
Thank you. Now, can we continue? Are we
all done for today?
454
01:11:46,520 --> 01:11:47,520
Okay, thank you.
455
01:11:47,780 --> 01:11:49,120
Okay, let's continue now.
456
01:11:49,560 --> 01:11:53,120
Lift those legs. You want to catch up
there together? There we go. It always
457
01:11:53,120 --> 01:11:54,120
helps there.
458
01:11:54,390 --> 01:11:55,970
See what happens when you eat that junk
food?
459
01:11:56,190 --> 01:11:57,350
It helps you not to think.
460
01:11:57,610 --> 01:12:00,770
Wait a minute here. Hold it. Okay, we'll
start on my count, okay?
461
01:12:01,230 --> 01:12:05,990
One will be the right leg first, two,
the left leg, okay? And so on. I think
462
01:12:05,990 --> 01:12:08,250
we can do this. All right, we'll start.
463
01:12:08,570 --> 01:12:12,510
One, right leg, very good. Two, okay.
464
01:12:13,170 --> 01:12:17,510
Three, very good. Four, now let's have a
little enthusiasm here, and I think we
465
01:12:17,510 --> 01:12:18,510
got this.
466
01:12:19,250 --> 01:12:20,830
Faster now.
467
01:12:21,510 --> 01:12:22,510
Come on.
468
01:12:25,430 --> 01:12:27,670
Hey, why didn't you get lost for a
while?
469
01:12:28,530 --> 01:12:32,070
I think he's been eyeing me. I think we
should be alone together.
470
01:12:32,530 --> 01:12:33,530
What do you think?
471
01:12:33,930 --> 01:12:35,250
I don't know.
472
01:12:36,090 --> 01:12:40,890
I think he could get a letter, write a
letter, and send it to my parents about
473
01:12:40,890 --> 01:12:42,550
how well I've been exercising.
474
01:12:43,090 --> 01:12:44,450
He could do that on me.
475
01:12:45,470 --> 01:12:48,550
Okay, get lost. I'll do it. I promise.
Okay.
476
01:12:48,970 --> 01:12:49,970
Okay.
477
01:12:51,090 --> 01:12:52,210
Mr. Reinhold?
478
01:12:53,250 --> 01:12:54,250
Yes, Linda?
479
01:12:54,860 --> 01:12:56,360
Can I cancel class today?
480
01:12:58,160 --> 01:12:59,160
Please?
481
01:12:59,480 --> 01:13:01,560
I guess so. What's the matter now?
482
01:13:02,160 --> 01:13:03,460
I got cramps.
483
01:13:04,320 --> 01:13:05,320
Please?
484
01:13:05,920 --> 01:13:08,540
I can see why with all that junk food
you've been eating.
485
01:13:09,040 --> 01:13:11,180
Yes, go ahead. Get out of here.
486
01:13:13,620 --> 01:13:15,020
Keep exercising.
487
01:13:15,460 --> 01:13:17,060
Is that over for you?
488
01:13:19,120 --> 01:13:20,120
Come on.
489
01:13:22,030 --> 01:13:24,690
Do you want to speed that up, please? I
know you're kind of disrupting the
490
01:13:24,690 --> 01:13:25,690
class.
491
01:13:26,210 --> 01:13:29,750
Excuse me. Could you take your banana
with you, too, please?
492
01:13:30,130 --> 01:13:31,130
Gladly.
493
01:13:33,530 --> 01:13:34,990
Keep it going now. Come on.
494
01:13:35,450 --> 01:13:37,210
Come on. Let's start working that body
now.
495
01:13:38,050 --> 01:13:39,050
Come on.
496
01:13:39,850 --> 01:13:41,950
Let's have some enthusiasm here.
497
01:13:42,550 --> 01:13:44,450
There we go. A little quicker.
498
01:13:45,690 --> 01:13:46,690
That's it. Okay.
499
01:13:46,850 --> 01:13:48,670
Why don't we start doing some sit-ups
here?
500
01:13:49,240 --> 01:13:51,260
Make sure we work off this junk food.
501
01:13:51,480 --> 01:13:52,480
Do you know what I mean?
502
01:13:52,760 --> 01:13:53,760
That's better.
503
01:13:54,860 --> 01:13:57,100
Okay, up. There you go. Very good.
504
01:13:58,140 --> 01:13:59,140
Come on.
505
01:13:59,220 --> 01:14:01,300
I'm going to get you out of this lazy
mode.
506
01:14:02,360 --> 01:14:03,360
Come on.
507
01:14:04,320 --> 01:14:06,920
Your parents put you in here because
they didn't want you to be a lazy little
508
01:14:06,920 --> 01:14:09,700
girl. Because you know what happens to
lazy little girls, don't you?
509
01:14:09,980 --> 01:14:15,760
They become fat, old women. And fat,
old, ugly women don't get laid.
510
01:14:16,160 --> 01:14:17,880
Now, move it a little bit.
511
01:14:18,320 --> 01:14:19,320
Come on.
512
01:14:20,540 --> 01:14:21,540
Excuse me.
513
01:14:23,940 --> 01:14:25,700
We're not doing our sit-ups here.
514
01:14:26,180 --> 01:14:28,620
I've seen how you were staring at me.
515
01:14:29,420 --> 01:14:31,740
Well, what do you mean?
516
01:14:32,480 --> 01:14:35,220
I know another better way to get some
exercise.
517
01:14:36,960 --> 01:14:37,960
You do?
518
01:14:38,240 --> 01:14:39,240
Yeah, I do.
519
01:14:39,600 --> 01:14:42,200
In fact, it's excellent for the body.
520
01:15:08,880 --> 01:15:13,200
I sucked your cock really good. Would
you write a good letter to Linda's
521
01:15:13,200 --> 01:15:16,100
parents? To Linda's parents?
522
01:15:16,660 --> 01:15:18,420
Yeah. Could you please?
523
01:15:19,460 --> 01:15:22,140
I sucked your cock really good.
524
01:15:26,260 --> 01:15:27,400
You promise?
525
01:15:48,140 --> 01:15:50,480
Go give you even an A-plus in this
class.
526
01:15:50,740 --> 01:15:51,740
Ooh, yeah.
527
01:15:55,600 --> 01:15:56,600
Yeah.
528
01:16:02,160 --> 01:16:08,000
I'm going to get this top off here so we
can exercise to the fullest.
529
01:16:08,500 --> 01:16:10,220
Ooh, sounds good to me.
530
01:16:29,170 --> 01:16:33,750
Let me lay you back here on the floor
and get some floor exercises in.
531
01:16:34,050 --> 01:16:35,050
What do you think?
532
01:16:35,870 --> 01:16:37,190
Sounds great to me.
533
01:16:37,650 --> 01:16:39,710
I don't know where you got those shorts,
sweetheart.
534
01:16:40,130 --> 01:16:42,010
You think I don't need them?
535
01:16:43,570 --> 01:16:45,190
I know you don't need them.
536
01:17:37,570 --> 01:17:40,230
Oh, I've been wanting you since you got
into my class.
537
01:17:47,670 --> 01:17:50,490
I'm waiting for this.
538
01:18:22,430 --> 01:18:23,830
Yeah.
539
01:18:56,780 --> 01:18:58,360
Oh, yeah. Yes.
540
01:19:43,030 --> 01:19:44,030
Oh, yeah.
541
01:20:02,860 --> 01:20:04,140
You want to come sit up in the teacher's
chair?
542
01:20:04,380 --> 01:20:05,400
I mean, I'd love to.
543
01:20:12,700 --> 01:20:14,180
There you go.
544
01:20:14,660 --> 01:20:17,240
Good. That will get to spin you all
around.
545
01:20:19,080 --> 01:20:21,480
Some more exercise into this, isn't it?
546
01:20:48,080 --> 01:20:49,080
exercise it.
547
01:21:44,170 --> 01:21:45,170
Speed that here a little more.
548
01:21:49,090 --> 01:21:51,830
A little spread your pussy for me.
549
01:21:58,390 --> 01:21:58,830
Spread
550
01:21:58,830 --> 01:22:09,590
those
551
01:22:09,590 --> 01:22:10,590
lips for me.
552
01:22:58,990 --> 01:22:59,990
Oh.
553
01:23:56,790 --> 01:23:58,110
Oh yeah.
554
01:24:44,259 --> 01:24:45,460
Oh, yeah.
555
01:24:47,860 --> 01:24:51,860
Oh, yeah.
556
01:24:52,340 --> 01:24:54,120
Oh, yeah.
557
01:24:54,380 --> 01:24:58,560
Oh, yeah. Here I come.
558
01:25:32,179 --> 01:25:34,400
I've got to get rid of this horrible
dream.
559
01:25:35,860 --> 01:25:41,340
Masks and faces spinning around, legs
falling off, arms falling off. I can
560
01:25:41,340 --> 01:25:44,260
control my own dreams and I won't have
these scary dreams anymore.
561
01:25:44,780 --> 01:25:47,000
I can just think happy thoughts.
562
01:25:47,340 --> 01:25:49,200
Just think happy thoughts, yes.
563
01:25:49,840 --> 01:25:50,840
Good things.
564
01:26:03,950 --> 01:26:04,950
You look great.
565
01:26:35,560 --> 01:26:36,560
Not free.
566
01:26:48,980 --> 01:26:49,980
Sweetheart, wake up.
567
01:26:50,180 --> 01:26:52,720
You can't go to sleep yet. You haven't
read enough of your book.
568
01:26:54,360 --> 01:26:55,500
Dr. Arnold.
569
01:26:57,100 --> 01:26:59,620
You sure are handsome.
570
01:27:01,580 --> 01:27:03,680
But I just want to know one thing.
571
01:27:04,350 --> 01:27:07,970
How come you dismissed me from class to
fool around with the other girls?
572
01:27:09,110 --> 01:27:10,330
Don't you think I'm attractive?
573
01:27:11,130 --> 01:27:12,870
I think you're very attractive.
574
01:27:14,810 --> 01:27:15,930
Why don't you prove it?
575
01:27:57,000 --> 01:27:58,000
That's amazing.
576
01:28:37,550 --> 01:28:39,270
I think we have a nice time.
577
01:29:08,760 --> 01:29:09,860
Now you can have it.
578
01:29:42,920 --> 01:29:43,920
Can you help me out, sweetheart?
579
01:29:44,660 --> 01:29:46,140
Yeah, you might say that.
580
01:29:52,420 --> 01:29:56,520
Looks like your panties are hot.
581
01:30:03,380 --> 01:30:05,400
Oh, that's gonna fit to my tail.
582
01:30:14,750 --> 01:30:15,750
Oh, Dr.
583
01:30:16,010 --> 01:30:18,130
Arnold, I've wanted you so long.
584
01:30:18,950 --> 01:30:20,610
I don't know how much.
585
01:30:25,790 --> 01:30:32,710
Amy, I didn't realize how much you
really did turn me
586
01:30:32,710 --> 01:30:33,710
on.
587
01:30:34,630 --> 01:30:39,310
I must say, you're quite the sexy little
girl, aren't you?
588
01:30:45,059 --> 01:30:48,340
I see that you have been taking your
lessons to heart.
589
01:30:51,060 --> 01:30:55,120
Oh, Amy, darling.
590
01:30:55,440 --> 01:30:57,300
You're so sweet.
591
01:31:00,300 --> 01:31:01,300
Yes.
592
01:31:11,850 --> 01:31:13,130
Suck them little balls.
593
01:31:47,400 --> 01:31:49,060
My very favorite student.
594
01:31:50,860 --> 01:31:52,440
You're just coming along fine.
595
01:31:54,220 --> 01:31:55,940
I see this is going to be a great year.
596
01:31:56,660 --> 01:31:59,200
I see this is going to be a great year.
597
01:32:02,300 --> 01:32:06,900
Oh, my finest little student.
598
01:32:17,260 --> 01:32:18,740
Look at those little titties.
599
01:32:19,200 --> 01:32:22,240
Oh, yes.
600
01:32:24,840 --> 01:32:26,860
Dynamite little titties you got there,
darling.
601
01:32:45,290 --> 01:32:46,970
We must have been working together a
lot.
602
01:32:58,610 --> 01:33:00,190
It's an absolute requirement.
603
01:33:00,530 --> 01:33:01,950
It is. Yes, it is.
604
01:33:03,870 --> 01:33:05,070
Yes, it is.
605
01:33:07,230 --> 01:33:14,030
There I go.
606
01:33:21,070 --> 01:33:22,070
Oh, yeah.
607
01:34:14,170 --> 01:34:15,350
Keep it in.
608
01:34:16,770 --> 01:34:18,110
That's what we do here.
609
01:34:24,430 --> 01:34:25,730
Okay, I'll go this way.
610
01:35:18,720 --> 01:35:21,520
Maybe. Maybe.
611
01:35:26,510 --> 01:35:27,510
Woo.
612
01:35:57,070 --> 01:35:58,530
You need one?
613
01:35:59,850 --> 01:36:04,250
Here we
614
01:36:04,250 --> 01:36:11,170
go.
615
01:36:11,490 --> 01:36:13,690
Please, come.
616
01:36:14,290 --> 01:36:15,830
Come, doctor.
617
01:36:32,660 --> 01:36:34,820
Oh, that made me feel so good, Amy.
618
01:36:35,800 --> 01:36:37,900
Oh, what a beautiful little student you
are.
619
01:36:38,700 --> 01:36:39,840
Does anybody kiss me?
620
01:36:45,040 --> 01:36:50,300
Do it again.
621
01:36:51,000 --> 01:36:52,700
You're a beautiful little student, Amy.
622
01:36:53,420 --> 01:36:54,900
You're just a beautiful little student.
623
01:36:56,080 --> 01:36:57,960
You're a beautiful little student, Amy.
624
01:36:58,540 --> 01:37:00,340
You're such a beautiful little student.
625
01:37:03,530 --> 01:37:06,290
Wake up. You're so pretty when you're
sleeping.
626
01:37:07,830 --> 01:37:09,450
You're so pretty when you sleep.
627
01:37:10,090 --> 01:37:13,610
Oh, my God. I must have fallen asleep.
628
01:37:13,930 --> 01:37:14,930
Oh, yeah?
629
01:37:16,970 --> 01:37:18,050
There's no one here.
630
01:37:18,750 --> 01:37:20,670
You mean I was dreaming it? Yes.
631
01:37:21,350 --> 01:37:24,810
You're not going to believe what
happened. What happened? I had a dream
632
01:37:24,810 --> 01:37:31,290
with no ugly faces, no arms falling off,
no head spinning, just beautiful
633
01:37:31,290 --> 01:37:32,290
sex.
634
01:37:34,160 --> 01:37:34,938
Oh, great.
635
01:37:34,940 --> 01:37:36,560
I can't believe it.
636
01:37:36,800 --> 01:37:38,520
Do you think I could be cured?
637
01:37:38,800 --> 01:37:39,800
Maybe.
638
01:37:40,520 --> 01:37:43,260
It's okay to expand that now that you're
well.
639
01:37:44,040 --> 01:37:48,220
Now, between two consenting adults, I
think it's all right.
640
01:37:48,900 --> 01:37:50,460
You're starting to sound like Dr.
641
01:37:50,720 --> 01:37:51,720
Arnold.
642
01:37:54,540 --> 01:37:55,660
Is that a pet?
643
01:37:56,200 --> 01:37:57,200
Oh, Debbie.
644
01:39:18,750 --> 01:39:20,150
Oh.
645
01:39:22,050 --> 01:39:23,450
Oh.
646
01:40:00,850 --> 01:40:03,650
Thank you.
647
01:40:41,200 --> 01:40:42,200
That's good to hear, Raj.
648
01:41:22,040 --> 01:41:28,880
I can't breathe.
649
01:41:51,400 --> 01:41:52,400
I'm stronger.
650
01:42:00,320 --> 01:42:01,360
I'm stronger now.
651
01:42:58,920 --> 01:43:00,380
Take your hands away.
652
01:43:05,180 --> 01:43:06,420
Take your hands away.
653
01:43:35,210 --> 01:43:36,210
Ah.
654
01:44:27,980 --> 01:44:28,980
Mmm.
655
01:44:29,620 --> 01:44:30,620
Mmm.
656
01:45:06,510 --> 01:45:07,510
Get down!
657
01:45:42,000 --> 01:45:42,839
That's great.
658
01:45:42,840 --> 01:45:43,840
It was.
659
01:45:43,880 --> 01:45:48,280
Yeah, I think I'd like to become a
lesbian and take on your problem.
660
01:45:48,500 --> 01:45:51,200
Well, if that's the case, I'm going to
start dreaming about Scott.
661
01:45:51,420 --> 01:45:52,460
What does he look like?
662
01:45:53,920 --> 01:45:54,920
Don't start.
43450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.