All language subtitles for Ancient Apocalypse S02A03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:11.800 --> 00:00:15.000 Vi mأ¥ste undersأ¶ka Pأ¥skأ¶ns fأ¶rhistoria igen. 00:00:18.200 --> 00:00:20.760 Vi ska inte bara tro pأ¥ det vi fأ¥r hأ¶ra. 00:00:24.480 --> 00:00:28.240 {\an8}Rapa Nui-bon och arkeologen dr Sonia Haoa Cardinali… 00:00:28.320 --> 00:00:29.320 {\an8}ARKEOLOG 00:00:29.400 --> 00:00:32.960 {\an8}…har fأ¶rsأ¶kt أ¥terskapa أ¶ns fأ¶rlorade historia i nأ¤stan 50 أ¥r. 00:00:35.080 --> 00:00:38.880 Hon har inte studerat moai-statyerna eller gamla boplatser, 00:00:38.960 --> 00:00:42.440 utan genom en noggrann undersأ¶kning av أ¶ns vأ¤xtlighet. 00:00:42.960 --> 00:00:47.320 Sonia, jag har fأ¶rstأ¥tt att du har ett sأ¤rskilt intresse fأ¶r botanik, 00:00:47.400 --> 00:00:48.920 men du أ¤r أ¤ven arkeolog. 00:00:49.000 --> 00:00:55.560 Ja. Det viktigaste fأ¶r mig أ¤r att fأ¶rstأ¥ mأ¤nniskorna. 00:00:56.360 --> 00:01:02.800 Det أ¤r att fأ¶rstأ¥ hur mأ¤nniskor kom hit och hur de anpassade sig till den hأ¤r أ¶n. 00:01:03.400 --> 00:01:08.680 Vi mأ¤nniskor kan inte gأ¶ra nأ¥nting utan vأ¤xter. 00:01:12.040 --> 00:01:15.440 I kratern pأ¥ en av Rapa Nuis utdأ¶da vulkaner 00:01:15.520 --> 00:01:21.040 har dr Cardinali och hennes kollegor letat efter belأ¤gg fأ¶r icke-infأ¶dda vأ¤xter. 00:01:21.880 --> 00:01:24.600 Vأ¤xter som mأ¥ste ha fأ¶rts hit av mأ¤nniskor. 00:01:25.960 --> 00:01:29.040 Vad sأ¤ger vأ¤xterna om nأ¤r mأ¤nniskor bosatte sig hأ¤r? 00:01:29.120 --> 00:01:34.400 Nأ¤r vi studerade de olika matvأ¤xterna hأ¤r fick vi resultat… 00:01:34.480 --> 00:01:35.720 Ja? 00:01:36.320 --> 00:01:37.200 …hos bananer. 00:01:39.360 --> 00:01:43.760 Vi fann bananer pأ¥ أ¶n fأ¶r 3 000 أ¥r sen. 00:01:43.840 --> 00:01:48.520 Sأ¥ det har funnits bananer pأ¥ Rapa Nui i أ¥tminstone 3 000 أ¥r? 00:01:48.600 --> 00:01:49.600 Ja. 00:01:52.640 --> 00:01:55.120 Bananerna kom inte hit sjأ¤lva. 00:01:56.440 --> 00:02:01.320 De kom inte hit med fأ¥glar. De kom inte hit أ¶ver havet. 00:02:01.400 --> 00:02:05.920 Bananerna mأ¥ste ha planterats av mأ¤nniskor. 00:02:07.440 --> 00:02:10.400 Sأ¥ det أ¤r dأ¤rfأ¶r jag kan berأ¤tta fأ¶r dig 00:02:10.480 --> 00:02:16.240 att mأ¤nniskor anlأ¤nde pأ¥ Rapa Nui under en annan tidsperiod. 00:02:16.320 --> 00:02:17.160 Ja. 00:02:17.240 --> 00:02:21.600 Det var en stor أ¶verraskning fأ¶r alla, och det fأ¶rأ¤ndrade historien lite. 00:02:21.680 --> 00:02:23.880 Det fأ¶rأ¤ndrar historien mycket. 00:02:23.960 --> 00:02:27.800 - Jorden ljuger inte. - Nej, jorden talar sanning. 00:02:27.880 --> 00:02:33.240 Vi trodde inte att bananen var sأ¥ viktig. 00:02:36.840 --> 00:02:42.440 Dr Cardinalis datering byggde pأ¥ mikroskopiska fragment av bananplantor. 00:02:42.520 --> 00:02:48.600 Hennes fynd flyttade koloniseringen av Rapa Nui ungefأ¤r 2 000 أ¥r bakأ¥t. 00:02:48.680 --> 00:02:51.920 Fأ–R 3 215 أ…R SEN 00:02:52.720 --> 00:02:55.720 Vأ¤xterna hjأ¤lper oss att utvidga tidslinjen bakأ¥t. 00:02:56.320 --> 00:02:59.400 Det أ¤r mأ¶jligt att det handlar om mer أ¤n 3 000 أ¥r. 00:02:59.480 --> 00:03:04.760 Vi vet inte. Men det أ¤r dأ¤rfأ¶r vi mأ¥ste fortsأ¤tta forska. 00:03:04.840 --> 00:03:05.800 Absolut. 00:03:08.200 --> 00:03:13.320 Utifrأ¥n de hأ¤r belأ¤ggen mأ¥ste vi tأ¤nka om nأ¤r det gأ¤ller Rapa Nuis fأ¶rhistoria. 00:03:14.560 --> 00:03:19.360 Enligt dr Cardinalis fynd nأ¥dde polynesierna den hأ¤r أ¶n 00:03:19.440 --> 00:03:21.560 mycket tidigare أ¤n man har trott. 00:03:22.440 --> 00:03:26.720 Men Rapa Nuis muntliga traditioner ger oss أ¤nnu en mأ¶jlighet. 00:03:28.440 --> 00:03:32.600 Kanske Hotu Matu'a och hans sju spejare anlأ¤nde hit 00:03:32.680 --> 00:03:36.680 flera tusen أ¥r tidigare أ¤n nأ¥n nأ¥nsin har trott var mأ¶jligt. 00:03:39.960 --> 00:03:44.160 Kan det inte finnas ett glأ¶mt kapitel i den hأ¤r أ¶ns historia? 00:03:44.240 --> 00:03:48.560 Ett tidigare kapitel, som skrevs av أ¶verlevare frأ¥n den globala katastrof 00:03:48.640 --> 00:03:51.160 som أ¤gde rum fأ¶r ungefأ¤r 12 000 أ¥r sen? 00:03:53.000 --> 00:03:59.074 Visit hoofoot.ru to watch all sports livestream and highlights for free 00:04:14.760 --> 00:04:20.240 Om mأ¤nniskor kom till Rapa Nui fأ¶r tusentals أ¥r sen, var bodde de dأ¥? 00:04:21.720 --> 00:04:25.200 Var أ¤r de arkeologiska spأ¥r som vi dأ¥ borde hitta? 00:04:27.400 --> 00:04:33.600 Under den senaste istiden var havsnivأ¥n أ¶ver 100 meter lأ¤gre أ¤n idag. 00:04:34.200 --> 00:04:36.640 Dأ¥ var Rapa Nui en mycket stأ¶rre أ¶. 00:04:38.800 --> 00:04:42.800 Den stأ¶rre landytan hade kunnat fأ¶rsأ¶rja en mycket stأ¶rre befolkning. 00:04:45.040 --> 00:04:50.040 Det skulle kunna fأ¶rklara hur de lyckades hugga alla moai-statyer. 00:04:52.560 --> 00:04:58.240 Kan byggarna ha valt att leva nأ¤ra kusten, i ett omrأ¥de som nu ligger under vatten? 00:05:00.400 --> 00:05:05.400 De kanske bara anvأ¤nde den mark som vi ser idag fأ¶r sitt statyprojekt? 00:05:06.800 --> 00:05:13.120 Det أ¤r svأ¥rt att fأ¶rstأ¥ hur mycket land som fأ¶rsvann i havet mot istidens slut. 00:05:13.200 --> 00:05:17.520 Det handlar om i stora drag 25 miljoner kvadratkilometer. 00:05:17.600 --> 00:05:20.080 Det var dأ¥tidens bأ¤sta odlingsmark. 00:05:20.680 --> 00:05:26.160 Nأ¤r havsnivأ¥n plأ¶tsligt stiger hamnar kustomrأ¥dena under vattnet. 00:05:27.360 --> 00:05:31.840 Allt som har byggts dأ¤r kommer att bli fأ¶rstأ¶rt. 00:05:33.160 --> 00:05:36.480 Ingen vet vad som gick fأ¶rlorat i havet. 00:05:45.800 --> 00:05:49.840 Det vi vet أ¤r att de tidigaste bosأ¤ttarna hأ¤r 00:05:49.920 --> 00:05:53.400 utvecklade mer أ¤n enastأ¥ende stenhuggarfأ¤rdigheter. 00:05:58.000 --> 00:06:02.920 Enligt Rapa Nuis traditioner tog deras grundare, kung Hotu Matu'a, 00:06:03.000 --> 00:06:05.960 med sig nأ¥t sأ¤rskilt frأ¥n det fjأ¤rran landet Hiva. 00:06:07.120 --> 00:06:08.600 Ett skriftsprأ¥k. 00:06:11.520 --> 00:06:16.000 Det finns bevarat pأ¥ trأ¤tavlor som kallas rongorongo. 00:06:17.000 --> 00:06:23.000 De أ¤r fأ¶rmodligen kopior av kopior av sen lأ¤nge fأ¶rlorade original. 00:06:23.840 --> 00:06:29.840 Det finns fأ¤rre أ¤n 30 rongorongo kvar, pأ¥ museer pأ¥ olika hأ¥ll i vأ¤rlden. 00:06:31.280 --> 00:06:36.080 Fأ¶r Rapa Nuis invأ¥nare, som dokumentأ¤rfilmaren Leo Pakarati, 00:06:36.160 --> 00:06:39.160 har de hأ¤r tavlorna en sأ¤rskild plats i historien. 00:06:39.880 --> 00:06:41.440 Det أ¤r en otrolig bedrift. 00:06:41.520 --> 00:06:46.600 I vanliga fall finns skriftsprأ¥k bara i stora, vأ¤lorganiserade kulturer. 00:06:46.680 --> 00:06:48.400 {\an8}Hأ¤r finns ett pأ¥ en liten أ¶. 00:06:48.480 --> 00:06:49.480 {\an8}DOKUMENTأ„RFILMARE 00:06:49.560 --> 00:06:53.320 Rongorongo أ¤r vأ¤ldigt intressanta och viktiga fأ¶r vأ¥r kultur. 00:06:53.400 --> 00:06:55.560 De أ¤r vأ¤l unika i Polynesien? 00:06:55.640 --> 00:06:58.640 Ja, de أ¤r unika. Rongorongo finns inte pأ¥ andra أ¶ar. 00:07:00.320 --> 00:07:07.280 Med slavrأ¤derna pأ¥ 1800-talet och utplأ¥nandet av Pأ¥skأ¶ns traditioner, 00:07:07.360 --> 00:07:10.640 fأ¶rlorades kunskapen att lأ¤sa rongorongo-tavlorna. 00:07:10.720 --> 00:07:15.200 De fأ¶rblir ett av forntidens stora mysterier. 00:07:16.080 --> 00:07:19.520 Lingvister har visat att det finns fأ¶r mأ¥nga olika symboler 00:07:19.600 --> 00:07:22.160 fأ¶r att skriften ska kunna vara ett alfabet. 00:07:24.040 --> 00:07:27.600 Det أ¤r fأ¶rmodligen en hieroglyfisk eller piktografisk skrift, 00:07:27.680 --> 00:07:32.680 som liknar dem som utvecklades i Egypten och i Indusdalen. 00:07:34.000 --> 00:07:38.480 Skriftsystemet mأ¥ste ha tagit hundratals eller tusentals أ¥r att vأ¤xa fram. 00:07:40.000 --> 00:07:42.760 Rongorongo-systemet أ¤r vأ¤ldigt komplext. 00:07:42.840 --> 00:07:47.840 Det krأ¤vs mأ¥nga olika bestأ¥ndsdelar: fred, vatten, mat, samhأ¤lle… 00:07:48.560 --> 00:07:51.840 Det أ¤r en vأ¤ldigt intellektuell, komplex process. 00:07:52.520 --> 00:07:55.840 Under flera أ¥rhundraden, tills europأ©erna anlأ¤nde, 00:07:55.920 --> 00:07:58.640 uttryckte man skriftsprأ¥ket i sأ¥ng. 00:07:59.240 --> 00:08:04.120 Men sambandet mellan ljud och symboler أ¤r bortglأ¶mt sen lأ¤nge. 00:08:04.200 --> 00:08:06.760 Mأ¤nniskor lأ¤rde sig inte att lأ¤sa. 00:08:06.840 --> 00:08:11.160 Man lأ¤rde sig bara sأ¥ngerna, sأ¥ sأ¥ngerna أ¶verlevde lأ¤ngre. 00:08:11.240 --> 00:08:14.200 Vad handlade de hأ¤r sأ¥ngerna om? 00:08:14.280 --> 00:08:16.880 - Jordbrukssystem. - Ja. 00:08:16.960 --> 00:08:22.560 Regler fأ¶r navigering. De olika stamtrأ¤den och slأ¤ktlinjerna. 00:08:23.520 --> 00:08:26.600 - Vem som أ¤gde mark, sأ¥na saker. - Okej. 00:08:26.680 --> 00:08:32.640 Fأ¶r mig أ¤r rongorongo kanske det viktigaste 00:08:32.720 --> 00:08:35.200 som Tupuna, vأ¥ra fأ¶rfأ¤der, skapade. 00:08:37.080 --> 00:08:40.960 Att det finns ett fullt utvecklat skriftsprأ¥k pأ¥ Pأ¥skأ¶n 00:08:41.040 --> 00:08:44.920 أ¤r en paradox och ett mysterium som أ¤nnu inte har fأ¶rklarats. 00:08:48.400 --> 00:08:50.760 Jag tror att man mأ¥ste vأ¤ga mأ¶jligheten 00:08:50.840 --> 00:08:57.080 att skriftsprأ¥ket fأ¶rst kom till Pأ¥skأ¶n fأ¶r vأ¤ldigt lأ¤nge sen, 00:08:57.160 --> 00:09:01.000 av de fأ¶rsta bosأ¤ttarna, som den muntliga traditionen sأ¤ger 00:09:01.080 --> 00:09:04.880 kom frأ¥n ett mycket stأ¶rre land i Stilla havet som kallades Hiva, 00:09:04.960 --> 00:09:09.960 som drabbades av en enorm أ¶versvأ¤mning och sjأ¶nk i havet. 00:09:11.120 --> 00:09:14.440 Jag inser att jag bara spekulerar. 00:09:14.520 --> 00:09:18.480 Men kan det hأ¤r vara det sprأ¥k som anvأ¤ndes 00:09:18.560 --> 00:09:21.880 av den fأ¶rsvunna civilisation som jag letar efter? 00:09:25.000 --> 00:09:26.960 Ett folk frأ¥n fjأ¤rran Hiva… 00:09:30.400 --> 00:09:35.080 …vars ursprungshistoria och skriftsprأ¥k bevarades av de sjأ¶farande polynesierna, 00:09:35.160 --> 00:09:38.000 de som idag kallar sig sjأ¤lva Rapa Nui. 00:09:45.160 --> 00:09:50.640 Jag tror att moai-statyerna ocksأ¥ kan komma frأ¥n samma tidigare civilisation. 00:09:54.480 --> 00:09:58.720 Det finns till och med belأ¤gg fأ¶r att ahu-plattformarna som moai stأ¥r pأ¥ 00:09:58.800 --> 00:10:02.800 kan bygga pأ¥ en أ¤ldre design som skapades av andra. 00:10:04.000 --> 00:10:05.280 Som den hأ¤r. 00:10:08.640 --> 00:10:12.440 Det hأ¤r أ¤r Ahu Vinapu. Den أ¤r unik pأ¥ tvأ¥ sأ¤tt. 00:10:13.080 --> 00:10:17.320 Fأ¶r det fأ¶rsta har den byggts helt och hأ¥llet i hأ¥rd basalt, 00:10:17.400 --> 00:10:20.680 och inte i mjuk vulkanisk tuff, som de flesta andra. 00:10:20.760 --> 00:10:23.080 Det andra kan man inte undgأ¥ att se. 00:10:24.720 --> 00:10:28.320 Stenblocken har sammanfogats pأ¥ ett sأ¤tt 00:10:28.400 --> 00:10:31.880 som أ¤r mycket mer avancerat أ¤n hos nأ¥n annan ahu pأ¥ أ¶n. 00:10:33.640 --> 00:10:37.160 Den byggdes sأ¥ precist av de ursprungliga byggarna, 00:10:37.240 --> 00:10:42.320 att inget organiskt material frأ¥n den tiden har fastnat i fogarna. 00:10:42.920 --> 00:10:45.400 Det gأ¶r att det inte gأ¥r att datera den. 00:10:46.360 --> 00:10:52.400 Den أ¤r sأ¥ malplacerad hأ¤r att man kan tro att den skapades av en helt annan kultur. 00:10:54.520 --> 00:10:58.560 Det finns ett annat skأ¤l till att jag tror att den hأ¤r andra kulturen 00:10:58.640 --> 00:11:02.560 skulle kunna vara den fأ¶rlorade istidskultur som jag letar efter. 00:11:03.440 --> 00:11:07.360 أ–ns ursprungliga namn أ¤r Te Pito o te Henua. 00:11:07.440 --> 00:11:10.440 Det betyder "vأ¤rldens navel". 00:11:11.240 --> 00:11:15.640 Att urgamla heliga platser kallas "navel" 00:11:15.720 --> 00:11:21.720 dyker upp om och om igen i mأ¥nga kulturer och sprأ¥k runt om i vأ¤rlden. 00:11:23.640 --> 00:11:27.840 {\an8}Gأ¶bekli Tepe betyder bokstavligen "navelns kulle". 00:11:27.920 --> 00:11:30.840 {\an8}Delfi i Grekland var vأ¤rldens navel. 00:11:30.920 --> 00:11:31.920 {\an8}DELFI - GREKLAND 00:11:32.000 --> 00:11:33.880 {\an8}Angkor i Kambodja var ocksأ¥ en. 00:11:33.960 --> 00:11:34.960 {\an8}KAMBODJA 00:11:38.720 --> 00:11:43.360 أ„r det mأ¶jligt att en enskild global fأ¶rhistorisk kultur 00:11:43.440 --> 00:11:48.720 anvأ¤nde den hأ¤r navelreferensen fأ¶r att benأ¤mna sina heligaste platser, 00:11:48.800 --> 00:11:50.280 dأ¤ribland Rapa Nui? 00:11:51.640 --> 00:11:54.640 I sأ¥ fall, hur tog de sig hit? 00:11:56.800 --> 00:11:59.960 Det finns en spأ¤nnande mأ¶jlighet. 00:12:07.480 --> 00:12:11.960 Rapa Nui ligger pأ¥ vأ¤stra kanten av en underjordisk bergskedja. 00:12:14.040 --> 00:12:18.440 Under istiden var havsnivأ¥n 100 meter lأ¤gre, 00:12:18.520 --> 00:12:23.920 och havsbotten kan ha varit hأ¶gre pأ¥ grund av fenomenet som kallas isostasi. 00:12:24.000 --> 00:12:27.600 Topparna pأ¥ nأ¥gra av bergen kan ha nأ¥tt upp أ¶ver ytan. 00:12:29.000 --> 00:12:35.480 Dأ¥ kan de ha skapat en kedja av smأ¥أ¶ar mellan Rapa Nui och det som nu أ¤r Peru. 00:12:36.840 --> 00:12:42.040 Och det أ¤r precis dأ¤r som vi hittar nأ¥t enastأ¥ende, 00:12:42.120 --> 00:12:44.600 pأ¥ en bergssluttning som vetter mot havet. 00:12:49.400 --> 00:12:55.400 En enorm geoglyf, som idag أ¤r kأ¤nd som Andernas kandelaber. 00:12:58.200 --> 00:13:03.200 Man har skrapat bort sanden frأ¥n berget i form av en enorm treudd. 00:13:05.280 --> 00:13:09.880 Nأ¤r man nأ¤rmar sig Perus kust kأ¤nns den nأ¤stan som en signal, 00:13:09.960 --> 00:13:14.600 som kallar mأ¤nniskor mot sig, och sأ¤ger: "Kom hit. Hأ¤r finns nأ¥t viktigt." 00:13:16.080 --> 00:13:18.960 Geoglyfen kan inte dateras sأ¤kert, 00:13:19.040 --> 00:13:24.160 men keramik som har hittats i nأ¤rheten har hأ¤nfأ¶rts till Paracas-kulturen, 00:13:24.240 --> 00:13:29.240 Visit hoofoot.ru to watch all sports livestream and highlights for free 00:13:31.280 --> 00:13:36.280 Geoglyfen sأ¤gs ha inspirerats av legenden om guden Viracocha. 00:13:37.600 --> 00:13:42.960 Han blev en gud efter att ha skapat mأ¥nga underverk i den hأ¤r delen av vأ¤rlden, 00:13:43.040 --> 00:13:45.680 frأ¥n de berأ¶mda nascalinjerna, 00:13:45.760 --> 00:13:49.920 till det mystiska stenkomplexet i Tiahuanaco i Bolivia, 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 hأ¶gt uppe i Anderna, dأ¤r hans berأ¤ttelse bأ¶rjar. 00:14:01.840 --> 00:14:07.520 Enligt inkafolkets myter ska omrأ¥det ha drabbats av en stor katastrof, 00:14:07.600 --> 00:14:09.600 en riktig urtidskatastrof. 00:14:15.760 --> 00:14:20.760 Efterأ¥t dأ¶k en frأ¤mling upp ur Titicacasjأ¶ns vatten. 00:14:22.800 --> 00:14:25.280 Man kallade honom Viracocha. 00:14:27.280 --> 00:14:28.760 "Havets skum." 00:14:32.480 --> 00:14:36.960 Han och hans lأ¤rjungar lأ¤rde أ¶verlevarna jordbrukets hemligheter. 00:14:39.840 --> 00:14:45.840 De visade dem avancerad stenhuggarkonst och hur man fأ¶ljer himlavalvets rأ¶relser. 00:14:51.640 --> 00:14:54.920 I princip ger han civilisationens gأ¥va 00:14:55.000 --> 00:14:59.480 till de demoraliserade och fأ¶rkrossade أ¶verlevarna efter en katastrof. 00:15:01.840 --> 00:15:06.920 De hأ¤r berأ¤ttelserna liknar berأ¤ttelser som finns runt hela vأ¤rlden, 00:15:07.000 --> 00:15:12.680 som handlar om varelser, gudar, mأ¤nniskor, som أ¶verlevde katastrofen, 00:15:12.760 --> 00:15:15.640 och som fأ¶rsأ¶kte starta civilisationen pأ¥ nytt. 00:15:18.360 --> 00:15:21.000 I Egypten var det Osiris, 00:15:21.080 --> 00:15:26.080 som lأ¤rde sitt folk att odla, skأ¶rda och stifta lagar. 00:15:28.080 --> 00:15:33.360 Hos Mexikos azteker var det Quetzalcoatl, den skأ¤ggige vandraren, 00:15:33.440 --> 00:15:36.440 som fأ¶rst gav dem civilisationens gأ¥va. 00:15:38.720 --> 00:15:44.200 Pأ¥ Rapa Nui fأ¶ljer kung Hotu Matu'a och hans utvalda mأ¤n samma tema. 00:15:46.520 --> 00:15:53.120 De kommer till sjأ¶ss frأ¥n ett fjأ¤rran land fأ¶r att starta civilisationen pأ¥ nytt. 00:15:59.320 --> 00:16:03.880 Eftersom samma traditioner finns runt hela vأ¤rlden mأ¥ste vi ta dem pأ¥ allvar. 00:16:07.440 --> 00:16:10.640 أ„ven idag أ¤r historieberأ¤ttande ett kraftfullt sأ¤tt 00:16:10.720 --> 00:16:14.200 att fأ¶ra vidare kunskap frأ¥n en generation till nأ¤sta. 00:16:15.040 --> 00:16:17.440 Med de hأ¤r universella berأ¤ttelserna, 00:16:17.520 --> 00:16:22.920 {\an8}tror du att det vi fأ¥r أ¤r en liten spillra av den dأ¤r أ¤ldre kunskapen? 00:16:23.000 --> 00:16:24.400 {\an8}Ja, det tror jag. 00:16:24.480 --> 00:16:26.840 Och var kom den ifrأ¥n? 00:16:26.920 --> 00:16:29.600 Fأ¥ أ¶verlevande kunde fأ¶ra kunskapen vidare, 00:16:29.680 --> 00:16:33.920 men kunskapen spreds som myter och som traditioner. 00:16:34.560 --> 00:16:38.720 Mأ¤nsklighetens myter أ¤r mأ¤nniskoslأ¤ktes minnesbank, 00:16:38.800 --> 00:16:40.960 frأ¥n en tid utan nedskrivna minnen. 00:16:41.040 --> 00:16:47.400 Ja. Den muntliga traditionen أ¤r ett kraftfullt sأ¤tt att berأ¤tta om historien. 00:16:48.000 --> 00:16:51.840 Fأ¶r mig handlar det om nأ¥t slags historiska hأ¤ndelser. 00:16:51.920 --> 00:16:52.880 Ja, precis. 00:16:52.960 --> 00:16:56.920 Det أ¤r det hأ¤r att samma tanke hela tiden أ¥terkommer 00:16:57.000 --> 00:17:00.040 hos kulturer som inte hade nأ¥n kontakt med varandra, 00:17:00.120 --> 00:17:05.560 som fأ¥r mig att tro att det أ¤r ett arv frأ¥n en betydligt أ¤ldre kultur. 00:17:05.640 --> 00:17:09.520 Dأ¤rfأ¶r tycker jag att vi mأ¥ste ta myter pأ¥ mycket stأ¶rre allvar. 00:17:09.600 --> 00:17:11.240 Ja, det tycker jag ocksأ¥. 00:17:15.760 --> 00:17:19.920 De stora lأ¤romأ¤starna frأ¥n vأ¥ra myter, som Viracocha, 00:17:20.000 --> 00:17:25.000 kan ha varit nأ¥gra av de fأ¥ أ¶verlevarna frأ¥n en civilisation som gick fأ¶rlorad. 00:17:28.440 --> 00:17:32.440 Det kan finnas fler belأ¤gg fأ¶r vad Viracocha lأ¤mnade efter sig. 00:17:33.880 --> 00:17:36.680 Nأ¤stan 50 mil أ¶sterut frأ¥n Kandelabern… 00:17:39.320 --> 00:17:42.800 …pأ¥ en bergsplatأ¥ nأ¤ra staden Cusco… 00:17:44.880 --> 00:17:47.880 …mer أ¤n 33 000 meter أ¶ver havet… 00:17:49.880 --> 00:17:52.120 …ligger Sacsayhuaman. 00:18:01.360 --> 00:18:07.080 Det hأ¤r أ¤r en av vأ¤rldens mest otroliga fyndplatser och en av de mest mystiska. 00:18:10.520 --> 00:18:16.200 Den stora platأ¥n أ¤r full av arkeologiska underverk i sten. 00:18:18.080 --> 00:18:21.600 Vid platأ¥ns kant finns den stأ¶rsta gأ¥tan av alla… 00:18:28.640 --> 00:18:31.840 Tre rader med hأ¤pnadsvأ¤ckande stenmurar… 00:18:35.200 --> 00:18:37.280 …i sicksackmأ¶nster أ¶ver berget. 00:18:43.040 --> 00:18:48.040 Jag har kommit hit i أ¶ver 30 أ¥r, och jag blir fortfarande lika fأ¶rbryllad. 00:18:50.800 --> 00:18:55.480 Men nu nأ¤r mitt sأ¶kande efter en fأ¶rlorad civilisation har fokuserat pأ¥ Amerika… 00:18:56.760 --> 00:19:00.240 …vill jag undersأ¶ka det hأ¤r urأ¥ldriga mysteriet pأ¥ nytt. 00:19:02.480 --> 00:19:08.400 Jag kأ¤nner mig alltid pytteliten nأ¤r jag stأ¥r vid de hأ¤r jأ¤ttestenarna. 00:19:10.560 --> 00:19:16.560 Det finns tusentals sأ¥na hأ¤r stenblock, som أ¤r perfekt formade och sammanfogade. 00:19:19.800 --> 00:19:22.920 Inget block أ¤r likadant som nأ¥t annat. 00:19:24.560 --> 00:19:28.560 Trots det أ¤r de sammanfogade med en otrolig precision. 00:19:30.040 --> 00:19:33.040 De ser nأ¤stan sammansmأ¤lta ut. 00:19:35.280 --> 00:19:40.680 Till och med med dagens teknik, var skulle man bأ¶rja? Hur gjordes det hأ¤r? 00:19:44.600 --> 00:19:49.080 Fأ¶r att fأ¶rstأ¥ Sacsayhuaman mأ¥ste vi veta mer om dess historia. 00:19:49.920 --> 00:19:52.920 Den أ¤r sammanflأ¤tad med staden bredvid. 00:19:58.040 --> 00:20:03.120 Idag أ¤r Cusco en livfull storstad med 500 000 invأ¥nare. 00:20:04.920 --> 00:20:08.920 Det أ¤r en populأ¤r turistdestination fأ¶r miljoner mأ¤nniskor varje أ¥r. 00:20:11.400 --> 00:20:14.880 Fأ¶r mig أ¤r staden sأ¥ mycket mer أ¤n det. 00:20:18.000 --> 00:20:21.200 Cusco var huvudstad i det mأ¤ktiga inka-imperiet, 00:20:21.280 --> 00:20:25.280 en otrolig, verkligen enastأ¥ende civilisation. 00:20:27.160 --> 00:20:30.280 Det var en civilisation som frodades i Anderna. 00:20:32.040 --> 00:20:36.520 {\an8}Den أ¤r berأ¶md fأ¶r fantastiska stenkonstruktioner som Machu Picchu. 00:20:39.240 --> 00:20:44.720 Men som med Rapa Nuis moai, أ¤r den sanna historien en om katastrof. 00:20:47.080 --> 00:20:53.880 1532 kom de spanska conquistadorerna hit och spred kaos och fأ¶rstأ¶relse. 00:20:55.120 --> 00:20:59.760 Eftersom spanjorerna fأ¶rtryckte ursprungsbefolkningens kultur, 00:20:59.840 --> 00:21:05.000 vet vi bara fragment om inkafolket. Det أ¤r ett svart hأ¥l i historien. 00:21:07.360 --> 00:21:11.600 Varfأ¶r det? Fأ¶r att historien naturligtvis skrivs av segrarna. 00:21:15.560 --> 00:21:21.040 Vأ¤ldigt fأ¥ conquistadorer lade nأ¥n tid pأ¥ att lأ¤ra sig om den kultur de utplأ¥nade. 00:21:23.120 --> 00:21:25.320 Inkacivilisationen var magnifik. 00:21:25.400 --> 00:21:29.600 De utfأ¶rde otroliga bedrifter, men de varade inte lأ¤nge. 00:21:30.760 --> 00:21:36.480 Inka-imperiet var rikt och mأ¤ktigt, men det var bara knappt hundra أ¥r gammalt 00:21:36.560 --> 00:21:38.680 nأ¤r conquistadorerna anlأ¤nde. 00:21:38.760 --> 00:21:39.840 Fأ–R 467 أ…R SEN 00:21:39.920 --> 00:21:42.440 Men spanjorerna visste fأ¶rstأ¥s inte det. 00:21:42.520 --> 00:21:47.600 De antog att allt de sأ¥g, inklusive de otroliga stenmurarna, 00:21:47.680 --> 00:21:50.680 hade skapats av det folk som de just hade trأ¤ffat. 00:21:52.680 --> 00:21:55.760 Det أ¤r svأ¥rt att tأ¤nka sig hur man skapade allt detta 00:21:55.840 --> 00:21:58.800 med de verktyg som inkafolket ska ha haft. 00:21:58.880 --> 00:22:03.520 Det var mest andra stenar som de kunde banka pأ¥ de stora stenarna med. 00:22:03.600 --> 00:22:05.120 Jag fأ¥r inte ihop det. 00:22:10.200 --> 00:22:13.080 Inkafolket hade inget skriftsprأ¥k. 00:22:13.600 --> 00:22:16.400 Men enligt de bristfأ¤lliga spanska dokumenten 00:22:16.480 --> 00:22:21.040 skapades Sacsayhuaman av Pachacuti Inka Yupanqui, 00:22:21.120 --> 00:22:25.600 som var inka-imperiets fأ¶rsta hأ¤rskare, fأ¶r أ¶ver 500 أ¥r sen. 00:22:30.240 --> 00:22:34.320 {\an8}Jag hoppas lأ¤ra mig mer av experten Amadeo Valer Farfأ،n. 00:22:34.400 --> 00:22:35.640 {\an8}ARKEOLOG & Fأ–RFATTARE 00:22:37.280 --> 00:22:40.400 Ungefأ¤r nأ¤r, i vilket أ¥rhundrade, tror du 00:22:40.480 --> 00:22:44.880 att det hأ¤r otroliga, magnifika byggnadsverket kom till? 00:22:44.960 --> 00:22:48.960 Man bأ¶rjade bygga runt 1440. 00:22:50.600 --> 00:22:54.080 - Det stod fأ¤rdigt efter 90 أ¥r. - Okej. 00:22:54.160 --> 00:22:57.160 Precis innan conquistadorerna kom. 00:23:01.120 --> 00:23:06.120 Pachacuti bestأ¤mde att man skulle bygga Sacsayhuaman av sten som fanns pأ¥ platsen. 00:23:07.920 --> 00:23:10.400 Det var en ganska mjuk bergart. 00:23:11.280 --> 00:23:14.280 Nu ligger platsen أ¶ver 3 500 meter أ¶ver havsytan, 00:23:14.360 --> 00:23:17.840 men en gأ¥ng i urtiden var det hأ¤r havsbotten. 00:23:21.000 --> 00:23:25.640 Fأ¶r lأ¤nge sen lأ¥g den hأ¤r delen av Sydamerika under vattnet. 00:23:25.720 --> 00:23:31.800 I olika delar av den hأ¤r dalen kan man se kalkstensberggrund. 00:23:31.880 --> 00:23:34.200 - Kalksten. Sedimentأ¤r sten. - Ja. 00:23:34.280 --> 00:23:40.760 Det gأ¶r att den hأ¤r stenen أ¤r mjukare att jobba med أ¤n andra typer av sten. 00:23:43.040 --> 00:23:49.200 Enligt arkeologerna kommer stenarna frأ¥n stenbrott أ¶ver en mil bort. 00:23:51.880 --> 00:23:56.680 Jag inser att kalksten أ¤r en mjuk bergart som أ¤r ganska enkel att jobba med, 00:23:56.760 --> 00:24:00.800 men det hأ¤r أ¤r verkligen helt enorma kalkstensblock. 00:24:00.880 --> 00:24:06.360 - Vad vأ¤ger det tyngsta blocket? - Det tyngsta vأ¤ger أ¶ver 100 ton. 00:24:06.440 --> 00:24:07.360 Herregud… 00:24:12.680 --> 00:24:16.840 Det som fأ¶rbryllar mig أ¤r hur man fأ¶rflyttade de stora stenblocken. 00:24:16.920 --> 00:24:19.320 Jag fأ¶rstأ¥r inte hur man gjorde. 00:24:19.400 --> 00:24:23.040 Som jag ser det أ¤r hemligheten en frأ¥ga om kvantitet. 00:24:23.120 --> 00:24:27.640 Pedro Cieza de Leأ³n var en spansk soldat och historieskrivare. 00:24:27.720 --> 00:24:34.040 Enligt honom jobbade أ¶ver 20 000 mأ¤nniskor hأ¤r varje dag. 00:24:34.120 --> 00:24:36.960 Det أ¤r en stor organisatorisk utmaning. 00:24:37.040 --> 00:24:42.360 Att organisera ett lag pأ¥ 20 000 arbetare أ¤r en vأ¤ldigt avancerad uppgift. 00:24:46.800 --> 00:24:50.000 Fأ¶r att bygga Empire State Building i New York 00:24:50.080 --> 00:24:54.560 krأ¤vdes ungefأ¤r 3 400 arbetare, pأ¥ 1900-talet. 00:24:55.640 --> 00:24:58.120 أ„ven med sex gأ¥nger sأ¥ mأ¥nga arbetare 00:24:58.200 --> 00:25:04.800 mأ¥ste det ha varit en enorm utmaning att flytta stenarna med den tidens teknik. 00:25:04.880 --> 00:25:07.360 Det kunde snabbt gأ¥ fel. 00:25:08.680 --> 00:25:13.120 Den enda som har skildrat hur man fأ¶rflyttade en sأ¥n hأ¤r stor sten 00:25:13.200 --> 00:25:17.000 أ¤r en spansk historieskrivare, nأ¥gra tiotal أ¥r efter erأ¶vringen. 00:25:17.080 --> 00:25:23.240 Enligt vad han hأ¶rde av lokalbefolkningen slutade det fأ¶rsأ¶ket i katastrof. 00:25:26.440 --> 00:25:30.160 Han berأ¤ttar om ett enormt stenblock som drogs أ¶ver berget 00:25:30.240 --> 00:25:32.240 av أ¶ver 20 000 mأ¤nniskor. 00:25:33.880 --> 00:25:38.000 Men plأ¶tsligt fأ¶rlorade de kontrollen vid en klippavsats. 00:25:39.880 --> 00:25:42.360 Blocket krossade أ¶ver 3 000 arbetare. 00:25:44.720 --> 00:25:48.520 Om det var sأ¥ svأ¥rt fأ¶r inkafolket att flytta ett enda stenblock, 00:25:48.600 --> 00:25:51.120 hur kunde de ta hit tusentals? 00:25:59.000 --> 00:26:00.920 Enligt spanska historieskrivare 00:26:01.000 --> 00:26:06.000 anvأ¤nde inkafolket en kombination av rep, rullande stockar och hأ¤vstأ¤nger. 00:26:08.600 --> 00:26:14.000 Med enorma anstrأ¤ngningar skulle man kunna sammanfoga tvأ¥ eller tre sأ¥na block, 00:26:14.080 --> 00:26:18.760 men att sammanfoga hundratals, som alla sitter ihop vأ¤ldigt precist, 00:26:18.840 --> 00:26:20.840 det gأ¥r inte att fأ¶rstأ¥. 00:26:22.680 --> 00:26:27.680 Tأ¤nk om inkakejsaren egentligen bara أ¶versأ¥g byggandet av ett fort 00:26:27.760 --> 00:26:31.920 ovanpأ¥ stenmurar som redan fanns pأ¥ plats? 00:26:34.080 --> 00:26:40.160 Det أ¤r svأ¥rt att fأ¶rstأ¥ hur otroligt detta mأ¥ste ha sett ut innan spanjorerna kom. 00:26:40.240 --> 00:26:45.440 Genom att kombinera ny forskning med conquistadorers أ¶gonvittnesskildringar 00:26:45.520 --> 00:26:49.240 kan vi fأ¥ en bra uppfattning om hur Sacsayhuaman sأ¥g ut 00:26:49.320 --> 00:26:51.280 under inka-imperiets storhetstid. 00:26:56.920 --> 00:27:01.880 Enligt spanjorerna var huvudkomplexet en militأ¤rfأ¶rlأ¤ggning, 00:27:01.960 --> 00:27:04.440 med plats fأ¶r tusentals soldater. 00:27:09.120 --> 00:27:14.120 De beskriver ett runt torn med tre murar, som tornade upp sig 15 meter أ¶ver platsen. 00:27:15.200 --> 00:27:18.680 Tornet omgavs av rektangulأ¤ra byggnader och gأ¥rdsplaner. 00:27:19.560 --> 00:27:23.040 Man hade ett eget fأ¤rskvattensystem och lador fأ¶r grأ¶dor. 00:27:26.200 --> 00:27:30.200 Angriparna trodde att Sacsayhuaman hade byggts som ett fort. 00:27:31.680 --> 00:27:38.520 Nأ¤r Cusco hade fallit var inkakrigarnas sista fأ¤ste bakom de hأ¤r vأ¤ggarna. 00:27:42.200 --> 00:27:44.200 De أ¤r allt som أ¥terstأ¥r idag. 00:27:46.600 --> 00:27:48.800 Men var det deras ursprungliga syfte? 00:27:50.920 --> 00:27:57.600 Vad sأ¤ger arkeologerna om Sacsayhuamans ursprung, och vad det byggdes fأ¶r? 00:27:58.200 --> 00:28:01.680 Mأ¥nga menar att det var en militأ¤r konstruktion. 00:28:02.280 --> 00:28:06.600 Spanjorerna, conquistadorerna sa att det var ett militأ¤rt fort. 00:28:06.680 --> 00:28:07.920 Men det var det inte. 00:28:08.000 --> 00:28:13.480 Det var en helig plats, ett tempel, dأ¤r man utfأ¶rde ritualer och ceremonier. 00:28:15.800 --> 00:28:18.440 Sأ¥ det vi kan lأ¤sa i historiebأ¶ckerna, 00:28:18.520 --> 00:28:23.000 att Sacsayhuaman byggdes som ett militأ¤rt fort, أ¤r det fel? 00:28:23.080 --> 00:28:24.400 Det أ¤r helt fel. 00:28:27.000 --> 00:28:33.160 Det som finns kvar uppe pأ¥ kullen, vأ¤ggar av likadana rektangulأ¤ra block, 00:28:33.240 --> 00:28:37.480 tyder pأ¥ att de inte byggdes samtidigt som de stora stenmurarna. 00:28:39.440 --> 00:28:45.800 Sأ¥ man skulle kunna sأ¤ga att inkafolket أ¤rvde أ¤ldre byggnadsverk, 00:28:45.880 --> 00:28:48.400 och att de أ¤r svأ¥ra att fأ¶rklara? 00:28:48.480 --> 00:28:49.360 Ja. 00:28:50.080 --> 00:28:56.080 Det tyder ocksأ¥ pأ¥ att de tillverkades med en annan, okأ¤nd, stenhuggarteknik. 00:28:59.720 --> 00:29:03.920 Man kan se det som en fأ¶rlorad teknologi. 00:29:06.040 --> 00:29:11.440 Det hأ¤r أ¤r ett mysterium, en gأ¥ta som vi inte kan fأ¶rklara. 00:29:12.920 --> 00:29:17.960 Kan Sacsayhuamans slأ¤ta, massiva, sicksackformiga murar ha skapats, 00:29:18.040 --> 00:29:21.600 inte av inkafolket, utan av andra? 00:29:27.920 --> 00:29:32.120 Tأ¤nk om byggnadsverken hأ¤r, som hأ¤nfأ¶rs till inkafolket, 00:29:32.200 --> 00:29:35.080 egentligen أ¤r ett arv frأ¥n en mycket أ¤ldre tid? 00:29:38.360 --> 00:29:45.320 Kan det vara ett arv frأ¥n en civilisation som vi أ¤nnu inte har identifierat? 00:29:48.320 --> 00:29:53.800 Man har ju faktiskt inte hittat enklare versioner av de slأ¤ta stenmurarna 00:29:53.880 --> 00:29:55.880 nأ¥n annanstans i Peru. 00:29:57.040 --> 00:30:01.040 Men vi sأ¥g nأ¥t liknande nأ¤r vi var pأ¥ Rapa Nui. 00:30:03.960 --> 00:30:06.120 {\an8}I Ahu Vinapus murar. 00:30:06.200 --> 00:30:12.040 {\an8}De lأ¤r ha byggts lأ¥ngt fأ¶re Sacsayhuaman, mer أ¤n 300 mil bort. 00:30:14.960 --> 00:30:19.280 Stenblocken أ¤r av solid basalt och de أ¤r vackert sammanfogade. 00:30:19.360 --> 00:30:24.360 De innehأ¥ller mأ¥ngkantiga element, precis som Sacsayhuamans murar. 00:30:25.280 --> 00:30:30.480 {\an8}Liknande konstruktioner finns i urgamla murar i Turkiet och i Egypten. 00:30:30.560 --> 00:30:32.120 {\an8}CHEFRENS PYRAMID - EGYPTEN 00:30:32.200 --> 00:30:37.200 {\an8}Dأ¤r finns ett sأ¤rskilt litet block som har fogats in mellan stأ¶rre block. 00:30:37.280 --> 00:30:41.280 {\an8}Det أ¤r identiskt. Det ser precis likadant ut i Cusco. 00:30:43.080 --> 00:30:47.800 {\an8}Vissa menar att man bara anvأ¤nde أ¶verblivet material pأ¥ ett effektivt sأ¤tt. 00:30:48.560 --> 00:30:50.560 Men titta bara pأ¥ precisionen. 00:30:51.600 --> 00:30:58.040 Det kأ¤nns som att det hأ¤r أ¤r en gammal teknik som inte bara anvأ¤ndes i Peru. 00:31:01.080 --> 00:31:06.760 Tأ¤nk om inkafolket byggde de strukturer som vi ser hأ¤r pأ¥ en mycket أ¤ldre grund? 00:31:08.280 --> 00:31:13.520 En grund som kanske hأ¤rrأ¶r frأ¥n den fأ¶rsta civilisationen i Amerika. 00:31:17.200 --> 00:31:22.560 Den mأ¶jligheten fأ¶r mig till den stad som Sacsayhuaman أ¶verblickar. 00:31:22.640 --> 00:31:26.080 Det أ¤r en stad vars namn kan vara en avgأ¶rande ledtrأ¥d. 00:31:27.360 --> 00:31:32.720 Pأ¥ quechua, inkafolkets sprأ¥k, betyder Cusco "vأ¤rldens navel". 00:31:33.240 --> 00:31:34.240 {\an8}TURKIET 00:31:34.320 --> 00:31:38.720 {\an8}Precis som alla de andra heliga navelplatserna, dأ¤ribland Rapa Nui. 00:31:41.400 --> 00:31:45.680 Att platser أ¶ver hela vأ¤rlden kallas "vأ¤rldens navel" 00:31:45.760 --> 00:31:48.520 أ¤r mer أ¤n bara ett sammantrأ¤ffande. 00:31:51.120 --> 00:31:56.040 Kan de otroliga stenarbetena som vi ser أ¶verallt i den hأ¤r vأ¤rldens navel 00:31:56.120 --> 00:32:01.920 vara أ¤nnu ett arv frأ¥n den urgamla avancerade civilisation som jag sأ¶ker? 00:32:06.280 --> 00:32:12.920 أ–verallt i staden finns lager pأ¥ lager av vackra, intrikat utformade stenmurar. 00:32:13.480 --> 00:32:15.560 Vissa innehأ¥ller gigantiska stenar. 00:32:16.480 --> 00:32:21.480 Mysteriet أ¤r att alla murar ofta har flera olika arkitekturstilar. 00:32:21.560 --> 00:32:25.040 Vissa أ¤r vأ¤ldigt avancerade, andra أ¤r fأ¶rhأ¥llandevis enkla. 00:32:28.760 --> 00:32:31.840 Det mysteriet har fأ¶rt mig till Calle Loreto i Cusco. 00:32:32.640 --> 00:32:38.040 Dأ¤r trأ¤ffar jag arkeologiforskaren och inka-أ¤ttlingen Jesus Gamarra. 00:32:38.120 --> 00:32:41.960 {\an8}Under mأ¥nga أ¥r har han undersأ¶kt Perus urgamla stenkonstruktioner. 00:32:42.040 --> 00:32:43.040 {\an8}ARKEOLOGIFORSKARE 00:32:43.560 --> 00:32:48.520 Berأ¤tta om ditt arbete i Cusco och den heliga dalen. 00:32:49.120 --> 00:32:55.120 Min passion أ¤r antikviteter som kommer frأ¥n mأ¤nniskans ursprung. 00:32:55.800 --> 00:33:00.040 Det أ¤r nأ¥t som reflekteras i stenen, 00:33:00.120 --> 00:33:04.720 som أ¤r det أ¤ldsta vittne som finns i historien. 00:33:06.840 --> 00:33:09.120 Precis som i Sacsayhuaman, 00:33:09.200 --> 00:33:12.480 أ¤r gatans stenmurar sأ¶mlأ¶st sammanfogade. 00:33:13.440 --> 00:33:16.920 En stens mjuka kanter flأ¶dar in i nأ¤sta. 00:33:18.400 --> 00:33:22.800 Det أ¤r helt otroligt. Jag blir helt fأ¶rstummad av det hأ¤r. 00:33:22.880 --> 00:33:28.280 Jag kan inte fأ¶rstأ¥ hur nأ¥n kan ha byggt murar 00:33:28.360 --> 00:33:31.560 dأ¤r de hأ¤r enorma stenarna sitter ihop sأ¥ perfekt. 00:33:33.120 --> 00:33:36.800 Arkeologerna sأ¤ger att inkafolket byggde dem, 00:33:36.880 --> 00:33:41.680 och att de anvأ¤nde enkla stenverktyg fأ¶r att skapa det hأ¤r fantastiska. 00:33:41.760 --> 00:33:48.600 Det gأ¥r inte att skapa det hأ¤r underverket med bara hammare och mejsel. 00:33:48.680 --> 00:33:53.280 Det gأ¥r inte att rأ¤kna ut den perfekta precision 00:33:53.360 --> 00:33:56.360 som finns i de hأ¤r stenmurarna. 00:33:58.360 --> 00:34:01.520 Den precisionen أ¤r allra tydligast hأ¤r. 00:34:02.280 --> 00:34:06.400 Den 12-hأ¶rniga stenen أ¤r ett geometriskt underverk. 00:34:08.400 --> 00:34:13.400 Dess sidor passar perfekt ihop med 11 andra unika stenblock. 00:34:16.160 --> 00:34:20.720 Men det finns nأ¥t mer som stأ¶r med de hأ¤r sأ¥ kallade inkamurarna. 00:34:23.320 --> 00:34:26.400 Jag ser mأ¥nga olika arkitekturstilar hأ¤r. 00:34:26.480 --> 00:34:28.720 Hأ¤r finns de hأ¤r otroliga murverken, 00:34:28.800 --> 00:34:32.640 men sen ser vi betydligt enklare stenarbeten sida vid sida. 00:34:32.720 --> 00:34:34.880 Hjأ¤lp mig att fأ¶rstأ¥ det mysteriet. 00:34:34.960 --> 00:34:38.680 Den hأ¤r arkitekturen kommer inte frأ¥n inkafolket. 00:34:40.280 --> 00:34:47.240 Inkafolket anvأ¤nde inte den hأ¤r sortens mأ¥nghأ¶rnig arkitektur. 00:34:47.760 --> 00:34:51.280 Inkafolket hade en annan slags arkitektur, 00:34:51.360 --> 00:34:55.040 som karaktأ¤riserades av rأ¤ta vinklar. 00:34:58.440 --> 00:35:04.920 Den أ¶ver delen har stenblock med mأ¤rken frأ¥n de verktyg som inkafolket anvأ¤nde. 00:35:06.040 --> 00:35:11.040 De utgأ¶r inget mysterium, till skillnad frأ¥n de lأ¤gre lagren. 00:35:12.840 --> 00:35:18.120 - Enligt dig skapade inkafolket inte detta? - Nej. 00:35:19.080 --> 00:35:23.360 Jesus tror att inkafolket byggde ovanpأ¥ och runt betydligt أ¤ldre murar, 00:35:23.440 --> 00:35:26.200 som redan fanns pأ¥ plats nأ¤r de kom hit. 00:35:29.480 --> 00:35:34.440 Cuscos historia bأ¶rjar inte med inkafolket, 00:35:34.520 --> 00:35:37.680 utan den gأ¥r betydligt lأ¤ngre tillbaka. 00:35:39.280 --> 00:35:42.640 Jesus Gamarra أ¤r أ¶vertygad om att vi hأ¤r ser inte bara en, 00:35:42.720 --> 00:35:47.080 utan أ¥tminstone tre arkitekturstilar, skapade av tre olika kulturer. 00:35:49.360 --> 00:35:53.840 Jesus menar att inkafolket ligger bakom de senaste, grova stenarna. 00:35:54.520 --> 00:35:59.920 Men han menar att de slأ¤ta stenarna bأ¥de hأ¤r och i Sacsayhuaman 00:36:00.000 --> 00:36:06.720 har skapats med en betydligt أ¤ldre teknik, som inkafolket inte kunde أ¥terskapa. 00:36:10.040 --> 00:36:15.520 Det finns saker som أ¤r omأ¶jliga fأ¶r mer moderna civilisationer. 00:36:15.600 --> 00:36:20.280 De أ¤r betydligt أ¤ldre och de bevisar 00:36:20.360 --> 00:36:25.200 att de أ¤r produkter av ett annat sأ¤tt att arbeta i sten. 00:36:26.520 --> 00:36:30.560 Jesus Gamarra kallar den hأ¤r stilen Hanan Pacha. 00:36:30.640 --> 00:36:36.120 Fأ¶r att se den med egna أ¶gon fأ¶reslأ¥r han ett besأ¶k pأ¥ en spأ¤nnande plats. 00:36:36.840 --> 00:36:40.320 Den ligger pأ¥ bergssluttningen pأ¥ vأ¤g upp mot Sacsayhuaman. 00:36:45.200 --> 00:36:47.360 Det أ¤r verkligen en mystisk plats. 00:36:49.600 --> 00:36:53.080 Den har en hemlig ingأ¥ng som nأ¤stan inte gأ¥r att se. 00:36:56.080 --> 00:36:59.560 Hأ¤r ser man أ¥terigen en mأ¤rklig blandning av byggnadsstilar. 00:37:01.880 --> 00:37:04.200 Platsen kallas Mأ¥nens tempel. 00:37:06.440 --> 00:37:11.200 Mأ…NENS TEMPEL 00:37:15.280 --> 00:37:19.760 Det hأ¤r أ¤r en mأ¤rklig, komplicerad, mystisk plats. 00:37:20.560 --> 00:37:23.480 De lأ¥ga murarna أ¤r typiska inkamurar. 00:37:25.240 --> 00:37:30.120 Men dolt inuti den hأ¤r klippan finns nأ¥t helt annat. 00:37:34.000 --> 00:37:40.160 Man kommer in genom en smal passage, i total tystnad. 00:37:42.360 --> 00:37:45.240 Det أ¤r nأ¤stan som att gأ¥ in i en labyrint. 00:37:47.040 --> 00:37:50.560 Det ser ut som en okأ¤nd teknologi som vi inte helt fأ¶rstأ¥r. 00:37:51.200 --> 00:37:55.080 Den har skapats av anledningar som vi inte kan fatta. 00:38:22.760 --> 00:38:26.960 {\an8}Undertexter: Peeter Sأ¤llstrأ¶m Randsalu38732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.