Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:31,683 --> 00:00:33,294
What can I say about
Marcia?
4
00:00:34,338 --> 00:00:35,383
She's a handful,
5
00:00:35,644 --> 00:00:37,385
a lot of work, a lot of fun,
6
00:00:37,559 --> 00:00:40,736
preposterous, presumptuous,
perfectly imperfect.
7
00:00:40,910 --> 00:00:42,694
I-- I don't know.
8
00:00:42,868 --> 00:00:44,348
To be honest, I'm not
really sure how I got here
9
00:00:44,522 --> 00:00:46,785
or where is "here" exactly.
10
00:00:47,047 --> 00:00:49,223
Oh, maybe I'll start where
most good stories start.
11
00:00:49,397 --> 00:00:51,094
So I was a little
buzzed in Amsterdam,
12
00:00:51,268 --> 00:00:52,878
and I think I said:
13
00:00:53,053 --> 00:00:55,098
Gosh, you girls sound
like you're having fun.
14
00:00:55,272 --> 00:00:56,317
Oh my God.
15
00:00:56,578 --> 00:00:57,231
We're having so much fun.
16
00:00:57,405 --> 00:00:58,841
Don't mind her.
17
00:00:59,059 --> 00:01:00,973
And one thing led
to another, and--
18
00:01:01,148 --> 00:01:01,931
Can I see you tonight?
19
00:01:02,105 --> 00:01:03,237
I'm working.
20
00:01:03,498 --> 00:01:04,542
You know what?
Do you mind coming down?
21
00:01:04,716 --> 00:01:06,109
I've gotta be on
camera in 10 minutes.
22
00:01:06,283 --> 00:01:06,979
You work in TV?
23
00:01:07,154 --> 00:01:08,198
That's great.
24
00:01:08,459 --> 00:01:09,591
I'm an entertainment lawyer.
25
00:01:09,852 --> 00:01:10,722
I'm really not a bad guy.
26
00:01:10,896 --> 00:01:11,723
Good, okay.
27
00:01:11,897 --> 00:01:12,942
Well, bye.
28
00:01:13,116 --> 00:01:14,813
I hope to see you again.
29
00:01:15,118 --> 00:01:17,251
But my plans, along with
those of about 9 billion others,
30
00:01:17,425 --> 00:01:19,209
got a little interrupted.
31
00:01:19,470 --> 00:01:20,993
Yep, COVID.
32
00:01:21,255 --> 00:01:22,865
So Marcia went to
live in Hawaii.
33
00:01:23,126 --> 00:01:24,388
I stayed in Amsterdam.
34
00:01:24,649 --> 00:01:26,390
And honestly, I
thought it was over.
35
00:01:26,564 --> 00:01:28,914
I found out later that she
was still thinking about me,
36
00:01:29,176 --> 00:01:32,353
and that she and her sister
were hatching up a plan.
37
00:01:32,527 --> 00:01:33,876
What?
38
00:01:34,137 --> 00:01:35,225
Don't dial and
daydream me, I hate that.
39
00:01:35,399 --> 00:01:37,227
I just want my own life back.
40
00:01:37,488 --> 00:01:39,011
I just want Arnold.
41
00:01:39,273 --> 00:01:40,709
All right, my head is
gonna fricking explode.
42
00:01:40,883 --> 00:01:41,840
Call Arnold.
43
00:01:42,102 --> 00:01:43,581
Invite him to Hawaii.
44
00:01:43,755 --> 00:01:45,366
If you don't, I'm
gonna board a plane,
45
00:01:45,627 --> 00:01:47,716
come out there, and
slap you and fly home.
46
00:01:47,977 --> 00:01:49,239
Really?
47
00:01:49,413 --> 00:01:50,849
You'd fly out here to see me?
48
00:01:51,198 --> 00:01:52,590
Bye.
49
00:01:52,851 --> 00:01:53,852
They somehow convinced me
50
00:01:54,026 --> 00:01:54,853
to travel during the lockdown.
51
00:01:56,290 --> 00:01:58,596
I like to think that I
was wisely precautious.
52
00:01:58,770 --> 00:01:59,989
Marcia didn't.
53
00:02:00,163 --> 00:02:01,077
I just got your text.
54
00:02:01,251 --> 00:02:03,253
I was on the way to the airport.
55
00:02:03,427 --> 00:02:04,689
Yeah, my flight got in early.
56
00:02:04,907 --> 00:02:06,735
I didn't wanna stay
in a public place.
57
00:02:06,909 --> 00:02:09,303
So you're walking the
road all by yourself?
58
00:02:09,477 --> 00:02:10,347
Uh, yep.
59
00:02:11,131 --> 00:02:12,088
God.
60
00:02:12,262 --> 00:02:13,916
No, no.
61
00:02:14,177 --> 00:02:15,309
It's great to see you,
but six feet distancing.
62
00:02:17,137 --> 00:02:19,313
You didn't fly this
far to quarantine.
63
00:02:19,487 --> 00:02:21,315
Well, those are the rules.
64
00:02:21,489 --> 00:02:23,273
Nice hair.
65
00:02:23,447 --> 00:02:25,101
But you did the COVID test.
66
00:02:25,275 --> 00:02:26,972
Yeah, but I flew on a plane.
67
00:02:27,147 --> 00:02:29,845
When did complicity
become virtuous?
68
00:02:30,019 --> 00:02:31,673
You're not wearing
two masks, are you?
69
00:02:31,847 --> 00:02:32,761
Yep.
70
00:02:34,589 --> 00:02:35,851
Never even took 'em
off to eat or drink.
71
00:02:36,025 --> 00:02:38,332
But wait, that was
like eight hours.
72
00:02:38,506 --> 00:02:40,943
And I am pretty
thirsty and hungry.
73
00:02:41,117 --> 00:02:43,337
But I never had to use the
airplane bathroom though.
74
00:02:43,511 --> 00:02:46,862
Did you come here to
sit in a room for 14 days?
75
00:02:47,036 --> 00:02:49,169
Hey, we'll make this work.
76
00:02:52,781 --> 00:02:54,217
Now, what's wrong?
77
00:02:54,478 --> 00:02:55,784
I'm gonna sit in
the back for safety.
78
00:03:02,094 --> 00:03:04,140
Well, I was there with
her, but not actually with her.
79
00:03:04,314 --> 00:03:06,011
Even got to find out
a little bit about
80
00:03:06,186 --> 00:03:07,709
what she's been doing for
the last 20 years or so.
81
00:03:07,970 --> 00:03:10,102
New York City,
it was the 1980s,
82
00:03:10,277 --> 00:03:12,409
and I was a lifestyle reporter.
83
00:03:12,670 --> 00:03:15,412
Hi, we're here in New York
to ask about love in America.
84
00:03:15,586 --> 00:03:18,328
We're finding out what
is the truth behind love.
85
00:03:18,502 --> 00:03:20,025
I guess
she had a show.
86
00:03:20,200 --> 00:03:21,592
Live from
the Starlight Room,
87
00:03:21,853 --> 00:03:23,942
San Francisco's very
own late night show
88
00:03:24,204 --> 00:03:25,509
with Marcia Kimpton.
89
00:03:25,683 --> 00:03:27,903
I wanna hear
that rock and roll!
90
00:03:29,426 --> 00:03:31,341
Or a few shows.
91
00:03:33,343 --> 00:03:34,692
♪ Here we go ♪
92
00:03:34,910 --> 00:03:36,477
Welcome to the Marcia,
Marcia, Marcia Show,
93
00:03:36,651 --> 00:03:38,435
a little insight into my life,
94
00:03:38,696 --> 00:03:41,264
kind of reality,
comedy, rock and roll.
95
00:03:41,438 --> 00:03:44,572
I'm not sure how I
ended up on reality TV, but I
am.
96
00:03:44,746 --> 00:03:46,400
Or more specifically,
97
00:03:46,661 --> 00:03:48,228
a seemingly unending
series of breakdowns,
98
00:03:48,489 --> 00:03:51,231
tirades, and whatever this is.
99
00:03:51,405 --> 00:03:54,756
I found, with this
stupid reality TV show,
100
00:03:54,930 --> 00:03:56,671
that with all the--
Cut, cut, cut.
101
00:03:56,932 --> 00:03:58,412
You can't say that,
this is reality TV.
102
00:03:58,586 --> 00:04:00,370
Yeah, but this is my reality.
103
00:04:00,544 --> 00:04:01,980
So why can't I say the truth?
104
00:04:02,154 --> 00:04:03,547
To understand her,
105
00:04:03,765 --> 00:04:05,332
I had a lot of
catching up to do.
106
00:04:05,680 --> 00:04:08,378
Welcome to Late Night
on Planet M from Amsterdam.
107
00:04:10,119 --> 00:04:11,947
But she made
one thing abundantly clear:
108
00:04:12,121 --> 00:04:13,644
her dream was to get back
109
00:04:13,818 --> 00:04:15,211
to doing her very
own late night show.
110
00:04:15,472 --> 00:04:17,300
Welcome to Planet M!
111
00:04:17,561 --> 00:04:18,345
- I'm your host--
- The internet
112
00:04:18,606 --> 00:04:20,782
interview show, right?
113
00:04:20,956 --> 00:04:22,174
Yes.
114
00:04:22,349 --> 00:04:24,002
No, I wanna hear you say it.
115
00:04:24,264 --> 00:04:26,309
Say that you know that
Planet M is not a real place,
116
00:04:26,570 --> 00:04:27,310
and that it's a set that you do
117
00:04:27,615 --> 00:04:29,399
your internet talk show from.
118
00:04:29,573 --> 00:04:32,663
Zach, of course
I understand that.
119
00:04:32,837 --> 00:04:34,839
Okay, let-let's
take it from the top.
120
00:04:35,013 --> 00:04:36,319
Thanks, Zach,
that's a great idea.
121
00:04:36,493 --> 00:04:38,016
Back to the story at hand.
122
00:04:38,190 --> 00:04:40,976
We were in Hawaii,
Marcia, me, and a mask.
123
00:04:41,150 --> 00:04:43,326
You know what, let's
just take a deep breath.
124
00:04:44,980 --> 00:04:45,894
Oh.
125
00:04:46,982 --> 00:04:48,157
Do you smell the ocean?
126
00:04:48,418 --> 00:04:49,898
Oh, I smell my breath.
127
00:04:51,421 --> 00:04:53,205
Will you take off that mask?
128
00:04:58,167 --> 00:04:59,995
Oh, it smells amazing.
129
00:05:00,256 --> 00:05:01,431
God's grace.
130
00:05:01,692 --> 00:05:03,346
I mean, look at this.
131
00:05:03,607 --> 00:05:05,740
But that vacation
didn't last long.
132
00:05:06,001 --> 00:05:08,003
I quickly realized that
although we had gotten
133
00:05:08,264 --> 00:05:10,962
to know each other a lot in
a very little amount of time,
134
00:05:11,223 --> 00:05:13,748
that I wasn't ready
to make a commitment,
135
00:05:13,922 --> 00:05:16,011
and that her life had
a destiny of its own.
136
00:05:16,272 --> 00:05:17,273
Good morning.
137
00:05:17,447 --> 00:05:19,362
Wow, this is beyond stunning.
138
00:05:19,623 --> 00:05:20,624
This makes you wanna
move here, right?
139
00:05:20,798 --> 00:05:22,147
Yeah, it is beautiful.
140
00:05:23,714 --> 00:05:24,976
I don't know, I feel
bad saying that.
141
00:05:26,195 --> 00:05:27,718
I miss seeing people.
142
00:05:27,892 --> 00:05:29,546
I miss my show.
143
00:05:29,720 --> 00:05:31,722
I wonder, are we ever
gonna travel again?
144
00:05:31,983 --> 00:05:33,463
Are we ever gonna
see a Broadway show?
145
00:05:33,724 --> 00:05:35,683
Are we ever gonna go
to the movie theater?
146
00:05:35,944 --> 00:05:37,728
Hey, this too shall pass.
147
00:05:37,989 --> 00:05:39,034
In the meantime,
how about I make you
148
00:05:39,208 --> 00:05:41,123
some breakfast right now?
149
00:05:41,384 --> 00:05:42,080
Okay.
150
00:05:50,262 --> 00:05:51,133
Hi, Martin.
151
00:05:51,307 --> 00:05:52,656
Marcia, how are you?
152
00:05:52,917 --> 00:05:54,484
Ready to get back to work.
153
00:05:54,702 --> 00:05:56,312
That's exactly what
I wanted to hear.
154
00:05:56,486 --> 00:06:00,403
Listen, I have an idea for
a spinoff of Amsterdam show.
155
00:06:00,664 --> 00:06:02,231
It's called "An
American Abroad."
156
00:06:03,145 --> 00:06:04,929
How do you feel about being
hired to travel the world?
157
00:06:08,368 --> 00:06:09,934
I say that's pure joy.
158
00:06:10,935 --> 00:06:11,936
So she went off
and did her show
159
00:06:12,110 --> 00:06:13,373
while I kept being a lawyer
160
00:06:13,547 --> 00:06:14,548
and tried to forget about her.
161
00:06:15,636 --> 00:06:17,942
I couldn't.
162
00:06:18,116 --> 00:06:19,901
Oh, and this is her
other house in Aspen
163
00:06:20,162 --> 00:06:21,381
and her best friend Jen,
164
00:06:23,687 --> 00:06:25,733
and a big mess that she made.
165
00:06:25,907 --> 00:06:27,517
Oh, my God.
166
00:06:27,691 --> 00:06:29,693
How am I gonna get this done?
167
00:06:31,913 --> 00:06:33,654
There'll
be plenty of those.
168
00:06:33,915 --> 00:06:34,916
Hey, you.
169
00:06:35,090 --> 00:06:36,483
You ready to travel the world?
170
00:06:36,657 --> 00:06:38,572
I'm ready to travel the world,
171
00:06:39,007 --> 00:06:40,008
but I'm not ready
to get that flight.
172
00:06:40,269 --> 00:06:42,097
Let's take a walk, okay?
173
00:06:42,358 --> 00:06:43,272
- Sure, wherever you want.
- I'm gonna be
174
00:06:43,533 --> 00:06:44,882
on that plane for 16 hours.
175
00:06:45,056 --> 00:06:46,710
You didn't mention
anything.
176
00:06:46,884 --> 00:06:47,885
You look amazing.
177
00:06:48,146 --> 00:06:49,887
I lost the pandemic 10.
178
00:06:51,193 --> 00:06:52,977
Arnold's not coming on the trip.
179
00:06:53,151 --> 00:06:54,718
What?
180
00:06:54,892 --> 00:06:56,372
A free trip around
the world with you?
181
00:06:56,633 --> 00:06:58,374
This guy's got a
problem, Marcia.
182
00:06:58,548 --> 00:07:00,811
You better dump him and then
just give me his number.
183
00:07:02,857 --> 00:07:04,336
No, he's scared, like
everybody is, to travel.
184
00:07:04,598 --> 00:07:06,948
I just hope he awakens to it.
185
00:07:07,122 --> 00:07:08,340
I know.
186
00:07:08,602 --> 00:07:10,168
You can't change a man.
187
00:07:10,342 --> 00:07:11,909
So she set
off on her new show
188
00:07:12,170 --> 00:07:13,607
in American Abroad.
189
00:07:13,781 --> 00:07:16,392
Her first stop was
Cappadocia, Turkey.
190
00:07:16,566 --> 00:07:19,177
We're at Love Valley
in Cappadocia, Turkey.
191
00:07:19,351 --> 00:07:20,788
It's pretty cool, you know why?
192
00:07:21,049 --> 00:07:22,964
Because everybody
gets married here.
193
00:07:23,225 --> 00:07:25,227
They come here if
they're in love.
194
00:07:25,488 --> 00:07:26,402
She had work
to do, but I like to think
195
00:07:26,576 --> 00:07:28,056
I was still in her thoughts.
196
00:07:28,230 --> 00:07:30,580
You look around the rocks
197
00:07:30,754 --> 00:07:33,278
really make you think
about one thing.
198
00:07:33,453 --> 00:07:34,279
Oh my God.
199
00:07:34,541 --> 00:07:35,498
Hey, are you a tourist?
200
00:07:35,672 --> 00:07:37,152
Are you guys on a honeymoon?
201
00:07:37,326 --> 00:07:38,109
- No.
- No.
202
00:07:38,370 --> 00:07:39,067
Are you in love?
203
00:07:39,241 --> 00:07:40,285
- Yes.
- Okay.
204
00:07:40,460 --> 00:07:41,765
Well, you're in the right place.
205
00:07:41,939 --> 00:07:43,375
And we're with a
real Cappadocian.
206
00:07:43,550 --> 00:07:45,247
As I understand, you
were born in a cave
207
00:07:45,421 --> 00:07:46,509
and you live in a cave.
208
00:07:46,683 --> 00:07:48,250
- Of course.
- I can't believe
209
00:07:48,511 --> 00:07:50,774
these caves are 2000
to 4,000 years old.
210
00:07:50,948 --> 00:07:51,993
Of course, yeah,
you have a caveman.
211
00:07:53,603 --> 00:07:54,735
We got a real live caveman.
212
00:07:54,996 --> 00:07:55,866
Did you guys hear that?
213
00:07:56,040 --> 00:07:57,085
How are you?
214
00:07:57,259 --> 00:07:58,347
You look really interesting.
215
00:07:58,608 --> 00:07:59,870
I wanna tell you I love you,
216
00:08:00,131 --> 00:08:02,264
and you look like
you're very, very smart.
217
00:08:02,438 --> 00:08:03,787
You're not just a camel.
218
00:08:03,961 --> 00:08:05,006
You don't smoke
cigarettes, right?
219
00:08:07,008 --> 00:08:08,400
I'm Marcia Kimpton
here in Love Valley,
220
00:08:08,575 --> 00:08:10,359
Cappadocia, Turkey.
221
00:08:10,620 --> 00:08:11,621
Did we get it?
222
00:08:11,882 --> 00:08:13,014
- Yep, that's it.
- Okay.
223
00:08:13,275 --> 00:08:14,494
- I wanna take--
- That's a cut.
224
00:08:14,668 --> 00:08:15,799
- Moving on, right?
- Yeah, no.
225
00:08:16,017 --> 00:08:17,061
I wanna take a
picture for Arnold.
226
00:08:17,235 --> 00:08:18,062
I can take a picture of you.
227
00:08:18,236 --> 00:08:19,673
Yeah, totally.
228
00:08:19,847 --> 00:08:20,543
I'm the camera guy,
that's what I do.
229
00:08:20,717 --> 00:08:21,675
I got a brilliant idea.
230
00:08:21,849 --> 00:08:23,894
You gotta pose like this.
231
00:08:24,155 --> 00:08:26,680
You're a plane, and you're
flying around this whole place.
232
00:08:26,854 --> 00:08:28,464
Trust me.
233
00:08:28,725 --> 00:08:29,204
You gotta have
your-your-your mouth open.
234
00:08:29,378 --> 00:08:30,292
Yay!
235
00:08:32,076 --> 00:08:34,209
Come on,
Marcia, keep it classy.
236
00:08:34,383 --> 00:08:36,298
Nevertheless, she
kept on her adventure
237
00:08:36,559 --> 00:08:39,170
and even found some new ways
to keep her spirits high.
238
00:08:47,701 --> 00:08:49,485
I'm gonna live, right?
239
00:08:49,659 --> 00:08:51,226
Oh my God, oh my God, I
just got a phone call.
240
00:08:51,487 --> 00:08:52,183
Is that okay?
241
00:08:52,444 --> 00:08:53,097
Of course, okay.
242
00:08:53,271 --> 00:08:54,403
Take your call.
243
00:08:54,664 --> 00:08:56,057
It's the guy I really like.
244
00:08:56,231 --> 00:08:58,407
I would never talk on a-on
a balloon in Cappadocia.
245
00:08:58,668 --> 00:08:59,843
Okay, hold on a second.
246
00:09:00,017 --> 00:09:01,105
Arnold?
247
00:09:01,279 --> 00:09:02,890
Hey, what's going on?
248
00:09:03,064 --> 00:09:05,240
Oh my God, I'm on a
balloon in Cappadocia.
249
00:09:07,329 --> 00:09:08,635
Okay, I'm sorry
you can't hear me.
250
00:09:08,809 --> 00:09:10,027
I'm on a balloon in Cappadocia.
251
00:09:10,419 --> 00:09:12,856
What is-what is that sound?
252
00:09:13,030 --> 00:09:14,597
It's a lot of
fire in a balloon.
253
00:09:14,858 --> 00:09:16,947
We've gone up to about a
thousand feet right now.
254
00:09:17,208 --> 00:09:18,514
I-- I would say I'm 10 feet.
255
00:09:18,688 --> 00:09:20,864
I got 100 balloons behind me.
256
00:09:21,038 --> 00:09:22,083
Can you believe that?
257
00:09:22,344 --> 00:09:23,127
- So cool.
- Arnold,
258
00:09:23,301 --> 00:09:24,346
can I call you later?
259
00:09:24,607 --> 00:09:25,652
'cause, I mean, I'm working.
260
00:09:25,826 --> 00:09:27,131
Can you believe I'm working?
261
00:09:27,305 --> 00:09:29,090
Can you believe this
is my job, Arnold?
262
00:09:29,264 --> 00:09:30,787
- I can't believe.
- Oh, I-- I love it.
263
00:09:31,092 --> 00:09:32,789
But hey, I've been thinking
maybe I should come.
264
00:09:33,442 --> 00:09:34,486
What?
265
00:09:34,661 --> 00:09:36,532
Did you just say you wanna come?
266
00:09:36,706 --> 00:09:38,665
Yeah, but yeah,
just call me later.
267
00:09:38,839 --> 00:09:40,144
Enjoy.
268
00:09:40,318 --> 00:09:41,885
God, I can't believe it.
269
00:09:42,059 --> 00:09:43,583
Okay, nobody jumps
out of a balloon
270
00:09:43,757 --> 00:09:45,149
when they find out
something really exciting
271
00:09:45,323 --> 00:09:46,673
is happening in their life.
272
00:10:02,123 --> 00:10:06,344
Arnold, you're here, oh my God.
273
00:10:08,390 --> 00:10:09,347
Oh my God, you
boarded the plane.
274
00:10:09,521 --> 00:10:10,784
You got to Turkey.
275
00:10:10,958 --> 00:10:12,089
You're adventuresome guy.
276
00:10:12,263 --> 00:10:13,787
I'm just so excited you're here.
277
00:10:14,048 --> 00:10:15,876
Yeah, I know,
I-- I got your text.
278
00:10:16,137 --> 00:10:17,529
What text?
279
00:10:17,791 --> 00:10:19,401
You're trying to
tell me something?
280
00:10:19,662 --> 00:10:21,185
My god, that was
the camera man.
281
00:10:21,359 --> 00:10:22,970
He's such a jokester.
282
00:10:27,627 --> 00:10:29,193
So I got to
help her make her show.
283
00:10:29,454 --> 00:10:31,239
We had a ton of fun.
284
00:10:31,500 --> 00:10:33,589
And I even got to go on
another balloon ride with her.
285
00:10:33,850 --> 00:10:35,417
This time, in person.
286
00:10:35,591 --> 00:10:37,549
Then the quirks came out.
287
00:10:37,811 --> 00:10:39,639
I found out later
that she was more
288
00:10:39,813 --> 00:10:41,815
than a little self-conscious
about our age difference.
289
00:10:42,076 --> 00:10:43,599
It didn't bother me.
290
00:10:43,773 --> 00:10:44,818
But along the way,
she was trying to cope
291
00:10:44,992 --> 00:10:46,994
in her own Marcia sort of way.
292
00:10:47,255 --> 00:10:49,300
Apparently, she
bought some magical
293
00:10:49,474 --> 00:10:53,043
hair-thickening claw device
that she became convinced
294
00:10:53,304 --> 00:10:55,480
needed to be applied somewhere
around every 10 minutes.
295
00:10:55,742 --> 00:10:57,526
What are you looking at?
296
00:10:57,787 --> 00:10:58,875
Just looking at you.
297
00:11:00,747 --> 00:11:02,052
I'll be right back.
298
00:11:09,320 --> 00:11:10,452
Oh.
299
00:11:22,551 --> 00:11:23,726
Oh, shit!
300
00:11:31,038 --> 00:11:31,865
Food came.
301
00:11:33,475 --> 00:11:34,345
Cheers.
302
00:11:34,519 --> 00:11:35,390
Cheers.
303
00:11:38,393 --> 00:11:39,437
Bon apetit.
304
00:11:48,229 --> 00:11:49,883
Oh, Leroy, I love your hotel.
305
00:11:50,057 --> 00:11:51,493
It's so great.
306
00:11:51,754 --> 00:11:52,799
- Uh, do you need any help?
- No.
307
00:11:55,584 --> 00:11:57,281
Oh my God, what happened?
308
00:11:57,455 --> 00:11:58,282
Oh my God.
309
00:11:59,762 --> 00:12:00,632
Overkill.
310
00:12:03,070 --> 00:12:04,636
If this
feels like a bit much,
311
00:12:04,898 --> 00:12:07,378
just imagine how felt
sitting there that night.
312
00:12:07,552 --> 00:12:09,380
I'd love to pretend
this was the last time
313
00:12:09,554 --> 00:12:12,819
she obsessed about something
I just didn't understand.
314
00:12:12,993 --> 00:12:14,908
But then that would be a lie.
315
00:12:18,346 --> 00:12:19,173
Oh.
316
00:12:32,055 --> 00:12:33,056
It's looking good.
317
00:12:33,230 --> 00:12:34,884
Oh, thank you.
318
00:12:35,058 --> 00:12:36,625
What have you been
doing in the bathroom?
319
00:12:36,886 --> 00:12:37,800
Don't worry about it.
320
00:12:39,802 --> 00:12:41,456
And that was a
wrap for Cappadocia.
321
00:12:41,630 --> 00:12:43,240
After that, we took a
quick flight to Istanbul.
322
00:12:43,501 --> 00:12:45,503
I was thrilled to be traveling
with Marcia on this trip,
323
00:12:45,677 --> 00:12:48,028
but I wasn't used
to so much travel.
324
00:12:48,289 --> 00:12:49,594
Jetlag is real.
325
00:12:49,856 --> 00:12:50,857
Oh, man, this place
is incredible.
326
00:12:51,031 --> 00:12:52,859
You don't seem that excited.
327
00:12:53,120 --> 00:12:54,599
Gosh, travel takes
a lot outta you.
328
00:12:54,774 --> 00:12:56,776
Okay, well, I have
a solution for that.
329
00:12:57,037 --> 00:12:59,082
Okay, crew, we're
taking a brief second
330
00:12:59,343 --> 00:13:01,345
to stop to do our
pick me up, you ready?
331
00:13:01,519 --> 00:13:02,912
Let's dance.
332
00:13:06,611 --> 00:13:08,309
What is happening?
333
00:13:08,570 --> 00:13:10,180
You need to join, come on.
334
00:13:19,581 --> 00:13:20,930
- Action.
- So after you take
335
00:13:21,191 --> 00:13:23,585
a boat ride, you
come to Sultanahmet,
336
00:13:23,759 --> 00:13:24,891
you go to a great restaurant.
337
00:13:25,065 --> 00:13:26,936
There's one thing missing left
338
00:13:27,197 --> 00:13:29,330
in Istanbul that you have to do.
339
00:13:29,591 --> 00:13:30,984
You gotta get the baklava!
340
00:13:31,158 --> 00:13:32,072
It's amazing!
341
00:13:33,073 --> 00:13:33,900
Cut.
342
00:13:34,074 --> 00:13:35,379
Hi, how are you doing?
343
00:13:35,553 --> 00:13:36,598
Do you wanna talk to me?
344
00:13:36,859 --> 00:13:37,468
I guess you don't speak English.
345
00:13:37,642 --> 00:13:39,209
Okay, sorry.
346
00:13:39,383 --> 00:13:40,428
So what's your favorite
thing about Turkey?
347
00:13:40,602 --> 00:13:42,430
History, everything, the food.
348
00:13:42,691 --> 00:13:44,171
- The culture, the food.
- Yes, yes, absolutely, yeah.
349
00:13:44,432 --> 00:13:46,129
Any tourist over
there wanna come over
350
00:13:46,390 --> 00:13:49,263
from my reality show to
try to get travel going?
351
00:13:49,437 --> 00:13:51,613
Come on all, jump
up and roam over.
352
00:13:51,874 --> 00:13:52,614
Is that your wife?
353
00:13:52,875 --> 00:13:54,224
No, that's my wife
354
00:13:54,485 --> 00:13:55,008
- over there, for sure.
- Right, okay, come on.
355
00:13:55,182 --> 00:13:56,748
Come on, wife.
356
00:13:57,010 --> 00:13:58,359
Another beautiful
place, and the food?
357
00:13:58,620 --> 00:14:00,187
Oh, my God.
358
00:14:00,361 --> 00:14:02,319
- Kebab, kebab.
- Kebab.
359
00:14:02,493 --> 00:14:04,104
Everybody's having a kebab.
360
00:14:04,365 --> 00:14:05,932
It's like kebab here,
kebab here, kebab here.
361
00:14:06,106 --> 00:14:07,411
I finally had enough kebabs.
362
00:14:07,585 --> 00:14:09,196
I think I'm over the kebab.
363
00:14:09,457 --> 00:14:10,632
But you know what I'm
not over is the baklava.
364
00:14:10,806 --> 00:14:12,199
I love the baklava.
365
00:14:12,460 --> 00:14:15,419
Pretty special, it's
exotic, it's erotic.
366
00:14:15,593 --> 00:14:17,465
The food's great, the
people are wonderful.
367
00:14:17,639 --> 00:14:18,422
You feel so safe.
368
00:14:18,596 --> 00:14:20,163
Is there anything?
369
00:14:20,424 --> 00:14:21,861
There's nothing I could
say wrong about Turkey.
370
00:14:22,122 --> 00:14:23,863
What made you feel so
excited to get on a plane
371
00:14:24,037 --> 00:14:25,386
and come to beautiful Turkey?
372
00:14:25,647 --> 00:14:27,127
This is actually
my first time.
373
00:14:27,388 --> 00:14:28,998
And I have to say,
it's just mesmerizing
374
00:14:29,259 --> 00:14:31,131
to realize the history that
comes out of this country.
375
00:14:31,392 --> 00:14:32,393
- Yeah.
- It's just amazing.
376
00:14:32,654 --> 00:14:33,568
And the people are so kind.
377
00:14:33,742 --> 00:14:35,091
People are really kind.
378
00:14:35,352 --> 00:14:36,571
- You feel so safe.
- Absolutely.
379
00:14:36,745 --> 00:14:38,007
You got it, you
got it, you got it.
380
00:14:38,268 --> 00:14:39,487
- Yeah, that's it.
- Oh, my God.
381
00:14:39,661 --> 00:14:40,923
It's fun to watch,
you're really funny.
382
00:14:41,097 --> 00:14:42,577
Thank you.
383
00:14:42,751 --> 00:14:45,232
I, uh, got you a
little something.
384
00:14:45,493 --> 00:14:46,755
No!
385
00:14:47,016 --> 00:14:47,495
What, you said you liked it.
386
00:14:47,669 --> 00:14:49,279
I love baklava.
387
00:14:49,540 --> 00:14:50,454
Need to get rid of it.
388
00:14:50,628 --> 00:14:51,760
Will you hide it, please?
389
00:14:53,414 --> 00:14:54,850
I can see it over there.
390
00:14:55,024 --> 00:14:56,852
Just go away and eat it, please.
391
00:14:57,113 --> 00:14:58,506
I already had some.
392
00:14:58,680 --> 00:15:00,073
Just eat it.
393
00:15:00,247 --> 00:15:02,031
Thank you.
394
00:15:02,205 --> 00:15:04,468
If I even have one, then
I end up having 10, okay?
395
00:15:04,729 --> 00:15:06,383
It's not good.
396
00:15:06,557 --> 00:15:08,255
You know what, you need to take
notes about all my problems.
397
00:15:08,429 --> 00:15:09,909
I'm serious, take out a phone.
398
00:15:10,083 --> 00:15:11,258
I mean, I've got some issues.
399
00:15:13,695 --> 00:15:15,349
Okay, I was just joking.
400
00:15:15,523 --> 00:15:16,741
Starving, now that you
brought that baklava.
401
00:15:17,003 --> 00:15:18,004
Let's go eat.
402
00:15:34,324 --> 00:15:37,110
The whirling dervishes
were founded in the 13th
century
403
00:15:37,284 --> 00:15:39,590
by the Mevlevi-Sufi Order.
404
00:15:39,764 --> 00:15:42,854
Whirling is a learned skill
that is promising eternal life
405
00:15:43,116 --> 00:15:45,205
in a way to get closer to God.
406
00:15:45,466 --> 00:15:47,468
During the Ottoman
Empire, the Dervishes
407
00:15:47,729 --> 00:15:50,166
had the greatest
influence on the social,
408
00:15:50,340 --> 00:15:52,952
political, and economic
infrastructure.
409
00:15:53,126 --> 00:15:57,043
- Cut!
- Yay, finally!
410
00:16:05,268 --> 00:16:06,313
Hm, what is that?
411
00:16:06,487 --> 00:16:08,315
These are my Stetzer filters.
412
00:16:08,489 --> 00:16:10,795
It kinda helps get rid
of the dirty electricity.
413
00:16:10,970 --> 00:16:12,493
Then I've gotta make,
414
00:16:12,754 --> 00:16:14,277
we don't want the
phone near the bed.
415
00:16:14,451 --> 00:16:15,887
So I have an alarm here,
416
00:16:16,149 --> 00:16:17,454
so we don't have
to use the phone.
417
00:16:17,715 --> 00:16:19,195
Oh, and this.
418
00:16:19,369 --> 00:16:20,457
This helps me make decisions.
419
00:16:20,631 --> 00:16:22,764
Goes back and forth,
let's just see.
420
00:16:22,938 --> 00:16:24,113
Should we go to Greece?
421
00:16:24,374 --> 00:16:25,549
Should we go to Greece?
422
00:16:25,723 --> 00:16:27,160
So that's yes.
423
00:16:27,421 --> 00:16:28,291
Well, don't we
have to for the show?
424
00:16:28,465 --> 00:16:29,727
- I mean
- Oh my God.
425
00:16:29,989 --> 00:16:31,425
Do you see how it's
going into a circle?
426
00:16:31,686 --> 00:16:32,121
It's not sure if we
should go to Greece.
427
00:16:32,295 --> 00:16:33,296
Oh my God!
428
00:16:33,470 --> 00:16:34,515
Oh my God, I can't even deal.
429
00:16:34,776 --> 00:16:36,256
We have to go to Greece.
430
00:16:36,517 --> 00:16:37,997
Okay, let me show
you what else I have.
431
00:16:38,171 --> 00:16:39,346
Just in case you wanna
catch up on what I'm doing,
432
00:16:39,520 --> 00:16:41,217
99 tips on EMF.
433
00:16:41,478 --> 00:16:43,915
And then I have a candle
that's only beeswax,
434
00:16:44,090 --> 00:16:45,700
'cause you don't want chemicals.
435
00:16:45,874 --> 00:16:47,354
Didn't realize you
were so into this stuff.
436
00:16:47,615 --> 00:16:49,356
Okay, this onyx
pyramid ends up
437
00:16:49,530 --> 00:16:51,184
absorbing all the EMF.
438
00:16:51,358 --> 00:16:53,229
Okay, how does that work?
439
00:16:53,403 --> 00:16:54,709
Well, just every,
all the electricity
440
00:16:54,883 --> 00:16:56,058
and the wifi goes in there.
441
00:16:58,234 --> 00:16:59,496
- There's more?
- Yeah.
442
00:16:59,670 --> 00:17:01,803
The final thing is this, look.
443
00:17:03,500 --> 00:17:06,286
So this, you can
actually stand on it
444
00:17:06,460 --> 00:17:07,939
if you don't want any EMF
445
00:17:08,114 --> 00:17:09,724
so you can walk around the city
446
00:17:09,898 --> 00:17:11,813
and make sure it
just protects you.
447
00:17:12,074 --> 00:17:14,685
But I put it underneath
my pillow every night.
448
00:17:16,122 --> 00:17:17,949
It-it just-it protects you?
449
00:17:18,124 --> 00:17:19,429
Yeah, and then this takes a,
450
00:17:19,690 --> 00:17:21,257
it's 1000-year-old cedar.
451
00:17:21,518 --> 00:17:23,564
It takes away all
the nanoparticle.
452
00:17:23,825 --> 00:17:27,046
They cut down 1000-year-old
tree to make that stuff?
453
00:17:27,307 --> 00:17:28,308
- Yeah.
- How come
454
00:17:28,525 --> 00:17:29,918
you never busted
all this stuff out
455
00:17:30,092 --> 00:17:31,963
in Lanai or Cappadocia?
456
00:17:32,225 --> 00:17:34,401
Because you would
think I was strange.
457
00:17:34,575 --> 00:17:35,619
Then I got you one of these.
458
00:17:35,793 --> 00:17:37,056
It's the tin foil hat.
459
00:17:38,753 --> 00:17:41,756
Just in case none of this
works, wear this today.
460
00:17:43,888 --> 00:17:44,672
Are you serious?
461
00:17:44,933 --> 00:17:46,674
You can join me.
462
00:17:46,848 --> 00:17:49,677
You don't wanna have electricity
in your body or wifi.
463
00:17:49,851 --> 00:17:51,461
It's not healthy, causes cancer.
464
00:17:51,635 --> 00:17:53,637
I think I'll be okay
with everything else
465
00:17:53,898 --> 00:17:56,988
- that you got set up there.
- Do you think this is sexy?
466
00:17:57,250 --> 00:17:59,339
Not really.
467
00:17:59,600 --> 00:18:01,254
I guess I'll sleep
with you anyways.
468
00:18:01,428 --> 00:18:04,039
Oh, hey.
469
00:18:04,300 --> 00:18:05,301
Yeah, I'm glad you
didn't do that before.
470
00:18:05,519 --> 00:18:06,781
That would've been
really creepy.
471
00:18:08,261 --> 00:18:10,132
Good thing you
liked me.
472
00:18:26,148 --> 00:18:28,019
Sorry, just finished.
473
00:18:28,194 --> 00:18:29,978
Gotta get some work
done while I'm here.
474
00:18:30,239 --> 00:18:31,980
Look at the sunrise, God.
475
00:18:32,241 --> 00:18:33,068
Beautiful.
476
00:18:33,242 --> 00:18:34,069
Coffee?
477
00:18:34,243 --> 00:18:36,071
Would you like to sip?
478
00:18:36,245 --> 00:18:37,855
When you're in Turkey,
you gotta try the coffee.
479
00:18:38,117 --> 00:18:39,901
You know what else
you have to try?
480
00:18:40,075 --> 00:18:42,817
There's psychics that read
the grounds of the coffee.
481
00:18:42,991 --> 00:18:44,427
I'm gonna arrange
it for the show.
482
00:18:44,601 --> 00:18:46,516
- No.
- Why not?
483
00:18:46,690 --> 00:18:49,650
Because we came to learn
about history and culture,
484
00:18:49,911 --> 00:18:51,173
not fantasy.
485
00:18:51,347 --> 00:18:53,480
It's all a part
of the history.
486
00:18:53,654 --> 00:18:55,134
I'm having a guide set it up.
487
00:18:56,091 --> 00:18:57,266
- Sorry.
- Great.
488
00:18:59,225 --> 00:19:00,530
I had no idea
what I was getting into,
489
00:19:00,704 --> 00:19:02,706
being with someone
who was on TV.
490
00:19:02,967 --> 00:19:04,534
Oh, hi Verna.
491
00:19:04,795 --> 00:19:05,579
I heard you're one of
the greatest psychics
492
00:19:05,753 --> 00:19:06,406
- in Istanbul.
- Oh.
493
00:19:06,580 --> 00:19:08,190
Just one of them.
494
00:19:08,451 --> 00:19:10,149
Okay, well, I've been
to a hundred psychics,
495
00:19:10,323 --> 00:19:12,673
but I've never had any kind
of reading where it's coffee.
496
00:19:12,934 --> 00:19:13,978
Well, I'm gonna get set up.
497
00:19:14,153 --> 00:19:14,979
Okay.
498
00:19:15,241 --> 00:19:16,633
100 psychics?
499
00:19:16,894 --> 00:19:18,287
Yeah.
500
00:19:18,548 --> 00:19:19,288
Do you have a problem
with psychics?
501
00:19:19,462 --> 00:19:21,290
I dated a girl years ago.
502
00:19:21,464 --> 00:19:23,901
She saw a psychic and then
we mysteriously broke up.
503
00:19:24,163 --> 00:19:25,947
Nothing's gonna happen to
us, don't worry about that.
504
00:19:26,121 --> 00:19:27,209
I've gotta do the TV segment.
505
00:19:27,383 --> 00:19:29,429
Set and action.
506
00:19:29,603 --> 00:19:30,691
I'm so excited.
507
00:19:32,127 --> 00:19:35,304
This is the ancient
tradition of tasseography.
508
00:19:35,565 --> 00:19:37,741
And as you drink the coffee,
509
00:19:37,915 --> 00:19:39,743
you have to try and get
in the right frame of mind
510
00:19:39,917 --> 00:19:41,310
for fortune telling.
511
00:19:41,571 --> 00:19:43,399
You're going to
drink the coffee.
512
00:19:43,573 --> 00:19:45,140
- Okay.
- And as you drink it,
513
00:19:45,401 --> 00:19:47,011
the fine ground sediments
514
00:19:47,273 --> 00:19:49,362
are gonna fall to the
bottom of the cup.
515
00:19:49,536 --> 00:19:51,712
Okay, I'm gonna
turn the cup over,
516
00:19:51,973 --> 00:19:54,323
and you're gonna turn it
around your head three times.
517
00:19:55,281 --> 00:19:56,630
Oh, other way.
518
00:19:56,804 --> 00:19:57,631
Okay.
519
00:20:01,243 --> 00:20:03,463
You're a global traveler,
520
00:20:03,724 --> 00:20:07,031
and this TV show is
gonna be a huge hit.
521
00:20:07,206 --> 00:20:09,033
Oh, great.
522
00:20:09,208 --> 00:20:10,905
Well, put your finger in.
523
00:20:11,079 --> 00:20:12,385
That's it.
524
00:20:12,559 --> 00:20:13,473
What's your question?
525
00:20:15,214 --> 00:20:16,563
Am I gonna marry Arnold?
526
00:20:20,480 --> 00:20:21,307
Yes.
527
00:20:22,525 --> 00:20:24,223
Okay, okay, enough of this.
528
00:20:24,484 --> 00:20:25,311
- I-- I don't want
- Cut.
529
00:20:25,485 --> 00:20:26,616
Sorry.
530
00:20:26,790 --> 00:20:28,444
I-- I don-- I don't like this.
531
00:20:28,618 --> 00:20:29,967
I get that you want
this for your segment,
532
00:20:30,229 --> 00:20:31,099
but I don't want any
part of my life on TV.
533
00:20:31,360 --> 00:20:32,753
Not a problem.
534
00:20:33,014 --> 00:20:33,928
Um, we're gonna
get a new coffee.
535
00:20:34,102 --> 00:20:35,799
This one's gonna blemish.
536
00:20:35,973 --> 00:20:38,411
'Cause only unblemished
coffee can predict marriages.
537
00:20:38,672 --> 00:20:40,978
Arnold, you're insulting
the ancient tradition.
538
00:20:41,240 --> 00:20:42,545
I-- I just don't want
anyone predicting
539
00:20:42,719 --> 00:20:44,460
if I'm going to marry or not
or--
540
00:20:44,634 --> 00:20:45,983
Can't we talk
about this later?
541
00:20:46,245 --> 00:20:47,289
I'm not ready to propose.
542
00:20:47,463 --> 00:20:49,378
Okay, fine.
543
00:20:49,639 --> 00:20:50,945
Marcia, are we
ready to move on?
544
00:20:51,206 --> 00:20:52,686
Yeah, sorry, sorry.
545
00:20:55,558 --> 00:20:57,560
So you're gonna need to
drink the second coffee
546
00:20:57,734 --> 00:20:59,170
so that I can do a new reading.
547
00:20:59,432 --> 00:21:00,433
Turn it over and
you will turn it
548
00:21:00,607 --> 00:21:02,348
around your head
three times again.
549
00:21:04,785 --> 00:21:06,003
Mm-hmm.
550
00:21:06,439 --> 00:21:08,702
I don't know what you see
in there, I have to say.
551
00:21:08,876 --> 00:21:12,880
It says, it says you're
going to get married very soon.
552
00:21:13,141 --> 00:21:17,101
Actually, you're going to
have two marriage proposals.
553
00:21:17,363 --> 00:21:18,973
- What?
- Mm-hmm.
554
00:21:19,147 --> 00:21:23,891
And one is a Libra and
the other is a Pisces.
555
00:21:24,152 --> 00:21:25,501
- A Pisces?
- Mm-hmm.
556
00:21:31,551 --> 00:21:32,813
I'm sorry.
557
00:21:32,987 --> 00:21:34,205
I just can't believe you asked
558
00:21:34,467 --> 00:21:36,730
if we were gonna get married.
559
00:21:36,991 --> 00:21:38,340
You know, I just did
it to make the TV good.
560
00:21:38,514 --> 00:21:40,516
You know, it's good TV.
561
00:21:40,690 --> 00:21:43,040
Yeah, but with everyone there
and all the cameras running-
562
00:21:43,302 --> 00:21:44,912
Used to being on TV.
563
00:21:45,173 --> 00:21:47,218
And I know you're not, so
I shouldn't have done that.
564
00:21:47,393 --> 00:21:48,916
Thank you.
565
00:21:49,177 --> 00:21:51,310
Random subject, no
particular reason.
566
00:21:53,442 --> 00:21:54,182
What's your birthday?
567
00:21:54,356 --> 00:21:56,053
March 14th, why?
568
00:21:56,227 --> 00:21:58,012
You're a Pisces.
569
00:21:58,186 --> 00:22:01,798
I don't see astrology as
a science, but enlighten me.
570
00:22:01,972 --> 00:22:02,756
What's your sign?
571
00:22:04,105 --> 00:22:04,975
I have to go.
572
00:22:09,850 --> 00:22:10,894
Pick up.
573
00:22:11,068 --> 00:22:12,461
Kat, call me.
574
00:22:14,768 --> 00:22:16,030
Should I date a Pisces
or should I not?
575
00:22:16,204 --> 00:22:17,031
No, let's see.
576
00:22:17,292 --> 00:22:18,206
Should I date a Pisces?
577
00:22:18,380 --> 00:22:19,468
That's yes.
578
00:22:19,642 --> 00:22:21,296
Oh my god, okay, that's okay.
579
00:22:21,557 --> 00:22:23,472
Oh my God, it is changing.
580
00:22:23,733 --> 00:22:26,301
It's changing.
581
00:22:26,475 --> 00:22:28,434
It's about time.
582
00:22:28,695 --> 00:22:29,913
What's up, it's 4:00 AM.
583
00:22:30,087 --> 00:22:31,785
He wants to know my sign, Kat.
584
00:22:31,959 --> 00:22:33,308
So?
585
00:22:33,482 --> 00:22:35,049
He doesn't know
I'm on the cusp.
586
00:22:35,223 --> 00:22:37,399
You're calling me to
process you're a cusp baby.
587
00:22:37,660 --> 00:22:41,185
I just read that the
cusp dates changed,
588
00:22:41,360 --> 00:22:44,232
and the psychic said I was
gonna marry a Libra or a Pisces.
589
00:22:44,406 --> 00:22:46,713
For the hundredth time,
stop listening to psychics.
590
00:22:46,974 --> 00:22:48,497
Just tell him, I'm sure
Arnold's not gonna care
591
00:22:48,758 --> 00:22:49,716
that you're on the cusp.
592
00:22:49,977 --> 00:22:50,934
Kat, that makes it worse.
593
00:22:51,108 --> 00:22:52,545
I thought you were my sister
594
00:22:52,806 --> 00:22:53,502
and would understand
my struggles.
595
00:22:53,676 --> 00:22:54,677
Just tell him.
596
00:22:54,851 --> 00:22:56,810
I'm sure he'll be fine with it.
597
00:22:57,071 --> 00:22:59,160
But if I'm a Capricorn,
as every recent chart says,
598
00:22:59,334 --> 00:23:00,683
I don't get along with Pisces.
599
00:23:00,857 --> 00:23:03,512
Just give him a
chance and let me sleep.
600
00:23:03,773 --> 00:23:05,688
These relationships
always end, Kat.
601
00:23:05,862 --> 00:23:07,342
When you know
something's gonna end,
602
00:23:07,516 --> 00:23:08,952
you start looking for the signs.
603
00:23:09,126 --> 00:23:10,911
Well, you'll know by
the end of your trip.
604
00:23:11,172 --> 00:23:14,175
Just take a breath, tell
him, and you'll feel better.
605
00:23:18,962 --> 00:23:19,789
What's going on?
606
00:23:20,050 --> 00:23:21,008
You're gone a long time.
607
00:23:21,182 --> 00:23:23,140
I have to tell you something.
608
00:23:23,402 --> 00:23:24,141
What happened?
609
00:23:24,403 --> 00:23:25,012
What's-- what's wrong?
610
00:23:25,186 --> 00:23:26,709
I'm a cusp baby.
611
00:23:26,970 --> 00:23:28,972
What's that?
612
00:23:29,233 --> 00:23:31,758
I feel so much better now
that I got that off my chest.
613
00:23:31,932 --> 00:23:33,063
Got what?
614
00:23:33,237 --> 00:23:35,239
I don't know.
615
00:23:35,414 --> 00:23:37,546
I'm a cusp baby, so I'm either
six hours into Capricorn,
616
00:23:37,807 --> 00:23:39,505
but they changed
the calendar on me,
617
00:23:39,766 --> 00:23:42,290
and now I-I could
be a Sagittarius
618
00:23:42,551 --> 00:23:43,378
and the whole thing won't work.
619
00:23:43,552 --> 00:23:45,467
So I need to be a Capricorn
620
00:23:45,728 --> 00:23:47,687
and not a Sagittarius
for this to work.
621
00:23:49,993 --> 00:23:53,214
So-- so the cusp is where the
astrological sign changes?
622
00:23:53,475 --> 00:23:55,738
Yeah, and they changed
the calendar recently.
623
00:23:55,912 --> 00:23:57,566
Well, just be
whatever you wanna be.
624
00:23:57,827 --> 00:23:59,220
It's-- it's not that simple.
625
00:23:59,394 --> 00:24:00,526
I believe in astrology.
626
00:24:00,700 --> 00:24:02,179
I've been studying it for years.
627
00:24:02,353 --> 00:24:03,398
Decide that you're
a Sagittarius.
628
00:24:03,572 --> 00:24:05,139
They can't decide either, so.
629
00:24:05,313 --> 00:24:06,357
But the psychic
said I was gonna get
630
00:24:06,532 --> 00:24:08,142
two marriage proposals,
631
00:24:08,403 --> 00:24:10,274
one from a Pisces
and one from a Libra.
632
00:24:10,449 --> 00:24:11,711
Okay, first, the
psychic tells you
633
00:24:11,885 --> 00:24:13,843
that we're gonna get married,
634
00:24:14,104 --> 00:24:15,584
and now you're telling me
that we can't stay together
635
00:24:15,845 --> 00:24:18,761
because of astrological
incompatibility?
636
00:24:18,935 --> 00:24:20,328
I really like you, Arnold.
637
00:24:22,025 --> 00:24:24,506
I think you should
start looking for a Libra.
638
00:24:24,767 --> 00:24:26,116
I'm-- I'm just gonna
go take a walk.
639
00:24:40,261 --> 00:24:41,784
Oh, hey man, where's Marcia?
640
00:24:42,916 --> 00:24:44,439
There's so many
eccentricities, that one.
641
00:24:46,485 --> 00:24:48,748
Yeah, she's pretty crazy.
642
00:24:49,009 --> 00:24:51,794
It's kinda what
makes her awesome.
643
00:24:51,968 --> 00:24:53,143
I-- I don't know
if I can handle it.
644
00:24:54,797 --> 00:24:56,407
Yeah, you just
gotta ask yourself,
645
00:24:56,582 --> 00:25:00,150
do I want a boring life or
an exciting one, you know?
646
00:25:01,630 --> 00:25:02,762
That's how I get through.
647
00:25:11,466 --> 00:25:14,121
I thought about it all and
kinda came to a conclusion.
648
00:25:14,295 --> 00:25:16,471
If being fake in a
relationship is bad,
649
00:25:16,732 --> 00:25:18,647
then being genuine is good.
650
00:25:18,821 --> 00:25:21,868
And it was up to me to realize
that for all her quirks,
651
00:25:22,042 --> 00:25:24,566
Marcia was being
very genuine with me.
652
00:25:24,827 --> 00:25:26,176
And it's hard to
falter for that.
653
00:25:26,437 --> 00:25:27,830
You ready for bed?
654
00:25:28,004 --> 00:25:29,049
Yeah.
655
00:25:32,487 --> 00:25:33,662
What,
you're joining me?
656
00:25:46,632 --> 00:25:48,808
The trip was
progressing at a rapid pace.
657
00:25:49,069 --> 00:25:51,245
So I started a journal in
order to always be able
658
00:25:51,419 --> 00:25:54,291
to remember how it
felt in the moment.
659
00:25:54,553 --> 00:25:56,772
And before I knew it, we
were off to Hydra, Greece,
660
00:25:56,946 --> 00:26:00,123
a small and captivating
island just outside of Athens.
661
00:26:00,297 --> 00:26:02,735
Hi, I'm Marcia Kimpton
in Hydra, Greece,
662
00:26:02,996 --> 00:26:07,348
named after the sea-dwelling
mythological monster, Hydra.
663
00:26:07,522 --> 00:26:09,742
In the 15th century, everybody
had to leave the island
664
00:26:09,916 --> 00:26:11,787
because the pirates took over.
665
00:26:11,961 --> 00:26:14,398
But now, it's the hot spot
for the rich and famous.
666
00:26:14,573 --> 00:26:16,792
And the only way to
get here is by boat.
667
00:26:16,966 --> 00:26:19,752
And the only way to get
around is by donkey.
668
00:26:19,926 --> 00:26:21,841
So let's check out
heaven on earth.
669
00:26:25,932 --> 00:26:28,195
- Petros, hey!
- Marcia, welcome.
670
00:26:28,369 --> 00:26:29,239
Good to see you.
671
00:26:29,500 --> 00:26:31,111
It's been so long.
672
00:26:31,372 --> 00:26:32,503
I'm so glad we could
finally come to Hydra.
673
00:26:32,765 --> 00:26:34,157
- This is Arnold.
- Hi, Arnold.
674
00:26:34,331 --> 00:26:35,898
- How are you doing?
- He's practically the mayor,
675
00:26:36,159 --> 00:26:37,900
and he has such great hotels.
676
00:26:38,161 --> 00:26:39,554
Thank you so much.
677
00:26:39,728 --> 00:26:41,338
- Can you show
- Hold up, hold up.
678
00:26:41,600 --> 00:26:44,341
Did I mention that Marcia
likes wine, like a lot?
679
00:26:44,603 --> 00:26:46,561
Is it possible that I've
been telling this story
680
00:26:46,779 --> 00:26:49,520
for like half an hour and
that hasn't even come up yet?
681
00:26:49,695 --> 00:26:51,479
Wow, this is beautiful.
682
00:26:51,740 --> 00:26:53,002
Wow.
683
00:26:53,263 --> 00:26:54,656
When I first came
to Hydra at 21,
684
00:26:54,917 --> 00:26:56,832
I did not stay in
a room this nice.
685
00:26:59,139 --> 00:27:00,314
Oh, no.
686
00:27:00,488 --> 00:27:01,532
What, is that bad wine?
687
00:27:01,707 --> 00:27:03,186
It's my favorite wine.
688
00:27:03,360 --> 00:27:05,319
How could Petros do this to me?
689
00:27:05,580 --> 00:27:06,799
Oh, he's terrible.
690
00:27:06,973 --> 00:27:09,018
Yeah, I can't
stop drinking it.
691
00:27:09,279 --> 00:27:10,759
I'm happy to help
make some disappear.
692
00:27:15,198 --> 00:27:16,765
There's more in the mini bar.
693
00:27:16,939 --> 00:27:18,375
Oh, those bottles are smaller.
694
00:27:18,637 --> 00:27:20,421
That's not a problem.
695
00:27:20,595 --> 00:27:22,989
No, that means there's
unlimited wine in this hotel.
696
00:27:23,250 --> 00:27:26,166
Why did Petros
change the wine list?
697
00:27:26,427 --> 00:27:27,123
Don't buy it.
698
00:27:28,081 --> 00:27:29,473
Easy for you to say.
699
00:27:29,735 --> 00:27:31,998
You live moderately, I don't.
700
00:27:32,259 --> 00:27:33,826
I can't believe it.
701
00:27:34,087 --> 00:27:35,915
On top of it all, it's
even cheaper than home.
702
00:27:36,089 --> 00:27:37,220
Half the price.
703
00:27:37,394 --> 00:27:39,266
This just gets
worse and worse.
704
00:27:39,440 --> 00:27:42,138
Back home in America, I
spend $90 on this bottle.
705
00:27:42,399 --> 00:27:44,401
So therefore, I can only
have it twice a week
706
00:27:44,663 --> 00:27:46,099
'cause it's so expensive.
707
00:27:46,360 --> 00:27:50,669
So it's 45 here times
2 times 52 weeks.
708
00:27:51,974 --> 00:27:55,369
I've been spending $4,680 more.
709
00:27:55,543 --> 00:27:57,458
Can you imagine what I
could do with that money?
710
00:27:57,632 --> 00:27:59,199
- Buy more wine?
- Probably.
711
00:28:04,247 --> 00:28:05,858
- You wanna be on camera?
- Hello, hello.
712
00:28:06,032 --> 00:28:07,860
- Are you Greek?
- Yes, I'm from here.
713
00:28:08,121 --> 00:28:09,688
So tell me what's
special about Hydra.
714
00:28:09,862 --> 00:28:12,081
Firstly, I think
it's the view.
715
00:28:12,255 --> 00:28:14,344
You know, it's very
traditional island.
716
00:28:14,518 --> 00:28:15,563
The mayor!
717
00:28:15,824 --> 00:28:17,521
The mayor, the mayor's here.
718
00:28:17,696 --> 00:28:19,262
Oh my god.
719
00:28:19,436 --> 00:28:20,307
As you can see, it's
a car-free island.
720
00:28:20,568 --> 00:28:21,612
There are no motorbikes.
721
00:28:21,787 --> 00:28:23,092
And it's a traditional island,
722
00:28:23,353 --> 00:28:24,615
as it was back in
the 19th century.
723
00:28:24,790 --> 00:28:26,095
It's exactly the same.
724
00:28:26,356 --> 00:28:27,618
We feel so wonderful
and healthy here.
725
00:28:27,793 --> 00:28:29,577
Here comes some tourists.
726
00:28:29,751 --> 00:28:30,578
You're Americans?
727
00:28:30,839 --> 00:28:32,275
- Yes.
- Yes.
728
00:28:32,449 --> 00:28:34,625
This is called the American
Abroad Travel TV series.
729
00:28:34,800 --> 00:28:35,888
Can we call it a day?
730
00:28:36,062 --> 00:28:37,672
Please grab a shot.
731
00:28:37,933 --> 00:28:39,805
Thank you, God, for
this amazing group.
732
00:28:39,979 --> 00:28:41,720
We are traveling the world
733
00:28:41,981 --> 00:28:44,679
doing this amazing reality
show to unite the world,
734
00:28:44,940 --> 00:28:47,334
all religions, all cultures.
735
00:28:47,595 --> 00:28:49,684
I feel so blessed to be
with this brilliant group.
736
00:28:49,945 --> 00:28:51,860
I wanna make sure we're
safe, we're healthy.
737
00:28:52,034 --> 00:28:53,775
All our families are healthy.
738
00:28:53,949 --> 00:28:56,125
And my God, look at Hydra.
739
00:28:56,386 --> 00:28:58,345
What a blessing it
is to be here today.
740
00:28:58,519 --> 00:28:59,694
There we go.
741
00:28:59,868 --> 00:29:00,913
Best prayer yet.
742
00:29:04,177 --> 00:29:05,874
We should do prayers
like that again.
743
00:29:06,048 --> 00:29:08,311
Okay, with the shot?
744
00:29:08,485 --> 00:29:10,052
- Yeah.
- Okay, thank you.
745
00:29:10,313 --> 00:29:13,142
And I get 50% off if
I become a minister.
746
00:29:13,403 --> 00:29:15,014
- You?
- Yeah, when I buy my wine.
747
00:29:15,188 --> 00:29:17,451
Yeah, I saw it with
the-- the Greek minister.
748
00:29:17,712 --> 00:29:20,193
He was getting his wine off,
so I thought, "You know what?
749
00:29:20,454 --> 00:29:21,716
When I get home, the
wine's not gonna be
750
00:29:21,890 --> 00:29:25,154
the same price anymore,
so why not apply?"
751
00:29:25,415 --> 00:29:26,677
It's so easy, you
just apply online,
752
00:29:26,852 --> 00:29:28,549
you become a minister overnight.
753
00:29:28,810 --> 00:29:30,507
Silly me, I thought
she was joking.
754
00:29:30,769 --> 00:29:31,508
Hey, come on.
755
00:29:31,770 --> 00:29:32,683
What are you doing?
756
00:29:32,858 --> 00:29:34,468
I'm becoming a minister.
757
00:29:34,642 --> 00:29:36,078
On your phone?
758
00:29:36,252 --> 00:29:37,732
Yeah, it is so simple.
759
00:29:37,906 --> 00:29:39,255
You just fill out
the form, pay it.
760
00:29:39,516 --> 00:29:41,431
And I didn't have any
time before the service.
761
00:29:42,868 --> 00:29:44,130
That wasn't a service.
762
00:29:44,347 --> 00:29:46,088
That was your normal
prayer with wine.
763
00:29:46,262 --> 00:29:49,352
No, because we added the
wine, it was a service.
764
00:29:49,613 --> 00:29:52,616
Adding wine to your prayer
doesn't make it a service.
765
00:29:52,878 --> 00:29:55,184
No, if you were a
minister, you'd understand.
766
00:29:55,445 --> 00:29:56,620
You're not a minister.
767
00:29:58,318 --> 00:29:59,972
Right now, I am.
768
00:30:00,233 --> 00:30:02,496
Congratulations, you
are now a minister.
769
00:30:02,757 --> 00:30:03,714
I stand corrected.
770
00:30:11,592 --> 00:30:13,202
Hi, I'm Marcia Kimpton
771
00:30:13,463 --> 00:30:15,857
for the American Abroad
Travel TV series,
772
00:30:16,031 --> 00:30:18,120
and I'm here in Hydra, Greece.
773
00:30:18,381 --> 00:30:20,296
Isn't this absolutely
spectacular?
774
00:30:20,470 --> 00:30:21,820
Well, guess what?
775
00:30:21,994 --> 00:30:23,517
This is where Jackie
Owen in the '70s
776
00:30:23,691 --> 00:30:27,260
and Leonard Cohen made many
of his brilliant songs.
777
00:30:27,521 --> 00:30:29,088
It's one of those places
that are so special
778
00:30:29,349 --> 00:30:31,220
because there are no cars.
779
00:30:31,481 --> 00:30:32,700
You have to take a donkey ride.
780
00:30:32,874 --> 00:30:34,615
So come to Hydra.
781
00:30:34,876 --> 00:30:36,225
- Great, wonderful.
- Except with the ending.
782
00:30:36,486 --> 00:30:37,444
I'm not sure about
the ending there.
783
00:30:37,705 --> 00:30:39,359
- No, that's nice.
- Okay.
784
00:30:39,620 --> 00:30:42,057
Well, I've been thinking
about what you said,
785
00:30:42,231 --> 00:30:44,668
and maybe it was a
little bit unethical
786
00:30:44,843 --> 00:30:46,583
to become a minister.
787
00:30:46,845 --> 00:30:48,977
So now I'm thinking
that if I just
788
00:30:49,238 --> 00:30:51,066
take all my wine purchases
789
00:30:51,240 --> 00:30:55,549
and apply it towards tithing,
then I'm okay, right?
790
00:30:55,810 --> 00:30:57,203
That's fine.
791
00:30:59,074 --> 00:31:00,815
You guys, this has
been a long day, okay?
792
00:31:00,989 --> 00:31:02,338
I'm ready to dive in this ocean.
793
00:31:18,093 --> 00:31:19,486
What are you doing?
794
00:31:19,747 --> 00:31:21,227
They don't have
my favorite wine.
795
00:31:21,401 --> 00:31:22,706
You could've just
went somewhere else.
796
00:31:22,924 --> 00:31:23,969
You gotta be kidding,
look at this view.
797
00:31:24,143 --> 00:31:25,884
This is beautiful.
798
00:31:26,145 --> 00:31:27,886
And you can't enjoy it
without your bag of wine?
799
00:31:28,060 --> 00:31:29,365
It wouldn't be
the perfect moment.
800
00:31:29,539 --> 00:31:30,932
I think it's
pretty darn perfect.
801
00:31:31,193 --> 00:31:32,194
Yeah, but it
wouldn't be perfect
802
00:31:32,368 --> 00:31:34,283
if I didn't have
the perfect wine.
803
00:31:34,457 --> 00:31:37,504
I guess you can't understand
'cause you're so content.
804
00:31:37,765 --> 00:31:39,245
It's not a competition.
805
00:31:39,419 --> 00:31:40,463
I'm not trying to
say it's a competition.
806
00:31:40,724 --> 00:31:41,682
I'm just trying
to explain to you
807
00:31:41,856 --> 00:31:43,075
why I need the perfect wine.
808
00:31:44,815 --> 00:31:46,295
Cheers.
809
00:31:51,126 --> 00:31:52,301
No.
810
00:31:52,562 --> 00:31:53,520
I'm so sorry.
811
00:31:53,694 --> 00:31:54,390
Did you not want any more wine?
812
00:31:54,564 --> 00:31:56,131
No, no, no.
813
00:31:56,392 --> 00:31:57,872
It's just that I'm
trying to pace myself.
814
00:31:58,133 --> 00:31:59,526
Thank you, so sorry.
815
00:31:59,700 --> 00:32:01,006
I'll get a towel.
816
00:32:01,267 --> 00:32:02,529
You had to pull
your glass away.
817
00:32:02,790 --> 00:32:04,661
He was gonna ruin
my perfect wine.
818
00:32:04,923 --> 00:32:06,011
Just drink the Greek.
819
00:32:06,185 --> 00:32:07,229
It's not that bad.
820
00:32:07,403 --> 00:32:08,927
It's not that easy, okay?
821
00:32:09,188 --> 00:32:11,625
You don't know
anything about wines.
822
00:32:11,799 --> 00:32:12,495
I don't like doing this.
823
00:32:12,669 --> 00:32:14,193
It's exciting.
824
00:32:14,367 --> 00:32:15,194
It makes you feel
like you're a rebel.
825
00:32:15,455 --> 00:32:16,935
I am not.
826
00:32:17,109 --> 00:32:18,371
That's true.
Can you please
827
00:32:18,545 --> 00:32:21,069
just don't embarrass
me and get caught?
828
00:32:21,243 --> 00:32:22,244
I've done this so many times.
829
00:32:22,418 --> 00:32:24,029
It's like I'm an expert.
830
00:32:24,203 --> 00:32:25,639
Kind of like a professional.
831
00:32:25,813 --> 00:32:26,901
Professional wine smuggler?
832
00:32:27,075 --> 00:32:28,120
Shh, he's coming.
833
00:32:30,905 --> 00:32:32,254
Thank you, you
were really quick.
834
00:32:32,428 --> 00:32:33,212
Thank you.
835
00:32:38,260 --> 00:32:40,523
It's not like we're not
paying for the Greek wine.
836
00:32:41,524 --> 00:32:43,048
He's watching us.
837
00:32:43,222 --> 00:32:45,093
He's a waiter, that's his job.
838
00:32:45,267 --> 00:32:46,834
No, he knows what we're doing.
839
00:32:47,008 --> 00:32:48,053
He's spying on us.
840
00:32:48,227 --> 00:32:50,229
Just pour some of yours out.
841
00:32:50,490 --> 00:32:51,708
No, I wanna drink it.
842
00:32:51,970 --> 00:32:53,145
I know, but he's
gonna figure out
843
00:32:53,319 --> 00:32:54,798
the wine bottle's
not going down.
844
00:32:55,060 --> 00:32:56,539
Stop adding ice to yours
and then he won't notice
845
00:32:56,713 --> 00:32:58,019
that your glass is
actually going up.
846
00:32:58,193 --> 00:32:59,586
I don't like it warm.
847
00:32:59,760 --> 00:33:00,848
It won't be a perfect
moment anymore.
848
00:33:01,022 --> 00:33:01,675
You own this one.
849
00:33:01,849 --> 00:33:02,676
This is on you.
850
00:33:06,767 --> 00:33:07,855
Oh, hey!
851
00:33:08,116 --> 00:33:09,552
What-- what are you doing?
852
00:33:09,726 --> 00:33:11,337
So you told me to own it,
I did this all the time.
853
00:33:11,511 --> 00:33:13,208
Stop doing that, I'll
just-- I'll drink it.
854
00:33:14,644 --> 00:33:15,471
Cheers.
855
00:33:17,821 --> 00:33:19,606
Faster, faster.
856
00:33:21,086 --> 00:33:22,565
Are you all right, sir?
857
00:33:22,739 --> 00:33:25,090
Yeah, just, it's
really good wine.
858
00:33:25,264 --> 00:33:27,005
Can't-- can't stop drinking it.
859
00:33:27,266 --> 00:33:29,355
I noticed your wine
glass never goes down.
860
00:33:29,616 --> 00:33:30,747
Are-- are you unhappy
with your selection?
861
00:33:30,921 --> 00:33:32,053
Oh no, no, it's great.
862
00:33:32,227 --> 00:33:33,968
It's just, um, it's the ice.
863
00:33:34,142 --> 00:33:36,144
You know, it's melty.
864
00:33:36,318 --> 00:33:38,233
Yep, that-- that's
what ice does.
865
00:33:39,539 --> 00:33:41,062
Okay.
866
00:33:41,323 --> 00:33:42,063
Let me know if
you need anything.
867
00:33:42,237 --> 00:33:43,586
Thank you.
868
00:33:43,760 --> 00:33:45,197
So now we've
resorted to lying.
869
00:33:45,371 --> 00:33:46,763
It's a white lie.
870
00:33:47,025 --> 00:33:48,374
White wine, real lie.
871
00:33:48,548 --> 00:33:50,289
I'm trying not to hurt him.
872
00:33:50,463 --> 00:33:52,943
I mean, Greek wine is not
as good as French wine.
873
00:33:53,118 --> 00:33:54,423
Just need a little bit more.
874
00:33:54,597 --> 00:33:57,905
Oh!
875
00:34:05,304 --> 00:34:08,437
♪ Take me out on ♪
876
00:34:08,611 --> 00:34:09,743
I can't do this right
now.
877
00:34:14,052 --> 00:34:15,401
What are you doing?
878
00:34:15,662 --> 00:34:17,098
Um, I'm gonna get
a cup of coffee.
879
00:34:17,272 --> 00:34:18,665
The ferry leaves
in five minutes.
880
00:34:18,839 --> 00:34:20,014
I know, but I don't do lines.
881
00:34:20,188 --> 00:34:21,407
They make me really anxious.
882
00:34:21,581 --> 00:34:22,973
Don't do lines?
883
00:34:23,148 --> 00:34:25,193
Oh, you're the
guy from last night.
884
00:34:25,367 --> 00:34:27,065
Um, a cup of coffee
with cream, please.
885
00:34:27,326 --> 00:34:28,718
Marcia, we have
to get the ferry.
886
00:34:31,678 --> 00:34:32,635
I don't do lines.
887
00:34:32,809 --> 00:34:33,941
I haven't done 'em in 20 years.
888
00:34:34,115 --> 00:34:35,203
Are you serious?
889
00:34:35,464 --> 00:34:36,465
Yeah, dead on.
890
00:34:36,726 --> 00:34:38,032
I have never heard of this.
891
00:34:38,293 --> 00:34:39,816
Well, have you
met anybody like me?
892
00:34:40,078 --> 00:34:40,991
No, never.
893
00:34:41,166 --> 00:34:42,210
It's just my thing.
894
00:34:42,471 --> 00:34:44,125
I mean, it's like you look
895
00:34:44,299 --> 00:34:46,823
for other people's socks
underneath hotel bedrooms.
896
00:34:46,997 --> 00:34:47,824
I don't do lines.
897
00:34:48,086 --> 00:34:49,826
I wasn't looking for.
898
00:34:50,088 --> 00:34:51,959
Okay, those are two
completely different things.
899
00:34:52,220 --> 00:34:53,656
We're gonna miss the ferry.
900
00:34:53,830 --> 00:34:55,789
No, you can just go stand
over there at the line,
901
00:34:55,963 --> 00:34:57,007
and I'll meet you in a minute.
902
00:34:57,269 --> 00:34:59,140
No, they're starting to board.
903
00:34:59,401 --> 00:35:01,360
Look, come on, just
skip the coffee.
904
00:35:01,621 --> 00:35:02,796
There's still a
line, I can't do it.
905
00:35:03,057 --> 00:35:04,537
Yes, you can.
906
00:35:04,711 --> 00:35:06,582
No, I'm gonna break
my 20-year streak.
907
00:35:06,843 --> 00:35:07,757
It's bad luck.
908
00:35:08,976 --> 00:35:10,934
Nothing is gonna happen
if you break your streak.
909
00:35:11,196 --> 00:35:11,935
It'll be fine.
910
00:35:12,197 --> 00:35:13,502
I've survived this long.
911
00:35:13,763 --> 00:35:15,591
Post office,
grocery stores, DMV.
912
00:35:15,852 --> 00:35:17,463
How do you do anything?
913
00:35:17,724 --> 00:35:18,899
Didn't make it difficult
living in New York City.
914
00:35:19,073 --> 00:35:21,249
I'd see the line,
walk in, walk out.
915
00:35:21,423 --> 00:35:22,772
So I actually had
to hire someone.
916
00:35:22,946 --> 00:35:23,860
Who does that?
917
00:35:24,122 --> 00:35:25,384
People do.
918
00:35:25,645 --> 00:35:27,081
Oh gosh, great, thank you.
919
00:35:28,082 --> 00:35:29,083
Can you get the bill, please?
920
00:35:29,257 --> 00:35:30,432
We gotta go.
921
00:35:30,606 --> 00:35:31,912
No, we don't
have time for this.
922
00:35:32,086 --> 00:35:32,478
Just leave cash on
the table, let's go.
923
00:35:32,739 --> 00:35:33,261
Do you have cash?
924
00:35:33,435 --> 00:35:34,393
I don't, okay?
925
00:35:34,654 --> 00:35:35,655
And there's still a line.
926
00:35:35,916 --> 00:35:37,265
Four
people is a line?
927
00:35:37,439 --> 00:35:38,701
Yeah, it's a
matter of perception.
928
00:35:39,006 --> 00:35:40,138
Look, they're all on now.
929
00:35:40,399 --> 00:35:41,487
- We're gonna--
- Here we go.
930
00:35:41,704 --> 00:35:43,053
We don't have
time for that, okay?
931
00:35:43,228 --> 00:35:44,707
Can you please hurry?
932
00:35:44,925 --> 00:35:46,840
The entire country is
slow pace, what can I say?
933
00:35:49,886 --> 00:35:50,670
Not the ferry.
934
00:35:51,714 --> 00:35:53,890
Oh my God, I'm so sorry.
935
00:35:54,152 --> 00:35:55,718
I'm so sorry.
936
00:35:57,024 --> 00:35:58,112
That was not my intention.
937
00:35:58,286 --> 00:35:59,200
I didn't try to miss a ferry.
938
00:35:59,374 --> 00:36:00,767
I just don't do lines.
939
00:36:01,028 --> 00:36:03,204
I hope the coffee
is really good.
940
00:36:03,378 --> 00:36:06,338
Let's see if Petros can
get us another room, okay?
941
00:36:06,512 --> 00:36:07,687
That was a long night.
942
00:36:07,948 --> 00:36:09,732
I was obviously frustrated.
943
00:36:09,993 --> 00:36:12,344
I'm a guy that likes to
have a plan and execute it,
944
00:36:12,605 --> 00:36:14,955
but Marcia has a way
of redeeming herself,
945
00:36:15,216 --> 00:36:18,698
and it's usually because she's
generous and spontaneous.
946
00:36:18,959 --> 00:36:20,482
We're not missing the
ferry again, Marcia.
947
00:36:20,656 --> 00:36:21,918
I've got this
completely solved.
948
00:36:22,092 --> 00:36:24,007
Hey, crew, follow me, please?
949
00:36:24,182 --> 00:36:25,095
Just follow me.
950
00:36:27,707 --> 00:36:29,187
Welcome to the Joker.
951
00:36:31,319 --> 00:36:32,668
You rented a yacht?
952
00:36:32,842 --> 00:36:34,453
Yeah.
953
00:36:34,714 --> 00:36:36,063
How did you afford this?
954
00:36:36,324 --> 00:36:37,586
I locked up my savings.
955
00:36:38,718 --> 00:36:40,415
Why would you do that?
956
00:36:40,589 --> 00:36:42,330
Because the crew has
been working so hard,
957
00:36:42,504 --> 00:36:44,767
and they all had to be crammed
into one room last night.
958
00:36:44,941 --> 00:36:46,813
Plus, there's no
lines at the Joker.
959
00:36:48,728 --> 00:36:50,643
So you wiped out your
savings for your crew
960
00:36:50,817 --> 00:36:52,427
and so you wouldn't
have to stand in line.
961
00:36:52,688 --> 00:36:55,213
Exactly, I didn't wanna
break a 20 year streak.
962
00:36:56,083 --> 00:36:56,997
Okay, come on.
963
00:36:58,303 --> 00:36:59,913
So excited.
964
00:37:09,357 --> 00:37:10,880
Hey.
965
00:37:11,054 --> 00:37:12,621
Upgrade, huh?
966
00:37:12,795 --> 00:37:14,406
Going for the expensive stuff.
967
00:37:16,321 --> 00:37:18,018
My favorite wine
didn't make it.
968
00:37:19,367 --> 00:37:20,977
Gonna be able to handle it?
969
00:37:21,239 --> 00:37:22,805
Yes.
970
00:37:22,979 --> 00:37:25,286
'Cause it's truly perfect.
971
00:37:26,548 --> 00:37:27,419
Wow.
972
00:37:32,641 --> 00:37:34,513
Across the
sea and over the waves,
973
00:37:34,687 --> 00:37:37,603
her show took us to
another island of paradise.
974
00:37:37,777 --> 00:37:39,605
I tried to get in my
remote work when I could,
975
00:37:39,779 --> 00:37:41,824
but who would wanna work
in a place like this?
976
00:37:41,998 --> 00:37:43,609
We are here in Patmos,
Greece,
977
00:37:43,870 --> 00:37:46,438
where St. John wrote
the Book of Revelations
978
00:37:46,612 --> 00:37:48,396
right here on this island,
979
00:37:48,657 --> 00:37:50,964
one of the most spiritual
places on planet earth.
980
00:37:51,138 --> 00:37:54,576
And everyone knows the
beaches in Greece are amazing,
981
00:37:54,750 --> 00:37:56,622
especially in Patmos.
982
00:37:56,796 --> 00:38:00,060
From the monastery to
the town below me, Scala,
983
00:38:00,321 --> 00:38:02,584
this is the jewel of the
Aegean.
984
00:38:02,758 --> 00:38:05,718
Come along for the
ride of a lifetime.
985
00:38:05,892 --> 00:38:08,590
I'm Marcia Kimpton
for American Abroad.
986
00:38:08,764 --> 00:38:10,331
And we're gonna take a nap.
987
00:38:10,505 --> 00:38:11,680
That was great, we got it.
988
00:38:25,215 --> 00:38:26,608
You need some sleep.
989
00:38:27,522 --> 00:38:29,611
That's what they
say, eight hours a day.
990
00:38:29,785 --> 00:38:30,873
That's important,
lack of sleep
991
00:38:31,047 --> 00:38:31,918
can lead to health troubles.
992
00:38:32,179 --> 00:38:33,789
That's the problem.
993
00:38:33,963 --> 00:38:35,008
Society keeps on saying that
I need eight hours of sleep,
994
00:38:35,182 --> 00:38:36,618
and that stresses me out.
995
00:38:36,792 --> 00:38:37,880
Sleep stresses you out?
996
00:38:38,054 --> 00:38:38,881
Yeah.
997
00:38:41,971 --> 00:38:44,887
I just wish I had narcolepsy.
998
00:38:45,061 --> 00:38:46,498
I don't think you do.
999
00:38:46,672 --> 00:38:47,499
Yes, I do.
1000
00:38:48,587 --> 00:38:49,196
Oh.
1001
00:38:49,370 --> 00:38:50,458
God, I'm tired.
1002
00:38:54,201 --> 00:38:55,507
Narcolepsy.
1003
00:39:00,816 --> 00:39:02,688
All right, Marcia,
you ready to go?
1004
00:39:02,862 --> 00:39:03,950
- No.
- Oh, what's wrong?
1005
00:39:04,124 --> 00:39:06,256
Look at my hair.
1006
00:39:06,518 --> 00:39:08,258
- What's wrong with it?
- What's wrong with it?
1007
00:39:08,433 --> 00:39:12,828
I went to a great hairstylist
and she made my hair my age.
1008
00:39:13,002 --> 00:39:14,352
I don't even know your age.
1009
00:39:14,613 --> 00:39:15,744
You're never
gonna know my age.
1010
00:39:15,918 --> 00:39:17,485
But now I have to act my age.
1011
00:39:19,269 --> 00:39:20,967
Have you ever seen
my hair like this?
1012
00:39:22,316 --> 00:39:23,404
Looks like the '80s.
1013
00:39:23,578 --> 00:39:25,188
Oh, great!
1014
00:39:27,060 --> 00:39:28,801
Hi, I'm Marcia Kimpton
for American Abroad,
1015
00:39:29,062 --> 00:39:32,108
and I'm right in the center
town square of Scala in Patmos.
1016
00:39:32,370 --> 00:39:33,632
And we're interviewing
all these tourists
1017
00:39:33,893 --> 00:39:35,329
from all around the world,
1018
00:39:35,503 --> 00:39:36,896
and we finally found
some great people.
1019
00:39:37,157 --> 00:39:38,985
So they're willing to
go on camera with us.
1020
00:39:39,246 --> 00:39:41,553
Tell me what you think is so
special about this island.
1021
00:39:41,727 --> 00:39:43,903
It's marvelous, it's amazing.
1022
00:39:44,164 --> 00:39:45,992
It's the unique
island in the Aegea.
1023
00:39:46,166 --> 00:39:49,299
You know about the
history of St. John here?
1024
00:39:49,474 --> 00:39:51,650
- Not much.
- Okay, so St. John came here.
1025
00:39:51,911 --> 00:39:54,392
He was completely exiled
for following Christ,
1026
00:39:54,566 --> 00:39:57,133
and he ended up
alchemizing the island.
1027
00:39:57,395 --> 00:40:00,223
It really, really, you
feel stoned all the time.
1028
00:40:00,485 --> 00:40:01,137
Do you feel stoned?
1029
00:40:01,311 --> 00:40:03,096
Kinda.
1030
00:40:03,270 --> 00:40:04,750
- Not really, not much.
- How about no hangovers?
1031
00:40:04,924 --> 00:40:05,794
I don't get any
hangovers on this island.
1032
00:40:05,968 --> 00:40:07,100
Have you gone a hangover?
1033
00:40:07,274 --> 00:40:08,275
- Not really.
- Oh, good.
1034
00:40:08,536 --> 00:40:09,711
- Have you drank?
- Yes.
1035
00:40:09,885 --> 00:40:11,191
Okay.
1036
00:40:11,452 --> 00:40:12,235
And you've been to
the cave, right?
1037
00:40:12,497 --> 00:40:13,976
The cave, no, I haven't.
1038
00:40:14,150 --> 00:40:15,413
He hasn't been to the cave!
1039
00:40:15,674 --> 00:40:16,762
He hasn't been to the cave!
1040
00:40:16,936 --> 00:40:18,198
I've been to the
cave so many times,
1041
00:40:18,372 --> 00:40:20,113
I will never go
into a cave again.
1042
00:40:20,287 --> 00:40:22,724
My boyfriend, Arnold, I-I
told him, I'm done with caves.
1043
00:40:22,985 --> 00:40:25,597
I mean, caves could
fall in in five seconds.
1044
00:40:25,858 --> 00:40:28,600
Do you feel how kinda special
it is about St. John at all?
1045
00:40:28,774 --> 00:40:30,602
- Yes.
- Do you feel like it is?
1046
00:40:30,776 --> 00:40:32,038
It feels really
special, does it?
1047
00:40:32,299 --> 00:40:34,475
- Yes.
- American Abroad.
1048
00:40:34,736 --> 00:40:38,044
And that's what they
are, Americans abroad.
1049
00:40:38,218 --> 00:40:40,394
History,
baggage, past relationships,
1050
00:40:40,655 --> 00:40:41,961
we've all got our share.
1051
00:40:42,222 --> 00:40:44,398
Some people just
have a little extra.
1052
00:40:44,572 --> 00:40:46,444
I never told you about
the guy that I dated
1053
00:40:46,705 --> 00:40:48,315
who hunted Burmese pythons.
1054
00:40:48,576 --> 00:40:49,925
No, you never mentioned him.
1055
00:40:50,099 --> 00:40:51,405
Did this top the
Bigfoot researcher?
1056
00:40:51,579 --> 00:40:52,580
I didn't date him.
1057
00:40:52,841 --> 00:40:54,190
He was more of a liaison.
1058
00:40:54,452 --> 00:40:55,801
Couldn't see myself
spending time
1059
00:40:55,975 --> 00:40:57,716
looking for squatch
on the weekends.
1060
00:40:57,890 --> 00:40:59,631
His dream was to find Bigfoot.
1061
00:40:59,805 --> 00:41:00,980
Can't stop on the weekends.
1062
00:41:01,241 --> 00:41:03,069
It's called balance.
1063
00:41:03,330 --> 00:41:04,070
You ought to look into it.
1064
00:41:07,639 --> 00:41:09,031
I dated
a flat earther.
1065
00:41:09,205 --> 00:41:11,033
You set the bar pretty low.
1066
00:41:11,207 --> 00:41:12,208
Not even great company.
1067
00:41:12,470 --> 00:41:14,167
Slim pickings out there.
1068
00:41:14,341 --> 00:41:16,386
If a guy believes
the earth is flat,
1069
00:41:16,648 --> 00:41:17,823
that should be a deal breaker.
1070
00:41:18,084 --> 00:41:20,608
Have you ever seen
a flat earth map?
1071
00:41:20,869 --> 00:41:22,392
I only own globes.
1072
00:41:22,654 --> 00:41:24,656
Yeah, there's even
a flat earth society
1073
00:41:24,830 --> 00:41:26,832
with over a million views.
1074
00:41:27,006 --> 00:41:29,530
They explain what they
pretend is a secret.
1075
00:41:29,704 --> 00:41:30,966
If the earth was flat,
1076
00:41:31,227 --> 00:41:33,012
it would just be
lined with cats,
1077
00:41:33,273 --> 00:41:35,231
pushing stuff off
just to watch it fall.
1078
00:41:35,405 --> 00:41:37,364
Look it up, see what you think.
1079
00:41:39,235 --> 00:41:40,976
- Slovin!
- Hello.
1080
00:41:41,150 --> 00:41:42,151
Oh, my gosh!
1081
00:41:43,936 --> 00:41:45,459
This is Arnold, and
I had to bring him
1082
00:41:45,633 --> 00:41:47,374
to my favorite
restaurant in Patmos.
1083
00:41:47,635 --> 00:41:48,331
Nice to meet you.
1084
00:41:48,506 --> 00:41:49,463
Nice to meet you too.
1085
00:41:49,637 --> 00:41:50,812
Do you have a table?
1086
00:41:51,073 --> 00:41:52,205
Of course, follow me, please.
1087
00:41:52,379 --> 00:41:53,946
Okay, okay.
1088
00:41:57,515 --> 00:41:59,908
- Thank you very much.
- Ah!
1089
00:42:00,169 --> 00:42:00,953
Okay.
1090
00:42:09,918 --> 00:42:10,745
Mmm.
1091
00:42:11,050 --> 00:42:12,791
- I'm sorry.
- For what?
1092
00:42:12,965 --> 00:42:14,575
We passed the mark.
1093
00:42:14,749 --> 00:42:16,316
What mark?
1094
00:42:16,577 --> 00:42:17,622
The mark when you
can eat like a slob
1095
00:42:17,883 --> 00:42:19,449
in front of your
boyfriend, okay?
1096
00:42:21,060 --> 00:42:22,757
Except for the time when
I was with Jim Tanner
1097
00:42:22,931 --> 00:42:26,108
and I ate three hamburgers
just to spite him.
1098
00:42:26,369 --> 00:42:27,370
Who is Jim Tanner?
1099
00:42:27,545 --> 00:42:28,937
He was my college boyfriend.
1100
00:42:29,111 --> 00:42:31,418
I mean, for five
years, he was a vegan.
1101
00:42:31,679 --> 00:42:32,593
He tried to change me.
1102
00:42:32,767 --> 00:42:34,508
He was one of those guys.
1103
00:42:34,682 --> 00:42:36,466
Sure hope I don't
become one of those guys.
1104
00:42:36,728 --> 00:42:37,685
No, you're great.
1105
00:42:37,946 --> 00:42:39,121
Can't be one of those guys.
1106
00:42:53,614 --> 00:42:55,268
What are you doing?
1107
00:42:55,442 --> 00:42:57,357
That's my metal detector.
1108
00:42:57,618 --> 00:42:58,445
- What?
- I just upgraded
1109
00:42:58,619 --> 00:42:59,838
to a digital one.
1110
00:43:00,099 --> 00:43:01,709
No more false signals.
1111
00:43:01,883 --> 00:43:03,102
Can't spend an entire
day on the beach
1112
00:43:03,319 --> 00:43:04,799
getting false signals.
1113
00:43:04,973 --> 00:43:06,714
You didn't bring
that out in Hydra?
1114
00:43:06,975 --> 00:43:08,455
Ah, no good beaches there.
1115
00:43:10,022 --> 00:43:11,501
God, I gotta call my
sister.
1116
00:43:16,506 --> 00:43:18,073
What do you want now?
1117
00:43:18,247 --> 00:43:20,119
Kat, why are you
answering the call?
1118
00:43:20,293 --> 00:43:22,034
You're not supposed to
have the phone next to bed.
1119
00:43:22,295 --> 00:43:24,166
You know, charging your head
with all those microwaves.
1120
00:43:24,340 --> 00:43:26,560
Did you wake me up to tell
me not to answer my phone?
1121
00:43:26,821 --> 00:43:28,606
I expected it to
go to voicemail.
1122
00:43:28,867 --> 00:43:30,433
Well, I'm awake
now, what's up?
1123
00:43:31,957 --> 00:43:33,741
He's one of those guys.
1124
00:43:34,002 --> 00:43:34,742
Arnold?
1125
00:43:35,003 --> 00:43:36,222
Yeah, Arnold.
1126
00:43:36,396 --> 00:43:38,180
Who else would I
be talking about?
1127
00:43:38,354 --> 00:43:39,965
Well, we have a long
list of one of those guys.
1128
00:43:40,226 --> 00:43:41,793
What did he do
that's so annoying?
1129
00:43:41,967 --> 00:43:44,622
It's 11-inch coil,
metal detector,
1130
00:43:44,796 --> 00:43:46,536
whatever that's supposed to be.
1131
00:43:46,841 --> 00:43:48,887
He scans the beach looking
for things that aren't there.
1132
00:43:49,061 --> 00:43:49,975
You gotta be kidding
me.
1133
00:43:50,236 --> 00:43:52,107
I'm dead serious.
1134
00:43:52,281 --> 00:43:54,153
He's beeping on the beach right
now in front of everybody.
1135
00:43:54,327 --> 00:43:56,982
And I'm ruining everybody's
beach experience.
1136
00:43:57,156 --> 00:43:58,853
Well, tell him to
turn the sound off.
1137
00:43:59,027 --> 00:44:01,247
He says that
takes away his joy.
1138
00:44:01,421 --> 00:44:03,597
He brought it all
the way from America.
1139
00:44:03,771 --> 00:44:05,817
Oh my God.
1140
00:44:06,078 --> 00:44:08,341
I'm watching this gorgeous
man look for junk on the beach.
1141
00:44:08,515 --> 00:44:09,342
That might be a deal breaker.
1142
00:44:09,603 --> 00:44:10,822
He can't be my soulmate.
1143
00:44:10,996 --> 00:44:12,780
My soulmate would never do this.
1144
00:44:12,954 --> 00:44:14,608
Does this mean
you're breaking up?
1145
00:44:14,782 --> 00:44:16,262
Over a metal detector?
1146
00:44:16,523 --> 00:44:18,481
I just have to accept
that this is his thing.
1147
00:44:18,743 --> 00:44:20,396
Nope, Marcia.
1148
00:44:20,570 --> 00:44:22,224
Remember, we said whenever
one of us is dating
1149
00:44:22,398 --> 00:44:24,096
one of those guys, it's goodbye.
1150
00:44:24,400 --> 00:44:26,533
Sayonara, bon voyage, dag.
1151
00:44:26,794 --> 00:44:27,577
Dag?
1152
00:44:27,839 --> 00:44:29,362
Dutch for goodbye.
1153
00:44:29,536 --> 00:44:31,625
Okay, I just have
to make an exception
1154
00:44:31,799 --> 00:44:33,888
with the 'one of
those guys' list.
1155
00:44:34,062 --> 00:44:35,760
Marcia, this is gonna
drive you up the wall.
1156
00:44:35,934 --> 00:44:37,936
I say bail now when it's easy.
1157
00:44:38,197 --> 00:44:39,938
You've only been dating
two months post pandemic.
1158
00:44:40,199 --> 00:44:41,635
I found one of those guys
1159
00:44:41,809 --> 00:44:43,550
that was willing to
travel the world.
1160
00:44:43,811 --> 00:44:45,160
He has a flexible job.
1161
00:44:45,421 --> 00:44:47,641
He listens to me,
unlike most men.
1162
00:44:47,815 --> 00:44:49,991
He's funny, and he
thinks I'm funny.
1163
00:44:50,165 --> 00:44:51,427
So no dag.
1164
00:44:51,601 --> 00:44:52,907
Then why are you calling me
1165
00:44:53,081 --> 00:44:54,692
if you already
made up your mind?
1166
00:44:54,953 --> 00:44:57,477
I made up my mind
right now talking to you.
1167
00:44:57,651 --> 00:44:58,957
I'm sticking with him.
1168
00:44:59,218 --> 00:45:00,698
But the beeping?
1169
00:45:00,872 --> 00:45:02,482
I don't know, buy
him some headphones.
1170
00:45:02,656 --> 00:45:03,831
At least everybody on the
beach won't have to hear.
1171
00:45:04,005 --> 00:45:04,876
Thank you.
1172
00:45:08,444 --> 00:45:10,272
You're not the only
linguist in the family.
1173
00:45:10,533 --> 00:45:11,534
Alright, bye.
1174
00:45:14,886 --> 00:45:16,539
- Find anything?
- Found a rock.
1175
00:45:18,454 --> 00:45:20,108
I guess that's worth what?
1176
00:45:20,369 --> 00:45:22,807
Um, for you, it's free.
1177
00:45:23,068 --> 00:45:24,983
Beautiful lady,
the rock is free.
1178
00:45:25,244 --> 00:45:26,636
Charming man.
1179
00:45:35,297 --> 00:45:38,648
I get close to this
monastery or St. John's cave,
1180
00:45:38,823 --> 00:45:40,912
and I just-I'm buzzed naturally.
1181
00:45:41,086 --> 00:45:42,783
Guess there's no need for
you to drink tonight then.
1182
00:45:42,957 --> 00:45:46,352
Oh, true, but I've gotta
take you to George's bar.
1183
00:45:46,613 --> 00:45:48,397
It's just, he has
the best drinks.
1184
00:45:48,658 --> 00:45:50,356
He's an alchemist.
1185
00:45:50,617 --> 00:45:52,967
Kind of like a
mixologist in America.
1186
00:45:53,141 --> 00:45:55,230
Oh, alchemist is a
much, much cooler word.
1187
00:45:57,319 --> 00:45:58,843
Wait, you didn't date
this guy, did you?
1188
00:45:59,017 --> 00:45:59,844
No.
1189
00:46:01,106 --> 00:46:01,715
Good.
1190
00:46:01,889 --> 00:46:02,934
Then we can go.
1191
00:46:11,638 --> 00:46:12,944
- Marcia.
- Oh, George.
1192
00:46:14,684 --> 00:46:15,903
This is Arnold.
1193
00:46:16,164 --> 00:46:17,122
Nice to meet you.
1194
00:46:17,383 --> 00:46:18,601
Nice to meet you, George.
1195
00:46:18,776 --> 00:46:20,386
Or should I call
you The Alchemist?
1196
00:46:20,560 --> 00:46:21,909
The Alchemist, I like that.
1197
00:46:22,170 --> 00:46:23,998
But I'll never tell my secrets.
1198
00:46:25,217 --> 00:46:27,610
Let's go.
1199
00:46:27,785 --> 00:46:30,004
You know, we have some
really good conversations
1200
00:46:30,265 --> 00:46:31,614
when we're not talking
about your exes.
1201
00:46:31,789 --> 00:46:34,226
I hope my quirks don't
get in the way of that.
1202
00:46:34,400 --> 00:46:35,705
Quirks are light
shining out.
1203
00:46:35,880 --> 00:46:36,968
Don't hold them back.
1204
00:46:37,142 --> 00:46:38,883
Or maybe that's
why I like you.
1205
00:46:39,057 --> 00:46:40,493
Your quirks are nearly blinding.
1206
00:46:40,667 --> 00:46:42,625
I don't have any quirks.
1207
00:46:42,800 --> 00:46:46,978
You are high.
1208
00:46:47,239 --> 00:46:49,110
Island hopping in
Greece was spectacular.
1209
00:46:49,284 --> 00:46:50,851
But Marcia told
me winery hopping
1210
00:46:51,025 --> 00:46:52,592
in France was unbelievable.
1211
00:46:53,114 --> 00:46:55,116
And I knew now never
to get between Marcia
1212
00:46:55,377 --> 00:46:57,379
and her wine of choice.
1213
00:46:57,640 --> 00:47:00,382
Hi, I'm Marcia Kimpton for
the American Abroad TV series,
1214
00:47:00,556 --> 00:47:03,211
and we're in the world
famous Bourgogne, France
1215
00:47:03,385 --> 00:47:05,779
in front of the Chateau
Clos de Vougeot.
1216
00:47:05,953 --> 00:47:07,302
And here is Chateau
de Marsannay.
1217
00:47:07,476 --> 00:47:09,261
They have the finest wine tour,
1218
00:47:09,435 --> 00:47:11,698
but they also are part
of the wine auction.
1219
00:47:11,872 --> 00:47:15,223
And that ticket is the most
difficult ticket to get in town.
1220
00:47:15,484 --> 00:47:18,183
And here in the historic
third century town of Beaune,
1221
00:47:18,357 --> 00:47:20,925
you'll have one of the
best meals of your life.
1222
00:47:21,186 --> 00:47:22,100
I'm ready to go and eat.
1223
00:47:22,361 --> 00:47:23,188
Are you?
1224
00:47:31,109 --> 00:47:32,240
All right, pause.
1225
00:47:32,501 --> 00:47:34,460
So what have we covered so far?
1226
00:47:34,721 --> 00:47:36,505
Marcia's worried about
her hair thinning.
1227
00:47:36,679 --> 00:47:39,117
She thinks coffee grinds and
stars can predict marriage.
1228
00:47:39,378 --> 00:47:41,815
EMFs seem to be a big concern.
1229
00:47:41,989 --> 00:47:44,383
She's addicted to
very specific wines
1230
00:47:44,644 --> 00:47:46,602
and addicted to
staying out of lines.
1231
00:47:46,864 --> 00:47:48,691
She has a long history
of dating weird dudes.
1232
00:47:48,866 --> 00:47:51,433
And perhaps the most
understandable, relatable,
1233
00:47:51,607 --> 00:47:53,435
and remarkable thing of all,
1234
00:47:53,696 --> 00:47:56,003
she's particularly stressed
about growing older.
1235
00:47:56,264 --> 00:47:57,265
I can relate.
1236
00:47:57,526 --> 00:48:00,268
And what does D-B-Y-H-B mean?
1237
00:48:00,442 --> 00:48:02,096
We'll get to that later.
1238
00:48:02,357 --> 00:48:04,707
Hadn't thought about
it until you texted me.
1239
00:48:04,969 --> 00:48:06,100
Not freaking out.
1240
00:48:07,362 --> 00:48:08,146
Oh, God.
1241
00:48:12,150 --> 00:48:12,977
Oh, God.
1242
00:48:15,718 --> 00:48:17,372
Thanks, Kat.
1243
00:48:17,546 --> 00:48:19,026
Now I'm freaking out.
1244
00:48:22,116 --> 00:48:23,944
Hi, I am here at The Hospice,
1245
00:48:24,205 --> 00:48:26,468
the hospital from 1443
trying to get some tourists.
1246
00:48:26,642 --> 00:48:27,513
Here we go.
1247
00:48:27,774 --> 00:48:29,080
Hey, how are you today?
1248
00:48:29,254 --> 00:48:31,386
Not today.
Not today, oh damn.
1249
00:48:31,647 --> 00:48:33,127
Hey!
1250
00:48:33,388 --> 00:48:34,041
You know, the French
don't have the same
1251
00:48:34,215 --> 00:48:35,651
sense of humor as me.
1252
00:48:35,825 --> 00:48:37,001
Why are you here in
Beaune right now?
1253
00:48:37,175 --> 00:48:38,611
To drink, like me?
1254
00:48:38,785 --> 00:48:40,656
Yeah.
1255
00:48:40,830 --> 00:48:42,006
It's the best wine in the world.
1256
00:48:42,267 --> 00:48:43,964
- Where are you from?
- Beaune.
1257
00:48:44,138 --> 00:48:45,835
Oh, you're from here.
1258
00:48:48,055 --> 00:48:49,056
I love your language.
1259
00:48:49,317 --> 00:48:50,753
I feel like it's poetry.
1260
00:48:50,928 --> 00:48:51,754
Oh, you guys look
like you would love
1261
00:48:52,016 --> 00:48:53,495
to be on camera, right?
1262
00:48:53,756 --> 00:48:54,627
- Where are you from?
- We're from France.
1263
00:48:54,888 --> 00:48:56,759
We're from Limoges.
1264
00:48:56,934 --> 00:48:58,544
You don't have a
very French accent.
1265
00:48:58,718 --> 00:49:00,546
Because I'm an
English teacher.
1266
00:49:00,720 --> 00:49:01,590
That's great.
1267
00:49:01,808 --> 00:49:02,765
Well, I love your country.
1268
00:49:02,940 --> 00:49:03,810
And you know what I love most?
1269
00:49:03,984 --> 00:49:04,985
The wine.
1270
00:49:05,159 --> 00:49:06,944
What's your favorite here?
1271
00:49:07,205 --> 00:49:08,815
I think it's
one from Bordeaux,
1272
00:49:09,076 --> 00:49:10,338
'cause we are living close to--
1273
00:49:10,512 --> 00:49:11,818
Did you hear that?
1274
00:49:11,992 --> 00:49:13,428
Take that, cut.
1275
00:49:13,602 --> 00:49:15,213
You can't, Bordeaux,
it's not here.
1276
00:49:15,387 --> 00:49:16,475
This is Bourgogne.
1277
00:49:16,736 --> 00:49:17,693
I think that's a wrap.
1278
00:49:17,867 --> 00:49:19,478
We got a friendly French person.
1279
00:49:19,739 --> 00:49:21,132
We don't have to do
anything else, right?
1280
00:49:23,525 --> 00:49:23,917
All right,
everything's loaded up, right?
1281
00:49:24,091 --> 00:49:25,745
What the frick?
1282
00:49:26,006 --> 00:49:28,878
Dude, load up the
sandbags, you guys.
1283
00:49:29,053 --> 00:49:30,445
This is taking way too long.
1284
00:49:32,056 --> 00:49:33,405
You guys ready
for wine country?
1285
00:49:33,579 --> 00:49:34,884
Yeah!
1286
00:49:35,146 --> 00:49:35,885
Okay, another day of drinking.
1287
00:49:36,060 --> 00:49:37,104
Another day of fun.
1288
00:49:37,365 --> 00:49:38,366
In that order.
1289
00:49:38,627 --> 00:49:39,628
Another day of getting old.
1290
00:49:41,717 --> 00:49:42,544
Oof.
1291
00:49:44,024 --> 00:49:46,026
Ah, place is incredible.
1292
00:49:47,462 --> 00:49:48,898
It's so bright.
1293
00:49:49,160 --> 00:49:50,335
Rebelling against
the sun today?
1294
00:49:50,596 --> 00:49:52,467
It doesn't help
how I look on camera.
1295
00:49:53,991 --> 00:49:55,122
I think you look great.
1296
00:49:57,777 --> 00:49:59,344
What?
1297
00:49:59,518 --> 00:50:01,520
You were gonna say,
for my age, right?
1298
00:50:01,694 --> 00:50:03,348
I wasn't.
1299
00:50:03,609 --> 00:50:04,523
Marcia,
we need you on camera.
1300
00:50:08,005 --> 00:50:08,831
Good luck.
1301
00:50:10,398 --> 00:50:11,791
Burgundy, France,
take one, mark.
1302
00:50:11,965 --> 00:50:12,966
Okay, one, two, three.
1303
00:50:13,140 --> 00:50:14,272
Hi, I'm Marcia Kimpton
1304
00:50:14,533 --> 00:50:16,013
for the American
Abroad TV series.
1305
00:50:16,187 --> 00:50:19,146
And we're in the
world class Bourgogne.
1306
00:50:19,320 --> 00:50:22,541
Or, as the ignorant
Americans say, Burgundy!
1307
00:50:22,715 --> 00:50:23,803
Pause.
1308
00:50:23,977 --> 00:50:24,891
You can't say that.
1309
00:50:25,152 --> 00:50:26,414
What?
1310
00:50:26,675 --> 00:50:27,285
I shouldn't call
Americans ignorant?
1311
00:50:27,459 --> 00:50:28,416
You know we are.
1312
00:50:28,590 --> 00:50:29,722
No, you shouldn't.
1313
00:50:29,896 --> 00:50:31,332
But why do we say Burgundy?
1314
00:50:31,506 --> 00:50:32,594
I don't know, Marcia.
1315
00:50:32,899 --> 00:50:33,856
I guess I should find
that out
1316
00:50:34,031 --> 00:50:35,771
before I call Americans stupid.
1317
00:50:36,033 --> 00:50:37,556
But there are a lot.
1318
00:50:37,817 --> 00:50:38,861
There's stupid people
everywhere, Marcia.
1319
00:50:39,036 --> 00:50:40,428
You I should say Bourgogne
1320
00:50:40,602 --> 00:50:43,040
is like Napa Valley
in California?
1321
00:50:43,301 --> 00:50:44,345
- Sure.
- Maybe I shouldn't,
1322
00:50:44,519 --> 00:50:45,607
because it's like burgundy.
1323
00:50:45,781 --> 00:50:47,131
No, Bourgogne, see?
1324
00:50:47,305 --> 00:50:49,089
I just did the American thing.
1325
00:50:49,350 --> 00:50:50,830
Well, you are an
American,
1326
00:50:51,091 --> 00:50:54,181
and this is the American
Abroad, so I think it's fine.
1327
00:50:54,355 --> 00:50:57,445
No, I can't compare
Napa Valley, California
1328
00:50:57,706 --> 00:50:59,360
to the finest wine in the world.
1329
00:50:59,534 --> 00:51:01,014
French think their
wine's the finest.
1330
00:51:01,275 --> 00:51:02,798
Others think theirs
is the finest.
1331
00:51:03,060 --> 00:51:04,800
- I don't know.
- But I'm in France.
1332
00:51:05,062 --> 00:51:07,325
I should be talking about the
wine I'm standing in front of.
1333
00:51:07,586 --> 00:51:08,369
- Yeah.
- But you gotta tell me,
1334
00:51:08,630 --> 00:51:10,545
why do we call it Chardonnay?
1335
00:51:10,719 --> 00:51:13,244
I mean, the French named it
after the region or the terroir.
1336
00:51:13,418 --> 00:51:15,811
But we name it after the grape.
1337
00:51:15,985 --> 00:51:17,770
Honestly, I
don't know, Marcia.
1338
00:51:17,944 --> 00:51:19,424
You guys, can we take a break?
1339
00:51:19,685 --> 00:51:21,600
I-- I need some wine
to calm myself down.
1340
00:51:21,861 --> 00:51:23,645
It's a little early
for wine.
1341
00:51:23,819 --> 00:51:25,517
Marcia bickering
with her cameraman
1342
00:51:25,778 --> 00:51:26,996
honestly turned
into one of the most
1343
00:51:27,171 --> 00:51:29,042
entertaining parts of the trip.
1344
00:51:29,216 --> 00:51:31,305
But in this case,
I had a feeling
1345
00:51:31,479 --> 00:51:35,092
there was something more
important hiding under the rant.
1346
00:51:35,353 --> 00:51:37,485
Something, well, you'll see.
1347
00:51:38,791 --> 00:51:40,532
Hey, why are you stopping?
1348
00:51:40,793 --> 00:51:42,447
I bought this phone at
the local mobile company,
1349
00:51:42,708 --> 00:51:43,796
and it doesn't work.
1350
00:51:44,057 --> 00:51:46,712
What's the problem?
1351
00:51:46,886 --> 00:51:50,455
I can't bypass this no
texting and driving slogan.
1352
00:51:50,716 --> 00:51:52,979
I'm riding a bike.
1353
00:51:53,153 --> 00:51:54,720
Don't think it can hear you.
1354
00:51:54,894 --> 00:51:56,417
Yeah, and they call
these smartphones.
1355
00:51:56,678 --> 00:51:57,897
My god.
1356
00:51:58,158 --> 00:51:59,203
Here, I'll get it.
1357
00:51:59,377 --> 00:52:01,030
No, I've got it.
1358
00:52:01,292 --> 00:52:03,598
You think I'm too old
to operate a phone?
1359
00:52:03,772 --> 00:52:05,078
Oh, my God.
1360
00:52:05,252 --> 00:52:06,993
So it wants me to
sign this pledge
1361
00:52:07,254 --> 00:52:09,430
just so I won't text and drive.
1362
00:52:09,604 --> 00:52:12,433
I mean, what idiot
came up with this idea?
1363
00:52:12,694 --> 00:52:14,218
Like that's gonna
stop me from doing it
1364
00:52:14,479 --> 00:52:15,828
even if I know it's wrong?
1365
00:52:16,089 --> 00:52:17,264
I'll do it.
1366
00:52:17,525 --> 00:52:18,874
And you deal with it.
1367
00:52:25,968 --> 00:52:27,579
Here, I fixed it.
1368
00:52:27,753 --> 00:52:28,754
Now you can drive and
text, ride and text,
1369
00:52:28,928 --> 00:52:30,408
whatever, without being alerted.
1370
00:52:30,669 --> 00:52:31,844
Oh, thank you.
1371
00:52:32,105 --> 00:52:33,846
Have a fun crashing.
1372
00:52:34,020 --> 00:52:35,761
Wait, are you saying I'm old
1373
00:52:35,935 --> 00:52:37,763
and that's the reason
I'm gonna crash?
1374
00:52:38,024 --> 00:52:39,765
Saying you're gonna
crash because you're texting.
1375
00:52:39,939 --> 00:52:42,159
No, I'm not crashing, okay?
1376
00:52:44,030 --> 00:52:45,292
Watch me!
1377
00:52:45,553 --> 00:52:46,728
Just keep going.
Heads up, car's coming.
1378
00:52:46,902 --> 00:52:47,990
That's okay.
1379
00:52:48,165 --> 00:52:49,253
Oh God, maybe you're right.
1380
00:52:49,427 --> 00:52:50,950
Damn it, oh, shit.
1381
00:52:51,124 --> 00:52:52,038
You all right?
1382
00:52:56,999 --> 00:52:59,176
Okay, you're right, it's
dangerous riding and texting.
1383
00:53:00,960 --> 00:53:01,830
But you can't tell me
you've never done it before.
1384
00:53:02,004 --> 00:53:04,093
Oh, I don't.
1385
00:53:04,355 --> 00:53:05,269
What do you do when you get
a text while you're driving?
1386
00:53:05,530 --> 00:53:06,966
I don't, I have
my phone set up
1387
00:53:07,227 --> 00:53:08,707
so I don't receive
texts when I'm driving.
1388
00:53:08,968 --> 00:53:10,491
I can set your phone up too.
1389
00:53:10,752 --> 00:53:12,624
Oh, no way, I am not
signing the pledge,
1390
00:53:12,798 --> 00:53:13,842
and there's no way in
hell I'm doing that.
1391
00:53:14,103 --> 00:53:15,017
I care about you.
1392
00:53:15,279 --> 00:53:16,889
I don't want you to do it.
1393
00:53:17,063 --> 00:53:18,760
When someone starts
texting and calling me
1394
00:53:19,021 --> 00:53:21,154
and I don't wanna respond,
it's just easier to text,
1395
00:53:21,328 --> 00:53:22,982
even though I know
it's not right.
1396
00:53:23,243 --> 00:53:25,811
You just respond when
you're done driving.
1397
00:53:25,985 --> 00:53:27,291
You make it sound so simple.
1398
00:53:27,465 --> 00:53:29,075
It is.
1399
00:53:29,249 --> 00:53:30,381
Let's go to lunch.
1400
00:53:37,214 --> 00:53:38,519
Why don't they make a
pledge
1401
00:53:38,780 --> 00:53:39,912
that says no
drinking before five?
1402
00:53:40,173 --> 00:53:42,001
Let's see how that goes.
1403
00:53:42,262 --> 00:53:44,090
Okay, I created the pledge.
1404
00:53:44,264 --> 00:53:45,134
What?
1405
00:53:46,919 --> 00:53:49,530
I'm the idiot who created
the pledge campaign,
1406
00:53:49,791 --> 00:53:51,358
and I was really proud of it.
1407
00:53:51,619 --> 00:53:53,404
Why didn't you
tell me earlier?
1408
00:53:53,665 --> 00:53:56,320
Well, I wanted an honest
reaction, and I got one.
1409
00:53:56,581 --> 00:53:59,714
No, no, I mean,
that was just me.
1410
00:53:59,975 --> 00:54:02,195
You know, I like doing
the opposite thing.
1411
00:54:02,456 --> 00:54:03,979
A lot of people do.
1412
00:54:04,241 --> 00:54:05,851
You should have read
all the comments we got.
1413
00:54:06,025 --> 00:54:08,897
I'm so sorry, but I
thought you were a lawyer.
1414
00:54:09,071 --> 00:54:10,508
Yeah, I am.
1415
00:54:10,682 --> 00:54:11,944
I worked for a
mobile phone company
1416
00:54:12,118 --> 00:54:13,380
and I helped create the pledge
1417
00:54:13,554 --> 00:54:15,077
to shield them from liability.
1418
00:54:15,252 --> 00:54:17,428
Other mobile phone companies
liked it and adopted it,
1419
00:54:17,689 --> 00:54:21,040
because texting and driving
really is a big problem.
1420
00:54:21,214 --> 00:54:22,650
You know what it is?
1421
00:54:22,824 --> 00:54:24,783
Okay, I see those guys
going down the street
1422
00:54:25,044 --> 00:54:26,524
and they're winding
like they're drunk
1423
00:54:26,785 --> 00:54:28,003
and instead, they're
holding their phone.
1424
00:54:28,177 --> 00:54:29,788
Right?
1425
00:54:30,049 --> 00:54:32,225
Yeah, your-your
pledge is really good.
1426
00:54:32,399 --> 00:54:33,661
Kind of, but people
hate it.
1427
00:54:33,835 --> 00:54:34,749
Stop.
1428
00:54:51,636 --> 00:54:53,638
My favorite wine place,
1429
00:54:53,812 --> 00:54:55,596
I cannot believe that they
make my favorite wine here.
1430
00:54:55,770 --> 00:54:57,119
This is wild.
1431
00:54:57,294 --> 00:54:58,991
It's like Marcia Disneyland.
1432
00:54:59,252 --> 00:55:00,645
Yeah, even better.
1433
00:55:00,906 --> 00:55:01,863
So let's go for
the first wine.
1434
00:55:02,081 --> 00:55:03,648
- Okay.
- So we're going to try
1435
00:55:03,822 --> 00:55:05,214
the [indistinct].
1436
00:55:05,389 --> 00:55:06,303
Okay.
1437
00:55:08,043 --> 00:55:09,306
That's excellent.
1438
00:55:09,567 --> 00:55:11,220
You like this type of wine?
1439
00:55:11,395 --> 00:55:13,832
I like it so much I can't
stop drinking it.
1440
00:55:14,093 --> 00:55:16,225
So I have my lovely
guide Uri over there.
1441
00:55:16,487 --> 00:55:20,491
He's made a suggestion for me
to spit out my favorite wine.
1442
00:55:20,665 --> 00:55:21,448
Not gonna happen.
1443
00:55:24,233 --> 00:55:25,583
Mm.
1444
00:55:25,844 --> 00:55:28,063
Excuse me, excuse me.
1445
00:55:28,325 --> 00:55:29,543
Come on.
1446
00:55:29,804 --> 00:55:31,240
I took you in this
special vineyard
1447
00:55:31,415 --> 00:55:33,112
never thinking you would
get drunk in a wine tour.
1448
00:55:33,373 --> 00:55:34,809
Oh, sorry, sorry.
1449
00:55:34,983 --> 00:55:36,071
I love the wine.
1450
00:55:36,245 --> 00:55:37,421
Great, cut.
1451
00:55:37,595 --> 00:55:39,248
Moving on.
1452
00:55:39,510 --> 00:55:40,075
I'm going to pour
some wine to the crew.
1453
00:55:41,642 --> 00:55:43,818
- Marcia, please.
- I'm so sorry.
1454
00:55:44,079 --> 00:55:45,211
- It's time to go now.
- I'm not-- I'm not drunk.
1455
00:55:45,472 --> 00:55:46,908
I have to do my standup.
1456
00:55:47,169 --> 00:55:48,257
Alright, slate in, please.
1457
00:55:48,432 --> 00:55:50,347
Burgundy, take one, marker.
1458
00:55:51,304 --> 00:55:53,915
Bourgogne, God.
1459
00:55:54,089 --> 00:55:58,180
Hi, I'm at Domaine de Charles,
1460
00:55:58,355 --> 00:56:02,054
and they have tons of wine,
and it's all really good.
1461
00:56:02,315 --> 00:56:04,056
And I had some.
1462
00:56:04,230 --> 00:56:06,188
You know, there's good
wine in the entire world.
1463
00:56:06,450 --> 00:56:09,191
There's good wine in
Turkey, I think Greece.
1464
00:56:09,366 --> 00:56:10,149
You know what,
Marcia?
1465
00:56:10,323 --> 00:56:11,498
Let's just try it again.
1466
00:56:11,672 --> 00:56:13,631
Get that magic.
1467
00:56:13,805 --> 00:56:17,678
Big old me, take two, marker.
1468
00:56:17,939 --> 00:56:18,636
What?
1469
00:56:20,289 --> 00:56:22,030
Okay, I need some
wine, please, Shannon?
1470
00:56:22,204 --> 00:56:23,249
You know what?
1471
00:56:23,510 --> 00:56:24,511
They're totally out of wine,
1472
00:56:24,729 --> 00:56:25,686
but I'll get you
some water, okay?
1473
00:56:25,860 --> 00:56:26,905
How could they be out of wine?
1474
00:56:27,166 --> 00:56:28,733
Look at how much wine there is.
1475
00:56:28,907 --> 00:56:31,562
- It's France.
- Think every barrel's empty.
1476
00:56:31,736 --> 00:56:32,519
But there's that.
1477
00:56:34,042 --> 00:56:36,305
Oh my god, even water is good.
1478
00:56:41,398 --> 00:56:44,792
Okay, I am definitely not
texting and riding my bike.
1479
00:56:44,966 --> 00:56:46,315
Yeah, we're not riding bikes.
1480
00:56:46,490 --> 00:56:47,578
The car should be here soon.
1481
00:56:47,752 --> 00:56:49,754
Oh, I'm not-- I'm not driving.
1482
00:56:51,582 --> 00:56:52,452
Correct, that's
why we have a driver.
1483
00:56:53,888 --> 00:56:55,673
Goodnight!
1484
00:56:55,847 --> 00:56:56,978
Good.
1485
00:56:57,152 --> 00:56:58,937
Good stay.
1486
00:56:59,198 --> 00:57:01,809
Oh God, it's a nap that
goes through the night, guys.
1487
00:57:01,983 --> 00:57:02,810
I love you.
1488
00:57:03,071 --> 00:57:04,595
You're the best crew
1489
00:57:04,856 --> 00:57:07,249
that anybody could have
in the entire world.
1490
00:57:07,511 --> 00:57:08,294
I gotta stop.
1491
00:57:09,643 --> 00:57:11,036
Are you okay?
1492
00:57:11,210 --> 00:57:12,559
You seem to be
having a tough day.
1493
00:57:12,733 --> 00:57:15,649
Yeah, I am so
sorry for earlier.
1494
00:57:15,823 --> 00:57:18,347
It's just one of the
toughest days of the year.
1495
00:57:18,522 --> 00:57:19,348
What, why?
1496
00:57:19,610 --> 00:57:23,440
It's my D-B-M-H-B.
1497
00:57:24,789 --> 00:57:26,486
I'm not following
you on that one.
1498
00:57:26,747 --> 00:57:28,880
The day before
my half birthday.
1499
00:57:30,577 --> 00:57:32,405
Yeah, yep,
everybody hates that.
1500
00:57:32,666 --> 00:57:35,060
No, I feel like
I'm getting old.
1501
00:57:35,321 --> 00:57:38,411
Yeah, but why the day
before your half birthday?
1502
00:57:38,672 --> 00:57:41,588
Because there's singing
and-and it's-- it's fun.
1503
00:57:41,849 --> 00:57:43,285
Everybody celebrates it.
1504
00:57:43,547 --> 00:57:45,070
But it's the day before,
1505
00:57:45,244 --> 00:57:47,028
you feel like you're
getting older.
1506
00:57:47,202 --> 00:57:49,509
People will sing to you
on your half birthday?
1507
00:57:49,683 --> 00:57:51,380
Yeah, it's a family tradition.
1508
00:57:51,555 --> 00:57:54,775
We do jokes and it's a blast.
1509
00:57:54,949 --> 00:57:57,169
It's just, you know,
it's so obvious
1510
00:57:57,430 --> 00:57:59,432
on your actual birthday.
1511
00:57:59,693 --> 00:58:00,955
Oh my God, I gotta sleep.
1512
00:58:01,129 --> 00:58:02,174
Where is that car?
1513
00:58:04,045 --> 00:58:05,699
Hey, just-just
give me one sec.
1514
00:58:06,265 --> 00:58:07,222
Okay.
1515
00:58:07,396 --> 00:58:08,789
I'll meet you in the lobby.
1516
00:58:08,963 --> 00:58:11,400
Don't move the sign, please.
1517
00:58:11,662 --> 00:58:13,185
You need a reminder?
1518
00:58:14,229 --> 00:58:15,317
Yeah.
1519
00:58:15,492 --> 00:58:16,231
Obviously, it isn't working.
1520
00:58:22,281 --> 00:58:24,239
- Hey, bonjour.
- Marcia.
1521
00:58:27,460 --> 00:58:28,983
I love you [indistinct].
1522
00:58:29,157 --> 00:58:30,332
Merci.
1523
00:58:30,507 --> 00:58:31,986
I love you too.
1524
00:58:32,247 --> 00:58:33,205
So good to see you back.
1525
00:58:34,554 --> 00:58:36,034
I'm off to dinner.
1526
00:58:36,208 --> 00:58:36,817
I'll see you later.
Okay, see you in a while.
1527
00:58:36,991 --> 00:58:37,688
Bye-bye, Marcia.
1528
00:58:43,650 --> 00:58:46,087
I can't believe it, not
one message from the crew
1529
00:58:46,261 --> 00:58:47,436
from my half birthday.
1530
00:58:49,003 --> 00:58:50,135
You just said you
didn't wanna be reminded
1531
00:58:50,309 --> 00:58:51,745
of getting older.
1532
00:58:51,919 --> 00:58:53,660
Yeah, but Nick
could have texted me.
1533
00:58:53,834 --> 00:58:54,443
You never know.
1534
00:58:54,618 --> 00:58:56,489
Day's not over.
1535
00:58:56,663 --> 00:58:58,186
Here we are, watch your head.
1536
00:59:01,233 --> 00:59:02,016
Surprise!
1537
00:59:04,279 --> 00:59:07,935
♪ Happy half birthday to you ♪
1538
00:59:08,196 --> 00:59:11,591
♪ Happy half birthday to you ♪
1539
00:59:12,897 --> 00:59:15,116
Thank you, you remembered.
1540
00:59:15,377 --> 00:59:16,335
Aw!
1541
00:59:16,596 --> 00:59:17,945
Surviving a birthday
1542
00:59:18,206 --> 00:59:19,773
is a big milestone
in a relationship,
1543
00:59:20,034 --> 00:59:22,689
and we had done it, well,
for half of one at least.
1544
00:59:22,863 --> 00:59:24,952
Thank you so much
1545
00:59:25,126 --> 00:59:27,738
for putting this surprise
half birthday together.
1546
00:59:27,999 --> 00:59:29,522
I've never had
that happen before.
1547
00:59:29,696 --> 00:59:31,306
Don't think many
half.
1548
00:59:31,568 --> 00:59:32,917
All right.
1549
00:59:33,178 --> 00:59:34,701
Now that dealt
with the age issue,
1550
00:59:34,962 --> 00:59:37,530
until next week, we were
off to South Africa,
1551
00:59:37,704 --> 00:59:41,186
a place I'd never been to
but was eager to explore.
1552
00:59:41,360 --> 00:59:44,537
See if you can guess what
Marcia found to fixate on
there.
1553
00:59:44,711 --> 00:59:47,714
Hi, I'm Marcia Kimpton for
the American Abroad TV series,
1554
00:59:47,975 --> 00:59:49,281
and we're here at
Boulder's Beach,
1555
00:59:49,455 --> 00:59:51,109
often called Penguin Beach.
1556
00:59:51,283 --> 00:59:52,414
Go figure.
1557
00:59:52,589 --> 00:59:54,155
Look at them.
1558
00:59:54,329 --> 00:59:55,940
And here at the
Cape of Good Hope
1559
00:59:56,114 --> 00:59:57,158
where the Atlantic and
the Indian Ocean meet,
1560
00:59:57,332 --> 00:59:59,030
you're reminded of all the boats
1561
00:59:59,204 --> 01:00:00,727
that never made it
around this point.
1562
01:00:00,988 --> 01:00:02,816
If you want luxury,
1563
01:00:02,990 --> 01:00:06,515
the presidential suite at
12 Apostles is perfection.
1564
01:00:06,777 --> 01:00:08,213
Nelson Mandela
never stayed here,
1565
01:00:08,387 --> 01:00:11,956
but he did change South
Africa and the world forever.
1566
01:00:14,698 --> 01:00:17,222
Whoever eat ostrich?
1567
01:00:17,396 --> 01:00:18,397
I heard they're good.
1568
01:00:22,706 --> 01:00:24,229
Why are you eating like that?
1569
01:00:24,490 --> 01:00:25,447
Counting.
1570
01:00:25,709 --> 01:00:26,448
Counting what?
1571
01:00:26,623 --> 01:00:27,972
How many times I chew.
1572
01:00:28,233 --> 01:00:29,016
Why?
1573
01:00:29,190 --> 01:00:30,757
The chewing diet.
1574
01:00:31,018 --> 01:00:32,672
Ah, yes,
the chewing diet.
1575
01:00:32,846 --> 01:00:34,456
Not to be confused with--
1576
01:00:34,718 --> 01:00:36,415
I did the brussels
sprouts and egg diet.
1577
01:00:36,676 --> 01:00:39,548
Oh, and then I did the
cayenne and goats milk diet.
1578
01:00:39,723 --> 01:00:40,898
I did the bagel diet.
1579
01:00:41,159 --> 01:00:42,160
Don't want that either.
1580
01:00:42,421 --> 01:00:43,161
I had to go to the doctor.
1581
01:00:43,422 --> 01:00:44,641
I couldn't move my jaw.
1582
01:00:44,902 --> 01:00:46,207
He told me I was
chewing too much.
1583
01:00:46,381 --> 01:00:47,469
That is not a good diet.
1584
01:00:47,731 --> 01:00:49,254
Yeah, but it works.
1585
01:00:49,515 --> 01:00:50,777
When you can't chew,
you don't need bagels,
1586
01:00:51,038 --> 01:00:52,605
you don't need anything,
you lose a ton.
1587
01:00:55,042 --> 01:00:57,479
Hi, I'm Marcia
Kimpton for the American Abroad
TV series,
1588
01:00:57,654 --> 01:00:59,830
and we're here at the
Cape of Good Hope.
1589
01:01:00,091 --> 01:01:03,137
And the reason why it's called
that is because every boat
1590
01:01:03,311 --> 01:01:05,618
hoped it would make it
around this ferocious tip.
1591
01:01:05,792 --> 01:01:07,751
Normally, it is so windy here,
1592
01:01:07,925 --> 01:01:09,883
and many boats didn't make it.
1593
01:01:10,057 --> 01:01:12,451
One of the most famous
boats that we know about
1594
01:01:12,712 --> 01:01:14,714
is the Flying Dutchman,
and the legend has it
1595
01:01:14,888 --> 01:01:16,977
is there are ghosts out there
1596
01:01:17,238 --> 01:01:19,240
and people have seen
these seamen out there.
1597
01:01:19,414 --> 01:01:23,027
So I have to say that I
have never in my entire life
1598
01:01:23,288 --> 01:01:25,159
seen such a stunning
coast as this.
1599
01:01:25,638 --> 01:01:26,683
And let's go and explore.
1600
01:01:27,858 --> 01:01:28,467
Cut.
1601
01:01:28,641 --> 01:01:30,164
Uh, you good?
1602
01:01:30,338 --> 01:01:31,165
Marcia, you sure you
don't wanna say sailors
1603
01:01:31,426 --> 01:01:32,384
instead of sea men?
1604
01:01:34,691 --> 01:01:36,214
I guess, should
we do it again?
1605
01:01:36,475 --> 01:01:37,694
Thought that was good.
1606
01:01:37,868 --> 01:01:39,304
Let's go take a look
at the next shot.
1607
01:01:39,478 --> 01:01:41,610
We are in the Indian
Ocean at Mussel Bay,
1608
01:01:41,872 --> 01:01:43,612
just outside Cape
Town, South Africa.
1609
01:01:43,874 --> 01:01:45,876
Yeah, we are gonna
see the great whale!
1610
01:01:46,137 --> 01:01:47,660
I couldn't
believe Marcia was gonna get
1611
01:01:47,834 --> 01:01:49,836
into the water with
a great white shark.
1612
01:01:50,097 --> 01:01:52,056
Oh god, here it
is, here it is!
1613
01:01:52,317 --> 01:01:53,231
- No, no.
- Nope.
1614
01:01:53,492 --> 01:01:54,406
It doesn't seem safe.
1615
01:01:54,580 --> 01:01:55,668
Arnold, can you go?
1616
01:01:55,842 --> 01:01:57,409
What?
1617
01:01:57,583 --> 01:01:58,584
You-you just said it
doesn't seem safe.
1618
01:01:58,845 --> 01:02:00,107
It's just not safe for me.
1619
01:02:00,281 --> 01:02:02,153
- Oh yeah.
- All right, that'll be good.
1620
01:02:02,327 --> 01:02:03,284
Okay.
1621
01:02:07,549 --> 01:02:08,855
You okay, Arnold?
1622
01:02:24,175 --> 01:02:25,916
When I saw you down
in that shark cage,
1623
01:02:26,090 --> 01:02:28,135
I lost my love for meat.
1624
01:02:28,396 --> 01:02:31,269
I mean, if I ate shark,
I'd literally be eating you
1625
01:02:31,530 --> 01:02:32,444
if a shark ate you.
1626
01:02:32,618 --> 01:02:34,272
God.
1627
01:02:34,533 --> 01:02:35,577
The odds of eating a
shark that ate a person
1628
01:02:35,839 --> 01:02:37,405
are probably really small.
1629
01:02:37,579 --> 01:02:38,667
Doesn't matter.
1630
01:02:38,929 --> 01:02:40,147
I can't risk being a cannibal.
1631
01:02:43,890 --> 01:02:45,849
Okay, so what diet now?
1632
01:02:46,023 --> 01:02:48,373
Well, I'm thinking vegetarian.
1633
01:02:48,634 --> 01:02:50,767
How am I gonna eat all
these beautiful plants?
1634
01:02:51,028 --> 01:02:52,943
Eat the ugly
ones like carrots.
1635
01:02:53,117 --> 01:02:54,683
I know, but they
all have energy.
1636
01:02:54,858 --> 01:02:56,598
I mean, maybe they feel it.
1637
01:02:56,860 --> 01:02:58,557
Plants don't feel.
1638
01:02:58,731 --> 01:03:01,603
Actually, plants do
feel when you rip 'em out.
1639
01:03:01,865 --> 01:03:03,127
- What?
- What?
1640
01:03:03,388 --> 01:03:04,824
Yeah, look it
up, carrots scream.
1641
01:03:06,217 --> 01:03:07,696
My God, I hope he's wrong.
1642
01:03:07,871 --> 01:03:10,177
Did you know the carrot scream?
1643
01:03:10,438 --> 01:03:12,876
Yeah, like plants and
vegetables, I think.
1644
01:03:13,137 --> 01:03:14,312
Did you just hear that?
1645
01:03:14,573 --> 01:03:15,835
Did you just hear that?
1646
01:03:16,009 --> 01:03:16,705
Marcia, it's on the internet.
1647
01:03:16,880 --> 01:03:18,403
It has to be true.
1648
01:03:18,577 --> 01:03:20,057
Not everything on
the internet is true.
1649
01:03:20,318 --> 01:03:21,014
Not true.
1650
01:03:23,234 --> 01:03:24,539
It's not true, camera man.
1651
01:03:32,286 --> 01:03:34,375
I'm impressed
you're not drinking.
1652
01:03:34,636 --> 01:03:37,335
Yeah, you're really taking
this diet thing seriously.
1653
01:03:37,509 --> 01:03:38,771
Yeah.
1654
01:03:39,032 --> 01:03:40,686
So what are you gonna eat?
1655
01:03:40,947 --> 01:03:41,818
I don't know.
1656
01:03:44,864 --> 01:03:45,909
Hi, welcome back.
1657
01:03:46,083 --> 01:03:47,214
Nice to see you again.
1658
01:03:47,388 --> 01:03:48,389
Is it?
1659
01:03:48,563 --> 01:03:49,956
Uh, what can I get you?
1660
01:03:50,217 --> 01:03:51,566
Um, I don't know.
1661
01:03:51,828 --> 01:03:53,090
Arnold, will you go first?
1662
01:03:53,264 --> 01:03:54,482
I'll have the salmon, please.
1663
01:03:54,656 --> 01:03:55,701
Great.
1664
01:03:55,962 --> 01:03:58,747
And I'll have the rib eye.
1665
01:03:58,922 --> 01:04:00,358
Oh, oh, oh, wonderful.
1666
01:04:03,404 --> 01:04:04,405
Wow, the steak?
1667
01:04:04,579 --> 01:04:05,667
What kind of diet is that?
1668
01:04:05,929 --> 01:04:06,668
No, you know what?
1669
01:04:06,930 --> 01:04:08,148
Don't even tell me.
1670
01:04:08,322 --> 01:04:10,020
I'm just glad you
figured it out.
1671
01:04:11,891 --> 01:04:12,892
Here we go.
1672
01:04:15,895 --> 01:04:17,766
You really like
the smell of that.
1673
01:04:17,941 --> 01:04:19,638
Smells so good.
1674
01:04:19,899 --> 01:04:22,249
Are you gonna eat it or--
1675
01:04:22,510 --> 01:04:24,121
No, I'm just gonna smell it.
1676
01:04:25,992 --> 01:04:27,124
I'm on the air diet.
1677
01:04:27,298 --> 01:04:29,213
It's kinda like a breatharian.
1678
01:04:29,387 --> 01:04:31,215
I have no idea what
either of those things are.
1679
01:04:31,476 --> 01:04:33,478
It tricks the mind
into thinking you ate,
1680
01:04:33,652 --> 01:04:36,307
and then I don't have to
eat any animals or plants.
1681
01:04:36,568 --> 01:04:39,658
But they still had to kill
that cow to make the steak,
1682
01:04:39,919 --> 01:04:42,182
and they had to pull
those vegetables.
1683
01:04:42,356 --> 01:04:44,010
I didn't think about that.
1684
01:04:44,271 --> 01:04:46,447
Desperate times call
for desperate measures.
1685
01:04:46,621 --> 01:04:49,624
So I got a little sneaky
and called her sister.
1686
01:04:51,409 --> 01:04:52,279
That's new.
1687
01:04:52,540 --> 01:04:53,498
No, it's not funny.
1688
01:04:53,672 --> 01:04:54,847
I'm worried she's gonna starve.
1689
01:04:55,108 --> 01:04:56,544
She won't starve.
1690
01:04:56,805 --> 01:04:58,807
When she gets hungry
enough, she'll eat.
1691
01:04:58,982 --> 01:05:00,679
You should be worried
about how sick she'll get
1692
01:05:00,940 --> 01:05:02,811
when she loses her will and
eats everything in sight.
1693
01:05:02,986 --> 01:05:05,466
It's not pretty.
- Great.
1694
01:05:05,640 --> 01:05:07,468
Just don't indulge her.
1695
01:05:07,642 --> 01:05:10,471
Eat everything she likes
right in front of her.
1696
01:05:10,645 --> 01:05:12,169
- She'll break.
- Thanks.
1697
01:05:12,430 --> 01:05:13,213
Good luck.
1698
01:05:19,785 --> 01:05:20,438
Good morning.
1699
01:05:20,612 --> 01:05:21,874
No, it isn't.
1700
01:05:22,048 --> 01:05:23,093
I can't believe you're gonna eat
1701
01:05:23,354 --> 01:05:25,182
that big breakfast
in front of me.
1702
01:05:25,356 --> 01:05:26,487
Oh no, no, I just wanted
to give you something good
1703
01:05:26,661 --> 01:05:28,620
to smell this morning.
1704
01:05:30,796 --> 01:05:32,102
Smelling diet didn't work.
1705
01:05:33,233 --> 01:05:34,365
I'm a fruitarian.
1706
01:05:34,539 --> 01:05:35,627
Oh, no?
1707
01:05:35,801 --> 01:05:36,715
Perfect.
1708
01:05:39,152 --> 01:05:42,286
A fruitarian only eats fruit
that has fallen off the tree.
1709
01:05:42,547 --> 01:05:43,896
Did that banana fall off?
1710
01:05:44,157 --> 01:05:45,550
- Yes.
- No, it didn't.
1711
01:05:45,811 --> 01:05:47,291
I can tell by the
way you said that.
1712
01:05:47,552 --> 01:05:49,119
It could have.
1713
01:05:49,380 --> 01:05:51,556
I mean, maybe a monkey
knocked it off the tree.
1714
01:05:51,730 --> 01:05:53,950
Doubtful, so because
I'm not gonna eat,
1715
01:05:54,211 --> 01:05:55,516
let's just go see the ostriches.
1716
01:05:56,822 --> 01:05:58,563
Can you believe ostrich meat
1717
01:05:58,824 --> 01:05:59,868
is the number one selling
meat in this country?
1718
01:06:00,043 --> 01:06:01,958
- Is it?
- I don't know.
1719
01:06:02,132 --> 01:06:03,568
I gotta get my facts straight
and get my head right,
1720
01:06:03,742 --> 01:06:05,657
and I'm gonna go get an
outfit for the ostriches.
1721
01:06:08,747 --> 01:06:09,661
I should have been a doctor.
1722
01:06:09,835 --> 01:06:11,097
How long did we have left?
1723
01:06:11,358 --> 01:06:12,055
My gosh.
1724
01:06:14,100 --> 01:06:15,362
Holy cow, take a look at that.
1725
01:06:29,072 --> 01:06:30,725
I guess this is Marcia
1726
01:06:30,987 --> 01:06:32,553
without a whole week's
worth of food, huh?
1727
01:06:32,727 --> 01:06:34,512
Cameron, I'm ready.
1728
01:06:34,773 --> 01:06:38,298
Hi, we are at the Cape
Town Ostrich Ranch,
1729
01:06:38,472 --> 01:06:41,867
where the ostrich
just showed up.
1730
01:06:42,041 --> 01:06:43,695
Oh, look at them.
1731
01:06:43,869 --> 01:06:45,610
I just wanna give you
a few facts about them.
1732
01:06:45,871 --> 01:06:48,700
They are the largest bird
with the largest eye.
1733
01:06:48,874 --> 01:06:49,875
Let's see.
1734
01:06:50,136 --> 01:06:51,703
They have three stomachs.
1735
01:06:51,877 --> 01:06:54,575
I'm sure they're full,
but not empty like mine.
1736
01:06:54,749 --> 01:06:58,188
It's a myth that they put
their head in the sand.
1737
01:06:58,362 --> 01:06:59,754
They don't.
1738
01:07:00,016 --> 01:07:01,278
Uh, let's see, what else?
1739
01:07:01,539 --> 01:07:02,540
What else?
1740
01:07:02,801 --> 01:07:03,193
Can't remember.
Marcia.
1741
01:07:03,367 --> 01:07:05,238
What?
1742
01:07:05,456 --> 01:07:09,025
They just look like big
steaks to make me feel like
1743
01:07:09,199 --> 01:07:11,897
I need to eat them, and
I don't even eat ostrich.
1744
01:07:12,158 --> 01:07:13,159
Can you believe it?
1745
01:07:13,333 --> 01:07:14,465
Who would ever eat an ostrich?
1746
01:07:14,639 --> 01:07:15,944
Marcia.
1747
01:07:16,119 --> 01:07:16,945
You guys, I think it's great.
1748
01:07:17,120 --> 01:07:18,382
We'll just edit together.
1749
01:07:18,556 --> 01:07:19,731
Do you have any fruit?
1750
01:07:19,992 --> 01:07:20,906
Uh, certainly.
1751
01:07:21,167 --> 01:07:22,821
What kind would you like?
1752
01:07:23,082 --> 01:07:25,171
Well, just fruit that has
fallen off the tree or the vine.
1753
01:07:25,432 --> 01:07:27,826
Not any that's been
picked, please.
1754
01:07:28,087 --> 01:07:30,046
Uh, I'll go check.
1755
01:07:32,526 --> 01:07:33,745
It's all right.
1756
01:07:33,919 --> 01:07:34,920
If they don't have anything,
1757
01:07:35,181 --> 01:07:37,053
you can smell my ostrich burger.
1758
01:07:40,969 --> 01:07:42,841
These would be yours.
1759
01:07:44,016 --> 01:07:45,191
They fell, right?
1760
01:07:45,452 --> 01:07:46,888
Yes, I asked.
1761
01:07:47,063 --> 01:07:48,760
And the machine that
gathers the cherry
1762
01:07:48,934 --> 01:07:51,154
actually shakes the tree and
then picks up what falls.
1763
01:07:51,415 --> 01:07:52,764
They shook the tree?
1764
01:07:52,938 --> 01:07:54,418
I mean, the tree
must have hated that.
1765
01:07:54,592 --> 01:07:55,636
As much as I'd love to have 'em,
1766
01:07:55,810 --> 01:07:57,116
could you please take 'em away?
1767
01:08:01,860 --> 01:08:02,600
You guys go ahead.
1768
01:08:02,774 --> 01:08:03,775
Eat.
1769
01:08:16,092 --> 01:08:19,443
Mm, thank you, Marcia.
1770
01:08:19,617 --> 01:08:23,403
♪ You got my attention, baby ♪
1771
01:08:23,664 --> 01:08:27,364
♪ I can't make a move ♪
1772
01:08:27,625 --> 01:08:29,366
♪ Like a child ♪
1773
01:08:29,540 --> 01:08:31,150
Mm, hell, yeah.
1774
01:08:31,324 --> 01:08:32,978
It's good, right?
1775
01:08:36,634 --> 01:08:38,766
♪ I cry a river ♪
1776
01:08:39,027 --> 01:08:40,464
So good.
1777
01:08:40,725 --> 01:08:43,597
I thought you said you'd
never eat an ostrich?
1778
01:08:43,771 --> 01:08:44,772
They taunted me.
1779
01:08:45,904 --> 01:08:46,513
You know what?
1780
01:08:46,687 --> 01:08:48,036
They're so dumb.
1781
01:08:48,298 --> 01:08:49,734
I'm only gonna eat
dumb things now.
1782
01:08:49,995 --> 01:08:51,127
Better watch out, Reggie.
1783
01:08:51,910 --> 01:08:52,780
Huh?
1784
01:08:54,478 --> 01:08:56,132
Okay, no more diet
stories.
1785
01:08:56,306 --> 01:08:57,959
Instead, bucket list time.
1786
01:08:58,134 --> 01:09:00,658
We got to go on a real
life African safari,
1787
01:09:00,919 --> 01:09:02,399
which I was so stoked about.
1788
01:09:02,660 --> 01:09:03,878
It was the best.
1789
01:09:04,052 --> 01:09:05,532
I was also really
happy to believe
1790
01:09:05,706 --> 01:09:07,708
that I was finally over the
hump
1791
01:09:07,882 --> 01:09:12,800
and that I had made peace with
Marcia's quirkiest of quirks.
1792
01:09:12,974 --> 01:09:14,628
Instead, they led to
one of the biggest,
1793
01:09:14,802 --> 01:09:17,109
most public arguments
we'd ever had.
1794
01:09:17,283 --> 01:09:19,764
- There you are, I--
- Shh.
1795
01:09:19,938 --> 01:09:21,461
- Sorry, I, uh--
- No, not quieter.
1796
01:09:21,635 --> 01:09:23,115
Stop talking.
1797
01:09:23,289 --> 01:09:24,508
I'm trying to
channel the pleidians
1798
01:09:24,682 --> 01:09:26,074
so I can become enlightened.
1799
01:09:27,032 --> 01:09:28,251
The what?
1800
01:09:28,425 --> 01:09:29,252
Shh.
1801
01:09:35,127 --> 01:09:37,738
Pleiadians
are multidimensional spiritual
beings
1802
01:09:37,912 --> 01:09:40,872
that come here to planet
Earth to assist us humans
1803
01:09:41,046 --> 01:09:42,917
in our spiritual transformation.
1804
01:09:43,091 --> 01:09:44,484
So you have easier
access to the portal
1805
01:09:44,658 --> 01:09:46,138
because you are
enlightened as a pleidian
1806
01:09:46,399 --> 01:09:47,357
in a previous life?
1807
01:09:47,531 --> 01:09:48,401
Exactly.
1808
01:09:52,013 --> 01:09:54,712
If you're enlightened, you're
not supposed to come back.
1809
01:09:54,886 --> 01:09:56,366
There goes your whole theory.
1810
01:09:59,195 --> 01:10:01,197
Are you ready, Marcia?
1811
01:10:01,458 --> 01:10:03,460
Oh, uh, let me just
check my makeup real quick.
1812
01:10:07,072 --> 01:10:08,595
It doesn't upset me.
1813
01:10:08,769 --> 01:10:10,902
I have complete bags
underneath my eyes.
1814
01:10:11,076 --> 01:10:12,033
That's very enlightened.
1815
01:10:12,295 --> 01:10:13,426
One way to solve it.
1816
01:10:14,993 --> 01:10:17,125
Okay, I'm ready.
Right over here.
1817
01:10:17,387 --> 01:10:18,344
You always wanna
interview locals.
1818
01:10:18,605 --> 01:10:19,606
And we have Timothy.
1819
01:10:19,780 --> 01:10:21,260
He's a hotel guest relations.
1820
01:10:21,434 --> 01:10:23,393
Is it Aquila or Aquila?
1821
01:10:23,654 --> 01:10:25,525
- It's actually Aquila.
- Well, you know,
1822
01:10:25,786 --> 01:10:27,614
I make problems all
the time on camera.
1823
01:10:27,875 --> 01:10:29,355
- Thank you, Aquila.
- Well, yeah.
1824
01:10:29,529 --> 01:10:30,574
Aquila's basically
just the Latin word
1825
01:10:30,835 --> 01:10:32,358
for the true black eagle.
1826
01:10:32,532 --> 01:10:34,142
Now, have you heard
of the pleiadians?
1827
01:10:34,317 --> 01:10:35,535
Yes, actually I have.
1828
01:10:35,796 --> 01:10:37,015
- Actually, I have heard of it.
- Oh!
1829
01:10:37,276 --> 01:10:37,755
A little bit.
Where's Arnold?
1830
01:10:37,929 --> 01:10:39,452
Where's Arnold?
1831
01:10:39,713 --> 01:10:40,497
I wanna come back to
Africa every year.
1832
01:10:40,671 --> 01:10:42,281
Every year, guys, it's safe.
1833
01:10:53,945 --> 01:10:56,904
Oh, look at this
exotic creature.
1834
01:10:57,165 --> 01:10:59,559
You wouldn't often see one
of these out here on Safari.
1835
01:10:59,733 --> 01:11:01,822
I can't tell, but
it may be dangerous.
1836
01:11:03,911 --> 01:11:06,044
Yeah, that's
definitely dangerous.
1837
01:11:06,305 --> 01:11:09,526
But I'm still oddly
attracted to it.
1838
01:11:09,787 --> 01:11:11,397
I think I'm gonna
risk it and approach.
1839
01:11:12,833 --> 01:11:14,487
Ah, that's a bad idea.
1840
01:11:15,749 --> 01:11:17,098
Okay, I'm a lioness.
1841
01:11:17,360 --> 01:11:18,186
- You know that.
- Oh, yeah?
1842
01:11:18,448 --> 01:11:19,187
Who told you that?
1843
01:11:19,449 --> 01:11:20,580
Oh, I don't know.
1844
01:11:20,841 --> 01:11:21,625
I just feel it.
1845
01:11:21,886 --> 01:11:23,322
What, enlightenment?
1846
01:11:23,496 --> 01:11:24,541
Ooh, look.
1847
01:11:27,326 --> 01:11:29,110
Oh my God, it's
looking straight at me.
1848
01:11:30,590 --> 01:11:32,070
Well, you are an
attractive lioness.
1849
01:11:32,244 --> 01:11:33,811
You know what I'm doing?
1850
01:11:34,072 --> 01:11:36,857
I'm gonna direct it over
there where I saw the water.
1851
01:11:37,031 --> 01:11:38,119
Let's see.
1852
01:11:38,294 --> 01:11:39,425
How are you gonna do that?
1853
01:11:39,686 --> 01:11:41,601
With my pleiadian
energy light.
1854
01:11:41,862 --> 01:11:43,124
I thought you
said enlightenment
1855
01:11:43,299 --> 01:11:45,170
didn't give you special powers.
1856
01:11:45,431 --> 01:11:46,302
No, sometimes it does.
1857
01:11:48,347 --> 01:11:49,217
Quiet.
1858
01:11:53,047 --> 01:11:54,353
See, it totally works.
1859
01:11:54,527 --> 01:11:56,268
Okay, that was cool but--
1860
01:11:56,442 --> 01:11:57,878
No, buts.
1861
01:11:58,052 --> 01:11:59,619
Accept it, have faith.
1862
01:11:59,880 --> 01:12:01,882
Us Pleiadians can
connect with animals.
1863
01:12:02,056 --> 01:12:04,189
Okay, Marcia,
you're not a Pleidian.
1864
01:12:04,450 --> 01:12:05,538
Not now, but I was.
1865
01:12:06,583 --> 01:12:07,410
Okay.
1866
01:12:14,417 --> 01:12:16,332
Pleiadians, pleiadians.
1867
01:12:17,768 --> 01:12:18,551
Oh.
1868
01:12:20,597 --> 01:12:21,424
Oh.
1869
01:12:22,990 --> 01:12:23,904
Pleiadian.
1870
01:12:27,038 --> 01:12:28,822
I hate the pleiadians.
1871
01:12:29,997 --> 01:12:30,911
Thank you.
1872
01:12:32,217 --> 01:12:33,653
Arnold, I'm telling you.
1873
01:12:33,914 --> 01:12:35,699
The Pleiadians
visited last night.
1874
01:12:35,960 --> 01:12:37,396
I know it happened.
1875
01:12:37,570 --> 01:12:39,093
Okay, lucky for you.
1876
01:12:39,267 --> 01:12:40,443
But if-if they visit again,
1877
01:12:40,704 --> 01:12:42,445
please tell them
not to visit me.
1878
01:12:42,706 --> 01:12:44,751
I need sleep.
1879
01:12:44,925 --> 01:12:46,666
Just tell the
pleiadians, pleiadians,
1880
01:12:46,927 --> 01:12:48,451
whoever they are, to
just leave us alone.
1881
01:12:48,625 --> 01:12:50,453
I have no control over this.
1882
01:12:50,627 --> 01:12:52,455
If I travel there or they visit,
1883
01:12:52,629 --> 01:12:54,282
I live in the fifth dimension.
1884
01:12:54,457 --> 01:12:56,197
I live in the third dimension.
1885
01:12:56,459 --> 01:12:57,938
But if you wanna fly off to
the fifth, that's fine by me.
1886
01:12:58,112 --> 01:12:59,679
No, it's not about flying off.
1887
01:12:59,940 --> 01:13:01,289
It's about bringing the
fifth dimensional light
1888
01:13:01,551 --> 01:13:03,379
into your body and
holding it like a portal.
1889
01:13:05,293 --> 01:13:06,120
So if I wake in the
middle of the night,
1890
01:13:06,382 --> 01:13:07,252
you'll still be there?
1891
01:13:07,426 --> 01:13:09,297
- Yeah.
- Thank it.
1892
01:13:09,559 --> 01:13:11,256
Arnold, it's true.
1893
01:13:13,737 --> 01:13:15,129
Ah!
1894
01:13:15,391 --> 01:13:17,088
Oh my God, they have
this beautiful peacock
1895
01:13:17,262 --> 01:13:19,307
here in Aquila to open up.
1896
01:13:19,482 --> 01:13:21,527
Could you-could you just
turn a little bit more?
1897
01:13:24,312 --> 01:13:25,792
Arnold, where are you?
1898
01:13:26,053 --> 01:13:27,141
That's plenty of energy.
1899
01:13:28,316 --> 01:13:30,231
Oh, thank you, thank you.
1900
01:13:35,585 --> 01:13:37,064
- Morning, guys.
- Hey, Marsh.
1901
01:13:37,238 --> 01:13:38,544
Morning.
1902
01:13:38,805 --> 01:13:40,198
I'll tell you
more in the jeep.
1903
01:13:42,505 --> 01:13:43,593
You mind if I join you, guys?
1904
01:13:43,767 --> 01:13:44,550
Hey, man, hop in.
1905
01:13:45,508 --> 01:13:46,465
What?
1906
01:13:46,900 --> 01:13:48,162
Why aren't you
going into the jeep?
1907
01:13:48,336 --> 01:13:49,163
Marcia, don't make
a big deal of this
1908
01:13:49,425 --> 01:13:50,556
in front of everybody.
1909
01:13:50,817 --> 01:13:52,166
Are you testing
my enlightenment?
1910
01:13:52,428 --> 01:13:53,341
Because if so,
that's really rude.
1911
01:13:53,516 --> 01:13:54,908
No, no, I just need space.
1912
01:13:55,169 --> 01:13:56,344
Why?
1913
01:13:57,563 --> 01:13:58,956
Later, everybody's watching.
1914
01:13:59,217 --> 01:14:00,479
No, not later.
1915
01:14:00,740 --> 01:14:01,915
I-this is gonna
screw up my filming.
1916
01:14:02,176 --> 01:14:03,221
Let's just go in
our separate jeeps
1917
01:14:03,482 --> 01:14:04,788
and then we can talk after.
1918
01:14:05,049 --> 01:14:08,008
No, I am not moving
until you tell me why.
1919
01:14:08,182 --> 01:14:09,314
Okay, you wanna do this
in front of everyone?
1920
01:14:09,488 --> 01:14:10,446
Sure.
1921
01:14:12,622 --> 01:14:14,014
Alright, everybody, listen up.
1922
01:14:16,103 --> 01:14:18,802
I don't believe in pleiadians,
stargates, portals,
1923
01:14:18,976 --> 01:14:20,543
fifth dimensions, whatever.
1924
01:14:20,717 --> 01:14:21,718
I don't care who else believes.
1925
01:14:21,892 --> 01:14:23,894
I am not gonna change my mind.
1926
01:14:24,155 --> 01:14:27,593
And I honestly hope I never
hear about pleiadians again.
1927
01:14:29,334 --> 01:14:30,553
You happy?
1928
01:14:30,727 --> 01:14:33,033
I tell you my pleiadians truth
1929
01:14:33,207 --> 01:14:35,558
about enlightenment
to enlighten you,
1930
01:14:35,819 --> 01:14:37,864
and this is what I get?
1931
01:14:38,038 --> 01:14:40,650
I have given you every
polite hint I could muster.
1932
01:14:40,911 --> 01:14:43,522
But you will not stop
talking about them.
1933
01:14:43,783 --> 01:14:45,350
You talked about 'em in
your sleep, for God's sakes.
1934
01:14:45,524 --> 01:14:46,917
So they did visit.
1935
01:14:47,091 --> 01:14:48,353
Marcia.
1936
01:14:48,614 --> 01:14:49,528
Okay, go to the jeep.
1937
01:14:49,702 --> 01:14:51,399
I'm sorry.
1938
01:14:51,661 --> 01:14:52,749
Never would talk about
pleiadians ever again.
1939
01:14:52,923 --> 01:14:54,664
Don't worry, they don't exist.
1940
01:14:54,838 --> 01:14:57,536
You don't know what it's like!
1941
01:14:59,190 --> 01:15:03,150
You don't know what it's
like to love somebody.
1942
01:15:03,411 --> 01:15:05,152
To love somebody.
1943
01:15:05,326 --> 01:15:06,850
Like I love you.
1944
01:15:07,024 --> 01:15:08,416
What is it like?
1945
01:15:08,678 --> 01:15:09,809
It's exhausting.
1946
01:15:09,983 --> 01:15:10,810
Have fun.
1947
01:15:12,856 --> 01:15:13,857
But it's really fun.
1948
01:15:14,945 --> 01:15:15,772
Most of the time.
1949
01:15:16,033 --> 01:15:17,077
Sometimes.
1950
01:15:26,609 --> 01:15:28,262
There's something
about getting into nature
1951
01:15:28,524 --> 01:15:31,004
that makes me realize just
how timeless the world is,
1952
01:15:31,178 --> 01:15:33,572
while simultaneously,
how much of a blip we are
1953
01:15:33,746 --> 01:15:35,879
in the history of the cosmos.
1954
01:15:36,140 --> 01:15:38,011
I may think the
pleiadians are a joke,
1955
01:15:38,272 --> 01:15:40,448
but I suppose that
doesn't make me right.
1956
01:15:40,710 --> 01:15:43,060
Ultimately, I suppose it's
those types of challenges
1957
01:15:43,321 --> 01:15:46,498
that I find rewarding
in life and in love.
1958
01:15:46,672 --> 01:15:48,326
I'm really sorry.
1959
01:15:48,587 --> 01:15:50,154
I'll never bring up
the pleiadians again.
1960
01:15:50,415 --> 01:15:51,416
I'm sorry too.
1961
01:15:51,677 --> 01:15:52,635
I was-- I was just tired.
1962
01:15:52,809 --> 01:15:54,288
I shouldn't have lashed out.
1963
01:15:54,462 --> 01:15:56,116
I think it's great
1964
01:15:56,290 --> 01:15:56,856
that you're trying to
be more enlightened.
1965
01:15:57,030 --> 01:15:58,423
Aw, thanks.
1966
01:16:01,078 --> 01:16:02,340
I was
pleasantly surprised
1967
01:16:02,601 --> 01:16:03,950
how quickly we recovered
1968
01:16:04,211 --> 01:16:05,822
from one of our
biggest arguments yet.
1969
01:16:06,083 --> 01:16:07,824
But I soon found
out that the battle
1970
01:16:07,998 --> 01:16:10,304
for enlightenment
was far from over.
1971
01:16:10,566 --> 01:16:11,697
Welcome to Pafuri.
1972
01:16:11,958 --> 01:16:13,046
This is Devon, your guide.
1973
01:16:13,220 --> 01:16:14,482
Nice to meet you.
1974
01:16:14,657 --> 01:16:15,919
- Welcome, Marcia.
- This is--
1975
01:16:16,093 --> 01:16:17,181
- Welcome, Arnold.
- So beautiful.
1976
01:16:20,837 --> 01:16:21,881
I can't wait for
tomorrow.
1977
01:16:22,142 --> 01:16:23,883
I don't know how
anything can top Aquila,
1978
01:16:24,057 --> 01:16:27,408
but, man, actually
walking the bush
1979
01:16:27,583 --> 01:16:31,064
with nothing separating you
and the animals and nature,
1980
01:16:31,325 --> 01:16:32,022
gonna be incredible.
1981
01:16:34,459 --> 01:16:36,722
All right, I'm gonna go
get cleaned up for dinner.
1982
01:16:36,983 --> 01:16:37,897
I'll catch you there.
1983
01:16:38,071 --> 01:16:38,898
Okay, see you in a bit.
1984
01:16:39,072 --> 01:16:40,639
Yep.
1985
01:16:51,519 --> 01:16:54,000
Gosh, I feel like I
could just look at the elephants
1986
01:16:54,261 --> 01:16:55,785
all day long.
1987
01:16:56,046 --> 01:16:57,569
Well, aren't you
excited for tomorrow?
1988
01:16:57,830 --> 01:17:00,137
- Not really.
- Okay.
1989
01:17:00,398 --> 01:17:02,443
Honestly, I just
wanna stay at the lodge.
1990
01:17:02,705 --> 01:17:04,184
That's what I need to do.
1991
01:17:04,445 --> 01:17:05,403
I don't get it,
you've been so excited
1992
01:17:05,664 --> 01:17:06,926
to film The Walking Safari.
1993
01:17:07,187 --> 01:17:09,233
Yeah, I don't feel it anymore.
1994
01:17:11,104 --> 01:17:12,105
I think you have to.
1995
01:17:12,279 --> 01:17:13,324
Do I?
1996
01:17:13,585 --> 01:17:14,412
Who decided that?
1997
01:17:15,369 --> 01:17:17,894
Martin, your producer,
the Dutch billionaire
1998
01:17:18,155 --> 01:17:20,026
who funds your show
in American Abroad?
1999
01:17:20,287 --> 01:17:21,637
Okay.
2000
01:17:23,334 --> 01:17:24,509
I'm scared.
2001
01:17:24,770 --> 01:17:25,989
I told you now, okay?
2002
01:17:26,250 --> 01:17:27,381
Are you happy?
2003
01:17:27,643 --> 01:17:28,469
No.
2004
01:17:30,036 --> 01:17:31,385
But there's nothing
to be scared of.
2005
01:17:31,559 --> 01:17:33,344
What happened to enlightenment,
2006
01:17:33,518 --> 01:17:35,346
trusting the universe, all that?
2007
01:17:35,520 --> 01:17:38,479
But this is Africa
in the wild walking.
2008
01:17:38,654 --> 01:17:42,048
I think I was a nurse
before in the boar war,
2009
01:17:42,309 --> 01:17:43,833
and I was eaten by lions.
2010
01:17:44,094 --> 01:17:45,878
Lions are really
hard to spot out here,
2011
01:17:46,139 --> 01:17:49,403
so it probably
won't happen again.
2012
01:17:49,665 --> 01:17:50,491
But they are there.
2013
01:17:52,798 --> 01:17:53,843
Let's just
enjoy the dinner.
2014
01:18:00,719 --> 01:18:01,720
All righty, guys.
2015
01:18:01,894 --> 01:18:02,852
Two minutes, ready to go?
2016
01:18:05,463 --> 01:18:07,857
I'm sorry, the pleiadians
didn't visit last night,
2017
01:18:08,031 --> 01:18:10,076
and I'm just not
feeling enlightened yet.
2018
01:18:11,425 --> 01:18:12,688
Hey, hey, no.
2019
01:18:14,994 --> 01:18:17,431
You don't need the pleiadian.
2020
01:18:17,605 --> 01:18:19,259
You're the most
enlightened person I know.
2021
01:18:19,520 --> 01:18:21,392
But you don't have to try
so hard to be enlightened.
2022
01:18:21,653 --> 01:18:23,307
It's giving you anxiety,
2023
01:18:23,481 --> 01:18:24,830
and that is the opposite
of what you're going for.
2024
01:18:25,004 --> 01:18:27,311
Like you bring light
to everyone around you.
2025
01:18:27,485 --> 01:18:29,530
The crew, the people
you interview,
2026
01:18:29,705 --> 01:18:32,142
they all leave
laughing and brighter.
2027
01:18:32,403 --> 01:18:34,622
And this show is gonna reach
millions and do the same.
2028
01:18:36,146 --> 01:18:37,234
I know you've made me better.
2029
01:18:37,408 --> 01:18:38,670
Really?
2030
01:18:38,844 --> 01:18:40,324
Yeah.
2031
01:18:40,585 --> 01:18:43,414
You have brought me more
joy and light than anybody.
2032
01:18:43,588 --> 01:18:44,894
Aw.
2033
01:18:45,068 --> 01:18:46,112
That's so nice of
you, thank you.
2034
01:18:46,373 --> 01:18:47,592
All right, let's go.
2035
01:18:47,853 --> 01:18:48,680
No.
2036
01:18:51,291 --> 01:18:53,032
Wait, you're-- you're
still not going?
2037
01:18:53,206 --> 01:18:54,207
No.
2038
01:18:54,468 --> 01:18:55,208
I-- I can't believe this.
2039
01:18:57,036 --> 01:18:58,255
What do you want me
to tell the crew?
2040
01:18:58,516 --> 01:18:59,473
It's beautiful out there.
2041
01:18:59,647 --> 01:19:01,040
Just take some scenic shots,
2042
01:19:01,214 --> 01:19:02,912
and I'm gonna go meditate on it.
2043
01:19:03,086 --> 01:19:03,956
Have fun.
2044
01:19:29,808 --> 01:19:30,766
- Hey.
- Hi.
2045
01:19:32,115 --> 01:19:32,942
How'd it go?
2046
01:19:33,116 --> 01:19:34,117
Oh, it was incredible.
2047
01:19:34,291 --> 01:19:35,901
So cool.
2048
01:19:36,075 --> 01:19:37,729
I did miss having
you out there though.
2049
01:19:37,990 --> 01:19:39,296
- Mm.
- How about you?
2050
01:19:39,557 --> 01:19:40,776
Did your meditation go well?
2051
01:19:41,777 --> 01:19:42,647
Mm.
2052
01:19:43,866 --> 01:19:44,823
Are you coming tomorrow?
2053
01:19:44,997 --> 01:19:45,955
I'm coming.
2054
01:19:46,129 --> 01:19:47,957
Hey, yeah, that's great.
2055
01:19:48,218 --> 01:19:49,175
So it worked, your
meditation changed your mind.
2056
01:19:49,349 --> 01:19:50,089
Sort of.
2057
01:19:50,263 --> 01:19:51,743
What do you mean?
2058
01:19:52,004 --> 01:19:53,353
Well, cameraman
called the producer,
2059
01:19:53,789 --> 01:19:55,312
and now I have to go because
they found out I wasn't going.
2060
01:19:55,486 --> 01:19:57,401
Hey, trust me.
2061
01:19:57,575 --> 01:19:59,533
No matter what, you
won't regret it.
2062
01:20:14,244 --> 01:20:15,549
This is so beautiful.
2063
01:20:15,811 --> 01:20:17,377
It's amazing!
2064
01:20:18,857 --> 01:20:19,727
So you do like it?
2065
01:20:19,902 --> 01:20:20,946
Yes!
2066
01:20:21,207 --> 01:20:23,166
Why would I never wanna go?
2067
01:20:23,427 --> 01:20:24,994
Let's snuck it into that.
2068
01:20:25,255 --> 01:20:27,387
Yeah, but I missed
a whole entire day.
2069
01:20:27,561 --> 01:20:29,476
You should have convinced me.
2070
01:20:29,737 --> 01:20:31,739
I, uh.
2071
01:20:32,001 --> 01:20:33,654
Thank you, Africa.
2072
01:20:35,178 --> 01:20:36,614
Hi, I'm Marcia Kimpton,
2073
01:20:36,875 --> 01:20:38,964
and we're here at the
Kruger National Park.
2074
01:20:39,138 --> 01:20:41,619
And let me tell you,
this place is so large,
2075
01:20:41,880 --> 01:20:44,230
it is almost the size of Israel.
2076
01:20:44,491 --> 01:20:46,842
And I am about to
do a walking safari
2077
01:20:47,103 --> 01:20:49,670
with an amazing guide
named Devon Myers.
2078
01:20:49,845 --> 01:20:52,325
And he's from
African-- born safaris.
2079
01:20:52,586 --> 01:20:54,327
Normally, when you
go on a safari,
2080
01:20:54,588 --> 01:20:56,895
you have the expectation
of seeing the big five.
2081
01:20:57,156 --> 01:20:59,202
And that's in a
fenced region, okay?
2082
01:20:59,463 --> 01:21:00,551
It's a game reserve.
2083
01:21:00,812 --> 01:21:01,769
Not here in Pafuri.
2084
01:21:01,944 --> 01:21:03,771
This is all the wild.
2085
01:21:03,946 --> 01:21:05,773
Every animal is free,
2086
01:21:06,035 --> 01:21:07,036
and you don't know
where they're gonna be.
2087
01:21:07,253 --> 01:21:09,386
They travel between
three countries:
2088
01:21:09,560 --> 01:21:12,084
South Africa, Zimbabwe,
and Mozambique.
2089
01:21:12,345 --> 01:21:13,781
And last night,
we saw a leopard.
2090
01:21:14,043 --> 01:21:16,132
So come to Pafuri!
2091
01:21:16,393 --> 01:21:17,568
Did I get it, guys?
2092
01:21:17,829 --> 01:21:18,612
That was great.
2093
01:21:35,891 --> 01:21:36,717
Marcia, are you-
2094
01:21:36,892 --> 01:21:38,371
Oh, sorry.
2095
01:21:38,632 --> 01:21:40,460
- It's okay, you can talk.
- Really?
2096
01:21:40,721 --> 01:21:42,810
You always shush me when I
interrupt your meditation.
2097
01:21:43,072 --> 01:21:44,073
Not anymore.
2098
01:21:44,247 --> 01:21:46,031
Talking, nothing.
2099
01:21:46,205 --> 01:21:47,728
Honestly, nothing
bothers me anymore.
2100
01:21:47,903 --> 01:21:49,861
- Really?
- Yeah, 'cause I did it.
2101
01:21:50,035 --> 01:21:52,211
And you got enlightened again?
2102
01:21:52,385 --> 01:21:54,083
Yeah, this time for real.
2103
01:21:54,257 --> 01:21:56,172
Last time, I was just close.
2104
01:21:56,433 --> 01:21:58,391
Is that hat part of
your enlightenment?
2105
01:21:58,565 --> 01:22:00,263
Oh, I completely
forgot I had it on.
2106
01:22:03,092 --> 01:22:04,832
Why are you wearing
a watch on safari?
2107
01:22:05,398 --> 01:22:07,444
I don't know, I like it.
2108
01:22:07,705 --> 01:22:09,098
Seems kind of unnecessary.
2109
01:22:10,708 --> 01:22:12,928
This doesn't disrupt
your peace, does it?
2110
01:22:13,102 --> 01:22:15,017
No, no, it doesn't
bother me, I'm fine.
2111
01:22:22,285 --> 01:22:24,461
Why do you keep on
looking at that?
2112
01:22:24,722 --> 01:22:25,462
We're on safari.
2113
01:22:25,723 --> 01:22:26,854
The beauty's out there.
2114
01:22:27,768 --> 01:22:29,335
Can't help it.
2115
01:22:29,509 --> 01:22:30,989
It's amazing how many
steps we're taking
2116
01:22:31,250 --> 01:22:32,251
and how many calories
we're burning.
2117
01:22:32,425 --> 01:22:33,905
Your watch tells you that?
2118
01:22:34,079 --> 01:22:35,428
Yep.
2119
01:22:35,689 --> 01:22:36,429
How?
2120
01:22:37,300 --> 01:22:38,910
Uh, sensors.
2121
01:22:39,171 --> 01:22:40,129
They measure your
steps and heart rate.
2122
01:22:41,173 --> 01:22:42,958
Who cares?
2123
01:22:43,132 --> 01:22:45,525
Oh, I do, I have a minimum
I need to meet each day.
2124
01:22:45,786 --> 01:22:47,223
According to who?
2125
01:22:47,484 --> 01:22:49,181
The watch.
2126
01:22:49,355 --> 01:22:51,009
Can't you just feel it
with your own body and brain
2127
01:22:51,270 --> 01:22:52,924
instead of looking
at that watch?
2128
01:22:53,098 --> 01:22:55,187
Yeah, of course,
but it wouldn't be as accurate.
2129
01:22:55,448 --> 01:22:57,929
Radiation is pulsating
through your body.
2130
01:22:58,190 --> 01:22:59,539
We're electrical beings.
2131
01:22:59,800 --> 01:23:01,541
Our cells are affected
by electricity.
2132
01:23:01,715 --> 01:23:04,892
It's like I'm walking
around with my own antenna.
2133
01:23:05,067 --> 01:23:06,677
Oh, cool.
2134
01:23:06,938 --> 01:23:08,244
You'll always know
you have cell service
2135
01:23:08,418 --> 01:23:09,593
- when you're with me.
- Oh my God.
2136
01:23:09,767 --> 01:23:11,421
That's why I'm not
sleeping at night.
2137
01:23:11,595 --> 01:23:13,510
I've got my own EMF tower
next to me, lying in my bed.
2138
01:23:13,771 --> 01:23:15,729
Is this bothering you?
2139
01:23:15,991 --> 01:23:17,296
No.
2140
01:23:17,470 --> 01:23:19,168
No, it's not
bothering me at all.
2141
01:23:19,342 --> 01:23:20,996
I'm just-- I'm just
looking out for you guys.
2142
01:23:21,170 --> 01:23:23,041
Alrighty, guys, welcome back.
2143
01:23:23,215 --> 01:23:24,564
Well done.
2144
01:23:24,738 --> 01:23:25,522
- Thank you, Devon.
- Thank you.
2145
01:23:25,696 --> 01:23:26,697
It was amazing.
2146
01:23:26,958 --> 01:23:28,394
I just have a boyfriend
2147
01:23:28,655 --> 01:23:30,048
that's an electrical
tower next to me.
2148
01:23:30,309 --> 01:23:31,484
Yeah, anyone
needs cell service?
2149
01:23:31,745 --> 01:23:33,051
Just come this way.
2150
01:23:33,225 --> 01:23:34,270
Anyone but you.
2151
01:23:37,795 --> 01:23:39,753
Mm, this food is amazing.
2152
01:23:40,015 --> 01:23:41,538
I know, I told
you the Pafuri camp
2153
01:23:41,799 --> 01:23:42,974
has the best meals ever.
2154
01:23:43,235 --> 01:23:44,236
- Thank you.
- Thank you.
2155
01:23:48,110 --> 01:23:49,111
What's wrong?
2156
01:23:49,285 --> 01:23:50,938
Ah, nothing, I'm just done.
2157
01:23:51,113 --> 01:23:52,070
But you just said
the food was amazing.
2158
01:23:52,244 --> 01:23:53,550
Yeah, it is.
2159
01:23:53,811 --> 01:23:55,378
So why are you
leaving one bite?
2160
01:23:55,639 --> 01:23:56,901
I didn't burn enough
calories to eat it.
2161
01:23:57,075 --> 01:23:57,902
What?
2162
01:23:58,163 --> 01:23:59,121
We were walking all day.
2163
01:23:59,295 --> 01:24:00,644
I ate a lot.
2164
01:24:00,818 --> 01:24:02,515
And my food intake
needs to match
2165
01:24:02,776 --> 01:24:03,864
the calories that
I've worked off.
2166
01:24:04,126 --> 01:24:05,997
Okay, it's one bite.
2167
01:24:06,171 --> 01:24:07,346
It's a big bite.
2168
01:24:07,607 --> 01:24:09,827
Are you full?
Well, sort of.
2169
01:24:10,088 --> 01:24:11,611
I mean, you're either
fat or you're not fat.
2170
01:24:11,785 --> 01:24:13,483
You just look in the mirror.
2171
01:24:13,744 --> 01:24:15,746
You don't need that watch
telling you how to feel.
2172
01:24:15,920 --> 01:24:17,400
This is a great tool.
2173
01:24:17,661 --> 01:24:19,358
Will you just eat
that bite for me?
2174
01:24:23,884 --> 01:24:25,495
Hmm, so good.
2175
01:24:32,980 --> 01:24:34,634
What are you doing?
2176
01:24:34,895 --> 01:24:36,114
I'm just burning the
rest of my calories.
2177
01:24:38,421 --> 01:24:40,684
You're doing that all
because of one bite?
2178
01:24:40,945 --> 01:24:42,860
Not just that, but yeah.
2179
01:24:43,121 --> 01:24:44,557
Can't you just walk it off?
2180
01:24:46,124 --> 01:24:47,560
In the safari at night?
2181
01:24:47,734 --> 01:24:49,519
True.
2182
01:24:49,780 --> 01:24:52,174
Gotta burn enough calories
to match my food intake.
2183
01:24:52,435 --> 01:24:55,916
And done.
2184
01:24:56,091 --> 01:24:57,570
Okay, didn't even
take that long.
2185
01:24:57,744 --> 01:24:59,833
You know, you could
have fooled around
2186
01:25:00,007 --> 01:25:01,313
and burned calories that way.
2187
01:25:01,487 --> 01:25:02,880
Didn't really
think about that.
2188
01:25:03,054 --> 01:25:04,490
Would've been a lot more fun.
2189
01:25:04,751 --> 01:25:06,318
And then you could
have had dessert tonight.
2190
01:25:08,625 --> 01:25:10,801
Oh yeah, maybe I'll just
have a big breakfast tomorrow.
2191
01:25:28,558 --> 01:25:30,473
We had been through
enough ups and downs at this
point
2192
01:25:30,734 --> 01:25:33,476
that I felt our relationship
had moved to the next level.
2193
01:25:33,650 --> 01:25:36,174
After she stole my watch,
I decided it was my turn
2194
01:25:36,435 --> 01:25:38,394
to see if she'd put
up with my crap.
2195
01:25:38,655 --> 01:25:40,700
It was a risk, but there's
no sense in delaying
2196
01:25:40,961 --> 01:25:43,486
the inevitable and not
showing her who I really was.
2197
01:25:43,660 --> 01:25:45,662
You look happy today.
2198
01:25:45,836 --> 01:25:47,229
I am.
2199
01:25:47,490 --> 01:25:49,318
Why were you
late this morning?
2200
01:25:49,579 --> 01:25:53,539
Oh, yeah, I couldn't
find my shoes.
2201
01:25:55,454 --> 01:25:57,152
Yeah, you need shoes
for a walking tour.
2202
01:26:00,329 --> 01:26:02,374
How many calories did
you burn?
2203
01:26:02,548 --> 01:26:05,072
I don't know, I
haven't even looked once.
2204
01:26:05,247 --> 01:26:07,510
I know you don't like it,
and I want to honor that,
2205
01:26:07,684 --> 01:26:10,687
because you are such
an amazing woman.
2206
01:26:10,861 --> 01:26:12,471
Aw.
2207
01:26:12,645 --> 01:26:14,038
Oh, no, you can do it.
2208
01:26:14,299 --> 01:26:15,605
It doesn't bother me.
2209
01:26:15,779 --> 01:26:17,389
Really?
2210
01:26:17,650 --> 01:26:19,565
Yeah, nothing
bothers me anymore.
2211
01:26:19,826 --> 01:26:20,784
That's right.
2212
01:26:20,958 --> 01:26:23,526
Qualities of enlightenment.
2213
01:26:23,700 --> 01:26:25,354
All right, I'm gonna
hold you to that.
2214
01:26:29,096 --> 01:26:30,489
And so we've been
walking for over three days.
2215
01:26:30,707 --> 01:26:32,883
It's been stunning we've
seen so many animals
2216
01:26:33,057 --> 01:26:34,450
and we feel so safe.
2217
01:26:34,711 --> 01:26:36,669
It is one of the
safest things to do.
2218
01:26:36,930 --> 01:26:38,454
I highly recommend this.
2219
01:26:38,715 --> 01:26:40,673
I just have to ask you
one important question.
2220
01:26:40,934 --> 01:26:42,980
How many steps do
you think we take?
2221
01:26:43,241 --> 01:26:47,158
Not sure, probably
about 10,000 per
morning, maybe 15,000.
2222
01:26:47,332 --> 01:26:49,726
Okay, do you really need
a watch to figure that out?
2223
01:26:49,987 --> 01:26:51,554
No, not really, no.
2224
01:26:51,728 --> 01:26:52,468
I wear a watch, but it
only tells the time.
2225
01:26:52,642 --> 01:26:53,773
Okay, great.
2226
01:26:53,947 --> 01:26:54,731
Got it, guys?
2227
01:27:00,867 --> 01:27:02,869
Oh, this isn't disrupting
your piece, is it?
2228
01:27:04,219 --> 01:27:05,959
No.
2229
01:27:06,221 --> 01:27:07,309
Oh boy, yeah.
2230
01:27:07,483 --> 01:27:09,354
I gotta get a lot more steps in.
2231
01:27:09,615 --> 01:27:10,399
Excuse me.
2232
01:27:13,315 --> 01:27:15,099
What is he doing?
2233
01:27:15,360 --> 01:27:16,622
He's counting calories.
2234
01:27:16,883 --> 01:27:18,755
You can do that
on these things?
2235
01:27:19,016 --> 01:27:20,017
I just play video games.
2236
01:27:21,323 --> 01:27:22,280
Okay, you guys.
2237
01:27:25,022 --> 01:27:26,284
You guys, let's
move on, come on.
2238
01:27:27,981 --> 01:27:29,461
And back out, all right.
2239
01:27:31,333 --> 01:27:33,509
Yeah, look, it's
really good.
2240
01:27:50,134 --> 01:27:51,701
Hey, what's wrong?
2241
01:27:51,875 --> 01:27:52,963
Nothing.
2242
01:27:53,224 --> 01:27:54,443
I am so great.
2243
01:27:54,617 --> 01:27:55,922
Oh, me too.
2244
01:27:56,183 --> 01:27:57,837
Loved that lunch.
2245
01:27:58,011 --> 01:27:59,186
Yeah, I could tell
you really loved it.
2246
01:27:59,361 --> 01:28:01,319
You ate half of mine.
2247
01:28:01,493 --> 01:28:02,668
I'm exhausted though.
2248
01:28:03,974 --> 01:28:05,454
Hmm, well, you should be.
2249
01:28:05,715 --> 01:28:07,456
You've ran in circles
half the time.
2250
01:28:07,717 --> 01:28:08,979
I don't think I
slept well last night.
2251
01:28:09,240 --> 01:28:11,198
What makes you say that?
2252
01:28:11,460 --> 01:28:14,158
I lost my watch while I was
sleeping, so I don't know.
2253
01:28:14,419 --> 01:28:15,899
You're wearing it right now.
2254
01:28:16,073 --> 01:28:17,596
Well, I have one
watch for when I'm awake
2255
01:28:17,770 --> 01:28:19,555
and then one watch
for when I sleep.
2256
01:28:19,729 --> 01:28:20,773
What?
2257
01:28:20,947 --> 01:28:22,819
Who has a separate sleep watch?
2258
01:28:23,080 --> 01:28:25,169
Well, my wake watch charges
while I wear sleep on.
2259
01:28:25,430 --> 01:28:26,779
Arnold, just take it off.
2260
01:28:26,953 --> 01:28:28,128
Then I won't know how I slept.
2261
01:28:28,390 --> 01:28:29,260
Arnold, I'm tired.
2262
01:28:29,521 --> 01:28:31,131
Why don't you come to bed?
2263
01:28:31,306 --> 01:28:34,265
No, no, I'm not
sleeping until I find it.
2264
01:28:34,439 --> 01:28:35,440
It's gotta be here somewhere.
2265
01:28:35,701 --> 01:28:37,312
Fine, I'll help you look.
2266
01:28:45,537 --> 01:28:46,495
I found it.
2267
01:28:47,626 --> 01:28:48,627
What, where was it?
2268
01:28:48,801 --> 01:28:50,063
It was just over there.
2269
01:28:50,325 --> 01:28:51,848
It must have fallen off.
2270
01:28:52,022 --> 01:28:53,545
Huh.
2271
01:28:53,719 --> 01:28:54,938
Could have sworn I
looked over there.
2272
01:28:55,112 --> 01:28:57,027
Not hard enough, apparently.
2273
01:28:57,201 --> 01:28:58,202
Well, you found
that really quickly.
2274
01:28:58,463 --> 01:28:59,856
Enlightened people kind of,
2275
01:29:00,117 --> 01:29:01,161
you know, they're
highly intuitive.
2276
01:29:01,423 --> 01:29:02,467
Just figured it out.
2277
01:29:03,686 --> 01:29:04,774
Did you take my watch?
2278
01:29:05,949 --> 01:29:06,776
Yes.
2279
01:29:09,039 --> 01:29:10,736
Hey, it's okay.
2280
01:29:10,997 --> 01:29:12,216
What?
2281
01:29:12,477 --> 01:29:13,260
I know you took my watch.
2282
01:29:14,566 --> 01:29:15,872
- What?
- Come on.
2283
01:29:16,046 --> 01:29:17,308
Nobody can sleep through that,
2284
01:29:17,482 --> 01:29:19,266
and you are anything but quiet.
2285
01:29:19,441 --> 01:29:20,877
I saw you looking
at your watch all day,
2286
01:29:21,138 --> 01:29:23,227
going in circles,
eating all of my food.
2287
01:29:23,488 --> 01:29:25,142
Hey, you stole my watch.
2288
01:29:25,403 --> 01:29:26,709
I'll steal both
of them next time.
2289
01:29:26,883 --> 01:29:28,754
What if I had thrown it away?
2290
01:29:29,015 --> 01:29:30,365
I didn't think you would.
2291
01:29:30,626 --> 01:29:32,105
And if you did, I got a backup.
2292
01:29:32,367 --> 01:29:33,716
You're not funny at all.
2293
01:29:33,977 --> 01:29:35,848
Yeah, little bit.
2294
01:29:36,022 --> 01:29:38,503
If it really bothers you so
much, I'll get rid of it.
2295
01:29:40,636 --> 01:29:41,332
Would you
be willing to get rid
2296
01:29:41,506 --> 01:29:42,115
of your metal detector?
2297
01:29:42,289 --> 01:29:43,508
No, no way.
2298
01:29:43,682 --> 01:29:45,292
Fine, keep 'em.
2299
01:29:45,467 --> 01:29:47,207
But next time, I get
to eat your dessert.
2300
01:29:47,382 --> 01:29:48,905
Deal.
2301
01:29:49,166 --> 01:29:50,776
My watch would probably tell
me not to eat it anyway.
2302
01:30:11,710 --> 01:30:13,277
Have you seen
my watch charger?
2303
01:30:14,017 --> 01:30:14,887
No.
2304
01:30:24,288 --> 01:30:26,682
And thus ended
the great watch debacle.
2305
01:30:26,856 --> 01:30:28,335
I was being a punk, sure.
2306
01:30:28,597 --> 01:30:29,815
I couldn't let her
have all the fun.
2307
01:30:29,989 --> 01:30:31,556
But let's wrap
this up, shall we?
2308
01:30:31,730 --> 01:30:33,993
We are approaching the
end of our trip, sadly,
2309
01:30:34,167 --> 01:30:36,256
and would have to part
ways after Lisbon.
2310
01:30:36,431 --> 01:30:39,259
We are here in the stunning
city of Lisbon, Portugal,
2311
01:30:39,521 --> 01:30:42,785
where it reminds me a lot of
San Francisco with the hills,
2312
01:30:43,046 --> 01:30:46,789
the trolley, the wind, and
the gorgeous bridge behind me.
2313
01:30:46,963 --> 01:30:48,921
And the history here
is quite impressive.
2314
01:30:49,095 --> 01:30:51,881
But you know what I love most
about Portugal are the people.
2315
01:30:52,142 --> 01:30:54,492
They always have such
a friendly smile.
2316
01:30:54,666 --> 01:30:55,972
So we were finally
2317
01:30:56,233 --> 01:30:57,800
on the last leg
of our adventure.
2318
01:30:57,974 --> 01:31:00,498
So much travel, so
many different hotels,
2319
01:31:00,672 --> 01:31:02,326
and so many room numbers.
2320
01:31:06,809 --> 01:31:08,637
Oh, good God.
2321
01:31:08,811 --> 01:31:10,508
Things not working
out with Arnold?
2322
01:31:10,682 --> 01:31:11,988
No, great.
2323
01:31:12,249 --> 01:31:14,730
I just-- I thought
this was my room.
2324
01:31:14,991 --> 01:31:16,166
You don't know where
your room is, huh?
2325
01:31:16,340 --> 01:31:18,473
You know how many hotel rooms
2326
01:31:18,734 --> 01:31:19,778
we've been in and
how many cities?
2327
01:31:20,039 --> 01:31:21,519
- I mean--
- You can go down
2328
01:31:21,780 --> 01:31:22,955
the front desk and
figure it out though.
2329
01:31:23,216 --> 01:31:24,696
No, I'm finding Arnold.
2330
01:31:25,741 --> 01:31:27,307
Hey, is everything okay?
2331
01:31:27,482 --> 01:31:29,658
Oh, I just-I
can't find my room.
2332
01:31:29,832 --> 01:31:30,702
Reggie?
2333
01:31:32,225 --> 01:31:33,183
Uh, do you need something?
2334
01:31:33,444 --> 01:31:35,011
Uh, no, I'm fine.
2335
01:31:35,272 --> 01:31:37,535
I just-- I don't know
my room, but have fun.
2336
01:31:37,709 --> 01:31:38,536
Ugh.
2337
01:31:40,016 --> 01:31:42,714
- Oh God.
- Marcia, come on.
2338
01:31:42,975 --> 01:31:44,455
Oh, look, I write the
number of the room
2339
01:31:44,629 --> 01:31:46,718
right here on the key sleeve.
2340
01:31:53,290 --> 01:31:55,640
I feel like San
Francisco almost copied from
Lisbon,
2341
01:31:55,814 --> 01:31:58,251
but I-- I think the
bridge maybe in San Francisco--
2342
01:31:58,425 --> 01:31:59,426
Yeah, the Golden Gate Bridge.
2343
01:31:59,601 --> 01:32:00,602
How do you say a Lisbon person?
2344
01:32:00,776 --> 01:32:02,995
- Lisboa, Lisboa.
- Lisboa.
2345
01:32:03,169 --> 01:32:05,258
Yeah, like the cuisine
and also the architecture
2346
01:32:05,520 --> 01:32:06,825
and everything around.
2347
01:32:06,999 --> 01:32:09,262
This arch and
the architecture.
2348
01:32:09,436 --> 01:32:11,569
That looks like a
traditional costume.
2349
01:32:11,830 --> 01:32:12,701
Wanna go over there
and give them a hug?
2350
01:32:12,875 --> 01:32:14,137
How you doing?
2351
01:32:14,398 --> 01:32:15,965
Oh my God, there you are.
2352
01:32:16,139 --> 01:32:17,793
Hi!
2353
01:32:18,054 --> 01:32:19,751
Isn't it a little hot in there?
2354
01:32:19,925 --> 01:32:21,274
- Of course it's hot, yeah.
- You'll be hot all day
2355
01:32:21,448 --> 01:32:22,449
to make people smile.
2356
01:32:22,711 --> 01:32:23,494
Look, I love people like you.
2357
01:32:23,668 --> 01:32:25,104
You're my type of person.
2358
01:32:25,278 --> 01:32:26,976
- Thank you.
- Tell you, it's so great.
2359
01:32:27,237 --> 01:32:28,586
I'm not
sure what I expected
2360
01:32:28,847 --> 01:32:30,545
out of this last
leg of the trip,
2361
01:32:30,762 --> 01:32:33,722
but what did happen was more
than I could have hoped for.
2362
01:32:36,507 --> 01:32:37,203
Don't fall in your head.
2363
01:32:37,377 --> 01:32:38,727
I gotta take this.
2364
01:32:38,901 --> 01:32:40,685
What's up?
2365
01:32:40,946 --> 01:32:42,165
I can't believe
I'm gonna say this.
2366
01:32:42,382 --> 01:32:43,819
You went shark diving
and you lost an arm?
2367
01:32:43,993 --> 01:32:45,124
Arnold lost an
arm, he lost a leg.
2368
01:32:45,298 --> 01:32:46,822
- No.
- Arnold turned vegan.
2369
01:32:46,996 --> 01:32:48,563
You're fighting over
your love of meat.
2370
01:32:48,824 --> 01:32:49,694
Something's wrong with you.
2371
01:32:49,955 --> 01:32:51,522
I am many things.
2372
01:32:51,696 --> 01:32:53,002
All right, I'm out of
guesses, what's up?
2373
01:32:54,264 --> 01:32:55,570
I'm in love with Arnold.
2374
01:32:56,875 --> 01:32:58,747
Did you just say the l-word?
2375
01:32:59,008 --> 01:33:00,270
Yeah, I can't believe
it.
2376
01:33:00,531 --> 01:33:02,620
You know how hard it is
for me to open my heart.
2377
01:33:02,881 --> 01:33:04,100
It's only happened
twice in your life.
2378
01:33:04,361 --> 01:33:06,929
Jim, Christian, and now Arnold.
2379
01:33:07,190 --> 01:33:08,626
Yeah.
2380
01:33:08,800 --> 01:33:09,192
Why does his name
have to be Arnold?
2381
01:33:09,366 --> 01:33:10,280
Stop.
2382
01:33:10,541 --> 01:33:11,847
Have you told him?
2383
01:33:12,108 --> 01:33:13,283
No, that's the hard
part.
2384
01:33:13,457 --> 01:33:14,501
He has to say it first.
2385
01:33:14,763 --> 01:33:15,851
Yeah, good call, careful.
2386
01:33:16,112 --> 01:33:16,982
Love's a funny thing.
2387
01:33:17,243 --> 01:33:18,941
You think you're in love,
2388
01:33:19,202 --> 01:33:20,333
then they don't turn
their socks right side out
2389
01:33:20,595 --> 01:33:21,378
when they put 'em
in the laundry.
2390
01:33:21,639 --> 01:33:22,945
What?
2391
01:33:23,206 --> 01:33:24,555
Can I give you
some advice for, no,
2392
01:33:24,729 --> 01:33:26,601
after Arnold tells
you he loves you?
2393
01:33:26,862 --> 01:33:29,125
You are so much
better at relationships than me.
2394
01:33:29,386 --> 01:33:30,648
Don't marry him.
2395
01:33:30,822 --> 01:33:32,389
Why?
2396
01:33:32,563 --> 01:33:33,346
Should only get
married for the kids.
2397
01:33:33,608 --> 01:33:34,870
Stop taking a romance
2398
01:33:35,131 --> 01:33:37,220
out of this amazing
moment in my life.
2399
01:33:37,394 --> 01:33:39,352
You think you love
all these tiny quirks,
2400
01:33:39,614 --> 01:33:41,833
then all of a sudden, he's
partying on you all night long.
2401
01:33:42,007 --> 01:33:43,618
You fantasize about
getting a divorce,
2402
01:33:43,879 --> 01:33:45,141
then you wanna be a lesbian.
2403
01:33:45,402 --> 01:33:47,099
Kat, you gotta stop
projecting on me.
2404
01:33:47,360 --> 01:33:49,798
I mean, this is the
biggest emotional step
2405
01:33:49,972 --> 01:33:51,669
I've taken in a long while.
2406
01:33:51,930 --> 01:33:54,759
I'm sorry, this
pandemic is getting to me.
2407
01:33:54,933 --> 01:33:57,893
Being with the same person
24/7, especially a man.
2408
01:33:58,154 --> 01:33:59,634
Stop, freeze.
2409
01:33:59,808 --> 01:34:01,461
All right, I better
get back to him.
2410
01:34:01,723 --> 01:34:03,942
We're in this amazing
city of Lisbon,
2411
01:34:04,116 --> 01:34:05,727
staying at this
great hotel, Torel.
2412
01:34:05,988 --> 01:34:07,206
Take a picture.
2413
01:34:07,380 --> 01:34:08,468
Can't wait to meet
him in 10 years
2414
01:34:08,730 --> 01:34:09,948
when this quarantine is over.
2415
01:34:12,472 --> 01:34:14,736
Mmm.
2416
01:34:14,997 --> 01:34:16,128
Are you enjoying
the ice cream?
2417
01:34:16,389 --> 01:34:17,956
So good.
2418
01:34:18,130 --> 01:34:22,221
So you would
say you'd love it?
2419
01:34:22,395 --> 01:34:24,484
That's definitely some
of the best I've had.
2420
01:34:24,659 --> 01:34:26,051
I love it.
2421
01:34:28,924 --> 01:34:29,794
Oh, good.
2422
01:34:31,143 --> 01:34:31,927
Glad we got some.
2423
01:34:34,843 --> 01:34:36,845
So many tiles going to
making this building.
2424
01:34:37,019 --> 01:34:39,282
Yeah, a lot of
love went into it.
2425
01:34:39,456 --> 01:34:41,632
It's a lot of
work, but totally worth it.
2426
01:34:41,806 --> 01:34:42,894
So you love it?
2427
01:34:45,201 --> 01:34:45,984
It's great.
2428
01:34:47,986 --> 01:34:50,641
This is interesting neon art.
2429
01:34:50,815 --> 01:34:51,773
It's lovely.
2430
01:34:51,947 --> 01:34:52,730
Do you love it?
2431
01:34:55,254 --> 01:34:57,126
Yeah, I think it would
look great on a wall.
2432
01:35:04,002 --> 01:35:06,265
What's-- what's going on?
2433
01:35:06,439 --> 01:35:10,008
It's just that
I just got a text.
2434
01:35:10,182 --> 01:35:11,314
Oh, it's from my sister.
2435
01:35:19,583 --> 01:35:20,192
What's happening?
2436
01:35:20,366 --> 01:35:21,411
What'd she say?
2437
01:35:21,585 --> 01:35:22,717
She's coming to Portugal.
2438
01:35:24,806 --> 01:35:26,155
Oh my gosh, that's great.
2439
01:35:27,983 --> 01:35:29,680
- Mmm.
- Or not?
2440
01:35:29,941 --> 01:35:31,247
Yeah, no, it's-- it's
gonna be great.
2441
01:35:31,508 --> 01:35:33,336
I wanna see her.
2442
01:35:33,510 --> 01:35:35,077
I-- I thought she was staying
locked down for COVID.
2443
01:35:35,251 --> 01:35:36,992
She was.
2444
01:35:37,166 --> 01:35:38,689
What made her change her mind?
2445
01:35:38,863 --> 01:35:39,951
She wants to meet you.
2446
01:35:41,083 --> 01:35:41,953
Wow.
2447
01:35:43,650 --> 01:35:44,695
Can't believe that got
her out of the house.
2448
01:35:44,956 --> 01:35:45,827
Kind of a lot of pressure.
2449
01:35:46,088 --> 01:35:47,567
No, you'll be fine.
2450
01:35:47,829 --> 01:35:49,439
Yeah, sure I'll love her.
2451
01:35:58,404 --> 01:35:59,884
Feel like we've grown
a lot on this trip.
2452
01:36:00,232 --> 01:36:02,452
Yeah, it's been great
and I'm so glad you came.
2453
01:36:02,626 --> 01:36:04,280
Kind of sad it's
all gonna be over.
2454
01:36:04,541 --> 01:36:06,238
I love the show and
I love traveling, but--
2455
01:36:06,412 --> 01:36:09,198
Yeah, not a late night show.
2456
01:36:09,459 --> 01:36:12,331
No, and I feel so ungrateful
saying that, you know?
2457
01:36:12,592 --> 01:36:14,943
You talk about how grateful
you are for it every day,
2458
01:36:15,117 --> 01:36:17,510
but a dream is a dream.
2459
01:36:17,772 --> 01:36:18,990
Yeah.
2460
01:36:19,164 --> 01:36:20,600
You never know
what could happen.
2461
01:36:20,775 --> 01:36:22,515
And hey, I get to meet
your sister tomorrow.
2462
01:36:22,689 --> 01:36:23,952
How great is that?
2463
01:36:29,435 --> 01:36:30,349
Oh!
2464
01:36:31,829 --> 01:36:32,961
Hi.
2465
01:36:33,135 --> 01:36:34,701
- Oh.
- Hi, Kitty Kitty.
2466
01:36:34,963 --> 01:36:36,138
Oh, don't call me
that, I hate that.
2467
01:36:36,399 --> 01:36:38,053
- I know.
- It's a pleasure to meet you.
2468
01:36:38,314 --> 01:36:39,097
Oh.
2469
01:36:39,358 --> 01:36:41,143
Oh, good firm hug.
2470
01:36:41,404 --> 01:36:45,408
Works out, symmetrical
face, sort of.
2471
01:36:45,669 --> 01:36:46,539
Thanks.
2472
01:36:46,801 --> 01:36:47,671
Good to meet you, Arny.
2473
01:36:47,845 --> 01:36:48,672
It's Arnold.
2474
01:36:48,933 --> 01:36:50,543
Arny didn't work out.
2475
01:36:50,717 --> 01:36:52,894
Well, that's a
point against you.
2476
01:36:53,068 --> 01:36:53,720
Kat!
2477
01:36:53,895 --> 01:36:54,809
What, sorry.
2478
01:37:01,424 --> 01:37:04,079
So what are your
intentions with my sister?
2479
01:37:05,689 --> 01:37:07,038
She's joking.
2480
01:37:07,212 --> 01:37:09,345
You know, she's
really funny, right?
2481
01:37:09,519 --> 01:37:10,346
So funny.
2482
01:37:18,484 --> 01:37:21,923
Speaking of which,
Marcia used to interview
2483
01:37:22,097 --> 01:37:23,663
our parents' friends.
2484
01:37:23,925 --> 01:37:25,927
Everyone thought she
was so funny and clever.
2485
01:37:26,101 --> 01:37:27,624
She's weird.
2486
01:37:27,885 --> 01:37:29,147
I know.
2487
01:37:29,408 --> 01:37:31,846
Okay, you guys have
some fun here, okay?
2488
01:37:32,107 --> 01:37:33,804
I have to go up to the
room, I forgot something.
2489
01:37:34,065 --> 01:37:36,589
You know I rubbed that
weird claw thing on your head?
2490
01:37:36,851 --> 01:37:38,243
- Maybe.
- Uh-huh.
2491
01:37:42,595 --> 01:37:44,336
So seriously, what
are your intentions?
2492
01:37:44,510 --> 01:37:45,947
Then came
the interrogation.
2493
01:37:46,208 --> 01:37:47,992
- Share bathrooms.
- Yes.
2494
01:37:48,166 --> 01:37:50,821
- Do you do your own laundry?
- I can.
2495
01:37:50,995 --> 01:37:52,040
Do you turn your
socks right side out
2496
01:37:52,257 --> 01:37:53,563
before you put 'em
in the laundry?
2497
01:37:53,824 --> 01:37:54,651
Of course.
2498
01:37:56,261 --> 01:37:57,654
You weird things
in your sleep?
2499
01:37:59,264 --> 01:38:00,831
I don't know
'cause I'm sleeping.
2500
01:38:01,005 --> 01:38:02,833
Can you cook,
you do the dishes?
2501
01:38:03,007 --> 01:38:04,008
Clean kitchen
is very important.
2502
01:38:04,269 --> 01:38:05,792
How do you feel
about astrology?
2503
01:38:05,967 --> 01:38:07,272
- Nonsense.
- Psychics?
2504
01:38:07,446 --> 01:38:08,752
I think they're
just making it all up.
2505
01:38:09,013 --> 01:38:10,232
Are you lying right now?
2506
01:38:10,449 --> 01:38:12,147
Because if not, you
should marry me instead.
2507
01:38:12,321 --> 01:38:13,104
N-- no.
2508
01:38:16,281 --> 01:38:18,414
No, you won't marry me
or no, you're not lying.
2509
01:38:18,588 --> 01:38:19,806
Uh, both.
2510
01:38:21,417 --> 01:38:22,722
Aren't-aren't-aren't
you married?
2511
01:38:23,985 --> 01:38:25,421
Yes, that was a test.
2512
01:38:26,726 --> 01:38:28,598
Ah, sorry.
2513
01:38:30,861 --> 01:38:32,994
Um, yeah, I got-- I just gotta
take this real quick, sorry.
2514
01:38:33,168 --> 01:38:34,734
Who is it?
2515
01:38:34,909 --> 01:38:38,042
It's, uh, just work stuff.
2516
01:38:38,303 --> 01:38:39,522
I'll be right back.
2517
01:38:39,783 --> 01:38:41,263
Hey.
2518
01:38:41,437 --> 01:38:42,960
Yeah.
2519
01:38:43,134 --> 01:38:44,266
No, just let me see.
2520
01:38:49,010 --> 01:38:50,228
What'd you do to him?
2521
01:38:50,402 --> 01:38:51,273
Nothing.
2522
01:38:51,447 --> 01:38:52,491
He's on a "work" call.
2523
01:38:52,665 --> 01:38:54,232
What's for the air quotes?
2524
01:38:54,406 --> 01:38:56,104
He hesitated when
I asked who it was.
2525
01:38:56,278 --> 01:38:57,670
Are you sure he's not married?
2526
01:38:57,844 --> 01:38:58,628
I assume so.
2527
01:38:58,889 --> 01:38:59,672
I never asked him.
2528
01:38:59,846 --> 01:39:01,761
Always ask.
2529
01:39:02,023 --> 01:39:04,068
Kat, you gotta stop.
2530
01:39:04,329 --> 01:39:06,070
I know you wanna
protect me, okay?
2531
01:39:06,244 --> 01:39:08,290
But it's a fine line
between protecting
2532
01:39:08,464 --> 01:39:10,248
and sabotaging my relationship.
2533
01:39:10,422 --> 01:39:12,424
I'm not sabotaging.
2534
01:39:12,685 --> 01:39:13,860
What'd you do, grill him?
2535
01:39:15,471 --> 01:39:16,863
Isn't that why you
went to the bathroom?
2536
01:39:17,038 --> 01:39:18,865
Yeah, so?
2537
01:39:19,997 --> 01:39:21,651
He's great.
2538
01:39:21,825 --> 01:39:23,218
So great, in fact, I
asked him to marry me.
2539
01:39:24,436 --> 01:39:25,698
- What?
- It was a test.
2540
01:39:25,960 --> 01:39:27,309
He passed, he said no.
2541
01:39:27,483 --> 01:39:29,093
I hope so.
2542
01:39:29,354 --> 01:39:30,965
Would you fly here
just to judge him?
2543
01:39:32,792 --> 01:39:33,706
What do you think?
2544
01:39:35,099 --> 01:39:36,666
He could be great for you.
2545
01:39:36,927 --> 01:39:38,581
But maybe not.
2546
01:39:38,755 --> 01:39:40,409
That's the worst advice
I've ever heard of.
2547
01:39:40,583 --> 01:39:42,889
Well, he's sweet and
he totally adores you.
2548
01:39:43,064 --> 01:39:44,979
But you guys are living
in a fantasy world.
2549
01:39:45,153 --> 01:39:46,676
You're just going
from hotel to hotel
2550
01:39:46,850 --> 01:39:48,156
and everything's paid for.
2551
01:39:48,330 --> 01:39:49,505
What happens when
real life hits?
2552
01:39:49,766 --> 01:39:51,289
It's very different.
2553
01:39:51,550 --> 01:39:52,682
Well, maybe this is
the life that I'll have
2554
01:39:52,943 --> 01:39:53,813
and it'll continue.
2555
01:39:55,772 --> 01:39:57,078
I've seen you open your
heart and have it get broken.
2556
01:39:57,339 --> 01:39:58,601
I know you love him,
2557
01:39:58,775 --> 01:39:59,776
but that's only
gonna make it harder
2558
01:40:00,037 --> 01:40:01,517
if this doesn't work out.
2559
01:40:01,778 --> 01:40:04,868
Don't say anything until
you're real life tested,
2560
01:40:05,129 --> 01:40:07,653
and until you find out what
that phone call is all about.
2561
01:40:10,047 --> 01:40:11,092
Alright, cool.
2562
01:40:11,266 --> 01:40:12,919
Yeah, I'll talk to you then.
2563
01:40:13,094 --> 01:40:13,833
Um, Marcia, you go in.
2564
01:40:14,008 --> 01:40:14,921
I'll be right there.
2565
01:40:15,096 --> 01:40:15,922
- Okay.
- Okay.
2566
01:40:18,577 --> 01:40:20,101
Hello.
2567
01:40:20,362 --> 01:40:21,145
I just love the
Portuguese food.
2568
01:40:21,406 --> 01:40:23,321
This restaurant looks amazing.
2569
01:40:23,495 --> 01:40:25,106
He'll-he'll-he'll
know what I mean.
2570
01:40:26,933 --> 01:40:28,631
Okay, and tell him to
please, please keep quiet.
2571
01:40:28,892 --> 01:40:30,589
I-- I don't want her to know
anything until we're...
2572
01:40:31,938 --> 01:40:33,418
I gotta go, bye.
2573
01:40:33,592 --> 01:40:34,941
Tell me what's going on
right now or so help me,
2574
01:40:35,203 --> 01:40:37,161
I will kick you in the balls.
2575
01:40:37,422 --> 01:40:38,945
You shouldn't
have told me that
2576
01:40:39,207 --> 01:40:39,642
'cause now I'm just
gonna defend myself.
2577
01:40:39,816 --> 01:40:41,122
It's not funny.
2578
01:40:41,296 --> 01:40:42,384
Where's Marcia?
2579
01:40:42,558 --> 01:40:44,299
Checking out the restaurant?
2580
01:40:44,473 --> 01:40:45,996
You have three seconds to
tell me what's going on.
2581
01:40:46,170 --> 01:40:47,911
Good, 'cause I need
your opinion on something.
2582
01:40:49,782 --> 01:40:51,175
It's a little late.
2583
01:40:51,349 --> 01:40:52,089
I-- I'll try to come
back tomorrow.
2584
01:40:57,486 --> 01:40:59,227
What is going on?
2585
01:40:59,401 --> 01:41:01,359
Every time I leave the two
of you guys, he's gone.
2586
01:41:01,620 --> 01:41:02,360
You can tell him.
2587
01:41:02,534 --> 01:41:03,535
Tell him what?
2588
01:41:03,796 --> 01:41:04,797
The L word, if you want.
2589
01:41:04,971 --> 01:41:05,798
What, what?
2590
01:41:05,972 --> 01:41:06,886
What did he say?
2591
01:41:07,148 --> 01:41:08,366
Oh, it's killing me.
2592
01:41:08,540 --> 01:41:09,976
- I can't tell you.
- Yeah, you can.
2593
01:41:10,151 --> 01:41:11,674
And we'll just pretend
he doesn't know.
2594
01:41:11,935 --> 01:41:13,458
No, no, you guys are
going out for a nice dinner.
2595
01:41:13,719 --> 01:41:15,634
He has a surprise
and it is awesome.
2596
01:41:15,808 --> 01:41:16,679
Oh, come on.
2597
01:41:16,940 --> 01:41:18,420
Why did he tell you?
2598
01:41:18,681 --> 01:41:19,986
I threatened to
kick him in the balls.
2599
01:41:20,161 --> 01:41:20,987
You gotta stop doing that.
2600
01:41:21,162 --> 01:41:22,467
It works.
2601
01:41:22,728 --> 01:41:24,469
- Come on, get ready.
- Oh, God.
2602
01:41:24,730 --> 01:41:25,731
No, really good.
2603
01:41:29,735 --> 01:41:31,215
- Leopoldo.
- Hello.
2604
01:41:31,476 --> 01:41:33,130
- Hi.
- Your table is there.
2605
01:41:33,304 --> 01:41:34,566
- Thank you.
- Enjoy.
2606
01:41:34,827 --> 01:41:35,567
Hey, tell me.
2607
01:41:35,828 --> 01:41:36,829
I-I wanna know this.
2608
01:41:37,003 --> 01:41:38,179
I've been waiting for so long.
2609
01:41:38,440 --> 01:41:40,616
Okay, I know you
don't love Martin.
2610
01:41:40,790 --> 01:41:42,400
Oh, that's putting it lightly.
2611
01:41:42,661 --> 01:41:45,229
You love doing this show
but it's not your dream.
2612
01:41:46,578 --> 01:41:48,232
So I was thinking,
2613
01:41:48,493 --> 01:41:50,974
maybe I could help you
get your dream back.
2614
01:41:51,148 --> 01:41:52,280
A late night show?
2615
01:41:52,454 --> 01:41:53,759
That is your dream, right?
2616
01:41:55,283 --> 01:41:57,241
Yeah, um, that's so sweet,
2617
01:41:57,415 --> 01:42:00,723
but Hollywood and most of
the world think I'm old.
2618
01:42:00,897 --> 01:42:02,855
Have you seen some of
the men that do late night?
2619
01:42:03,029 --> 01:42:04,030
I'm a woman.
2620
01:42:04,205 --> 01:42:06,555
Have you seen any of them?
2621
01:42:06,729 --> 01:42:08,905
That's true, but they also
would say a woman like you
2622
01:42:09,079 --> 01:42:10,428
couldn't do a show like this,
2623
01:42:10,602 --> 01:42:12,648
and "An American
Abroad" is killing.
2624
01:42:12,822 --> 01:42:14,824
Yeah, but I have a
contract and I have no time.
2625
01:42:14,998 --> 01:42:18,175
We can do the show, the
late night show in Amsterdam,
2626
01:42:18,436 --> 01:42:20,264
and then when we're shooting
"An American Abroad,"
2627
01:42:20,525 --> 01:42:22,614
we can go to the best
rock and roll clubs
2628
01:42:22,788 --> 01:42:24,529
and shoot your late night show.
2629
01:42:24,790 --> 01:42:26,227
All I wanna do is interview.
2630
01:42:26,401 --> 01:42:27,750
- Totally.
- Oh my God.
2631
01:42:28,011 --> 01:42:28,968
But it costs money.
2632
01:42:29,143 --> 01:42:30,492
You know, I spent all my savings
2633
01:42:30,753 --> 01:42:33,495
when I put the crew
on a yacht to Patmos.
2634
01:42:33,756 --> 01:42:34,974
We don't need your money.
2635
01:42:36,237 --> 01:42:37,281
I wanna fund your show.
2636
01:42:38,717 --> 01:42:39,501
What?
2637
01:42:43,069 --> 01:42:44,767
Arnold, you can't quit your job.
2638
01:42:45,028 --> 01:42:46,334
I'm so sick of legal work.
2639
01:42:46,508 --> 01:42:48,074
I will happily give that up.
2640
01:42:49,337 --> 01:42:51,165
Look, I know a lot of people
2641
01:42:51,426 --> 01:42:54,429
and I've made a lot of calls
and run all the numbers.
2642
01:42:54,690 --> 01:42:55,952
I mean, why-- why do you
think I've been dodging you
2643
01:42:56,126 --> 01:42:57,388
on my phone for the past week?
2644
01:42:59,738 --> 01:43:01,044
Are you serious?
2645
01:43:02,567 --> 01:43:03,960
I'm as serious
as I am about you.
2646
01:43:07,050 --> 01:43:08,182
I love you, Marcia.
2647
01:43:11,707 --> 01:43:12,490
Oh my god.
2648
01:43:13,448 --> 01:43:14,536
Arnold, I love you.
2649
01:43:18,104 --> 01:43:20,455
Excuse me, here you go.
2650
01:43:20,716 --> 01:43:22,021
You know what?
2651
01:43:22,283 --> 01:43:22,892
Can we get a bottle
of champagne?
2652
01:43:23,066 --> 01:43:24,110
What kind of champagne?
2653
01:43:24,372 --> 01:43:25,764
- Your finest.
- Okay.
2654
01:43:25,938 --> 01:43:28,202
Uh, no, second finest, please.
2655
01:43:28,463 --> 01:43:29,725
- Very well.
- That's why
2656
01:43:29,899 --> 01:43:31,596
I have savings and you don't.
2657
01:43:33,685 --> 01:43:34,817
To your late night show.
2658
01:43:35,078 --> 01:43:36,253
To our late night show.
2659
01:43:40,649 --> 01:43:41,606
So that was it.
2660
01:43:41,780 --> 01:43:43,260
We produced and delivered
2661
01:43:43,521 --> 01:43:45,784
the first episode
of her dream show,
2662
01:43:45,958 --> 01:43:49,005
and we did it in one of
her favorite locations,
2663
01:43:49,266 --> 01:43:50,920
South Africa.
2664
01:43:51,094 --> 01:43:53,531
Welcome to Bright
Lights Late Night.
2665
01:43:53,792 --> 01:43:55,490
I'm your host, Marcia Kimpton.
2666
01:43:55,664 --> 01:43:57,796
Let's get this party started.
2667
01:43:58,057 --> 01:44:00,059
It was great
getting to see her shine.
2668
01:44:00,234 --> 01:44:03,062
She got to do interviews
with artists and musicians
2669
01:44:03,237 --> 01:44:06,240
and writers and other people
who just love to create
2670
01:44:06,414 --> 01:44:07,806
and make the world
a better place.
2671
01:44:08,067 --> 01:44:09,982
And I got to have a part in
that
2672
01:44:10,244 --> 01:44:12,158
and spend my life with
her while she did it.
2673
01:44:12,420 --> 01:44:13,725
What more could I ask for?
2674
01:44:16,424 --> 01:44:19,818
I've had this dream for
a very, very long time,
2675
01:44:20,079 --> 01:44:23,387
and my dream was always
is to showcase artists,
2676
01:44:23,561 --> 01:44:25,563
'cause I'm an
artist, and it shows
2677
01:44:25,737 --> 01:44:27,304
that there are no boundaries
2678
01:44:27,565 --> 01:44:31,700
between race, culture,
religion, nothing.
2679
01:44:31,874 --> 01:44:34,877
We are all united through
the arts and it's eternal.
2680
01:44:35,051 --> 01:44:36,618
So let's end with some music.
2681
01:44:36,792 --> 01:44:37,880
Let's do it.
2682
01:45:03,384 --> 01:45:07,823
♪ Thursday night[indistinct] ♪
2683
01:45:08,084 --> 01:45:09,738
♪ Trouble passed these dudes ♪
2684
01:45:09,912 --> 01:45:12,654
♪ But a man in the
Car is saying no way ♪
178574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.