All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S11E07.Schwarze Schafe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,700
Und Petra, alles in Ordnung bei dir? Ja,
klar.
2
00:00:07,040 --> 00:00:08,400
Dann bringen wir uns mal den nächsten
raus.
3
00:00:42,510 --> 00:00:45,570
Petra! Hey, ist alles in Ordnung? Alles
gut, ist okay.
4
00:00:45,870 --> 00:00:46,449
Alles okay?
5
00:00:46,450 --> 00:00:47,369
Ja, gut.
6
00:00:47,370 --> 00:00:48,690
So, und den holen wir uns jetzt. Komm
los.
7
00:01:01,130 --> 00:01:03,550
Aber ich hab doch nur telefoniert, Herr
Kommissar.
8
00:01:03,770 --> 00:01:06,450
Es geht ja nicht nur um das Telefonieren
ohne Freisprechanlage, sondern auch um
9
00:01:06,450 --> 00:01:09,210
Nötigung und Gefährdung des
Straßenverkehrs. Aber ist doch nichts
10
00:01:09,210 --> 00:01:11,110
passiert, Herr Kommissar.
11
00:01:11,720 --> 00:01:13,940
Kann ich mal bitte Ihren Führerschein
und die Fahrzeugportiere sehen?
12
00:01:21,560 --> 00:01:22,560
Sieh mir!
13
00:01:28,900 --> 00:01:29,878
Sieh mir!
14
00:01:29,880 --> 00:01:30,880
Was ist?
15
00:01:45,520 --> 00:01:46,520
Das klingt ja wieder gut an.
16
00:01:46,760 --> 00:01:48,320
Wie war denn gestern? Wollen wir holen?
17
00:01:56,360 --> 00:01:57,560
Sind wir zurückgeworden?
18
00:01:59,620 --> 00:02:00,780
Scheint wohl nicht geschehen.
19
00:02:02,060 --> 00:02:03,060
Nicht so schnell.
20
00:02:04,420 --> 00:02:05,600
Vielleicht hole ich ihn mir.
21
00:02:07,300 --> 00:02:08,300
Oh, oh, oh.
22
00:02:09,160 --> 00:02:10,160
Ja.
23
00:02:11,580 --> 00:02:12,580
Hau auf!
24
00:02:15,980 --> 00:02:16,980
War sein Wunsch.
25
00:02:18,540 --> 00:02:23,680
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe,
26
00:02:23,720 --> 00:02:27,680
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra 11.
27
00:02:28,080 --> 00:02:29,820
Unsere Sicherheit ist ihr Job.
28
00:03:09,200 --> 00:03:10,200
Was jetzt, was jetzt?
29
00:03:42,030 --> 00:03:43,030
Achtung, Achtung!
30
00:03:55,070 --> 00:03:56,070
Scheiße!
31
00:04:57,290 --> 00:04:58,290
Und, habt ihr schon was?
32
00:04:58,970 --> 00:05:02,230
Was für ein Witz da? Irgendeinen kleinen
Hinweis? Irgendwas mit dem Bremsen? Mit
33
00:05:02,230 --> 00:05:05,150
der Ladung? Irgendwas? Auf den ersten
Blick nicht. Das schicken die Dracks
34
00:05:05,150 --> 00:05:06,150
sofort in die KTU.
35
00:05:06,490 --> 00:05:08,950
Ihr bekommt den Bericht wie immer so
schnell wie möglich.
36
00:05:09,370 --> 00:05:10,370
Dankeschön.
37
00:05:12,470 --> 00:05:15,770
Ich danke dir. Alles klar.
38
00:05:17,190 --> 00:05:20,290
Ja, der Fahrer ist ein gewisser Peter
Holzmann. Der hat eine Spedition hier in
39
00:05:20,290 --> 00:05:22,530
der Gegend. Die beiden Fahrer waren
natürlich sofort tot.
40
00:05:24,990 --> 00:05:25,990
Was ist mit Ihnen?
41
00:05:26,570 --> 00:05:27,570
Geht's in Ordnung?
42
00:05:28,330 --> 00:05:29,209
Danke, ja.
43
00:05:29,210 --> 00:05:30,210
Gut.
44
00:05:31,430 --> 00:05:33,270
Eiche, Autobahndienststelle 23.
45
00:05:34,130 --> 00:05:35,130
Verkehrskontrolle.
46
00:05:35,510 --> 00:05:36,510
Kollegin Becker.
47
00:05:38,090 --> 00:05:39,390
Der ist einfach durchgefahren.
48
00:05:39,830 --> 00:05:41,130
Ich dachte, wir können ihn stoppen.
49
00:05:41,770 --> 00:05:44,050
Ich verstehe es einfach nicht, warum er
nicht angehalten hat.
50
00:05:44,410 --> 00:05:45,750
Das wird sich alles aufklären.
51
00:05:46,210 --> 00:05:49,170
Ist Ihnen irgendwas aufgefallen? Wird
der Fahrer übermüdet? Hat er Sie
52
00:05:49,170 --> 00:05:50,170
vielleicht übersehen?
53
00:05:50,410 --> 00:05:52,370
Das kann ich bestimmt nicht. Er hat
sogar gehupt.
54
00:05:59,370 --> 00:06:02,290
Findet ihr mal raus, wie der Halter des
Wagens fährt? Die Fahrer bekommen eine
55
00:06:02,290 --> 00:06:03,310
Anzeige wegen Nötigung.
56
00:06:03,650 --> 00:06:06,310
Gefährdung des Straßenverkehrs und
telefonieren ohne Freisprechanlage.
57
00:06:06,530 --> 00:06:07,750
Mensch, kann das nicht Andrea machen?
58
00:06:07,990 --> 00:06:09,450
Bitte mach es einfach.
59
00:06:16,090 --> 00:06:17,250
Morgen, Chefin. Morgen.
60
00:06:17,850 --> 00:06:21,370
Gibt es denn schon Informationen, warum
der LKW die Kontrolle durchbrach? Der
61
00:06:21,370 --> 00:06:22,910
Wagen ist in der KTU. Wir warten auf das
Ergebnis.
62
00:06:23,530 --> 00:06:26,190
Der Unfallverursacher Peter Holzmann, er
war verheiratet.
63
00:06:26,670 --> 00:06:30,110
Weiß die Witwe schon Bescheid? Das haben
die Kollegen von der ADS 23 übernommen.
64
00:06:30,410 --> 00:06:33,470
Ja, und wir gucken mal, ob wir was über
die Spedition des Fahrers haben.
65
00:06:33,590 --> 00:06:34,750
Vielleicht ist er ja aktenkundig.
66
00:06:35,350 --> 00:06:36,950
Das macht Andrea schon.
67
00:06:37,190 --> 00:06:39,670
Fahren Sie zu der Witwe von Holzmann und
versuchen Sie was zu erfahren.
68
00:06:40,170 --> 00:06:41,170
Okay.
69
00:06:49,550 --> 00:06:52,870
Wie lang war Ihr Mann denn mit dem LKW
vor dem Unfall unterwegs? Ist er die
70
00:06:52,870 --> 00:06:53,870
Nacht durchgefahren?
71
00:06:56,430 --> 00:06:57,430
Es wird morgen erst los.
72
00:07:00,670 --> 00:07:02,450
Zum Abendessen wollte er zurück sein.
73
00:07:05,330 --> 00:07:09,370
Peter musste selber mit ran. Wir haben
uns vor einem Jahr selbstständig
74
00:07:09,370 --> 00:07:10,370
gemacht.
75
00:07:10,530 --> 00:07:11,950
Zwei LKWs gekauft, gebaut.
76
00:07:12,730 --> 00:07:15,030
Das war hart, bis wir alle Kredite
zusammen hatten.
77
00:07:17,170 --> 00:07:19,610
Aber im Geschäft lief es nicht so, wie
wir gedacht hatten.
78
00:07:20,250 --> 00:07:21,690
Was lief denn im Geschäft nicht?
79
00:07:22,810 --> 00:07:23,810
Ich weiß es nicht.
80
00:07:24,680 --> 00:07:29,280
Ich habe gemerkt, dass er sich Sorgen
macht, aber er wollte nicht mit mir
81
00:07:29,280 --> 00:07:30,280
darüber sprechen.
82
00:07:31,900 --> 00:07:34,120
Und letzte Woche brannte unser zweiter
LKW.
83
00:07:35,040 --> 00:07:36,040
Wie ist das passiert?
84
00:07:36,380 --> 00:07:37,600
Das weiß keiner so genau.
85
00:07:38,260 --> 00:07:40,620
Es war mitten in der Nacht, die Polizei
untersucht das noch.
86
00:07:41,200 --> 00:07:43,540
Hatte jemand Feinde? Fehlt Ihnen da
vielleicht jemand ein?
87
00:07:46,780 --> 00:07:47,780
Nein.
88
00:07:48,260 --> 00:07:51,920
Wieso? Hatte jemand schon mal mit der
Polizei zu tun? Ich meine, es muss ja
89
00:07:51,920 --> 00:07:53,300
schließlich einen Grund für seine Flucht
geben.
90
00:07:53,930 --> 00:07:57,010
Wieso sollte er sein Leben riskieren und
uns mit einem Haufen Schulden
91
00:07:57,010 --> 00:07:58,010
zurücklassen?
92
00:07:58,590 --> 00:08:00,410
Glauben Sie, es war ihm egal, was aus
uns wird?
93
00:08:02,310 --> 00:08:03,310
Mama.
94
00:08:16,970 --> 00:08:17,970
Britta, fertig?
95
00:08:19,350 --> 00:08:20,350
Bitte.
96
00:08:20,890 --> 00:08:22,810
Sollen wir den auch gleich an die
Kripo-Autobahn schicken?
97
00:08:23,150 --> 00:08:24,150
Na klar, rüber damit.
98
00:08:25,970 --> 00:08:27,290
Ich weiß, wie nahe euch das geht.
99
00:08:28,270 --> 00:08:30,690
Versucht, Abstand zu gewinnen. Ist ja
schrecklich darunter noch wahr.
100
00:08:31,550 --> 00:08:32,630
So einfach ist das nicht.
101
00:08:33,130 --> 00:08:36,990
Petra, lassen Sie sich eins von Ihrem
Job sagen. Sie müssen lernen, Distanz zu
102
00:08:36,990 --> 00:08:40,270
wahren, ohne das Gefühl, Ihre Arbeit zu
verlieren. Sie haben das Zeug dazu, eine
103
00:08:40,270 --> 00:08:43,090
gute Polizistin zu werden. Geben Sie
jetzt nicht auf, es ist nie Ihre Schuld.
104
00:08:45,570 --> 00:08:48,470
Wenn Sie Probleme haben, kommen Sie zu
mir.
105
00:08:49,470 --> 00:08:51,210
Ich bin immer für meine Leute da.
106
00:08:55,960 --> 00:08:59,120
Danke. Ich habe gehört, Sie können
nichts dafür.
107
00:08:59,400 --> 00:09:00,400
Ich weiß nicht.
108
00:09:01,000 --> 00:09:02,680
Das war kein normaler Unfall.
109
00:09:03,040 --> 00:09:07,060
Peter, du hast nur deinen Job gemacht.
110
00:09:07,800 --> 00:09:09,660
Zwei Menschen sind tot, verdammt
nochmal.
111
00:09:22,880 --> 00:09:23,880
Die andere Frau.
112
00:09:24,780 --> 00:09:26,940
Vielleicht war die Verfolgungsjagd
wirklich übertrieben.
113
00:09:27,820 --> 00:09:30,760
Also Fakt ist, Holzmann ist geflogen. Da
muss es ja ein Motiv geben. Macht ja
114
00:09:30,760 --> 00:09:33,620
keiner ohne Grund. Schon gar nicht, wenn
du ein Kind und eine Frau zu Hause hast.
115
00:09:33,860 --> 00:09:35,780
Das ist der vorläufige Bericht von der
KTU.
116
00:09:36,140 --> 00:09:37,900
Der Fahrtenschreiber war nicht
manipuliert.
117
00:09:38,480 --> 00:09:39,960
Holzmann war erst eine halbe Stunde
unterwegs.
118
00:09:41,340 --> 00:09:42,420
Irgendwas mit dem LKW?
119
00:09:43,160 --> 00:09:44,160
Reifen, Bremsen?
120
00:09:44,400 --> 00:09:45,400
Alles in Ordnung.
121
00:09:45,680 --> 00:09:46,680
Die Ladung?
122
00:09:47,640 --> 00:09:48,640
Einwandfrei, nicht?
123
00:09:50,360 --> 00:09:52,580
Alles vorschutzmäßig. Bleibt nur noch
die Möglichkeit, dass er wirklich
124
00:09:52,580 --> 00:09:53,559
durchgedreht ist.
125
00:09:53,560 --> 00:09:57,060
Kaum. Ich habe vorhin mit der Pathologie
telefoniert. Keine Medikamente, keine
126
00:09:57,060 --> 00:09:59,480
Drogen. Holzmann war völlig in Ordnung,
kerngesund.
127
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
Silvia?
128
00:10:03,940 --> 00:10:06,140
Ja? Wir haben der Dame die Anzeige
gebracht.
129
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
Welcher Dame?
130
00:10:08,660 --> 00:10:09,900
Die mit dem Telefon.
131
00:10:10,700 --> 00:10:12,580
Ja, schönen Glückwunsch. Ist noch was?
132
00:10:14,780 --> 00:10:15,780
Ja, Andrea?
133
00:10:16,000 --> 00:10:17,920
Tom, ich habe was über die Spedition
Holzmann.
134
00:10:20,970 --> 00:10:23,570
Die Firma gibt es erst seit einem
knappen Jahr, aber in der Zeit hat
135
00:10:23,570 --> 00:10:25,590
Holzmann es geschafft, alle Rekorde zu
brechen.
136
00:10:26,930 --> 00:10:29,930
Fahrtenscheiber falsch eingelegt,
Übertretung der Lenkzeiten, Ladung nicht
137
00:10:29,930 --> 00:10:32,710
gesichert, Reifen abgefahren und so
weiter und so fort.
138
00:10:32,990 --> 00:10:35,590
Dann sieht es ja ganz so aus, als wenn
er sich der Kontrolle entziehen wollte
139
00:10:35,590 --> 00:10:36,810
und keinen Strafzettel so ausgeben.
140
00:10:37,010 --> 00:10:40,210
Also warum? Der Truck war vollkommen in
Ordnung. Holzmann hatte definitiv keinen
141
00:10:40,210 --> 00:10:41,129
Grund zu fliehen.
142
00:10:41,130 --> 00:10:42,670
Ja, ich bin jetzt auch noch nicht
fertig.
143
00:10:42,990 --> 00:10:45,250
Jetzt guck dir mal an, wer die Anzeigen
aufgegeben hat.
144
00:10:46,130 --> 00:10:47,130
ADS 23.
145
00:10:47,660 --> 00:10:49,680
ADS 23, immer wieder ADS 23.
146
00:10:50,080 --> 00:10:53,700
Und der Kollege Jochen Schrader war
besonders fleißig. Entweder stammen die
147
00:10:53,700 --> 00:10:55,340
Anzeigen von ihm oder hat sie
bearbeitet.
148
00:10:55,620 --> 00:10:57,540
Jochen Schrader, dann sollten wir uns
mit dem mal unterhalten.
149
00:10:58,480 --> 00:11:00,520
Der Dienststellenleiter heißt Hans
Kossack.
150
00:11:00,960 --> 00:11:01,959
Danke, Andrea.
151
00:11:01,960 --> 00:11:02,960
Bitte, Tom, für dich immer.
152
00:11:04,140 --> 00:11:05,420
Sag mal, Andrea, ist irgendwas?
153
00:11:06,980 --> 00:11:09,080
Du sollst eine Annalena anrufen.
154
00:11:10,140 --> 00:11:12,020
Ach ja, und das ist ganz dringend.
155
00:11:12,520 --> 00:11:15,060
Annalena? Ich kenne überhaupt keine
Annalena.
156
00:11:20,550 --> 00:11:22,770
Annalena, Annalena, sag mal, wer zum
Teufel ist ein Annalena? Du kannst
157
00:11:22,770 --> 00:11:25,390
einfach, ruf sie doch an und sag, du,
ich kann mich überhaupt nicht an dich
158
00:11:25,390 --> 00:11:27,530
erinnern. Dann lernst du aber wirklich
kein Wetten. Jetzt weiß ich auch
159
00:11:27,530 --> 00:11:30,030
endlich, warum es keine mit dir
ausfällt. Oh ja, und du weißt nicht mal,
160
00:11:30,050 --> 00:11:32,910
mit wem du geflirtet hast. Ich hab doch
überhaupt mit niemandem geflirtet. Ja,
161
00:11:33,030 --> 00:11:35,670
es hat sich aber ganz anders angehört.
Wenn es dich so brennt, interessiert,
162
00:11:35,730 --> 00:11:38,090
bitte, bitte, ruf sie einfach an. Du,
das mache ich. Ja, klar.
163
00:11:38,670 --> 00:11:41,770
Hat sie wenigstens, äh, Charakter?
164
00:11:42,390 --> 00:11:43,390
Keine Ahnung.
165
00:11:44,290 --> 00:11:46,490
Können wir uns zur Abwechslung mal auf
den Fall konzentrieren?
166
00:12:03,150 --> 00:12:04,150
Guck mal, Motorrad, hä?
167
00:12:06,610 --> 00:12:08,190
Denn du hast mal richtig Autofahren.
168
00:12:08,630 --> 00:12:09,810
Das war gerade der Richtige.
169
00:12:12,830 --> 00:12:13,830
Guten Tag.
170
00:12:15,770 --> 00:12:18,990
Ja, kein Tipp für Autobahn. Das ist mein
Kollege Kranich. Wir haben ein paar
171
00:12:18,990 --> 00:12:20,090
Fragen an Ihren Dienststellenleiter.
172
00:12:20,350 --> 00:12:22,550
Ja, hier lang und dann das letzte Büro,
dann zum Ende. Danke.
173
00:12:24,210 --> 00:12:25,210
Ja,
174
00:12:27,830 --> 00:12:28,830
bitte.
175
00:12:30,030 --> 00:12:31,210
Guten Tag, Gerkan.
176
00:12:31,960 --> 00:12:32,960
Gar nicht.
177
00:12:33,400 --> 00:12:34,400
Ja.
178
00:12:35,080 --> 00:12:38,400
Wir haben ein paar Fragen zu dem
LKW-Unfall. Ah, Sie sind die Kollegen,
179
00:12:38,420 --> 00:12:40,560
die uns bei der Verfolgung geholfen
haben. Danke.
180
00:12:40,760 --> 00:12:41,940
Ja, wäre selbstverständlich.
181
00:12:42,780 --> 00:12:45,300
Steht alles im Bericht. Sie haben ihn
doch bekommen, oder? Ja, haben wir. Wir
182
00:12:45,300 --> 00:12:47,460
würden aber in dem Zusammenhang gerne
noch mit dem Kollegen Schrader sprechen.
183
00:12:47,920 --> 00:12:48,920
Da sind wir ja richtig.
184
00:12:49,160 --> 00:12:50,160
Sitzt mir gegenüber.
185
00:12:50,800 --> 00:12:52,640
Mein Chefvertreter Jürgen Schrader. Ach,
hallo.
186
00:12:53,120 --> 00:12:54,079
Schönen guten Tag.
187
00:12:54,080 --> 00:12:55,080
Guten Tag.
188
00:12:55,820 --> 00:12:57,040
Und, wie kann ich helfen?
189
00:12:57,240 --> 00:12:59,100
Ja, Holzmann hat immer wieder Ärger mit
Ihnen.
190
00:13:01,340 --> 00:13:02,620
Verkehrsdelikte Mängelanzeigen aus
voller Programm.
191
00:13:03,020 --> 00:13:04,640
Und was genau möchten Sie jetzt wissen?
192
00:13:05,200 --> 00:13:07,640
Ja, Sie haben ihn fast jede Woche
rausgezogen. Erinnern Sie sich an ihn?
193
00:13:07,960 --> 00:13:11,920
Nee, also, bei dem Durchlauf kann ich
mir beim besten Willen nicht jeden
194
00:13:11,920 --> 00:13:14,700
merken. Aber das kann man doch den
Unterlagen entnehmen.
195
00:13:15,300 --> 00:13:18,640
Sie können sich nicht an ihn erinnern,
obwohl Sie fast jede Anzeige gegen ihn
196
00:13:18,640 --> 00:13:19,640
bearbeitet haben?
197
00:13:20,240 --> 00:13:24,440
Holzmann, nee, tut mir leid. Ja, und bei
den meisten hier steht ein Kürzel.
198
00:13:31,069 --> 00:13:32,069
Pardon, darf ich?
199
00:13:32,090 --> 00:13:33,090
Ja, richtig.
200
00:13:33,570 --> 00:13:36,650
Stimmt, Holzmann, der hat hier eine
Spedition in der Nähe, richtig?
201
00:13:36,970 --> 00:13:37,970
Genau.
202
00:13:38,270 --> 00:13:40,450
Sagen Sie, wie liefen denn diese
Kontrollen ab?
203
00:13:40,890 --> 00:13:43,250
Hatten Sie Holzmann auf dem Krieger?
Könnte das der Grund sein, warum er
204
00:13:43,250 --> 00:13:44,250
ausgerastet ist?
205
00:13:44,850 --> 00:13:48,270
Meine Mitarbeiter verrichten einen ganz
normalen Dienst. Was den Umgangston mit
206
00:13:48,270 --> 00:13:52,690
den Verkehrsschülern anbelangt, bestehe
ich auf korrektes, höfliches Verhalten.
207
00:13:52,850 --> 00:13:55,050
Ja, es geht aber nicht nur um
Verkehrsdelikte. Wussten Sie, dass ein
208
00:13:55,050 --> 00:13:56,350
LKW abgebrannt ist von Holzmann?
209
00:13:57,170 --> 00:13:58,170
Nein.
210
00:13:58,230 --> 00:13:59,230
Woher denn?
211
00:13:59,790 --> 00:14:01,930
Das ist ja nicht in unserer
Zuständigkeit. Das ist natürlich ein
212
00:14:01,930 --> 00:14:02,930
ganz neuer Aspekt.
213
00:14:03,350 --> 00:14:04,530
Vielleicht, äh, darf ich?
214
00:14:05,530 --> 00:14:08,710
Sollte ich die Akten nochmal durchgehen
und unsere Leute befreien? Wenn sich was
215
00:14:08,710 --> 00:14:09,770
Neues ergibt, melden wir uns.
216
00:14:12,070 --> 00:14:13,650
Okay, gut dann. Ja.
217
00:14:14,330 --> 00:14:15,670
Dankeschön. Danke auch. Tschüss.
218
00:14:23,230 --> 00:14:24,550
Hallo, na, geht's dem Wetter?
219
00:14:24,990 --> 00:14:26,270
Danke, geht schon. Ich höre Sie.
220
00:14:26,890 --> 00:14:29,590
Ich kann mir wirklich nicht erklären,
warum Holzmann bei uns geflohen ist.
221
00:14:30,570 --> 00:14:31,950
Aber ich habe von diesem Brand gehört.
222
00:14:32,190 --> 00:14:33,590
Vielleicht gibt es da ja einen
Zusammenhang.
223
00:14:34,370 --> 00:14:38,210
Petra, ich weiß es nicht. Moment, woher
haben Sie das denn gehört mit dem Brand?
224
00:14:38,570 --> 00:14:40,110
Es gab eine Meldung im Verteiler.
225
00:14:40,610 --> 00:14:42,110
Sowas bekommen wir routinemäßig rein.
226
00:14:45,510 --> 00:14:46,510
Kommen Sie gehen.
227
00:14:47,010 --> 00:14:48,010
Wiedersehen. Wiedersehen.
228
00:14:50,270 --> 00:14:51,270
Ja.
229
00:15:02,859 --> 00:15:03,860
Martin, kommst du mal bitte?
230
00:15:06,220 --> 00:15:07,220
Nur Martin.
231
00:15:24,220 --> 00:15:26,520
Du Strahler, was soll das? Petra wartet
draußen.
232
00:15:27,480 --> 00:15:29,400
Seit du mit der fährst, erkenne ich dich
nicht wieder.
233
00:15:30,030 --> 00:15:30,929
Hast du ihr was gesagt?
234
00:15:30,930 --> 00:15:33,770
Bist du bescheuert? Das geht doch nicht
mehr in den Hals. Sieht aber fast so
235
00:15:33,770 --> 00:15:35,690
aus. Oder was war denn das heute Morgen?
236
00:15:35,930 --> 00:15:37,090
Keine Ahnung, von du jetzt.
237
00:15:37,550 --> 00:15:41,030
Eine hirnrissige Aktion hat uns die
Kripo ins Haus gebracht. Und die haben
238
00:15:41,030 --> 00:15:42,030
sie auf mich abgesehen.
239
00:15:42,150 --> 00:15:44,470
Das ist doch wohl kompletter Blödsinn.
Es war ein Unfall und du warst nicht
240
00:15:44,470 --> 00:15:45,470
dabei. Ich warne dich.
241
00:15:45,670 --> 00:15:47,170
Du weißt, was für uns auf dem Spiel
steht.
242
00:15:50,350 --> 00:15:52,670
Petra Becker scheint die Einzige zu
sein, die sich wirklich dafür
243
00:15:52,670 --> 00:15:54,770
interessiert, warum Holzmann durch die
Kontrolle gebrochen ist.
244
00:15:55,050 --> 00:15:56,270
Und worauf wollen Sie ihn aus?
245
00:15:56,810 --> 00:15:57,990
Dass sie uns das verschweigen.
246
00:16:00,090 --> 00:16:02,690
Irgendetwas, was mit Holzmanns Flucht,
den Anzeigen und seinen zweiten
247
00:16:02,690 --> 00:16:03,790
brennenden LKW zu tun hat.
248
00:16:04,450 --> 00:16:08,250
Und wen meinen Sie mit die? Haben Sie
etwa die ganze Station unter Verdacht?
249
00:16:08,770 --> 00:16:11,910
Was ist mit diesem Schrader? Der
Dienststellenleiter Kossack, der war
250
00:16:11,910 --> 00:16:15,170
auch ein bisschen verwundert darüber,
dass seine Äußerung so unbefriedigend
251
00:16:15,170 --> 00:16:17,970
war. Und Schrader muss Holzmann gekannt
haben, auch wenn er das Gegenteil
252
00:16:17,970 --> 00:16:21,350
behauptet. Tja, dann überprüfen Sie
Schraders Hintergrund. Vielleicht gibt
253
00:16:21,350 --> 00:16:22,990
es eine Verbindung aus der
Vergangenheit.
254
00:16:23,430 --> 00:16:25,670
Ebenso Eichel, der war auch in einem
Unfall beteiligt.
255
00:16:26,060 --> 00:16:28,100
Das mit den Personalakten, das übernehme
ich.
256
00:16:28,420 --> 00:16:31,680
Andrea wird versuchen, noch weitere
Infos über die Station zu kriegen.
257
00:16:36,340 --> 00:16:39,240
Seemir, möchte die Dame was von Ihnen?
258
00:16:44,700 --> 00:16:47,020
Warum willst du mir nicht sagen, was
Schrader von dir wollte?
259
00:16:47,400 --> 00:16:49,180
Es muss mit dem Unfall zu tun haben.
260
00:16:49,800 --> 00:16:52,980
Seitdem sind die Kollegen so merkwürdig.
Das ist mir nicht aufgefallen. Martin!
261
00:16:54,170 --> 00:16:55,830
Wenn du ein Problem hast, red mit mir.
262
00:16:56,790 --> 00:16:57,910
Oder vertraust du mir nicht?
263
00:16:58,370 --> 00:17:00,730
Petra, du bist die beste Partnerin, die
ich mir vorstellen kann.
264
00:17:01,870 --> 00:17:03,210
Du bist die beste Polizistin.
265
00:17:04,290 --> 00:17:07,490
Bis morgen.
266
00:17:20,069 --> 00:17:22,510
Andrea, du wolltest mich doch über die
ADS 23 erkundigen.
267
00:17:22,710 --> 00:17:23,710
Ja. Hier, bitte.
268
00:17:23,760 --> 00:17:24,760
Oh, danke.
269
00:17:26,660 --> 00:17:27,740
Wie weit sind Sie gekommen?
270
00:17:28,800 --> 00:17:32,960
Ja, also, ähm, die ADS 23 scheint eine
ziemlich unbeliebte Dienststelle zu
271
00:17:32,960 --> 00:17:36,480
sein. Hat da Job, wenig
Aufstiegsmöglichkeiten. Also, wenn man
272
00:17:36,480 --> 00:17:39,040
Mist gebaut hat, dann hat man gute
Chancen, dahin versetzt zu werden.
273
00:17:39,300 --> 00:17:41,000
Und Jochen Schrader, das ist eben so ein
Fall.
274
00:17:42,160 --> 00:17:43,220
Oh, da hast du was für ihn?
275
00:17:43,680 --> 00:17:44,960
Ja, also...
276
00:17:45,800 --> 00:17:50,260
Der hat im Disziplinarverfahren und ist
dann zur ADS 23 gekommen. Ist dann mit
277
00:17:50,260 --> 00:17:53,720
Martin Eichel gefahren. Und wurde vor
ein paar Monaten befördert, als dann
278
00:17:53,720 --> 00:17:56,440
Petra Becker kam. Die kam übrigens
frisch von der Polizeischule.
279
00:17:58,440 --> 00:18:00,580
Gut, Sie halten mich auf dem Laufenden,
ja?
280
00:18:03,000 --> 00:18:04,480
Schade, war schon mal auffällig.
281
00:18:05,100 --> 00:18:07,520
Holzmann bekommt massenhaft Anzeigen von
ihm.
282
00:18:08,200 --> 00:18:10,440
Holzmann durchbricht eine Kontrolle,
obwohl er eigentlich nichts zu
283
00:18:10,440 --> 00:18:11,440
befürchten hat.
284
00:18:12,140 --> 00:18:13,140
Weißt du, was du sagst?
285
00:18:13,720 --> 00:18:14,720
Nee.
286
00:18:22,200 --> 00:18:23,260
Ja, die ist halt reich.
287
00:18:24,620 --> 00:18:27,080
Versteht ihr mir zwei Karten zu? Für ein
Musical in Berlin?
288
00:18:27,920 --> 00:18:30,540
Übernachtung, Flug und ihre Begleitung
inklusive, wenn ich die Anzeige fallen
289
00:18:30,540 --> 00:18:33,920
lasse? Tja, das kommt halt davon, wenn
man Blondin auf der Autobahn aufwabelt.
290
00:18:34,280 --> 00:18:35,780
Komm, wir gehen mal ein paar Spediteure
suchen.
291
00:18:54,380 --> 00:18:55,380
Du schon wieder?
292
00:18:57,680 --> 00:18:58,680
Könnt ihr reinkommen?
293
00:19:07,640 --> 00:19:11,920
Martin, ich habe das Gefühl, dass für
dich nicht ganz klar ist, was für uns
294
00:19:11,920 --> 00:19:12,920
alles auf dem Spiel steht.
295
00:19:13,760 --> 00:19:16,860
Sowas wie heute kommt nicht nochmal vor.
Für die Einsicht ist es zu spät.
296
00:19:17,380 --> 00:19:20,480
Der Unterband Kripo ermittelt gegen uns.
Wir müssen jetzt zusammenhalten.
297
00:19:20,830 --> 00:19:23,910
Es darf kein Wort noch draußen. Du weißt
doch, was auf Schutzgelderpressung
298
00:19:23,910 --> 00:19:24,910
steht.
299
00:19:25,110 --> 00:19:26,550
Ich wollte ihn endlich erst morgen
sagen.
300
00:19:28,030 --> 00:19:29,030
Ich bin raus.
301
00:19:32,110 --> 00:19:35,090
Martin, ich weiß, der Unfall hat dich
mitgenommen.
302
00:19:36,310 --> 00:19:37,410
Er hat uns alle mitgenommen.
303
00:19:39,130 --> 00:19:40,730
Das ist doch kein Grund, das Handtuch zu
werden.
304
00:19:41,930 --> 00:19:44,710
Wenn einer aussteigt, hängen wir alle
mit drin.
305
00:19:45,010 --> 00:19:47,690
Ich will doch niemanden verpfeifen. Ich
lasse mich versetzen und dann bin ich
306
00:19:47,690 --> 00:19:49,410
raus. So einfach geht das nicht.
307
00:19:50,410 --> 00:19:52,390
Wir sitzen alle in einem Boot.
308
00:19:52,750 --> 00:19:55,730
Und du bist ja sehr gut damit gefahren.
309
00:19:57,050 --> 00:19:58,410
Ich bin gut damit gefahren.
310
00:19:59,970 --> 00:20:01,010
Zwei Menschen sind tot.
311
00:20:02,110 --> 00:20:03,390
So weit hat es nicht kommen dürfen.
312
00:20:08,430 --> 00:20:12,330
Ich weiß, wo die ADS 23 liegt, aber ich
kenne wirklich keinen Polizisten von
313
00:20:12,330 --> 00:20:15,390
dort. Und sie hat wirklich noch nie
Ärger mit denen. Sie nicht und all ihre
314
00:20:15,390 --> 00:20:16,390
Fahrer auch nicht.
315
00:20:16,820 --> 00:20:17,960
Glauben Sie mir, das müsste ich doch
wissen.
316
00:20:18,280 --> 00:20:20,560
Nicht mal eine klitzekleine Anzeige?
Jeder fährt doch mal so schnell.
317
00:20:20,920 --> 00:20:21,920
Nein.
318
00:20:22,000 --> 00:20:25,680
Ich meine, er hat sicher nicht mal eine
Anzeige. Das ist schon so lange her.
319
00:20:26,140 --> 00:20:28,400
Und die war mit Sicherheit nicht von der
ADF 23.
320
00:20:29,120 --> 00:20:30,180
Nein, das stimmt nicht.
321
00:20:30,520 --> 00:20:32,480
Ach, wenn das so lange her ist, warum
wissen Sie das so genau?
322
00:20:32,940 --> 00:20:33,940
Was?
323
00:20:34,160 --> 00:20:36,400
Ich kann Ihnen wirklich nicht
weiterhelfen.
324
00:20:36,640 --> 00:20:38,500
Herr Düren, Herr Düren, bitte.
325
00:20:38,840 --> 00:20:40,500
Wollen Sie lieber anonym eine Aussage
machen?
326
00:20:41,900 --> 00:20:43,940
Aber was soll ich denn sagen? Ich weiß
doch gar nicht.
327
00:20:44,520 --> 00:20:46,020
Wollen Sie noch was einprägen? Sie
melden sich, ja?
328
00:20:46,410 --> 00:20:47,490
Dankeschön. Auf Wiedersehen.
329
00:21:17,520 --> 00:21:18,840
Martin! Martin!
330
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Martin!
331
00:21:22,260 --> 00:21:23,260
Martin, bleib stehen!
332
00:21:27,980 --> 00:21:30,900
Hör auf! Wir müssen ihn aufhalten! Los,
komm!
333
00:21:39,160 --> 00:21:41,780
Hey! So wahnsinnig! Nee, komm!
334
00:22:14,440 --> 00:22:15,980
Bubi, mein Handy an! Do it!
335
00:23:16,590 --> 00:23:21,150
Ihr könnt mich mal... ...aufgeben.
336
00:23:23,090 --> 00:23:24,350
Halt jetzt an!
337
00:23:26,790 --> 00:23:27,810
Halt jetzt an!
338
00:23:28,490 --> 00:23:30,950
Halt jetzt an!
339
00:24:27,370 --> 00:24:30,970
Nicht ein Spediteur weiß, wovon wir
reden. Keine Opfer, keine Täter, immer
340
00:24:30,970 --> 00:24:31,929
dasselbe Spiel.
341
00:24:31,930 --> 00:24:34,170
Also wenn wir es über die Opfer nicht
schaffen, sollten wir es wirklich mal
342
00:24:34,170 --> 00:24:35,170
über die Täter versuchen.
343
00:24:39,590 --> 00:24:40,590
Autobahnpolizei Schiefer, guten Tag.
344
00:24:40,910 --> 00:24:42,830
Ja, Andrea, Semi ist hier. Wie geht's
dir denn?
345
00:24:43,230 --> 00:24:44,230
Was willst du?
346
00:24:44,270 --> 00:24:47,030
Andrea, wir kommen ohne deine Hilfe
nicht weiter. Wir brauchen Informationen
347
00:24:47,030 --> 00:24:50,610
über Jochen Schrader und Martin Eichel.
Du kannst das doch so gut.
348
00:24:51,050 --> 00:24:53,270
Bisschen lieb zureden, Charme spielen
lassen und so.
349
00:24:54,390 --> 00:24:55,390
Soll ich noch was?
350
00:24:55,540 --> 00:24:57,340
Was ist denn mit heute Abend? Soll ich
noch vorbeikommen?
351
00:24:59,540 --> 00:25:00,540
Andrea?
352
00:25:03,400 --> 00:25:04,400
Hormonprobleme?
353
00:25:04,720 --> 00:25:06,080
Guck aus dem Fenster und ziel die Kühe.
354
00:25:08,660 --> 00:25:09,780
Er war ein guter Junge.
355
00:25:11,360 --> 00:25:13,580
Warum hat er nicht auf mich gehört?
Früher oder später hat er sich
356
00:25:13,580 --> 00:25:14,580
verquatscht.
357
00:25:15,040 --> 00:25:18,220
Wenn wir schon Flächen gefunden haben,
dann sind wir uns wieder auf der Matte
358
00:25:18,220 --> 00:25:19,260
stehen. Was schlägst du vor?
359
00:25:21,680 --> 00:25:23,580
Wir werden den beiden das geben, wonach
sie suchen.
360
00:25:28,810 --> 00:25:29,810
Komm, hörst du mich?
361
00:25:31,770 --> 00:25:33,150
Ja, Andrea, hast du was für uns?
362
00:25:33,730 --> 00:25:34,930
Gerade kam eine Meldung rein.
363
00:25:35,210 --> 00:25:38,370
Martin Eichel ist mit Blambaden
verunglückt. In dem Steinbruch nördlich
364
00:25:38,370 --> 00:25:39,630
von Köln. Er ist tot.
365
00:25:41,290 --> 00:25:43,470
Andrea, okay, dann schick die
Spurensicherung in seine Wohnung und
366
00:25:43,470 --> 00:25:45,070
check alles, was du über den Eichel
kriegen kannst.
367
00:25:45,450 --> 00:25:46,450
Gut, mache ich. Ende.
368
00:25:48,810 --> 00:25:50,990
Er ist mit hoher Geschwindigkeit
durchgebrochen.
369
00:25:51,510 --> 00:25:54,570
Sieht so aus, als wäre ihm nicht klar
gewesen, dass der Tunnel gesperrt ist.
370
00:25:54,830 --> 00:25:55,669
Gibt es Zeugen?
371
00:25:55,670 --> 00:25:57,470
Nein, ein Spaziergänger hat den Tag
gefunden.
372
00:25:58,240 --> 00:26:01,140
Sonst noch irgendwelche Spuren? Ja, wir
haben noch ein paar Reibenspuren
373
00:26:01,140 --> 00:26:04,440
entdeckt, aber die können von sonst dem
stammen. Ihr bekommt den Bericht, wie
374
00:26:04,440 --> 00:26:06,140
immer so schnell wie möglich. Ja, so
schnell wie möglich, danke schön.
375
00:26:09,080 --> 00:26:11,500
Ja, dann lass uns mal in seine Wohnung
fahren, vielleicht sind wir da was.
376
00:26:12,240 --> 00:26:13,240
Was denkst du?
377
00:26:14,180 --> 00:26:15,180
Selber wie du.
378
00:26:17,260 --> 00:26:18,260
Das war kein Unfall.
379
00:26:24,900 --> 00:26:25,900
Hi. Hallo.
380
00:26:26,200 --> 00:26:27,400
Na, habt ihr schon was? Hier.
381
00:26:28,820 --> 00:26:32,760
Eichel hat seit über einem Jahr
regelmäßig ein paar Tausender in bar
382
00:26:32,760 --> 00:26:33,760
eingezahlt.
383
00:26:34,220 --> 00:26:35,900
Und das war in seinem Computer.
384
00:26:37,520 --> 00:26:39,520
Wenn du nicht zahlst, wird ein LKW drin.
385
00:26:39,980 --> 00:26:44,200
Das sieht doch ganz so aus, als hätte
Eichel Schutzgeld erpresst, oder?
386
00:26:44,500 --> 00:26:48,760
Ja, gute Frage. Sieht so aus, oder hat
er? Ihr hört mal, zwei Menschen mussten
387
00:26:48,760 --> 00:26:52,140
meinetwegen sterben. Ich schäme mich so.
Ich kann nicht mehr. Bitte verzeiht mir,
388
00:26:52,180 --> 00:26:53,180
Martin.
389
00:26:53,920 --> 00:26:56,980
So. Da speichert er sowas auf der
Festplatte. Und wenn er sich wirklich
390
00:26:56,980 --> 00:26:58,760
umbringen wollte, warum hat er sich
nicht erschossen? Er hätte doch
391
00:26:58,760 --> 00:26:59,760
schließlich eine Dienstwaffe gehabt.
392
00:27:00,340 --> 00:27:01,540
Irgendwas stinkt hier gewaltig.
393
00:27:02,240 --> 00:27:04,280
Eichel hat niemals die Spätetür allein
ausgenommen.
394
00:27:18,320 --> 00:27:19,320
Wie mehr?
395
00:27:19,620 --> 00:27:21,360
Was? Das Gelag in Eichel spinnt.
396
00:27:22,460 --> 00:27:23,940
Ich schätze mal 5000 oder mehr.
397
00:27:26,240 --> 00:27:27,980
Sie haben nichts davon gemerkt? Sie
waren doch Partner.
398
00:27:28,400 --> 00:27:30,600
Ich hätte meine Hand ins Feuer gelegt
für Martin.
399
00:27:31,320 --> 00:27:33,660
Ich kann gar nicht glauben, dass er so
einen Mist gebaut haben soll.
400
00:27:33,920 --> 00:27:36,300
Für jemanden, der selber mal ein
Disziplinarverfahren am Hals hat, ist es
401
00:27:36,300 --> 00:27:37,300
aber ziemlich verwundert.
402
00:27:38,120 --> 00:27:40,380
Vielleicht haben Sie auch zusammen
Geschäfte gemacht. Moment, das geht
403
00:27:40,380 --> 00:27:41,960
jetzt weiter. Wir haben doch alle
Beweise.
404
00:27:42,720 --> 00:27:43,880
Jochen. Martin war korrupt.
405
00:27:44,260 --> 00:27:46,160
Er hat Selbstmord begangen. Was wollen
Sie denn noch?
406
00:27:46,400 --> 00:27:49,140
Zum Beispiel in Alibi. Wo war sie denn
heute zwischen 14 und 16 Uhr?
407
00:27:49,440 --> 00:27:51,880
Es war der Selbstmord. Das ist doch
nicht raus.
408
00:27:52,520 --> 00:27:55,780
Vielleicht hat dir jemand nachgeholfen.
Herr Scharder war den ganzen Tag bei mir
409
00:27:55,780 --> 00:27:56,780
in der Zentrale.
410
00:27:58,900 --> 00:28:00,040
Das werden wir überprüfen.
411
00:28:00,580 --> 00:28:01,580
Ja, tun Sie das.
412
00:28:01,920 --> 00:28:03,140
Sie haben meine volle Unterstützung.
413
00:28:30,440 --> 00:28:31,440
Gibt es Neuigkeiten?
414
00:28:33,700 --> 00:28:35,740
Sie wissen es nicht.
415
00:28:36,200 --> 00:28:37,200
Was?
416
00:28:38,520 --> 00:28:39,520
Ja.
417
00:28:40,520 --> 00:28:41,760
Ihr Partner Martin.
418
00:28:43,340 --> 00:28:44,340
Er ist tot.
419
00:28:45,260 --> 00:28:46,260
Was?
420
00:28:47,540 --> 00:28:48,600
Was ist passiert?
421
00:28:49,300 --> 00:28:50,660
Sieht nach Selbstmord aus.
422
00:28:51,300 --> 00:28:52,360
Das kann nicht sein.
423
00:28:53,220 --> 00:28:54,600
Warum sollte er das tun?
424
00:28:54,920 --> 00:28:57,380
Wissen Sie, ihr Partner hat lange Zeit
schon Schutzgelder erprägt.
425
00:28:58,120 --> 00:29:00,920
Haben Sie davon nie was mitbekommen? Sie
sind doch zusammen Pfeife gefahren.
426
00:29:01,280 --> 00:29:03,540
Wir sind erst seit ein paar Monaten
zusammen gefahren.
427
00:29:05,660 --> 00:29:07,060
Wie immer alles ganz normal.
428
00:29:09,120 --> 00:29:10,440
Das glaube ich alles nicht.
429
00:29:11,200 --> 00:29:12,300
Tja, wir haben Beweise.
430
00:29:12,760 --> 00:29:14,300
Und wir haben Geld in seinem Spind
gefunden.
431
00:29:14,920 --> 00:29:15,920
Ja, selbst wenn.
432
00:29:16,480 --> 00:29:17,980
Martin hätte sich nicht umgebracht.
433
00:29:25,940 --> 00:29:26,940
Petra mag mir Sorgen.
434
00:29:27,260 --> 00:29:28,260
Sie redet zu viel.
435
00:29:28,300 --> 00:29:29,500
Vor allem mit den falschen Leuten.
436
00:29:30,340 --> 00:29:31,340
Leise doch.
437
00:29:31,540 --> 00:29:32,640
Ich hab keine Ahnung.
438
00:29:34,380 --> 00:29:35,840
Martin hat dir bestimmt nichts erklärt.
439
00:29:36,060 --> 00:29:38,400
Es sind schon zu viele Fehler passiert.
Einen weiteren können wir uns nicht
440
00:29:38,400 --> 00:29:40,760
leisten. Die beiden haben nichts gegen
uns in der Hand.
441
00:29:41,320 --> 00:29:43,940
Selbst wenn sie die ganzen alten
Geschichten wieder ausgraben. Wen
442
00:29:43,940 --> 00:29:45,420
interessieren schon die alten
Geschichten?
443
00:29:47,020 --> 00:29:50,080
Ein Disziplinarverfahren haben sie auch
aus den Akten rausgekramt.
444
00:29:50,620 --> 00:29:53,320
Nur eine Frage der Zeit, bis die in
deiner Vergangenheit auch noch wühlen.
445
00:29:53,520 --> 00:29:54,840
Ein halbes Leben bei der Polizei.
446
00:29:56,129 --> 00:29:57,129
30 Jahre.
447
00:29:57,950 --> 00:30:01,510
Jede verdammte Schicht habe ich für die
geschoben. Am finstersten Kiez für
448
00:30:01,510 --> 00:30:02,510
Ordnung gesorgt.
449
00:30:02,790 --> 00:30:05,190
Mich mit dem dreckigsten Abschirm
auseinandergesetzt.
450
00:30:06,310 --> 00:30:08,210
Uwe, es war ein Fehler. Ein Fehler.
451
00:30:09,330 --> 00:30:10,870
Ich hätte das Schwein laufen lassen
sollen.
452
00:30:11,550 --> 00:30:13,530
Er hat Heroin verkauft vor einer Schule.
453
00:30:13,950 --> 00:30:14,950
Trotzdem.
454
00:30:15,130 --> 00:30:19,590
Das Geständnis aus ihm rauszuprügeln...
Nein, nein, nein, nein, nein.
455
00:30:20,770 --> 00:30:24,310
Jeder hat eine zweite Chance verdient,
aber das waren die da oben nicht
456
00:30:24,310 --> 00:30:25,310
wahrhaben.
457
00:30:27,310 --> 00:30:28,289
Vergiss es einfach.
458
00:30:28,290 --> 00:30:30,510
Die paar Jahre bis zur Rente, die reißen
wir noch runter.
459
00:30:30,710 --> 00:30:32,690
Und dann vamos a la playa.
460
00:30:32,950 --> 00:30:33,769
Ja, warum?
461
00:30:33,770 --> 00:30:35,270
Wir müssen die Sache in den Griff
kriegen.
462
00:30:36,110 --> 00:30:38,810
Ich habe keine Lust, den Rest meines
Lebens im Knast zu verbringen.
463
00:31:19,150 --> 00:31:22,410
Wir haben das Geld, den Drohbrief gegen
Holzmann und das schriftliche
464
00:31:22,410 --> 00:31:24,470
Schuldeingeständnis von Martin Eichel.
465
00:31:25,110 --> 00:31:27,090
Also, was glauben Sie?
466
00:31:27,910 --> 00:31:31,230
Dass das alles so gut zusammenpasst.
Eichels Tod war kein Selbstmord.
467
00:31:31,490 --> 00:31:35,230
Er wurde von seinen Komplizen umgebracht
und die können nur in der ADS 23 sitzen.
468
00:31:35,650 --> 00:31:36,830
Wir müssen auch hier reinkommen.
469
00:31:37,090 --> 00:31:40,410
Gut. Ich versuche noch heute Abend den
Staatsanwalt zu erreichen.
470
00:31:40,670 --> 00:31:42,890
Den Durchsuchungsbefehl bekommt er so
schnell wie möglich.
471
00:31:43,470 --> 00:31:46,530
Stehen denn alle Beamten der ADS 23
unter Verdacht?
472
00:31:47,060 --> 00:31:49,560
Wir vermuten, dass Petra Becker nichts
damit zu tun hat. Dafür sind wir noch
473
00:31:49,560 --> 00:31:52,100
nicht lange genug dabei. Und wenn dem so
ist und die Durchsuchung nichts bringt,
474
00:31:52,260 --> 00:31:53,720
dann könnten wir versuchen, sie für uns
zu gewinnen.
475
00:31:54,300 --> 00:31:55,340
Haben Sie schon mit ihr gesprochen?
476
00:31:56,300 --> 00:31:57,199
Noch nicht.
477
00:31:57,200 --> 00:31:59,140
Also, wir wollten sie nicht unnötig in
der Gefahr aussetzen.
478
00:32:01,180 --> 00:32:02,780
Dafür du kommst heute Morgen? Hab ich
vergessen.
479
00:33:25,930 --> 00:33:26,930
Was machen Sie denn hier?
480
00:33:28,110 --> 00:33:29,110
Meine Handtasche.
481
00:33:29,990 --> 00:33:30,990
Hatte ich vergessen.
482
00:33:31,670 --> 00:33:32,670
Dann will ich mal.
483
00:33:33,290 --> 00:33:34,290
Was machen?
484
00:33:40,690 --> 00:33:41,690
Schade.
485
00:33:42,290 --> 00:33:43,290
Ich brauche dich hier.
486
00:33:46,330 --> 00:33:48,790
Schade, Ali bestimmt mit den
Dienstplänen überein. Andrea hat
487
00:33:48,790 --> 00:33:53,190
gecheckt. Ja gut, aber Schade schreibt
die Dinger. Das gehört zu seinem Job.
488
00:33:54,630 --> 00:33:56,790
Ja, großartig. Steffen ist beim
Staatsanwalt.
489
00:33:57,230 --> 00:34:00,210
Morgen nehmen wir die Neuen auseinander.
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass die
490
00:34:00,210 --> 00:34:02,530
morgen auf die Durchsuchung ziemlich gut
vorbereitet sein werden.
491
00:34:03,290 --> 00:34:04,990
Ja gut, aber irgendwie müssen wir an die
dran kommen.
492
00:34:06,250 --> 00:34:08,409
Vielleicht kann ich Ihnen ja helfen.
493
00:34:17,250 --> 00:34:18,250
Matthias Düren?
494
00:34:18,750 --> 00:34:20,010
Bei dem waren wir doch vorhin.
495
00:34:20,489 --> 00:34:22,110
Habt ihr doch was in die Hosen gemacht
vor Angst.
496
00:34:22,679 --> 00:34:24,780
Von der Adidas 23 hat er angeblich noch
nie was gehört.
497
00:34:26,540 --> 00:34:29,300
Ja, die Umschläge sind jetzt natürlich
nicht ganz so beweiskrebsig.
498
00:34:30,139 --> 00:34:32,480
Gott, wer könnte immer behaupten, er
hätte sich kurz vor den Schlägen von der
499
00:34:32,480 --> 00:34:33,480
Inspektion geholt.
500
00:34:33,520 --> 00:34:34,359
Ja und?
501
00:34:34,360 --> 00:34:35,360
Wie geht es jetzt weiter?
502
00:34:35,900 --> 00:34:38,360
Ich glaube, mein Chef hat was gemerkt.
503
00:34:38,840 --> 00:34:40,580
Ja, morgen geht es jetzt mal ganz normal
zum Dienst.
504
00:34:42,100 --> 00:34:43,679
Und jetzt begleiten wir sie nach Hause.
Ja.
505
00:34:54,020 --> 00:34:55,580
Politeischule konnte ich mir Autos, wo
ich hin wollte.
506
00:34:56,940 --> 00:35:00,640
Aber ich dachte mir, bei der
Verkehrskontrolle kehren Sie den Job von
507
00:35:00,640 --> 00:35:01,399
der Pike auf.
508
00:35:01,400 --> 00:35:03,080
Sie wissen schon, dass es was Spannendes
gibt.
509
00:35:03,440 --> 00:35:05,660
Das ist nicht so wichtig. Ich will
einfach einen guten Job machen.
510
00:35:05,920 --> 00:35:07,660
Warum ausgerechnet bei der ADS 23?
511
00:35:08,360 --> 00:35:11,100
Es hieß, Kotzak sei ein guter Ausbilder.
512
00:35:11,680 --> 00:35:13,060
Das dachte ich bis vor kurzem auch.
513
00:35:14,260 --> 00:35:15,260
Danke fürs Bringen.
514
00:35:15,360 --> 00:35:16,360
Sollen wir noch mit raufkommen?
515
00:35:16,860 --> 00:35:17,779
Nicht nötig.
516
00:35:17,780 --> 00:35:18,780
Schönen Abend.
517
00:35:22,920 --> 00:35:23,920
Was?
518
00:36:10,960 --> 00:36:11,960
Was ist denn hier los?
519
00:36:12,400 --> 00:36:14,500
Bitte gehen Sie darüber und warten Sie
einen Moment, ja?
520
00:36:28,380 --> 00:36:29,380
Chefin?
521
00:36:30,800 --> 00:36:32,680
Das war in Ihrem Schreibtisch, gell?
522
00:36:33,380 --> 00:36:35,020
Und die Liste der Speditionen.
523
00:36:37,820 --> 00:36:38,820
Tja, Frau Becker.
524
00:36:39,190 --> 00:36:41,810
Wir nehmen Sie fest wegen des dringenden
Tatverdachts der Korruption.
525
00:36:42,250 --> 00:36:43,250
Was?
526
00:36:43,430 --> 00:36:44,430
Wieso ich?
527
00:36:44,570 --> 00:36:47,370
Das kann nicht sein. Sie sind eindeutig.
528
00:36:48,130 --> 00:36:49,130
Ohne Hand, bitte.
529
00:36:51,390 --> 00:36:52,390
Was soll das?
530
00:36:52,830 --> 00:36:54,230
Ich habe das Zeug noch nie gesehen.
531
00:36:56,210 --> 00:36:58,850
Sie haben mit Martin gemeinsame Sache
gemacht?
532
00:36:59,210 --> 00:37:00,410
Das ist doch eine Falle.
533
00:37:01,110 --> 00:37:02,630
Das haben die mir untergeschoben.
534
00:37:02,950 --> 00:37:04,690
Sie wissen doch, auf welcher Seite ich
stehe.
535
00:37:16,750 --> 00:37:18,090
Das kann doch alles nicht wahr sein.
536
00:37:18,590 --> 00:37:20,230
Ich habe Cossack spinnd durchsucht.
537
00:37:20,490 --> 00:37:21,770
Ich habe ihnen geholfen.
538
00:37:22,030 --> 00:37:24,290
Und sie haben nichts Besseres zu tun,
als mich zu verhaften.
539
00:37:24,530 --> 00:37:27,570
Frau Becker, bei dieser Beweislage blieb
uns nichts anderes übrig.
540
00:37:28,210 --> 00:37:29,210
Wie?
541
00:37:29,790 --> 00:37:31,790
Soll das etwa heißen, dass Cossack damit
durchkommt?
542
00:37:32,410 --> 00:37:33,930
Dass ich für ihn in den Knast muss?
543
00:37:34,250 --> 00:37:35,990
Frau Becker. Das glaube ich einfach
nicht.
544
00:37:37,050 --> 00:37:39,210
Ich bin zu Ihnen gekommen, weil ich
Ihnen vertraut habe.
545
00:37:40,210 --> 00:37:42,090
Ich glaube, das war ein Fehler. Ein
Riesenfehler.
546
00:37:42,400 --> 00:37:44,760
Ich hätte bloß nichts gesagt, wenn ich
jetzt noch Produktiv bin. Frau Wetter,
547
00:37:44,820 --> 00:37:47,080
bitte beruhigen Sie sich mal. Wir haben
versprochen, dass wir Ihnen helfen und
548
00:37:47,080 --> 00:37:48,080
wir werden Ihnen auch helfen.
549
00:37:49,220 --> 00:37:52,260
Die Umpflege aus Cossacks Bind, die
sollten eindeutig auf Ihnen.
550
00:37:52,720 --> 00:37:54,040
Das Beweis leide gar nicht.
551
00:37:54,300 --> 00:37:57,140
Nein, wenn Sie an Cossack ran wollen,
müssen Sie sich was anderes einfallen
552
00:37:57,140 --> 00:37:58,140
lassen.
553
00:37:58,860 --> 00:38:01,260
Was denn, wenn wir uns den Junior noch
mal vorknöpfen und versuchen, den zum
554
00:38:01,260 --> 00:38:02,098
Reden zu bringen?
555
00:38:02,100 --> 00:38:04,120
Nee, da schlägt so viel Angst an so Ende
wie Holzmann.
556
00:38:07,200 --> 00:38:08,400
Aber zahlen wird er vielleicht.
557
00:38:10,580 --> 00:38:11,700
Wieso denn so plötzlich?
558
00:38:11,900 --> 00:38:16,440
Ich habe doch letzte Woche erst... Ja
gut, ich komme.
559
00:38:17,300 --> 00:38:18,300
14 Uhr.
560
00:38:18,440 --> 00:38:20,600
Ja. Und seien Sie pünktlich.
561
00:38:22,520 --> 00:38:24,820
Sehr gut. Wenn er bei Kossak auftaucht,
schnappen wir ihn.
562
00:38:25,040 --> 00:38:26,040
Ja, hoffentlich.
563
00:38:26,980 --> 00:38:28,400
Nehmen Sie Verstärkung. Ja.
564
00:38:33,320 --> 00:38:34,320
Ja, okay.
565
00:38:34,580 --> 00:38:35,800
Warnert und Hotter sind auf Position.
566
00:38:41,120 --> 00:38:42,840
Wenn Jürgen nicht kommt, können wir
einpacken.
567
00:38:44,900 --> 00:38:45,900
Er muss einfach kommen.
568
00:38:46,160 --> 00:38:47,700
Er ist schon 20 Minuten überfällig.
569
00:38:58,280 --> 00:38:59,900
Da ist er. Von der Torte, es geht los.
570
00:39:04,240 --> 00:39:05,240
Tag.
571
00:39:06,960 --> 00:39:09,700
Und kann mich bei Herrn Kossack melden?
Wo finde ich den? Was wollen Sie denn
572
00:39:09,700 --> 00:39:11,940
von ihm? Das muss ich persönlich
besprechen. Er erwartet mich.
573
00:39:12,200 --> 00:39:14,040
Hier geradeaus durch und dann das letzte
Büro.
574
00:39:15,360 --> 00:39:16,360
Danke.
575
00:39:31,180 --> 00:39:32,220
Was tun Sie denn hier?
576
00:39:32,460 --> 00:39:33,460
Das Geld bringen.
577
00:39:36,170 --> 00:39:37,170
Was ist denn los?
578
00:39:37,330 --> 00:39:38,330
Moment.
579
00:39:38,970 --> 00:39:40,930
Sind Sie verrückt geworden, hierher zu
kommen?
580
00:39:41,170 --> 00:39:42,170
Wieso?
581
00:39:42,610 --> 00:39:43,790
Sie haben mich doch angerufen.
582
00:39:50,470 --> 00:39:52,430
Das war's dann wohl. Sie sind
festgenommen.
583
00:39:52,790 --> 00:39:55,150
Nein, hören Sie zu. Das muss ein Irrtum
sein.
584
00:39:56,330 --> 00:39:57,330
Denk nicht mal dran.
585
00:39:59,430 --> 00:40:00,428
Warte weg!
586
00:40:00,430 --> 00:40:01,470
Warte weg, habe ich gesagt.
587
00:40:01,670 --> 00:40:02,670
Das ist kein Spaß.
588
00:40:02,860 --> 00:40:04,340
Uwe, mach keinen Scheiß! Geh zurück!
589
00:40:04,780 --> 00:40:05,558
Weiter zurück!
590
00:40:05,560 --> 00:40:06,600
Ich geh nicht in den Knast!
591
00:40:06,840 --> 00:40:08,800
Ich geh nicht in den Knast! Ich geh!
592
00:41:24,929 --> 00:41:28,470
Ich weiß nicht, was mich erwartet.
593
00:41:30,060 --> 00:41:31,060
Der Ex-Polizei!
594
00:41:31,420 --> 00:41:32,900
Holen Sie mich! Kontakt!
595
00:41:33,340 --> 00:41:34,340
Geben Sie auf!
596
00:41:34,720 --> 00:41:35,720
Kontakt!
597
00:41:45,560 --> 00:41:47,140
Lassen Sie uns in die Steine nehmen!
598
00:41:47,660 --> 00:41:49,580
Ich komme von rechts! Okay!
599
00:41:51,200 --> 00:41:55,900
Sobald man betratet, überfolgt
Polizeipolizei auf der B56 Richtung
600
00:41:55,900 --> 00:41:57,900
Nord. Wir brauchen Verstärkung, Ende!
601
00:43:40,230 --> 00:43:41,770
Ohne die würde ich jetzt im Gefängnis
sitzen.
602
00:43:42,670 --> 00:43:44,370
Haben Sie denn schon eine neue
Dienststelle gefunden?
603
00:43:45,910 --> 00:43:48,050
Na ja, wenn Sie mal eine neue
Mitarbeiterin brauchen.
604
00:43:49,770 --> 00:43:51,850
Ich will erst persönlich mit deiner
alten Kollegin.
605
00:43:57,290 --> 00:43:58,290
Ja.
606
00:43:59,310 --> 00:44:00,310
Andrea?
607
00:44:01,470 --> 00:44:04,530
Diese Annalena, die kannte ich wirklich
nicht.
608
00:44:05,430 --> 00:44:07,490
Die Kandidatin hat 18 Punkte.
609
00:44:08,170 --> 00:44:09,190
18 Punkte, was?
610
00:44:09,910 --> 00:44:11,150
18 Punkte in Flensburg.
611
00:44:11,570 --> 00:44:13,070
Einer mehr und sie ist ihren
Führerschein los.
612
00:44:13,470 --> 00:44:14,770
Da hat sie mich nur benutzt.
613
00:44:15,710 --> 00:44:17,010
Und du hast mit ihr geflirtet?
614
00:44:17,270 --> 00:44:18,270
Nein, habe ich nicht.
615
00:44:18,590 --> 00:44:19,590
Ich habe es nur gesehen.
616
00:44:19,950 --> 00:44:20,950
Nein,
617
00:44:21,110 --> 00:44:22,110
wirklich nicht.
618
00:44:22,230 --> 00:44:23,990
Ja, die Hormone, die Hormone.
619
00:44:25,370 --> 00:44:27,790
Nein, das war eine ganz normale
Verkehrskontrolle. Und dann habe ich
620
00:44:27,790 --> 00:44:28,790
gesehen, dass sie ohne...
46945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.