Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,972 --> 00:00:07,974
(nigel)self-aggrandizing gasbag.
2
00:00:08,041 --> 00:00:09,609
(bug)a vainglorious bastard.
3
00:00:09,642 --> 00:00:10,443
Camera whore.
4
00:00:10,543 --> 00:00:12,145
Let me guess,
5
00:00:12,212 --> 00:00:14,214
this is macy's responseto our well-intentioned
6
00:00:14,247 --> 00:00:16,883
Yet markedly inappropriate
"Hawaiian shirt day."
7
00:00:16,950 --> 00:00:18,385
Oh, dear Jordan.
8
00:00:18,418 --> 00:00:22,389
Oh, garret's speech,
The coroners convention.
9
00:00:22,455 --> 00:00:24,591
He's been obsessing
About it for a week.
10
00:00:24,657 --> 00:00:26,226
Do I smells me an office pool?
11
00:00:26,259 --> 00:00:27,494
(elaine)we just got word
12
00:00:27,527 --> 00:00:29,629
Dr. Macy's no longer
The keynote speaker.
13
00:00:29,696 --> 00:00:30,964
Not hawthorne?
14
00:00:31,031 --> 00:00:32,098
(together)
Hawthorne.
15
00:00:32,165 --> 00:00:33,600
Sucks for garret.
16
00:00:33,633 --> 00:00:35,168
He is our nemesis,
17
00:00:35,201 --> 00:00:37,537
And macy's still losing sleep
Over that Sullivan thing.
18
00:00:37,570 --> 00:00:40,573
Care to pony up 20 bucks
On how dr. M will refer
19
00:00:40,607 --> 00:00:42,342
to our forensic representativewhen he learns
20
00:00:42,375 --> 00:00:44,044
He has to introduce the toff?
21
00:00:44,077 --> 00:00:45,745
Anyone take
"Vainglorious bastard?"
22
00:00:45,779 --> 00:00:46,813
This guy.
23
00:00:46,846 --> 00:00:48,815
Damn. He loves that one.
24
00:00:53,386 --> 00:00:54,320
What?
25
00:00:54,354 --> 00:00:56,356
You've been bumped
As the keynote.
26
00:00:59,125 --> 00:00:59,959
Hawthorne?
27
00:01:00,026 --> 00:01:01,094
(together)
Hawthorne.
28
00:01:01,161 --> 00:01:02,862
Makes perfect sense.
29
00:01:02,896 --> 00:01:06,032
Just because he only lends
His expertise to the defense
30
00:01:06,066 --> 00:01:07,567
Of the obscenely rich
And clearly guilty,
31
00:01:07,600 --> 00:01:10,737
Doesn't make him any less
An expert, shall we go?
32
00:01:12,505 --> 00:01:13,773
(muttering)
Vainglorious bastard.
33
00:01:13,840 --> 00:01:15,875
Yes!
34
00:01:15,942 --> 00:01:16,876
(macy)for the last decade,
35
00:01:16,910 --> 00:01:19,212
He has brought our profession
Into the spotlight.
36
00:01:19,279 --> 00:01:22,015
His ability to make
Complicated science accessible
37
00:01:22,048 --> 00:01:23,550
to the laymen in the jury box
38
00:01:23,583 --> 00:01:24,617
has earned him renownworldwide.
39
00:01:24,684 --> 00:01:27,287
I, for one, am honored
That he took the time
40
00:01:27,320 --> 00:01:29,656
Out of his busy caseload
To address us,
41
00:01:29,723 --> 00:01:32,025
His humble colleagues.
42
00:01:32,058 --> 00:01:35,528
Ladies and gentlemen,
Dr. Benjamin hawthorne.
43
00:01:44,838 --> 00:01:45,872
Thank you, garret.
44
00:01:45,905 --> 00:01:47,507
I almost believe you meant that.
45
00:01:47,574 --> 00:01:49,809
No hard feelings about
The Sullivan thing, I hope.
46
00:01:49,843 --> 00:01:51,411
[laughter]
47
00:01:51,444 --> 00:01:54,147
Good.
48
00:01:54,214 --> 00:01:56,182
Nice intro, boss.
49
00:01:56,216 --> 00:01:57,484
'course, it might've
Been more convincing
50
00:01:57,550 --> 00:01:59,119
If you weren't grinding
Your teeth--
51
00:01:59,152 --> 00:02:01,254
Shut up, nigel.
52
00:02:01,287 --> 00:02:04,124
William of ockham wrote
These words seven centuries ago.
53
00:02:04,190 --> 00:02:08,128
His meaning was
"Don't over-complicate things."
54
00:02:08,194 --> 00:02:10,130
Ockham's razor--
55
00:02:10,196 --> 00:02:12,866
The simplest answer
Is often the right one.
56
00:02:12,932 --> 00:02:15,168
[elaine's pager beeping]
57
00:02:15,201 --> 00:02:18,171
Unfortunately, we know too much.
58
00:02:18,238 --> 00:02:20,640
With today's technology,
We're capable of detecting...
59
00:02:20,674 --> 00:02:21,341
[nigel's pager beeping]
60
00:02:21,374 --> 00:02:24,077
That was actually left
Decades earlier.
61
00:02:24,144 --> 00:02:28,982
As such, everything
Becomes evidence.
62
00:02:29,015 --> 00:02:31,885
technology has becomeour savior,
63
00:02:31,951 --> 00:02:34,187
But it's also become
Our downfall.
64
00:02:34,220 --> 00:02:36,356
[bug's pager beeping]
65
00:02:36,456 --> 00:02:39,225
Speaking of which,
Seems our Boston hosts
66
00:02:39,292 --> 00:02:41,061
Haven't upgraded to vibrate.
67
00:02:41,094 --> 00:02:43,730
[macy's pager beeping]
68
00:02:47,400 --> 00:02:50,337
Well, I guess he wasn't over
The Sullivan thing, after all.
69
00:02:58,011 --> 00:02:59,145
Hey, doc.
70
00:02:59,212 --> 00:03:01,081
You didn't have to get
All dressed up.
71
00:03:01,147 --> 00:03:02,882
What do we got?
72
00:03:02,916 --> 00:03:03,783
Cassandra Morgan.
73
00:03:03,817 --> 00:03:06,152
Her manicurist called us
When she didn't show up
74
00:03:06,219 --> 00:03:07,153
For an appointment,
75
00:03:07,220 --> 00:03:08,688
apparently a very big deal.
76
00:03:08,755 --> 00:03:10,724
now, I know thatyou're the expert here,
77
00:03:10,790 --> 00:03:15,362
but I'm gonna take a wild guessat cause of death.
78
00:03:15,395 --> 00:03:17,597
did pretty well for herself.
79
00:03:17,664 --> 00:03:19,232
Defense attorney.
80
00:03:19,299 --> 00:03:20,400
Did you know her?
81
00:03:20,467 --> 00:03:22,335
Not her.
82
00:03:24,137 --> 00:03:26,006
her husband.
83
00:03:29,376 --> 00:03:32,545
[suspenseful rock music]
84
00:03:32,612 --> 00:03:39,919
* *
85
00:04:07,447 --> 00:04:11,885
[police radio traffic]
86
00:04:11,918 --> 00:04:14,387
Where're your gloves, officer?
87
00:04:14,421 --> 00:04:15,288
In my pocket.
88
00:04:15,321 --> 00:04:17,157
You know what
A fine toothed-comb is?
89
00:04:17,190 --> 00:04:19,159
'cause it's about to rake
All over you
90
00:04:19,192 --> 00:04:20,794
Like you wouldn't believe.
91
00:04:20,827 --> 00:04:22,796
Easy, doc. Just 'cause
You know this hawthorne guy--
92
00:04:22,862 --> 00:04:25,532
That I know him has
Nothing to do with it.
93
00:04:25,565 --> 00:04:27,300
That he's the country's
Foremost authority on forensics
94
00:04:27,334 --> 00:04:28,635
And the victim's husband does.
95
00:04:28,668 --> 00:04:30,403
Every piece of evidence
In this place
96
00:04:30,437 --> 00:04:32,639
Is gonna be second-guessed
If he becomes a suspect.
97
00:04:32,672 --> 00:04:34,641
Suspect? We haven't even
Talked to him yet.
98
00:04:34,674 --> 00:04:36,743
This wasn't a burglary.
It's a crime of passion.
99
00:04:36,776 --> 00:04:39,713
90% of the time, the killer is
The husband or the boyfriend.
100
00:04:39,746 --> 00:04:43,116
You're not gonna go all Jordan
On me here, are you?
101
00:04:43,149 --> 00:04:45,618
What does that even mean?
102
00:04:45,685 --> 00:04:47,620
You're gonna keep
An open mind, right?
103
00:04:47,654 --> 00:04:49,456
'course I'm gonna keep
An open mind.
104
00:04:53,927 --> 00:04:57,097
Garret. Come to apologize
For walking out on my speech?
105
00:04:57,130 --> 00:04:58,765
Can we have a moment,
Dr. Hawthorne?
106
00:04:58,798 --> 00:05:00,934
Let me guess,
I took your parking space,
107
00:05:00,967 --> 00:05:02,068
So you called the cops.
108
00:05:02,102 --> 00:05:04,004
If we could talk
In private.
109
00:05:04,037 --> 00:05:07,974
Would you excuse us?
110
00:05:08,008 --> 00:05:11,244
What's up?
111
00:05:11,277 --> 00:05:12,879
Your wife is dead, ben.
112
00:05:16,383 --> 00:05:20,220
Thanks for telling me
So sensitively.
113
00:05:20,253 --> 00:05:21,855
Sir, I'm detective woody hoyt.
114
00:05:21,921 --> 00:05:23,823
Would you mind
Coming down to the station--
115
00:05:23,857 --> 00:05:26,526
Of course I mind.
What do you think, I'm an idiot?
116
00:05:26,559 --> 00:05:30,797
She's not just dead, is she?
Cassie was murdered.
117
00:05:30,830 --> 00:05:33,667
I assume you already know
We were recently separated...
118
00:05:33,700 --> 00:05:34,434
Acrimoniously.
119
00:05:34,467 --> 00:05:36,536
Where were you last night?
120
00:05:36,569 --> 00:05:41,975
You really love this,
Don't you, garret?
121
00:05:42,008 --> 00:05:42,876
The irony's just poetic.
122
00:05:42,909 --> 00:05:45,679
I'm gonna ask you again,
Where were you last night?
123
00:05:45,745 --> 00:05:47,447
Nowhere.
124
00:05:48,615 --> 00:05:52,819
Nice meeting you, detective--
What was it?
125
00:05:52,852 --> 00:05:54,220
Hoyt.
Hoyt.
126
00:05:54,254 --> 00:05:55,689
When you're ready
To press charges,
127
00:05:55,755 --> 00:06:00,393
I'm in the presidential suite.
128
00:06:02,228 --> 00:06:04,531
Nice guy.
129
00:06:04,564 --> 00:06:06,966
Dr. C! Dr. C!
There's a call for you.
130
00:06:07,000 --> 00:06:10,036
Or at least I think
It's for you.
You think?
131
00:06:10,070 --> 00:06:12,939
They got your first name wrong,
Asked for an Emily cavanaugh.
132
00:06:12,972 --> 00:06:14,040
I'm sorry?
133
00:06:14,074 --> 00:06:16,643
Said they got the number here
From your home machine.
134
00:06:16,676 --> 00:06:20,447
They've been calling cavanaugh's
For the past couple months.
135
00:06:20,480 --> 00:06:22,415
I told them
We had a Jordan cavanaugh,
136
00:06:22,449 --> 00:06:24,117
And they asked to speak to you.
137
00:06:24,150 --> 00:06:26,286
Oh, did I do
Something wrong?
138
00:06:26,319 --> 00:06:29,823
No! No, it's alright.
I'll take the call.
139
00:06:31,624 --> 00:06:34,961
Yeah, seventh and commonwealth,
Got it.
140
00:06:34,994 --> 00:06:37,997
Thank you.
141
00:06:38,031 --> 00:06:38,998
So? Who was it?
142
00:06:39,032 --> 00:06:42,235
Uh, it was a photoshop
That's going out of business.
143
00:06:42,268 --> 00:06:43,737
They were cleaning out
Their inventory
144
00:06:43,770 --> 00:06:46,106
And came across some film
From so long ago,
145
00:06:46,139 --> 00:06:48,174
They don't even
Have the date.
146
00:06:48,208 --> 00:06:49,642
My MoM's name was on it.
147
00:06:49,676 --> 00:06:51,344
So why didn't they call her?
148
00:06:51,378 --> 00:06:54,280
My MoM's been dead
For about 23 years.
149
00:06:54,347 --> 00:06:57,717
Oh, wow.
150
00:06:57,751 --> 00:06:59,719
That's kind of cool,
Though, you know.
151
00:06:59,753 --> 00:07:01,888
It's like a time capsule
Or something.
152
00:07:01,921 --> 00:07:08,128
Yeah.
Yeah, it's like a time capsule.
153
00:07:27,013 --> 00:07:28,314
I ain't dead yet!
154
00:07:28,348 --> 00:07:29,949
Jeez, you scared
The hell outta me.
155
00:07:30,016 --> 00:07:32,752
Well, that's what you get
For sneaking up on people.
156
00:07:32,786 --> 00:07:33,586
Who are you?
157
00:07:33,620 --> 00:07:35,822
My name is Jordan cavanaugh.
158
00:07:35,889 --> 00:07:38,491
A woman called earlier
About some film you found.
159
00:07:38,525 --> 00:07:41,928
Oh, it must've been jena.
She's left already.
160
00:07:41,961 --> 00:07:44,197
Cavanaugh, huh?
161
00:07:44,230 --> 00:07:45,799
Yeah, it was under
Emily cavanaugh.
162
00:07:45,832 --> 00:07:47,167
Oh, that one.
163
00:07:47,233 --> 00:07:49,469
Found it in a box
In the old vault.
164
00:07:49,536 --> 00:07:55,875
August 18, 1963.
Looks like the film was 16mm.
165
00:07:57,477 --> 00:07:59,079
Was?
Somebody picked it up.
166
00:07:59,112 --> 00:08:00,180
It's not here anymore.
167
00:08:00,213 --> 00:08:02,248
What do you mean?
168
00:08:02,282 --> 00:08:04,050
What does it sound like I mean?
169
00:08:04,084 --> 00:08:06,119
Well, who was it?
170
00:08:06,186 --> 00:08:07,120
How should I know?
171
00:08:07,153 --> 00:08:09,789
You gonna have to come in
Tomorrow when jena's here.
172
00:08:22,168 --> 00:08:25,071
[knock on door]
173
00:08:26,840 --> 00:08:28,675
Evening, dr. M.
Boys.
174
00:08:28,708 --> 00:08:30,410
What're you doing in there?
Thinking.
175
00:08:30,443 --> 00:08:31,845
'bout what?
About the killer.
176
00:08:31,878 --> 00:08:33,913
You mean hawthorne.
I mean the killer.
177
00:08:33,947 --> 00:08:35,115
Who you surmise is hawthorne.
178
00:08:35,148 --> 00:08:36,683
It's not my job to surmise.
179
00:08:36,716 --> 00:08:38,651
But it'd sure be nice
To jam him
180
00:08:38,685 --> 00:08:40,787
After what he pulled
On that Sullivan thing.
181
00:08:40,820 --> 00:08:43,990
The man blasted me in front
Of 100 people a few hours ago.
182
00:08:44,024 --> 00:08:46,026
It's well known
I'm not his biggest fan.
183
00:08:46,059 --> 00:08:48,895
But I don't want anyone saying
My objectivity was compromised
184
00:08:48,928 --> 00:08:52,432
By a desire for revenge.
We do this by the book.
185
00:08:52,465 --> 00:08:53,933
Why's it so dark in here?
186
00:08:53,967 --> 00:08:55,735
It's easier to focus
On specifics.
187
00:08:55,769 --> 00:08:58,071
Take one piece of the room
At a time.
188
00:08:58,104 --> 00:09:00,507
You're trying to get inside
His head, aren't you?
189
00:09:00,573 --> 00:09:04,444
Like, um, silence of the lambs.
190
00:09:04,477 --> 00:09:06,112
Okay, here's what we do:
191
00:09:06,179 --> 00:09:08,915
Each item a man might touch
In this apartment gets printed.
192
00:09:08,948 --> 00:09:11,217
Now, hawthorne said he
And his wife were estranged,
193
00:09:11,251 --> 00:09:14,287
He never lived here, so there
Shouldn't be a trace of him.
194
00:09:14,320 --> 00:09:15,555
Think outside the box.
195
00:09:15,588 --> 00:09:17,991
[somber rock music]
196
00:09:18,024 --> 00:09:23,430
(Richard Thompson)
* in the dark,
Who can see his face? *
197
00:09:23,463 --> 00:09:26,800
* he hides like a child *
198
00:09:28,968 --> 00:09:33,139
* he hides like a child *
199
00:09:35,075 --> 00:09:38,745
* keeps his finger
On the trigger *
200
00:09:40,680 --> 00:09:44,484
* you know
He can't stand the day *
201
00:09:44,517 --> 00:09:46,753
* shoot out the lights *
202
00:09:49,923 --> 00:09:52,292
* shoot out the lights * *
203
00:09:56,196 --> 00:09:57,864
Maybe they made a mistake.
204
00:09:57,897 --> 00:10:00,133
It's not like we're the only
Cavanaughs is Boston.
205
00:10:00,166 --> 00:10:02,969
It wasn't a mistake, dad.
They tracked me down.
206
00:10:03,003 --> 00:10:04,971
Well, I don't know
What to tell you, Jordan.
207
00:10:05,038 --> 00:10:08,008
The guy said
The film was from 1963.
208
00:10:08,041 --> 00:10:11,211
Well, your mother and I had
A house on broad street in '63.
209
00:10:11,244 --> 00:10:12,479
Probably home movies.
210
00:10:12,512 --> 00:10:14,047
That's right.
It was 16mm film.
211
00:10:14,080 --> 00:10:16,249
We used to have
That projector, remember,
212
00:10:16,282 --> 00:10:18,118
In the upstairs closet.
213
00:10:18,151 --> 00:10:19,786
I think I got rid of it.
214
00:10:19,853 --> 00:10:22,188
I don't understand why someone
Would pick this film up.
215
00:10:22,222 --> 00:10:23,723
What do they want with it?
216
00:10:23,790 --> 00:10:25,058
I'm sure
There's a simple explanation.
217
00:10:25,091 --> 00:10:29,029
You don't find this
The least bit strange?
218
00:10:29,062 --> 00:10:31,331
I mean, just a touch bizarre
That this is happening?
219
00:10:31,364 --> 00:10:32,732
Yeah, I think it's strange,
220
00:10:32,766 --> 00:10:35,135
But I'm not gonna
Lose any sleep over it.
221
00:10:35,168 --> 00:10:36,136
And neither should you.
222
00:10:36,169 --> 00:10:39,639
We both know what happens
When you get lost in this stuff.
223
00:10:39,673 --> 00:10:41,675
This stuff?
You know what I mean.
224
00:10:41,708 --> 00:10:43,510
No, I do not.
Come on, Jordan.
225
00:10:43,543 --> 00:10:46,680
Just let it go.
226
00:10:46,713 --> 00:10:49,049
It's home movies.
I'm sure it's no big thing.
227
00:10:53,386 --> 00:10:54,521
Okay, maybe you're right.
228
00:10:54,554 --> 00:10:55,555
I am?
229
00:10:55,588 --> 00:10:57,157
Yeah.
230
00:10:57,190 --> 00:10:58,892
I'm obsessing.
231
00:10:58,925 --> 00:11:03,096
It's not good for me.
I will just forget about it.
232
00:11:03,129 --> 00:11:05,165
Good.
233
00:11:11,938 --> 00:11:12,806
Well?
234
00:11:12,839 --> 00:11:14,174
You're not gonna like this.
235
00:11:14,207 --> 00:11:15,275
Nothing?
236
00:11:15,308 --> 00:11:18,478
You couldn't find anything
To put him at the crime scene?
237
00:11:18,511 --> 00:11:20,280
That's not exactly
The problem.
238
00:11:20,313 --> 00:11:23,450
Soup spoon, videotape,
Newspaper, bedroom, doorknob--
239
00:11:23,483 --> 00:11:25,051
There are 80 items here.
240
00:11:25,085 --> 00:11:27,187
And hawthorne's prints
Are on all of them.
241
00:11:27,220 --> 00:11:33,727
He touched everything,
Including the murder weapon.
242
00:11:33,793 --> 00:11:35,161
What about blood?
243
00:11:35,195 --> 00:11:37,430
There's a sample
I took from the kitchen sink--
244
00:11:37,464 --> 00:11:39,466
I assumed
You were being literal--
245
00:11:39,499 --> 00:11:40,967
Doesn't match
Cassie Morgan's.
246
00:11:41,001 --> 00:11:43,236
But we can't be sure
It's hawthorne's
247
00:11:43,269 --> 00:11:45,839
Unless he gives us
A sample to match it to.
248
00:11:45,872 --> 00:11:48,274
For somebody who knows how
To commit the perfect murder,
249
00:11:48,308 --> 00:11:50,243
He was a tad sloppy.
250
00:11:50,276 --> 00:11:51,811
ahem.
251
00:11:51,845 --> 00:11:53,980
Evening, dr. Macy.
252
00:11:58,852 --> 00:12:01,254
I think I might be
In some trouble, garret.
253
00:12:01,287 --> 00:12:03,289
I think you might be, ben.
254
00:12:03,323 --> 00:12:05,792
I want to apologize
For my behavior earlier.
255
00:12:05,825 --> 00:12:07,961
I had no business
Mentioning Sullivan.
256
00:12:07,994 --> 00:12:09,996
I'm over the Sullivan thing.
257
00:12:10,030 --> 00:12:12,999
So I guess I should explain.
Listen.
258
00:12:13,033 --> 00:12:16,302
Obviously,
I'm not a police officer.
259
00:12:16,336 --> 00:12:18,938
But you should probably know
That anything you tell me
260
00:12:19,005 --> 00:12:20,240
Could be used against you--
261
00:12:20,273 --> 00:12:21,741
Oh, please.
You're giving me miranda?
262
00:12:21,775 --> 00:12:23,276
Don't forget
Who you're talking to.
263
00:12:23,343 --> 00:12:24,678
Don't forget
Who you'retalking to.
264
00:12:24,711 --> 00:12:25,745
And who's that?
265
00:12:25,812 --> 00:12:28,181
The guy who just found
Your prints on the knife
266
00:12:28,214 --> 00:12:30,183
Stickin' out
Of your dead wife's chest.
267
00:12:30,216 --> 00:12:34,988
You wanna tell me
How they got there?
268
00:12:35,021 --> 00:12:39,192
Because I used that knife.
269
00:12:39,225 --> 00:12:41,327
I was at cassie's
Saturday night.
270
00:12:41,361 --> 00:12:45,899
She invited me over
For dinner to reconcile.
271
00:12:45,932 --> 00:12:47,734
Didn't exactly
Turn out that way.
272
00:12:47,767 --> 00:12:51,371
We had a fight,
But I didn't touch her.
273
00:12:51,404 --> 00:12:54,140
Saturday?
Yes.
274
00:12:54,174 --> 00:12:57,277
Rigor puts her t.O.D. At 11 p.M.
Last night, Sunday.
275
00:12:57,310 --> 00:13:00,780
And I left the forensic
Treasure trove there Saturday,
276
00:13:00,814 --> 00:13:02,315
But so what, right?
277
00:13:02,349 --> 00:13:04,284
I mean, the cops can't tell
The difference between
278
00:13:04,317 --> 00:13:07,387
A print left yesterday
And a print left today.
279
00:13:07,420 --> 00:13:11,358
I know--
I know it looks bad.
280
00:13:11,391 --> 00:13:12,959
Mmm-hmm.
I know.
281
00:13:12,992 --> 00:13:17,897
But I didn't do this, garret.
282
00:13:17,931 --> 00:13:21,234
And you're the only one
Who can prove it.
283
00:13:34,047 --> 00:13:34,814
Hi.
284
00:13:34,881 --> 00:13:37,917
May I help you?
285
00:13:37,951 --> 00:13:40,220
Yeah, I believe we spoke
On the phone earlier
286
00:13:40,286 --> 00:13:43,156
About some film you found under
The name of Emily cavanaugh.
287
00:13:43,223 --> 00:13:44,958
That's been picked up already.
288
00:13:44,991 --> 00:13:48,328
I know, but I was just wondering
If you could tell me
289
00:13:48,395 --> 00:13:49,295
Who picked it up?
290
00:13:49,329 --> 00:13:52,899
Uh, I don't remember.
291
00:13:52,966 --> 00:13:56,002
Actually, I think you do.
292
00:13:58,238 --> 00:14:02,342
Look, the guy gave me 20 bucks
Not to say anything.
293
00:14:02,409 --> 00:14:04,010
I'll give you 40.
294
00:14:05,311 --> 00:14:10,884
I feel really uncomfortable
Keeping secrets, you know.
295
00:14:10,917 --> 00:14:12,352
So what'd he look like?
296
00:14:12,419 --> 00:14:14,320
He was a big guy.
297
00:14:14,354 --> 00:14:16,489
Oh, big, big?
298
00:14:16,523 --> 00:14:18,625
Yeah, like 6'5"
Or 6'6" maybe?
299
00:14:18,658 --> 00:14:21,661
About 60, blondish grey hair?
300
00:14:21,728 --> 00:14:23,530
Yeah, that's right.
You know him?
301
00:14:23,596 --> 00:14:24,898
Yeah, I know him.
302
00:14:28,335 --> 00:14:29,502
Bye.
303
00:14:29,536 --> 00:14:32,639
You wanna tell me what
I'm about to walk into, doc?
304
00:14:32,672 --> 00:14:34,341
'cause I'm smelling
The curry on this.
305
00:14:34,374 --> 00:14:35,275
Smelling the curry?
306
00:14:35,342 --> 00:14:37,110
It's a wisconsin thing.
You wouldn't understand.
307
00:14:37,177 --> 00:14:39,546
Try me.
It's how you trap a badger.
308
00:14:39,612 --> 00:14:41,114
You lay out flour, curry
Like bait.
309
00:14:41,181 --> 00:14:42,615
I told you,
You wouldn't understand.
310
00:14:42,649 --> 00:14:43,516
Smelling the curry.
311
00:14:43,583 --> 00:14:46,186
Yesterday, hawthorne tells us
To take a flying leap
312
00:14:46,252 --> 00:14:47,120
In the harbor.
313
00:14:47,153 --> 00:14:48,888
Today, he comes in willingly
For questioning
314
00:14:48,988 --> 00:14:53,226
Without an attorney, why?
315
00:14:53,259 --> 00:14:55,695
Because I need to build up
Some goodwill.
316
00:14:55,729 --> 00:14:57,464
Why's that, dr. Hawthorne?
You serious?
317
00:14:57,497 --> 00:14:59,132
I'm serious.
318
00:14:59,199 --> 00:15:01,134
I'm not exactly
A friend of law enforcement.
319
00:15:01,201 --> 00:15:03,703
and why's that,dr. Hawthorne?
320
00:15:03,770 --> 00:15:06,072
Because my testimony
Generally illuminates
321
00:15:06,106 --> 00:15:07,707
The incompetence
Of the police?
322
00:15:07,741 --> 00:15:09,442
You think
We're out to get you.
323
00:15:09,542 --> 00:15:10,610
I do.
324
00:15:10,677 --> 00:15:14,080
All right, so you say you were
There Saturday night,
325
00:15:14,147 --> 00:15:16,583
But you were not there
Sunday night?
That's right.
326
00:15:16,649 --> 00:15:17,951
Where were you Sunday night?
327
00:15:17,984 --> 00:15:21,688
In my hotel suite,
Preparing my speech.
328
00:15:21,755 --> 00:15:24,324
Can anyone verify that?
329
00:15:24,391 --> 00:15:25,759
No.
330
00:15:25,825 --> 00:15:29,362
Ooh, you have a cut
On your hand.
331
00:15:29,429 --> 00:15:31,364
Yeah, I broke a vase.
332
00:15:31,398 --> 00:15:32,732
A "Vahz"?
333
00:15:32,766 --> 00:15:35,869
A "Vahz."
334
00:15:35,902 --> 00:15:37,737
How 'bout those scratches
On your arm.
335
00:15:37,804 --> 00:15:39,039
How'd you get those?
336
00:15:40,840 --> 00:15:42,142
I don't remember.
337
00:15:42,175 --> 00:15:44,878
All right, let me
Get this straight.
338
00:15:44,944 --> 00:15:46,946
Your wife recently left you.
339
00:15:47,013 --> 00:15:49,582
Neighbors said the two of you
Had a huge fight
340
00:15:49,616 --> 00:15:51,618
The night before
She was stabbed to death.
341
00:15:51,651 --> 00:15:54,888
Your fingerprints are
All over the murder weapon,
342
00:15:54,954 --> 00:15:56,790
And we're out to get you.
343
00:15:56,856 --> 00:15:59,092
I was framed.
344
00:15:59,125 --> 00:16:01,661
Okay, by who?
345
00:16:01,695 --> 00:16:02,996
Cassie.
346
00:16:03,063 --> 00:16:05,031
Of course, framed
By your dead wife.
347
00:16:05,098 --> 00:16:06,900
How could I have
Missed that?
348
00:16:06,966 --> 00:16:09,502
I know where she got the idea.
349
00:16:09,536 --> 00:16:12,372
Cassie defended a man accused
Of stabbing his wife to death.
350
00:16:12,405 --> 00:16:17,043
her defense was, the wifewas despondent, suicidal.
351
00:16:17,110 --> 00:16:20,880
She stabbed herself,
Framing him as her final act.
352
00:16:20,914 --> 00:16:25,885
Wow, that is one crazy story.
353
00:16:25,919 --> 00:16:27,253
Did the jury buy that?
354
00:16:27,287 --> 00:16:29,122
Of course.
355
00:16:29,155 --> 00:16:31,691
That's too bad.
356
00:16:31,725 --> 00:16:32,459
Why's that?
357
00:16:32,492 --> 00:16:38,798
Juries need reasonable doubt,
I don't.
358
00:16:45,438 --> 00:16:48,074
Take a blood sample for yourself
And one for my boys,
359
00:16:48,108 --> 00:16:49,909
And check the scratches
On his arm,
360
00:16:49,976 --> 00:16:51,745
See if they match
The wife's nails.
361
00:16:51,778 --> 00:16:52,712
You don't believe him?
362
00:16:52,746 --> 00:16:55,815
No, I don't.
363
00:17:07,761 --> 00:17:09,329
Dad?
364
00:17:42,395 --> 00:17:43,897
It's burnt.
365
00:17:43,963 --> 00:17:45,699
No, really?
366
00:17:45,732 --> 00:17:48,568
It's celluloid, Jordan.
It's emulsion, chemicals.
367
00:17:48,601 --> 00:17:49,269
It's completely ruined.
368
00:17:49,336 --> 00:17:50,770
Can't do anything with this.
369
00:17:50,837 --> 00:17:53,973
All I need is a few frames
Just to see what's on it.
370
00:17:54,007 --> 00:17:55,442
A few frames would be generous.
371
00:17:55,508 --> 00:17:58,044
I will take
Whatever I can get.
372
00:17:58,078 --> 00:18:00,013
All right, but I'm not
Making any promises.
373
00:18:00,080 --> 00:18:01,414
Ah, thanks, nige.
374
00:18:01,481 --> 00:18:03,049
This for a case
You're working on?
375
00:18:03,149 --> 00:18:06,920
Yeah. Sort of.
376
00:18:06,986 --> 00:18:09,989
You'd tell me
If this is something
377
00:18:10,023 --> 00:18:12,058
I should be
Concerned about, right?
378
00:18:12,092 --> 00:18:14,160
No.
379
00:18:14,194 --> 00:18:17,897
Well, at least I know
Where I stand.
380
00:18:17,964 --> 00:18:19,733
Dr. Macy.
381
00:18:19,766 --> 00:18:22,268
I ran those tests
You asked for on hawthorne.
382
00:18:22,302 --> 00:18:23,136
And?
383
00:18:23,169 --> 00:18:24,738
Good news or bad news first?
384
00:18:24,804 --> 00:18:25,772
You pick.
385
00:18:25,839 --> 00:18:27,040
Hmmm, I guess it depends.
386
00:18:27,073 --> 00:18:28,908
If you want hawthorne
To be guilty--
387
00:18:28,942 --> 00:18:30,543
And who doesn't,
The conceited prick--
388
00:18:30,610 --> 00:18:33,446
Then good news for him is,
In fact, bad news for you--
389
00:18:33,513 --> 00:18:35,081
Bug.
Does hawthorne's blood
390
00:18:35,115 --> 00:18:37,450
Match the blood
We found in the wife's sink?
391
00:18:37,517 --> 00:18:40,086
Yeah.
392
00:18:40,120 --> 00:18:42,088
Son of a bitch
Almost had me believin' it.
393
00:18:42,188 --> 00:18:43,957
Uh, not so fast.
394
00:18:43,990 --> 00:18:47,160
I tested the swabs you took from
The scratches on his forearm.
395
00:18:47,193 --> 00:18:49,396
Yeah?
I found fingernail fragments,
396
00:18:49,462 --> 00:18:52,232
But they don't match his wife.
397
00:18:52,265 --> 00:18:55,602
But the scabbing on the wound
Tells us it happened
398
00:18:55,669 --> 00:18:57,137
The night of the murder.
399
00:18:57,203 --> 00:19:00,840
Seems our dog was scratched
By another kitty cat.
400
00:19:03,610 --> 00:19:06,346
The heckman/lauer orifice probe
Has been the industry standard
401
00:19:06,413 --> 00:19:09,115
For evaluating decedent
Temperature, consequently,
402
00:19:09,149 --> 00:19:11,017
time of death,for the last 30 years.
403
00:19:11,084 --> 00:19:12,786
my niece knows that.
404
00:19:12,819 --> 00:19:16,389
however, times--slide--they are a-changin'.
405
00:19:16,423 --> 00:19:19,125
let's take a lookand just as a triumvirate of...
406
00:19:19,192 --> 00:19:21,127
What was your blood doing
In cassie's sink?
407
00:19:21,194 --> 00:19:23,129
Surprised to see you
Back down here.
408
00:19:23,163 --> 00:19:25,298
Thought you were trying
To nail me to the cross.
409
00:19:25,365 --> 00:19:27,233
I asked you a question.
410
00:19:27,300 --> 00:19:29,135
The blood came from my hand.
411
00:19:29,202 --> 00:19:32,205
I cut it on a vase
That cassie threw at me.
412
00:19:32,272 --> 00:19:35,575
This fight the neighbors
Overheard, it was physical then?
413
00:19:35,608 --> 00:19:39,112
I'd consider having a vase
Thrown at your head physical.
414
00:19:39,145 --> 00:19:41,047
So it was cassie
Who scratched your arm?
415
00:19:41,081 --> 00:19:41,981
Yup.
Screw you.
416
00:19:42,048 --> 00:19:45,051
You ask for my help
And I give it to you.
417
00:19:45,118 --> 00:19:48,021
I don't like you,
And I give it to you anyway.
418
00:19:48,088 --> 00:19:50,190
And you have
The stones to lie to me.
419
00:19:50,223 --> 00:19:51,991
Hope you fry.
420
00:19:53,293 --> 00:19:54,894
The Sullivan thing
Was your fault.
421
00:19:59,799 --> 00:20:01,001
What?
422
00:20:01,034 --> 00:20:02,635
You nailed him
On the bite marks,
423
00:20:02,702 --> 00:20:06,172
But you never considered
He might be wearing dentures.
424
00:20:06,206 --> 00:20:08,141
I get paid to point out
Forensic mistakes.
425
00:20:08,174 --> 00:20:10,110
You don't like it,
Don't make 'em.
426
00:20:10,143 --> 00:20:12,345
I think you're second rate,bush league.
427
00:20:12,379 --> 00:20:15,215
The fact that I have to put
My fate in your hands
428
00:20:15,248 --> 00:20:16,950
Is some kind of karmic joke.
429
00:20:16,983 --> 00:20:18,685
Is this supposed
To get me to stay?
430
00:20:18,785 --> 00:20:20,754
You wanted the truth,
That's the truth.
431
00:20:26,793 --> 00:20:29,596
Who scratched you?
432
00:20:32,699 --> 00:20:34,200
Her name's paula.
433
00:20:34,234 --> 00:20:36,403
If she was with you
The night of the murder,
434
00:20:36,436 --> 00:20:37,737
Why doesn't she come forward?
435
00:20:37,804 --> 00:20:41,141
There was an airtight pre-nup.
Cassie drew it up herself.
436
00:20:41,174 --> 00:20:42,942
I cheat, she gets everything.
437
00:20:43,009 --> 00:20:46,046
Paula vouches for me, my money
Goes to cassie's estate.
438
00:20:46,079 --> 00:20:49,349
So you'd rather sit on your
Alibi then lose all your money?
439
00:20:49,382 --> 00:20:53,319
I didn't do this.
The evidence will prove it.
440
00:20:53,386 --> 00:20:55,622
That's your problem.
441
00:20:55,655 --> 00:20:58,658
You always try to understand
The story, the why.
442
00:20:58,692 --> 00:21:03,897
Don't listen to the story,
Listen to the evidence.
443
00:21:03,930 --> 00:21:06,766
Sometimes a bite mark
Is just a bite mark.
444
00:21:15,475 --> 00:21:16,676
What d'ya have for me?
445
00:21:16,710 --> 00:21:20,080
I savaged 64 frames of film,
It's about 3 seconds worth,
446
00:21:20,146 --> 00:21:21,948
But I put it
On a continuous loop.
447
00:21:22,015 --> 00:21:24,684
Appears to be of a woman
Standing in a kitchen.
448
00:21:24,718 --> 00:21:27,354
I ran it through this film
Scanner, bleached it all out.
449
00:21:27,420 --> 00:21:28,755
I'm putting the colors back
450
00:21:28,788 --> 00:21:30,690
using a basicthree-strip technique.
451
00:21:30,757 --> 00:21:35,195
it's likethe old technicolor process.
452
00:21:35,261 --> 00:21:37,030
That's my mother.
453
00:21:37,063 --> 00:21:39,699
Your mother?
454
00:21:39,766 --> 00:21:43,970
That must be in their kitchen
On broad street.
455
00:21:44,070 --> 00:21:45,839
Where?
456
00:21:45,905 --> 00:21:48,441
Broad street.
We lived there till I was two.
457
00:21:48,475 --> 00:21:50,410
Whole block's abandoned now.
458
00:21:50,477 --> 00:21:52,345
When the routed
The "T" under the street,
459
00:21:52,412 --> 00:21:54,247
The city closed
The street down.
460
00:21:54,314 --> 00:21:56,349
It's like a ghost town now.
461
00:21:57,984 --> 00:22:00,120
God, she looks so young.
462
00:22:00,153 --> 00:22:03,123
Let me just add
Some cyan to the image.
463
00:22:05,492 --> 00:22:07,193
Wait a minute. What's that?
464
00:22:07,260 --> 00:22:08,461
What?
465
00:22:08,495 --> 00:22:10,030
In her arms there.
466
00:22:12,332 --> 00:22:13,633
There.
467
00:22:16,269 --> 00:22:18,505
Give me 20 times
Magnification on her.
468
00:22:20,940 --> 00:22:24,377
Ah, you were a cute,
Little thing, weren't ya?
469
00:22:26,546 --> 00:22:29,282
you said this was 1963.
470
00:22:29,315 --> 00:22:31,084
That's six years
Before you were born.
471
00:22:31,184 --> 00:22:33,253
so if that's your mum...
472
00:22:33,319 --> 00:22:35,388
Then who's the baby?
473
00:22:49,169 --> 00:22:49,836
(macy)woody.
Aah!
474
00:22:49,903 --> 00:22:52,672
Think it's time
To cut back on the java.
475
00:22:52,772 --> 00:22:55,675
I think it's time to stop
Sneaking up on people like that.
476
00:22:55,742 --> 00:22:58,211
So heard you got a warrant to
Search hawthorne's penthouse.
477
00:22:58,244 --> 00:23:00,714
Sure did.
Why didn't you tell me about it?
478
00:23:00,747 --> 00:23:02,182
Our search of
The suspect's premises
479
00:23:02,215 --> 00:23:03,783
Have nothing to do
With your office.
480
00:23:03,817 --> 00:23:06,686
If we'd found a body,
You'd be the first guy I call.
481
00:23:06,720 --> 00:23:08,688
You got that warrant
Because my people
482
00:23:08,722 --> 00:23:09,823
Matched the blood samples.
483
00:23:09,856 --> 00:23:12,092
Which is your job.
484
00:23:13,593 --> 00:23:17,464
Look, dr. Macy,
You know this guy.
485
00:23:17,497 --> 00:23:18,732
That's a conflict
Of interest.
486
00:23:18,765 --> 00:23:20,767
This is a big case
For me, okay?
487
00:23:20,800 --> 00:23:23,136
Now, my superiors have put
A lot of trust in--
488
00:23:23,169 --> 00:23:24,170
Your superiors?
489
00:23:24,204 --> 00:23:25,438
Will you listen to yourself?
490
00:23:25,472 --> 00:23:27,507
Why do you think
You caught this case?
491
00:23:27,540 --> 00:23:29,442
High-profile defense attorney's
Brutally murdered,
492
00:23:29,476 --> 00:23:30,877
Who do they call in, you?
493
00:23:30,910 --> 00:23:32,712
Think about it.
494
00:23:32,812 --> 00:23:34,614
You're young, inexperienced,
And willing to follow orders,
495
00:23:34,714 --> 00:23:36,449
But the minute
This thing goes south,
496
00:23:36,483 --> 00:23:37,751
You better watch your back,
Detective.
497
00:23:37,784 --> 00:23:39,719
They're leading you
Down the wrong road.
498
00:23:39,753 --> 00:23:40,887
You're so focused on hawthorne,
499
00:23:40,920 --> 00:23:42,889
You can't see
The forest for the trees.
500
00:23:42,922 --> 00:23:45,392
You can't see
The forest for the forest.
Excuse me.
501
00:23:45,425 --> 00:23:47,894
You think this guy's innocent.
You're actually buying his rap.
502
00:23:47,927 --> 00:23:52,332
I'm weighing the evidence,
That's what I'm doin'.
503
00:23:52,365 --> 00:23:56,970
All right...All right.
504
00:23:57,003 --> 00:24:00,607
We found this crumpled up in
The back of hawthorne's closet.
505
00:24:00,640 --> 00:24:02,942
It's a sock.
It had dried blood on it.
506
00:24:02,976 --> 00:24:04,978
It matched his wife's.
Who ran that test?
507
00:24:05,078 --> 00:24:07,480
You can't be sure
Of anything in this case.
508
00:24:07,514 --> 00:24:10,383
We ran it.
And we can be sure.
509
00:24:10,417 --> 00:24:13,119
Now, his story is that
His blood got in her place
510
00:24:13,219 --> 00:24:14,754
'cause he cut his hand.
Fine.
511
00:24:14,788 --> 00:24:19,159
But how did her blood
Get on his sock?
512
00:24:25,331 --> 00:24:26,599
[door slams]
513
00:24:29,803 --> 00:24:32,539
All right, looks like Max made
Three phone calls last night.
514
00:24:32,639 --> 00:24:33,940
First one was to the pogue.
515
00:24:33,973 --> 00:24:36,609
Probably to tell 'em
He wasn't coming in to work.
516
00:24:36,676 --> 00:24:39,646
All right, this next one here
Is to directory assistance, 411.
517
00:24:39,679 --> 00:24:40,714
Okay, and the last one?
518
00:24:40,747 --> 00:24:44,984
40 seconds later.
A local number, prefix 877.
519
00:24:45,085 --> 00:24:47,554
That is out in framingham.
520
00:24:47,587 --> 00:24:48,655
(nigel)all right, it's registered
521
00:24:48,722 --> 00:24:50,423
to a Samuel and Doris horton.
522
00:24:50,457 --> 00:24:52,225
316 milbury avenue.ring a bell?
523
00:24:52,258 --> 00:24:53,893
Horton, no.
524
00:24:53,927 --> 00:24:57,597
Whoever they are, he spent 41
Minutes on the phone with them
525
00:24:57,630 --> 00:24:58,932
Starting at 9:43 last night.
526
00:24:58,965 --> 00:25:00,467
Run their names
Through lexis/nexis,
527
00:25:00,500 --> 00:25:02,769
See what you can
Come up with.
Okay.
528
00:25:05,205 --> 00:25:07,607
January 16, 1962.
529
00:25:07,707 --> 00:25:10,744
The body of eight-month-old
James horton
530
00:25:10,777 --> 00:25:13,113
Was found dead this morning
In a rural area
531
00:25:13,146 --> 00:25:14,547
Six miles north of marblehead.
532
00:25:14,581 --> 00:25:15,915
"The child was kidnapped
533
00:25:15,949 --> 00:25:18,451
"From his parents' beacon hill
Apartment three months ago.
534
00:25:18,485 --> 00:25:20,553
"Samuel hortonand his wife Doris
535
00:25:20,587 --> 00:25:22,022
Could not be reached
For comment."
536
00:25:25,325 --> 00:25:26,626
Jordan?
537
00:25:26,659 --> 00:25:30,196
Take a look at this.
538
00:25:30,230 --> 00:25:33,166
"After an anonymous tip
As to the boy's whereabouts,
539
00:25:33,199 --> 00:25:36,136
"The body was discovered
By rookie officer
540
00:25:36,169 --> 00:25:38,304
Max cavanaugh."
541
00:25:41,908 --> 00:25:44,978
["Shoot out the lights"
Plays]
542
00:25:45,011 --> 00:25:51,718
* *
543
00:26:20,480 --> 00:26:22,716
Where is it, doc?
544
00:26:22,749 --> 00:26:23,883
Hello, woody.
545
00:26:23,917 --> 00:26:25,352
Where is it?
546
00:26:25,452 --> 00:26:26,786
You're talking about this?
547
00:26:26,820 --> 00:26:28,855
Do you know how burned
I'm gonna get
548
00:26:28,888 --> 00:26:31,191
If anyone finds out
I broke the chain of custody?
549
00:26:31,224 --> 00:26:32,058
Chain of custody?
550
00:26:32,092 --> 00:26:34,094
You have no idea
How much I'd love
551
00:26:34,127 --> 00:26:37,430
To see hawthorne go down,
But there's no way I can do it.
552
00:26:37,464 --> 00:26:38,498
Do what?
553
00:26:38,531 --> 00:26:40,367
I tested the sock, woody.
554
00:26:40,400 --> 00:26:45,005
I found edta. Now, edta
Is not found in the human body.
555
00:26:45,038 --> 00:26:47,774
It's a blood preservative
Used by labs, forensic labs.
556
00:26:47,807 --> 00:26:51,177
That came out of a vial.
557
00:26:53,413 --> 00:26:57,851
You should know something.
558
00:26:57,884 --> 00:27:00,086
I was at hawthorne's suite
When we found this sock.
559
00:27:00,120 --> 00:27:03,823
I was the one
Who put it in the bag.
560
00:27:03,857 --> 00:27:06,493
I was the one
Who walked it to the lab,
561
00:27:06,526 --> 00:27:08,428
And I was the one who watched
562
00:27:08,461 --> 00:27:11,531
When they matched it
To his wife.
563
00:27:11,564 --> 00:27:14,367
It never left my sight.
564
00:27:14,401 --> 00:27:15,869
Someone planted it.
565
00:27:15,969 --> 00:27:19,973
Forget "Someone."
There is no "Someone."
566
00:27:20,006 --> 00:27:23,710
Now I want you
To look me in the eye
567
00:27:23,743 --> 00:27:26,212
And tell me
I planted evidence.
568
00:27:35,755 --> 00:27:36,823
Ockham's razor.
569
00:27:36,890 --> 00:27:38,191
What?
570
00:27:40,860 --> 00:27:44,097
Son of a bitch played me.
571
00:27:48,368 --> 00:27:51,471
He did it in Boston because
He knew I'd get the call.
572
00:27:51,504 --> 00:27:53,807
He chose me
Because he knew I hated him,
573
00:27:53,840 --> 00:27:57,077
That I'd go outta my way to
Believe him because I hated him.
574
00:27:57,110 --> 00:27:59,512
That I couldn't accept
An expert would be so sloppy.
575
00:27:59,546 --> 00:28:01,681
And that I'd get lost
In all the evidence.
576
00:28:01,715 --> 00:28:05,218
All the damn evidence!
577
00:28:05,251 --> 00:28:11,424
Ockham's razor: the right answer
Is the simplest answer.
578
00:28:11,458 --> 00:28:12,225
Wife gets killed.
579
00:28:12,258 --> 00:28:14,394
Husband has motive,
Means, and opportunity.
580
00:28:14,427 --> 00:28:15,729
Husband killed wife.
581
00:28:19,733 --> 00:28:22,836
She didn't frame him.
582
00:28:22,869 --> 00:28:24,804
He framed himself.
583
00:28:28,108 --> 00:28:29,075
[knock on door]
584
00:28:30,710 --> 00:28:31,745
Yes?
585
00:28:31,778 --> 00:28:34,314
My name is Jordan cavanaugh.
586
00:28:34,347 --> 00:28:36,883
Do I know you?
587
00:28:36,916 --> 00:28:39,019
No, but you know my father.
588
00:28:39,052 --> 00:28:42,389
You spoke to him last night.
589
00:28:42,422 --> 00:28:43,990
Is everything all right,
Dear?
590
00:28:44,024 --> 00:28:46,059
I think this woman's mistaken me
For someone else.
591
00:28:46,159 --> 00:28:49,829
I know about your son...James.
592
00:28:51,498 --> 00:28:54,901
We need to talk.
593
00:28:56,970 --> 00:28:58,738
You're gonna
Have to leave right now.
594
00:28:58,838 --> 00:29:01,474
I'm not leaving until
I find out where my father is.
595
00:29:01,508 --> 00:29:04,210
he called you, why?
596
00:29:04,244 --> 00:29:08,081
Your son, James,
Was kidnapped in 1962
597
00:29:08,181 --> 00:29:10,016
When he was eight months old.
598
00:29:10,050 --> 00:29:12,118
You paid a $500,000 ransom,
599
00:29:12,152 --> 00:29:14,387
And three months later,
His body was found.
600
00:29:14,421 --> 00:29:17,257
the next year, you quityour job and you moved here.
601
00:29:17,290 --> 00:29:23,063
And then somehow,
You had another child, a boy.
602
00:29:23,096 --> 00:29:26,599
You called that child James.
603
00:29:26,633 --> 00:29:28,101
I think this is him.
604
00:29:28,201 --> 00:29:32,339
You have made
Some kind of mistake.
605
00:29:34,207 --> 00:29:37,210
I am not leaving until
You tell me what you know.
606
00:29:37,243 --> 00:29:39,779
Now how did
My father get that baby?
607
00:29:39,813 --> 00:29:41,548
Whose was it?
608
00:29:41,581 --> 00:29:43,183
Please. We don't know anything.
609
00:29:43,283 --> 00:29:45,919
He had no birth certificate,
No record of being yours.
610
00:29:46,019 --> 00:29:48,288
I wanna know how the hell
That could happen.
611
00:29:48,321 --> 00:29:49,456
Tell me!
612
00:29:51,458 --> 00:29:53,827
Tell me.
613
00:29:56,996 --> 00:30:00,734
She deserves to know...
614
00:30:00,767 --> 00:30:03,069
But we're all gonna
Need a drink first.
615
00:30:05,238 --> 00:30:09,309
Your father was a young beat cop
Assigned to the case.
616
00:30:09,409 --> 00:30:12,345
We spent a lot with him
Those three months.
617
00:30:12,379 --> 00:30:17,817
And then he stayed in contact
With us after James was--
618
00:30:17,851 --> 00:30:20,420
He called every few days
To see how we were doing.
619
00:30:20,487 --> 00:30:24,057
It was January.
620
00:30:24,090 --> 00:30:26,326
almost a yearafter the kidnapping.
621
00:30:26,393 --> 00:30:28,962
your father came to see usone night.
622
00:30:29,029 --> 00:30:31,297
he had the baby with him.precious little boy.
623
00:30:31,398 --> 00:30:33,099
like a miracle.
624
00:30:33,133 --> 00:30:35,468
(Samuel)told us he didn't knowwhat to do.
625
00:30:35,502 --> 00:30:36,970
that he didn't know
626
00:30:37,003 --> 00:30:39,639
how he could care for himwithout his wife.
627
00:30:39,673 --> 00:30:42,742
he said, she wasn't well,that she wasn't capable
628
00:30:42,776 --> 00:30:44,811
of being the child's mother.
629
00:30:44,844 --> 00:30:47,347
it was just for a few days,he said.
630
00:30:47,380 --> 00:30:51,017
just until everythingwas all right.
631
00:30:51,051 --> 00:30:54,154
But he never came back.
632
00:30:57,223 --> 00:30:59,392
And we didn't go
Looking for him either.
633
00:31:02,929 --> 00:31:04,297
I had a brother.
634
00:31:08,702 --> 00:31:12,205
My dad called you last night.
Why now?
635
00:31:12,238 --> 00:31:15,342
He wanted to know
Where James was.
636
00:31:15,375 --> 00:31:16,810
What'd you tell him?
637
00:31:16,843 --> 00:31:19,412
We haven't seen James
For 23 years.
638
00:31:19,446 --> 00:31:22,349
(Samuel) he ran away from homewhen he was 16.
639
00:31:22,382 --> 00:31:24,784
James had problems.
640
00:31:24,818 --> 00:31:27,454
What kind of problems?
641
00:31:27,487 --> 00:31:30,390
He was disturbed.
642
00:31:30,423 --> 00:31:31,925
He was violent, cruel.
643
00:31:31,958 --> 00:31:34,127
one night he found my diary,
644
00:31:34,160 --> 00:31:37,731
And he discovered
We weren't his parents.
645
00:31:37,831 --> 00:31:40,734
He also found
Your father's name.
646
00:31:40,767 --> 00:31:42,402
He was very angry.
647
00:31:42,469 --> 00:31:45,038
The night he left,
He threatened to kill us both.
648
00:31:45,071 --> 00:31:47,273
23 years ago?
649
00:31:47,374 --> 00:31:54,514
September 17, 1979.
The last time we saw him.
650
00:31:54,581 --> 00:31:56,449
September 17th?
651
00:32:00,286 --> 00:32:05,492
That was the day before
My mother was murdered.
652
00:32:16,102 --> 00:32:17,904
That's quite
The dramatic entrance.
653
00:32:17,937 --> 00:32:20,707
Can you pull
A 23-year-old print off this?
654
00:32:20,740 --> 00:32:22,776
Depends.
655
00:32:22,809 --> 00:32:24,411
On what?
656
00:32:24,477 --> 00:32:26,913
On how many people
Have touched it since then.
657
00:32:26,946 --> 00:32:29,115
Two, including me,
Except I was wearing gloves.
658
00:32:29,149 --> 00:32:32,986
Well, then theoretically, yes.
Why?
659
00:32:34,921 --> 00:32:37,090
Fine. What is it?
660
00:32:37,123 --> 00:32:39,059
What's it look like?
661
00:32:41,661 --> 00:32:43,196
Some kinda trophy.
662
00:32:43,263 --> 00:32:44,364
Baseball, to be exact.
663
00:32:44,431 --> 00:32:45,198
Where'd you get it?
664
00:32:45,231 --> 00:32:47,634
I stole it from
A 16-year-old's bedroom.
665
00:32:47,701 --> 00:32:50,103
I hear that's actually
Frowned up on in some countries.
666
00:32:50,170 --> 00:32:55,275
Spare me the commentary, nige,
And just do it.
667
00:32:55,308 --> 00:32:56,409
Yes, ma'am.
668
00:33:00,580 --> 00:33:03,516
That's everything we took out.
Now it's just like we found it.
669
00:33:03,550 --> 00:33:05,885
I feel a little strange
Not doing this for Jordan,
670
00:33:05,919 --> 00:33:07,454
Almost like I'm cheating on her.
671
00:33:07,487 --> 00:33:09,789
I'm sure she'd be honored.
Let's talk through it.
672
00:33:09,823 --> 00:33:11,691
Okay, Saturday night,
Cassie invites hawthorne over.
673
00:33:11,758 --> 00:33:14,094
She says she knows everything
About the other woman,
674
00:33:14,160 --> 00:33:16,396
That she's gonna sue him
For everything he's worth.
675
00:33:16,463 --> 00:33:19,065
They argue.
She throws a "Vahz."
676
00:33:19,165 --> 00:33:20,900
He cuts his hand.
Neighbors hear everything.
677
00:33:20,934 --> 00:33:22,802
He wants to kill her,
But he doesn't.
678
00:33:22,836 --> 00:33:25,905
Instead, he figures that
If he comes back the next night,
679
00:33:25,972 --> 00:33:27,507
There's an explanation
For all the evidence.
680
00:33:27,540 --> 00:33:29,476
He can touch whatever
He wants on Sunday,
681
00:33:29,509 --> 00:33:30,944
We'd never know
The difference.
682
00:33:30,977 --> 00:33:34,314
so the only waywe can nail him is to prove
683
00:33:34,347 --> 00:33:38,251
That he came back on Sunday.
684
00:33:38,318 --> 00:33:39,953
Still have the list
Of everything
685
00:33:40,020 --> 00:33:41,154
We lifted his prints from?
686
00:33:43,123 --> 00:33:44,924
You think something
Was here on Sunday
687
00:33:44,958 --> 00:33:46,626
That was not here on Saturday.
688
00:33:46,659 --> 00:33:48,995
I don't know. Read it off.
689
00:33:49,062 --> 00:33:52,465
In the bathroom,
He touched the facet, hot.
690
00:33:52,532 --> 00:33:54,000
Hand SOAP.
691
00:33:54,100 --> 00:33:55,201
Medicine chest.
692
00:33:55,268 --> 00:33:57,671
You check
The prescription meds?
693
00:33:57,704 --> 00:34:00,940
Newest one is three weeks old.
Moving on.
694
00:34:01,007 --> 00:34:02,509
(woody)spoon.
695
00:34:02,575 --> 00:34:05,645
Wine glass, steak knife.
696
00:34:05,679 --> 00:34:07,981
Chinese food carton.
Stop.
697
00:34:08,048 --> 00:34:10,684
When did she order the food?
698
00:34:10,750 --> 00:34:12,085
Swing and a miss. Friday.
699
00:34:12,152 --> 00:34:13,720
All right, go on.
700
00:34:13,787 --> 00:34:16,723
Placemat, rented videotape.
701
00:34:16,790 --> 00:34:19,693
I already checked,
She took it out last Tuesday.
702
00:34:19,793 --> 00:34:24,631
Chair, tabletop, newspaper,
Corkscrew, fruit basket--
703
00:34:24,664 --> 00:34:26,766
Newspaper.
704
00:34:29,969 --> 00:34:30,937
Sunday edition.
705
00:34:31,004 --> 00:34:32,505
Boo-yah.
706
00:34:35,008 --> 00:34:35,942
So what?
707
00:34:36,009 --> 00:34:37,410
Excuse me?
708
00:34:37,444 --> 00:34:40,647
You have my prints
On Sunday's paper.
709
00:34:40,680 --> 00:34:42,716
So what?
710
00:34:42,782 --> 00:34:43,683
You killed her, ben.
711
00:34:43,750 --> 00:34:47,087
You killed her,
And you made me a part of it.
712
00:34:47,120 --> 00:34:48,988
Is this where I'm supposed
To confess to everything?
713
00:34:49,022 --> 00:34:51,057
Applaud you on a job well done?
714
00:34:51,124 --> 00:34:52,759
You can make this easy
On yourself.
715
00:34:52,826 --> 00:34:54,627
The d.A.'ll cut you a deal.
716
00:34:54,694 --> 00:34:57,063
A deal? Because you have
One piece of evidence?
717
00:34:57,130 --> 00:35:00,033
I think I'll roll the dice,
And let the jury decide.
718
00:35:00,066 --> 00:35:02,469
And we know how juries
Feel about me.
719
00:35:02,535 --> 00:35:05,005
Okay, so we do it
The hard way.
720
00:35:05,038 --> 00:35:07,040
But let me make you a promise.
721
00:35:07,107 --> 00:35:08,808
This isn't gonna be
A Sullivan thing.
722
00:35:08,875 --> 00:35:11,911
You can pull out all the smoke
And mirrors you want,
723
00:35:11,945 --> 00:35:14,881
But at the end of the day,
I got you.
724
00:35:14,914 --> 00:35:16,282
And you know I got you.
725
00:35:18,084 --> 00:35:20,086
I listened to the evidence,
And guess what,
726
00:35:20,120 --> 00:35:23,323
Sometimes a fingerprint
Is just a fingerprint.
727
00:35:23,356 --> 00:35:25,925
I'll see you in court,
Dr. Hawthorne.
728
00:35:40,540 --> 00:35:42,008
What is that?
729
00:35:42,075 --> 00:35:43,877
A phantom print.
730
00:35:43,943 --> 00:35:47,547
As in the phantom print?
731
00:35:47,580 --> 00:35:50,216
As in the only print found
At your mother's crime scene?
732
00:35:50,316 --> 00:35:52,552
As in the print
That belongs to no one?
733
00:35:52,619 --> 00:35:54,721
Every print
Belongs to someone.
734
00:35:54,788 --> 00:35:57,724
Now please just pull it up
And run a comparison.
735
00:36:33,893 --> 00:36:35,028
What is going on?
736
00:36:35,128 --> 00:36:36,496
He killed her.
737
00:36:36,529 --> 00:36:37,697
What?
738
00:36:37,731 --> 00:36:40,166
I've been looking for this
For 23 years.
739
00:36:40,233 --> 00:36:41,835
The print doesn't exist
Because my father
740
00:36:41,868 --> 00:36:43,203
Buried the birth certificate.
741
00:36:43,269 --> 00:36:45,105
Wait a minute.
What are you talking about?
742
00:36:45,171 --> 00:36:47,974
Dad figured out where he is.
Who?
743
00:36:48,008 --> 00:36:49,009
Dad's probably in trouble.
744
00:36:49,042 --> 00:36:50,210
No, Jordan,
Where are you going?
745
00:36:50,243 --> 00:36:52,012
To pick up his trail.
746
00:36:57,884 --> 00:37:01,421
[phone ringing]
747
00:37:01,488 --> 00:37:02,222
Hello?
748
00:37:02,255 --> 00:37:05,125
Hello? Who is this?
749
00:37:05,158 --> 00:37:08,561
(James)
well, hello...Sis.
750
00:37:08,628 --> 00:37:10,697
James.
751
00:37:10,730 --> 00:37:13,099
Max said you wouldfigure it out.
752
00:37:13,133 --> 00:37:14,300
Where is he?
753
00:37:14,334 --> 00:37:16,870
here with me.we're catching up.
754
00:37:16,936 --> 00:37:18,471
here at home.
755
00:37:18,538 --> 00:37:21,574
at the old houseon broad street.
756
00:37:21,608 --> 00:37:23,843
nothing muchhas changed really.
757
00:37:23,910 --> 00:37:25,211
Is he all right?
758
00:37:25,278 --> 00:37:27,380
why don't you come downand see for yourself?
759
00:37:27,414 --> 00:37:31,117
I think it's timewe had a little family reunion.
760
00:37:31,151 --> 00:37:31,951
[dial tone]
761
00:37:49,035 --> 00:37:50,170
Dad!
762
00:37:50,203 --> 00:37:51,137
(Max)don't move, Jordan!
763
00:37:51,171 --> 00:37:52,305
Stay where you are.
764
00:37:54,040 --> 00:37:55,975
And turn off the flashlight.
765
00:37:58,078 --> 00:38:01,781
I said, turn off the flashlight.
766
00:38:05,752 --> 00:38:07,053
Are you all right?
767
00:38:07,120 --> 00:38:08,188
I've felt better.
768
00:38:08,221 --> 00:38:09,889
(James) I didn't ask for this.
769
00:38:09,956 --> 00:38:11,491
Then what do you want from us?
770
00:38:11,524 --> 00:38:14,094
what do I want?I was happy where I was.
771
00:38:14,160 --> 00:38:15,195
I'd moved on.
772
00:38:15,228 --> 00:38:16,930
But he couldn't leave it alone.
773
00:38:16,996 --> 00:38:17,997
This is his fault!
774
00:38:18,064 --> 00:38:20,400
No, you killed her.
775
00:38:21,401 --> 00:38:25,171
fine, if that's whatyou need to believe.
776
00:38:25,205 --> 00:38:27,474
but she was my mother too.
777
00:38:27,507 --> 00:38:29,609
You stole my life, Jordan.
778
00:38:31,077 --> 00:38:34,014
You got everything I didn't.
779
00:38:34,047 --> 00:38:37,017
I got a mother who was murdered
When I was ten years old!
780
00:38:37,083 --> 00:38:40,353
And I got two people who
Wanted me to be their dead son!
781
00:38:40,387 --> 00:38:42,155
(Max) leave her alone, James.
782
00:38:42,222 --> 00:38:43,523
She didn't know
Anything about you.
783
00:38:43,556 --> 00:38:46,993
Don't you think
It's time you told her?
784
00:38:47,060 --> 00:38:49,963
I think she would find it
Very educational.
785
00:38:49,996 --> 00:38:55,201
Go ahead, tell her.
Tell her how you gave me away.
786
00:38:55,268 --> 00:38:56,970
I did what I had to do.
787
00:38:57,037 --> 00:39:00,206
Doesn't exactly instill
Confidence in a young lad,
788
00:39:00,240 --> 00:39:01,441
Now does it?
789
00:39:01,508 --> 00:39:03,376
I thoughtI was doing the right thing.
790
00:39:03,443 --> 00:39:04,477
By abandoning me?
791
00:39:04,544 --> 00:39:07,447
She wouldn't have been
A good mother to you.
792
00:39:07,480 --> 00:39:08,415
She couldn't cope.
793
00:39:08,448 --> 00:39:11,818
Well, I guess
We'll never know that now.
794
00:39:11,885 --> 00:39:13,687
Will we?
795
00:39:13,753 --> 00:39:16,856
What do you wanna hear,
James?
796
00:39:16,923 --> 00:39:19,526
That we'll take in back into
The fold, no questions asked?
797
00:39:19,559 --> 00:39:21,728
We could be
One big, happy family.
798
00:39:21,761 --> 00:39:24,130
Just forget about the past,
Put it behind us.
799
00:39:24,164 --> 00:39:25,732
Is that what you want from us?
800
00:39:25,832 --> 00:39:28,168
Seems to me, you're avoiding
The big question here.
801
00:39:28,234 --> 00:39:30,503
And what question is that?
802
00:39:30,537 --> 00:39:32,305
Oh, I think you know.
803
00:39:32,372 --> 00:39:33,773
I think it's floatin' around
804
00:39:33,840 --> 00:39:36,009
In that pretty,
Little head of yours.
805
00:39:36,042 --> 00:39:37,544
Why couldn't MoM cope with him?
806
00:39:37,577 --> 00:39:40,213
Why did that give him away...
807
00:39:40,246 --> 00:39:42,449
And not me?
808
00:39:42,482 --> 00:39:46,052
I think Max asked himself
The same question.
809
00:39:46,119 --> 00:39:49,622
I was trying to protect you.
You don't know how sick she was.
810
00:39:49,689 --> 00:39:52,359
Protect me?
You think that lying to every--
811
00:39:52,392 --> 00:39:54,561
She had you in the bathtub
Under the water.
812
00:39:54,594 --> 00:39:57,897
I pulled you
Out of her hands myself.
813
00:39:57,964 --> 00:40:02,435
No, that's not why.
814
00:40:02,502 --> 00:40:05,839
You told them you would come
Back for me, but you didn't.
815
00:40:05,872 --> 00:40:07,707
I did!
816
00:40:07,741 --> 00:40:10,410
I did.
817
00:40:10,477 --> 00:40:13,646
You know how many times
I stood outside that house?
818
00:40:13,713 --> 00:40:17,384
Watched you with them
In the park?
819
00:40:17,417 --> 00:40:22,255
But it was too late
To take you back.
820
00:40:22,322 --> 00:40:25,258
It would've been a bigger
Mistake than giving you up.
821
00:40:25,358 --> 00:40:29,329
That is not why.
822
00:40:29,396 --> 00:40:30,430
What the hell do you--?
823
00:40:30,463 --> 00:40:32,132
Shut up, Jordan!
824
00:40:33,800 --> 00:40:37,070
That is not why,
And you know it.
825
00:40:37,137 --> 00:40:40,473
MoM told me things
The night I came to visit her.
826
00:40:40,540 --> 00:40:42,709
told me everything.
827
00:40:42,776 --> 00:40:45,612
She was in a mood
To get things off her chest.
828
00:40:47,213 --> 00:40:51,151
So go ahead, tell us.
829
00:40:51,184 --> 00:40:53,153
Tell us why!
830
00:40:55,789 --> 00:40:56,523
okay...
831
00:40:56,589 --> 00:40:59,325
If you're too much
Of a coward to tell her,
832
00:40:59,359 --> 00:41:01,394
I'll tell her myself.
833
00:41:01,461 --> 00:41:04,831
I'll tell youwhy he gave me away.
834
00:41:07,467 --> 00:41:10,637
Because he isn't my father.
835
00:41:14,407 --> 00:41:17,310
Oh, you knew.
836
00:41:17,377 --> 00:41:19,179
You just weren't man enough
To face it.
837
00:41:19,279 --> 00:41:21,214
but you felt it.
838
00:41:21,281 --> 00:41:24,284
You knew that morning
When they brought me home
839
00:41:24,384 --> 00:41:26,686
from the hospitaland you looked in my eyes.
840
00:41:26,753 --> 00:41:30,557
You knew when you held me,
Didn't you?
841
00:41:30,623 --> 00:41:36,196
And you knew
The night you gave me away.
842
00:41:44,304 --> 00:41:48,708
You're pathetic, the two of you.
843
00:41:48,808 --> 00:41:52,746
Searching for an answer
That isn't there.
844
00:41:59,552 --> 00:42:00,887
Turn around, Jordan.
845
00:42:05,592 --> 00:42:07,093
Do what he says.
846
00:42:19,439 --> 00:42:21,174
[gun cocks]
847
00:42:23,209 --> 00:42:25,278
So what do you do now, James?
848
00:42:25,345 --> 00:42:27,213
Kill us both?
849
00:42:33,586 --> 00:42:36,256
[car starts]
850
00:42:41,494 --> 00:42:43,029
(Max)Jordan! Jordan!
851
00:42:43,063 --> 00:42:45,498
Let him go, please.
852
00:42:45,565 --> 00:42:49,235
Let him go.
853
00:42:49,302 --> 00:42:52,739
We stop this now.
854
00:42:52,839 --> 00:42:56,910
What?
All of it, you understand?
855
00:42:56,976 --> 00:42:59,412
It ends here.
856
00:42:59,446 --> 00:43:01,514
Now.
857
00:43:01,581 --> 00:43:04,150
We never speak of it again.
858
00:43:04,217 --> 00:43:05,285
Promise me.
859
00:43:05,352 --> 00:43:09,289
Jordan, promise me.
860
00:43:09,356 --> 00:43:11,191
Okay.
861
00:43:11,224 --> 00:43:13,827
Okay. It's okay, dad.
862
00:43:13,893 --> 00:43:15,929
It's okay.
863
00:43:15,962 --> 00:43:18,865
Captioning provided by
NBC studios and national
Broadcasting company
864
00:43:18,898 --> 00:43:28,875
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
63558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.