Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:04,588
Water
2
00:00:04,638 --> 00:00:06,338
Earth
3
00:00:06,368 --> 00:00:08,278
Fire
4
00:00:08,457 --> 00:00:10,157
Air
5
00:00:10,416 --> 00:00:15,150
Long ago, the four nations
lived together in harmony.
6
00:00:15,249 --> 00:00:19,386
Then, everything changed
when the Fire Nation attacked.
7
00:00:19,516 --> 00:00:23,325
Only the Avatar, master of all
four elements could stop them.
8
00:00:23,434 --> 00:00:27,143
But when the world
needed him most, he vanished.
9
00:00:27,223 --> 00:00:31,122
100 years passed, and my brother
and I discovered the new Avatar,
10
00:00:31,271 --> 00:00:32,663
An airbender named Aang
11
00:00:32,733 --> 00:00:34,881
And although his
airbending skills are great
12
00:00:34,960 --> 00:00:38,541
He has a lot to learn before
he's ready to save anyone.
13
00:00:38,640 --> 00:00:41,594
But I believe Aang
can save the world.
14
00:00:47,746 --> 00:00:50,652
Previously on "Avatar..."
15
00:00:50,581 --> 00:00:53,252
I am proud of you,
Prince Zuko.
16
00:00:53,352 --> 00:00:56,189
I am proud because when your
loyalty was tested
17
00:00:56,289 --> 00:00:58,460
By your treacherous uncle
18
00:00:58,559 --> 00:00:59,961
You did the right thing
19
00:01:00,061 --> 00:01:01,998
And captured the traitor.
20
00:01:02,099 --> 00:01:05,270
Why did you tell father that I was
the one who killed the Avatar?
21
00:01:05,370 --> 00:01:06,804
Please, Zuko...
22
00:01:06,904 --> 00:01:09,241
What ulterior motive
could I have
23
00:01:09,340 --> 00:01:13,480
Unless somehow the Avatar
was actually alive?
24
00:01:13,579 --> 00:01:16,584
All that glory would
suddenly turn to shame.
25
00:01:58,411 --> 00:01:59,645
Who's there?
26
00:02:12,329 --> 00:02:14,131
I think I see
a cave below.
27
00:02:14,231 --> 00:02:17,071
Shh... keep quiet.
28
00:02:23,710 --> 00:02:25,815
Great job with the cloud camo,
but next time...
29
00:02:25,915 --> 00:02:30,222
let's disguise ourselves as the kind of cloud
who knows how to keep its mouth shut.
30
00:02:30,322 --> 00:02:33,793
Yeah, we wouldn't want a bird to hear
us chatting up there and turn us in.
31
00:02:33,894 --> 00:02:36,464
Hey, we're in enemy territory.
32
00:02:36,564 --> 00:02:39,067
Those are enemy birds.
33
00:02:54,855 --> 00:02:56,225
Well, this is it.
34
00:02:56,325 --> 00:02:58,794
This is how we'll be living
until the invasion begins.
35
00:02:58,894 --> 00:03:01,363
Hiding in cave after cave...
36
00:03:01,464 --> 00:03:04,137
after cave after cave...
37
00:03:04,236 --> 00:03:07,340
Sokka, we don't need
to become cave people.
38
00:03:07,441 --> 00:03:09,709
What we need
is some new clothes.
39
00:03:09,810 --> 00:03:12,212
Yeah, blending in
is better than hiding out.
40
00:03:12,313 --> 00:03:13,983
If we get Fire Nation disguises
41
00:03:14,084 --> 00:03:17,055
We'll be just as safe as we
would be hiding in a cave.
44
00:03:29,403 --> 00:03:32,608
Looks like we
got outvoted, sport.
45
00:03:32,708 --> 00:03:34,178
Let's get some new clothes.
46
00:03:36,514 --> 00:03:37,950
I don't know about this.
47
00:03:38,050 --> 00:03:39,718
These clothes
belong to somebody.
48
00:03:39,819 --> 00:03:42,388
I call the silk robe.
49
00:03:44,760 --> 00:03:47,129
But if it's essential
to our survival
50
00:03:47,229 --> 00:03:49,499
Then I call the suit.
51
00:04:02,617 --> 00:04:04,320
Ta-Dah... normal kid.
52
00:04:04,421 --> 00:04:07,758
Hmm... I should
probably wear shoes
53
00:04:07,859 --> 00:04:10,461
But then I won't
be able to see as well.
54
00:04:10,562 --> 00:04:12,464
Sorry shoes...
55
00:04:14,935 --> 00:04:19,607
Finally, a stylish shoe
for the blind earthbender.
56
00:04:19,707 --> 00:04:21,109
How do I look?
57
00:04:25,150 --> 00:04:27,318
Uh, your mom's necklace.
58
00:04:27,419 --> 00:04:30,089
Oh... oh, yeah.
59
00:04:30,190 --> 00:04:33,693
I guess it's pretty obviously
water tribe, isn't it?
60
00:04:50,318 --> 00:04:53,123
I used to visit my friend
Kuzon here 100 years ago.
61
00:04:53,223 --> 00:04:55,891
So everyone just follow
my lead and stay cool.
62
00:04:55,992 --> 00:04:57,895
Or as they say
in the Fire Nation
63
00:04:57,995 --> 00:05:00,998
"Stay flamin'".
64
00:05:01,100 --> 00:05:03,702
Greetings, my good hotman.
65
00:05:03,803 --> 00:05:05,440
Oh, hi...
66
00:05:05,538 --> 00:05:07,909
I guess?
67
00:05:08,008 --> 00:05:09,879
Oh, we're going
to a meat place?
68
00:05:09,979 --> 00:05:13,350
Come on, Aang,
everyone here eats meat...
69
00:05:13,451 --> 00:05:14,350
Even the meat.
70
00:05:16,857 --> 00:05:17,990
You guys go ahead.
71
00:05:18,089 --> 00:05:20,428
I'll just get some lettuce
out of the garbage.
72
00:05:24,931 --> 00:05:26,903
Hotman, hotman.
73
00:05:27,004 --> 00:05:28,805
Hotman.
74
00:05:28,905 --> 00:05:30,575
Hotman. Hotman.
75
00:05:32,109 --> 00:05:33,246
It's over,
we caught you.
76
00:05:33,345 --> 00:05:34,545
Who me?
77
00:05:34,578 --> 00:05:37,352
It couldn't be more obvious
that you don't belong here.
78
00:05:38,352 --> 00:05:39,687
Next time you play hooky,
79
00:05:39,788 --> 00:05:42,658
you might want to take off
your school uniform.
80
00:05:42,758 --> 00:05:45,227
...ah!
81
00:05:55,242 --> 00:05:56,578
Oh...
82
00:05:56,678 --> 00:05:59,549
Is this a new mind
ready for molding?
83
00:05:59,648 --> 00:06:00,450
That's right.
84
00:06:00,551 --> 00:06:02,718
Let the molding begin.
85
00:06:02,820 --> 00:06:03,787
Wait a minute.
86
00:06:03,821 --> 00:06:06,558
You're not
from the Fire Nation.
87
00:06:09,496 --> 00:06:11,731
Clearly you're
from the colonies.
88
00:06:11,832 --> 00:06:14,970
Yeah, the colonies,
of course.
89
00:06:15,070 --> 00:06:18,141
The Fire Nation colonies
in the Earth Kingdom.
90
00:06:18,240 --> 00:06:20,212
Your etiquette
is terrible.
91
00:06:20,312 --> 00:06:22,379
In the homeland,
we bow to our elders...
92
00:06:23,548 --> 00:06:26,085
Like so.
93
00:06:26,186 --> 00:06:27,455
Sorry ma'am.
94
00:06:33,362 --> 00:06:36,333
And we don't wear
head coverings indoors.
95
00:06:36,432 --> 00:06:38,470
Um, I have a scar.
96
00:06:38,568 --> 00:06:40,238
It's really embarrassing.
97
00:06:40,339 --> 00:06:41,141
Very well.
98
00:06:41,240 --> 00:06:43,042
What is your name?
99
00:06:43,142 --> 00:06:46,983
Or should we just call you
mannerless colony slob?
100
00:06:48,251 --> 00:06:49,819
Just "slob" is fine.
101
00:06:49,918 --> 00:06:52,756
Or, uh... Kuzon.
102
00:07:05,374 --> 00:07:07,243
We made it through
the day, Momo...
103
00:07:07,342 --> 00:07:08,680
And it was pretty fun.
104
00:07:09,914 --> 00:07:11,649
Don't let the headmaster
catch you with that monkey.
105
00:07:11,749 --> 00:07:12,817
What monkey?
106
00:07:12,918 --> 00:07:15,188
Don't worry,
I'm not a tattletale.
107
00:07:15,289 --> 00:07:16,221
My name's On Ji.
108
00:07:16,322 --> 00:07:18,159
I like your headband,
by the way.
109
00:07:20,128 --> 00:07:22,932
On Ji, you don't have
to baby-sit the new kid.
110
00:07:23,032 --> 00:07:24,568
Wow.
111
00:07:24,668 --> 00:07:27,405
You must be one of those popular
kids I've been hearing about.
112
00:07:27,505 --> 00:07:28,307
That's right.
113
00:07:28,407 --> 00:07:29,440
Now listen, friend...
114
00:07:29,539 --> 00:07:31,176
I know you're from the colonies
115
00:07:31,276 --> 00:07:32,814
So I'll say this slowly.
116
00:07:32,911 --> 00:07:36,084
On Ji is my girlfriend.
117
00:07:36,184 --> 00:07:38,154
Don't forget it.
118
00:07:44,629 --> 00:07:46,299
It was nice meeting you.
119
00:07:46,399 --> 00:07:47,465
I don't believe it.
120
00:07:47,565 --> 00:07:48,735
He didn't beat you up.
121
00:07:48,835 --> 00:07:50,002
Not even a little.
122
00:07:50,102 --> 00:07:51,572
I guess I'm just lucky.
123
00:07:51,673 --> 00:07:53,808
We were on our way to play
hide and explode.
124
00:07:53,908 --> 00:07:54,977
You wanna come?
125
00:07:55,077 --> 00:07:56,447
I'd love to.
126
00:08:01,953 --> 00:08:04,156
Where have you been?
127
00:08:04,257 --> 00:08:05,559
We've been worried sick.
128
00:08:05,659 --> 00:08:07,828
I got invited to play
with some kids after school.
129
00:08:09,864 --> 00:08:11,033
After what?
130
00:08:11,132 --> 00:08:13,136
I enrolled in
a Fire Nation school
131
00:08:13,236 --> 00:08:14,169
and I'm going back tomorrow.
132
00:08:14,270 --> 00:08:16,842
Enrolled in what?
133
00:08:26,389 --> 00:08:27,421
You again?
134
00:08:27,521 --> 00:08:29,893
Stop where you are.
135
00:08:30,993 --> 00:08:32,229
Prince Zuko?
136
00:08:33,231 --> 00:08:34,699
Ah!
137
00:08:34,798 --> 00:08:36,302
I'm going in for a visit.
138
00:08:36,402 --> 00:08:37,770
You're gonna stand guard here
139
00:08:37,870 --> 00:08:41,274
and no one is going
to know about this.
140
00:08:53,860 --> 00:08:56,931
Uncle... it's me.
141
00:09:06,302 --> 00:09:10,203
Aang, I'm trying to be mature and
not immediately shoot down your idea.
142
00:09:10,304 --> 00:09:12,774
But it sounds...
really terrible.
143
00:09:12,877 --> 00:09:14,944
Yeah, we got our outfits.
144
00:09:15,044 --> 00:09:17,180
What do you need
to go to school for?
145
00:09:17,280 --> 00:09:19,149
Every minute
I'm in that classroom
146
00:09:19,249 --> 00:09:21,684
I'm learning new things
about the Fire Nation.
147
00:09:21,785 --> 00:09:24,319
I already have a picture
of Fire Lord, Ozai.
148
00:09:24,419 --> 00:09:26,423
And here's one that
I made out of noodles.
149
00:09:26,524 --> 00:09:28,426
Impressive, I admit.
150
00:09:28,526 --> 00:09:30,060
But I still think
it's too dangerous.
151
00:09:30,160 --> 00:09:34,062
I guess we'll never find out
about the secret river, then.
152
00:09:34,161 --> 00:09:36,801
It goes right to
the Fire Lord's palace.
153
00:09:36,901 --> 00:09:39,873
We were supposed to learn
about it in class tomorrow...
154
00:09:39,974 --> 00:09:44,643
Hmm... I am a fan
of secret rivers.
155
00:09:45,544 --> 00:09:47,346
Fine, let's stay
a few more days.
156
00:09:47,446 --> 00:09:49,449
Flamey-o, hotman.
157
00:09:51,514 --> 00:09:54,522
Flamey-o?
Um-mm.
158
00:09:56,324 --> 00:09:58,391
You brought this
on yourself, you know.
159
00:09:58,491 --> 00:10:00,192
We could have returned together.
160
00:10:00,292 --> 00:10:02,062
You could have been a hero.
161
00:10:03,597 --> 00:10:05,633
You had no right
to judge me, uncle.
162
00:10:05,733 --> 00:10:08,602
I did what I had to do
in Ba Sing Se
163
00:10:08,703 --> 00:10:10,273
And you're a fool
for not joining me.
164
00:10:12,406 --> 00:10:16,144
You're not
gonna say anything?
165
00:10:16,246 --> 00:10:17,314
Oh!
166
00:10:19,048 --> 00:10:21,150
You're a crazy old man.
167
00:10:21,250 --> 00:10:23,252
You're crazy,
and if you weren't in jail
168
00:10:23,353 --> 00:10:25,988
You'd be sleeping
in a gutter.
169
00:10:31,431 --> 00:10:33,497
Good morning, class.
170
00:10:34,897 --> 00:10:36,301
Recite the Fire Nation oath.
171
00:10:37,569 --> 00:10:40,006
My life,
I give to my country.
172
00:10:40,106 --> 00:10:41,573
With my hands,
I fight for Fire Lord...
173
00:10:41,674 --> 00:10:43,442
Fire Lord...
174
00:10:43,539 --> 00:10:44,810
Forefathers...
175
00:10:44,911 --> 00:10:47,412
With my mind, I seek
ways to better my country
176
00:10:47,477 --> 00:10:49,214
And with my feet...
177
00:10:49,314 --> 00:10:50,281
Firebenders...
178
00:10:50,382 --> 00:10:51,984
Fire Lord.
179
00:10:52,084 --> 00:10:54,721
Wha, bah,
blah, blah.
180
00:10:59,791 --> 00:11:03,396
Since it's obviously hilarious
to mock our national oath
181
00:11:03,496 --> 00:11:06,332
We'll begin with a pop quiz on
our great march of civilization.
182
00:11:09,101 --> 00:11:11,073
Question one.
183
00:11:11,174 --> 00:11:15,177
What year did Fire Lord Sozin
battle the air nation army?
184
00:11:16,944 --> 00:11:18,410
Kuzon?
185
00:11:18,511 --> 00:11:20,383
Is that a trick question?
186
00:11:20,480 --> 00:11:23,554
The Air Nomads didn't
have a formal military.
187
00:11:23,653 --> 00:11:27,458
Sozin defeated them by ambush.
188
00:11:27,558 --> 00:11:31,593
Well, I don't know how you could possibly
know more than our national history book
189
00:11:31,693 --> 00:11:34,498
Unless you were there
a hundred years ago.
190
00:11:34,596 --> 00:11:37,235
I'll just write down
my best guess.
191
00:11:49,484 --> 00:11:50,750
Kuzon?
192
00:11:51,785 --> 00:11:55,820
I know, I'm a terrible
tsungi hornist.
193
00:11:55,923 --> 00:11:56,854
No, child.
194
00:11:56,887 --> 00:11:58,825
That hullabaloo going
on with your feet.
195
00:11:58,926 --> 00:12:00,958
Is that a nervous disorder?
196
00:12:01,059 --> 00:12:03,764
I was just dancing.
197
00:12:03,862 --> 00:12:06,197
You do dances here in the
homeland, right?
198
00:12:06,298 --> 00:12:08,266
Not really, no.
199
00:12:08,367 --> 00:12:12,173
Dancing is not conducive to
a proper learning environment.
200
00:12:12,273 --> 00:12:14,973
Young people must have rigid
discipline and order.
201
00:12:15,073 --> 00:12:17,110
But what about
expressing yourself?
202
00:12:17,211 --> 00:12:20,051
I know sometimes we're so moved
by our love for our nation
203
00:12:20,148 --> 00:12:24,153
that we can't control our own bodies.
204
00:12:24,254 --> 00:12:25,687
If you must
205
00:12:25,788 --> 00:12:30,658
you may march in place quietly
next time the urge hits you.
206
00:12:45,574 --> 00:12:47,844
Oh, hi, Kuzon.
207
00:12:47,910 --> 00:12:50,682
I really liked that crazy
dance you were doing.
208
00:12:50,780 --> 00:12:51,748
Thanks, On Ji.
209
00:12:51,849 --> 00:12:53,584
I could show it to you
again if you'd like.
210
00:12:53,686 --> 00:12:54,654
Ah!
211
00:12:54,754 --> 00:12:56,488
What'd you say,
colony trash?
212
00:12:56,587 --> 00:12:58,286
You're gonna show her something?
213
00:12:58,387 --> 00:12:59,893
Just some
dance movements.
214
00:12:59,993 --> 00:13:01,926
Nobody shows
my On Ji anything.
215
00:13:02,026 --> 00:13:03,898
Especially movement.
216
00:13:16,111 --> 00:13:16,912
Ah!
217
00:13:18,877 --> 00:13:19,813
Ha!
218
00:13:20,616 --> 00:13:21,483
Yah!
219
00:13:21,582 --> 00:13:22,715
Ah.
220
00:13:33,193 --> 00:13:35,831
Picking fights
on your second day?
221
00:13:35,931 --> 00:13:38,400
We need to have a conference
to discuss your punishment.
222
00:13:38,500 --> 00:13:40,371
Bring your parents
to my office after school.
223
00:13:40,468 --> 00:13:42,272
Parents, but...
224
00:13:42,373 --> 00:13:44,373
Don't be late.
225
00:13:52,850 --> 00:13:53,951
Thank you for coming
226
00:13:54,052 --> 00:13:55,986
Mr. And Mrs...
227
00:13:56,086 --> 00:13:58,621
Fire... Wang Fire.
228
00:13:58,623 --> 00:14:01,292
This is my wife,
Sapphire.
229
00:14:01,392 --> 00:14:03,359
Sapphire Fire,
nice to meet you.
230
00:14:03,458 --> 00:14:05,763
Mr. And Mrs. Fire...
231
00:14:05,863 --> 00:14:08,066
Your son has been enrolled
here for two days
232
00:14:08,169 --> 00:14:09,901
And he's already
causing problems.
233
00:14:10,001 --> 00:14:11,503
He's argued with
his history teacher
234
00:14:11,603 --> 00:14:13,105
Disrupted music class
235
00:14:13,206 --> 00:14:14,975
And roughed up my star pupil.
236
00:14:15,075 --> 00:14:16,573
My goodness.
237
00:14:16,574 --> 00:14:18,279
That doesn't sound
like our Kuzon.
238
00:14:18,380 --> 00:14:20,012
That's what any mother
would say, ma'am.
239
00:14:20,112 --> 00:14:22,251
Nonetheless,
you're forewarned.
240
00:14:22,351 --> 00:14:24,083
If he acts up
one more time
241
00:14:24,084 --> 00:14:26,420
I'll have him sent
to reform school...
242
00:14:26,520 --> 00:14:29,057
By which I mean the coal mines.
243
00:14:29,156 --> 00:14:30,326
Are we clear?
244
00:14:30,424 --> 00:14:32,562
Don't you worry,
Mr. Headmaster.
245
00:14:32,658 --> 00:14:35,665
I'll straighten this boy
out something fierce.
246
00:14:35,766 --> 00:14:39,235
Young man, as soon as we get home, you're
gonna get the punishment of a lifetime.
247
00:14:39,334 --> 00:14:41,737
That's what I like to hear.
248
00:14:47,141 --> 00:14:49,977
Orange is such
an awful color.
249
00:14:51,750 --> 00:14:53,983
You're so beautiful
when you hate the world.
250
00:14:54,083 --> 00:14:55,384
I don't hate you.
251
00:14:55,484 --> 00:14:58,122
I don't hate you, too.
252
00:15:00,325 --> 00:15:03,191
Zuko, could I have
a word with you?
253
00:15:03,292 --> 00:15:06,098
Can't you see we're busy?
254
00:15:06,199 --> 00:15:10,734
Oh, Mai, Ty Lee needs your help
untangling her braid.
255
00:15:10,834 --> 00:15:13,406
Sounds pretty serious.
256
00:15:18,712 --> 00:15:22,849
So I hear you've been to visit your
uncle fatso in the prison tower.
257
00:15:22,950 --> 00:15:25,184
That guard told you.
258
00:15:25,185 --> 00:15:28,053
No, you did... just now.
259
00:15:28,854 --> 00:15:31,193
Ok, you caught me.
260
00:15:31,290 --> 00:15:32,960
What is it that
you want, Azula?
261
00:15:33,061 --> 00:15:35,431
Actually, nothing.
262
00:15:35,532 --> 00:15:38,464
Believe it or not,
I'm looking out for you.
263
00:15:38,566 --> 00:15:40,635
If people find out
you've been to see uncle
264
00:15:40,735 --> 00:15:42,402
they'll think you're
plotting with him.
265
00:15:42,504 --> 00:15:45,709
Just be careful dum-dum.
266
00:15:50,211 --> 00:15:51,345
That settles it.
267
00:15:51,444 --> 00:15:54,114
No more school for you,
young man.
268
00:15:54,215 --> 00:15:55,350
I'm not
ready to leave.
269
00:15:55,450 --> 00:15:57,288
I'm having fun for once
270
00:15:57,388 --> 00:15:59,021
Just being a normal kid.
271
00:15:59,122 --> 00:16:01,526
You don't know
what it's like, Sokka.
272
00:16:01,625 --> 00:16:03,328
You get to be normal
all the time.
273
00:16:03,426 --> 00:16:05,394
Ha, ha.
274
00:16:05,497 --> 00:16:08,530
Listen guys, those kids at school
are the future of the Fire Nation.
275
00:16:08,631 --> 00:16:10,837
If we wanna change
this place for the better
276
00:16:10,937 --> 00:16:13,338
We need to show them
a little taste of freedom.
277
00:16:13,437 --> 00:16:17,409
What could you possibly do for a
country of depraved little fire monsters?
278
00:16:17,508 --> 00:16:20,513
I'm gonna throw them
a secret dance party.
279
00:16:21,513 --> 00:16:23,017
Go to your room.
280
00:16:31,786 --> 00:16:34,424
I can't believe we're
having a dance party.
281
00:16:34,523 --> 00:16:36,126
It seems so... silly.
282
00:16:36,225 --> 00:16:38,097
Don't think of it
as a dance party
283
00:16:38,198 --> 00:16:41,736
But as a cultural event celebrating
the art of fancy footwork.
284
00:16:44,440 --> 00:16:45,243
They're coming.
285
00:16:45,343 --> 00:16:47,480
Everyone stop bending.
286
00:16:47,579 --> 00:16:49,283
Sorry, buddy.
287
00:16:49,384 --> 00:16:51,620
You should probably
wait out back.
288
00:16:53,889 --> 00:16:56,827
I know, you've got
fancier feet than anybody...
289
00:16:56,928 --> 00:16:58,867
And six of 'em.
290
00:17:07,413 --> 00:17:09,651
Ladies and gentlemen.
291
00:17:09,752 --> 00:17:12,289
The flamey-Os!
292
00:17:12,389 --> 00:17:15,895
Yeah, this ought to get
everybody moving.
293
00:17:19,599 --> 00:17:20,868
Now what
do we do?
294
00:17:20,970 --> 00:17:22,940
This is when you start dancing.
295
00:17:23,740 --> 00:17:26,748
I don't think my parents
want me dancing in a cave.
296
00:17:27,647 --> 00:17:30,585
Yeah, what if someone
finds out?
297
00:17:30,686 --> 00:17:31,488
Oh, boy.
298
00:17:31,588 --> 00:17:32,624
Listen, guys...
299
00:17:32,724 --> 00:17:35,028
Dancing isn't something
you think about.
300
00:17:35,127 --> 00:17:36,764
It's a form of self-expression
301
00:17:36,865 --> 00:17:39,002
that no one can ever
take away from you.
302
00:17:39,102 --> 00:17:42,975
Maybe it was different in the colonies,
Kuzon, but we don't do that here.
303
00:17:43,074 --> 00:17:44,142
Sure you do.
304
00:17:44,243 --> 00:17:46,314
You have for generations.
305
00:17:46,413 --> 00:17:49,452
It just so happens that I know
several classic Fire Nation dances.
306
00:17:49,552 --> 00:17:51,389
A hundred years ago
307
00:17:51,489 --> 00:17:52,858
This was known as
"The phoenix flight."
308
00:17:52,959 --> 00:17:55,195
Ooh... wow.
309
00:17:55,296 --> 00:17:59,269
And this was
the "Camelephant strut".
310
00:18:06,849 --> 00:18:10,155
Who knew twinkle toes
could dance?
311
00:18:13,660 --> 00:18:15,730
I brought you some
komodo-chicken.
312
00:18:15,830 --> 00:18:17,500
I know you don't care for it,
313
00:18:17,601 --> 00:18:19,871
but I figure it beats prison food.
314
00:18:19,972 --> 00:18:20,974
I admit it.
315
00:18:21,074 --> 00:18:23,444
I have everything I always wanted,
316
00:18:23,545 --> 00:18:25,848
but it's not at all how
I thought it would be.
317
00:18:27,847 --> 00:18:28,717
The truth is
318
00:18:28,718 --> 00:18:30,556
I need your advice.
319
00:18:30,657 --> 00:18:33,729
I think the Avatar
is still alive.
320
00:18:33,829 --> 00:18:35,697
I know he's out there.
321
00:18:35,797 --> 00:18:38,469
I'm losing my mind.
322
00:18:38,568 --> 00:18:41,842
Please, uncle, I'm so confused,
I need your help.
323
00:18:43,879 --> 00:18:45,347
Forget it.
324
00:18:45,447 --> 00:18:46,583
I'll solve this myself.
325
00:18:46,683 --> 00:18:48,786
Waste away in here
for all I care.
326
00:19:07,951 --> 00:19:10,725
And this is how they do it in
the ballrooms of Ba Sing Se.
327
00:19:16,100 --> 00:19:18,339
Wow, they look pretty
good together.
328
00:19:18,439 --> 00:19:21,109
Eh, if that's what you like.
329
00:19:23,279 --> 00:19:24,215
Yeah, that's it.
330
00:19:24,314 --> 00:19:27,086
That's the sound of happy feet.
331
00:19:31,527 --> 00:19:32,861
All right, go with that.
332
00:19:32,962 --> 00:19:34,866
Everybody, freestyle.
333
00:19:52,095 --> 00:19:53,598
I don't know, Aang.
334
00:19:53,698 --> 00:19:55,770
These shoes aren't
really right for dancing
335
00:19:55,869 --> 00:19:57,972
And I'm not sure
that I know how to...
336
00:19:58,072 --> 00:19:59,042
Take my hand.
337
00:19:59,142 --> 00:20:01,310
Ok.
338
00:20:21,847 --> 00:20:23,716
Aang, everyone's watching.
339
00:20:23,816 --> 00:20:24,951
Don't worry about them.
340
00:20:25,051 --> 00:20:27,823
It's just you and me right now.
341
00:20:54,402 --> 00:20:56,072
Wow.
342
00:21:11,163 --> 00:21:13,936
It is a dancing party.
343
00:21:14,036 --> 00:21:16,173
You did the right thing by
telling me, Hide.
344
00:21:16,273 --> 00:21:18,009
Anytime,
headmaster, sir.
345
00:21:19,344 --> 00:21:21,448
This is incredible.
346
00:21:21,548 --> 00:21:23,886
It's like my inhibitions
just disappear.
347
00:21:28,928 --> 00:21:31,966
Ok, they're back again.
348
00:21:32,066 --> 00:21:33,068
He's the one we want.
349
00:21:33,169 --> 00:21:36,207
The boy with the headband.
350
00:21:36,307 --> 00:21:37,242
Uh-oh.
351
00:21:42,885 --> 00:21:43,820
Got ya.
352
00:21:43,920 --> 00:21:45,188
Looking for me?
353
00:21:46,825 --> 00:21:48,329
That's not the one.
354
00:21:48,430 --> 00:21:49,830
He's here somewhere.
355
00:21:49,930 --> 00:21:51,234
Don't let him leave the cave.
356
00:21:56,241 --> 00:21:57,077
Yes?
357
00:22:01,986 --> 00:22:03,821
Hi there.
How we doing?
358
00:22:11,001 --> 00:22:12,369
Looking for someone?
359
00:22:14,339 --> 00:22:15,375
Who are you
looking for?
360
00:22:15,475 --> 00:22:16,743
Do you need something?
361
00:22:16,843 --> 00:22:17,846
Over here.
362
00:22:33,035 --> 00:22:34,272
Stop that.
363
00:22:34,773 --> 00:22:36,375
Stop that.
364
00:22:38,415 --> 00:22:40,316
We're safe, Sokka.
365
00:22:40,417 --> 00:22:41,953
You can take off
the moustache, now.
366
00:22:42,054 --> 00:22:43,755
Oh, no, I can't.
367
00:22:43,857 --> 00:22:46,427
It's permanently
glued to my skin.
368
00:22:46,527 --> 00:22:48,732
Way to go, dancy pants.
369
00:22:48,832 --> 00:22:51,336
I think you really
did help those kids.
370
00:22:51,437 --> 00:22:52,739
You taught them to be free.
371
00:22:52,839 --> 00:22:53,772
I don't know.
372
00:22:53,873 --> 00:22:55,744
It was just
a dance party, that's all.
373
00:22:55,844 --> 00:22:58,549
Well, that was some
dance party, Aang.
374
00:22:58,648 --> 00:22:59,983
Mwah.
375
00:23:01,386 --> 00:23:02,756
Flamey-o, sir...
376
00:23:02,856 --> 00:23:05,528
Flamey-o.
377
00:23:18,616 --> 00:23:20,152
You're sure
you weren't followed?
378
00:23:20,251 --> 00:23:22,557
I've heard about you.
379
00:23:22,656 --> 00:23:24,792
They say you're good
at what you do
380
00:23:24,893 --> 00:23:27,463
And even better
at keeping secrets.
381
00:23:27,564 --> 00:23:29,768
The Avatar's alive.
382
00:23:29,869 --> 00:23:31,938
I want you to find him
383
00:23:32,039 --> 00:23:33,875
And end him.
26482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.