All language subtitles for 12221111drive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,408 --> 00:01:15,994 There's 100,000 streets in this city. 2 00:01:17,037 --> 00:01:19,456 You don't need to know the route. 3 00:01:20,040 --> 00:01:22,125 You give me a time and a place, 4 00:01:22,209 --> 00:01:24,544 I give you a five-minute window. 5 00:01:25,170 --> 00:01:28,924 Anything happens in that five minutes and I'm yours. 6 00:01:29,007 --> 00:01:30,509 No matter what. 7 00:01:31,093 --> 00:01:33,595 Anything happens a minute either side of that 8 00:01:33,679 --> 00:01:35,597 and you're on your own. 9 00:01:36,348 --> 00:01:38,016 Do you understand? 10 00:01:41,770 --> 00:01:42,854 Good. 11 00:01:45,857 --> 00:01:49,278 And you won't be able to reach me on this phone again. 12 00:02:21,351 --> 00:02:23,270 Hey, there you are! 13 00:02:23,353 --> 00:02:25,272 She's down there. 14 00:02:25,355 --> 00:02:27,649 Plain Jane Boring, just like you asked for, 15 00:02:27,733 --> 00:02:30,319 but I dropped in 300 horses on the inside, 16 00:02:30,402 --> 00:02:32,195 she is going to fly. 17 00:02:33,280 --> 00:02:34,740 You look like a zombie, kid. 18 00:02:34,823 --> 00:02:36,616 You getting any sleep? 19 00:02:36,700 --> 00:02:41,330 Can I offer you some Benzedrine, Dexedrine, caffeine, nicotine? 20 00:02:41,413 --> 00:02:43,081 Oh, you don't smoke. That's right. 21 00:02:43,165 --> 00:02:44,583 Better off. 22 00:02:45,917 --> 00:02:47,419 There she is! 23 00:02:48,628 --> 00:02:53,008 Chevy Impala, the most popular car in the State of California. 24 00:02:54,009 --> 00:02:56,261 No one will be looking at you. 25 00:04:03,578 --> 00:04:05,497 ...Robert Victor 3. 26 00:04:05,580 --> 00:04:09,167 License 5-1-4. Robert Victor 3... 27 00:04:21,930 --> 00:04:25,934 Code 30 Ringer located at 421 South Alameda. 28 00:04:28,061 --> 00:04:30,313 Reports of shots fired at Code 30. 29 00:04:43,452 --> 00:04:44,911 Come on. 30 00:04:46,121 --> 00:04:48,373 Where the fuck is he? Come on. 31 00:04:50,625 --> 00:04:52,794 Unit 5, what's your 20? 32 00:04:52,878 --> 00:04:55,630 We are approximately two minutes from that location. 33 00:05:03,388 --> 00:05:05,974 Come on, man. Where the hell are you? 34 00:05:09,811 --> 00:05:11,062 Come on! 35 00:05:13,023 --> 00:05:14,816 Come on! 36 00:05:15,901 --> 00:05:17,736 Come on! Get in! Get in! Get in! 37 00:05:17,819 --> 00:05:19,779 Come on, man. - Go, go, go, go, go! 38 00:05:23,241 --> 00:05:24,618 All units be advised. 39 00:05:24,701 --> 00:05:26,161 Possible vehicle in question. 40 00:05:26,244 --> 00:05:28,246 Late model silver Impala. 41 00:05:56,149 --> 00:05:59,486 1-Adam-3, South Bay at Seventh, clear. 42 00:06:01,821 --> 00:06:03,448 Roger, 1-Adam-3. 43 00:06:04,950 --> 00:06:07,118 Requesting air unit support. 44 00:06:19,965 --> 00:06:23,677 Unit 5 to Dispatch, heading eastbound on Sixth. 45 00:06:23,760 --> 00:06:25,679 Copy that, Unit 5. 46 00:06:37,899 --> 00:06:39,568 Base to Air 3. 47 00:06:39,651 --> 00:06:41,403 Any sign of that silver Impala? 48 00:06:42,237 --> 00:06:44,197 Air 3 to Base. Negative. 49 00:06:51,871 --> 00:06:54,833 Got a visual heading west on Seventh Street bridge. 50 00:06:58,211 --> 00:07:00,839 Copy, Air 3. All units, be advised... 51 00:07:25,905 --> 00:07:28,992 Base, Air 3 here. We've lost visual on suspect. 52 00:07:39,669 --> 00:07:43,089 Base to Air 3. Possible gang shooting in progress. 53 00:07:43,214 --> 00:07:46,217 Proceed immediately to Washington and La Brea. 54 00:07:46,635 --> 00:07:48,637 Roger, Dispatch. I'm out. 55 00:08:03,568 --> 00:08:05,654 All westbound units, be advised. 56 00:08:05,737 --> 00:08:08,990 Suspect last seen near Seventh Street and Santa Fe. 57 00:08:36,559 --> 00:08:38,436 Dispatch, this is 1-Adam-6. 58 00:08:38,770 --> 00:08:41,773 Possible suspect vehicle sighted at stoplight. 59 00:08:42,023 --> 00:08:43,108 Stand by. 60 00:08:44,150 --> 00:08:45,860 Roger, Unit 6. 61 00:13:02,367 --> 00:13:04,494 What floor? - Fourth. Thanks. 62 00:13:48,871 --> 00:13:51,541 Hey, kid, you know what? 63 00:13:56,212 --> 00:13:57,547 Director wants to see a roll over. 64 00:13:57,630 --> 00:13:59,132 Are you okay with that? 65 00:13:59,215 --> 00:14:01,384 Remember, if you don't feel good, just abort the shot. 66 00:14:01,467 --> 00:14:03,678 There's no shame in that, all right? 67 00:14:03,761 --> 00:14:05,388 I mean, you're... You're doubling for the star. 68 00:14:05,471 --> 00:14:08,224 You're not like a day player or anything. 69 00:14:08,307 --> 00:14:10,810 And I got you 500 more, huh. 70 00:14:10,893 --> 00:14:12,520 Of course, we split that. 71 00:14:12,603 --> 00:14:14,355 You okay? Ready to go? 72 00:14:14,439 --> 00:14:16,566 All right. Counting on you! 73 00:14:31,247 --> 00:14:32,999 Excuse me, pal. I just need a minute here. 74 00:14:33,082 --> 00:14:36,753 Before I put you on camera, I need you to sign this contract. 75 00:14:36,836 --> 00:14:38,755 It just basically releases liability to the company 76 00:14:38,838 --> 00:14:42,050 in case you die, get maimed, or seriously injured. 77 00:14:42,675 --> 00:14:44,093 And action! 78 00:14:52,143 --> 00:14:54,228 All right, that's a cut! 79 00:14:54,312 --> 00:14:55,938 Kid! That was fantastic! 80 00:14:56,022 --> 00:14:57,732 Just fantastic. 81 00:14:57,815 --> 00:15:00,610 Okay. How you doing? You all right? 82 00:15:00,693 --> 00:15:02,403 You were good. You were good. That was perfect. 83 00:15:58,751 --> 00:16:01,087 You're a monkey. - No, you're the monkey. 84 00:16:01,170 --> 00:16:02,338 You're the monkey. - You're the monkey. 85 00:16:02,421 --> 00:16:03,422 No, you're the monkey. 86 00:16:03,506 --> 00:16:05,550 Hey, tell me one thing. 87 00:16:05,633 --> 00:16:07,677 I love you. - I love you. 88 00:17:02,815 --> 00:17:04,442 Where should I put this? - In the kitchen. 89 00:17:04,567 --> 00:17:05,943 Thank you. 90 00:17:08,279 --> 00:17:09,947 Just be a second. 91 00:17:20,791 --> 00:17:21,959 Scary. 92 00:17:25,796 --> 00:17:27,798 Hey, you want a toothpick? 93 00:17:34,305 --> 00:17:36,224 You want a glass of water? 94 00:17:36,307 --> 00:17:37,391 Okay. 95 00:17:48,319 --> 00:17:49,528 Thanks. 96 00:17:53,866 --> 00:17:55,868 So, you just moved to LA? 97 00:17:57,328 --> 00:17:59,538 No, I've been here for a while. 98 00:18:00,414 --> 00:18:02,208 You're just new here? 99 00:18:08,881 --> 00:18:10,967 That's Benicio's father. 100 00:18:12,677 --> 00:18:14,303 Where is he? 101 00:18:15,304 --> 00:18:16,847 He's in prison. 102 00:18:20,101 --> 00:18:21,644 What do you do? 103 00:18:24,188 --> 00:18:25,439 I drive. 104 00:18:27,608 --> 00:18:29,360 Like a limo driver? 105 00:18:30,361 --> 00:18:31,904 No, like, for movies. 106 00:18:34,365 --> 00:18:37,576 You mean, all the car chases and stuff? 107 00:18:37,660 --> 00:18:38,828 Yeah. 108 00:18:39,704 --> 00:18:41,414 Is that dangerous? 109 00:18:51,215 --> 00:18:52,967 It's only part-time. 110 00:18:53,926 --> 00:18:56,137 Mostly I work at a garage. 111 00:18:56,220 --> 00:18:57,430 Where? 112 00:18:57,513 --> 00:18:59,140 Reseda Boulevard. 113 00:19:07,940 --> 00:19:09,317 I gotta go. 114 00:19:11,319 --> 00:19:12,403 Okay. 115 00:19:14,905 --> 00:19:16,365 Thanks for the water. 116 00:19:16,449 --> 00:19:17,950 Say bye. - Bye. 117 00:19:56,655 --> 00:19:58,157 Mr. Rose, your food, sir. 118 00:19:58,240 --> 00:19:59,283 Okay. 119 00:19:59,367 --> 00:20:02,495 Chicken chow mein and some Peking duck. 120 00:20:03,162 --> 00:20:04,789 Okay. Where are the chopsticks? 121 00:20:04,872 --> 00:20:07,291 Oh, you know. The guy just... 122 00:20:07,375 --> 00:20:08,751 Go get them. Go get them. 123 00:20:09,043 --> 00:20:11,837 I don't want that. I don't want that. You eat it. 124 00:20:12,171 --> 00:20:14,382 Chopsticks and a fortune cookie. 125 00:20:14,465 --> 00:20:16,384 Put out the fucking cigarette. I'm eating. 126 00:20:17,343 --> 00:20:18,344 Sorry. 127 00:20:19,261 --> 00:20:20,262 What's the matter with you? 128 00:20:20,346 --> 00:20:21,639 I'm just... 129 00:20:21,931 --> 00:20:24,600 What happened to all the ashtrays in this town? 130 00:20:24,683 --> 00:20:26,477 You run a perfectly good business. 131 00:20:26,560 --> 00:20:28,437 I don't know why you want to change now. 132 00:20:28,813 --> 00:20:31,774 You know how much my business made last year? 133 00:20:31,857 --> 00:20:33,442 Thirty grand. 134 00:20:33,526 --> 00:20:35,277 I can build a car in six months 135 00:20:35,361 --> 00:20:38,197 and in six seconds, these jerks write it off as a stunt 136 00:20:38,280 --> 00:20:39,949 that won't even make it into the movie. 137 00:20:41,158 --> 00:20:44,412 See, all I need is a hard used stock car. 138 00:20:44,495 --> 00:20:45,704 That's all. 139 00:20:45,788 --> 00:20:49,625 And I figure we start off with small town circuit and we work our way up. 140 00:20:49,959 --> 00:20:52,753 And once we get to the show, we're talking millions. 141 00:20:52,837 --> 00:20:54,130 I have the chopsticks, sir. - Yeah. 142 00:20:54,213 --> 00:20:55,506 Where's the cookies? 143 00:20:55,589 --> 00:20:58,384 You know, I... - Forget it. Forget it. 144 00:20:59,343 --> 00:21:01,720 So, you still haven't given me a number. 145 00:21:01,804 --> 00:21:03,139 All right. 146 00:21:03,556 --> 00:21:05,516 $430,000. 147 00:21:07,226 --> 00:21:08,894 Mr. Rose, I wouldn't come to you with this 148 00:21:08,978 --> 00:21:11,605 unless I was absolutely sure about it. 149 00:21:11,689 --> 00:21:13,649 How can you be sure, Shannon? 150 00:21:13,732 --> 00:21:16,944 What do you got that the big professional race teams don't? 151 00:21:19,113 --> 00:21:20,406 I got the driver. 152 00:21:20,781 --> 00:21:23,117 You just told me they had half a dozen drivers. 153 00:21:23,200 --> 00:21:24,577 Not like this one. 154 00:21:25,077 --> 00:21:26,912 This kid is special. 155 00:21:26,996 --> 00:21:28,289 I've been working with him for a while. 156 00:21:28,372 --> 00:21:30,499 I've never seen anything like it. 157 00:21:30,916 --> 00:21:32,460 If I had the money, I'd back him myself. 158 00:21:32,877 --> 00:21:35,004 Yeah, but you don't have the money. 159 00:21:36,046 --> 00:21:39,383 Mr. Rose, you put this kid behind the wheel, 160 00:21:40,134 --> 00:21:41,927 there's nothing he can't do. 161 00:21:42,595 --> 00:21:45,097 There's money here. You can't lose. 162 00:21:45,890 --> 00:21:48,058 Fuck you eating chink food in my fucking restaurant? 163 00:21:48,225 --> 00:21:50,769 What's a Jew doing running a pizzeria? 164 00:21:51,437 --> 00:21:53,230 You remember Shannon. 165 00:21:56,567 --> 00:21:59,612 Take a fucking hike. I want to talk to my partner. 166 00:22:02,239 --> 00:22:04,283 I'm just fucking with you. 167 00:22:04,909 --> 00:22:07,328 How you doing, Shannon? How's the fucking leg? 168 00:22:08,037 --> 00:22:09,580 I paid my debt. 169 00:22:11,248 --> 00:22:14,502 I'll think about it. Okay? 170 00:22:14,585 --> 00:22:16,378 But I want to meet the kid first. 171 00:22:17,004 --> 00:22:18,631 That's all I ask. 172 00:22:30,809 --> 00:22:33,437 Come on, I want you to meet somebody. 173 00:22:33,521 --> 00:22:35,523 And whatever you do like about the car, don't say anything. 174 00:22:35,606 --> 00:22:37,900 I want to drive the price down a little bit. 175 00:22:37,983 --> 00:22:40,736 Kid, I want you to meet Mr. Bernie Rose. 176 00:22:41,403 --> 00:22:43,280 Nice to meet you. 177 00:22:48,327 --> 00:22:50,496 My hands are a little dirty. 178 00:22:51,288 --> 00:22:52,706 So are mine. 179 00:22:57,086 --> 00:22:58,963 Good driving out there. 180 00:22:59,964 --> 00:23:01,173 Thanks. 181 00:23:03,634 --> 00:23:05,010 He's a good kid. 182 00:23:05,094 --> 00:23:07,638 So, what do you think? Do we get the 400? 183 00:23:09,014 --> 00:23:11,642 I'll give you 300 for 70%. 184 00:23:14,645 --> 00:23:15,729 Done. 185 00:23:17,856 --> 00:23:19,275 Right. Good. 186 00:23:20,693 --> 00:23:22,945 You won't be sorry. 187 00:23:28,409 --> 00:23:29,952 I'm Shannon. - Hi. Irene. 188 00:23:30,035 --> 00:23:31,579 Irene. How can I help you? 189 00:23:31,870 --> 00:23:33,080 It just broke down. 190 00:23:33,163 --> 00:23:34,790 Just broke down. Just like that. 191 00:23:34,873 --> 00:23:36,208 You want me to take a look at it? - Yes, please. 192 00:23:36,292 --> 00:23:37,876 All right. 193 00:23:37,960 --> 00:23:39,920 We got all our bays full. 194 00:23:40,004 --> 00:23:42,673 Hey, pal, just drop it down here. We'll push it in, all right? 195 00:23:42,923 --> 00:23:45,801 We want to push her into number three. 196 00:23:45,884 --> 00:23:48,429 The car, not you. - Good. 197 00:23:48,512 --> 00:23:50,055 Hi. - Hi. 198 00:23:51,765 --> 00:23:53,142 You two know each other? 199 00:23:53,225 --> 00:23:55,060 Don't. 200 00:23:55,144 --> 00:23:56,770 Look at that. - We're neighbors. 201 00:23:56,854 --> 00:23:59,857 Neighbors? Very good. Well, we'll try to be neighborly too. 202 00:24:21,045 --> 00:24:22,296 You blinked. 203 00:24:22,796 --> 00:24:23,881 What? 204 00:24:24,840 --> 00:24:27,551 Can I call a cab from here? - Yeah. Sure. 205 00:24:28,552 --> 00:24:29,803 What am I talking about? 206 00:24:30,971 --> 00:24:32,806 You and the kid are neighbors, right? 207 00:24:32,890 --> 00:24:34,600 He can take you home. - No. 208 00:24:34,683 --> 00:24:37,478 I'd feel bad. - No, no. Don't even think twice about it. 209 00:24:37,561 --> 00:24:40,773 He'd be happy to do it. He's a good guy. 210 00:24:41,982 --> 00:24:45,194 You know, he walked into my shop here about five or six years ago. 211 00:24:46,070 --> 00:24:47,237 Right out of the blue. 212 00:24:47,321 --> 00:24:49,156 Asking for a job. 213 00:24:49,239 --> 00:24:52,660 So I put him to the test to see what he could do. 214 00:24:52,743 --> 00:24:54,036 The kid's amazing. - Yeah. 215 00:24:54,495 --> 00:24:56,288 So, I hire him on the spot. 216 00:24:57,915 --> 00:25:00,167 At about half the wages I normally pay. 217 00:25:00,250 --> 00:25:01,460 He didn't blink an eye. 218 00:25:02,294 --> 00:25:05,631 Hey, kid, come over here for a second, will you? 219 00:25:05,714 --> 00:25:08,967 And I have been exploiting him ever since. 220 00:25:10,886 --> 00:25:12,346 Don't tell him. 221 00:25:12,930 --> 00:25:15,933 Looks like we have a bigger problem than I thought. 222 00:25:16,016 --> 00:25:19,269 And we're going to have to keep the car here for a few days. 223 00:25:19,353 --> 00:25:23,232 So I offered your services to take Benicio and Irene home. 224 00:25:23,315 --> 00:25:24,775 That be okay? 225 00:25:27,611 --> 00:25:28,946 Yeah, sure. - Yeah. 226 00:25:31,782 --> 00:25:34,785 I don't have wheels on my car. 227 00:25:35,035 --> 00:25:36,203 Okay. 228 00:25:36,286 --> 00:25:38,205 It's one thing you should know about me. 229 00:25:38,288 --> 00:25:39,289 Well, put the tires on. 230 00:25:39,373 --> 00:25:41,625 You got five minutes? - Yeah. 231 00:26:04,606 --> 00:26:06,066 Hey, do you want to see something? 232 00:26:09,653 --> 00:26:10,779 Yeah. 233 00:26:14,283 --> 00:26:15,367 Okay. 234 00:28:11,191 --> 00:28:13,443 That was good. 235 00:28:13,527 --> 00:28:15,279 He had a good time. 236 00:28:23,787 --> 00:28:24,997 Me too. 237 00:28:32,087 --> 00:28:35,007 Sorry if I put you on the spot showing up like that. 238 00:28:35,090 --> 00:28:36,425 It's okay. 239 00:29:00,282 --> 00:29:02,826 I'm not doing anything this weekend. 240 00:29:07,122 --> 00:29:09,458 If you want a ride or something. 241 00:30:43,927 --> 00:30:46,638 Don't worry about her bumps and bruises, that's just fiberglass. 242 00:30:46,722 --> 00:30:48,098 That's easily replaceable. 243 00:30:48,640 --> 00:30:51,351 Put a coat of paint on there, some sponsor decals. 244 00:30:51,435 --> 00:30:53,687 Look at the tread on the tire's still good, huh? 245 00:30:53,770 --> 00:30:55,355 We're in business. 246 00:30:56,023 --> 00:30:58,859 We paid 300 fucking grand for this piece of shit? 247 00:30:58,942 --> 00:31:02,029 I paid for it. Out of my own pocket. 248 00:31:02,112 --> 00:31:03,655 This is just the shell. 249 00:31:03,905 --> 00:31:06,116 It's the inside that counts, not the outside. 250 00:31:06,199 --> 00:31:07,743 Right, Shannon? - You are correct, sir. 251 00:31:07,826 --> 00:31:11,204 Fuck that shit. I pay 300 for something, I want everybody to fucking see it. 252 00:31:11,288 --> 00:31:13,749 Of course you do. 253 00:31:13,832 --> 00:31:15,208 Now, this. 254 00:31:15,375 --> 00:31:19,671 That is one motherfucking fine-ass pussy mobile, motherfucker. 255 00:31:20,130 --> 00:31:21,214 Damn! 256 00:31:21,882 --> 00:31:23,675 Shannon, sell him the car. 257 00:31:24,301 --> 00:31:27,554 He wouldn't be able to find pussy in a whorehouse. 258 00:31:27,637 --> 00:31:31,475 You know what? This car will even make you good looking. 259 00:31:31,641 --> 00:31:32,934 I'm already good looking, pal. 260 00:31:33,018 --> 00:31:34,227 How's it going? 261 00:31:37,647 --> 00:31:39,524 When's our first race? 262 00:31:41,276 --> 00:31:42,861 Pretty soon. 263 00:31:43,904 --> 00:31:45,530 You gonna be ready? 264 00:31:47,282 --> 00:31:48,617 I hope so. 265 00:31:48,700 --> 00:31:50,952 'I hope so.' 266 00:31:51,036 --> 00:31:54,331 Hey, no false modesty. I got a lot of money in this. 267 00:31:56,083 --> 00:31:58,460 Did Shannon ever tell you how we met? 268 00:32:00,087 --> 00:32:01,171 No. 269 00:32:01,254 --> 00:32:03,006 I used to produce movies. 270 00:32:03,090 --> 00:32:04,508 In the '80s. 271 00:32:04,591 --> 00:32:07,761 Kind of like action films. Sexy stuff. 272 00:32:07,844 --> 00:32:09,930 One critic called them European. 273 00:32:10,013 --> 00:32:12,140 I thought they were shit. 274 00:32:12,224 --> 00:32:15,977 Anyway, he arranged all the cars for me. Did all the stunts. 275 00:32:16,061 --> 00:32:18,021 I liked him. I liked having him around. 276 00:32:18,146 --> 00:32:20,524 Even though he overcharged the shit out of me. 277 00:32:22,109 --> 00:32:23,985 His next business venture, 278 00:32:24,069 --> 00:32:26,613 he got involved with some of Nino's friends. 279 00:32:26,696 --> 00:32:29,074 They didn't go for the overcharging bit. 280 00:32:29,157 --> 00:32:31,368 They broke his pelvis. 281 00:32:31,451 --> 00:32:33,453 He's never had a lot of luck. 282 00:32:35,580 --> 00:32:36,706 The reason I'm telling you this 283 00:32:36,790 --> 00:32:39,501 is that he has a lot invested in you. 284 00:32:39,584 --> 00:32:41,795 And so do I. 285 00:32:41,878 --> 00:32:44,339 So anything you need, you call me. 286 00:32:45,173 --> 00:32:46,883 We're a team now. 287 00:32:49,386 --> 00:32:50,929 I'm excited. 288 00:32:51,012 --> 00:32:53,723 Nino, let's get the fuck out of here. 289 00:33:09,573 --> 00:33:11,741 Is he a bad guy? - Yeah. 290 00:33:12,617 --> 00:33:14,786 How can you tell? 291 00:33:14,870 --> 00:33:17,873 Because he's a shark. 292 00:33:18,915 --> 00:33:20,292 There's no good sharks? 293 00:33:20,375 --> 00:33:23,295 No. I mean, just look at him. 294 00:33:24,504 --> 00:33:27,048 Does he look like a good guy to you? 295 00:33:28,425 --> 00:33:29,593 Hi. - How are you? 296 00:33:29,718 --> 00:33:31,720 Good. How are you? - Good. 297 00:33:36,391 --> 00:33:37,893 This is Cindy. 298 00:33:39,603 --> 00:33:40,687 Hi. 299 00:34:19,476 --> 00:34:21,686 That was my husband's lawyer. 300 00:34:22,646 --> 00:34:24,731 He's coming home in a week. 301 00:35:48,273 --> 00:35:54,112 We're here celebrating, but it's a shameful thing what I did. 302 00:35:56,281 --> 00:36:00,076 And I have a lot of making up to do to everyone. 303 00:36:06,082 --> 00:36:08,877 But second chances are rare. 304 00:36:08,960 --> 00:36:10,128 Right? 305 00:36:11,296 --> 00:36:13,840 And that's worth celebrating. Right? 306 00:36:16,009 --> 00:36:20,347 So I want to make a toast to that lady right there. 307 00:36:21,765 --> 00:36:23,516 Thanks for staying. 308 00:36:23,975 --> 00:36:25,643 I love you, Renie. 309 00:37:41,594 --> 00:37:42,679 Hey. 310 00:37:44,639 --> 00:37:45,682 Hi. 311 00:37:53,648 --> 00:37:55,525 Sorry about the noise. 312 00:37:59,195 --> 00:38:01,406 I was going to call the cops. 313 00:38:03,700 --> 00:38:05,368 I wish you would. 314 00:38:08,913 --> 00:38:09,914 You're getting heavier. 315 00:38:12,083 --> 00:38:13,418 Hey. - Hey. 316 00:38:15,879 --> 00:38:17,213 Hey. 317 00:38:19,382 --> 00:38:20,884 How you doing? 318 00:38:21,259 --> 00:38:24,471 Hi. - This guy's been telling me a lot about you. 319 00:38:25,388 --> 00:38:28,433 Says you been coming around, helping out a lot. 320 00:38:29,142 --> 00:38:31,811 Yeah? Helping out? Is that right? 321 00:38:33,354 --> 00:38:34,856 Is that right? 322 00:38:38,067 --> 00:38:41,070 That's very nice. That's nice of you. Thank you. 323 00:38:41,154 --> 00:38:42,697 You're welcome. 324 00:38:46,075 --> 00:38:48,036 You drive for the movies? 325 00:38:49,078 --> 00:38:50,205 Yeah. 326 00:38:51,789 --> 00:38:54,501 I can take that. - No, no, no. I got it. 327 00:38:57,921 --> 00:38:59,672 Let Mommy talk to her friend. 328 00:39:01,216 --> 00:39:02,425 Come on. 329 00:39:21,319 --> 00:39:22,820 Have a good night. 330 00:40:00,316 --> 00:40:02,527 You're Shannon's buddy, right? 331 00:40:04,654 --> 00:40:06,322 We met last year. 332 00:40:07,824 --> 00:40:11,119 You drove me and my brother back from Palm Springs. 333 00:40:14,497 --> 00:40:16,541 We hired another wheelman. 334 00:40:16,624 --> 00:40:20,461 I spent six months in jail. My brother, he got himself killed. 335 00:40:24,882 --> 00:40:26,009 I got this sweet job coming up. 336 00:40:26,092 --> 00:40:27,927 How about this? 337 00:40:28,011 --> 00:40:29,762 You shut your mouth. 338 00:40:29,846 --> 00:40:33,933 Or I'll kick your teeth down your throat and I'll shut it for you. 339 00:40:41,024 --> 00:40:42,900 Nice seeing you again. 340 00:41:59,435 --> 00:42:01,646 Come on, it's okay. 341 00:42:01,729 --> 00:42:05,608 Come here. Don't be scared. 342 00:42:09,404 --> 00:42:11,280 Don't tell Mommy, okay? 343 00:42:13,616 --> 00:42:16,244 Okay? It's a secret between the boys. 344 00:42:18,663 --> 00:42:19,914 Fuck me. 345 00:43:19,891 --> 00:43:21,392 Who were they? 346 00:43:22,810 --> 00:43:25,897 What the fuck are you going to do? You're gonna go beat them up for me? 347 00:43:26,189 --> 00:43:27,732 Huh, stunt guy? 348 00:43:28,691 --> 00:43:31,694 Why the fuck do you want to know who they are? 349 00:43:43,581 --> 00:43:45,666 There are some guys that want me to do a job for them 350 00:43:45,750 --> 00:43:47,835 and I'm not going to do it. 351 00:43:48,878 --> 00:43:50,630 That's who they are. 352 00:43:51,839 --> 00:43:53,382 What's the job? 353 00:43:54,717 --> 00:43:57,637 They want me to rob a pawnshop in the Valley. 354 00:43:59,347 --> 00:44:00,765 Why? 355 00:44:00,848 --> 00:44:03,893 'Cause I owe them some protection money from when I was inside. 356 00:44:03,976 --> 00:44:05,603 It's 2,000 bucks. 357 00:44:06,521 --> 00:44:09,398 But as soon as I got out, it's 5,000 bucks. 358 00:44:09,482 --> 00:44:12,276 No, actually, it's $10,000. $20,000. 359 00:44:12,360 --> 00:44:15,738 Tomorrow I don't know what the fuck it's going to be. 360 00:44:17,740 --> 00:44:19,951 What are you going to do? 361 00:44:20,034 --> 00:44:22,078 That's a really good question. 362 00:44:24,997 --> 00:44:28,918 They said they were going to come after Benicio and Irene next. 363 00:44:50,606 --> 00:44:51,858 You okay? 364 00:44:53,651 --> 00:44:55,778 You want something to drink? 365 00:44:59,407 --> 00:45:01,409 What is it you got there? 366 00:45:03,911 --> 00:45:05,246 Can I see? 367 00:45:18,676 --> 00:45:20,970 One of those men gave you that? 368 00:45:22,805 --> 00:45:24,974 They told me not to lose it. 369 00:45:29,520 --> 00:45:31,898 You want me to keep that for you? 370 00:45:31,981 --> 00:45:33,107 Okay. 371 00:45:58,382 --> 00:45:59,842 How's Benice? 372 00:46:00,760 --> 00:46:01,844 Good. 373 00:46:05,514 --> 00:46:07,016 You just saying that? 374 00:46:07,099 --> 00:46:08,309 No. 375 00:46:11,270 --> 00:46:12,897 What do you mean? 376 00:46:15,650 --> 00:46:19,987 I saw that Standard was in an accident. 377 00:46:21,113 --> 00:46:22,198 Yeah. 378 00:46:25,868 --> 00:46:27,370 What happened? 379 00:46:31,374 --> 00:46:32,875 He got beat up. 380 00:46:37,088 --> 00:46:38,172 Why? 381 00:46:39,715 --> 00:46:41,300 Just drunk kids. 382 00:46:53,562 --> 00:46:55,398 You should come over. 383 00:46:58,067 --> 00:47:00,194 You should come and see him. 384 00:47:06,993 --> 00:47:09,704 You want to... You want to hear a story? 385 00:47:09,787 --> 00:47:11,497 Do you want to hear how Mommy and me met? 386 00:47:11,580 --> 00:47:14,333 Yeah. - Yeah? Okay. 387 00:47:16,252 --> 00:47:20,131 We were at a party. And she was 19 years old. 388 00:47:20,214 --> 00:47:21,340 Seventeen. 389 00:47:21,424 --> 00:47:22,675 You weren't 17. - I was. 390 00:47:23,259 --> 00:47:25,136 Wow. So it was illegal? - Yeah. 391 00:47:27,680 --> 00:47:32,852 All right. So I illegally walked over to a 17-year-old girl. 392 00:47:33,269 --> 00:47:36,272 And I walk up and I say, 'Hello, Miss. 393 00:47:37,440 --> 00:47:39,650 'What is your name?' 394 00:47:39,734 --> 00:47:42,361 And she didn't say anything. And then I said... 395 00:47:42,445 --> 00:47:44,947 'Well, my name is Standard Gabriel.' 396 00:47:46,115 --> 00:47:47,283 Then what did you say? 397 00:47:52,788 --> 00:47:54,457 I said... 398 00:47:55,499 --> 00:47:57,752 'Where is the deluxe version?' 399 00:48:03,215 --> 00:48:05,092 She's good, man. 400 00:48:05,676 --> 00:48:07,511 Sharp. 401 00:48:07,595 --> 00:48:09,805 Man. It killed me. 402 00:48:13,434 --> 00:48:15,770 And then a year later, you popped out, man. 403 00:48:21,984 --> 00:48:24,278 It was the best day of my life. 404 00:49:08,864 --> 00:49:10,908 If I drive for you, you get your money. 405 00:49:10,991 --> 00:49:13,119 You tell me where we start, where we're going, 406 00:49:13,202 --> 00:49:14,495 where we're going afterwards. 407 00:49:14,578 --> 00:49:17,331 I give you five minutes when we get there. 408 00:49:17,414 --> 00:49:19,583 Anything happens in that five minutes, and I'm yours. 409 00:49:19,667 --> 00:49:20,960 No matter what. 410 00:49:21,043 --> 00:49:24,171 Anything a minute on either side of that and you're on your own. 411 00:49:24,255 --> 00:49:26,423 I don't sit in while you're running it down. 412 00:49:26,549 --> 00:49:28,300 I don't carry a gun. 413 00:49:28,384 --> 00:49:29,635 I drive. 414 00:49:30,636 --> 00:49:32,555 You look like you're hard to work with. 415 00:49:33,722 --> 00:49:36,100 Not if we understand each other. 416 00:49:36,725 --> 00:49:38,018 What's to understand? 417 00:49:38,686 --> 00:49:40,271 I can't do this thing alone. 418 00:49:40,396 --> 00:49:42,982 You got Blanche. - Come on, man. 419 00:49:45,109 --> 00:49:47,319 She's beautiful. Look at her. 420 00:49:49,363 --> 00:49:52,241 What the fuck you rolling your eyes at for? 421 00:49:53,951 --> 00:49:55,244 You know what, get the fuck out of here. 422 00:49:55,327 --> 00:49:59,415 Get up! Standard, take her with you and go get her a fucking Coke! 423 00:50:06,088 --> 00:50:08,090 Okay, here's the deal. 424 00:50:09,675 --> 00:50:11,594 This much for Blanche, 425 00:50:13,095 --> 00:50:16,098 this much for that asshole, minus what he owes me, 426 00:50:17,600 --> 00:50:19,935 and this much for you. 427 00:50:23,772 --> 00:50:25,566 You still interested? 428 00:50:27,818 --> 00:50:30,112 Good. Anything else? 429 00:50:31,447 --> 00:50:34,241 When you get your money, his debt's paid. 430 00:50:35,284 --> 00:50:36,911 He's out for good. 431 00:50:36,994 --> 00:50:39,705 And you never go near his family again. 432 00:50:40,372 --> 00:50:41,916 You understand? 433 00:50:46,462 --> 00:50:47,796 I'm here with my family. 434 00:50:48,797 --> 00:50:50,007 And my new friend. 435 00:50:51,175 --> 00:50:52,384 And... 436 00:50:53,636 --> 00:50:55,429 Toast to the future. 437 00:50:57,806 --> 00:50:59,308 To our future. 438 00:51:19,119 --> 00:51:20,162 Hey. 439 00:51:23,916 --> 00:51:26,126 I'll see you in five minutes. 440 00:51:32,007 --> 00:51:33,384 I'll see you in four. 441 00:54:01,448 --> 00:54:02,574 Oh, my... 442 00:54:38,318 --> 00:54:39,403 Shit! 443 00:54:41,405 --> 00:54:42,448 Oh, my God! 444 00:56:12,621 --> 00:56:15,457 How much did Cook say we were going to get? 445 00:56:18,627 --> 00:56:20,003 Forty grand. 446 00:56:28,595 --> 00:56:29,930 Stay here. 447 00:56:49,366 --> 00:56:52,286 When was the last time you saw your husband? 448 00:56:55,163 --> 00:56:57,291 Can you answer the question? 449 00:56:59,293 --> 00:57:00,460 Ma'am. 450 00:57:06,925 --> 00:57:08,051 Hello? 451 00:57:08,135 --> 00:57:10,137 Benicio? Is that you? 452 00:57:10,220 --> 00:57:11,471 Yeah. 453 00:57:11,555 --> 00:57:14,433 Hey. - Hi. 454 00:57:14,516 --> 00:57:16,518 Is your mother there? 455 00:57:16,602 --> 00:57:20,689 She's sitting down talking to the police. 456 00:57:21,857 --> 00:57:24,818 Okay, just tell her I'm going to call her back, okay? 457 00:57:24,901 --> 00:57:26,361 Okay, bye. 458 00:57:29,615 --> 00:57:32,659 In related news, an attempted robbery turned tragic today 459 00:57:32,743 --> 00:57:35,996 when the owner of a local pawnshop opened fire on an intruder. 460 00:57:36,246 --> 00:57:38,624 The armed robber was pronounced dead at the scene. 461 00:57:38,707 --> 00:57:42,961 He has been identified as Standard Gabriel of Echo Park, Los Angeles. 462 00:57:43,045 --> 00:57:45,547 Other details are unclear, but the owner of the pawnshop 463 00:57:45,631 --> 00:57:48,216 told reporters that Gabriel acted alone 464 00:57:48,300 --> 00:57:50,093 and that no money had been stolen. 465 00:57:50,969 --> 00:57:54,640 In other news, four high school athletes were arrested... 466 00:58:14,076 --> 00:58:16,745 If he saw you take the money 467 00:58:17,162 --> 00:58:19,414 and he saw you get in the car, 468 00:58:21,500 --> 00:58:23,502 then why didn't he say anything? 469 00:58:25,462 --> 00:58:27,005 I have no idea. 470 00:58:38,558 --> 00:58:41,561 Did you have any idea there'd be a second car? 471 00:58:46,441 --> 00:58:48,652 I already told you everything. 472 00:58:54,282 --> 00:58:57,869 Now, you just got a little boy's father killed. 473 00:58:57,953 --> 00:59:00,622 And you almost got us killed. 474 00:59:00,706 --> 00:59:02,374 And now you're lying to me. 475 00:59:03,417 --> 00:59:05,711 So, how about this? 476 00:59:05,794 --> 00:59:10,257 From now on, every word out of your mouth is the truth. 477 00:59:12,259 --> 00:59:14,261 Or I'm going to hurt you. 478 00:59:15,595 --> 00:59:17,264 Do you understand? 479 00:59:18,473 --> 00:59:20,600 Now what did Cook tell you? 480 00:59:21,768 --> 00:59:24,563 He said there'd be another car to hold us up, 481 00:59:24,646 --> 00:59:26,565 but he didn't say anything about all this money. 482 00:59:26,648 --> 00:59:29,901 He didn't say anything about anyone getting killed. 483 00:59:30,986 --> 00:59:33,029 You were going to rip us off? 484 00:59:39,536 --> 00:59:41,329 What's his real name? 485 00:59:41,955 --> 00:59:44,374 He says it's Chris, but I just call him Cook. 486 00:59:49,254 --> 00:59:52,716 You're going to take me to him right now. 487 00:59:54,801 --> 00:59:56,470 Do you understand? 488 00:59:56,720 --> 00:59:58,096 Yes. 489 01:02:54,522 --> 01:02:55,857 Easy. Easy. 490 01:03:10,372 --> 01:03:12,624 What did you do with the cash? 491 01:03:15,043 --> 01:03:16,336 'Cause I could keep it safe for you... 492 01:03:16,419 --> 01:03:18,296 Will you just stop it? 493 01:03:24,511 --> 01:03:27,222 This guy Cook, does he have a real name? 494 01:03:28,390 --> 01:03:29,557 Chris. 495 01:03:31,434 --> 01:03:32,602 Maybe. 496 01:03:34,938 --> 01:03:37,691 I'll ask Bernie. See if he knows him. 497 01:03:39,985 --> 01:03:41,486 Jesus, I can't... 498 01:03:41,569 --> 01:03:44,280 I can't stop thinking about what we could do with all that dough. 499 01:03:44,364 --> 01:03:46,533 Will you just stop? - All right. 500 01:03:46,616 --> 01:03:48,702 A lot of guys mess around with married women, 501 01:03:48,785 --> 01:03:50,870 but you're the only one I know who robs a joint 502 01:03:50,954 --> 01:03:53,289 just to pay back the husband. 503 01:03:53,373 --> 01:03:55,125 Crazy. 504 01:03:55,208 --> 01:03:58,086 Don't worry about it. I'll take care of it. 505 01:04:29,868 --> 01:04:31,161 Where's Cook? 506 01:04:31,286 --> 01:04:33,747 He's in the dressing room. 507 01:04:33,830 --> 01:04:35,999 Where's that? 508 01:04:36,082 --> 01:04:37,667 It's over there. 509 01:05:07,489 --> 01:05:09,365 Whose money do I have? 510 01:05:10,658 --> 01:05:12,869 Don't worry. They're going to come get it. 511 01:05:13,203 --> 01:05:14,746 No! No! 512 01:05:15,538 --> 01:05:16,956 Call them. 513 01:05:17,040 --> 01:05:18,792 Somebody call Nino! 514 01:05:30,261 --> 01:05:32,055 Do you remember this? 515 01:05:55,912 --> 01:05:57,080 Hello. 516 01:05:58,331 --> 01:05:59,457 Nino? 517 01:05:59,541 --> 01:06:01,751 No, sorry, pal. Why don't you call back later? 518 01:06:01,835 --> 01:06:03,211 We're closed. 519 01:06:03,294 --> 01:06:07,215 I could, but I think Nino would be upset that you made him wait. 520 01:06:07,298 --> 01:06:10,009 Can I ask what this is about? 521 01:06:10,093 --> 01:06:12,053 I have something of his. 522 01:06:12,887 --> 01:06:14,180 And that would be? 523 01:06:15,431 --> 01:06:17,100 A million dollars. 524 01:06:18,351 --> 01:06:19,727 Please hold. 525 01:06:27,110 --> 01:06:29,487 You got something that fucking belongs to me? 526 01:06:34,826 --> 01:06:36,828 It seems that way. 527 01:06:38,955 --> 01:06:40,832 And you're calling me? 528 01:06:42,083 --> 01:06:43,126 Why? 529 01:06:44,460 --> 01:06:47,130 You expect me to buy my own shit back from you? 530 01:06:47,213 --> 01:06:49,132 I'm not selling it. 531 01:06:49,424 --> 01:06:53,303 I'm going to give you a time and a place and you're going to come and get it. 532 01:06:53,386 --> 01:06:55,054 Do you understand? 533 01:06:56,431 --> 01:06:59,434 And what do you get out of it? 534 01:06:59,517 --> 01:07:00,852 Just that. 535 01:07:01,769 --> 01:07:03,104 Out of it. 536 01:07:04,230 --> 01:07:06,858 And your partners are happy with that? 537 01:07:08,276 --> 01:07:10,236 I don't have any partners. 538 01:07:11,112 --> 01:07:14,782 You discuss this with anybody else? 539 01:07:16,284 --> 01:07:17,785 No, just you. 540 01:07:19,329 --> 01:07:21,956 You're not very good at this, are you? 541 01:07:33,468 --> 01:07:36,054 Go check out who this fucking guy is. 542 01:08:14,759 --> 01:08:17,762 Can I talk to you for a minute? 543 01:08:17,845 --> 01:08:19,847 Can't talk. I have to go. 544 01:08:23,059 --> 01:08:25,436 Can I just walk with you for a... 545 01:08:25,520 --> 01:08:26,813 Yeah. 546 01:08:46,541 --> 01:08:48,710 I have to tell you something. 547 01:08:54,674 --> 01:09:00,722 Standard was into some guys in prison for a lot of money. 548 01:09:03,683 --> 01:09:07,645 And they were going to hurt you and Benicio if he didn't pay it. 549 01:09:10,231 --> 01:09:12,483 He asked me for my help. 550 01:09:15,653 --> 01:09:17,530 Everything went wrong. 551 01:09:21,451 --> 01:09:22,785 I'm sorry. 552 01:09:28,124 --> 01:09:30,001 I still got the money. 553 01:09:33,921 --> 01:09:36,299 You can have it if you wanted to. 554 01:09:38,760 --> 01:09:40,678 You can take Benicio... 555 01:09:52,315 --> 01:09:55,777 I just thought you could get out of here if you wanted. 556 01:09:58,446 --> 01:10:00,323 I could come with you. 557 01:10:04,369 --> 01:10:06,371 I could look out for you. 558 01:10:11,376 --> 01:10:14,212 Sorry. Wrong floor. 559 01:13:37,873 --> 01:13:40,376 They came to my apartment, Shannon. 560 01:13:41,502 --> 01:13:43,045 How'd they know where I live? 561 01:13:45,339 --> 01:13:46,924 I told you. I was going to call Bernie. 562 01:13:47,008 --> 01:13:49,552 I just wanted him to know that... That it wasn't about... 563 01:13:49,677 --> 01:13:52,471 That you're not interested in the money. That you just did it for the girl. 564 01:13:58,853 --> 01:14:00,438 I just... - Why did you have to fucking tell them 565 01:14:00,521 --> 01:14:01,564 about Irene? 566 01:14:01,647 --> 01:14:03,816 Calm down! - You told them about Irene! 567 01:14:03,899 --> 01:14:05,651 Calm down, kid. Just calm down. 568 01:14:05,735 --> 01:14:07,820 I should fucking kill you! 569 01:14:07,903 --> 01:14:09,196 You told them about Irene. 570 01:14:09,530 --> 01:14:11,866 I just wanted him to know 571 01:14:12,408 --> 01:14:14,785 that as soon as you returned the money, that was the end of it. 572 01:14:14,869 --> 01:14:16,787 That's all. I didn't know... 573 01:14:16,871 --> 01:14:20,583 How was I supposed to know? How was I supposed to know that? Okay? 574 01:14:20,666 --> 01:14:23,377 Look, let me just talk to Bernie. Okay. 575 01:14:24,045 --> 01:14:26,714 Why you got to fuck everything up, Shannon? 576 01:14:26,797 --> 01:14:30,009 How was I supposed to know everything led to Nino? 577 01:14:36,015 --> 01:14:37,475 They're gonna come looking for me. 578 01:14:37,558 --> 01:14:39,518 And they're going to come for you. 579 01:14:39,602 --> 01:14:41,979 Do you understand? 580 01:14:42,063 --> 01:14:45,566 You got to get out of here. And you got to get out now. 581 01:14:45,650 --> 01:14:46,984 Listen to me. - Oh, God. 582 01:14:47,068 --> 01:14:48,944 Listen to me, Shannon. 583 01:14:49,028 --> 01:14:50,613 Listen. 584 01:14:50,696 --> 01:14:54,450 You get out of here and you never fucking come back. 585 01:14:54,533 --> 01:14:56,285 You never come back. 586 01:15:02,249 --> 01:15:04,251 What are you going to do? 587 01:15:21,102 --> 01:15:23,896 I already gave you my advice. 588 01:15:23,979 --> 01:15:26,607 You should have taken the money and left the guy alone. 589 01:15:26,691 --> 01:15:27,900 It's not that simple, Bernie. 590 01:15:27,983 --> 01:15:31,153 No, of course not. Now that it's bounced up in your face. 591 01:15:31,237 --> 01:15:32,321 Nino, I owe you this guy. 592 01:15:32,405 --> 01:15:34,198 Just give me a little time and I'll get rid of him. 593 01:15:34,281 --> 01:15:36,826 Shut the fuck up, 594 01:15:36,909 --> 01:15:39,078 you fucking monkey. 595 01:15:39,161 --> 01:15:42,873 The money belongs to some half-assed wise guy out of Philly. 596 01:15:42,957 --> 01:15:44,667 Now, I got tipped off, 597 01:15:44,750 --> 01:15:47,128 he was stashing a million bucks in a pawnshop. 598 01:15:47,211 --> 01:15:48,879 He was going to invest it here in LA. 599 01:15:48,963 --> 01:15:50,673 He was going to set up a rival operation. 600 01:15:51,340 --> 01:15:53,718 So you stole from the East Coast mob? 601 01:15:53,801 --> 01:15:56,929 No. I stole from some jumped-up punk 602 01:15:57,012 --> 01:15:58,723 who was trying to step on our action. 603 01:15:58,806 --> 01:16:03,310 Yeah? Then why didn't you come to me before you set up this dummy robbery? 604 01:16:04,562 --> 01:16:06,522 Before you hire this piece of shit. 605 01:16:06,605 --> 01:16:08,232 This is something off to the side, Bernie. 606 01:16:08,315 --> 01:16:09,859 I didn't want to involve you in this. 607 01:16:09,942 --> 01:16:11,819 Well, I'm involved now! 608 01:16:13,821 --> 01:16:15,531 I'm going to tell you something. 609 01:16:15,614 --> 01:16:17,450 Anybody... 610 01:16:17,533 --> 01:16:21,454 Anybody finds out you stole from the family, 611 01:16:21,537 --> 01:16:23,038 we're both dead. 612 01:16:23,122 --> 01:16:24,874 What fucking family? 613 01:16:25,833 --> 01:16:29,587 The family who still calls me a fucking kike! 614 01:16:29,670 --> 01:16:31,338 To my face! 615 01:16:32,465 --> 01:16:34,592 Yeah, I'm 59 years old, Bernie. 616 01:16:34,675 --> 01:16:37,344 They still pinch my cheek like I'm some fucking kid. 617 01:16:39,180 --> 01:16:40,431 Family. 618 01:16:40,514 --> 01:16:43,267 The money always flows up, Izzy. 619 01:16:43,350 --> 01:16:44,852 You know that. 620 01:16:46,395 --> 01:16:49,940 That's why this driver's gotta go, Bernie. 621 01:16:50,024 --> 01:16:52,943 He's gotta go. And your pal, Shannon. 622 01:16:53,027 --> 01:16:56,739 These are the only two guys who can tie me to this robbery. 623 01:17:36,570 --> 01:17:39,281 Now it's your turn to clean up after me. 624 01:18:42,803 --> 01:18:44,972 All these priceless cars. 625 01:18:45,055 --> 01:18:47,808 One would think you'd have better locks. 626 01:18:49,643 --> 01:18:51,270 Why? 627 01:18:51,353 --> 01:18:53,564 Door's always open to you. 628 01:18:53,647 --> 01:18:54,899 Going somewhere? 629 01:19:00,529 --> 01:19:01,906 Thinking about it. 630 01:19:03,157 --> 01:19:05,034 I'm looking for your driver. 631 01:19:07,411 --> 01:19:09,955 You break in here, I figure it's bad news. 632 01:19:10,289 --> 01:19:14,043 No, Shannon. It's bad luck. 633 01:19:14,126 --> 01:19:17,796 2,000 heists a year in this city, 634 01:19:17,880 --> 01:19:19,757 he has to pick the wrong one. 635 01:19:20,591 --> 01:19:21,926 He tried to put it right. 636 01:19:22,009 --> 01:19:24,678 Well, he picked the wrong guy for that, too. 637 01:19:24,762 --> 01:19:28,891 My partner is a belligerent asshole with his back against the wall. 638 01:19:29,516 --> 01:19:31,268 Right now, so am I. 639 01:19:32,227 --> 01:19:35,439 If I don't set this straight, I'm in big trouble. 640 01:19:38,609 --> 01:19:40,736 Any idea where he might be? 641 01:19:43,322 --> 01:19:44,531 Mexico. 642 01:19:45,699 --> 01:19:48,285 Or maybe it was Belize. 643 01:19:51,622 --> 01:19:52,957 Really? 644 01:19:59,546 --> 01:20:02,675 I was getting excited about this whole thing. 645 01:20:02,758 --> 01:20:05,177 My name on a car! 646 01:20:05,260 --> 01:20:07,554 I mean, look how beautiful. 647 01:20:08,222 --> 01:20:10,891 I wanted to see my name on this thing. 648 01:20:13,102 --> 01:20:16,313 I think we would have made a go at this business. 649 01:20:31,245 --> 01:20:33,956 Don't worry. Don't worry. That's it. 650 01:20:34,039 --> 01:20:35,249 It's done. 651 01:20:36,041 --> 01:20:38,377 There's no pain. It's over. It's over. 652 01:25:16,488 --> 01:25:18,407 What the fuck was that? 653 01:25:51,064 --> 01:25:52,357 Let's get out of here. 654 01:25:52,441 --> 01:25:54,067 Yeah. 655 01:27:55,647 --> 01:27:56,815 Hello? 656 01:27:58,024 --> 01:28:01,319 You know the story about the scorpion and the frog? 657 01:28:04,197 --> 01:28:07,367 Your friend Nino didn't make it across the river. 658 01:28:09,619 --> 01:28:12,205 I think this has gone on long enough. 659 01:28:13,582 --> 01:28:16,209 You see any reason for it to continue? 660 01:28:18,003 --> 01:28:20,005 What do you say we meet? 661 01:28:22,507 --> 01:28:23,967 Why? 662 01:28:25,760 --> 01:28:30,474 Well, you, me, and your girlfriend are the only players left. 663 01:28:31,475 --> 01:28:32,726 How's that for a reason? 664 01:28:35,562 --> 01:28:36,897 When? 665 01:28:36,980 --> 01:28:38,815 Tomorrow. 666 01:28:38,899 --> 01:28:40,692 There's a place on Sherman Way, 667 01:28:40,775 --> 01:28:43,153 it's a restaurant called The Great Wall. 668 01:28:43,236 --> 01:28:44,779 Do you know it? 669 01:29:13,058 --> 01:29:14,976 Can I talk to you? 670 01:29:17,604 --> 01:29:19,481 I won't keep you long. 671 01:29:24,236 --> 01:29:27,822 I have to go somewhere and I don't think I can come back. 672 01:29:32,285 --> 01:29:34,955 But I just want you to know. 673 01:29:35,038 --> 01:29:37,749 Getting to be around you and Benicio 674 01:29:39,960 --> 01:29:42,879 was the best thing that ever happened to me. 675 01:30:34,806 --> 01:30:36,766 Did you bring the money? 676 01:30:42,731 --> 01:30:45,442 Here's what I'm prepared to offer. 677 01:30:45,525 --> 01:30:48,612 You give me the money, the girl is safe. 678 01:30:48,695 --> 01:30:50,572 Forever. Nobody knows about her. 679 01:30:50,655 --> 01:30:52,365 She's off the map. 680 01:30:54,075 --> 01:30:56,328 I can't offer you the same. 681 01:30:57,621 --> 01:31:00,040 So, this is what I would suggest. 682 01:31:00,707 --> 01:31:03,585 We conclude our deal. We'll shake hands. 683 01:31:03,668 --> 01:31:06,004 You start the rest of your life. 684 01:31:08,715 --> 01:31:11,301 Any dreams you have, or plans, 685 01:31:11,384 --> 01:31:13,386 or hopes for your future... 686 01:31:13,470 --> 01:31:16,890 I think you're going to have to put that on hold. 687 01:31:16,973 --> 01:31:19,934 For the rest of your life you're going to be looking over your shoulder. 688 01:31:20,018 --> 01:31:23,980 I'm just telling you this because I want you to know the truth. 689 01:31:25,565 --> 01:31:27,400 But the girl is safe. 690 01:31:47,545 --> 01:31:49,422 Where's the money now? 691 01:31:50,965 --> 01:31:52,592 It's in the car. 692 01:32:00,975 --> 01:32:02,227 Come on. 48709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.