All language subtitles for An.American.Abroad.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:31,683 --> 00:00:33,294 What can I say about Marcia? 4 00:00:34,338 --> 00:00:35,383 She's a handful, 5 00:00:35,644 --> 00:00:37,385 a lot of work, a lot of fun, 6 00:00:37,559 --> 00:00:40,736 preposterous, presumptuous, perfectly imperfect. 7 00:00:40,910 --> 00:00:42,694 I-- I don't know. 8 00:00:42,868 --> 00:00:44,348 To be honest, I'm not really sure how I got here 9 00:00:44,522 --> 00:00:46,785 or where is "here" exactly. 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,223 Oh, maybe I'll start where most good stories start. 11 00:00:49,397 --> 00:00:51,094 So I was a little buzzed in Amsterdam, 12 00:00:51,268 --> 00:00:52,878 and I think I said: 13 00:00:53,053 --> 00:00:55,098 Gosh, you girls sound like you're having fun. 14 00:00:55,272 --> 00:00:56,317 Oh my God. 15 00:00:56,578 --> 00:00:57,231 We're having so much fun. 16 00:00:57,405 --> 00:00:58,841 Don't mind her. 17 00:00:59,059 --> 00:01:00,973 And one thing led to another, and-- 18 00:01:01,148 --> 00:01:01,931 Can I see you tonight? 19 00:01:02,105 --> 00:01:03,237 I'm working. 20 00:01:03,498 --> 00:01:04,542 You know what? Do you mind coming down? 21 00:01:04,716 --> 00:01:06,109 I've gotta be on camera in 10 minutes. 22 00:01:06,283 --> 00:01:06,979 You work in TV? 23 00:01:07,154 --> 00:01:08,198 That's great. 24 00:01:08,459 --> 00:01:09,591 I'm an entertainment lawyer. 25 00:01:09,852 --> 00:01:10,722 I'm really not a bad guy. 26 00:01:10,896 --> 00:01:11,723 Good, okay. 27 00:01:11,897 --> 00:01:12,942 Well, bye. 28 00:01:13,116 --> 00:01:14,813 I hope to see you again. 29 00:01:15,118 --> 00:01:17,251 But my plans, along with those of about 9 billion others, 30 00:01:17,425 --> 00:01:19,209 got a little interrupted. 31 00:01:19,470 --> 00:01:20,993 Yep, COVID. 32 00:01:21,255 --> 00:01:22,865 So Marcia went to live in Hawaii. 33 00:01:23,126 --> 00:01:24,388 I stayed in Amsterdam. 34 00:01:24,649 --> 00:01:26,390 And honestly, I thought it was over. 35 00:01:26,564 --> 00:01:28,914 I found out later that she was still thinking about me, 36 00:01:29,176 --> 00:01:32,353 and that she and her sister were hatching up a plan. 37 00:01:32,527 --> 00:01:33,876 What? 38 00:01:34,137 --> 00:01:35,225 Don't dial and daydream me, I hate that. 39 00:01:35,399 --> 00:01:37,227 I just want my own life back. 40 00:01:37,488 --> 00:01:39,011 I just want Arnold. 41 00:01:39,273 --> 00:01:40,709 All right, my head is gonna fricking explode. 42 00:01:40,883 --> 00:01:41,840 Call Arnold. 43 00:01:42,102 --> 00:01:43,581 Invite him to Hawaii. 44 00:01:43,755 --> 00:01:45,366 If you don't, I'm gonna board a plane, 45 00:01:45,627 --> 00:01:47,716 come out there, and slap you and fly home. 46 00:01:47,977 --> 00:01:49,239 Really? 47 00:01:49,413 --> 00:01:50,849 You'd fly out here to see me? 48 00:01:51,198 --> 00:01:52,590 Bye. 49 00:01:52,851 --> 00:01:53,852 They somehow convinced me 50 00:01:54,026 --> 00:01:54,853 to travel during the lockdown. 51 00:01:56,290 --> 00:01:58,596 I like to think that I was wisely precautious. 52 00:01:58,770 --> 00:01:59,989 Marcia didn't. 53 00:02:00,163 --> 00:02:01,077 I just got your text. 54 00:02:01,251 --> 00:02:03,253 I was on the way to the airport. 55 00:02:03,427 --> 00:02:04,689 Yeah, my flight got in early. 56 00:02:04,907 --> 00:02:06,735 I didn't wanna stay in a public place. 57 00:02:06,909 --> 00:02:09,303 So you're walking the road all by yourself? 58 00:02:09,477 --> 00:02:10,347 Uh, yep. 59 00:02:11,131 --> 00:02:12,088 God. 60 00:02:12,262 --> 00:02:13,916 No, no. 61 00:02:14,177 --> 00:02:15,309 It's great to see you, but six feet distancing. 62 00:02:17,137 --> 00:02:19,313 You didn't fly this far to quarantine. 63 00:02:19,487 --> 00:02:21,315 Well, those are the rules. 64 00:02:21,489 --> 00:02:23,273 Nice hair. 65 00:02:23,447 --> 00:02:25,101 But you did the COVID test. 66 00:02:25,275 --> 00:02:26,972 Yeah, but I flew on a plane. 67 00:02:27,147 --> 00:02:29,845 When did complicity become virtuous? 68 00:02:30,019 --> 00:02:31,673 You're not wearing two masks, are you? 69 00:02:31,847 --> 00:02:32,761 Yep. 70 00:02:34,589 --> 00:02:35,851 Never even took 'em off to eat or drink. 71 00:02:36,025 --> 00:02:38,332 But wait, that was like eight hours. 72 00:02:38,506 --> 00:02:40,943 And I am pretty thirsty and hungry. 73 00:02:41,117 --> 00:02:43,337 But I never had to use the airplane bathroom though. 74 00:02:43,511 --> 00:02:46,862 Did you come here to sit in a room for 14 days? 75 00:02:47,036 --> 00:02:49,169 Hey, we'll make this work. 76 00:02:52,781 --> 00:02:54,217 Now, what's wrong? 77 00:02:54,478 --> 00:02:55,784 I'm gonna sit in the back for safety. 78 00:03:02,094 --> 00:03:04,140 Well, I was there with her, but not actually with her. 79 00:03:04,314 --> 00:03:06,011 Even got to find out a little bit about 80 00:03:06,186 --> 00:03:07,709 what she's been doing for the last 20 years or so. 81 00:03:07,970 --> 00:03:10,102 New York City, it was the 1980s, 82 00:03:10,277 --> 00:03:12,409 and I was a lifestyle reporter. 83 00:03:12,670 --> 00:03:15,412 Hi, we're here in New York to ask about love in America. 84 00:03:15,586 --> 00:03:18,328 We're finding out what is the truth behind love. 85 00:03:18,502 --> 00:03:20,025 I guess she had a show. 86 00:03:20,200 --> 00:03:21,592 Live from the Starlight Room, 87 00:03:21,853 --> 00:03:23,942 San Francisco's very own late night show 88 00:03:24,204 --> 00:03:25,509 with Marcia Kimpton. 89 00:03:25,683 --> 00:03:27,903 I wanna hear that rock and roll! 90 00:03:29,426 --> 00:03:31,341 Or a few shows. 91 00:03:33,343 --> 00:03:34,692 ♪ Here we go ♪ 92 00:03:34,910 --> 00:03:36,477 Welcome to the Marcia, Marcia, Marcia Show, 93 00:03:36,651 --> 00:03:38,435 a little insight into my life, 94 00:03:38,696 --> 00:03:41,264 kind of reality, comedy, rock and roll. 95 00:03:41,438 --> 00:03:44,572 I'm not sure how I ended up on reality TV, but I am. 96 00:03:44,746 --> 00:03:46,400 Or more specifically, 97 00:03:46,661 --> 00:03:48,228 a seemingly unending series of breakdowns, 98 00:03:48,489 --> 00:03:51,231 tirades, and whatever this is. 99 00:03:51,405 --> 00:03:54,756 I found, with this stupid reality TV show, 100 00:03:54,930 --> 00:03:56,671 that with all the-- Cut, cut, cut. 101 00:03:56,932 --> 00:03:58,412 You can't say that, this is reality TV. 102 00:03:58,586 --> 00:04:00,370 Yeah, but this is my reality. 103 00:04:00,544 --> 00:04:01,980 So why can't I say the truth? 104 00:04:02,154 --> 00:04:03,547 To understand her, 105 00:04:03,765 --> 00:04:05,332 I had a lot of catching up to do. 106 00:04:05,680 --> 00:04:08,378 Welcome to Late Night on Planet M from Amsterdam. 107 00:04:10,119 --> 00:04:11,947 But she made one thing abundantly clear: 108 00:04:12,121 --> 00:04:13,644 her dream was to get back 109 00:04:13,818 --> 00:04:15,211 to doing her very own late night show. 110 00:04:15,472 --> 00:04:17,300 Welcome to Planet M! 111 00:04:17,561 --> 00:04:18,345 - I'm your host-- - The internet 112 00:04:18,606 --> 00:04:20,782 interview show, right? 113 00:04:20,956 --> 00:04:22,174 Yes. 114 00:04:22,349 --> 00:04:24,002 No, I wanna hear you say it. 115 00:04:24,264 --> 00:04:26,309 Say that you know that Planet M is not a real place, 116 00:04:26,570 --> 00:04:27,310 and that it's a set that you do 117 00:04:27,615 --> 00:04:29,399 your internet talk show from. 118 00:04:29,573 --> 00:04:32,663 Zach, of course I understand that. 119 00:04:32,837 --> 00:04:34,839 Okay, let-let's take it from the top. 120 00:04:35,013 --> 00:04:36,319 Thanks, Zach, that's a great idea. 121 00:04:36,493 --> 00:04:38,016 Back to the story at hand. 122 00:04:38,190 --> 00:04:40,976 We were in Hawaii, Marcia, me, and a mask. 123 00:04:41,150 --> 00:04:43,326 You know what, let's just take a deep breath. 124 00:04:44,980 --> 00:04:45,894 Oh. 125 00:04:46,982 --> 00:04:48,157 Do you smell the ocean? 126 00:04:48,418 --> 00:04:49,898 Oh, I smell my breath. 127 00:04:51,421 --> 00:04:53,205 Will you take off that mask? 128 00:04:58,167 --> 00:04:59,995 Oh, it smells amazing. 129 00:05:00,256 --> 00:05:01,431 God's grace. 130 00:05:01,692 --> 00:05:03,346 I mean, look at this. 131 00:05:03,607 --> 00:05:05,740 But that vacation didn't last long. 132 00:05:06,001 --> 00:05:08,003 I quickly realized that although we had gotten 133 00:05:08,264 --> 00:05:10,962 to know each other a lot in a very little amount of time, 134 00:05:11,223 --> 00:05:13,748 that I wasn't ready to make a commitment, 135 00:05:13,922 --> 00:05:16,011 and that her life had a destiny of its own. 136 00:05:16,272 --> 00:05:17,273 Good morning. 137 00:05:17,447 --> 00:05:19,362 Wow, this is beyond stunning. 138 00:05:19,623 --> 00:05:20,624 This makes you wanna move here, right? 139 00:05:20,798 --> 00:05:22,147 Yeah, it is beautiful. 140 00:05:23,714 --> 00:05:24,976 I don't know, I feel bad saying that. 141 00:05:26,195 --> 00:05:27,718 I miss seeing people. 142 00:05:27,892 --> 00:05:29,546 I miss my show. 143 00:05:29,720 --> 00:05:31,722 I wonder, are we ever gonna travel again? 144 00:05:31,983 --> 00:05:33,463 Are we ever gonna see a Broadway show? 145 00:05:33,724 --> 00:05:35,683 Are we ever gonna go to the movie theater? 146 00:05:35,944 --> 00:05:37,728 Hey, this too shall pass. 147 00:05:37,989 --> 00:05:39,034 In the meantime, how about I make you 148 00:05:39,208 --> 00:05:41,123 some breakfast right now? 149 00:05:41,384 --> 00:05:42,080 Okay. 150 00:05:50,262 --> 00:05:51,133 Hi, Martin. 151 00:05:51,307 --> 00:05:52,656 Marcia, how are you? 152 00:05:52,917 --> 00:05:54,484 Ready to get back to work. 153 00:05:54,702 --> 00:05:56,312 That's exactly what I wanted to hear. 154 00:05:56,486 --> 00:06:00,403 Listen, I have an idea for a spinoff of Amsterdam show. 155 00:06:00,664 --> 00:06:02,231 It's called "An American Abroad." 156 00:06:03,145 --> 00:06:04,929 How do you feel about being hired to travel the world? 157 00:06:08,368 --> 00:06:09,934 I say that's pure joy. 158 00:06:10,935 --> 00:06:11,936 So she went off and did her show 159 00:06:12,110 --> 00:06:13,373 while I kept being a lawyer 160 00:06:13,547 --> 00:06:14,548 and tried to forget about her. 161 00:06:15,636 --> 00:06:17,942 I couldn't. 162 00:06:18,116 --> 00:06:19,901 Oh, and this is her other house in Aspen 163 00:06:20,162 --> 00:06:21,381 and her best friend Jen, 164 00:06:23,687 --> 00:06:25,733 and a big mess that she made. 165 00:06:25,907 --> 00:06:27,517 Oh, my God. 166 00:06:27,691 --> 00:06:29,693 How am I gonna get this done? 167 00:06:31,913 --> 00:06:33,654 There'll be plenty of those. 168 00:06:33,915 --> 00:06:34,916 Hey, you. 169 00:06:35,090 --> 00:06:36,483 You ready to travel the world? 170 00:06:36,657 --> 00:06:38,572 I'm ready to travel the world, 171 00:06:39,007 --> 00:06:40,008 but I'm not ready to get that flight. 172 00:06:40,269 --> 00:06:42,097 Let's take a walk, okay? 173 00:06:42,358 --> 00:06:43,272 - Sure, wherever you want. - I'm gonna be 174 00:06:43,533 --> 00:06:44,882 on that plane for 16 hours. 175 00:06:45,056 --> 00:06:46,710 You didn't mention anything. 176 00:06:46,884 --> 00:06:47,885 You look amazing. 177 00:06:48,146 --> 00:06:49,887 I lost the pandemic 10. 178 00:06:51,193 --> 00:06:52,977 Arnold's not coming on the trip. 179 00:06:53,151 --> 00:06:54,718 What? 180 00:06:54,892 --> 00:06:56,372 A free trip around the world with you? 181 00:06:56,633 --> 00:06:58,374 This guy's got a problem, Marcia. 182 00:06:58,548 --> 00:07:00,811 You better dump him and then just give me his number. 183 00:07:02,857 --> 00:07:04,336 No, he's scared, like everybody is, to travel. 184 00:07:04,598 --> 00:07:06,948 I just hope he awakens to it. 185 00:07:07,122 --> 00:07:08,340 I know. 186 00:07:08,602 --> 00:07:10,168 You can't change a man. 187 00:07:10,342 --> 00:07:11,909 So she set off on her new show 188 00:07:12,170 --> 00:07:13,607 in American Abroad. 189 00:07:13,781 --> 00:07:16,392 Her first stop was Cappadocia, Turkey. 190 00:07:16,566 --> 00:07:19,177 We're at Love Valley in Cappadocia, Turkey. 191 00:07:19,351 --> 00:07:20,788 It's pretty cool, you know why? 192 00:07:21,049 --> 00:07:22,964 Because everybody gets married here. 193 00:07:23,225 --> 00:07:25,227 They come here if they're in love. 194 00:07:25,488 --> 00:07:26,402 She had work to do, but I like to think 195 00:07:26,576 --> 00:07:28,056 I was still in her thoughts. 196 00:07:28,230 --> 00:07:30,580 You look around the rocks 197 00:07:30,754 --> 00:07:33,278 really make you think about one thing. 198 00:07:33,453 --> 00:07:34,279 Oh my God. 199 00:07:34,541 --> 00:07:35,498 Hey, are you a tourist? 200 00:07:35,672 --> 00:07:37,152 Are you guys on a honeymoon? 201 00:07:37,326 --> 00:07:38,109 - No. - No. 202 00:07:38,370 --> 00:07:39,067 Are you in love? 203 00:07:39,241 --> 00:07:40,285 - Yes. - Okay. 204 00:07:40,460 --> 00:07:41,765 Well, you're in the right place. 205 00:07:41,939 --> 00:07:43,375 And we're with a real Cappadocian. 206 00:07:43,550 --> 00:07:45,247 As I understand, you were born in a cave 207 00:07:45,421 --> 00:07:46,509 and you live in a cave. 208 00:07:46,683 --> 00:07:48,250 - Of course. - I can't believe 209 00:07:48,511 --> 00:07:50,774 these caves are 2000 to 4,000 years old. 210 00:07:50,948 --> 00:07:51,993 Of course, yeah, you have a caveman. 211 00:07:53,603 --> 00:07:54,735 We got a real live caveman. 212 00:07:54,996 --> 00:07:55,866 Did you guys hear that? 213 00:07:56,040 --> 00:07:57,085 How are you? 214 00:07:57,259 --> 00:07:58,347 You look really interesting. 215 00:07:58,608 --> 00:07:59,870 I wanna tell you I love you, 216 00:08:00,131 --> 00:08:02,264 and you look like you're very, very smart. 217 00:08:02,438 --> 00:08:03,787 You're not just a camel. 218 00:08:03,961 --> 00:08:05,006 You don't smoke cigarettes, right? 219 00:08:07,008 --> 00:08:08,400 I'm Marcia Kimpton here in Love Valley, 220 00:08:08,575 --> 00:08:10,359 Cappadocia, Turkey. 221 00:08:10,620 --> 00:08:11,621 Did we get it? 222 00:08:11,882 --> 00:08:13,014 - Yep, that's it. - Okay. 223 00:08:13,275 --> 00:08:14,494 - I wanna take-- - That's a cut. 224 00:08:14,668 --> 00:08:15,799 - Moving on, right? - Yeah, no. 225 00:08:16,017 --> 00:08:17,061 I wanna take a picture for Arnold. 226 00:08:17,235 --> 00:08:18,062 I can take a picture of you. 227 00:08:18,236 --> 00:08:19,673 Yeah, totally. 228 00:08:19,847 --> 00:08:20,543 I'm the camera guy, that's what I do. 229 00:08:20,717 --> 00:08:21,675 I got a brilliant idea. 230 00:08:21,849 --> 00:08:23,894 You gotta pose like this. 231 00:08:24,155 --> 00:08:26,680 You're a plane, and you're flying around this whole place. 232 00:08:26,854 --> 00:08:28,464 Trust me. 233 00:08:28,725 --> 00:08:29,204 You gotta have your-your-your mouth open. 234 00:08:29,378 --> 00:08:30,292 Yay! 235 00:08:32,076 --> 00:08:34,209 Come on, Marcia, keep it classy. 236 00:08:34,383 --> 00:08:36,298 Nevertheless, she kept on her adventure 237 00:08:36,559 --> 00:08:39,170 and even found some new ways to keep her spirits high. 238 00:08:47,701 --> 00:08:49,485 I'm gonna live, right? 239 00:08:49,659 --> 00:08:51,226 Oh my God, oh my God, I just got a phone call. 240 00:08:51,487 --> 00:08:52,183 Is that okay? 241 00:08:52,444 --> 00:08:53,097 Of course, okay. 242 00:08:53,271 --> 00:08:54,403 Take your call. 243 00:08:54,664 --> 00:08:56,057 It's the guy I really like. 244 00:08:56,231 --> 00:08:58,407 I would never talk on a-on a balloon in Cappadocia. 245 00:08:58,668 --> 00:08:59,843 Okay, hold on a second. 246 00:09:00,017 --> 00:09:01,105 Arnold? 247 00:09:01,279 --> 00:09:02,890 Hey, what's going on? 248 00:09:03,064 --> 00:09:05,240 Oh my God, I'm on a balloon in Cappadocia. 249 00:09:07,329 --> 00:09:08,635 Okay, I'm sorry you can't hear me. 250 00:09:08,809 --> 00:09:10,027 I'm on a balloon in Cappadocia. 251 00:09:10,419 --> 00:09:12,856 What is-what is that sound? 252 00:09:13,030 --> 00:09:14,597 It's a lot of fire in a balloon. 253 00:09:14,858 --> 00:09:16,947 We've gone up to about a thousand feet right now. 254 00:09:17,208 --> 00:09:18,514 I-- I would say I'm 10 feet. 255 00:09:18,688 --> 00:09:20,864 I got 100 balloons behind me. 256 00:09:21,038 --> 00:09:22,083 Can you believe that? 257 00:09:22,344 --> 00:09:23,127 - So cool. - Arnold, 258 00:09:23,301 --> 00:09:24,346 can I call you later? 259 00:09:24,607 --> 00:09:25,652 'cause, I mean, I'm working. 260 00:09:25,826 --> 00:09:27,131 Can you believe I'm working? 261 00:09:27,305 --> 00:09:29,090 Can you believe this is my job, Arnold? 262 00:09:29,264 --> 00:09:30,787 - I can't believe. - Oh, I-- I love it. 263 00:09:31,092 --> 00:09:32,789 But hey, I've been thinking maybe I should come. 264 00:09:33,442 --> 00:09:34,486 What? 265 00:09:34,661 --> 00:09:36,532 Did you just say you wanna come? 266 00:09:36,706 --> 00:09:38,665 Yeah, but yeah, just call me later. 267 00:09:38,839 --> 00:09:40,144 Enjoy. 268 00:09:40,318 --> 00:09:41,885 God, I can't believe it. 269 00:09:42,059 --> 00:09:43,583 Okay, nobody jumps out of a balloon 270 00:09:43,757 --> 00:09:45,149 when they find out something really exciting 271 00:09:45,323 --> 00:09:46,673 is happening in their life. 272 00:10:02,123 --> 00:10:06,344 Arnold, you're here, oh my God. 273 00:10:08,390 --> 00:10:09,347 Oh my God, you boarded the plane. 274 00:10:09,521 --> 00:10:10,784 You got to Turkey. 275 00:10:10,958 --> 00:10:12,089 You're adventuresome guy. 276 00:10:12,263 --> 00:10:13,787 I'm just so excited you're here. 277 00:10:14,048 --> 00:10:15,876 Yeah, I know, I-- I got your text. 278 00:10:16,137 --> 00:10:17,529 What text? 279 00:10:17,791 --> 00:10:19,401 You're trying to tell me something? 280 00:10:19,662 --> 00:10:21,185 My god, that was the camera man. 281 00:10:21,359 --> 00:10:22,970 He's such a jokester. 282 00:10:27,627 --> 00:10:29,193 So I got to help her make her show. 283 00:10:29,454 --> 00:10:31,239 We had a ton of fun. 284 00:10:31,500 --> 00:10:33,589 And I even got to go on another balloon ride with her. 285 00:10:33,850 --> 00:10:35,417 This time, in person. 286 00:10:35,591 --> 00:10:37,549 Then the quirks came out. 287 00:10:37,811 --> 00:10:39,639 I found out later that she was more 288 00:10:39,813 --> 00:10:41,815 than a little self-conscious about our age difference. 289 00:10:42,076 --> 00:10:43,599 It didn't bother me. 290 00:10:43,773 --> 00:10:44,818 But along the way, she was trying to cope 291 00:10:44,992 --> 00:10:46,994 in her own Marcia sort of way. 292 00:10:47,255 --> 00:10:49,300 Apparently, she bought some magical 293 00:10:49,474 --> 00:10:53,043 hair-thickening claw device that she became convinced 294 00:10:53,304 --> 00:10:55,480 needed to be applied somewhere around every 10 minutes. 295 00:10:55,742 --> 00:10:57,526 What are you looking at? 296 00:10:57,787 --> 00:10:58,875 Just looking at you. 297 00:11:00,747 --> 00:11:02,052 I'll be right back. 298 00:11:09,320 --> 00:11:10,452 Oh. 299 00:11:22,551 --> 00:11:23,726 Oh, shit! 300 00:11:31,038 --> 00:11:31,865 Food came. 301 00:11:33,475 --> 00:11:34,345 Cheers. 302 00:11:34,519 --> 00:11:35,390 Cheers. 303 00:11:38,393 --> 00:11:39,437 Bon apetit. 304 00:11:48,229 --> 00:11:49,883 Oh, Leroy, I love your hotel. 305 00:11:50,057 --> 00:11:51,493 It's so great. 306 00:11:51,754 --> 00:11:52,799 - Uh, do you need any help? - No. 307 00:11:55,584 --> 00:11:57,281 Oh my God, what happened? 308 00:11:57,455 --> 00:11:58,282 Oh my God. 309 00:11:59,762 --> 00:12:00,632 Overkill. 310 00:12:03,070 --> 00:12:04,636 If this feels like a bit much, 311 00:12:04,898 --> 00:12:07,378 just imagine how felt sitting there that night. 312 00:12:07,552 --> 00:12:09,380 I'd love to pretend this was the last time 313 00:12:09,554 --> 00:12:12,819 she obsessed about something I just didn't understand. 314 00:12:12,993 --> 00:12:14,908 But then that would be a lie. 315 00:12:18,346 --> 00:12:19,173 Oh. 316 00:12:32,055 --> 00:12:33,056 It's looking good. 317 00:12:33,230 --> 00:12:34,884 Oh, thank you. 318 00:12:35,058 --> 00:12:36,625 What have you been doing in the bathroom? 319 00:12:36,886 --> 00:12:37,800 Don't worry about it. 320 00:12:39,802 --> 00:12:41,456 And that was a wrap for Cappadocia. 321 00:12:41,630 --> 00:12:43,240 After that, we took a quick flight to Istanbul. 322 00:12:43,501 --> 00:12:45,503 I was thrilled to be traveling with Marcia on this trip, 323 00:12:45,677 --> 00:12:48,028 but I wasn't used to so much travel. 324 00:12:48,289 --> 00:12:49,594 Jetlag is real. 325 00:12:49,856 --> 00:12:50,857 Oh, man, this place is incredible. 326 00:12:51,031 --> 00:12:52,859 You don't seem that excited. 327 00:12:53,120 --> 00:12:54,599 Gosh, travel takes a lot outta you. 328 00:12:54,774 --> 00:12:56,776 Okay, well, I have a solution for that. 329 00:12:57,037 --> 00:12:59,082 Okay, crew, we're taking a brief second 330 00:12:59,343 --> 00:13:01,345 to stop to do our pick me up, you ready? 331 00:13:01,519 --> 00:13:02,912 Let's dance. 332 00:13:06,611 --> 00:13:08,309 What is happening? 333 00:13:08,570 --> 00:13:10,180 You need to join, come on. 334 00:13:19,581 --> 00:13:20,930 - Action. - So after you take 335 00:13:21,191 --> 00:13:23,585 a boat ride, you come to Sultanahmet, 336 00:13:23,759 --> 00:13:24,891 you go to a great restaurant. 337 00:13:25,065 --> 00:13:26,936 There's one thing missing left 338 00:13:27,197 --> 00:13:29,330 in Istanbul that you have to do. 339 00:13:29,591 --> 00:13:30,984 You gotta get the baklava! 340 00:13:31,158 --> 00:13:32,072 It's amazing! 341 00:13:33,073 --> 00:13:33,900 Cut. 342 00:13:34,074 --> 00:13:35,379 Hi, how are you doing? 343 00:13:35,553 --> 00:13:36,598 Do you wanna talk to me? 344 00:13:36,859 --> 00:13:37,468 I guess you don't speak English. 345 00:13:37,642 --> 00:13:39,209 Okay, sorry. 346 00:13:39,383 --> 00:13:40,428 So what's your favorite thing about Turkey? 347 00:13:40,602 --> 00:13:42,430 History, everything, the food. 348 00:13:42,691 --> 00:13:44,171 - The culture, the food. - Yes, yes, absolutely, yeah. 349 00:13:44,432 --> 00:13:46,129 Any tourist over there wanna come over 350 00:13:46,390 --> 00:13:49,263 from my reality show to try to get travel going? 351 00:13:49,437 --> 00:13:51,613 Come on all, jump up and roam over. 352 00:13:51,874 --> 00:13:52,614 Is that your wife? 353 00:13:52,875 --> 00:13:54,224 No, that's my wife 354 00:13:54,485 --> 00:13:55,008 - over there, for sure. - Right, okay, come on. 355 00:13:55,182 --> 00:13:56,748 Come on, wife. 356 00:13:57,010 --> 00:13:58,359 Another beautiful place, and the food? 357 00:13:58,620 --> 00:14:00,187 Oh, my God. 358 00:14:00,361 --> 00:14:02,319 - Kebab, kebab. - Kebab. 359 00:14:02,493 --> 00:14:04,104 Everybody's having a kebab. 360 00:14:04,365 --> 00:14:05,932 It's like kebab here, kebab here, kebab here. 361 00:14:06,106 --> 00:14:07,411 I finally had enough kebabs. 362 00:14:07,585 --> 00:14:09,196 I think I'm over the kebab. 363 00:14:09,457 --> 00:14:10,632 But you know what I'm not over is the baklava. 364 00:14:10,806 --> 00:14:12,199 I love the baklava. 365 00:14:12,460 --> 00:14:15,419 Pretty special, it's exotic, it's erotic. 366 00:14:15,593 --> 00:14:17,465 The food's great, the people are wonderful. 367 00:14:17,639 --> 00:14:18,422 You feel so safe. 368 00:14:18,596 --> 00:14:20,163 Is there anything? 369 00:14:20,424 --> 00:14:21,861 There's nothing I could say wrong about Turkey. 370 00:14:22,122 --> 00:14:23,863 What made you feel so excited to get on a plane 371 00:14:24,037 --> 00:14:25,386 and come to beautiful Turkey? 372 00:14:25,647 --> 00:14:27,127 This is actually my first time. 373 00:14:27,388 --> 00:14:28,998 And I have to say, it's just mesmerizing 374 00:14:29,259 --> 00:14:31,131 to realize the history that comes out of this country. 375 00:14:31,392 --> 00:14:32,393 - Yeah. - It's just amazing. 376 00:14:32,654 --> 00:14:33,568 And the people are so kind. 377 00:14:33,742 --> 00:14:35,091 People are really kind. 378 00:14:35,352 --> 00:14:36,571 - You feel so safe. - Absolutely. 379 00:14:36,745 --> 00:14:38,007 You got it, you got it, you got it. 380 00:14:38,268 --> 00:14:39,487 - Yeah, that's it. - Oh, my God. 381 00:14:39,661 --> 00:14:40,923 It's fun to watch, you're really funny. 382 00:14:41,097 --> 00:14:42,577 Thank you. 383 00:14:42,751 --> 00:14:45,232 I, uh, got you a little something. 384 00:14:45,493 --> 00:14:46,755 No! 385 00:14:47,016 --> 00:14:47,495 What, you said you liked it. 386 00:14:47,669 --> 00:14:49,279 I love baklava. 387 00:14:49,540 --> 00:14:50,454 Need to get rid of it. 388 00:14:50,628 --> 00:14:51,760 Will you hide it, please? 389 00:14:53,414 --> 00:14:54,850 I can see it over there. 390 00:14:55,024 --> 00:14:56,852 Just go away and eat it, please. 391 00:14:57,113 --> 00:14:58,506 I already had some. 392 00:14:58,680 --> 00:15:00,073 Just eat it. 393 00:15:00,247 --> 00:15:02,031 Thank you. 394 00:15:02,205 --> 00:15:04,468 If I even have one, then I end up having 10, okay? 395 00:15:04,729 --> 00:15:06,383 It's not good. 396 00:15:06,557 --> 00:15:08,255 You know what, you need to take notes about all my problems. 397 00:15:08,429 --> 00:15:09,909 I'm serious, take out a phone. 398 00:15:10,083 --> 00:15:11,258 I mean, I've got some issues. 399 00:15:13,695 --> 00:15:15,349 Okay, I was just joking. 400 00:15:15,523 --> 00:15:16,741 Starving, now that you brought that baklava. 401 00:15:17,003 --> 00:15:18,004 Let's go eat. 402 00:15:34,324 --> 00:15:37,110 The whirling dervishes were founded in the 13th century 403 00:15:37,284 --> 00:15:39,590 by the Mevlevi-Sufi Order. 404 00:15:39,764 --> 00:15:42,854 Whirling is a learned skill that is promising eternal life 405 00:15:43,116 --> 00:15:45,205 in a way to get closer to God. 406 00:15:45,466 --> 00:15:47,468 During the Ottoman Empire, the Dervishes 407 00:15:47,729 --> 00:15:50,166 had the greatest influence on the social, 408 00:15:50,340 --> 00:15:52,952 political, and economic infrastructure. 409 00:15:53,126 --> 00:15:57,043 - Cut! - Yay, finally! 410 00:16:05,268 --> 00:16:06,313 Hm, what is that? 411 00:16:06,487 --> 00:16:08,315 These are my Stetzer filters. 412 00:16:08,489 --> 00:16:10,795 It kinda helps get rid of the dirty electricity. 413 00:16:10,970 --> 00:16:12,493 Then I've gotta make, 414 00:16:12,754 --> 00:16:14,277 we don't want the phone near the bed. 415 00:16:14,451 --> 00:16:15,887 So I have an alarm here, 416 00:16:16,149 --> 00:16:17,454 so we don't have to use the phone. 417 00:16:17,715 --> 00:16:19,195 Oh, and this. 418 00:16:19,369 --> 00:16:20,457 This helps me make decisions. 419 00:16:20,631 --> 00:16:22,764 Goes back and forth, let's just see. 420 00:16:22,938 --> 00:16:24,113 Should we go to Greece? 421 00:16:24,374 --> 00:16:25,549 Should we go to Greece? 422 00:16:25,723 --> 00:16:27,160 So that's yes. 423 00:16:27,421 --> 00:16:28,291 Well, don't we have to for the show? 424 00:16:28,465 --> 00:16:29,727 - I mean - Oh my God. 425 00:16:29,989 --> 00:16:31,425 Do you see how it's going into a circle? 426 00:16:31,686 --> 00:16:32,121 It's not sure if we should go to Greece. 427 00:16:32,295 --> 00:16:33,296 Oh my God! 428 00:16:33,470 --> 00:16:34,515 Oh my God, I can't even deal. 429 00:16:34,776 --> 00:16:36,256 We have to go to Greece. 430 00:16:36,517 --> 00:16:37,997 Okay, let me show you what else I have. 431 00:16:38,171 --> 00:16:39,346 Just in case you wanna catch up on what I'm doing, 432 00:16:39,520 --> 00:16:41,217 99 tips on EMF. 433 00:16:41,478 --> 00:16:43,915 And then I have a candle that's only beeswax, 434 00:16:44,090 --> 00:16:45,700 'cause you don't want chemicals. 435 00:16:45,874 --> 00:16:47,354 Didn't realize you were so into this stuff. 436 00:16:47,615 --> 00:16:49,356 Okay, this onyx pyramid ends up 437 00:16:49,530 --> 00:16:51,184 absorbing all the EMF. 438 00:16:51,358 --> 00:16:53,229 Okay, how does that work? 439 00:16:53,403 --> 00:16:54,709 Well, just every, all the electricity 440 00:16:54,883 --> 00:16:56,058 and the wifi goes in there. 441 00:16:58,234 --> 00:16:59,496 - There's more? - Yeah. 442 00:16:59,670 --> 00:17:01,803 The final thing is this, look. 443 00:17:03,500 --> 00:17:06,286 So this, you can actually stand on it 444 00:17:06,460 --> 00:17:07,939 if you don't want any EMF 445 00:17:08,114 --> 00:17:09,724 so you can walk around the city 446 00:17:09,898 --> 00:17:11,813 and make sure it just protects you. 447 00:17:12,074 --> 00:17:14,685 But I put it underneath my pillow every night. 448 00:17:16,122 --> 00:17:17,949 It-it just-it protects you? 449 00:17:18,124 --> 00:17:19,429 Yeah, and then this takes a, 450 00:17:19,690 --> 00:17:21,257 it's 1000-year-old cedar. 451 00:17:21,518 --> 00:17:23,564 It takes away all the nanoparticle. 452 00:17:23,825 --> 00:17:27,046 They cut down 1000-year-old tree to make that stuff? 453 00:17:27,307 --> 00:17:28,308 - Yeah. - How come 454 00:17:28,525 --> 00:17:29,918 you never busted all this stuff out 455 00:17:30,092 --> 00:17:31,963 in Lanai or Cappadocia? 456 00:17:32,225 --> 00:17:34,401 Because you would think I was strange. 457 00:17:34,575 --> 00:17:35,619 Then I got you one of these. 458 00:17:35,793 --> 00:17:37,056 It's the tin foil hat. 459 00:17:38,753 --> 00:17:41,756 Just in case none of this works, wear this today. 460 00:17:43,888 --> 00:17:44,672 Are you serious? 461 00:17:44,933 --> 00:17:46,674 You can join me. 462 00:17:46,848 --> 00:17:49,677 You don't wanna have electricity in your body or wifi. 463 00:17:49,851 --> 00:17:51,461 It's not healthy, causes cancer. 464 00:17:51,635 --> 00:17:53,637 I think I'll be okay with everything else 465 00:17:53,898 --> 00:17:56,988 - that you got set up there. - Do you think this is sexy? 466 00:17:57,250 --> 00:17:59,339 Not really. 467 00:17:59,600 --> 00:18:01,254 I guess I'll sleep with you anyways. 468 00:18:01,428 --> 00:18:04,039 Oh, hey. 469 00:18:04,300 --> 00:18:05,301 Yeah, I'm glad you didn't do that before. 470 00:18:05,519 --> 00:18:06,781 That would've been really creepy. 471 00:18:08,261 --> 00:18:10,132 Good thing you liked me. 472 00:18:26,148 --> 00:18:28,019 Sorry, just finished. 473 00:18:28,194 --> 00:18:29,978 Gotta get some work done while I'm here. 474 00:18:30,239 --> 00:18:31,980 Look at the sunrise, God. 475 00:18:32,241 --> 00:18:33,068 Beautiful. 476 00:18:33,242 --> 00:18:34,069 Coffee? 477 00:18:34,243 --> 00:18:36,071 Would you like to sip? 478 00:18:36,245 --> 00:18:37,855 When you're in Turkey, you gotta try the coffee. 479 00:18:38,117 --> 00:18:39,901 You know what else you have to try? 480 00:18:40,075 --> 00:18:42,817 There's psychics that read the grounds of the coffee. 481 00:18:42,991 --> 00:18:44,427 I'm gonna arrange it for the show. 482 00:18:44,601 --> 00:18:46,516 - No. - Why not? 483 00:18:46,690 --> 00:18:49,650 Because we came to learn about history and culture, 484 00:18:49,911 --> 00:18:51,173 not fantasy. 485 00:18:51,347 --> 00:18:53,480 It's all a part of the history. 486 00:18:53,654 --> 00:18:55,134 I'm having a guide set it up. 487 00:18:56,091 --> 00:18:57,266 - Sorry. - Great. 488 00:18:59,225 --> 00:19:00,530 I had no idea what I was getting into, 489 00:19:00,704 --> 00:19:02,706 being with someone who was on TV. 490 00:19:02,967 --> 00:19:04,534 Oh, hi Verna. 491 00:19:04,795 --> 00:19:05,579 I heard you're one of the greatest psychics 492 00:19:05,753 --> 00:19:06,406 - in Istanbul. - Oh. 493 00:19:06,580 --> 00:19:08,190 Just one of them. 494 00:19:08,451 --> 00:19:10,149 Okay, well, I've been to a hundred psychics, 495 00:19:10,323 --> 00:19:12,673 but I've never had any kind of reading where it's coffee. 496 00:19:12,934 --> 00:19:13,978 Well, I'm gonna get set up. 497 00:19:14,153 --> 00:19:14,979 Okay. 498 00:19:15,241 --> 00:19:16,633 100 psychics? 499 00:19:16,894 --> 00:19:18,287 Yeah. 500 00:19:18,548 --> 00:19:19,288 Do you have a problem with psychics? 501 00:19:19,462 --> 00:19:21,290 I dated a girl years ago. 502 00:19:21,464 --> 00:19:23,901 She saw a psychic and then we mysteriously broke up. 503 00:19:24,163 --> 00:19:25,947 Nothing's gonna happen to us, don't worry about that. 504 00:19:26,121 --> 00:19:27,209 I've gotta do the TV segment. 505 00:19:27,383 --> 00:19:29,429 Set and action. 506 00:19:29,603 --> 00:19:30,691 I'm so excited. 507 00:19:32,127 --> 00:19:35,304 This is the ancient tradition of tasseography. 508 00:19:35,565 --> 00:19:37,741 And as you drink the coffee, 509 00:19:37,915 --> 00:19:39,743 you have to try and get in the right frame of mind 510 00:19:39,917 --> 00:19:41,310 for fortune telling. 511 00:19:41,571 --> 00:19:43,399 You're going to drink the coffee. 512 00:19:43,573 --> 00:19:45,140 - Okay. - And as you drink it, 513 00:19:45,401 --> 00:19:47,011 the fine ground sediments 514 00:19:47,273 --> 00:19:49,362 are gonna fall to the bottom of the cup. 515 00:19:49,536 --> 00:19:51,712 Okay, I'm gonna turn the cup over, 516 00:19:51,973 --> 00:19:54,323 and you're gonna turn it around your head three times. 517 00:19:55,281 --> 00:19:56,630 Oh, other way. 518 00:19:56,804 --> 00:19:57,631 Okay. 519 00:20:01,243 --> 00:20:03,463 You're a global traveler, 520 00:20:03,724 --> 00:20:07,031 and this TV show is gonna be a huge hit. 521 00:20:07,206 --> 00:20:09,033 Oh, great. 522 00:20:09,208 --> 00:20:10,905 Well, put your finger in. 523 00:20:11,079 --> 00:20:12,385 That's it. 524 00:20:12,559 --> 00:20:13,473 What's your question? 525 00:20:15,214 --> 00:20:16,563 Am I gonna marry Arnold? 526 00:20:20,480 --> 00:20:21,307 Yes. 527 00:20:22,525 --> 00:20:24,223 Okay, okay, enough of this. 528 00:20:24,484 --> 00:20:25,311 - I-- I don't want - Cut. 529 00:20:25,485 --> 00:20:26,616 Sorry. 530 00:20:26,790 --> 00:20:28,444 I-- I don-- I don't like this. 531 00:20:28,618 --> 00:20:29,967 I get that you want this for your segment, 532 00:20:30,229 --> 00:20:31,099 but I don't want any part of my life on TV. 533 00:20:31,360 --> 00:20:32,753 Not a problem. 534 00:20:33,014 --> 00:20:33,928 Um, we're gonna get a new coffee. 535 00:20:34,102 --> 00:20:35,799 This one's gonna blemish. 536 00:20:35,973 --> 00:20:38,411 'Cause only unblemished coffee can predict marriages. 537 00:20:38,672 --> 00:20:40,978 Arnold, you're insulting the ancient tradition. 538 00:20:41,240 --> 00:20:42,545 I-- I just don't want anyone predicting 539 00:20:42,719 --> 00:20:44,460 if I'm going to marry or not or-- 540 00:20:44,634 --> 00:20:45,983 Can't we talk about this later? 541 00:20:46,245 --> 00:20:47,289 I'm not ready to propose. 542 00:20:47,463 --> 00:20:49,378 Okay, fine. 543 00:20:49,639 --> 00:20:50,945 Marcia, are we ready to move on? 544 00:20:51,206 --> 00:20:52,686 Yeah, sorry, sorry. 545 00:20:55,558 --> 00:20:57,560 So you're gonna need to drink the second coffee 546 00:20:57,734 --> 00:20:59,170 so that I can do a new reading. 547 00:20:59,432 --> 00:21:00,433 Turn it over and you will turn it 548 00:21:00,607 --> 00:21:02,348 around your head three times again. 549 00:21:04,785 --> 00:21:06,003 Mm-hmm. 550 00:21:06,439 --> 00:21:08,702 I don't know what you see in there, I have to say. 551 00:21:08,876 --> 00:21:12,880 It says, it says you're going to get married very soon. 552 00:21:13,141 --> 00:21:17,101 Actually, you're going to have two marriage proposals. 553 00:21:17,363 --> 00:21:18,973 - What? - Mm-hmm. 554 00:21:19,147 --> 00:21:23,891 And one is a Libra and the other is a Pisces. 555 00:21:24,152 --> 00:21:25,501 - A Pisces? - Mm-hmm. 556 00:21:31,551 --> 00:21:32,813 I'm sorry. 557 00:21:32,987 --> 00:21:34,205 I just can't believe you asked 558 00:21:34,467 --> 00:21:36,730 if we were gonna get married. 559 00:21:36,991 --> 00:21:38,340 You know, I just did it to make the TV good. 560 00:21:38,514 --> 00:21:40,516 You know, it's good TV. 561 00:21:40,690 --> 00:21:43,040 Yeah, but with everyone there and all the cameras running- 562 00:21:43,302 --> 00:21:44,912 Used to being on TV. 563 00:21:45,173 --> 00:21:47,218 And I know you're not, so I shouldn't have done that. 564 00:21:47,393 --> 00:21:48,916 Thank you. 565 00:21:49,177 --> 00:21:51,310 Random subject, no particular reason. 566 00:21:53,442 --> 00:21:54,182 What's your birthday? 567 00:21:54,356 --> 00:21:56,053 March 14th, why? 568 00:21:56,227 --> 00:21:58,012 You're a Pisces. 569 00:21:58,186 --> 00:22:01,798 I don't see astrology as a science, but enlighten me. 570 00:22:01,972 --> 00:22:02,756 What's your sign? 571 00:22:04,105 --> 00:22:04,975 I have to go. 572 00:22:09,850 --> 00:22:10,894 Pick up. 573 00:22:11,068 --> 00:22:12,461 Kat, call me. 574 00:22:14,768 --> 00:22:16,030 Should I date a Pisces or should I not? 575 00:22:16,204 --> 00:22:17,031 No, let's see. 576 00:22:17,292 --> 00:22:18,206 Should I date a Pisces? 577 00:22:18,380 --> 00:22:19,468 That's yes. 578 00:22:19,642 --> 00:22:21,296 Oh my god, okay, that's okay. 579 00:22:21,557 --> 00:22:23,472 Oh my God, it is changing. 580 00:22:23,733 --> 00:22:26,301 It's changing. 581 00:22:26,475 --> 00:22:28,434 It's about time. 582 00:22:28,695 --> 00:22:29,913 What's up, it's 4:00 AM. 583 00:22:30,087 --> 00:22:31,785 He wants to know my sign, Kat. 584 00:22:31,959 --> 00:22:33,308 So? 585 00:22:33,482 --> 00:22:35,049 He doesn't know I'm on the cusp. 586 00:22:35,223 --> 00:22:37,399 You're calling me to process you're a cusp baby. 587 00:22:37,660 --> 00:22:41,185 I just read that the cusp dates changed, 588 00:22:41,360 --> 00:22:44,232 and the psychic said I was gonna marry a Libra or a Pisces. 589 00:22:44,406 --> 00:22:46,713 For the hundredth time, stop listening to psychics. 590 00:22:46,974 --> 00:22:48,497 Just tell him, I'm sure Arnold's not gonna care 591 00:22:48,758 --> 00:22:49,716 that you're on the cusp. 592 00:22:49,977 --> 00:22:50,934 Kat, that makes it worse. 593 00:22:51,108 --> 00:22:52,545 I thought you were my sister 594 00:22:52,806 --> 00:22:53,502 and would understand my struggles. 595 00:22:53,676 --> 00:22:54,677 Just tell him. 596 00:22:54,851 --> 00:22:56,810 I'm sure he'll be fine with it. 597 00:22:57,071 --> 00:22:59,160 But if I'm a Capricorn, as every recent chart says, 598 00:22:59,334 --> 00:23:00,683 I don't get along with Pisces. 599 00:23:00,857 --> 00:23:03,512 Just give him a chance and let me sleep. 600 00:23:03,773 --> 00:23:05,688 These relationships always end, Kat. 601 00:23:05,862 --> 00:23:07,342 When you know something's gonna end, 602 00:23:07,516 --> 00:23:08,952 you start looking for the signs. 603 00:23:09,126 --> 00:23:10,911 Well, you'll know by the end of your trip. 604 00:23:11,172 --> 00:23:14,175 Just take a breath, tell him, and you'll feel better. 605 00:23:18,962 --> 00:23:19,789 What's going on? 606 00:23:20,050 --> 00:23:21,008 You're gone a long time. 607 00:23:21,182 --> 00:23:23,140 I have to tell you something. 608 00:23:23,402 --> 00:23:24,141 What happened? 609 00:23:24,403 --> 00:23:25,012 What's-- what's wrong? 610 00:23:25,186 --> 00:23:26,709 I'm a cusp baby. 611 00:23:26,970 --> 00:23:28,972 What's that? 612 00:23:29,233 --> 00:23:31,758 I feel so much better now that I got that off my chest. 613 00:23:31,932 --> 00:23:33,063 Got what? 614 00:23:33,237 --> 00:23:35,239 I don't know. 615 00:23:35,414 --> 00:23:37,546 I'm a cusp baby, so I'm either six hours into Capricorn, 616 00:23:37,807 --> 00:23:39,505 but they changed the calendar on me, 617 00:23:39,766 --> 00:23:42,290 and now I-I could be a Sagittarius 618 00:23:42,551 --> 00:23:43,378 and the whole thing won't work. 619 00:23:43,552 --> 00:23:45,467 So I need to be a Capricorn 620 00:23:45,728 --> 00:23:47,687 and not a Sagittarius for this to work. 621 00:23:49,993 --> 00:23:53,214 So-- so the cusp is where the astrological sign changes? 622 00:23:53,475 --> 00:23:55,738 Yeah, and they changed the calendar recently. 623 00:23:55,912 --> 00:23:57,566 Well, just be whatever you wanna be. 624 00:23:57,827 --> 00:23:59,220 It's-- it's not that simple. 625 00:23:59,394 --> 00:24:00,526 I believe in astrology. 626 00:24:00,700 --> 00:24:02,179 I've been studying it for years. 627 00:24:02,353 --> 00:24:03,398 Decide that you're a Sagittarius. 628 00:24:03,572 --> 00:24:05,139 They can't decide either, so. 629 00:24:05,313 --> 00:24:06,357 But the psychic said I was gonna get 630 00:24:06,532 --> 00:24:08,142 two marriage proposals, 631 00:24:08,403 --> 00:24:10,274 one from a Pisces and one from a Libra. 632 00:24:10,449 --> 00:24:11,711 Okay, first, the psychic tells you 633 00:24:11,885 --> 00:24:13,843 that we're gonna get married, 634 00:24:14,104 --> 00:24:15,584 and now you're telling me that we can't stay together 635 00:24:15,845 --> 00:24:18,761 because of astrological incompatibility? 636 00:24:18,935 --> 00:24:20,328 I really like you, Arnold. 637 00:24:22,025 --> 00:24:24,506 I think you should start looking for a Libra. 638 00:24:24,767 --> 00:24:26,116 I'm-- I'm just gonna go take a walk. 639 00:24:40,261 --> 00:24:41,784 Oh, hey man, where's Marcia? 640 00:24:42,916 --> 00:24:44,439 There's so many eccentricities, that one. 641 00:24:46,485 --> 00:24:48,748 Yeah, she's pretty crazy. 642 00:24:49,009 --> 00:24:51,794 It's kinda what makes her awesome. 643 00:24:51,968 --> 00:24:53,143 I-- I don't know if I can handle it. 644 00:24:54,797 --> 00:24:56,407 Yeah, you just gotta ask yourself, 645 00:24:56,582 --> 00:25:00,150 do I want a boring life or an exciting one, you know? 646 00:25:01,630 --> 00:25:02,762 That's how I get through. 647 00:25:11,466 --> 00:25:14,121 I thought about it all and kinda came to a conclusion. 648 00:25:14,295 --> 00:25:16,471 If being fake in a relationship is bad, 649 00:25:16,732 --> 00:25:18,647 then being genuine is good. 650 00:25:18,821 --> 00:25:21,868 And it was up to me to realize that for all her quirks, 651 00:25:22,042 --> 00:25:24,566 Marcia was being very genuine with me. 652 00:25:24,827 --> 00:25:26,176 And it's hard to falter for that. 653 00:25:26,437 --> 00:25:27,830 You ready for bed? 654 00:25:28,004 --> 00:25:29,049 Yeah. 655 00:25:32,487 --> 00:25:33,662 What, you're joining me? 656 00:25:46,632 --> 00:25:48,808 The trip was progressing at a rapid pace. 657 00:25:49,069 --> 00:25:51,245 So I started a journal in order to always be able 658 00:25:51,419 --> 00:25:54,291 to remember how it felt in the moment. 659 00:25:54,553 --> 00:25:56,772 And before I knew it, we were off to Hydra, Greece, 660 00:25:56,946 --> 00:26:00,123 a small and captivating island just outside of Athens. 661 00:26:00,297 --> 00:26:02,735 Hi, I'm Marcia Kimpton in Hydra, Greece, 662 00:26:02,996 --> 00:26:07,348 named after the sea-dwelling mythological monster, Hydra. 663 00:26:07,522 --> 00:26:09,742 In the 15th century, everybody had to leave the island 664 00:26:09,916 --> 00:26:11,787 because the pirates took over. 665 00:26:11,961 --> 00:26:14,398 But now, it's the hot spot for the rich and famous. 666 00:26:14,573 --> 00:26:16,792 And the only way to get here is by boat. 667 00:26:16,966 --> 00:26:19,752 And the only way to get around is by donkey. 668 00:26:19,926 --> 00:26:21,841 So let's check out heaven on earth. 669 00:26:25,932 --> 00:26:28,195 - Petros, hey! - Marcia, welcome. 670 00:26:28,369 --> 00:26:29,239 Good to see you. 671 00:26:29,500 --> 00:26:31,111 It's been so long. 672 00:26:31,372 --> 00:26:32,503 I'm so glad we could finally come to Hydra. 673 00:26:32,765 --> 00:26:34,157 - This is Arnold. - Hi, Arnold. 674 00:26:34,331 --> 00:26:35,898 - How are you doing? - He's practically the mayor, 675 00:26:36,159 --> 00:26:37,900 and he has such great hotels. 676 00:26:38,161 --> 00:26:39,554 Thank you so much. 677 00:26:39,728 --> 00:26:41,338 - Can you show - Hold up, hold up. 678 00:26:41,600 --> 00:26:44,341 Did I mention that Marcia likes wine, like a lot? 679 00:26:44,603 --> 00:26:46,561 Is it possible that I've been telling this story 680 00:26:46,779 --> 00:26:49,520 for like half an hour and that hasn't even come up yet? 681 00:26:49,695 --> 00:26:51,479 Wow, this is beautiful. 682 00:26:51,740 --> 00:26:53,002 Wow. 683 00:26:53,263 --> 00:26:54,656 When I first came to Hydra at 21, 684 00:26:54,917 --> 00:26:56,832 I did not stay in a room this nice. 685 00:26:59,139 --> 00:27:00,314 Oh, no. 686 00:27:00,488 --> 00:27:01,532 What, is that bad wine? 687 00:27:01,707 --> 00:27:03,186 It's my favorite wine. 688 00:27:03,360 --> 00:27:05,319 How could Petros do this to me? 689 00:27:05,580 --> 00:27:06,799 Oh, he's terrible. 690 00:27:06,973 --> 00:27:09,018 Yeah, I can't stop drinking it. 691 00:27:09,279 --> 00:27:10,759 I'm happy to help make some disappear. 692 00:27:15,198 --> 00:27:16,765 There's more in the mini bar. 693 00:27:16,939 --> 00:27:18,375 Oh, those bottles are smaller. 694 00:27:18,637 --> 00:27:20,421 That's not a problem. 695 00:27:20,595 --> 00:27:22,989 No, that means there's unlimited wine in this hotel. 696 00:27:23,250 --> 00:27:26,166 Why did Petros change the wine list? 697 00:27:26,427 --> 00:27:27,123 Don't buy it. 698 00:27:28,081 --> 00:27:29,473 Easy for you to say. 699 00:27:29,735 --> 00:27:31,998 You live moderately, I don't. 700 00:27:32,259 --> 00:27:33,826 I can't believe it. 701 00:27:34,087 --> 00:27:35,915 On top of it all, it's even cheaper than home. 702 00:27:36,089 --> 00:27:37,220 Half the price. 703 00:27:37,394 --> 00:27:39,266 This just gets worse and worse. 704 00:27:39,440 --> 00:27:42,138 Back home in America, I spend $90 on this bottle. 705 00:27:42,399 --> 00:27:44,401 So therefore, I can only have it twice a week 706 00:27:44,663 --> 00:27:46,099 'cause it's so expensive. 707 00:27:46,360 --> 00:27:50,669 So it's 45 here times 2 times 52 weeks. 708 00:27:51,974 --> 00:27:55,369 I've been spending $4,680 more. 709 00:27:55,543 --> 00:27:57,458 Can you imagine what I could do with that money? 710 00:27:57,632 --> 00:27:59,199 - Buy more wine? - Probably. 711 00:28:04,247 --> 00:28:05,858 - You wanna be on camera? - Hello, hello. 712 00:28:06,032 --> 00:28:07,860 - Are you Greek? - Yes, I'm from here. 713 00:28:08,121 --> 00:28:09,688 So tell me what's special about Hydra. 714 00:28:09,862 --> 00:28:12,081 Firstly, I think it's the view. 715 00:28:12,255 --> 00:28:14,344 You know, it's very traditional island. 716 00:28:14,518 --> 00:28:15,563 The mayor! 717 00:28:15,824 --> 00:28:17,521 The mayor, the mayor's here. 718 00:28:17,696 --> 00:28:19,262 Oh my god. 719 00:28:19,436 --> 00:28:20,307 As you can see, it's a car-free island. 720 00:28:20,568 --> 00:28:21,612 There are no motorbikes. 721 00:28:21,787 --> 00:28:23,092 And it's a traditional island, 722 00:28:23,353 --> 00:28:24,615 as it was back in the 19th century. 723 00:28:24,790 --> 00:28:26,095 It's exactly the same. 724 00:28:26,356 --> 00:28:27,618 We feel so wonderful and healthy here. 725 00:28:27,793 --> 00:28:29,577 Here comes some tourists. 726 00:28:29,751 --> 00:28:30,578 You're Americans? 727 00:28:30,839 --> 00:28:32,275 - Yes. - Yes. 728 00:28:32,449 --> 00:28:34,625 This is called the American Abroad Travel TV series. 729 00:28:34,800 --> 00:28:35,888 Can we call it a day? 730 00:28:36,062 --> 00:28:37,672 Please grab a shot. 731 00:28:37,933 --> 00:28:39,805 Thank you, God, for this amazing group. 732 00:28:39,979 --> 00:28:41,720 We are traveling the world 733 00:28:41,981 --> 00:28:44,679 doing this amazing reality show to unite the world, 734 00:28:44,940 --> 00:28:47,334 all religions, all cultures. 735 00:28:47,595 --> 00:28:49,684 I feel so blessed to be with this brilliant group. 736 00:28:49,945 --> 00:28:51,860 I wanna make sure we're safe, we're healthy. 737 00:28:52,034 --> 00:28:53,775 All our families are healthy. 738 00:28:53,949 --> 00:28:56,125 And my God, look at Hydra. 739 00:28:56,386 --> 00:28:58,345 What a blessing it is to be here today. 740 00:28:58,519 --> 00:28:59,694 There we go. 741 00:28:59,868 --> 00:29:00,913 Best prayer yet. 742 00:29:04,177 --> 00:29:05,874 We should do prayers like that again. 743 00:29:06,048 --> 00:29:08,311 Okay, with the shot? 744 00:29:08,485 --> 00:29:10,052 - Yeah. - Okay, thank you. 745 00:29:10,313 --> 00:29:13,142 And I get 50% off if I become a minister. 746 00:29:13,403 --> 00:29:15,014 - You? - Yeah, when I buy my wine. 747 00:29:15,188 --> 00:29:17,451 Yeah, I saw it with the-- the Greek minister. 748 00:29:17,712 --> 00:29:20,193 He was getting his wine off, so I thought, "You know what? 749 00:29:20,454 --> 00:29:21,716 When I get home, the wine's not gonna be 750 00:29:21,890 --> 00:29:25,154 the same price anymore, so why not apply?" 751 00:29:25,415 --> 00:29:26,677 It's so easy, you just apply online, 752 00:29:26,852 --> 00:29:28,549 you become a minister overnight. 753 00:29:28,810 --> 00:29:30,507 Silly me, I thought she was joking. 754 00:29:30,769 --> 00:29:31,508 Hey, come on. 755 00:29:31,770 --> 00:29:32,683 What are you doing? 756 00:29:32,858 --> 00:29:34,468 I'm becoming a minister. 757 00:29:34,642 --> 00:29:36,078 On your phone? 758 00:29:36,252 --> 00:29:37,732 Yeah, it is so simple. 759 00:29:37,906 --> 00:29:39,255 You just fill out the form, pay it. 760 00:29:39,516 --> 00:29:41,431 And I didn't have any time before the service. 761 00:29:42,868 --> 00:29:44,130 That wasn't a service. 762 00:29:44,347 --> 00:29:46,088 That was your normal prayer with wine. 763 00:29:46,262 --> 00:29:49,352 No, because we added the wine, it was a service. 764 00:29:49,613 --> 00:29:52,616 Adding wine to your prayer doesn't make it a service. 765 00:29:52,878 --> 00:29:55,184 No, if you were a minister, you'd understand. 766 00:29:55,445 --> 00:29:56,620 You're not a minister. 767 00:29:58,318 --> 00:29:59,972 Right now, I am. 768 00:30:00,233 --> 00:30:02,496 Congratulations, you are now a minister. 769 00:30:02,757 --> 00:30:03,714 I stand corrected. 770 00:30:11,592 --> 00:30:13,202 Hi, I'm Marcia Kimpton 771 00:30:13,463 --> 00:30:15,857 for the American Abroad Travel TV series, 772 00:30:16,031 --> 00:30:18,120 and I'm here in Hydra, Greece. 773 00:30:18,381 --> 00:30:20,296 Isn't this absolutely spectacular? 774 00:30:20,470 --> 00:30:21,820 Well, guess what? 775 00:30:21,994 --> 00:30:23,517 This is where Jackie Owen in the '70s 776 00:30:23,691 --> 00:30:27,260 and Leonard Cohen made many of his brilliant songs. 777 00:30:27,521 --> 00:30:29,088 It's one of those places that are so special 778 00:30:29,349 --> 00:30:31,220 because there are no cars. 779 00:30:31,481 --> 00:30:32,700 You have to take a donkey ride. 780 00:30:32,874 --> 00:30:34,615 So come to Hydra. 781 00:30:34,876 --> 00:30:36,225 - Great, wonderful. - Except with the ending. 782 00:30:36,486 --> 00:30:37,444 I'm not sure about the ending there. 783 00:30:37,705 --> 00:30:39,359 - No, that's nice. - Okay. 784 00:30:39,620 --> 00:30:42,057 Well, I've been thinking about what you said, 785 00:30:42,231 --> 00:30:44,668 and maybe it was a little bit unethical 786 00:30:44,843 --> 00:30:46,583 to become a minister. 787 00:30:46,845 --> 00:30:48,977 So now I'm thinking that if I just 788 00:30:49,238 --> 00:30:51,066 take all my wine purchases 789 00:30:51,240 --> 00:30:55,549 and apply it towards tithing, then I'm okay, right? 790 00:30:55,810 --> 00:30:57,203 That's fine. 791 00:30:59,074 --> 00:31:00,815 You guys, this has been a long day, okay? 792 00:31:00,989 --> 00:31:02,338 I'm ready to dive in this ocean. 793 00:31:18,093 --> 00:31:19,486 What are you doing? 794 00:31:19,747 --> 00:31:21,227 They don't have my favorite wine. 795 00:31:21,401 --> 00:31:22,706 You could've just went somewhere else. 796 00:31:22,924 --> 00:31:23,969 You gotta be kidding, look at this view. 797 00:31:24,143 --> 00:31:25,884 This is beautiful. 798 00:31:26,145 --> 00:31:27,886 And you can't enjoy it without your bag of wine? 799 00:31:28,060 --> 00:31:29,365 It wouldn't be the perfect moment. 800 00:31:29,539 --> 00:31:30,932 I think it's pretty darn perfect. 801 00:31:31,193 --> 00:31:32,194 Yeah, but it wouldn't be perfect 802 00:31:32,368 --> 00:31:34,283 if I didn't have the perfect wine. 803 00:31:34,457 --> 00:31:37,504 I guess you can't understand 'cause you're so content. 804 00:31:37,765 --> 00:31:39,245 It's not a competition. 805 00:31:39,419 --> 00:31:40,463 I'm not trying to say it's a competition. 806 00:31:40,724 --> 00:31:41,682 I'm just trying to explain to you 807 00:31:41,856 --> 00:31:43,075 why I need the perfect wine. 808 00:31:44,815 --> 00:31:46,295 Cheers. 809 00:31:51,126 --> 00:31:52,301 No. 810 00:31:52,562 --> 00:31:53,520 I'm so sorry. 811 00:31:53,694 --> 00:31:54,390 Did you not want any more wine? 812 00:31:54,564 --> 00:31:56,131 No, no, no. 813 00:31:56,392 --> 00:31:57,872 It's just that I'm trying to pace myself. 814 00:31:58,133 --> 00:31:59,526 Thank you, so sorry. 815 00:31:59,700 --> 00:32:01,006 I'll get a towel. 816 00:32:01,267 --> 00:32:02,529 You had to pull your glass away. 817 00:32:02,790 --> 00:32:04,661 He was gonna ruin my perfect wine. 818 00:32:04,923 --> 00:32:06,011 Just drink the Greek. 819 00:32:06,185 --> 00:32:07,229 It's not that bad. 820 00:32:07,403 --> 00:32:08,927 It's not that easy, okay? 821 00:32:09,188 --> 00:32:11,625 You don't know anything about wines. 822 00:32:11,799 --> 00:32:12,495 I don't like doing this. 823 00:32:12,669 --> 00:32:14,193 It's exciting. 824 00:32:14,367 --> 00:32:15,194 It makes you feel like you're a rebel. 825 00:32:15,455 --> 00:32:16,935 I am not. 826 00:32:17,109 --> 00:32:18,371 That's true. Can you please 827 00:32:18,545 --> 00:32:21,069 just don't embarrass me and get caught? 828 00:32:21,243 --> 00:32:22,244 I've done this so many times. 829 00:32:22,418 --> 00:32:24,029 It's like I'm an expert. 830 00:32:24,203 --> 00:32:25,639 Kind of like a professional. 831 00:32:25,813 --> 00:32:26,901 Professional wine smuggler? 832 00:32:27,075 --> 00:32:28,120 Shh, he's coming. 833 00:32:30,905 --> 00:32:32,254 Thank you, you were really quick. 834 00:32:32,428 --> 00:32:33,212 Thank you. 835 00:32:38,260 --> 00:32:40,523 It's not like we're not paying for the Greek wine. 836 00:32:41,524 --> 00:32:43,048 He's watching us. 837 00:32:43,222 --> 00:32:45,093 He's a waiter, that's his job. 838 00:32:45,267 --> 00:32:46,834 No, he knows what we're doing. 839 00:32:47,008 --> 00:32:48,053 He's spying on us. 840 00:32:48,227 --> 00:32:50,229 Just pour some of yours out. 841 00:32:50,490 --> 00:32:51,708 No, I wanna drink it. 842 00:32:51,970 --> 00:32:53,145 I know, but he's gonna figure out 843 00:32:53,319 --> 00:32:54,798 the wine bottle's not going down. 844 00:32:55,060 --> 00:32:56,539 Stop adding ice to yours and then he won't notice 845 00:32:56,713 --> 00:32:58,019 that your glass is actually going up. 846 00:32:58,193 --> 00:32:59,586 I don't like it warm. 847 00:32:59,760 --> 00:33:00,848 It won't be a perfect moment anymore. 848 00:33:01,022 --> 00:33:01,675 You own this one. 849 00:33:01,849 --> 00:33:02,676 This is on you. 850 00:33:06,767 --> 00:33:07,855 Oh, hey! 851 00:33:08,116 --> 00:33:09,552 What-- what are you doing? 852 00:33:09,726 --> 00:33:11,337 So you told me to own it, I did this all the time. 853 00:33:11,511 --> 00:33:13,208 Stop doing that, I'll just-- I'll drink it. 854 00:33:14,644 --> 00:33:15,471 Cheers. 855 00:33:17,821 --> 00:33:19,606 Faster, faster. 856 00:33:21,086 --> 00:33:22,565 Are you all right, sir? 857 00:33:22,739 --> 00:33:25,090 Yeah, just, it's really good wine. 858 00:33:25,264 --> 00:33:27,005 Can't-- can't stop drinking it. 859 00:33:27,266 --> 00:33:29,355 I noticed your wine glass never goes down. 860 00:33:29,616 --> 00:33:30,747 Are-- are you unhappy with your selection? 861 00:33:30,921 --> 00:33:32,053 Oh no, no, it's great. 862 00:33:32,227 --> 00:33:33,968 It's just, um, it's the ice. 863 00:33:34,142 --> 00:33:36,144 You know, it's melty. 864 00:33:36,318 --> 00:33:38,233 Yep, that-- that's what ice does. 865 00:33:39,539 --> 00:33:41,062 Okay. 866 00:33:41,323 --> 00:33:42,063 Let me know if you need anything. 867 00:33:42,237 --> 00:33:43,586 Thank you. 868 00:33:43,760 --> 00:33:45,197 So now we've resorted to lying. 869 00:33:45,371 --> 00:33:46,763 It's a white lie. 870 00:33:47,025 --> 00:33:48,374 White wine, real lie. 871 00:33:48,548 --> 00:33:50,289 I'm trying not to hurt him. 872 00:33:50,463 --> 00:33:52,943 I mean, Greek wine is not as good as French wine. 873 00:33:53,118 --> 00:33:54,423 Just need a little bit more. 874 00:33:54,597 --> 00:33:57,905 Oh! 875 00:34:05,304 --> 00:34:08,437 ♪ Take me out on ♪ 876 00:34:08,611 --> 00:34:09,743 I can't do this right now. 877 00:34:14,052 --> 00:34:15,401 What are you doing? 878 00:34:15,662 --> 00:34:17,098 Um, I'm gonna get a cup of coffee. 879 00:34:17,272 --> 00:34:18,665 The ferry leaves in five minutes. 880 00:34:18,839 --> 00:34:20,014 I know, but I don't do lines. 881 00:34:20,188 --> 00:34:21,407 They make me really anxious. 882 00:34:21,581 --> 00:34:22,973 Don't do lines? 883 00:34:23,148 --> 00:34:25,193 Oh, you're the guy from last night. 884 00:34:25,367 --> 00:34:27,065 Um, a cup of coffee with cream, please. 885 00:34:27,326 --> 00:34:28,718 Marcia, we have to get the ferry. 886 00:34:31,678 --> 00:34:32,635 I don't do lines. 887 00:34:32,809 --> 00:34:33,941 I haven't done 'em in 20 years. 888 00:34:34,115 --> 00:34:35,203 Are you serious? 889 00:34:35,464 --> 00:34:36,465 Yeah, dead on. 890 00:34:36,726 --> 00:34:38,032 I have never heard of this. 891 00:34:38,293 --> 00:34:39,816 Well, have you met anybody like me? 892 00:34:40,078 --> 00:34:40,991 No, never. 893 00:34:41,166 --> 00:34:42,210 It's just my thing. 894 00:34:42,471 --> 00:34:44,125 I mean, it's like you look 895 00:34:44,299 --> 00:34:46,823 for other people's socks underneath hotel bedrooms. 896 00:34:46,997 --> 00:34:47,824 I don't do lines. 897 00:34:48,086 --> 00:34:49,826 I wasn't looking for. 898 00:34:50,088 --> 00:34:51,959 Okay, those are two completely different things. 899 00:34:52,220 --> 00:34:53,656 We're gonna miss the ferry. 900 00:34:53,830 --> 00:34:55,789 No, you can just go stand over there at the line, 901 00:34:55,963 --> 00:34:57,007 and I'll meet you in a minute. 902 00:34:57,269 --> 00:34:59,140 No, they're starting to board. 903 00:34:59,401 --> 00:35:01,360 Look, come on, just skip the coffee. 904 00:35:01,621 --> 00:35:02,796 There's still a line, I can't do it. 905 00:35:03,057 --> 00:35:04,537 Yes, you can. 906 00:35:04,711 --> 00:35:06,582 No, I'm gonna break my 20-year streak. 907 00:35:06,843 --> 00:35:07,757 It's bad luck. 908 00:35:08,976 --> 00:35:10,934 Nothing is gonna happen if you break your streak. 909 00:35:11,196 --> 00:35:11,935 It'll be fine. 910 00:35:12,197 --> 00:35:13,502 I've survived this long. 911 00:35:13,763 --> 00:35:15,591 Post office, grocery stores, DMV. 912 00:35:15,852 --> 00:35:17,463 How do you do anything? 913 00:35:17,724 --> 00:35:18,899 Didn't make it difficult living in New York City. 914 00:35:19,073 --> 00:35:21,249 I'd see the line, walk in, walk out. 915 00:35:21,423 --> 00:35:22,772 So I actually had to hire someone. 916 00:35:22,946 --> 00:35:23,860 Who does that? 917 00:35:24,122 --> 00:35:25,384 People do. 918 00:35:25,645 --> 00:35:27,081 Oh gosh, great, thank you. 919 00:35:28,082 --> 00:35:29,083 Can you get the bill, please? 920 00:35:29,257 --> 00:35:30,432 We gotta go. 921 00:35:30,606 --> 00:35:31,912 No, we don't have time for this. 922 00:35:32,086 --> 00:35:32,478 Just leave cash on the table, let's go. 923 00:35:32,739 --> 00:35:33,261 Do you have cash? 924 00:35:33,435 --> 00:35:34,393 I don't, okay? 925 00:35:34,654 --> 00:35:35,655 And there's still a line. 926 00:35:35,916 --> 00:35:37,265 Four people is a line? 927 00:35:37,439 --> 00:35:38,701 Yeah, it's a matter of perception. 928 00:35:39,006 --> 00:35:40,138 Look, they're all on now. 929 00:35:40,399 --> 00:35:41,487 - We're gonna-- - Here we go. 930 00:35:41,704 --> 00:35:43,053 We don't have time for that, okay? 931 00:35:43,228 --> 00:35:44,707 Can you please hurry? 932 00:35:44,925 --> 00:35:46,840 The entire country is slow pace, what can I say? 933 00:35:49,886 --> 00:35:50,670 Not the ferry. 934 00:35:51,714 --> 00:35:53,890 Oh my God, I'm so sorry. 935 00:35:54,152 --> 00:35:55,718 I'm so sorry. 936 00:35:57,024 --> 00:35:58,112 That was not my intention. 937 00:35:58,286 --> 00:35:59,200 I didn't try to miss a ferry. 938 00:35:59,374 --> 00:36:00,767 I just don't do lines. 939 00:36:01,028 --> 00:36:03,204 I hope the coffee is really good. 940 00:36:03,378 --> 00:36:06,338 Let's see if Petros can get us another room, okay? 941 00:36:06,512 --> 00:36:07,687 That was a long night. 942 00:36:07,948 --> 00:36:09,732 I was obviously frustrated. 943 00:36:09,993 --> 00:36:12,344 I'm a guy that likes to have a plan and execute it, 944 00:36:12,605 --> 00:36:14,955 but Marcia has a way of redeeming herself, 945 00:36:15,216 --> 00:36:18,698 and it's usually because she's generous and spontaneous. 946 00:36:18,959 --> 00:36:20,482 We're not missing the ferry again, Marcia. 947 00:36:20,656 --> 00:36:21,918 I've got this completely solved. 948 00:36:22,092 --> 00:36:24,007 Hey, crew, follow me, please? 949 00:36:24,182 --> 00:36:25,095 Just follow me. 950 00:36:27,707 --> 00:36:29,187 Welcome to the Joker. 951 00:36:31,319 --> 00:36:32,668 You rented a yacht? 952 00:36:32,842 --> 00:36:34,453 Yeah. 953 00:36:34,714 --> 00:36:36,063 How did you afford this? 954 00:36:36,324 --> 00:36:37,586 I locked up my savings. 955 00:36:38,718 --> 00:36:40,415 Why would you do that? 956 00:36:40,589 --> 00:36:42,330 Because the crew has been working so hard, 957 00:36:42,504 --> 00:36:44,767 and they all had to be crammed into one room last night. 958 00:36:44,941 --> 00:36:46,813 Plus, there's no lines at the Joker. 959 00:36:48,728 --> 00:36:50,643 So you wiped out your savings for your crew 960 00:36:50,817 --> 00:36:52,427 and so you wouldn't have to stand in line. 961 00:36:52,688 --> 00:36:55,213 Exactly, I didn't wanna break a 20 year streak. 962 00:36:56,083 --> 00:36:56,997 Okay, come on. 963 00:36:58,303 --> 00:36:59,913 So excited. 964 00:37:09,357 --> 00:37:10,880 Hey. 965 00:37:11,054 --> 00:37:12,621 Upgrade, huh? 966 00:37:12,795 --> 00:37:14,406 Going for the expensive stuff. 967 00:37:16,321 --> 00:37:18,018 My favorite wine didn't make it. 968 00:37:19,367 --> 00:37:20,977 Gonna be able to handle it? 969 00:37:21,239 --> 00:37:22,805 Yes. 970 00:37:22,979 --> 00:37:25,286 'Cause it's truly perfect. 971 00:37:26,548 --> 00:37:27,419 Wow. 972 00:37:32,641 --> 00:37:34,513 Across the sea and over the waves, 973 00:37:34,687 --> 00:37:37,603 her show took us to another island of paradise. 974 00:37:37,777 --> 00:37:39,605 I tried to get in my remote work when I could, 975 00:37:39,779 --> 00:37:41,824 but who would wanna work in a place like this? 976 00:37:41,998 --> 00:37:43,609 We are here in Patmos, Greece, 977 00:37:43,870 --> 00:37:46,438 where St. John wrote the Book of Revelations 978 00:37:46,612 --> 00:37:48,396 right here on this island, 979 00:37:48,657 --> 00:37:50,964 one of the most spiritual places on planet earth. 980 00:37:51,138 --> 00:37:54,576 And everyone knows the beaches in Greece are amazing, 981 00:37:54,750 --> 00:37:56,622 especially in Patmos. 982 00:37:56,796 --> 00:38:00,060 From the monastery to the town below me, Scala, 983 00:38:00,321 --> 00:38:02,584 this is the jewel of the Aegean. 984 00:38:02,758 --> 00:38:05,718 Come along for the ride of a lifetime. 985 00:38:05,892 --> 00:38:08,590 I'm Marcia Kimpton for American Abroad. 986 00:38:08,764 --> 00:38:10,331 And we're gonna take a nap. 987 00:38:10,505 --> 00:38:11,680 That was great, we got it. 988 00:38:25,215 --> 00:38:26,608 You need some sleep. 989 00:38:27,522 --> 00:38:29,611 That's what they say, eight hours a day. 990 00:38:29,785 --> 00:38:30,873 That's important, lack of sleep 991 00:38:31,047 --> 00:38:31,918 can lead to health troubles. 992 00:38:32,179 --> 00:38:33,789 That's the problem. 993 00:38:33,963 --> 00:38:35,008 Society keeps on saying that I need eight hours of sleep, 994 00:38:35,182 --> 00:38:36,618 and that stresses me out. 995 00:38:36,792 --> 00:38:37,880 Sleep stresses you out? 996 00:38:38,054 --> 00:38:38,881 Yeah. 997 00:38:41,971 --> 00:38:44,887 I just wish I had narcolepsy. 998 00:38:45,061 --> 00:38:46,498 I don't think you do. 999 00:38:46,672 --> 00:38:47,499 Yes, I do. 1000 00:38:48,587 --> 00:38:49,196 Oh. 1001 00:38:49,370 --> 00:38:50,458 God, I'm tired. 1002 00:38:54,201 --> 00:38:55,507 Narcolepsy. 1003 00:39:00,816 --> 00:39:02,688 All right, Marcia, you ready to go? 1004 00:39:02,862 --> 00:39:03,950 - No. - Oh, what's wrong? 1005 00:39:04,124 --> 00:39:06,256 Look at my hair. 1006 00:39:06,518 --> 00:39:08,258 - What's wrong with it? - What's wrong with it? 1007 00:39:08,433 --> 00:39:12,828 I went to a great hairstylist and she made my hair my age. 1008 00:39:13,002 --> 00:39:14,352 I don't even know your age. 1009 00:39:14,613 --> 00:39:15,744 You're never gonna know my age. 1010 00:39:15,918 --> 00:39:17,485 But now I have to act my age. 1011 00:39:19,269 --> 00:39:20,967 Have you ever seen my hair like this? 1012 00:39:22,316 --> 00:39:23,404 Looks like the '80s. 1013 00:39:23,578 --> 00:39:25,188 Oh, great! 1014 00:39:27,060 --> 00:39:28,801 Hi, I'm Marcia Kimpton for American Abroad, 1015 00:39:29,062 --> 00:39:32,108 and I'm right in the center town square of Scala in Patmos. 1016 00:39:32,370 --> 00:39:33,632 And we're interviewing all these tourists 1017 00:39:33,893 --> 00:39:35,329 from all around the world, 1018 00:39:35,503 --> 00:39:36,896 and we finally found some great people. 1019 00:39:37,157 --> 00:39:38,985 So they're willing to go on camera with us. 1020 00:39:39,246 --> 00:39:41,553 Tell me what you think is so special about this island. 1021 00:39:41,727 --> 00:39:43,903 It's marvelous, it's amazing. 1022 00:39:44,164 --> 00:39:45,992 It's the unique island in the Aegea. 1023 00:39:46,166 --> 00:39:49,299 You know about the history of St. John here? 1024 00:39:49,474 --> 00:39:51,650 - Not much. - Okay, so St. John came here. 1025 00:39:51,911 --> 00:39:54,392 He was completely exiled for following Christ, 1026 00:39:54,566 --> 00:39:57,133 and he ended up alchemizing the island. 1027 00:39:57,395 --> 00:40:00,223 It really, really, you feel stoned all the time. 1028 00:40:00,485 --> 00:40:01,137 Do you feel stoned? 1029 00:40:01,311 --> 00:40:03,096 Kinda. 1030 00:40:03,270 --> 00:40:04,750 - Not really, not much. - How about no hangovers? 1031 00:40:04,924 --> 00:40:05,794 I don't get any hangovers on this island. 1032 00:40:05,968 --> 00:40:07,100 Have you gone a hangover? 1033 00:40:07,274 --> 00:40:08,275 - Not really. - Oh, good. 1034 00:40:08,536 --> 00:40:09,711 - Have you drank? - Yes. 1035 00:40:09,885 --> 00:40:11,191 Okay. 1036 00:40:11,452 --> 00:40:12,235 And you've been to the cave, right? 1037 00:40:12,497 --> 00:40:13,976 The cave, no, I haven't. 1038 00:40:14,150 --> 00:40:15,413 He hasn't been to the cave! 1039 00:40:15,674 --> 00:40:16,762 He hasn't been to the cave! 1040 00:40:16,936 --> 00:40:18,198 I've been to the cave so many times, 1041 00:40:18,372 --> 00:40:20,113 I will never go into a cave again. 1042 00:40:20,287 --> 00:40:22,724 My boyfriend, Arnold, I-I told him, I'm done with caves. 1043 00:40:22,985 --> 00:40:25,597 I mean, caves could fall in in five seconds. 1044 00:40:25,858 --> 00:40:28,600 Do you feel how kinda special it is about St. John at all? 1045 00:40:28,774 --> 00:40:30,602 - Yes. - Do you feel like it is? 1046 00:40:30,776 --> 00:40:32,038 It feels really special, does it? 1047 00:40:32,299 --> 00:40:34,475 - Yes. - American Abroad. 1048 00:40:34,736 --> 00:40:38,044 And that's what they are, Americans abroad. 1049 00:40:38,218 --> 00:40:40,394 History, baggage, past relationships, 1050 00:40:40,655 --> 00:40:41,961 we've all got our share. 1051 00:40:42,222 --> 00:40:44,398 Some people just have a little extra. 1052 00:40:44,572 --> 00:40:46,444 I never told you about the guy that I dated 1053 00:40:46,705 --> 00:40:48,315 who hunted Burmese pythons. 1054 00:40:48,576 --> 00:40:49,925 No, you never mentioned him. 1055 00:40:50,099 --> 00:40:51,405 Did this top the Bigfoot researcher? 1056 00:40:51,579 --> 00:40:52,580 I didn't date him. 1057 00:40:52,841 --> 00:40:54,190 He was more of a liaison. 1058 00:40:54,452 --> 00:40:55,801 Couldn't see myself spending time 1059 00:40:55,975 --> 00:40:57,716 looking for squatch on the weekends. 1060 00:40:57,890 --> 00:40:59,631 His dream was to find Bigfoot. 1061 00:40:59,805 --> 00:41:00,980 Can't stop on the weekends. 1062 00:41:01,241 --> 00:41:03,069 It's called balance. 1063 00:41:03,330 --> 00:41:04,070 You ought to look into it. 1064 00:41:07,639 --> 00:41:09,031 I dated a flat earther. 1065 00:41:09,205 --> 00:41:11,033 You set the bar pretty low. 1066 00:41:11,207 --> 00:41:12,208 Not even great company. 1067 00:41:12,470 --> 00:41:14,167 Slim pickings out there. 1068 00:41:14,341 --> 00:41:16,386 If a guy believes the earth is flat, 1069 00:41:16,648 --> 00:41:17,823 that should be a deal breaker. 1070 00:41:18,084 --> 00:41:20,608 Have you ever seen a flat earth map? 1071 00:41:20,869 --> 00:41:22,392 I only own globes. 1072 00:41:22,654 --> 00:41:24,656 Yeah, there's even a flat earth society 1073 00:41:24,830 --> 00:41:26,832 with over a million views. 1074 00:41:27,006 --> 00:41:29,530 They explain what they pretend is a secret. 1075 00:41:29,704 --> 00:41:30,966 If the earth was flat, 1076 00:41:31,227 --> 00:41:33,012 it would just be lined with cats, 1077 00:41:33,273 --> 00:41:35,231 pushing stuff off just to watch it fall. 1078 00:41:35,405 --> 00:41:37,364 Look it up, see what you think. 1079 00:41:39,235 --> 00:41:40,976 - Slovin! - Hello. 1080 00:41:41,150 --> 00:41:42,151 Oh, my gosh! 1081 00:41:43,936 --> 00:41:45,459 This is Arnold, and I had to bring him 1082 00:41:45,633 --> 00:41:47,374 to my favorite restaurant in Patmos. 1083 00:41:47,635 --> 00:41:48,331 Nice to meet you. 1084 00:41:48,506 --> 00:41:49,463 Nice to meet you too. 1085 00:41:49,637 --> 00:41:50,812 Do you have a table? 1086 00:41:51,073 --> 00:41:52,205 Of course, follow me, please. 1087 00:41:52,379 --> 00:41:53,946 Okay, okay. 1088 00:41:57,515 --> 00:41:59,908 - Thank you very much. - Ah! 1089 00:42:00,169 --> 00:42:00,953 Okay. 1090 00:42:09,918 --> 00:42:10,745 Mmm. 1091 00:42:11,050 --> 00:42:12,791 - I'm sorry. - For what? 1092 00:42:12,965 --> 00:42:14,575 We passed the mark. 1093 00:42:14,749 --> 00:42:16,316 What mark? 1094 00:42:16,577 --> 00:42:17,622 The mark when you can eat like a slob 1095 00:42:17,883 --> 00:42:19,449 in front of your boyfriend, okay? 1096 00:42:21,060 --> 00:42:22,757 Except for the time when I was with Jim Tanner 1097 00:42:22,931 --> 00:42:26,108 and I ate three hamburgers just to spite him. 1098 00:42:26,369 --> 00:42:27,370 Who is Jim Tanner? 1099 00:42:27,545 --> 00:42:28,937 He was my college boyfriend. 1100 00:42:29,111 --> 00:42:31,418 I mean, for five years, he was a vegan. 1101 00:42:31,679 --> 00:42:32,593 He tried to change me. 1102 00:42:32,767 --> 00:42:34,508 He was one of those guys. 1103 00:42:34,682 --> 00:42:36,466 Sure hope I don't become one of those guys. 1104 00:42:36,728 --> 00:42:37,685 No, you're great. 1105 00:42:37,946 --> 00:42:39,121 Can't be one of those guys. 1106 00:42:53,614 --> 00:42:55,268 What are you doing? 1107 00:42:55,442 --> 00:42:57,357 That's my metal detector. 1108 00:42:57,618 --> 00:42:58,445 - What? - I just upgraded 1109 00:42:58,619 --> 00:42:59,838 to a digital one. 1110 00:43:00,099 --> 00:43:01,709 No more false signals. 1111 00:43:01,883 --> 00:43:03,102 Can't spend an entire day on the beach 1112 00:43:03,319 --> 00:43:04,799 getting false signals. 1113 00:43:04,973 --> 00:43:06,714 You didn't bring that out in Hydra? 1114 00:43:06,975 --> 00:43:08,455 Ah, no good beaches there. 1115 00:43:10,022 --> 00:43:11,501 God, I gotta call my sister. 1116 00:43:16,506 --> 00:43:18,073 What do you want now? 1117 00:43:18,247 --> 00:43:20,119 Kat, why are you answering the call? 1118 00:43:20,293 --> 00:43:22,034 You're not supposed to have the phone next to bed. 1119 00:43:22,295 --> 00:43:24,166 You know, charging your head with all those microwaves. 1120 00:43:24,340 --> 00:43:26,560 Did you wake me up to tell me not to answer my phone? 1121 00:43:26,821 --> 00:43:28,606 I expected it to go to voicemail. 1122 00:43:28,867 --> 00:43:30,433 Well, I'm awake now, what's up? 1123 00:43:31,957 --> 00:43:33,741 He's one of those guys. 1124 00:43:34,002 --> 00:43:34,742 Arnold? 1125 00:43:35,003 --> 00:43:36,222 Yeah, Arnold. 1126 00:43:36,396 --> 00:43:38,180 Who else would I be talking about? 1127 00:43:38,354 --> 00:43:39,965 Well, we have a long list of one of those guys. 1128 00:43:40,226 --> 00:43:41,793 What did he do that's so annoying? 1129 00:43:41,967 --> 00:43:44,622 It's 11-inch coil, metal detector, 1130 00:43:44,796 --> 00:43:46,536 whatever that's supposed to be. 1131 00:43:46,841 --> 00:43:48,887 He scans the beach looking for things that aren't there. 1132 00:43:49,061 --> 00:43:49,975 You gotta be kidding me. 1133 00:43:50,236 --> 00:43:52,107 I'm dead serious. 1134 00:43:52,281 --> 00:43:54,153 He's beeping on the beach right now in front of everybody. 1135 00:43:54,327 --> 00:43:56,982 And I'm ruining everybody's beach experience. 1136 00:43:57,156 --> 00:43:58,853 Well, tell him to turn the sound off. 1137 00:43:59,027 --> 00:44:01,247 He says that takes away his joy. 1138 00:44:01,421 --> 00:44:03,597 He brought it all the way from America. 1139 00:44:03,771 --> 00:44:05,817 Oh my God. 1140 00:44:06,078 --> 00:44:08,341 I'm watching this gorgeous man look for junk on the beach. 1141 00:44:08,515 --> 00:44:09,342 That might be a deal breaker. 1142 00:44:09,603 --> 00:44:10,822 He can't be my soulmate. 1143 00:44:10,996 --> 00:44:12,780 My soulmate would never do this. 1144 00:44:12,954 --> 00:44:14,608 Does this mean you're breaking up? 1145 00:44:14,782 --> 00:44:16,262 Over a metal detector? 1146 00:44:16,523 --> 00:44:18,481 I just have to accept that this is his thing. 1147 00:44:18,743 --> 00:44:20,396 Nope, Marcia. 1148 00:44:20,570 --> 00:44:22,224 Remember, we said whenever one of us is dating 1149 00:44:22,398 --> 00:44:24,096 one of those guys, it's goodbye. 1150 00:44:24,400 --> 00:44:26,533 Sayonara, bon voyage, dag. 1151 00:44:26,794 --> 00:44:27,577 Dag? 1152 00:44:27,839 --> 00:44:29,362 Dutch for goodbye. 1153 00:44:29,536 --> 00:44:31,625 Okay, I just have to make an exception 1154 00:44:31,799 --> 00:44:33,888 with the 'one of those guys' list. 1155 00:44:34,062 --> 00:44:35,760 Marcia, this is gonna drive you up the wall. 1156 00:44:35,934 --> 00:44:37,936 I say bail now when it's easy. 1157 00:44:38,197 --> 00:44:39,938 You've only been dating two months post pandemic. 1158 00:44:40,199 --> 00:44:41,635 I found one of those guys 1159 00:44:41,809 --> 00:44:43,550 that was willing to travel the world. 1160 00:44:43,811 --> 00:44:45,160 He has a flexible job. 1161 00:44:45,421 --> 00:44:47,641 He listens to me, unlike most men. 1162 00:44:47,815 --> 00:44:49,991 He's funny, and he thinks I'm funny. 1163 00:44:50,165 --> 00:44:51,427 So no dag. 1164 00:44:51,601 --> 00:44:52,907 Then why are you calling me 1165 00:44:53,081 --> 00:44:54,692 if you already made up your mind? 1166 00:44:54,953 --> 00:44:57,477 I made up my mind right now talking to you. 1167 00:44:57,651 --> 00:44:58,957 I'm sticking with him. 1168 00:44:59,218 --> 00:45:00,698 But the beeping? 1169 00:45:00,872 --> 00:45:02,482 I don't know, buy him some headphones. 1170 00:45:02,656 --> 00:45:03,831 At least everybody on the beach won't have to hear. 1171 00:45:04,005 --> 00:45:04,876 Thank you. 1172 00:45:08,444 --> 00:45:10,272 You're not the only linguist in the family. 1173 00:45:10,533 --> 00:45:11,534 Alright, bye. 1174 00:45:14,886 --> 00:45:16,539 - Find anything? - Found a rock. 1175 00:45:18,454 --> 00:45:20,108 I guess that's worth what? 1176 00:45:20,369 --> 00:45:22,807 Um, for you, it's free. 1177 00:45:23,068 --> 00:45:24,983 Beautiful lady, the rock is free. 1178 00:45:25,244 --> 00:45:26,636 Charming man. 1179 00:45:35,297 --> 00:45:38,648 I get close to this monastery or St. John's cave, 1180 00:45:38,823 --> 00:45:40,912 and I just-I'm buzzed naturally. 1181 00:45:41,086 --> 00:45:42,783 Guess there's no need for you to drink tonight then. 1182 00:45:42,957 --> 00:45:46,352 Oh, true, but I've gotta take you to George's bar. 1183 00:45:46,613 --> 00:45:48,397 It's just, he has the best drinks. 1184 00:45:48,658 --> 00:45:50,356 He's an alchemist. 1185 00:45:50,617 --> 00:45:52,967 Kind of like a mixologist in America. 1186 00:45:53,141 --> 00:45:55,230 Oh, alchemist is a much, much cooler word. 1187 00:45:57,319 --> 00:45:58,843 Wait, you didn't date this guy, did you? 1188 00:45:59,017 --> 00:45:59,844 No. 1189 00:46:01,106 --> 00:46:01,715 Good. 1190 00:46:01,889 --> 00:46:02,934 Then we can go. 1191 00:46:11,638 --> 00:46:12,944 - Marcia. - Oh, George. 1192 00:46:14,684 --> 00:46:15,903 This is Arnold. 1193 00:46:16,164 --> 00:46:17,122 Nice to meet you. 1194 00:46:17,383 --> 00:46:18,601 Nice to meet you, George. 1195 00:46:18,776 --> 00:46:20,386 Or should I call you The Alchemist? 1196 00:46:20,560 --> 00:46:21,909 The Alchemist, I like that. 1197 00:46:22,170 --> 00:46:23,998 But I'll never tell my secrets. 1198 00:46:25,217 --> 00:46:27,610 Let's go. 1199 00:46:27,785 --> 00:46:30,004 You know, we have some really good conversations 1200 00:46:30,265 --> 00:46:31,614 when we're not talking about your exes. 1201 00:46:31,789 --> 00:46:34,226 I hope my quirks don't get in the way of that. 1202 00:46:34,400 --> 00:46:35,705 Quirks are light shining out. 1203 00:46:35,880 --> 00:46:36,968 Don't hold them back. 1204 00:46:37,142 --> 00:46:38,883 Or maybe that's why I like you. 1205 00:46:39,057 --> 00:46:40,493 Your quirks are nearly blinding. 1206 00:46:40,667 --> 00:46:42,625 I don't have any quirks. 1207 00:46:42,800 --> 00:46:46,978 You are high. 1208 00:46:47,239 --> 00:46:49,110 Island hopping in Greece was spectacular. 1209 00:46:49,284 --> 00:46:50,851 But Marcia told me winery hopping 1210 00:46:51,025 --> 00:46:52,592 in France was unbelievable. 1211 00:46:53,114 --> 00:46:55,116 And I knew now never to get between Marcia 1212 00:46:55,377 --> 00:46:57,379 and her wine of choice. 1213 00:46:57,640 --> 00:47:00,382 Hi, I'm Marcia Kimpton for the American Abroad TV series, 1214 00:47:00,556 --> 00:47:03,211 and we're in the world famous Bourgogne, France 1215 00:47:03,385 --> 00:47:05,779 in front of the Chateau Clos de Vougeot. 1216 00:47:05,953 --> 00:47:07,302 And here is Chateau de Marsannay. 1217 00:47:07,476 --> 00:47:09,261 They have the finest wine tour, 1218 00:47:09,435 --> 00:47:11,698 but they also are part of the wine auction. 1219 00:47:11,872 --> 00:47:15,223 And that ticket is the most difficult ticket to get in town. 1220 00:47:15,484 --> 00:47:18,183 And here in the historic third century town of Beaune, 1221 00:47:18,357 --> 00:47:20,925 you'll have one of the best meals of your life. 1222 00:47:21,186 --> 00:47:22,100 I'm ready to go and eat. 1223 00:47:22,361 --> 00:47:23,188 Are you? 1224 00:47:31,109 --> 00:47:32,240 All right, pause. 1225 00:47:32,501 --> 00:47:34,460 So what have we covered so far? 1226 00:47:34,721 --> 00:47:36,505 Marcia's worried about her hair thinning. 1227 00:47:36,679 --> 00:47:39,117 She thinks coffee grinds and stars can predict marriage. 1228 00:47:39,378 --> 00:47:41,815 EMFs seem to be a big concern. 1229 00:47:41,989 --> 00:47:44,383 She's addicted to very specific wines 1230 00:47:44,644 --> 00:47:46,602 and addicted to staying out of lines. 1231 00:47:46,864 --> 00:47:48,691 She has a long history of dating weird dudes. 1232 00:47:48,866 --> 00:47:51,433 And perhaps the most understandable, relatable, 1233 00:47:51,607 --> 00:47:53,435 and remarkable thing of all, 1234 00:47:53,696 --> 00:47:56,003 she's particularly stressed about growing older. 1235 00:47:56,264 --> 00:47:57,265 I can relate. 1236 00:47:57,526 --> 00:48:00,268 And what does D-B-Y-H-B mean? 1237 00:48:00,442 --> 00:48:02,096 We'll get to that later. 1238 00:48:02,357 --> 00:48:04,707 Hadn't thought about it until you texted me. 1239 00:48:04,969 --> 00:48:06,100 Not freaking out. 1240 00:48:07,362 --> 00:48:08,146 Oh, God. 1241 00:48:12,150 --> 00:48:12,977 Oh, God. 1242 00:48:15,718 --> 00:48:17,372 Thanks, Kat. 1243 00:48:17,546 --> 00:48:19,026 Now I'm freaking out. 1244 00:48:22,116 --> 00:48:23,944 Hi, I am here at The Hospice, 1245 00:48:24,205 --> 00:48:26,468 the hospital from 1443 trying to get some tourists. 1246 00:48:26,642 --> 00:48:27,513 Here we go. 1247 00:48:27,774 --> 00:48:29,080 Hey, how are you today? 1248 00:48:29,254 --> 00:48:31,386 Not today. Not today, oh damn. 1249 00:48:31,647 --> 00:48:33,127 Hey! 1250 00:48:33,388 --> 00:48:34,041 You know, the French don't have the same 1251 00:48:34,215 --> 00:48:35,651 sense of humor as me. 1252 00:48:35,825 --> 00:48:37,001 Why are you here in Beaune right now? 1253 00:48:37,175 --> 00:48:38,611 To drink, like me? 1254 00:48:38,785 --> 00:48:40,656 Yeah. 1255 00:48:40,830 --> 00:48:42,006 It's the best wine in the world. 1256 00:48:42,267 --> 00:48:43,964 - Where are you from? - Beaune. 1257 00:48:44,138 --> 00:48:45,835 Oh, you're from here. 1258 00:48:48,055 --> 00:48:49,056 I love your language. 1259 00:48:49,317 --> 00:48:50,753 I feel like it's poetry. 1260 00:48:50,928 --> 00:48:51,754 Oh, you guys look like you would love 1261 00:48:52,016 --> 00:48:53,495 to be on camera, right? 1262 00:48:53,756 --> 00:48:54,627 - Where are you from? - We're from France. 1263 00:48:54,888 --> 00:48:56,759 We're from Limoges. 1264 00:48:56,934 --> 00:48:58,544 You don't have a very French accent. 1265 00:48:58,718 --> 00:49:00,546 Because I'm an English teacher. 1266 00:49:00,720 --> 00:49:01,590 That's great. 1267 00:49:01,808 --> 00:49:02,765 Well, I love your country. 1268 00:49:02,940 --> 00:49:03,810 And you know what I love most? 1269 00:49:03,984 --> 00:49:04,985 The wine. 1270 00:49:05,159 --> 00:49:06,944 What's your favorite here? 1271 00:49:07,205 --> 00:49:08,815 I think it's one from Bordeaux, 1272 00:49:09,076 --> 00:49:10,338 'cause we are living close to-- 1273 00:49:10,512 --> 00:49:11,818 Did you hear that? 1274 00:49:11,992 --> 00:49:13,428 Take that, cut. 1275 00:49:13,602 --> 00:49:15,213 You can't, Bordeaux, it's not here. 1276 00:49:15,387 --> 00:49:16,475 This is Bourgogne. 1277 00:49:16,736 --> 00:49:17,693 I think that's a wrap. 1278 00:49:17,867 --> 00:49:19,478 We got a friendly French person. 1279 00:49:19,739 --> 00:49:21,132 We don't have to do anything else, right? 1280 00:49:23,525 --> 00:49:23,917 All right, everything's loaded up, right? 1281 00:49:24,091 --> 00:49:25,745 What the frick? 1282 00:49:26,006 --> 00:49:28,878 Dude, load up the sandbags, you guys. 1283 00:49:29,053 --> 00:49:30,445 This is taking way too long. 1284 00:49:32,056 --> 00:49:33,405 You guys ready for wine country? 1285 00:49:33,579 --> 00:49:34,884 Yeah! 1286 00:49:35,146 --> 00:49:35,885 Okay, another day of drinking. 1287 00:49:36,060 --> 00:49:37,104 Another day of fun. 1288 00:49:37,365 --> 00:49:38,366 In that order. 1289 00:49:38,627 --> 00:49:39,628 Another day of getting old. 1290 00:49:41,717 --> 00:49:42,544 Oof. 1291 00:49:44,024 --> 00:49:46,026 Ah, place is incredible. 1292 00:49:47,462 --> 00:49:48,898 It's so bright. 1293 00:49:49,160 --> 00:49:50,335 Rebelling against the sun today? 1294 00:49:50,596 --> 00:49:52,467 It doesn't help how I look on camera. 1295 00:49:53,991 --> 00:49:55,122 I think you look great. 1296 00:49:57,777 --> 00:49:59,344 What? 1297 00:49:59,518 --> 00:50:01,520 You were gonna say, for my age, right? 1298 00:50:01,694 --> 00:50:03,348 I wasn't. 1299 00:50:03,609 --> 00:50:04,523 Marcia, we need you on camera. 1300 00:50:08,005 --> 00:50:08,831 Good luck. 1301 00:50:10,398 --> 00:50:11,791 Burgundy, France, take one, mark. 1302 00:50:11,965 --> 00:50:12,966 Okay, one, two, three. 1303 00:50:13,140 --> 00:50:14,272 Hi, I'm Marcia Kimpton 1304 00:50:14,533 --> 00:50:16,013 for the American Abroad TV series. 1305 00:50:16,187 --> 00:50:19,146 And we're in the world class Bourgogne. 1306 00:50:19,320 --> 00:50:22,541 Or, as the ignorant Americans say, Burgundy! 1307 00:50:22,715 --> 00:50:23,803 Pause. 1308 00:50:23,977 --> 00:50:24,891 You can't say that. 1309 00:50:25,152 --> 00:50:26,414 What? 1310 00:50:26,675 --> 00:50:27,285 I shouldn't call Americans ignorant? 1311 00:50:27,459 --> 00:50:28,416 You know we are. 1312 00:50:28,590 --> 00:50:29,722 No, you shouldn't. 1313 00:50:29,896 --> 00:50:31,332 But why do we say Burgundy? 1314 00:50:31,506 --> 00:50:32,594 I don't know, Marcia. 1315 00:50:32,899 --> 00:50:33,856 I guess I should find that out 1316 00:50:34,031 --> 00:50:35,771 before I call Americans stupid. 1317 00:50:36,033 --> 00:50:37,556 But there are a lot. 1318 00:50:37,817 --> 00:50:38,861 There's stupid people everywhere, Marcia. 1319 00:50:39,036 --> 00:50:40,428 You I should say Bourgogne 1320 00:50:40,602 --> 00:50:43,040 is like Napa Valley in California? 1321 00:50:43,301 --> 00:50:44,345 - Sure. - Maybe I shouldn't, 1322 00:50:44,519 --> 00:50:45,607 because it's like burgundy. 1323 00:50:45,781 --> 00:50:47,131 No, Bourgogne, see? 1324 00:50:47,305 --> 00:50:49,089 I just did the American thing. 1325 00:50:49,350 --> 00:50:50,830 Well, you are an American, 1326 00:50:51,091 --> 00:50:54,181 and this is the American Abroad, so I think it's fine. 1327 00:50:54,355 --> 00:50:57,445 No, I can't compare Napa Valley, California 1328 00:50:57,706 --> 00:50:59,360 to the finest wine in the world. 1329 00:50:59,534 --> 00:51:01,014 French think their wine's the finest. 1330 00:51:01,275 --> 00:51:02,798 Others think theirs is the finest. 1331 00:51:03,060 --> 00:51:04,800 - I don't know. - But I'm in France. 1332 00:51:05,062 --> 00:51:07,325 I should be talking about the wine I'm standing in front of. 1333 00:51:07,586 --> 00:51:08,369 - Yeah. - But you gotta tell me, 1334 00:51:08,630 --> 00:51:10,545 why do we call it Chardonnay? 1335 00:51:10,719 --> 00:51:13,244 I mean, the French named it after the region or the terroir. 1336 00:51:13,418 --> 00:51:15,811 But we name it after the grape. 1337 00:51:15,985 --> 00:51:17,770 Honestly, I don't know, Marcia. 1338 00:51:17,944 --> 00:51:19,424 You guys, can we take a break? 1339 00:51:19,685 --> 00:51:21,600 I-- I need some wine to calm myself down. 1340 00:51:21,861 --> 00:51:23,645 It's a little early for wine. 1341 00:51:23,819 --> 00:51:25,517 Marcia bickering with her cameraman 1342 00:51:25,778 --> 00:51:26,996 honestly turned into one of the most 1343 00:51:27,171 --> 00:51:29,042 entertaining parts of the trip. 1344 00:51:29,216 --> 00:51:31,305 But in this case, I had a feeling 1345 00:51:31,479 --> 00:51:35,092 there was something more important hiding under the rant. 1346 00:51:35,353 --> 00:51:37,485 Something, well, you'll see. 1347 00:51:38,791 --> 00:51:40,532 Hey, why are you stopping? 1348 00:51:40,793 --> 00:51:42,447 I bought this phone at the local mobile company, 1349 00:51:42,708 --> 00:51:43,796 and it doesn't work. 1350 00:51:44,057 --> 00:51:46,712 What's the problem? 1351 00:51:46,886 --> 00:51:50,455 I can't bypass this no texting and driving slogan. 1352 00:51:50,716 --> 00:51:52,979 I'm riding a bike. 1353 00:51:53,153 --> 00:51:54,720 Don't think it can hear you. 1354 00:51:54,894 --> 00:51:56,417 Yeah, and they call these smartphones. 1355 00:51:56,678 --> 00:51:57,897 My god. 1356 00:51:58,158 --> 00:51:59,203 Here, I'll get it. 1357 00:51:59,377 --> 00:52:01,030 No, I've got it. 1358 00:52:01,292 --> 00:52:03,598 You think I'm too old to operate a phone? 1359 00:52:03,772 --> 00:52:05,078 Oh, my God. 1360 00:52:05,252 --> 00:52:06,993 So it wants me to sign this pledge 1361 00:52:07,254 --> 00:52:09,430 just so I won't text and drive. 1362 00:52:09,604 --> 00:52:12,433 I mean, what idiot came up with this idea? 1363 00:52:12,694 --> 00:52:14,218 Like that's gonna stop me from doing it 1364 00:52:14,479 --> 00:52:15,828 even if I know it's wrong? 1365 00:52:16,089 --> 00:52:17,264 I'll do it. 1366 00:52:17,525 --> 00:52:18,874 And you deal with it. 1367 00:52:25,968 --> 00:52:27,579 Here, I fixed it. 1368 00:52:27,753 --> 00:52:28,754 Now you can drive and text, ride and text, 1369 00:52:28,928 --> 00:52:30,408 whatever, without being alerted. 1370 00:52:30,669 --> 00:52:31,844 Oh, thank you. 1371 00:52:32,105 --> 00:52:33,846 Have a fun crashing. 1372 00:52:34,020 --> 00:52:35,761 Wait, are you saying I'm old 1373 00:52:35,935 --> 00:52:37,763 and that's the reason I'm gonna crash? 1374 00:52:38,024 --> 00:52:39,765 Saying you're gonna crash because you're texting. 1375 00:52:39,939 --> 00:52:42,159 No, I'm not crashing, okay? 1376 00:52:44,030 --> 00:52:45,292 Watch me! 1377 00:52:45,553 --> 00:52:46,728 Just keep going. Heads up, car's coming. 1378 00:52:46,902 --> 00:52:47,990 That's okay. 1379 00:52:48,165 --> 00:52:49,253 Oh God, maybe you're right. 1380 00:52:49,427 --> 00:52:50,950 Damn it, oh, shit. 1381 00:52:51,124 --> 00:52:52,038 You all right? 1382 00:52:56,999 --> 00:52:59,176 Okay, you're right, it's dangerous riding and texting. 1383 00:53:00,960 --> 00:53:01,830 But you can't tell me you've never done it before. 1384 00:53:02,004 --> 00:53:04,093 Oh, I don't. 1385 00:53:04,355 --> 00:53:05,269 What do you do when you get a text while you're driving? 1386 00:53:05,530 --> 00:53:06,966 I don't, I have my phone set up 1387 00:53:07,227 --> 00:53:08,707 so I don't receive texts when I'm driving. 1388 00:53:08,968 --> 00:53:10,491 I can set your phone up too. 1389 00:53:10,752 --> 00:53:12,624 Oh, no way, I am not signing the pledge, 1390 00:53:12,798 --> 00:53:13,842 and there's no way in hell I'm doing that. 1391 00:53:14,103 --> 00:53:15,017 I care about you. 1392 00:53:15,279 --> 00:53:16,889 I don't want you to do it. 1393 00:53:17,063 --> 00:53:18,760 When someone starts texting and calling me 1394 00:53:19,021 --> 00:53:21,154 and I don't wanna respond, it's just easier to text, 1395 00:53:21,328 --> 00:53:22,982 even though I know it's not right. 1396 00:53:23,243 --> 00:53:25,811 You just respond when you're done driving. 1397 00:53:25,985 --> 00:53:27,291 You make it sound so simple. 1398 00:53:27,465 --> 00:53:29,075 It is. 1399 00:53:29,249 --> 00:53:30,381 Let's go to lunch. 1400 00:53:37,214 --> 00:53:38,519 Why don't they make a pledge 1401 00:53:38,780 --> 00:53:39,912 that says no drinking before five? 1402 00:53:40,173 --> 00:53:42,001 Let's see how that goes. 1403 00:53:42,262 --> 00:53:44,090 Okay, I created the pledge. 1404 00:53:44,264 --> 00:53:45,134 What? 1405 00:53:46,919 --> 00:53:49,530 I'm the idiot who created the pledge campaign, 1406 00:53:49,791 --> 00:53:51,358 and I was really proud of it. 1407 00:53:51,619 --> 00:53:53,404 Why didn't you tell me earlier? 1408 00:53:53,665 --> 00:53:56,320 Well, I wanted an honest reaction, and I got one. 1409 00:53:56,581 --> 00:53:59,714 No, no, I mean, that was just me. 1410 00:53:59,975 --> 00:54:02,195 You know, I like doing the opposite thing. 1411 00:54:02,456 --> 00:54:03,979 A lot of people do. 1412 00:54:04,241 --> 00:54:05,851 You should have read all the comments we got. 1413 00:54:06,025 --> 00:54:08,897 I'm so sorry, but I thought you were a lawyer. 1414 00:54:09,071 --> 00:54:10,508 Yeah, I am. 1415 00:54:10,682 --> 00:54:11,944 I worked for a mobile phone company 1416 00:54:12,118 --> 00:54:13,380 and I helped create the pledge 1417 00:54:13,554 --> 00:54:15,077 to shield them from liability. 1418 00:54:15,252 --> 00:54:17,428 Other mobile phone companies liked it and adopted it, 1419 00:54:17,689 --> 00:54:21,040 because texting and driving really is a big problem. 1420 00:54:21,214 --> 00:54:22,650 You know what it is? 1421 00:54:22,824 --> 00:54:24,783 Okay, I see those guys going down the street 1422 00:54:25,044 --> 00:54:26,524 and they're winding like they're drunk 1423 00:54:26,785 --> 00:54:28,003 and instead, they're holding their phone. 1424 00:54:28,177 --> 00:54:29,788 Right? 1425 00:54:30,049 --> 00:54:32,225 Yeah, your-your pledge is really good. 1426 00:54:32,399 --> 00:54:33,661 Kind of, but people hate it. 1427 00:54:33,835 --> 00:54:34,749 Stop. 1428 00:54:51,636 --> 00:54:53,638 My favorite wine place, 1429 00:54:53,812 --> 00:54:55,596 I cannot believe that they make my favorite wine here. 1430 00:54:55,770 --> 00:54:57,119 This is wild. 1431 00:54:57,294 --> 00:54:58,991 It's like Marcia Disneyland. 1432 00:54:59,252 --> 00:55:00,645 Yeah, even better. 1433 00:55:00,906 --> 00:55:01,863 So let's go for the first wine. 1434 00:55:02,081 --> 00:55:03,648 - Okay. - So we're going to try 1435 00:55:03,822 --> 00:55:05,214 the [indistinct]. 1436 00:55:05,389 --> 00:55:06,303 Okay. 1437 00:55:08,043 --> 00:55:09,306 That's excellent. 1438 00:55:09,567 --> 00:55:11,220 You like this type of wine? 1439 00:55:11,395 --> 00:55:13,832 I like it so much I can't stop drinking it. 1440 00:55:14,093 --> 00:55:16,225 So I have my lovely guide Uri over there. 1441 00:55:16,487 --> 00:55:20,491 He's made a suggestion for me to spit out my favorite wine. 1442 00:55:20,665 --> 00:55:21,448 Not gonna happen. 1443 00:55:24,233 --> 00:55:25,583 Mm. 1444 00:55:25,844 --> 00:55:28,063 Excuse me, excuse me. 1445 00:55:28,325 --> 00:55:29,543 Come on. 1446 00:55:29,804 --> 00:55:31,240 I took you in this special vineyard 1447 00:55:31,415 --> 00:55:33,112 never thinking you would get drunk in a wine tour. 1448 00:55:33,373 --> 00:55:34,809 Oh, sorry, sorry. 1449 00:55:34,983 --> 00:55:36,071 I love the wine. 1450 00:55:36,245 --> 00:55:37,421 Great, cut. 1451 00:55:37,595 --> 00:55:39,248 Moving on. 1452 00:55:39,510 --> 00:55:40,075 I'm going to pour some wine to the crew. 1453 00:55:41,642 --> 00:55:43,818 - Marcia, please. - I'm so sorry. 1454 00:55:44,079 --> 00:55:45,211 - It's time to go now. - I'm not-- I'm not drunk. 1455 00:55:45,472 --> 00:55:46,908 I have to do my standup. 1456 00:55:47,169 --> 00:55:48,257 Alright, slate in, please. 1457 00:55:48,432 --> 00:55:50,347 Burgundy, take one, marker. 1458 00:55:51,304 --> 00:55:53,915 Bourgogne, God. 1459 00:55:54,089 --> 00:55:58,180 Hi, I'm at Domaine de Charles, 1460 00:55:58,355 --> 00:56:02,054 and they have tons of wine, and it's all really good. 1461 00:56:02,315 --> 00:56:04,056 And I had some. 1462 00:56:04,230 --> 00:56:06,188 You know, there's good wine in the entire world. 1463 00:56:06,450 --> 00:56:09,191 There's good wine in Turkey, I think Greece. 1464 00:56:09,366 --> 00:56:10,149 You know what, Marcia? 1465 00:56:10,323 --> 00:56:11,498 Let's just try it again. 1466 00:56:11,672 --> 00:56:13,631 Get that magic. 1467 00:56:13,805 --> 00:56:17,678 Big old me, take two, marker. 1468 00:56:17,939 --> 00:56:18,636 What? 1469 00:56:20,289 --> 00:56:22,030 Okay, I need some wine, please, Shannon? 1470 00:56:22,204 --> 00:56:23,249 You know what? 1471 00:56:23,510 --> 00:56:24,511 They're totally out of wine, 1472 00:56:24,729 --> 00:56:25,686 but I'll get you some water, okay? 1473 00:56:25,860 --> 00:56:26,905 How could they be out of wine? 1474 00:56:27,166 --> 00:56:28,733 Look at how much wine there is. 1475 00:56:28,907 --> 00:56:31,562 - It's France. - Think every barrel's empty. 1476 00:56:31,736 --> 00:56:32,519 But there's that. 1477 00:56:34,042 --> 00:56:36,305 Oh my god, even water is good. 1478 00:56:41,398 --> 00:56:44,792 Okay, I am definitely not texting and riding my bike. 1479 00:56:44,966 --> 00:56:46,315 Yeah, we're not riding bikes. 1480 00:56:46,490 --> 00:56:47,578 The car should be here soon. 1481 00:56:47,752 --> 00:56:49,754 Oh, I'm not-- I'm not driving. 1482 00:56:51,582 --> 00:56:52,452 Correct, that's why we have a driver. 1483 00:56:53,888 --> 00:56:55,673 Goodnight! 1484 00:56:55,847 --> 00:56:56,978 Good. 1485 00:56:57,152 --> 00:56:58,937 Good stay. 1486 00:56:59,198 --> 00:57:01,809 Oh God, it's a nap that goes through the night, guys. 1487 00:57:01,983 --> 00:57:02,810 I love you. 1488 00:57:03,071 --> 00:57:04,595 You're the best crew 1489 00:57:04,856 --> 00:57:07,249 that anybody could have in the entire world. 1490 00:57:07,511 --> 00:57:08,294 I gotta stop. 1491 00:57:09,643 --> 00:57:11,036 Are you okay? 1492 00:57:11,210 --> 00:57:12,559 You seem to be having a tough day. 1493 00:57:12,733 --> 00:57:15,649 Yeah, I am so sorry for earlier. 1494 00:57:15,823 --> 00:57:18,347 It's just one of the toughest days of the year. 1495 00:57:18,522 --> 00:57:19,348 What, why? 1496 00:57:19,610 --> 00:57:23,440 It's my D-B-M-H-B. 1497 00:57:24,789 --> 00:57:26,486 I'm not following you on that one. 1498 00:57:26,747 --> 00:57:28,880 The day before my half birthday. 1499 00:57:30,577 --> 00:57:32,405 Yeah, yep, everybody hates that. 1500 00:57:32,666 --> 00:57:35,060 No, I feel like I'm getting old. 1501 00:57:35,321 --> 00:57:38,411 Yeah, but why the day before your half birthday? 1502 00:57:38,672 --> 00:57:41,588 Because there's singing and-and it's-- it's fun. 1503 00:57:41,849 --> 00:57:43,285 Everybody celebrates it. 1504 00:57:43,547 --> 00:57:45,070 But it's the day before, 1505 00:57:45,244 --> 00:57:47,028 you feel like you're getting older. 1506 00:57:47,202 --> 00:57:49,509 People will sing to you on your half birthday? 1507 00:57:49,683 --> 00:57:51,380 Yeah, it's a family tradition. 1508 00:57:51,555 --> 00:57:54,775 We do jokes and it's a blast. 1509 00:57:54,949 --> 00:57:57,169 It's just, you know, it's so obvious 1510 00:57:57,430 --> 00:57:59,432 on your actual birthday. 1511 00:57:59,693 --> 00:58:00,955 Oh my God, I gotta sleep. 1512 00:58:01,129 --> 00:58:02,174 Where is that car? 1513 00:58:04,045 --> 00:58:05,699 Hey, just-just give me one sec. 1514 00:58:06,265 --> 00:58:07,222 Okay. 1515 00:58:07,396 --> 00:58:08,789 I'll meet you in the lobby. 1516 00:58:08,963 --> 00:58:11,400 Don't move the sign, please. 1517 00:58:11,662 --> 00:58:13,185 You need a reminder? 1518 00:58:14,229 --> 00:58:15,317 Yeah. 1519 00:58:15,492 --> 00:58:16,231 Obviously, it isn't working. 1520 00:58:22,281 --> 00:58:24,239 - Hey, bonjour. - Marcia. 1521 00:58:27,460 --> 00:58:28,983 I love you [indistinct]. 1522 00:58:29,157 --> 00:58:30,332 Merci. 1523 00:58:30,507 --> 00:58:31,986 I love you too. 1524 00:58:32,247 --> 00:58:33,205 So good to see you back. 1525 00:58:34,554 --> 00:58:36,034 I'm off to dinner. 1526 00:58:36,208 --> 00:58:36,817 I'll see you later. Okay, see you in a while. 1527 00:58:36,991 --> 00:58:37,688 Bye-bye, Marcia. 1528 00:58:43,650 --> 00:58:46,087 I can't believe it, not one message from the crew 1529 00:58:46,261 --> 00:58:47,436 from my half birthday. 1530 00:58:49,003 --> 00:58:50,135 You just said you didn't wanna be reminded 1531 00:58:50,309 --> 00:58:51,745 of getting older. 1532 00:58:51,919 --> 00:58:53,660 Yeah, but Nick could have texted me. 1533 00:58:53,834 --> 00:58:54,443 You never know. 1534 00:58:54,618 --> 00:58:56,489 Day's not over. 1535 00:58:56,663 --> 00:58:58,186 Here we are, watch your head. 1536 00:59:01,233 --> 00:59:02,016 Surprise! 1537 00:59:04,279 --> 00:59:07,935 ♪ Happy half birthday to you ♪ 1538 00:59:08,196 --> 00:59:11,591 ♪ Happy half birthday to you ♪ 1539 00:59:12,897 --> 00:59:15,116 Thank you, you remembered. 1540 00:59:15,377 --> 00:59:16,335 Aw! 1541 00:59:16,596 --> 00:59:17,945 Surviving a birthday 1542 00:59:18,206 --> 00:59:19,773 is a big milestone in a relationship, 1543 00:59:20,034 --> 00:59:22,689 and we had done it, well, for half of one at least. 1544 00:59:22,863 --> 00:59:24,952 Thank you so much 1545 00:59:25,126 --> 00:59:27,738 for putting this surprise half birthday together. 1546 00:59:27,999 --> 00:59:29,522 I've never had that happen before. 1547 00:59:29,696 --> 00:59:31,306 Don't think many half. 1548 00:59:31,568 --> 00:59:32,917 All right. 1549 00:59:33,178 --> 00:59:34,701 Now that dealt with the age issue, 1550 00:59:34,962 --> 00:59:37,530 until next week, we were off to South Africa, 1551 00:59:37,704 --> 00:59:41,186 a place I'd never been to but was eager to explore. 1552 00:59:41,360 --> 00:59:44,537 See if you can guess what Marcia found to fixate on there. 1553 00:59:44,711 --> 00:59:47,714 Hi, I'm Marcia Kimpton for the American Abroad TV series, 1554 00:59:47,975 --> 00:59:49,281 and we're here at Boulder's Beach, 1555 00:59:49,455 --> 00:59:51,109 often called Penguin Beach. 1556 00:59:51,283 --> 00:59:52,414 Go figure. 1557 00:59:52,589 --> 00:59:54,155 Look at them. 1558 00:59:54,329 --> 00:59:55,940 And here at the Cape of Good Hope 1559 00:59:56,114 --> 00:59:57,158 where the Atlantic and the Indian Ocean meet, 1560 00:59:57,332 --> 00:59:59,030 you're reminded of all the boats 1561 00:59:59,204 --> 01:00:00,727 that never made it around this point. 1562 01:00:00,988 --> 01:00:02,816 If you want luxury, 1563 01:00:02,990 --> 01:00:06,515 the presidential suite at 12 Apostles is perfection. 1564 01:00:06,777 --> 01:00:08,213 Nelson Mandela never stayed here, 1565 01:00:08,387 --> 01:00:11,956 but he did change South Africa and the world forever. 1566 01:00:14,698 --> 01:00:17,222 Whoever eat ostrich? 1567 01:00:17,396 --> 01:00:18,397 I heard they're good. 1568 01:00:22,706 --> 01:00:24,229 Why are you eating like that? 1569 01:00:24,490 --> 01:00:25,447 Counting. 1570 01:00:25,709 --> 01:00:26,448 Counting what? 1571 01:00:26,623 --> 01:00:27,972 How many times I chew. 1572 01:00:28,233 --> 01:00:29,016 Why? 1573 01:00:29,190 --> 01:00:30,757 The chewing diet. 1574 01:00:31,018 --> 01:00:32,672 Ah, yes, the chewing diet. 1575 01:00:32,846 --> 01:00:34,456 Not to be confused with-- 1576 01:00:34,718 --> 01:00:36,415 I did the brussels sprouts and egg diet. 1577 01:00:36,676 --> 01:00:39,548 Oh, and then I did the cayenne and goats milk diet. 1578 01:00:39,723 --> 01:00:40,898 I did the bagel diet. 1579 01:00:41,159 --> 01:00:42,160 Don't want that either. 1580 01:00:42,421 --> 01:00:43,161 I had to go to the doctor. 1581 01:00:43,422 --> 01:00:44,641 I couldn't move my jaw. 1582 01:00:44,902 --> 01:00:46,207 He told me I was chewing too much. 1583 01:00:46,381 --> 01:00:47,469 That is not a good diet. 1584 01:00:47,731 --> 01:00:49,254 Yeah, but it works. 1585 01:00:49,515 --> 01:00:50,777 When you can't chew, you don't need bagels, 1586 01:00:51,038 --> 01:00:52,605 you don't need anything, you lose a ton. 1587 01:00:55,042 --> 01:00:57,479 Hi, I'm Marcia Kimpton for the American Abroad TV series, 1588 01:00:57,654 --> 01:00:59,830 and we're here at the Cape of Good Hope. 1589 01:01:00,091 --> 01:01:03,137 And the reason why it's called that is because every boat 1590 01:01:03,311 --> 01:01:05,618 hoped it would make it around this ferocious tip. 1591 01:01:05,792 --> 01:01:07,751 Normally, it is so windy here, 1592 01:01:07,925 --> 01:01:09,883 and many boats didn't make it. 1593 01:01:10,057 --> 01:01:12,451 One of the most famous boats that we know about 1594 01:01:12,712 --> 01:01:14,714 is the Flying Dutchman, and the legend has it 1595 01:01:14,888 --> 01:01:16,977 is there are ghosts out there 1596 01:01:17,238 --> 01:01:19,240 and people have seen these seamen out there. 1597 01:01:19,414 --> 01:01:23,027 So I have to say that I have never in my entire life 1598 01:01:23,288 --> 01:01:25,159 seen such a stunning coast as this. 1599 01:01:25,638 --> 01:01:26,683 And let's go and explore. 1600 01:01:27,858 --> 01:01:28,467 Cut. 1601 01:01:28,641 --> 01:01:30,164 Uh, you good? 1602 01:01:30,338 --> 01:01:31,165 Marcia, you sure you don't wanna say sailors 1603 01:01:31,426 --> 01:01:32,384 instead of sea men? 1604 01:01:34,691 --> 01:01:36,214 I guess, should we do it again? 1605 01:01:36,475 --> 01:01:37,694 Thought that was good. 1606 01:01:37,868 --> 01:01:39,304 Let's go take a look at the next shot. 1607 01:01:39,478 --> 01:01:41,610 We are in the Indian Ocean at Mussel Bay, 1608 01:01:41,872 --> 01:01:43,612 just outside Cape Town, South Africa. 1609 01:01:43,874 --> 01:01:45,876 Yeah, we are gonna see the great whale! 1610 01:01:46,137 --> 01:01:47,660 I couldn't believe Marcia was gonna get 1611 01:01:47,834 --> 01:01:49,836 into the water with a great white shark. 1612 01:01:50,097 --> 01:01:52,056 Oh god, here it is, here it is! 1613 01:01:52,317 --> 01:01:53,231 - No, no. - Nope. 1614 01:01:53,492 --> 01:01:54,406 It doesn't seem safe. 1615 01:01:54,580 --> 01:01:55,668 Arnold, can you go? 1616 01:01:55,842 --> 01:01:57,409 What? 1617 01:01:57,583 --> 01:01:58,584 You-you just said it doesn't seem safe. 1618 01:01:58,845 --> 01:02:00,107 It's just not safe for me. 1619 01:02:00,281 --> 01:02:02,153 - Oh yeah. - All right, that'll be good. 1620 01:02:02,327 --> 01:02:03,284 Okay. 1621 01:02:07,549 --> 01:02:08,855 You okay, Arnold? 1622 01:02:24,175 --> 01:02:25,916 When I saw you down in that shark cage, 1623 01:02:26,090 --> 01:02:28,135 I lost my love for meat. 1624 01:02:28,396 --> 01:02:31,269 I mean, if I ate shark, I'd literally be eating you 1625 01:02:31,530 --> 01:02:32,444 if a shark ate you. 1626 01:02:32,618 --> 01:02:34,272 God. 1627 01:02:34,533 --> 01:02:35,577 The odds of eating a shark that ate a person 1628 01:02:35,839 --> 01:02:37,405 are probably really small. 1629 01:02:37,579 --> 01:02:38,667 Doesn't matter. 1630 01:02:38,929 --> 01:02:40,147 I can't risk being a cannibal. 1631 01:02:43,890 --> 01:02:45,849 Okay, so what diet now? 1632 01:02:46,023 --> 01:02:48,373 Well, I'm thinking vegetarian. 1633 01:02:48,634 --> 01:02:50,767 How am I gonna eat all these beautiful plants? 1634 01:02:51,028 --> 01:02:52,943 Eat the ugly ones like carrots. 1635 01:02:53,117 --> 01:02:54,683 I know, but they all have energy. 1636 01:02:54,858 --> 01:02:56,598 I mean, maybe they feel it. 1637 01:02:56,860 --> 01:02:58,557 Plants don't feel. 1638 01:02:58,731 --> 01:03:01,603 Actually, plants do feel when you rip 'em out. 1639 01:03:01,865 --> 01:03:03,127 - What? - What? 1640 01:03:03,388 --> 01:03:04,824 Yeah, look it up, carrots scream. 1641 01:03:06,217 --> 01:03:07,696 My God, I hope he's wrong. 1642 01:03:07,871 --> 01:03:10,177 Did you know the carrot scream? 1643 01:03:10,438 --> 01:03:12,876 Yeah, like plants and vegetables, I think. 1644 01:03:13,137 --> 01:03:14,312 Did you just hear that? 1645 01:03:14,573 --> 01:03:15,835 Did you just hear that? 1646 01:03:16,009 --> 01:03:16,705 Marcia, it's on the internet. 1647 01:03:16,880 --> 01:03:18,403 It has to be true. 1648 01:03:18,577 --> 01:03:20,057 Not everything on the internet is true. 1649 01:03:20,318 --> 01:03:21,014 Not true. 1650 01:03:23,234 --> 01:03:24,539 It's not true, camera man. 1651 01:03:32,286 --> 01:03:34,375 I'm impressed you're not drinking. 1652 01:03:34,636 --> 01:03:37,335 Yeah, you're really taking this diet thing seriously. 1653 01:03:37,509 --> 01:03:38,771 Yeah. 1654 01:03:39,032 --> 01:03:40,686 So what are you gonna eat? 1655 01:03:40,947 --> 01:03:41,818 I don't know. 1656 01:03:44,864 --> 01:03:45,909 Hi, welcome back. 1657 01:03:46,083 --> 01:03:47,214 Nice to see you again. 1658 01:03:47,388 --> 01:03:48,389 Is it? 1659 01:03:48,563 --> 01:03:49,956 Uh, what can I get you? 1660 01:03:50,217 --> 01:03:51,566 Um, I don't know. 1661 01:03:51,828 --> 01:03:53,090 Arnold, will you go first? 1662 01:03:53,264 --> 01:03:54,482 I'll have the salmon, please. 1663 01:03:54,656 --> 01:03:55,701 Great. 1664 01:03:55,962 --> 01:03:58,747 And I'll have the rib eye. 1665 01:03:58,922 --> 01:04:00,358 Oh, oh, oh, wonderful. 1666 01:04:03,404 --> 01:04:04,405 Wow, the steak? 1667 01:04:04,579 --> 01:04:05,667 What kind of diet is that? 1668 01:04:05,929 --> 01:04:06,668 No, you know what? 1669 01:04:06,930 --> 01:04:08,148 Don't even tell me. 1670 01:04:08,322 --> 01:04:10,020 I'm just glad you figured it out. 1671 01:04:11,891 --> 01:04:12,892 Here we go. 1672 01:04:15,895 --> 01:04:17,766 You really like the smell of that. 1673 01:04:17,941 --> 01:04:19,638 Smells so good. 1674 01:04:19,899 --> 01:04:22,249 Are you gonna eat it or-- 1675 01:04:22,510 --> 01:04:24,121 No, I'm just gonna smell it. 1676 01:04:25,992 --> 01:04:27,124 I'm on the air diet. 1677 01:04:27,298 --> 01:04:29,213 It's kinda like a breatharian. 1678 01:04:29,387 --> 01:04:31,215 I have no idea what either of those things are. 1679 01:04:31,476 --> 01:04:33,478 It tricks the mind into thinking you ate, 1680 01:04:33,652 --> 01:04:36,307 and then I don't have to eat any animals or plants. 1681 01:04:36,568 --> 01:04:39,658 But they still had to kill that cow to make the steak, 1682 01:04:39,919 --> 01:04:42,182 and they had to pull those vegetables. 1683 01:04:42,356 --> 01:04:44,010 I didn't think about that. 1684 01:04:44,271 --> 01:04:46,447 Desperate times call for desperate measures. 1685 01:04:46,621 --> 01:04:49,624 So I got a little sneaky and called her sister. 1686 01:04:51,409 --> 01:04:52,279 That's new. 1687 01:04:52,540 --> 01:04:53,498 No, it's not funny. 1688 01:04:53,672 --> 01:04:54,847 I'm worried she's gonna starve. 1689 01:04:55,108 --> 01:04:56,544 She won't starve. 1690 01:04:56,805 --> 01:04:58,807 When she gets hungry enough, she'll eat. 1691 01:04:58,982 --> 01:05:00,679 You should be worried about how sick she'll get 1692 01:05:00,940 --> 01:05:02,811 when she loses her will and eats everything in sight. 1693 01:05:02,986 --> 01:05:05,466 It's not pretty. - Great. 1694 01:05:05,640 --> 01:05:07,468 Just don't indulge her. 1695 01:05:07,642 --> 01:05:10,471 Eat everything she likes right in front of her. 1696 01:05:10,645 --> 01:05:12,169 - She'll break. - Thanks. 1697 01:05:12,430 --> 01:05:13,213 Good luck. 1698 01:05:19,785 --> 01:05:20,438 Good morning. 1699 01:05:20,612 --> 01:05:21,874 No, it isn't. 1700 01:05:22,048 --> 01:05:23,093 I can't believe you're gonna eat 1701 01:05:23,354 --> 01:05:25,182 that big breakfast in front of me. 1702 01:05:25,356 --> 01:05:26,487 Oh no, no, I just wanted to give you something good 1703 01:05:26,661 --> 01:05:28,620 to smell this morning. 1704 01:05:30,796 --> 01:05:32,102 Smelling diet didn't work. 1705 01:05:33,233 --> 01:05:34,365 I'm a fruitarian. 1706 01:05:34,539 --> 01:05:35,627 Oh, no? 1707 01:05:35,801 --> 01:05:36,715 Perfect. 1708 01:05:39,152 --> 01:05:42,286 A fruitarian only eats fruit that has fallen off the tree. 1709 01:05:42,547 --> 01:05:43,896 Did that banana fall off? 1710 01:05:44,157 --> 01:05:45,550 - Yes. - No, it didn't. 1711 01:05:45,811 --> 01:05:47,291 I can tell by the way you said that. 1712 01:05:47,552 --> 01:05:49,119 It could have. 1713 01:05:49,380 --> 01:05:51,556 I mean, maybe a monkey knocked it off the tree. 1714 01:05:51,730 --> 01:05:53,950 Doubtful, so because I'm not gonna eat, 1715 01:05:54,211 --> 01:05:55,516 let's just go see the ostriches. 1716 01:05:56,822 --> 01:05:58,563 Can you believe ostrich meat 1717 01:05:58,824 --> 01:05:59,868 is the number one selling meat in this country? 1718 01:06:00,043 --> 01:06:01,958 - Is it? - I don't know. 1719 01:06:02,132 --> 01:06:03,568 I gotta get my facts straight and get my head right, 1720 01:06:03,742 --> 01:06:05,657 and I'm gonna go get an outfit for the ostriches. 1721 01:06:08,747 --> 01:06:09,661 I should have been a doctor. 1722 01:06:09,835 --> 01:06:11,097 How long did we have left? 1723 01:06:11,358 --> 01:06:12,055 My gosh. 1724 01:06:14,100 --> 01:06:15,362 Holy cow, take a look at that. 1725 01:06:29,072 --> 01:06:30,725 I guess this is Marcia 1726 01:06:30,987 --> 01:06:32,553 without a whole week's worth of food, huh? 1727 01:06:32,727 --> 01:06:34,512 Cameron, I'm ready. 1728 01:06:34,773 --> 01:06:38,298 Hi, we are at the Cape Town Ostrich Ranch, 1729 01:06:38,472 --> 01:06:41,867 where the ostrich just showed up. 1730 01:06:42,041 --> 01:06:43,695 Oh, look at them. 1731 01:06:43,869 --> 01:06:45,610 I just wanna give you a few facts about them. 1732 01:06:45,871 --> 01:06:48,700 They are the largest bird with the largest eye. 1733 01:06:48,874 --> 01:06:49,875 Let's see. 1734 01:06:50,136 --> 01:06:51,703 They have three stomachs. 1735 01:06:51,877 --> 01:06:54,575 I'm sure they're full, but not empty like mine. 1736 01:06:54,749 --> 01:06:58,188 It's a myth that they put their head in the sand. 1737 01:06:58,362 --> 01:06:59,754 They don't. 1738 01:07:00,016 --> 01:07:01,278 Uh, let's see, what else? 1739 01:07:01,539 --> 01:07:02,540 What else? 1740 01:07:02,801 --> 01:07:03,193 Can't remember. Marcia. 1741 01:07:03,367 --> 01:07:05,238 What? 1742 01:07:05,456 --> 01:07:09,025 They just look like big steaks to make me feel like 1743 01:07:09,199 --> 01:07:11,897 I need to eat them, and I don't even eat ostrich. 1744 01:07:12,158 --> 01:07:13,159 Can you believe it? 1745 01:07:13,333 --> 01:07:14,465 Who would ever eat an ostrich? 1746 01:07:14,639 --> 01:07:15,944 Marcia. 1747 01:07:16,119 --> 01:07:16,945 You guys, I think it's great. 1748 01:07:17,120 --> 01:07:18,382 We'll just edit together. 1749 01:07:18,556 --> 01:07:19,731 Do you have any fruit? 1750 01:07:19,992 --> 01:07:20,906 Uh, certainly. 1751 01:07:21,167 --> 01:07:22,821 What kind would you like? 1752 01:07:23,082 --> 01:07:25,171 Well, just fruit that has fallen off the tree or the vine. 1753 01:07:25,432 --> 01:07:27,826 Not any that's been picked, please. 1754 01:07:28,087 --> 01:07:30,046 Uh, I'll go check. 1755 01:07:32,526 --> 01:07:33,745 It's all right. 1756 01:07:33,919 --> 01:07:34,920 If they don't have anything, 1757 01:07:35,181 --> 01:07:37,053 you can smell my ostrich burger. 1758 01:07:40,969 --> 01:07:42,841 These would be yours. 1759 01:07:44,016 --> 01:07:45,191 They fell, right? 1760 01:07:45,452 --> 01:07:46,888 Yes, I asked. 1761 01:07:47,063 --> 01:07:48,760 And the machine that gathers the cherry 1762 01:07:48,934 --> 01:07:51,154 actually shakes the tree and then picks up what falls. 1763 01:07:51,415 --> 01:07:52,764 They shook the tree? 1764 01:07:52,938 --> 01:07:54,418 I mean, the tree must have hated that. 1765 01:07:54,592 --> 01:07:55,636 As much as I'd love to have 'em, 1766 01:07:55,810 --> 01:07:57,116 could you please take 'em away? 1767 01:08:01,860 --> 01:08:02,600 You guys go ahead. 1768 01:08:02,774 --> 01:08:03,775 Eat. 1769 01:08:16,092 --> 01:08:19,443 Mm, thank you, Marcia. 1770 01:08:19,617 --> 01:08:23,403 ♪ You got my attention, baby ♪ 1771 01:08:23,664 --> 01:08:27,364 ♪ I can't make a move ♪ 1772 01:08:27,625 --> 01:08:29,366 ♪ Like a child ♪ 1773 01:08:29,540 --> 01:08:31,150 Mm, hell, yeah. 1774 01:08:31,324 --> 01:08:32,978 It's good, right? 1775 01:08:36,634 --> 01:08:38,766 ♪ I cry a river ♪ 1776 01:08:39,027 --> 01:08:40,464 So good. 1777 01:08:40,725 --> 01:08:43,597 I thought you said you'd never eat an ostrich? 1778 01:08:43,771 --> 01:08:44,772 They taunted me. 1779 01:08:45,904 --> 01:08:46,513 You know what? 1780 01:08:46,687 --> 01:08:48,036 They're so dumb. 1781 01:08:48,298 --> 01:08:49,734 I'm only gonna eat dumb things now. 1782 01:08:49,995 --> 01:08:51,127 Better watch out, Reggie. 1783 01:08:51,910 --> 01:08:52,780 Huh? 1784 01:08:54,478 --> 01:08:56,132 Okay, no more diet stories. 1785 01:08:56,306 --> 01:08:57,959 Instead, bucket list time. 1786 01:08:58,134 --> 01:09:00,658 We got to go on a real life African safari, 1787 01:09:00,919 --> 01:09:02,399 which I was so stoked about. 1788 01:09:02,660 --> 01:09:03,878 It was the best. 1789 01:09:04,052 --> 01:09:05,532 I was also really happy to believe 1790 01:09:05,706 --> 01:09:07,708 that I was finally over the hump 1791 01:09:07,882 --> 01:09:12,800 and that I had made peace with Marcia's quirkiest of quirks. 1792 01:09:12,974 --> 01:09:14,628 Instead, they led to one of the biggest, 1793 01:09:14,802 --> 01:09:17,109 most public arguments we'd ever had. 1794 01:09:17,283 --> 01:09:19,764 - There you are, I-- - Shh. 1795 01:09:19,938 --> 01:09:21,461 - Sorry, I, uh-- - No, not quieter. 1796 01:09:21,635 --> 01:09:23,115 Stop talking. 1797 01:09:23,289 --> 01:09:24,508 I'm trying to channel the pleidians 1798 01:09:24,682 --> 01:09:26,074 so I can become enlightened. 1799 01:09:27,032 --> 01:09:28,251 The what? 1800 01:09:28,425 --> 01:09:29,252 Shh. 1801 01:09:35,127 --> 01:09:37,738 Pleiadians are multidimensional spiritual beings 1802 01:09:37,912 --> 01:09:40,872 that come here to planet Earth to assist us humans 1803 01:09:41,046 --> 01:09:42,917 in our spiritual transformation. 1804 01:09:43,091 --> 01:09:44,484 So you have easier access to the portal 1805 01:09:44,658 --> 01:09:46,138 because you are enlightened as a pleidian 1806 01:09:46,399 --> 01:09:47,357 in a previous life? 1807 01:09:47,531 --> 01:09:48,401 Exactly. 1808 01:09:52,013 --> 01:09:54,712 If you're enlightened, you're not supposed to come back. 1809 01:09:54,886 --> 01:09:56,366 There goes your whole theory. 1810 01:09:59,195 --> 01:10:01,197 Are you ready, Marcia? 1811 01:10:01,458 --> 01:10:03,460 Oh, uh, let me just check my makeup real quick. 1812 01:10:07,072 --> 01:10:08,595 It doesn't upset me. 1813 01:10:08,769 --> 01:10:10,902 I have complete bags underneath my eyes. 1814 01:10:11,076 --> 01:10:12,033 That's very enlightened. 1815 01:10:12,295 --> 01:10:13,426 One way to solve it. 1816 01:10:14,993 --> 01:10:17,125 Okay, I'm ready. Right over here. 1817 01:10:17,387 --> 01:10:18,344 You always wanna interview locals. 1818 01:10:18,605 --> 01:10:19,606 And we have Timothy. 1819 01:10:19,780 --> 01:10:21,260 He's a hotel guest relations. 1820 01:10:21,434 --> 01:10:23,393 Is it Aquila or Aquila? 1821 01:10:23,654 --> 01:10:25,525 - It's actually Aquila. - Well, you know, 1822 01:10:25,786 --> 01:10:27,614 I make problems all the time on camera. 1823 01:10:27,875 --> 01:10:29,355 - Thank you, Aquila. - Well, yeah. 1824 01:10:29,529 --> 01:10:30,574 Aquila's basically just the Latin word 1825 01:10:30,835 --> 01:10:32,358 for the true black eagle. 1826 01:10:32,532 --> 01:10:34,142 Now, have you heard of the pleiadians? 1827 01:10:34,317 --> 01:10:35,535 Yes, actually I have. 1828 01:10:35,796 --> 01:10:37,015 - Actually, I have heard of it. - Oh! 1829 01:10:37,276 --> 01:10:37,755 A little bit. Where's Arnold? 1830 01:10:37,929 --> 01:10:39,452 Where's Arnold? 1831 01:10:39,713 --> 01:10:40,497 I wanna come back to Africa every year. 1832 01:10:40,671 --> 01:10:42,281 Every year, guys, it's safe. 1833 01:10:53,945 --> 01:10:56,904 Oh, look at this exotic creature. 1834 01:10:57,165 --> 01:10:59,559 You wouldn't often see one of these out here on Safari. 1835 01:10:59,733 --> 01:11:01,822 I can't tell, but it may be dangerous. 1836 01:11:03,911 --> 01:11:06,044 Yeah, that's definitely dangerous. 1837 01:11:06,305 --> 01:11:09,526 But I'm still oddly attracted to it. 1838 01:11:09,787 --> 01:11:11,397 I think I'm gonna risk it and approach. 1839 01:11:12,833 --> 01:11:14,487 Ah, that's a bad idea. 1840 01:11:15,749 --> 01:11:17,098 Okay, I'm a lioness. 1841 01:11:17,360 --> 01:11:18,186 - You know that. - Oh, yeah? 1842 01:11:18,448 --> 01:11:19,187 Who told you that? 1843 01:11:19,449 --> 01:11:20,580 Oh, I don't know. 1844 01:11:20,841 --> 01:11:21,625 I just feel it. 1845 01:11:21,886 --> 01:11:23,322 What, enlightenment? 1846 01:11:23,496 --> 01:11:24,541 Ooh, look. 1847 01:11:27,326 --> 01:11:29,110 Oh my God, it's looking straight at me. 1848 01:11:30,590 --> 01:11:32,070 Well, you are an attractive lioness. 1849 01:11:32,244 --> 01:11:33,811 You know what I'm doing? 1850 01:11:34,072 --> 01:11:36,857 I'm gonna direct it over there where I saw the water. 1851 01:11:37,031 --> 01:11:38,119 Let's see. 1852 01:11:38,294 --> 01:11:39,425 How are you gonna do that? 1853 01:11:39,686 --> 01:11:41,601 With my pleiadian energy light. 1854 01:11:41,862 --> 01:11:43,124 I thought you said enlightenment 1855 01:11:43,299 --> 01:11:45,170 didn't give you special powers. 1856 01:11:45,431 --> 01:11:46,302 No, sometimes it does. 1857 01:11:48,347 --> 01:11:49,217 Quiet. 1858 01:11:53,047 --> 01:11:54,353 See, it totally works. 1859 01:11:54,527 --> 01:11:56,268 Okay, that was cool but-- 1860 01:11:56,442 --> 01:11:57,878 No, buts. 1861 01:11:58,052 --> 01:11:59,619 Accept it, have faith. 1862 01:11:59,880 --> 01:12:01,882 Us Pleiadians can connect with animals. 1863 01:12:02,056 --> 01:12:04,189 Okay, Marcia, you're not a Pleidian. 1864 01:12:04,450 --> 01:12:05,538 Not now, but I was. 1865 01:12:06,583 --> 01:12:07,410 Okay. 1866 01:12:14,417 --> 01:12:16,332 Pleiadians, pleiadians. 1867 01:12:17,768 --> 01:12:18,551 Oh. 1868 01:12:20,597 --> 01:12:21,424 Oh. 1869 01:12:22,990 --> 01:12:23,904 Pleiadian. 1870 01:12:27,038 --> 01:12:28,822 I hate the pleiadians. 1871 01:12:29,997 --> 01:12:30,911 Thank you. 1872 01:12:32,217 --> 01:12:33,653 Arnold, I'm telling you. 1873 01:12:33,914 --> 01:12:35,699 The Pleiadians visited last night. 1874 01:12:35,960 --> 01:12:37,396 I know it happened. 1875 01:12:37,570 --> 01:12:39,093 Okay, lucky for you. 1876 01:12:39,267 --> 01:12:40,443 But if-if they visit again, 1877 01:12:40,704 --> 01:12:42,445 please tell them not to visit me. 1878 01:12:42,706 --> 01:12:44,751 I need sleep. 1879 01:12:44,925 --> 01:12:46,666 Just tell the pleiadians, pleiadians, 1880 01:12:46,927 --> 01:12:48,451 whoever they are, to just leave us alone. 1881 01:12:48,625 --> 01:12:50,453 I have no control over this. 1882 01:12:50,627 --> 01:12:52,455 If I travel there or they visit, 1883 01:12:52,629 --> 01:12:54,282 I live in the fifth dimension. 1884 01:12:54,457 --> 01:12:56,197 I live in the third dimension. 1885 01:12:56,459 --> 01:12:57,938 But if you wanna fly off to the fifth, that's fine by me. 1886 01:12:58,112 --> 01:12:59,679 No, it's not about flying off. 1887 01:12:59,940 --> 01:13:01,289 It's about bringing the fifth dimensional light 1888 01:13:01,551 --> 01:13:03,379 into your body and holding it like a portal. 1889 01:13:05,293 --> 01:13:06,120 So if I wake in the middle of the night, 1890 01:13:06,382 --> 01:13:07,252 you'll still be there? 1891 01:13:07,426 --> 01:13:09,297 - Yeah. - Thank it. 1892 01:13:09,559 --> 01:13:11,256 Arnold, it's true. 1893 01:13:13,737 --> 01:13:15,129 Ah! 1894 01:13:15,391 --> 01:13:17,088 Oh my God, they have this beautiful peacock 1895 01:13:17,262 --> 01:13:19,307 here in Aquila to open up. 1896 01:13:19,482 --> 01:13:21,527 Could you-could you just turn a little bit more? 1897 01:13:24,312 --> 01:13:25,792 Arnold, where are you? 1898 01:13:26,053 --> 01:13:27,141 That's plenty of energy. 1899 01:13:28,316 --> 01:13:30,231 Oh, thank you, thank you. 1900 01:13:35,585 --> 01:13:37,064 - Morning, guys. - Hey, Marsh. 1901 01:13:37,238 --> 01:13:38,544 Morning. 1902 01:13:38,805 --> 01:13:40,198 I'll tell you more in the jeep. 1903 01:13:42,505 --> 01:13:43,593 You mind if I join you, guys? 1904 01:13:43,767 --> 01:13:44,550 Hey, man, hop in. 1905 01:13:45,508 --> 01:13:46,465 What? 1906 01:13:46,900 --> 01:13:48,162 Why aren't you going into the jeep? 1907 01:13:48,336 --> 01:13:49,163 Marcia, don't make a big deal of this 1908 01:13:49,425 --> 01:13:50,556 in front of everybody. 1909 01:13:50,817 --> 01:13:52,166 Are you testing my enlightenment? 1910 01:13:52,428 --> 01:13:53,341 Because if so, that's really rude. 1911 01:13:53,516 --> 01:13:54,908 No, no, I just need space. 1912 01:13:55,169 --> 01:13:56,344 Why? 1913 01:13:57,563 --> 01:13:58,956 Later, everybody's watching. 1914 01:13:59,217 --> 01:14:00,479 No, not later. 1915 01:14:00,740 --> 01:14:01,915 I-this is gonna screw up my filming. 1916 01:14:02,176 --> 01:14:03,221 Let's just go in our separate jeeps 1917 01:14:03,482 --> 01:14:04,788 and then we can talk after. 1918 01:14:05,049 --> 01:14:08,008 No, I am not moving until you tell me why. 1919 01:14:08,182 --> 01:14:09,314 Okay, you wanna do this in front of everyone? 1920 01:14:09,488 --> 01:14:10,446 Sure. 1921 01:14:12,622 --> 01:14:14,014 Alright, everybody, listen up. 1922 01:14:16,103 --> 01:14:18,802 I don't believe in pleiadians, stargates, portals, 1923 01:14:18,976 --> 01:14:20,543 fifth dimensions, whatever. 1924 01:14:20,717 --> 01:14:21,718 I don't care who else believes. 1925 01:14:21,892 --> 01:14:23,894 I am not gonna change my mind. 1926 01:14:24,155 --> 01:14:27,593 And I honestly hope I never hear about pleiadians again. 1927 01:14:29,334 --> 01:14:30,553 You happy? 1928 01:14:30,727 --> 01:14:33,033 I tell you my pleiadians truth 1929 01:14:33,207 --> 01:14:35,558 about enlightenment to enlighten you, 1930 01:14:35,819 --> 01:14:37,864 and this is what I get? 1931 01:14:38,038 --> 01:14:40,650 I have given you every polite hint I could muster. 1932 01:14:40,911 --> 01:14:43,522 But you will not stop talking about them. 1933 01:14:43,783 --> 01:14:45,350 You talked about 'em in your sleep, for God's sakes. 1934 01:14:45,524 --> 01:14:46,917 So they did visit. 1935 01:14:47,091 --> 01:14:48,353 Marcia. 1936 01:14:48,614 --> 01:14:49,528 Okay, go to the jeep. 1937 01:14:49,702 --> 01:14:51,399 I'm sorry. 1938 01:14:51,661 --> 01:14:52,749 Never would talk about pleiadians ever again. 1939 01:14:52,923 --> 01:14:54,664 Don't worry, they don't exist. 1940 01:14:54,838 --> 01:14:57,536 You don't know what it's like! 1941 01:14:59,190 --> 01:15:03,150 You don't know what it's like to love somebody. 1942 01:15:03,411 --> 01:15:05,152 To love somebody. 1943 01:15:05,326 --> 01:15:06,850 Like I love you. 1944 01:15:07,024 --> 01:15:08,416 What is it like? 1945 01:15:08,678 --> 01:15:09,809 It's exhausting. 1946 01:15:09,983 --> 01:15:10,810 Have fun. 1947 01:15:12,856 --> 01:15:13,857 But it's really fun. 1948 01:15:14,945 --> 01:15:15,772 Most of the time. 1949 01:15:16,033 --> 01:15:17,077 Sometimes. 1950 01:15:26,609 --> 01:15:28,262 There's something about getting into nature 1951 01:15:28,524 --> 01:15:31,004 that makes me realize just how timeless the world is, 1952 01:15:31,178 --> 01:15:33,572 while simultaneously, how much of a blip we are 1953 01:15:33,746 --> 01:15:35,879 in the history of the cosmos. 1954 01:15:36,140 --> 01:15:38,011 I may think the pleiadians are a joke, 1955 01:15:38,272 --> 01:15:40,448 but I suppose that doesn't make me right. 1956 01:15:40,710 --> 01:15:43,060 Ultimately, I suppose it's those types of challenges 1957 01:15:43,321 --> 01:15:46,498 that I find rewarding in life and in love. 1958 01:15:46,672 --> 01:15:48,326 I'm really sorry. 1959 01:15:48,587 --> 01:15:50,154 I'll never bring up the pleiadians again. 1960 01:15:50,415 --> 01:15:51,416 I'm sorry too. 1961 01:15:51,677 --> 01:15:52,635 I was-- I was just tired. 1962 01:15:52,809 --> 01:15:54,288 I shouldn't have lashed out. 1963 01:15:54,462 --> 01:15:56,116 I think it's great 1964 01:15:56,290 --> 01:15:56,856 that you're trying to be more enlightened. 1965 01:15:57,030 --> 01:15:58,423 Aw, thanks. 1966 01:16:01,078 --> 01:16:02,340 I was pleasantly surprised 1967 01:16:02,601 --> 01:16:03,950 how quickly we recovered 1968 01:16:04,211 --> 01:16:05,822 from one of our biggest arguments yet. 1969 01:16:06,083 --> 01:16:07,824 But I soon found out that the battle 1970 01:16:07,998 --> 01:16:10,304 for enlightenment was far from over. 1971 01:16:10,566 --> 01:16:11,697 Welcome to Pafuri. 1972 01:16:11,958 --> 01:16:13,046 This is Devon, your guide. 1973 01:16:13,220 --> 01:16:14,482 Nice to meet you. 1974 01:16:14,657 --> 01:16:15,919 - Welcome, Marcia. - This is-- 1975 01:16:16,093 --> 01:16:17,181 - Welcome, Arnold. - So beautiful. 1976 01:16:20,837 --> 01:16:21,881 I can't wait for tomorrow. 1977 01:16:22,142 --> 01:16:23,883 I don't know how anything can top Aquila, 1978 01:16:24,057 --> 01:16:27,408 but, man, actually walking the bush 1979 01:16:27,583 --> 01:16:31,064 with nothing separating you and the animals and nature, 1980 01:16:31,325 --> 01:16:32,022 gonna be incredible. 1981 01:16:34,459 --> 01:16:36,722 All right, I'm gonna go get cleaned up for dinner. 1982 01:16:36,983 --> 01:16:37,897 I'll catch you there. 1983 01:16:38,071 --> 01:16:38,898 Okay, see you in a bit. 1984 01:16:39,072 --> 01:16:40,639 Yep. 1985 01:16:51,519 --> 01:16:54,000 Gosh, I feel like I could just look at the elephants 1986 01:16:54,261 --> 01:16:55,785 all day long. 1987 01:16:56,046 --> 01:16:57,569 Well, aren't you excited for tomorrow? 1988 01:16:57,830 --> 01:17:00,137 - Not really. - Okay. 1989 01:17:00,398 --> 01:17:02,443 Honestly, I just wanna stay at the lodge. 1990 01:17:02,705 --> 01:17:04,184 That's what I need to do. 1991 01:17:04,445 --> 01:17:05,403 I don't get it, you've been so excited 1992 01:17:05,664 --> 01:17:06,926 to film The Walking Safari. 1993 01:17:07,187 --> 01:17:09,233 Yeah, I don't feel it anymore. 1994 01:17:11,104 --> 01:17:12,105 I think you have to. 1995 01:17:12,279 --> 01:17:13,324 Do I? 1996 01:17:13,585 --> 01:17:14,412 Who decided that? 1997 01:17:15,369 --> 01:17:17,894 Martin, your producer, the Dutch billionaire 1998 01:17:18,155 --> 01:17:20,026 who funds your show in American Abroad? 1999 01:17:20,287 --> 01:17:21,637 Okay. 2000 01:17:23,334 --> 01:17:24,509 I'm scared. 2001 01:17:24,770 --> 01:17:25,989 I told you now, okay? 2002 01:17:26,250 --> 01:17:27,381 Are you happy? 2003 01:17:27,643 --> 01:17:28,469 No. 2004 01:17:30,036 --> 01:17:31,385 But there's nothing to be scared of. 2005 01:17:31,559 --> 01:17:33,344 What happened to enlightenment, 2006 01:17:33,518 --> 01:17:35,346 trusting the universe, all that? 2007 01:17:35,520 --> 01:17:38,479 But this is Africa in the wild walking. 2008 01:17:38,654 --> 01:17:42,048 I think I was a nurse before in the boar war, 2009 01:17:42,309 --> 01:17:43,833 and I was eaten by lions. 2010 01:17:44,094 --> 01:17:45,878 Lions are really hard to spot out here, 2011 01:17:46,139 --> 01:17:49,403 so it probably won't happen again. 2012 01:17:49,665 --> 01:17:50,491 But they are there. 2013 01:17:52,798 --> 01:17:53,843 Let's just enjoy the dinner. 2014 01:18:00,719 --> 01:18:01,720 All righty, guys. 2015 01:18:01,894 --> 01:18:02,852 Two minutes, ready to go? 2016 01:18:05,463 --> 01:18:07,857 I'm sorry, the pleiadians didn't visit last night, 2017 01:18:08,031 --> 01:18:10,076 and I'm just not feeling enlightened yet. 2018 01:18:11,425 --> 01:18:12,688 Hey, hey, no. 2019 01:18:14,994 --> 01:18:17,431 You don't need the pleiadian. 2020 01:18:17,605 --> 01:18:19,259 You're the most enlightened person I know. 2021 01:18:19,520 --> 01:18:21,392 But you don't have to try so hard to be enlightened. 2022 01:18:21,653 --> 01:18:23,307 It's giving you anxiety, 2023 01:18:23,481 --> 01:18:24,830 and that is the opposite of what you're going for. 2024 01:18:25,004 --> 01:18:27,311 Like you bring light to everyone around you. 2025 01:18:27,485 --> 01:18:29,530 The crew, the people you interview, 2026 01:18:29,705 --> 01:18:32,142 they all leave laughing and brighter. 2027 01:18:32,403 --> 01:18:34,622 And this show is gonna reach millions and do the same. 2028 01:18:36,146 --> 01:18:37,234 I know you've made me better. 2029 01:18:37,408 --> 01:18:38,670 Really? 2030 01:18:38,844 --> 01:18:40,324 Yeah. 2031 01:18:40,585 --> 01:18:43,414 You have brought me more joy and light than anybody. 2032 01:18:43,588 --> 01:18:44,894 Aw. 2033 01:18:45,068 --> 01:18:46,112 That's so nice of you, thank you. 2034 01:18:46,373 --> 01:18:47,592 All right, let's go. 2035 01:18:47,853 --> 01:18:48,680 No. 2036 01:18:51,291 --> 01:18:53,032 Wait, you're-- you're still not going? 2037 01:18:53,206 --> 01:18:54,207 No. 2038 01:18:54,468 --> 01:18:55,208 I-- I can't believe this. 2039 01:18:57,036 --> 01:18:58,255 What do you want me to tell the crew? 2040 01:18:58,516 --> 01:18:59,473 It's beautiful out there. 2041 01:18:59,647 --> 01:19:01,040 Just take some scenic shots, 2042 01:19:01,214 --> 01:19:02,912 and I'm gonna go meditate on it. 2043 01:19:03,086 --> 01:19:03,956 Have fun. 2044 01:19:29,808 --> 01:19:30,766 - Hey. - Hi. 2045 01:19:32,115 --> 01:19:32,942 How'd it go? 2046 01:19:33,116 --> 01:19:34,117 Oh, it was incredible. 2047 01:19:34,291 --> 01:19:35,901 So cool. 2048 01:19:36,075 --> 01:19:37,729 I did miss having you out there though. 2049 01:19:37,990 --> 01:19:39,296 - Mm. - How about you? 2050 01:19:39,557 --> 01:19:40,776 Did your meditation go well? 2051 01:19:41,777 --> 01:19:42,647 Mm. 2052 01:19:43,866 --> 01:19:44,823 Are you coming tomorrow? 2053 01:19:44,997 --> 01:19:45,955 I'm coming. 2054 01:19:46,129 --> 01:19:47,957 Hey, yeah, that's great. 2055 01:19:48,218 --> 01:19:49,175 So it worked, your meditation changed your mind. 2056 01:19:49,349 --> 01:19:50,089 Sort of. 2057 01:19:50,263 --> 01:19:51,743 What do you mean? 2058 01:19:52,004 --> 01:19:53,353 Well, cameraman called the producer, 2059 01:19:53,789 --> 01:19:55,312 and now I have to go because they found out I wasn't going. 2060 01:19:55,486 --> 01:19:57,401 Hey, trust me. 2061 01:19:57,575 --> 01:19:59,533 No matter what, you won't regret it. 2062 01:20:14,244 --> 01:20:15,549 This is so beautiful. 2063 01:20:15,811 --> 01:20:17,377 It's amazing! 2064 01:20:18,857 --> 01:20:19,727 So you do like it? 2065 01:20:19,902 --> 01:20:20,946 Yes! 2066 01:20:21,207 --> 01:20:23,166 Why would I never wanna go? 2067 01:20:23,427 --> 01:20:24,994 Let's snuck it into that. 2068 01:20:25,255 --> 01:20:27,387 Yeah, but I missed a whole entire day. 2069 01:20:27,561 --> 01:20:29,476 You should have convinced me. 2070 01:20:29,737 --> 01:20:31,739 I, uh. 2071 01:20:32,001 --> 01:20:33,654 Thank you, Africa. 2072 01:20:35,178 --> 01:20:36,614 Hi, I'm Marcia Kimpton, 2073 01:20:36,875 --> 01:20:38,964 and we're here at the Kruger National Park. 2074 01:20:39,138 --> 01:20:41,619 And let me tell you, this place is so large, 2075 01:20:41,880 --> 01:20:44,230 it is almost the size of Israel. 2076 01:20:44,491 --> 01:20:46,842 And I am about to do a walking safari 2077 01:20:47,103 --> 01:20:49,670 with an amazing guide named Devon Myers. 2078 01:20:49,845 --> 01:20:52,325 And he's from African-- born safaris. 2079 01:20:52,586 --> 01:20:54,327 Normally, when you go on a safari, 2080 01:20:54,588 --> 01:20:56,895 you have the expectation of seeing the big five. 2081 01:20:57,156 --> 01:20:59,202 And that's in a fenced region, okay? 2082 01:20:59,463 --> 01:21:00,551 It's a game reserve. 2083 01:21:00,812 --> 01:21:01,769 Not here in Pafuri. 2084 01:21:01,944 --> 01:21:03,771 This is all the wild. 2085 01:21:03,946 --> 01:21:05,773 Every animal is free, 2086 01:21:06,035 --> 01:21:07,036 and you don't know where they're gonna be. 2087 01:21:07,253 --> 01:21:09,386 They travel between three countries: 2088 01:21:09,560 --> 01:21:12,084 South Africa, Zimbabwe, and Mozambique. 2089 01:21:12,345 --> 01:21:13,781 And last night, we saw a leopard. 2090 01:21:14,043 --> 01:21:16,132 So come to Pafuri! 2091 01:21:16,393 --> 01:21:17,568 Did I get it, guys? 2092 01:21:17,829 --> 01:21:18,612 That was great. 2093 01:21:35,891 --> 01:21:36,717 Marcia, are you- 2094 01:21:36,892 --> 01:21:38,371 Oh, sorry. 2095 01:21:38,632 --> 01:21:40,460 - It's okay, you can talk. - Really? 2096 01:21:40,721 --> 01:21:42,810 You always shush me when I interrupt your meditation. 2097 01:21:43,072 --> 01:21:44,073 Not anymore. 2098 01:21:44,247 --> 01:21:46,031 Talking, nothing. 2099 01:21:46,205 --> 01:21:47,728 Honestly, nothing bothers me anymore. 2100 01:21:47,903 --> 01:21:49,861 - Really? - Yeah, 'cause I did it. 2101 01:21:50,035 --> 01:21:52,211 And you got enlightened again? 2102 01:21:52,385 --> 01:21:54,083 Yeah, this time for real. 2103 01:21:54,257 --> 01:21:56,172 Last time, I was just close. 2104 01:21:56,433 --> 01:21:58,391 Is that hat part of your enlightenment? 2105 01:21:58,565 --> 01:22:00,263 Oh, I completely forgot I had it on. 2106 01:22:03,092 --> 01:22:04,832 Why are you wearing a watch on safari? 2107 01:22:05,398 --> 01:22:07,444 I don't know, I like it. 2108 01:22:07,705 --> 01:22:09,098 Seems kind of unnecessary. 2109 01:22:10,708 --> 01:22:12,928 This doesn't disrupt your peace, does it? 2110 01:22:13,102 --> 01:22:15,017 No, no, it doesn't bother me, I'm fine. 2111 01:22:22,285 --> 01:22:24,461 Why do you keep on looking at that? 2112 01:22:24,722 --> 01:22:25,462 We're on safari. 2113 01:22:25,723 --> 01:22:26,854 The beauty's out there. 2114 01:22:27,768 --> 01:22:29,335 Can't help it. 2115 01:22:29,509 --> 01:22:30,989 It's amazing how many steps we're taking 2116 01:22:31,250 --> 01:22:32,251 and how many calories we're burning. 2117 01:22:32,425 --> 01:22:33,905 Your watch tells you that? 2118 01:22:34,079 --> 01:22:35,428 Yep. 2119 01:22:35,689 --> 01:22:36,429 How? 2120 01:22:37,300 --> 01:22:38,910 Uh, sensors. 2121 01:22:39,171 --> 01:22:40,129 They measure your steps and heart rate. 2122 01:22:41,173 --> 01:22:42,958 Who cares? 2123 01:22:43,132 --> 01:22:45,525 Oh, I do, I have a minimum I need to meet each day. 2124 01:22:45,786 --> 01:22:47,223 According to who? 2125 01:22:47,484 --> 01:22:49,181 The watch. 2126 01:22:49,355 --> 01:22:51,009 Can't you just feel it with your own body and brain 2127 01:22:51,270 --> 01:22:52,924 instead of looking at that watch? 2128 01:22:53,098 --> 01:22:55,187 Yeah, of course, but it wouldn't be as accurate. 2129 01:22:55,448 --> 01:22:57,929 Radiation is pulsating through your body. 2130 01:22:58,190 --> 01:22:59,539 We're electrical beings. 2131 01:22:59,800 --> 01:23:01,541 Our cells are affected by electricity. 2132 01:23:01,715 --> 01:23:04,892 It's like I'm walking around with my own antenna. 2133 01:23:05,067 --> 01:23:06,677 Oh, cool. 2134 01:23:06,938 --> 01:23:08,244 You'll always know you have cell service 2135 01:23:08,418 --> 01:23:09,593 - when you're with me. - Oh my God. 2136 01:23:09,767 --> 01:23:11,421 That's why I'm not sleeping at night. 2137 01:23:11,595 --> 01:23:13,510 I've got my own EMF tower next to me, lying in my bed. 2138 01:23:13,771 --> 01:23:15,729 Is this bothering you? 2139 01:23:15,991 --> 01:23:17,296 No. 2140 01:23:17,470 --> 01:23:19,168 No, it's not bothering me at all. 2141 01:23:19,342 --> 01:23:20,996 I'm just-- I'm just looking out for you guys. 2142 01:23:21,170 --> 01:23:23,041 Alrighty, guys, welcome back. 2143 01:23:23,215 --> 01:23:24,564 Well done. 2144 01:23:24,738 --> 01:23:25,522 - Thank you, Devon. - Thank you. 2145 01:23:25,696 --> 01:23:26,697 It was amazing. 2146 01:23:26,958 --> 01:23:28,394 I just have a boyfriend 2147 01:23:28,655 --> 01:23:30,048 that's an electrical tower next to me. 2148 01:23:30,309 --> 01:23:31,484 Yeah, anyone needs cell service? 2149 01:23:31,745 --> 01:23:33,051 Just come this way. 2150 01:23:33,225 --> 01:23:34,270 Anyone but you. 2151 01:23:37,795 --> 01:23:39,753 Mm, this food is amazing. 2152 01:23:40,015 --> 01:23:41,538 I know, I told you the Pafuri camp 2153 01:23:41,799 --> 01:23:42,974 has the best meals ever. 2154 01:23:43,235 --> 01:23:44,236 - Thank you. - Thank you. 2155 01:23:48,110 --> 01:23:49,111 What's wrong? 2156 01:23:49,285 --> 01:23:50,938 Ah, nothing, I'm just done. 2157 01:23:51,113 --> 01:23:52,070 But you just said the food was amazing. 2158 01:23:52,244 --> 01:23:53,550 Yeah, it is. 2159 01:23:53,811 --> 01:23:55,378 So why are you leaving one bite? 2160 01:23:55,639 --> 01:23:56,901 I didn't burn enough calories to eat it. 2161 01:23:57,075 --> 01:23:57,902 What? 2162 01:23:58,163 --> 01:23:59,121 We were walking all day. 2163 01:23:59,295 --> 01:24:00,644 I ate a lot. 2164 01:24:00,818 --> 01:24:02,515 And my food intake needs to match 2165 01:24:02,776 --> 01:24:03,864 the calories that I've worked off. 2166 01:24:04,126 --> 01:24:05,997 Okay, it's one bite. 2167 01:24:06,171 --> 01:24:07,346 It's a big bite. 2168 01:24:07,607 --> 01:24:09,827 Are you full? Well, sort of. 2169 01:24:10,088 --> 01:24:11,611 I mean, you're either fat or you're not fat. 2170 01:24:11,785 --> 01:24:13,483 You just look in the mirror. 2171 01:24:13,744 --> 01:24:15,746 You don't need that watch telling you how to feel. 2172 01:24:15,920 --> 01:24:17,400 This is a great tool. 2173 01:24:17,661 --> 01:24:19,358 Will you just eat that bite for me? 2174 01:24:23,884 --> 01:24:25,495 Hmm, so good. 2175 01:24:32,980 --> 01:24:34,634 What are you doing? 2176 01:24:34,895 --> 01:24:36,114 I'm just burning the rest of my calories. 2177 01:24:38,421 --> 01:24:40,684 You're doing that all because of one bite? 2178 01:24:40,945 --> 01:24:42,860 Not just that, but yeah. 2179 01:24:43,121 --> 01:24:44,557 Can't you just walk it off? 2180 01:24:46,124 --> 01:24:47,560 In the safari at night? 2181 01:24:47,734 --> 01:24:49,519 True. 2182 01:24:49,780 --> 01:24:52,174 Gotta burn enough calories to match my food intake. 2183 01:24:52,435 --> 01:24:55,916 And done. 2184 01:24:56,091 --> 01:24:57,570 Okay, didn't even take that long. 2185 01:24:57,744 --> 01:24:59,833 You know, you could have fooled around 2186 01:25:00,007 --> 01:25:01,313 and burned calories that way. 2187 01:25:01,487 --> 01:25:02,880 Didn't really think about that. 2188 01:25:03,054 --> 01:25:04,490 Would've been a lot more fun. 2189 01:25:04,751 --> 01:25:06,318 And then you could have had dessert tonight. 2190 01:25:08,625 --> 01:25:10,801 Oh yeah, maybe I'll just have a big breakfast tomorrow. 2191 01:25:28,558 --> 01:25:30,473 We had been through enough ups and downs at this point 2192 01:25:30,734 --> 01:25:33,476 that I felt our relationship had moved to the next level. 2193 01:25:33,650 --> 01:25:36,174 After she stole my watch, I decided it was my turn 2194 01:25:36,435 --> 01:25:38,394 to see if she'd put up with my crap. 2195 01:25:38,655 --> 01:25:40,700 It was a risk, but there's no sense in delaying 2196 01:25:40,961 --> 01:25:43,486 the inevitable and not showing her who I really was. 2197 01:25:43,660 --> 01:25:45,662 You look happy today. 2198 01:25:45,836 --> 01:25:47,229 I am. 2199 01:25:47,490 --> 01:25:49,318 Why were you late this morning? 2200 01:25:49,579 --> 01:25:53,539 Oh, yeah, I couldn't find my shoes. 2201 01:25:55,454 --> 01:25:57,152 Yeah, you need shoes for a walking tour. 2202 01:26:00,329 --> 01:26:02,374 How many calories did you burn? 2203 01:26:02,548 --> 01:26:05,072 I don't know, I haven't even looked once. 2204 01:26:05,247 --> 01:26:07,510 I know you don't like it, and I want to honor that, 2205 01:26:07,684 --> 01:26:10,687 because you are such an amazing woman. 2206 01:26:10,861 --> 01:26:12,471 Aw. 2207 01:26:12,645 --> 01:26:14,038 Oh, no, you can do it. 2208 01:26:14,299 --> 01:26:15,605 It doesn't bother me. 2209 01:26:15,779 --> 01:26:17,389 Really? 2210 01:26:17,650 --> 01:26:19,565 Yeah, nothing bothers me anymore. 2211 01:26:19,826 --> 01:26:20,784 That's right. 2212 01:26:20,958 --> 01:26:23,526 Qualities of enlightenment. 2213 01:26:23,700 --> 01:26:25,354 All right, I'm gonna hold you to that. 2214 01:26:29,096 --> 01:26:30,489 And so we've been walking for over three days. 2215 01:26:30,707 --> 01:26:32,883 It's been stunning we've seen so many animals 2216 01:26:33,057 --> 01:26:34,450 and we feel so safe. 2217 01:26:34,711 --> 01:26:36,669 It is one of the safest things to do. 2218 01:26:36,930 --> 01:26:38,454 I highly recommend this. 2219 01:26:38,715 --> 01:26:40,673 I just have to ask you one important question. 2220 01:26:40,934 --> 01:26:42,980 How many steps do you think we take? 2221 01:26:43,241 --> 01:26:47,158 Not sure, probably about 10,000 per morning, maybe 15,000. 2222 01:26:47,332 --> 01:26:49,726 Okay, do you really need a watch to figure that out? 2223 01:26:49,987 --> 01:26:51,554 No, not really, no. 2224 01:26:51,728 --> 01:26:52,468 I wear a watch, but it only tells the time. 2225 01:26:52,642 --> 01:26:53,773 Okay, great. 2226 01:26:53,947 --> 01:26:54,731 Got it, guys? 2227 01:27:00,867 --> 01:27:02,869 Oh, this isn't disrupting your piece, is it? 2228 01:27:04,219 --> 01:27:05,959 No. 2229 01:27:06,221 --> 01:27:07,309 Oh boy, yeah. 2230 01:27:07,483 --> 01:27:09,354 I gotta get a lot more steps in. 2231 01:27:09,615 --> 01:27:10,399 Excuse me. 2232 01:27:13,315 --> 01:27:15,099 What is he doing? 2233 01:27:15,360 --> 01:27:16,622 He's counting calories. 2234 01:27:16,883 --> 01:27:18,755 You can do that on these things? 2235 01:27:19,016 --> 01:27:20,017 I just play video games. 2236 01:27:21,323 --> 01:27:22,280 Okay, you guys. 2237 01:27:25,022 --> 01:27:26,284 You guys, let's move on, come on. 2238 01:27:27,981 --> 01:27:29,461 And back out, all right. 2239 01:27:31,333 --> 01:27:33,509 Yeah, look, it's really good. 2240 01:27:50,134 --> 01:27:51,701 Hey, what's wrong? 2241 01:27:51,875 --> 01:27:52,963 Nothing. 2242 01:27:53,224 --> 01:27:54,443 I am so great. 2243 01:27:54,617 --> 01:27:55,922 Oh, me too. 2244 01:27:56,183 --> 01:27:57,837 Loved that lunch. 2245 01:27:58,011 --> 01:27:59,186 Yeah, I could tell you really loved it. 2246 01:27:59,361 --> 01:28:01,319 You ate half of mine. 2247 01:28:01,493 --> 01:28:02,668 I'm exhausted though. 2248 01:28:03,974 --> 01:28:05,454 Hmm, well, you should be. 2249 01:28:05,715 --> 01:28:07,456 You've ran in circles half the time. 2250 01:28:07,717 --> 01:28:08,979 I don't think I slept well last night. 2251 01:28:09,240 --> 01:28:11,198 What makes you say that? 2252 01:28:11,460 --> 01:28:14,158 I lost my watch while I was sleeping, so I don't know. 2253 01:28:14,419 --> 01:28:15,899 You're wearing it right now. 2254 01:28:16,073 --> 01:28:17,596 Well, I have one watch for when I'm awake 2255 01:28:17,770 --> 01:28:19,555 and then one watch for when I sleep. 2256 01:28:19,729 --> 01:28:20,773 What? 2257 01:28:20,947 --> 01:28:22,819 Who has a separate sleep watch? 2258 01:28:23,080 --> 01:28:25,169 Well, my wake watch charges while I wear sleep on. 2259 01:28:25,430 --> 01:28:26,779 Arnold, just take it off. 2260 01:28:26,953 --> 01:28:28,128 Then I won't know how I slept. 2261 01:28:28,390 --> 01:28:29,260 Arnold, I'm tired. 2262 01:28:29,521 --> 01:28:31,131 Why don't you come to bed? 2263 01:28:31,306 --> 01:28:34,265 No, no, I'm not sleeping until I find it. 2264 01:28:34,439 --> 01:28:35,440 It's gotta be here somewhere. 2265 01:28:35,701 --> 01:28:37,312 Fine, I'll help you look. 2266 01:28:45,537 --> 01:28:46,495 I found it. 2267 01:28:47,626 --> 01:28:48,627 What, where was it? 2268 01:28:48,801 --> 01:28:50,063 It was just over there. 2269 01:28:50,325 --> 01:28:51,848 It must have fallen off. 2270 01:28:52,022 --> 01:28:53,545 Huh. 2271 01:28:53,719 --> 01:28:54,938 Could have sworn I looked over there. 2272 01:28:55,112 --> 01:28:57,027 Not hard enough, apparently. 2273 01:28:57,201 --> 01:28:58,202 Well, you found that really quickly. 2274 01:28:58,463 --> 01:28:59,856 Enlightened people kind of, 2275 01:29:00,117 --> 01:29:01,161 you know, they're highly intuitive. 2276 01:29:01,423 --> 01:29:02,467 Just figured it out. 2277 01:29:03,686 --> 01:29:04,774 Did you take my watch? 2278 01:29:05,949 --> 01:29:06,776 Yes. 2279 01:29:09,039 --> 01:29:10,736 Hey, it's okay. 2280 01:29:10,997 --> 01:29:12,216 What? 2281 01:29:12,477 --> 01:29:13,260 I know you took my watch. 2282 01:29:14,566 --> 01:29:15,872 - What? - Come on. 2283 01:29:16,046 --> 01:29:17,308 Nobody can sleep through that, 2284 01:29:17,482 --> 01:29:19,266 and you are anything but quiet. 2285 01:29:19,441 --> 01:29:20,877 I saw you looking at your watch all day, 2286 01:29:21,138 --> 01:29:23,227 going in circles, eating all of my food. 2287 01:29:23,488 --> 01:29:25,142 Hey, you stole my watch. 2288 01:29:25,403 --> 01:29:26,709 I'll steal both of them next time. 2289 01:29:26,883 --> 01:29:28,754 What if I had thrown it away? 2290 01:29:29,015 --> 01:29:30,365 I didn't think you would. 2291 01:29:30,626 --> 01:29:32,105 And if you did, I got a backup. 2292 01:29:32,367 --> 01:29:33,716 You're not funny at all. 2293 01:29:33,977 --> 01:29:35,848 Yeah, little bit. 2294 01:29:36,022 --> 01:29:38,503 If it really bothers you so much, I'll get rid of it. 2295 01:29:40,636 --> 01:29:41,332 Would you be willing to get rid 2296 01:29:41,506 --> 01:29:42,115 of your metal detector? 2297 01:29:42,289 --> 01:29:43,508 No, no way. 2298 01:29:43,682 --> 01:29:45,292 Fine, keep 'em. 2299 01:29:45,467 --> 01:29:47,207 But next time, I get to eat your dessert. 2300 01:29:47,382 --> 01:29:48,905 Deal. 2301 01:29:49,166 --> 01:29:50,776 My watch would probably tell me not to eat it anyway. 2302 01:30:11,710 --> 01:30:13,277 Have you seen my watch charger? 2303 01:30:14,017 --> 01:30:14,887 No. 2304 01:30:24,288 --> 01:30:26,682 And thus ended the great watch debacle. 2305 01:30:26,856 --> 01:30:28,335 I was being a punk, sure. 2306 01:30:28,597 --> 01:30:29,815 I couldn't let her have all the fun. 2307 01:30:29,989 --> 01:30:31,556 But let's wrap this up, shall we? 2308 01:30:31,730 --> 01:30:33,993 We are approaching the end of our trip, sadly, 2309 01:30:34,167 --> 01:30:36,256 and would have to part ways after Lisbon. 2310 01:30:36,431 --> 01:30:39,259 We are here in the stunning city of Lisbon, Portugal, 2311 01:30:39,521 --> 01:30:42,785 where it reminds me a lot of San Francisco with the hills, 2312 01:30:43,046 --> 01:30:46,789 the trolley, the wind, and the gorgeous bridge behind me. 2313 01:30:46,963 --> 01:30:48,921 And the history here is quite impressive. 2314 01:30:49,095 --> 01:30:51,881 But you know what I love most about Portugal are the people. 2315 01:30:52,142 --> 01:30:54,492 They always have such a friendly smile. 2316 01:30:54,666 --> 01:30:55,972 So we were finally 2317 01:30:56,233 --> 01:30:57,800 on the last leg of our adventure. 2318 01:30:57,974 --> 01:31:00,498 So much travel, so many different hotels, 2319 01:31:00,672 --> 01:31:02,326 and so many room numbers. 2320 01:31:06,809 --> 01:31:08,637 Oh, good God. 2321 01:31:08,811 --> 01:31:10,508 Things not working out with Arnold? 2322 01:31:10,682 --> 01:31:11,988 No, great. 2323 01:31:12,249 --> 01:31:14,730 I just-- I thought this was my room. 2324 01:31:14,991 --> 01:31:16,166 You don't know where your room is, huh? 2325 01:31:16,340 --> 01:31:18,473 You know how many hotel rooms 2326 01:31:18,734 --> 01:31:19,778 we've been in and how many cities? 2327 01:31:20,039 --> 01:31:21,519 - I mean-- - You can go down 2328 01:31:21,780 --> 01:31:22,955 the front desk and figure it out though. 2329 01:31:23,216 --> 01:31:24,696 No, I'm finding Arnold. 2330 01:31:25,741 --> 01:31:27,307 Hey, is everything okay? 2331 01:31:27,482 --> 01:31:29,658 Oh, I just-I can't find my room. 2332 01:31:29,832 --> 01:31:30,702 Reggie? 2333 01:31:32,225 --> 01:31:33,183 Uh, do you need something? 2334 01:31:33,444 --> 01:31:35,011 Uh, no, I'm fine. 2335 01:31:35,272 --> 01:31:37,535 I just-- I don't know my room, but have fun. 2336 01:31:37,709 --> 01:31:38,536 Ugh. 2337 01:31:40,016 --> 01:31:42,714 - Oh God. - Marcia, come on. 2338 01:31:42,975 --> 01:31:44,455 Oh, look, I write the number of the room 2339 01:31:44,629 --> 01:31:46,718 right here on the key sleeve. 2340 01:31:53,290 --> 01:31:55,640 I feel like San Francisco almost copied from Lisbon, 2341 01:31:55,814 --> 01:31:58,251 but I-- I think the bridge maybe in San Francisco-- 2342 01:31:58,425 --> 01:31:59,426 Yeah, the Golden Gate Bridge. 2343 01:31:59,601 --> 01:32:00,602 How do you say a Lisbon person? 2344 01:32:00,776 --> 01:32:02,995 - Lisboa, Lisboa. - Lisboa. 2345 01:32:03,169 --> 01:32:05,258 Yeah, like the cuisine and also the architecture 2346 01:32:05,520 --> 01:32:06,825 and everything around. 2347 01:32:06,999 --> 01:32:09,262 This arch and the architecture. 2348 01:32:09,436 --> 01:32:11,569 That looks like a traditional costume. 2349 01:32:11,830 --> 01:32:12,701 Wanna go over there and give them a hug? 2350 01:32:12,875 --> 01:32:14,137 How you doing? 2351 01:32:14,398 --> 01:32:15,965 Oh my God, there you are. 2352 01:32:16,139 --> 01:32:17,793 Hi! 2353 01:32:18,054 --> 01:32:19,751 Isn't it a little hot in there? 2354 01:32:19,925 --> 01:32:21,274 - Of course it's hot, yeah. - You'll be hot all day 2355 01:32:21,448 --> 01:32:22,449 to make people smile. 2356 01:32:22,711 --> 01:32:23,494 Look, I love people like you. 2357 01:32:23,668 --> 01:32:25,104 You're my type of person. 2358 01:32:25,278 --> 01:32:26,976 - Thank you. - Tell you, it's so great. 2359 01:32:27,237 --> 01:32:28,586 I'm not sure what I expected 2360 01:32:28,847 --> 01:32:30,545 out of this last leg of the trip, 2361 01:32:30,762 --> 01:32:33,722 but what did happen was more than I could have hoped for. 2362 01:32:36,507 --> 01:32:37,203 Don't fall in your head. 2363 01:32:37,377 --> 01:32:38,727 I gotta take this. 2364 01:32:38,901 --> 01:32:40,685 What's up? 2365 01:32:40,946 --> 01:32:42,165 I can't believe I'm gonna say this. 2366 01:32:42,382 --> 01:32:43,819 You went shark diving and you lost an arm? 2367 01:32:43,993 --> 01:32:45,124 Arnold lost an arm, he lost a leg. 2368 01:32:45,298 --> 01:32:46,822 - No. - Arnold turned vegan. 2369 01:32:46,996 --> 01:32:48,563 You're fighting over your love of meat. 2370 01:32:48,824 --> 01:32:49,694 Something's wrong with you. 2371 01:32:49,955 --> 01:32:51,522 I am many things. 2372 01:32:51,696 --> 01:32:53,002 All right, I'm out of guesses, what's up? 2373 01:32:54,264 --> 01:32:55,570 I'm in love with Arnold. 2374 01:32:56,875 --> 01:32:58,747 Did you just say the l-word? 2375 01:32:59,008 --> 01:33:00,270 Yeah, I can't believe it. 2376 01:33:00,531 --> 01:33:02,620 You know how hard it is for me to open my heart. 2377 01:33:02,881 --> 01:33:04,100 It's only happened twice in your life. 2378 01:33:04,361 --> 01:33:06,929 Jim, Christian, and now Arnold. 2379 01:33:07,190 --> 01:33:08,626 Yeah. 2380 01:33:08,800 --> 01:33:09,192 Why does his name have to be Arnold? 2381 01:33:09,366 --> 01:33:10,280 Stop. 2382 01:33:10,541 --> 01:33:11,847 Have you told him? 2383 01:33:12,108 --> 01:33:13,283 No, that's the hard part. 2384 01:33:13,457 --> 01:33:14,501 He has to say it first. 2385 01:33:14,763 --> 01:33:15,851 Yeah, good call, careful. 2386 01:33:16,112 --> 01:33:16,982 Love's a funny thing. 2387 01:33:17,243 --> 01:33:18,941 You think you're in love, 2388 01:33:19,202 --> 01:33:20,333 then they don't turn their socks right side out 2389 01:33:20,595 --> 01:33:21,378 when they put 'em in the laundry. 2390 01:33:21,639 --> 01:33:22,945 What? 2391 01:33:23,206 --> 01:33:24,555 Can I give you some advice for, no, 2392 01:33:24,729 --> 01:33:26,601 after Arnold tells you he loves you? 2393 01:33:26,862 --> 01:33:29,125 You are so much better at relationships than me. 2394 01:33:29,386 --> 01:33:30,648 Don't marry him. 2395 01:33:30,822 --> 01:33:32,389 Why? 2396 01:33:32,563 --> 01:33:33,346 Should only get married for the kids. 2397 01:33:33,608 --> 01:33:34,870 Stop taking a romance 2398 01:33:35,131 --> 01:33:37,220 out of this amazing moment in my life. 2399 01:33:37,394 --> 01:33:39,352 You think you love all these tiny quirks, 2400 01:33:39,614 --> 01:33:41,833 then all of a sudden, he's partying on you all night long. 2401 01:33:42,007 --> 01:33:43,618 You fantasize about getting a divorce, 2402 01:33:43,879 --> 01:33:45,141 then you wanna be a lesbian. 2403 01:33:45,402 --> 01:33:47,099 Kat, you gotta stop projecting on me. 2404 01:33:47,360 --> 01:33:49,798 I mean, this is the biggest emotional step 2405 01:33:49,972 --> 01:33:51,669 I've taken in a long while. 2406 01:33:51,930 --> 01:33:54,759 I'm sorry, this pandemic is getting to me. 2407 01:33:54,933 --> 01:33:57,893 Being with the same person 24/7, especially a man. 2408 01:33:58,154 --> 01:33:59,634 Stop, freeze. 2409 01:33:59,808 --> 01:34:01,461 All right, I better get back to him. 2410 01:34:01,723 --> 01:34:03,942 We're in this amazing city of Lisbon, 2411 01:34:04,116 --> 01:34:05,727 staying at this great hotel, Torel. 2412 01:34:05,988 --> 01:34:07,206 Take a picture. 2413 01:34:07,380 --> 01:34:08,468 Can't wait to meet him in 10 years 2414 01:34:08,730 --> 01:34:09,948 when this quarantine is over. 2415 01:34:12,472 --> 01:34:14,736 Mmm. 2416 01:34:14,997 --> 01:34:16,128 Are you enjoying the ice cream? 2417 01:34:16,389 --> 01:34:17,956 So good. 2418 01:34:18,130 --> 01:34:22,221 So you would say you'd love it? 2419 01:34:22,395 --> 01:34:24,484 That's definitely some of the best I've had. 2420 01:34:24,659 --> 01:34:26,051 I love it. 2421 01:34:28,924 --> 01:34:29,794 Oh, good. 2422 01:34:31,143 --> 01:34:31,927 Glad we got some. 2423 01:34:34,843 --> 01:34:36,845 So many tiles going to making this building. 2424 01:34:37,019 --> 01:34:39,282 Yeah, a lot of love went into it. 2425 01:34:39,456 --> 01:34:41,632 It's a lot of work, but totally worth it. 2426 01:34:41,806 --> 01:34:42,894 So you love it? 2427 01:34:45,201 --> 01:34:45,984 It's great. 2428 01:34:47,986 --> 01:34:50,641 This is interesting neon art. 2429 01:34:50,815 --> 01:34:51,773 It's lovely. 2430 01:34:51,947 --> 01:34:52,730 Do you love it? 2431 01:34:55,254 --> 01:34:57,126 Yeah, I think it would look great on a wall. 2432 01:35:04,002 --> 01:35:06,265 What's-- what's going on? 2433 01:35:06,439 --> 01:35:10,008 It's just that I just got a text. 2434 01:35:10,182 --> 01:35:11,314 Oh, it's from my sister. 2435 01:35:19,583 --> 01:35:20,192 What's happening? 2436 01:35:20,366 --> 01:35:21,411 What'd she say? 2437 01:35:21,585 --> 01:35:22,717 She's coming to Portugal. 2438 01:35:24,806 --> 01:35:26,155 Oh my gosh, that's great. 2439 01:35:27,983 --> 01:35:29,680 - Mmm. - Or not? 2440 01:35:29,941 --> 01:35:31,247 Yeah, no, it's-- it's gonna be great. 2441 01:35:31,508 --> 01:35:33,336 I wanna see her. 2442 01:35:33,510 --> 01:35:35,077 I-- I thought she was staying locked down for COVID. 2443 01:35:35,251 --> 01:35:36,992 She was. 2444 01:35:37,166 --> 01:35:38,689 What made her change her mind? 2445 01:35:38,863 --> 01:35:39,951 She wants to meet you. 2446 01:35:41,083 --> 01:35:41,953 Wow. 2447 01:35:43,650 --> 01:35:44,695 Can't believe that got her out of the house. 2448 01:35:44,956 --> 01:35:45,827 Kind of a lot of pressure. 2449 01:35:46,088 --> 01:35:47,567 No, you'll be fine. 2450 01:35:47,829 --> 01:35:49,439 Yeah, sure I'll love her. 2451 01:35:58,404 --> 01:35:59,884 Feel like we've grown a lot on this trip. 2452 01:36:00,232 --> 01:36:02,452 Yeah, it's been great and I'm so glad you came. 2453 01:36:02,626 --> 01:36:04,280 Kind of sad it's all gonna be over. 2454 01:36:04,541 --> 01:36:06,238 I love the show and I love traveling, but-- 2455 01:36:06,412 --> 01:36:09,198 Yeah, not a late night show. 2456 01:36:09,459 --> 01:36:12,331 No, and I feel so ungrateful saying that, you know? 2457 01:36:12,592 --> 01:36:14,943 You talk about how grateful you are for it every day, 2458 01:36:15,117 --> 01:36:17,510 but a dream is a dream. 2459 01:36:17,772 --> 01:36:18,990 Yeah. 2460 01:36:19,164 --> 01:36:20,600 You never know what could happen. 2461 01:36:20,775 --> 01:36:22,515 And hey, I get to meet your sister tomorrow. 2462 01:36:22,689 --> 01:36:23,952 How great is that? 2463 01:36:29,435 --> 01:36:30,349 Oh! 2464 01:36:31,829 --> 01:36:32,961 Hi. 2465 01:36:33,135 --> 01:36:34,701 - Oh. - Hi, Kitty Kitty. 2466 01:36:34,963 --> 01:36:36,138 Oh, don't call me that, I hate that. 2467 01:36:36,399 --> 01:36:38,053 - I know. - It's a pleasure to meet you. 2468 01:36:38,314 --> 01:36:39,097 Oh. 2469 01:36:39,358 --> 01:36:41,143 Oh, good firm hug. 2470 01:36:41,404 --> 01:36:45,408 Works out, symmetrical face, sort of. 2471 01:36:45,669 --> 01:36:46,539 Thanks. 2472 01:36:46,801 --> 01:36:47,671 Good to meet you, Arny. 2473 01:36:47,845 --> 01:36:48,672 It's Arnold. 2474 01:36:48,933 --> 01:36:50,543 Arny didn't work out. 2475 01:36:50,717 --> 01:36:52,894 Well, that's a point against you. 2476 01:36:53,068 --> 01:36:53,720 Kat! 2477 01:36:53,895 --> 01:36:54,809 What, sorry. 2478 01:37:01,424 --> 01:37:04,079 So what are your intentions with my sister? 2479 01:37:05,689 --> 01:37:07,038 She's joking. 2480 01:37:07,212 --> 01:37:09,345 You know, she's really funny, right? 2481 01:37:09,519 --> 01:37:10,346 So funny. 2482 01:37:18,484 --> 01:37:21,923 Speaking of which, Marcia used to interview 2483 01:37:22,097 --> 01:37:23,663 our parents' friends. 2484 01:37:23,925 --> 01:37:25,927 Everyone thought she was so funny and clever. 2485 01:37:26,101 --> 01:37:27,624 She's weird. 2486 01:37:27,885 --> 01:37:29,147 I know. 2487 01:37:29,408 --> 01:37:31,846 Okay, you guys have some fun here, okay? 2488 01:37:32,107 --> 01:37:33,804 I have to go up to the room, I forgot something. 2489 01:37:34,065 --> 01:37:36,589 You know I rubbed that weird claw thing on your head? 2490 01:37:36,851 --> 01:37:38,243 - Maybe. - Uh-huh. 2491 01:37:42,595 --> 01:37:44,336 So seriously, what are your intentions? 2492 01:37:44,510 --> 01:37:45,947 Then came the interrogation. 2493 01:37:46,208 --> 01:37:47,992 - Share bathrooms. - Yes. 2494 01:37:48,166 --> 01:37:50,821 - Do you do your own laundry? - I can. 2495 01:37:50,995 --> 01:37:52,040 Do you turn your socks right side out 2496 01:37:52,257 --> 01:37:53,563 before you put 'em in the laundry? 2497 01:37:53,824 --> 01:37:54,651 Of course. 2498 01:37:56,261 --> 01:37:57,654 You weird things in your sleep? 2499 01:37:59,264 --> 01:38:00,831 I don't know 'cause I'm sleeping. 2500 01:38:01,005 --> 01:38:02,833 Can you cook, you do the dishes? 2501 01:38:03,007 --> 01:38:04,008 Clean kitchen is very important. 2502 01:38:04,269 --> 01:38:05,792 How do you feel about astrology? 2503 01:38:05,967 --> 01:38:07,272 - Nonsense. - Psychics? 2504 01:38:07,446 --> 01:38:08,752 I think they're just making it all up. 2505 01:38:09,013 --> 01:38:10,232 Are you lying right now? 2506 01:38:10,449 --> 01:38:12,147 Because if not, you should marry me instead. 2507 01:38:12,321 --> 01:38:13,104 N-- no. 2508 01:38:16,281 --> 01:38:18,414 No, you won't marry me or no, you're not lying. 2509 01:38:18,588 --> 01:38:19,806 Uh, both. 2510 01:38:21,417 --> 01:38:22,722 Aren't-aren't-aren't you married? 2511 01:38:23,985 --> 01:38:25,421 Yes, that was a test. 2512 01:38:26,726 --> 01:38:28,598 Ah, sorry. 2513 01:38:30,861 --> 01:38:32,994 Um, yeah, I got-- I just gotta take this real quick, sorry. 2514 01:38:33,168 --> 01:38:34,734 Who is it? 2515 01:38:34,909 --> 01:38:38,042 It's, uh, just work stuff. 2516 01:38:38,303 --> 01:38:39,522 I'll be right back. 2517 01:38:39,783 --> 01:38:41,263 Hey. 2518 01:38:41,437 --> 01:38:42,960 Yeah. 2519 01:38:43,134 --> 01:38:44,266 No, just let me see. 2520 01:38:49,010 --> 01:38:50,228 What'd you do to him? 2521 01:38:50,402 --> 01:38:51,273 Nothing. 2522 01:38:51,447 --> 01:38:52,491 He's on a "work" call. 2523 01:38:52,665 --> 01:38:54,232 What's for the air quotes? 2524 01:38:54,406 --> 01:38:56,104 He hesitated when I asked who it was. 2525 01:38:56,278 --> 01:38:57,670 Are you sure he's not married? 2526 01:38:57,844 --> 01:38:58,628 I assume so. 2527 01:38:58,889 --> 01:38:59,672 I never asked him. 2528 01:38:59,846 --> 01:39:01,761 Always ask. 2529 01:39:02,023 --> 01:39:04,068 Kat, you gotta stop. 2530 01:39:04,329 --> 01:39:06,070 I know you wanna protect me, okay? 2531 01:39:06,244 --> 01:39:08,290 But it's a fine line between protecting 2532 01:39:08,464 --> 01:39:10,248 and sabotaging my relationship. 2533 01:39:10,422 --> 01:39:12,424 I'm not sabotaging. 2534 01:39:12,685 --> 01:39:13,860 What'd you do, grill him? 2535 01:39:15,471 --> 01:39:16,863 Isn't that why you went to the bathroom? 2536 01:39:17,038 --> 01:39:18,865 Yeah, so? 2537 01:39:19,997 --> 01:39:21,651 He's great. 2538 01:39:21,825 --> 01:39:23,218 So great, in fact, I asked him to marry me. 2539 01:39:24,436 --> 01:39:25,698 - What? - It was a test. 2540 01:39:25,960 --> 01:39:27,309 He passed, he said no. 2541 01:39:27,483 --> 01:39:29,093 I hope so. 2542 01:39:29,354 --> 01:39:30,965 Would you fly here just to judge him? 2543 01:39:32,792 --> 01:39:33,706 What do you think? 2544 01:39:35,099 --> 01:39:36,666 He could be great for you. 2545 01:39:36,927 --> 01:39:38,581 But maybe not. 2546 01:39:38,755 --> 01:39:40,409 That's the worst advice I've ever heard of. 2547 01:39:40,583 --> 01:39:42,889 Well, he's sweet and he totally adores you. 2548 01:39:43,064 --> 01:39:44,979 But you guys are living in a fantasy world. 2549 01:39:45,153 --> 01:39:46,676 You're just going from hotel to hotel 2550 01:39:46,850 --> 01:39:48,156 and everything's paid for. 2551 01:39:48,330 --> 01:39:49,505 What happens when real life hits? 2552 01:39:49,766 --> 01:39:51,289 It's very different. 2553 01:39:51,550 --> 01:39:52,682 Well, maybe this is the life that I'll have 2554 01:39:52,943 --> 01:39:53,813 and it'll continue. 2555 01:39:55,772 --> 01:39:57,078 I've seen you open your heart and have it get broken. 2556 01:39:57,339 --> 01:39:58,601 I know you love him, 2557 01:39:58,775 --> 01:39:59,776 but that's only gonna make it harder 2558 01:40:00,037 --> 01:40:01,517 if this doesn't work out. 2559 01:40:01,778 --> 01:40:04,868 Don't say anything until you're real life tested, 2560 01:40:05,129 --> 01:40:07,653 and until you find out what that phone call is all about. 2561 01:40:10,047 --> 01:40:11,092 Alright, cool. 2562 01:40:11,266 --> 01:40:12,919 Yeah, I'll talk to you then. 2563 01:40:13,094 --> 01:40:13,833 Um, Marcia, you go in. 2564 01:40:14,008 --> 01:40:14,921 I'll be right there. 2565 01:40:15,096 --> 01:40:15,922 - Okay. - Okay. 2566 01:40:18,577 --> 01:40:20,101 Hello. 2567 01:40:20,362 --> 01:40:21,145 I just love the Portuguese food. 2568 01:40:21,406 --> 01:40:23,321 This restaurant looks amazing. 2569 01:40:23,495 --> 01:40:25,106 He'll-he'll-he'll know what I mean. 2570 01:40:26,933 --> 01:40:28,631 Okay, and tell him to please, please keep quiet. 2571 01:40:28,892 --> 01:40:30,589 I-- I don't want her to know anything until we're... 2572 01:40:31,938 --> 01:40:33,418 I gotta go, bye. 2573 01:40:33,592 --> 01:40:34,941 Tell me what's going on right now or so help me, 2574 01:40:35,203 --> 01:40:37,161 I will kick you in the balls. 2575 01:40:37,422 --> 01:40:38,945 You shouldn't have told me that 2576 01:40:39,207 --> 01:40:39,642 'cause now I'm just gonna defend myself. 2577 01:40:39,816 --> 01:40:41,122 It's not funny. 2578 01:40:41,296 --> 01:40:42,384 Where's Marcia? 2579 01:40:42,558 --> 01:40:44,299 Checking out the restaurant? 2580 01:40:44,473 --> 01:40:45,996 You have three seconds to tell me what's going on. 2581 01:40:46,170 --> 01:40:47,911 Good, 'cause I need your opinion on something. 2582 01:40:49,782 --> 01:40:51,175 It's a little late. 2583 01:40:51,349 --> 01:40:52,089 I-- I'll try to come back tomorrow. 2584 01:40:57,486 --> 01:40:59,227 What is going on? 2585 01:40:59,401 --> 01:41:01,359 Every time I leave the two of you guys, he's gone. 2586 01:41:01,620 --> 01:41:02,360 You can tell him. 2587 01:41:02,534 --> 01:41:03,535 Tell him what? 2588 01:41:03,796 --> 01:41:04,797 The L word, if you want. 2589 01:41:04,971 --> 01:41:05,798 What, what? 2590 01:41:05,972 --> 01:41:06,886 What did he say? 2591 01:41:07,148 --> 01:41:08,366 Oh, it's killing me. 2592 01:41:08,540 --> 01:41:09,976 - I can't tell you. - Yeah, you can. 2593 01:41:10,151 --> 01:41:11,674 And we'll just pretend he doesn't know. 2594 01:41:11,935 --> 01:41:13,458 No, no, you guys are going out for a nice dinner. 2595 01:41:13,719 --> 01:41:15,634 He has a surprise and it is awesome. 2596 01:41:15,808 --> 01:41:16,679 Oh, come on. 2597 01:41:16,940 --> 01:41:18,420 Why did he tell you? 2598 01:41:18,681 --> 01:41:19,986 I threatened to kick him in the balls. 2599 01:41:20,161 --> 01:41:20,987 You gotta stop doing that. 2600 01:41:21,162 --> 01:41:22,467 It works. 2601 01:41:22,728 --> 01:41:24,469 - Come on, get ready. - Oh, God. 2602 01:41:24,730 --> 01:41:25,731 No, really good. 2603 01:41:29,735 --> 01:41:31,215 - Leopoldo. - Hello. 2604 01:41:31,476 --> 01:41:33,130 - Hi. - Your table is there. 2605 01:41:33,304 --> 01:41:34,566 - Thank you. - Enjoy. 2606 01:41:34,827 --> 01:41:35,567 Hey, tell me. 2607 01:41:35,828 --> 01:41:36,829 I-I wanna know this. 2608 01:41:37,003 --> 01:41:38,179 I've been waiting for so long. 2609 01:41:38,440 --> 01:41:40,616 Okay, I know you don't love Martin. 2610 01:41:40,790 --> 01:41:42,400 Oh, that's putting it lightly. 2611 01:41:42,661 --> 01:41:45,229 You love doing this show but it's not your dream. 2612 01:41:46,578 --> 01:41:48,232 So I was thinking, 2613 01:41:48,493 --> 01:41:50,974 maybe I could help you get your dream back. 2614 01:41:51,148 --> 01:41:52,280 A late night show? 2615 01:41:52,454 --> 01:41:53,759 That is your dream, right? 2616 01:41:55,283 --> 01:41:57,241 Yeah, um, that's so sweet, 2617 01:41:57,415 --> 01:42:00,723 but Hollywood and most of the world think I'm old. 2618 01:42:00,897 --> 01:42:02,855 Have you seen some of the men that do late night? 2619 01:42:03,029 --> 01:42:04,030 I'm a woman. 2620 01:42:04,205 --> 01:42:06,555 Have you seen any of them? 2621 01:42:06,729 --> 01:42:08,905 That's true, but they also would say a woman like you 2622 01:42:09,079 --> 01:42:10,428 couldn't do a show like this, 2623 01:42:10,602 --> 01:42:12,648 and "An American Abroad" is killing. 2624 01:42:12,822 --> 01:42:14,824 Yeah, but I have a contract and I have no time. 2625 01:42:14,998 --> 01:42:18,175 We can do the show, the late night show in Amsterdam, 2626 01:42:18,436 --> 01:42:20,264 and then when we're shooting "An American Abroad," 2627 01:42:20,525 --> 01:42:22,614 we can go to the best rock and roll clubs 2628 01:42:22,788 --> 01:42:24,529 and shoot your late night show. 2629 01:42:24,790 --> 01:42:26,227 All I wanna do is interview. 2630 01:42:26,401 --> 01:42:27,750 - Totally. - Oh my God. 2631 01:42:28,011 --> 01:42:28,968 But it costs money. 2632 01:42:29,143 --> 01:42:30,492 You know, I spent all my savings 2633 01:42:30,753 --> 01:42:33,495 when I put the crew on a yacht to Patmos. 2634 01:42:33,756 --> 01:42:34,974 We don't need your money. 2635 01:42:36,237 --> 01:42:37,281 I wanna fund your show. 2636 01:42:38,717 --> 01:42:39,501 What? 2637 01:42:43,069 --> 01:42:44,767 Arnold, you can't quit your job. 2638 01:42:45,028 --> 01:42:46,334 I'm so sick of legal work. 2639 01:42:46,508 --> 01:42:48,074 I will happily give that up. 2640 01:42:49,337 --> 01:42:51,165 Look, I know a lot of people 2641 01:42:51,426 --> 01:42:54,429 and I've made a lot of calls and run all the numbers. 2642 01:42:54,690 --> 01:42:55,952 I mean, why-- why do you think I've been dodging you 2643 01:42:56,126 --> 01:42:57,388 on my phone for the past week? 2644 01:42:59,738 --> 01:43:01,044 Are you serious? 2645 01:43:02,567 --> 01:43:03,960 I'm as serious as I am about you. 2646 01:43:07,050 --> 01:43:08,182 I love you, Marcia. 2647 01:43:11,707 --> 01:43:12,490 Oh my god. 2648 01:43:13,448 --> 01:43:14,536 Arnold, I love you. 2649 01:43:18,104 --> 01:43:20,455 Excuse me, here you go. 2650 01:43:20,716 --> 01:43:22,021 You know what? 2651 01:43:22,283 --> 01:43:22,892 Can we get a bottle of champagne? 2652 01:43:23,066 --> 01:43:24,110 What kind of champagne? 2653 01:43:24,372 --> 01:43:25,764 - Your finest. - Okay. 2654 01:43:25,938 --> 01:43:28,202 Uh, no, second finest, please. 2655 01:43:28,463 --> 01:43:29,725 - Very well. - That's why 2656 01:43:29,899 --> 01:43:31,596 I have savings and you don't. 2657 01:43:33,685 --> 01:43:34,817 To your late night show. 2658 01:43:35,078 --> 01:43:36,253 To our late night show. 2659 01:43:40,649 --> 01:43:41,606 So that was it. 2660 01:43:41,780 --> 01:43:43,260 We produced and delivered 2661 01:43:43,521 --> 01:43:45,784 the first episode of her dream show, 2662 01:43:45,958 --> 01:43:49,005 and we did it in one of her favorite locations, 2663 01:43:49,266 --> 01:43:50,920 South Africa. 2664 01:43:51,094 --> 01:43:53,531 Welcome to Bright Lights Late Night. 2665 01:43:53,792 --> 01:43:55,490 I'm your host, Marcia Kimpton. 2666 01:43:55,664 --> 01:43:57,796 Let's get this party started. 2667 01:43:58,057 --> 01:44:00,059 It was great getting to see her shine. 2668 01:44:00,234 --> 01:44:03,062 She got to do interviews with artists and musicians 2669 01:44:03,237 --> 01:44:06,240 and writers and other people who just love to create 2670 01:44:06,414 --> 01:44:07,806 and make the world a better place. 2671 01:44:08,067 --> 01:44:09,982 And I got to have a part in that 2672 01:44:10,244 --> 01:44:12,158 and spend my life with her while she did it. 2673 01:44:12,420 --> 01:44:13,725 What more could I ask for? 2674 01:44:16,424 --> 01:44:19,818 I've had this dream for a very, very long time, 2675 01:44:20,079 --> 01:44:23,387 and my dream was always is to showcase artists, 2676 01:44:23,561 --> 01:44:25,563 'cause I'm an artist, and it shows 2677 01:44:25,737 --> 01:44:27,304 that there are no boundaries 2678 01:44:27,565 --> 01:44:31,700 between race, culture, religion, nothing. 2679 01:44:31,874 --> 01:44:34,877 We are all united through the arts and it's eternal. 2680 01:44:35,051 --> 01:44:36,618 So let's end with some music. 2681 01:44:36,792 --> 01:44:37,880 Let's do it. 2682 01:45:03,384 --> 01:45:07,823 ♪ Thursday night[indistinct] ♪ 2683 01:45:08,084 --> 01:45:09,738 ♪ Trouble passed these dudes ♪ 2684 01:45:09,912 --> 01:45:12,654 ♪ But a man in the Car is saying no way ♪ 178574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.