Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,300
Timing and Subtitles brought to you by 💘Our Secret 🤫Team@Viki.com
2
00:00:13,082 --> 00:00:18,487
♫ For whom will the summer slow down ♫
3
00:00:19,511 --> 00:00:23,073
♫ Loud cicadas chirp complicated feelings ♫
4
00:00:23,073 --> 00:00:26,853
♫ I wonder what kind of scenery awaits us ♫
5
00:00:26,853 --> 00:00:32,225
♫ For whom will the movie change its story ♫
6
00:00:33,139 --> 00:00:36,731
♫ A sudden storm, blurred vision ♫
7
00:00:36,731 --> 00:00:40,380
♫ I wonder if it's going to be a starry night ♫
8
00:00:40,380 --> 00:00:47,439
♫ As the last spark from the fireworks fade ♫
9
00:00:47,439 --> 00:00:55,870
♫ It reminds me something's better to be said earlier than later ♫
10
00:00:55,870 --> 00:01:01,545
♫ Just like that I've never stopped loving you ♫
11
00:01:02,073 --> 00:01:04,099
♫ In the sleepless winter night ♫
12
00:01:04,099 --> 00:01:06,312
♫ A season to say goodbye ♫
13
00:01:06,312 --> 00:01:09,565
♫ I try my best to be brave ♫
14
00:01:09,565 --> 00:01:14,791
♫ We will keep on going like this ♫
15
00:01:15,950 --> 00:01:17,779
♫ The secret of the answer ♫
16
00:01:17,779 --> 00:01:20,131
♫ An insoluble question ♫
17
00:01:20,131 --> 00:01:27,026
♫ All comes down to a simple thank you ♫
18
00:01:27,026 --> 00:01:31,433
[Our Secret]
19
00:01:32,120 --> 00:01:34,493
[Episode 1: Never Give You What You Want]
20
00:01:55,070 --> 00:01:56,770
Here. Take a look at our News Club.
21
00:01:56,770 --> 00:01:58,270
Thank you.
22
00:02:15,207 --> 00:02:17,680
Hey, there!
23
00:02:17,680 --> 00:02:20,963
This is the boys' dormitory. Girls are not allowed.
24
00:02:20,963 --> 00:02:23,211
I know, Auntie. I'm a freshman. I'm looking for someone.
25
00:02:23,211 --> 00:02:24,860
- It's still a "no". It's against rules.
- I just need two minutes!
26
00:02:24,860 --> 00:02:26,550
- How could you do that?
- Just two minutes!
27
00:02:26,550 --> 00:02:28,110
No.
28
00:02:28,110 --> 00:02:30,559
I'll call security if you won't leave.
29
00:02:37,810 --> 00:02:40,270
Zhou Siyue!
30
00:02:40,270 --> 00:02:43,600
Zhou Siyue, I'm here for you!
31
00:02:45,140 --> 00:02:49,820
Zhou Siyue! Come out! I'm going in if you don't come out!
32
00:02:49,820 --> 00:02:52,290
Zhou Siyue!
33
00:02:52,290 --> 00:02:55,470
Zhou Siyue! I'm here for you!
34
00:02:57,390 --> 00:02:59,500
Zhou Siyue!
35
00:03:01,100 --> 00:03:02,800
Ding Xian!
36
00:04:05,340 --> 00:04:09,740
Zhou Siyue, it's so nice to see you.
37
00:04:21,000 --> 00:04:24,040
You never picked up my call or returned my message.
38
00:04:24,040 --> 00:04:27,000
I thought you wouldn't come out to see me.
39
00:04:34,410 --> 00:04:37,400
I just have something to say.
40
00:04:40,060 --> 00:04:41,760
Tell me.
41
00:04:44,100 --> 00:04:46,450
I like you.
42
00:04:48,010 --> 00:04:50,670
Have you ever felt the same?
43
00:04:59,820 --> 00:05:01,520
Ding Xian,
44
00:05:02,820 --> 00:05:06,130
I have no plans for romantic relationships now.
45
00:05:09,800 --> 00:05:12,430
It's getting late. You should go back.
46
00:05:13,060 --> 00:05:17,820
Focus on your studying and don't come looking for me again.
47
00:05:27,250 --> 00:05:30,470
We said that we would get into Huaqing together.
48
00:05:30,470 --> 00:05:32,760
Now I have done it.
49
00:05:33,900 --> 00:05:37,480
I just want to know if you ever had feelings for me.
50
00:05:38,680 --> 00:05:41,170
Is the answer...
51
00:05:42,040 --> 00:05:43,990
really important?
52
00:05:51,320 --> 00:05:52,990
Ding Xian,
53
00:05:53,720 --> 00:05:56,770
we all have our own lives.
54
00:05:56,780 --> 00:05:58,681
So what?
55
00:06:21,850 --> 00:06:23,750
Zhou Siyue!
56
00:06:27,410 --> 00:06:29,750
Do you know my secret?
57
00:06:38,476 --> 00:06:40,856
It's getting late. I'm going to leave now.
58
00:07:00,959 --> 00:07:02,759
Activate.
59
00:07:18,690 --> 00:07:21,030
[PW: 20121221]
60
00:07:53,320 --> 00:07:57,270
[200908]
61
00:07:57,270 --> 00:08:05,090
[Loading...]
62
00:08:07,213 --> 00:08:09,720
[Summer, 2009]
63
00:08:09,720 --> 00:08:12,720
It was August 2009.
64
00:08:12,720 --> 00:08:16,280
Summer in the south is scorching hot.
65
00:08:16,970 --> 00:08:21,490
We left the small town of Keshan and moved to Shenhai.
66
00:08:22,170 --> 00:08:26,060
Everything we passed by was so strange.
67
00:08:28,450 --> 00:08:31,460
It was a whole new beginning.
68
00:08:31,460 --> 00:08:35,220
I hoped the city of Shenhai can treat me nicely.
69
00:08:35,220 --> 00:08:41,340
I hoped I could maintain my performance at school this semester and make some new friends.
70
00:08:41,340 --> 00:08:45,080
And I hoped everything could go well.
71
00:08:47,110 --> 00:08:49,110
- Sir, take it easy.
- Be careful with the cabinet.
72
00:08:49,110 --> 00:08:51,080
Come on, over here.
73
00:08:54,940 --> 00:08:58,540
Xian, here are your books. Put them away.
74
00:09:06,582 --> 00:09:09,226
Siyue! Siyue!
75
00:09:09,226 --> 00:09:11,340
Your keys!
76
00:09:12,414 --> 00:09:14,848
Can you be lazier?
77
00:09:15,510 --> 00:09:18,515
- Brother, what's going on?
- I twisted my ankle.
78
00:09:18,515 --> 00:09:19,660
What are you staring at?
79
00:09:19,660 --> 00:09:22,640
Go move the things. Stop wasting time.
80
00:09:24,450 --> 00:09:26,540
Ding Juncong.
81
00:09:38,830 --> 00:09:41,300
- This place is huge.
- Don't waste any time.
82
00:09:41,300 --> 00:09:44,010
We have to go out later.
83
00:09:44,910 --> 00:09:47,710
Refrigerator... Yes, put it against the wall.
84
00:09:48,980 --> 00:09:51,500
Put the other things in the second bedroom.
85
00:09:51,500 --> 00:09:54,164
Juncong. Xian. You two are sharing one bedroom.
86
00:09:54,164 --> 00:09:56,020
- No way!
- No way!
87
00:09:57,460 --> 00:09:59,810
I'm old enough now. I'm not sharing a room with him.
88
00:09:59,810 --> 00:10:01,320
How about I go stay at school?
89
00:10:01,320 --> 00:10:03,220
Why would you do that?
90
00:10:03,220 --> 00:10:05,690
With such a good apartment, you want to waste money on that?
91
00:10:05,690 --> 00:10:07,210
Do you think we have cash just lying around?
92
00:10:07,210 --> 00:10:08,811
All right.
93
00:10:08,811 --> 00:10:10,230
We have another small room.
94
00:10:10,230 --> 00:10:12,700
I could give up my study room and make it their bedroom.
95
00:10:12,700 --> 00:10:13,810
How's that, Wanxian?
96
00:10:13,810 --> 00:10:16,510
- Fine. You two pick your rooms.
- Great!
97
00:10:18,610 --> 00:10:19,571
- Take it easy.
- I'm taking this room.
98
00:10:19,571 --> 00:10:21,865
I want this room, too.
99
00:10:23,000 --> 00:10:25,350
Ding Juncong, why did you push me?
100
00:10:25,350 --> 00:10:26,810
Mom! Mom! Mom!
101
00:10:26,810 --> 00:10:27,800
What are you doing?
102
00:10:27,800 --> 00:10:30,240
What are you doing? You...
103
00:10:31,340 --> 00:10:32,341
Apologize!
104
00:10:32,341 --> 00:10:33,550
I'm not going to!
105
00:10:33,550 --> 00:10:35,260
That's fine, but you have to let me have this room.
106
00:10:35,260 --> 00:10:36,370
No way!
107
00:10:36,370 --> 00:10:38,810
What does a little kid like you need such a big room for?
108
00:10:38,810 --> 00:10:41,590
I don't care. I want that room! That is the room I want!
109
00:10:41,590 --> 00:10:44,830
Xian, you are the elder one, can you let your brother choose first?
110
00:10:44,830 --> 00:10:46,550
- Mom!
- Wanxian, where is my medicine kit?
111
00:10:46,550 --> 00:10:48,200
I don't know, look for it yourself.
112
00:10:48,200 --> 00:10:49,892
You...
113
00:10:49,892 --> 00:10:52,092
Why is the medicine kit missing?
114
00:10:57,050 --> 00:11:00,660
- Xianxian, are you all right?
- Yes.
115
00:11:00,660 --> 00:11:02,080
Then hurry up.
116
00:11:02,080 --> 00:11:04,610
The Zhous are waiting for us.
117
00:11:05,080 --> 00:11:06,653
I don't want to go.
118
00:11:06,653 --> 00:11:08,893
Stop nagging and hurry up.
119
00:11:12,080 --> 00:11:13,750
Coming!
120
00:11:19,960 --> 00:11:21,970
- Zhou!
- Wencheng!
121
00:11:21,970 --> 00:11:23,540
You are finally here.
122
00:11:23,540 --> 00:11:24,824
Come on, get in.
123
00:11:24,824 --> 00:11:25,961
Say hello to Uncle Zhou.
124
00:11:25,961 --> 00:11:27,590
- No need to change into slippers.
- Hello, Uncle.
125
00:11:27,590 --> 00:11:30,050
- It's okay.
- We should change. Look at the floor.
126
00:11:30,050 --> 00:11:31,130
This is...
127
00:11:31,130 --> 00:11:32,980
Sorry to bother you about the school.
128
00:11:32,980 --> 00:11:34,780
It's just a little thank-you gift.
129
00:11:34,780 --> 00:11:36,280
You are being a stranger right now.
130
00:11:36,280 --> 00:11:37,970
I'll leave it here.
131
00:11:37,970 --> 00:11:39,200
It's okay, come in. This is...
132
00:11:39,200 --> 00:11:40,520
Jinyun.
133
00:11:40,520 --> 00:11:42,220
Wencheng is here.
134
00:11:42,760 --> 00:11:45,650
- Hello!
- That's a lot of work you've done.
135
00:11:45,650 --> 00:11:47,340
- Nice to see you.
- Nice to see you.
136
00:11:47,340 --> 00:11:50,440
Ding. Wanxian. Welcome.
137
00:11:50,440 --> 00:11:53,740
This is Auntie Li who I brought up all the time.
138
00:11:53,740 --> 00:11:55,570
Sorry, Auntie Li.
139
00:11:55,570 --> 00:11:57,740
The truth is my mom never mentioned you.
140
00:11:57,740 --> 00:12:01,230
I always wanted to bring Xian here to see you.
141
00:12:01,230 --> 00:12:02,429
Am I right?
142
00:12:02,429 --> 00:12:03,960
One of the signatures of teenagers.
143
00:12:03,960 --> 00:12:06,130
Lying without feeling guilty at all.
144
00:12:06,130 --> 00:12:08,010
Auntie Li, hello.
145
00:12:08,010 --> 00:12:09,880
I heard a lot about you from my mom.
146
00:12:09,880 --> 00:12:12,000
- You are a nice kid.
- Wencheng, sit.
147
00:12:12,000 --> 00:12:13,900
Yes. Don't just stand here. Let's sit and eat.
148
00:12:13,900 --> 00:12:16,000
Okay. Change your shoes.
149
00:12:16,537 --> 00:12:18,170
Your dad and Uncle Zhou have been friends since childhood.
150
00:12:18,170 --> 00:12:20,690
Uncle Zhou got this job in Shenhai for your dad.
151
00:12:20,690 --> 00:12:23,240
You two, behave here.
152
00:12:23,760 --> 00:12:26,810
Before you guys arrived, I was telling Yun
153
00:12:26,810 --> 00:12:28,570
- that we haven't met for some time.
- Sit.
154
00:12:28,570 --> 00:12:30,350
We are drinking tonight.
155
00:12:30,350 --> 00:12:31,610
Yeah, we have to drink.
156
00:12:31,610 --> 00:12:32,560
- Hurry up.
- You have no objection, do you?
157
00:12:32,560 --> 00:12:34,370
- Not at all.
- Why don't you also have some?
158
00:12:34,370 --> 00:12:35,970
Sure. Thank you.
159
00:12:36,780 --> 00:12:39,110
They are Siyue's schoolmates.
160
00:12:39,110 --> 00:12:40,740
They are here to play games together.
161
00:12:40,740 --> 00:12:42,160
- Hello, Uncle and Auntie.
- Hello.
162
00:12:42,160 --> 00:12:44,050
Where is Siyue?
163
00:12:44,050 --> 00:12:45,146
He's asleep.
164
00:12:45,146 --> 00:12:46,470
Ask him to come out.
165
00:12:46,470 --> 00:12:48,648
Master Zhou, wake up.
166
00:12:48,648 --> 00:12:49,640
Your mom is asking you to join us at the dining table.
167
00:12:49,640 --> 00:12:50,760
Coming.
168
00:12:50,760 --> 00:12:52,490
Going to school nowadays is rough.
169
00:12:52,490 --> 00:12:53,960
What a crowd!
170
00:12:53,960 --> 00:12:57,361
Siyue! Come and say "hi" to Uncle Ding and Auntie Ye.
171
00:12:57,361 --> 00:12:58,880
Uncle Ding. Auntie Ye.
172
00:12:58,880 --> 00:13:00,200
You are all grown up.
173
00:13:00,200 --> 00:13:02,510
- I'm sorry about that.
- There's no need to be shy. Come.
174
00:13:02,510 --> 00:13:04,570
We haven't met for years.
175
00:13:04,570 --> 00:13:05,790
Let's cheer for this reunion.
176
00:13:05,790 --> 00:13:07,250
Right. Welcome.
177
00:13:07,250 --> 00:13:08,760
- Thank you.
- Sorry for the trouble.
178
00:13:08,760 --> 00:13:10,120
It's not easy to prepare for this.
179
00:13:11,550 --> 00:13:13,250
Have some food.
180
00:13:13,710 --> 00:13:16,440
Xianxian, you should remember.
181
00:13:16,440 --> 00:13:19,640
This is Siyue. You met when you were younger.
182
00:13:20,610 --> 00:13:23,570
Siyue looks so handsome now.
183
00:13:23,570 --> 00:13:26,740
He's all grown up.
184
00:13:26,740 --> 00:13:30,150
I held you in my arms when you were little.
185
00:13:30,150 --> 00:13:31,453
How time flies.
186
00:13:31,453 --> 00:13:33,370
You don't say!
187
00:13:33,370 --> 00:13:35,530
He's already in high school now.
188
00:13:35,530 --> 00:13:37,130
Right, Xianxian.
189
00:13:37,130 --> 00:13:40,880
I heard that you performed well on the high school entrance exam.
190
00:13:41,930 --> 00:13:44,006
I got 695.
191
00:13:44,006 --> 00:13:46,306
That's impressive.
192
00:13:49,240 --> 00:13:51,220
That's not my best.
193
00:13:51,220 --> 00:13:55,540
Our Xianxian would study until 2:00 a.m. before exams.
194
00:13:55,540 --> 00:13:56,610
She can't be persuaded.
195
00:13:56,610 --> 00:13:59,710
She just loves school so much.
196
00:14:01,180 --> 00:14:04,050
Siyue, what was your score?
197
00:14:04,660 --> 00:14:06,760
Me?
198
00:14:06,760 --> 00:14:08,576
680.
199
00:14:09,060 --> 00:14:11,132
Just past the line.
200
00:14:11,132 --> 00:14:12,710
Siyue is talented.
201
00:14:12,710 --> 00:14:15,150
He passed the line easily.
202
00:14:15,150 --> 00:14:17,030
We were playing games before the exam.
203
00:14:17,030 --> 00:14:18,740
You are also Siyue's classmate, right?
204
00:14:18,740 --> 00:14:20,740
What was your score?
205
00:14:23,987 --> 00:14:25,300
Auntie,
206
00:14:25,300 --> 00:14:27,690
the score only needs to meet the line.
207
00:14:27,690 --> 00:14:29,340
That's what I've been saying to Xianxian.
208
00:14:29,340 --> 00:14:31,520
The score only needs to meet the line.
209
00:14:31,520 --> 00:14:35,760
But Xianxian just loves to study. She's a tough person.
210
00:14:35,760 --> 00:14:37,740
Enough. Stop talking and eat your food.
211
00:14:37,740 --> 00:14:39,690
Xian is clearly a nice kid.
212
00:14:39,690 --> 00:14:41,570
She will achieve something in the future.
213
00:14:41,570 --> 00:14:44,460
- You did a good job bringing her up, Ding.
- That's not true. You are flattering me.
214
00:14:44,460 --> 00:14:46,860
- I should learn from you.
- Learn from me?
215
00:14:46,860 --> 00:14:48,340
We should learn from each other.
216
00:14:48,340 --> 00:14:52,950
Yeah. Xian never makes me worry when it comes to studying.
217
00:14:53,470 --> 00:14:54,540
Siyue!
218
00:14:54,540 --> 00:14:58,409
You should discuss school-related questions together.
219
00:14:58,409 --> 00:15:00,379
Xianxian knows everything.
220
00:15:01,320 --> 00:15:02,766
Sure, Auntie.
221
00:15:02,766 --> 00:15:05,110
- I will.
- This is great.
222
00:15:05,110 --> 00:15:08,550
You two should communicate more.
223
00:15:08,550 --> 00:15:12,270
Your grandfathers arranged your marriage when you were little.
224
00:15:16,060 --> 00:15:17,600
Why bring that up?
225
00:15:17,600 --> 00:15:19,220
That's where we were at.
226
00:15:19,220 --> 00:15:21,253
That's true.
227
00:15:21,253 --> 00:15:25,680
But it's too early for them to think about that.
228
00:15:25,680 --> 00:15:27,110
They are just high schoolers.
229
00:15:27,110 --> 00:15:28,200
Yes. That's right.
230
00:15:28,200 --> 00:15:29,450
Studying should be your focus now.
231
00:15:29,450 --> 00:15:30,976
Come on.
232
00:15:30,976 --> 00:15:32,866
How do we cancel the marriage?
233
00:15:34,680 --> 00:15:37,496
Nonsense. Auntie Ye was just kidding. Did you take it seriously?
234
00:15:37,496 --> 00:15:38,996
That's right.
235
00:15:39,570 --> 00:15:42,232
I'm kidding with Auntie, too.
236
00:15:42,840 --> 00:15:45,200
- Come on.
- He's a funny kid.
237
00:15:45,200 --> 00:15:47,573
Like I would like you.
238
00:15:49,150 --> 00:15:51,379
Uncle Ding. Auntie Ye. Please make yourselves at home.
239
00:15:51,379 --> 00:15:52,960
I'm finished.
240
00:15:52,960 --> 00:15:54,150
That's all you need?
241
00:15:54,150 --> 00:15:56,120
I had too much in the morning. Don't mind me.
242
00:15:56,120 --> 00:15:58,280
I... I'm finished, too.
243
00:15:58,280 --> 00:15:59,635
Me, too.
244
00:15:59,635 --> 00:16:00,900
Come on, ignore them.
245
00:16:00,900 --> 00:16:02,760
- Here.
- Sorry about that.
246
00:16:02,760 --> 00:16:05,930
Boys at their age are a little rebellious.
247
00:16:05,930 --> 00:16:07,640
- That's right.
- Our kids are the same.
248
00:16:07,640 --> 00:16:10,400
Yeah. That's how all of them are.
249
00:16:10,400 --> 00:16:12,050
Sister, I need to use the bathroom.
250
00:16:12,050 --> 00:16:14,340
Okay. I'll take you.
251
00:16:18,370 --> 00:16:20,742
I got 695.
252
00:16:20,742 --> 00:16:24,270
Xianxian is such a sensitive kid.
253
00:16:24,270 --> 00:16:26,300
I never have to worry about her.
254
00:16:26,300 --> 00:16:28,640
Xianxian knows everything.
255
00:16:28,640 --> 00:16:31,310
Her mom was trying to be Siyue's in-law.
256
00:16:31,310 --> 00:16:33,250
Who would arrange marriage nowadays?
257
00:16:33,250 --> 00:16:35,700
Yeah, that must be a joke.
258
00:16:35,700 --> 00:16:37,540
Did you guys see the bump on her head?
259
00:16:37,540 --> 00:16:39,250
Doesn't it look like a horn?
260
00:16:39,250 --> 00:16:41,570
She was trying to cover it like we wouldn't notice.
261
00:16:41,570 --> 00:16:43,810
She's like Shrek.
262
00:16:43,810 --> 00:16:45,750
The green monster.
263
00:16:45,750 --> 00:16:47,810
And what was his wife's name?
264
00:16:47,810 --> 00:16:48,933
Fiona!
265
00:16:48,933 --> 00:16:50,440
- Fiona!
- Yeah.
266
00:16:50,440 --> 00:16:52,289
Princess Fiona.
267
00:16:52,289 --> 00:16:54,340
Princess Fiona.
268
00:16:54,340 --> 00:16:56,030
Princess Fiona.
269
00:16:56,030 --> 00:16:57,072
How do you feel?
270
00:16:57,072 --> 00:17:00,413
What does it feel like to have a fiancée?
271
00:17:00,413 --> 00:17:02,130
Can you stop talking?
272
00:17:02,130 --> 00:17:04,260
Try to kick me again!
273
00:17:04,260 --> 00:17:06,580
Sister, they run out of toilet paper.
274
00:17:12,680 --> 00:17:15,737
Did... Did she hear all of that?
275
00:17:25,253 --> 00:17:26,546
Now what?
276
00:17:26,546 --> 00:17:28,646
Go open the door.
277
00:17:31,593 --> 00:17:35,113
You should deal with your own mess. Go!
278
00:17:42,110 --> 00:17:43,540
Little... Little Monster...
279
00:17:43,540 --> 00:17:46,880
Beauty, what is it?
280
00:17:46,880 --> 00:17:48,283
The toilet paper has run out.
281
00:17:48,283 --> 00:17:49,974
Do you have any here?
282
00:17:49,974 --> 00:17:51,710
Yes.
283
00:17:53,270 --> 00:17:56,010
We need toilet paper!
284
00:17:59,580 --> 00:18:01,110
We should stop drinking.
285
00:18:01,110 --> 00:18:03,320
No. You need to stop, Zhou!
286
00:18:04,470 --> 00:18:05,940
Hey.
287
00:18:11,310 --> 00:18:13,712
Did you hear what we were talking about?
288
00:18:13,712 --> 00:18:15,580
You can drink more now.
289
00:18:15,580 --> 00:18:19,860
Would it make you happy if I cancel our marriage?
290
00:18:21,230 --> 00:18:22,730
Yeah.
291
00:18:24,400 --> 00:18:26,200
Then I'm not doing that.
292
00:18:27,835 --> 00:18:30,190
The second signature of teenagers.
293
00:18:30,190 --> 00:18:32,550
They never give you what you want.
294
00:18:32,550 --> 00:18:34,340
Here comes the paper.
295
00:18:35,810 --> 00:18:38,010
Silly boy!
296
00:18:39,010 --> 00:18:40,540
Think about the way you acted.
297
00:18:40,540 --> 00:18:42,950
You just don't know how to bring your best.
298
00:18:42,950 --> 00:18:44,820
That was such a good chance.
299
00:18:44,820 --> 00:18:48,296
You didn't even talk to Zhou Siyue longer.
300
00:18:48,296 --> 00:18:49,560
I don't know what to say.
301
00:18:49,560 --> 00:18:51,390
There's nothing to say.
302
00:18:51,390 --> 00:18:54,930
You and your dad are so alike. You have no social skills.
303
00:18:54,930 --> 00:18:57,680
You will have a hard time when you leave school.
304
00:18:57,680 --> 00:18:59,433
Look at Zhou Siyue.
305
00:18:59,433 --> 00:19:01,983
He's clearly a popular kid.
306
00:19:03,090 --> 00:19:05,130
You have ruined my social life.
307
00:19:05,130 --> 00:19:07,180
How could you say that?
308
00:19:07,180 --> 00:19:09,223
- What are you looking for?
- Where is my hat?
309
00:19:09,223 --> 00:19:10,880
It's not here. Stop making a mess.
310
00:19:10,880 --> 00:19:12,480
I can't put things in place if you make a mess here.
311
00:19:12,480 --> 00:19:13,441
Go away!
312
00:19:13,441 --> 00:19:15,210
Do you know any drugstores nearby?
313
00:19:15,210 --> 00:19:17,029
How could I know that?
314
00:19:17,029 --> 00:19:19,949
I'll find your medicine when I'm done here.
315
00:19:19,949 --> 00:19:22,966
Xian, why don't I go with you?
316
00:19:22,966 --> 00:19:25,349
It's okay, Dad. I can go by myself.
317
00:19:25,870 --> 00:19:27,560
I'm going to the drugstore now.
318
00:19:27,560 --> 00:19:29,360
Yes!
319
00:19:29,360 --> 00:19:30,633
Junk!
320
00:19:30,633 --> 00:19:32,533
Boring.
321
00:19:32,533 --> 00:19:34,430
What are you doing this afternoon?
322
00:19:34,430 --> 00:19:36,130
Basketball?
323
00:19:36,780 --> 00:19:38,807
Dude, can't you see that my ankle is severely injured?
324
00:19:38,807 --> 00:19:40,467
Be a little considerate, will you?
325
00:19:41,240 --> 00:19:42,126
It hurts!
326
00:19:42,126 --> 00:19:43,800
You still know what pain feels like.
327
00:19:43,800 --> 00:19:46,070
You were pretty happy when you were talking about someone else.
328
00:19:46,070 --> 00:19:48,770
I'm not kidding. It really hurts.
329
00:19:48,770 --> 00:19:53,000
Besides, why does the pain keep increasing?
330
00:19:53,520 --> 00:19:54,610
How about this?
331
00:19:54,610 --> 00:19:57,130
You two take me to get it checked.
332
00:19:59,300 --> 00:20:01,801
I know a place.
333
00:20:01,801 --> 00:20:03,720
What place?
334
00:20:06,928 --> 00:20:09,630
Don't make me feel the pain with you.
335
00:20:09,630 --> 00:20:13,090
Young fellow, you call this pain?
336
00:20:17,060 --> 00:20:19,350
Sir, can you be gentle a little?
337
00:20:19,350 --> 00:20:20,400
I'm almost done.
338
00:20:20,400 --> 00:20:22,510
I can't stand it anymore.
339
00:20:23,797 --> 00:20:29,227
[Wanwei Tang Drugstore]
340
00:20:34,850 --> 00:20:37,420
Young lady, you are a student at Shenhai High School, right?
341
00:20:37,420 --> 00:20:39,375
The school is starting soon.
342
00:20:40,300 --> 00:20:42,500
I know what you are looking for.
343
00:20:43,610 --> 00:20:44,659
This.
344
00:20:44,659 --> 00:20:47,049
It's good for your memory.
345
00:20:47,580 --> 00:20:49,680
And these.
346
00:20:49,680 --> 00:20:50,830
Bring them back
347
00:20:50,830 --> 00:20:54,173
- and ask your parents to make soup.
- That's not what I'm looking for.
348
00:20:54,173 --> 00:20:56,754
So, what are you...
349
00:20:56,754 --> 00:20:59,320
I... This...
350
00:20:59,320 --> 00:21:00,730
My goodness!
351
00:21:00,730 --> 00:21:03,860
How... How did you get that?
352
00:21:04,780 --> 00:21:06,790
I bumped into a ghost.
353
00:21:06,790 --> 00:21:11,792
I don't care what you bumped into. I recommend this to you.
354
00:21:11,792 --> 00:21:16,123
I promise that after using it, you will feel brand new tomorrow.
355
00:21:16,123 --> 00:21:17,280
Like you never bumped into anything.
356
00:21:17,280 --> 00:21:18,825
Here.
357
00:21:18,825 --> 00:21:20,253
Have a try.
358
00:21:20,253 --> 00:21:21,400
Don't give up.
359
00:21:21,400 --> 00:21:22,880
- I'll go check out.
- Hold on.
360
00:21:22,880 --> 00:21:24,840
Siyue, I'm coming with you.
361
00:21:27,610 --> 00:21:29,400
Owner, check, please.
362
00:21:29,400 --> 00:21:31,880
Just a second.
363
00:21:31,880 --> 00:21:33,093
What a small world!
364
00:21:33,093 --> 00:21:35,303
Small world, my ass.
365
00:21:36,460 --> 00:21:39,300
Why does your bump keep getting bigger?
366
00:21:40,106 --> 00:21:41,830
I don't have time for this.
367
00:21:41,830 --> 00:21:43,870
Owner, I don't want it anymore.
368
00:21:43,870 --> 00:21:47,680
Young lady, you haven't paid yet.
369
00:21:48,840 --> 00:21:51,570
I didn't use it.
370
00:21:51,570 --> 00:21:55,200
It has been opened. How am I supposed to sell it now?
371
00:21:56,450 --> 00:21:57,860
How much is that?
372
00:21:57,860 --> 00:22:03,510
The price is 100. But since you are all students, I'll give you a 20% discount.
373
00:22:03,510 --> 00:22:05,730
Make it 80.
374
00:22:05,730 --> 00:22:07,310
80?
375
00:22:07,310 --> 00:22:09,980
It would only cost 10 to 20 where I came from.
376
00:22:09,980 --> 00:22:12,163
This is the featured product of our store.
377
00:22:12,163 --> 00:22:14,923
The cost is high.
378
00:22:19,610 --> 00:22:23,130
So, can I buy half a bottle?
379
00:22:23,130 --> 00:22:24,830
Half a bottle?
380
00:22:24,830 --> 00:22:29,130
Young lady, you must be joking.
381
00:22:30,190 --> 00:22:32,850
Owner, here. I'm taking that.
382
00:22:32,850 --> 00:22:35,410
You are paying for the foot massage inside, right?
383
00:22:36,090 --> 00:22:37,420
Is it enough?
384
00:22:37,420 --> 00:22:38,880
This is...
385
00:22:38,880 --> 00:22:41,070
- For the medicine.
- Thank you.
386
00:22:41,070 --> 00:22:42,780
I'll pack it up for you.
387
00:22:42,780 --> 00:22:44,370
Thank you.
388
00:22:44,370 --> 00:22:48,450
I will pay you back with my allowance next week.
389
00:22:48,450 --> 00:22:52,860
How about this? You take me to dinner now and we are even.
390
00:22:52,860 --> 00:22:56,450
Sure. What are you thinking about?
391
00:22:57,180 --> 00:23:00,550
A feast, of course.
392
00:23:00,550 --> 00:23:02,323
Let's go.
393
00:23:02,323 --> 00:23:05,949
Young lady, here's your medicine.
394
00:23:05,949 --> 00:23:07,250
Thank you.
395
00:23:07,300 --> 00:23:09,170
It's okay. Take care.
396
00:23:09,170 --> 00:23:16,090
[Shishao Tea Room]
397
00:23:16,090 --> 00:23:18,800
Owner! Hello!
398
00:23:18,800 --> 00:23:20,300
I want a share of fish balls.
399
00:23:20,300 --> 00:23:21,600
All right.
400
00:23:22,230 --> 00:23:24,950
Owner! And a marinated egg!
401
00:23:24,950 --> 00:23:26,460
In a minute.
402
00:23:26,460 --> 00:23:28,060
Sit.
403
00:23:30,180 --> 00:23:33,720
This is the feast you were talking about?
404
00:23:33,720 --> 00:23:37,846
This restaurant has been running for over a decade. The food here is delicious.
405
00:23:41,090 --> 00:23:44,590
Don't overthink what happened today.
406
00:23:44,590 --> 00:23:46,160
That's just how they are.
407
00:23:46,160 --> 00:23:49,620
They say mean things, but they have no bad intentions.
408
00:23:50,670 --> 00:23:52,250
Okay.
409
00:23:52,250 --> 00:23:53,400
Here.
410
00:23:53,400 --> 00:23:55,400
Thank you.
411
00:23:55,400 --> 00:23:57,070
Dig in!
412
00:23:58,617 --> 00:24:01,873
Go ahead. It's not poisonous.
413
00:24:08,363 --> 00:24:10,301
It's actually quite delicious.
414
00:24:10,301 --> 00:24:11,560
You should have some, too.
415
00:24:11,560 --> 00:24:14,440
I'm not hungry. You go ahead.
416
00:24:18,520 --> 00:24:20,826
There are a lot of delicious foods in Shenhai.
417
00:24:20,826 --> 00:24:24,623
You could have a try at all of them if you can.
418
00:24:27,460 --> 00:24:30,070
Owner! Another marinated egg!
419
00:24:30,070 --> 00:24:30,943
All right!
420
00:24:30,943 --> 00:24:33,983
I'm okay. One is enough for me.
421
00:24:34,490 --> 00:24:38,670
It's for your head, not for you to eat.
422
00:24:38,670 --> 00:24:40,183
Look at your bump.
423
00:24:40,183 --> 00:24:42,933
It's almost as big as a horn.
424
00:24:45,813 --> 00:24:48,683
Horn? What horn?
425
00:24:53,730 --> 00:24:55,930
Here. A marinated egg.
426
00:24:57,140 --> 00:24:59,859
- Check, please.
- All right.
427
00:25:08,877 --> 00:25:10,777
You are back.
428
00:25:14,970 --> 00:25:16,850
Why did you buy this again?
429
00:25:16,850 --> 00:25:19,120
I bought a bag just a few days ago.
430
00:25:19,120 --> 00:25:21,010
The clerk in the supermarket recommended this.
431
00:25:21,010 --> 00:25:22,660
I think the quality is pretty good.
432
00:25:22,660 --> 00:25:26,140
And more importantly, it comes with an apron.
433
00:25:28,349 --> 00:25:31,560
Oh, right. School is starting the day after tomorrow.
434
00:25:31,560 --> 00:25:33,620
Have you got all your stuff?
435
00:25:33,620 --> 00:25:35,950
School is starting tomorrow.
436
00:25:36,540 --> 00:25:38,340
Tomorrow?
437
00:25:38,340 --> 00:25:39,610
It's my fault.
438
00:25:39,610 --> 00:25:41,063
I have been so busy that I forgot that.
439
00:25:41,063 --> 00:25:43,910
It's okay. It doesn't make any difference.
440
00:25:44,840 --> 00:25:47,640
School is starting soon. Don't catch a cold.
441
00:25:47,640 --> 00:25:50,560
The temperature difference is huge between seasons. I'll get you a coat.
442
00:25:50,560 --> 00:25:52,193
It's okay.
443
00:25:52,193 --> 00:25:53,513
I'm fine.
444
00:25:53,513 --> 00:25:57,603
It's probably because someone was saying mean things about me.
445
00:25:57,603 --> 00:25:58,870
Marinated egg!
446
00:25:58,870 --> 00:26:00,870
Stupid marinated egg!
447
00:26:17,490 --> 00:26:22,020
I'm going to become a member of Shenhai High School tomorrow.
448
00:26:23,820 --> 00:26:29,960
But I hope that I won't bump into that jinxed guy tomorrow.
449
00:26:29,960 --> 00:26:35,336
[Shenhai High School]
450
00:26:46,510 --> 00:26:47,960
It's really gone.
451
00:26:47,960 --> 00:26:51,910
Ding Xian, hurry up or your dad will leave without you.
452
00:26:51,910 --> 00:26:53,300
Dad, you should leave now.
453
00:26:53,300 --> 00:26:55,070
I'll get to school myself.
454
00:26:55,070 --> 00:26:56,115
I'm late.
455
00:26:56,115 --> 00:26:58,840
Okay. You can go by yourself. Hurry up.
456
00:26:58,840 --> 00:27:02,199
Ding Wencheng, be smart on your first day at work.
457
00:27:02,199 --> 00:27:03,626
All right. I'm leaving now.
458
00:27:03,626 --> 00:27:05,626
Take care!
459
00:27:09,894 --> 00:27:11,350
Mom, have you seen my school tag?
460
00:27:11,350 --> 00:27:12,783
No. Where did you leave it?
461
00:27:12,783 --> 00:27:13,990
I...
462
00:27:13,990 --> 00:27:16,290
What's with that smile? Did you take it?
463
00:27:16,290 --> 00:27:18,810
No. I never touched it.
464
00:27:18,810 --> 00:27:20,420
It must be you.
465
00:27:20,420 --> 00:27:21,610
Ding Juncong, did you take it?
466
00:27:21,610 --> 00:27:22,980
Give it back to your sister. Look how worried she is.
467
00:27:22,980 --> 00:27:24,820
I didn't.
468
00:27:24,820 --> 00:27:26,560
Ding Xian, have you found it?
469
00:27:26,560 --> 00:27:27,521
No.
470
00:27:27,521 --> 00:27:29,130
Where did you put it? You are always so careless.
471
00:27:29,130 --> 00:27:31,450
I left it on the table.
472
00:27:32,510 --> 00:27:33,639
You are late.
473
00:27:33,639 --> 00:27:36,439
Come on, Ding Xian. You need to go.
474
00:27:36,439 --> 00:27:39,010
I'm leaving now.
475
00:27:41,780 --> 00:27:44,130
How could a girl sit on the floor?
476
00:27:44,130 --> 00:27:45,610
Mom, I'm leaving.
477
00:27:45,610 --> 00:27:48,670
Take care. Be safe.
478
00:28:03,149 --> 00:28:04,390
Hello?
479
00:28:04,390 --> 00:28:08,520
Jiang Chen, you had my bike for the whole summer vacation.
480
00:28:08,520 --> 00:28:10,900
Bring it back to me at lunch break today.
481
00:28:10,900 --> 00:28:13,450
I'm almost late for school.
482
00:28:26,520 --> 00:28:29,140
Isn't school this way?
483
00:28:33,330 --> 00:28:35,390
Hold on! Hold on!
484
00:28:42,010 --> 00:28:44,540
Teachers. Students.
485
00:28:44,540 --> 00:28:49,110
At this wonderful time of the year when flowers swing in the breeze,
486
00:28:49,110 --> 00:28:52,230
we have received a new batch of students.
487
00:28:52,230 --> 00:28:56,660
And I would like to welcome them to join us.
488
00:28:57,300 --> 00:29:00,290
In the NCEE that just ended,
489
00:29:00,290 --> 00:29:03,650
Shenhai High School has achieved...
490
00:29:03,650 --> 00:29:07,382
Hello, why are you late on your first day?
491
00:29:07,382 --> 00:29:08,800
I got lost.
492
00:29:08,800 --> 00:29:10,580
Lost?
493
00:29:10,580 --> 00:29:13,520
Why didn't you lose yourself?
494
00:29:13,520 --> 00:29:15,360
Stand in the back.
495
00:29:15,976 --> 00:29:17,976
Now.
496
00:29:19,280 --> 00:29:24,010
Here, I would like to congratulate all of you.
497
00:29:24,010 --> 00:29:28,940
I know a lot of you came from Shenhai Junior High,
498
00:29:28,940 --> 00:29:32,900
which means you are familiar with this place.
499
00:29:32,900 --> 00:29:37,460
Nevertheless, high school is a new beginning.
500
00:29:37,460 --> 00:29:40,000
You are pretty early.
501
00:29:43,850 --> 00:29:45,490
Bummer.
502
00:29:45,490 --> 00:29:51,350
Create an excellent educational vibe together with our teachers.
503
00:29:54,160 --> 00:29:55,380
I've known you for years.
504
00:29:55,380 --> 00:29:56,580
What's wrong with using your mirror a little bit?
505
00:29:56,580 --> 00:29:57,980
No.
506
00:29:59,060 --> 00:30:00,860
Stingy!
507
00:30:00,860 --> 00:30:02,480
You are the stingy one!
508
00:30:02,480 --> 00:30:04,460
Then let me use it.
509
00:30:04,460 --> 00:30:06,140
I don't want to.
510
00:30:06,140 --> 00:30:07,480
Fine.
511
00:30:08,060 --> 00:30:11,080
Years of friendship
512
00:30:11,080 --> 00:30:13,684
just crumbled in an instant.
513
00:30:13,684 --> 00:30:15,360
- Kong Shadi!
- What do you want, Song Ziqi!
514
00:30:15,360 --> 00:30:18,630
Why can't I get rid of you?
515
00:30:19,192 --> 00:30:22,270
Like I want to be sitting by your side.
516
00:30:27,610 --> 00:30:30,420
Big shot. You are late on your first day.
517
00:30:30,420 --> 00:30:31,580
So what?
518
00:30:31,580 --> 00:30:34,320
It's not like I'm the only one.
519
00:30:37,000 --> 00:30:40,200
Why are you looking at me? Is there another seat open?
520
00:30:41,450 --> 00:30:44,480
Where is your school tag?
521
00:30:45,370 --> 00:30:47,676
This is bad. You two are finished.
522
00:30:47,676 --> 00:30:51,060
Both of you will become the main targets of Aunt Liu.
523
00:30:51,060 --> 00:30:52,700
Aunt Liu?
524
00:30:52,700 --> 00:30:54,823
- Who's that?
- Don't you know that?
525
00:30:54,823 --> 00:30:57,800
The one who kept nagging during the new semester ceremony.
526
00:30:57,800 --> 00:30:59,806
He's like my aunt.
527
00:30:59,806 --> 00:31:01,540
There's nothing he won't meddle with.
528
00:31:01,540 --> 00:31:03,440
From school performance to the length of students' hair.
529
00:31:03,440 --> 00:31:06,240
He will control every aspect he can control.
530
00:31:06,240 --> 00:31:10,080
The two of you must have had some experience already.
531
00:31:18,150 --> 00:31:20,790
[Grade 3, Class4]
532
00:31:33,510 --> 00:31:35,304
Hello, students.
533
00:31:35,304 --> 00:31:37,660
I'm your new teacher in Politics.
534
00:31:37,660 --> 00:31:40,830
My name's Ding Wencheng.
535
00:31:42,540 --> 00:31:46,600
Mr. Ding, can we start the lecture right away?
536
00:31:49,113 --> 00:31:51,013
Yeah, sure.
537
00:31:51,660 --> 00:31:55,690
Please look at the papers from the last NCEE.
538
00:32:00,900 --> 00:32:03,220
Let's look at the first question.
539
00:32:04,139 --> 00:32:05,839
Stand up!
540
00:32:06,870 --> 00:32:10,850
Hello, teacher.
541
00:32:10,850 --> 00:32:12,750
Sit down.
542
00:32:13,963 --> 00:32:16,970
Deng Wanwan, before the class leaders are elected,
543
00:32:16,970 --> 00:32:18,580
you should be the acting class monitor for now.
544
00:32:18,580 --> 00:32:19,560
Okay.
545
00:32:19,560 --> 00:32:21,260
Let me just say a few things...
546
00:32:21,260 --> 00:32:22,620
Look how proud she is.
547
00:32:22,620 --> 00:32:24,880
Look how she's showing off? After Yang Chunzi asked for a leave, she's all snooty.
548
00:32:24,880 --> 00:32:26,820
This is a competition with countless contestants and few winners.
549
00:32:26,820 --> 00:32:30,953
And it starts right now.
550
00:32:30,953 --> 00:32:33,850
There's no turning back.
551
00:32:33,850 --> 00:32:36,923
Since you are in this school,
552
00:32:36,923 --> 00:32:39,030
you are a part of Shenhai High School.
553
00:32:39,030 --> 00:32:43,150
You should bring glory to the tag you are wearing.
554
00:32:43,150 --> 00:32:46,070
You need to be prepared for the courses that are coming.
555
00:32:46,070 --> 00:32:50,430
Is it necessary to keep notes of demotivational quotes like that?
556
00:32:50,430 --> 00:32:52,930
You have a lot of subjects which are all hard.
557
00:32:52,930 --> 00:32:56,210
Didn't someone teach you not to peek at someone else's stuff?
558
00:32:56,210 --> 00:33:00,850
Besides, I have a name.
559
00:33:00,850 --> 00:33:02,920
Okay.
560
00:33:02,920 --> 00:33:04,980
Got it.
561
00:33:06,440 --> 00:33:10,740
Listen. Don't try to hit on me again.
562
00:33:13,560 --> 00:33:16,750
I'm hitting on you?
563
00:33:16,750 --> 00:33:18,810
You keep talking to me.
564
00:33:18,810 --> 00:33:20,930
No need to try to be close.
565
00:33:20,930 --> 00:33:22,970
The seats will be rearranged soon.
566
00:33:22,970 --> 00:33:26,480
We are just temporary deskmates.
567
00:33:28,313 --> 00:33:32,413
Fine, temporary deskmate.
568
00:33:32,413 --> 00:33:36,360
About the seats, we can wait.
569
00:33:36,360 --> 00:33:39,394
The mock exam is in a month.
570
00:33:39,394 --> 00:33:45,650
You have one month to review all the knowledge that you learned before.
571
00:33:45,650 --> 00:33:50,170
And we will rearrange seats a month later according to your performance in the exam.
572
00:33:50,170 --> 00:33:57,210
Besides, starting today, if I catch anyone without their school tag,
573
00:33:57,210 --> 00:34:00,020
he or she can go home right away.
574
00:34:01,360 --> 00:34:06,140
I'm not going to call any names here. You know who you are.
575
00:34:14,246 --> 00:34:16,146
Uncle Ding.
576
00:34:17,560 --> 00:34:19,770
Bocong.
577
00:34:19,770 --> 00:34:22,092
I'm surprised that you are our teacher.
578
00:34:22,092 --> 00:34:24,123
Where are you sitting?
579
00:34:24,123 --> 00:34:25,760
Over there.
580
00:34:25,760 --> 00:34:28,560
My eyes sometimes fail me. I didn't even see you.
581
00:34:28,560 --> 00:34:29,930
All the seniors have a lot of books on the table.
582
00:34:29,930 --> 00:34:31,980
It's natural that you didn't see me.
583
00:34:31,980 --> 00:34:34,111
You are all grown up.
584
00:34:34,111 --> 00:34:38,168
I feel like you were just dragging Xian across the street yesterday.
585
00:34:38,168 --> 00:34:41,449
Oh, Uncle Ding. Xian is here, too. Right?
586
00:34:41,449 --> 00:34:43,156
She's in Class Three, Grade One.
587
00:34:43,156 --> 00:34:47,703
You were always Xian's model regarding studying, and that's why she tried so hard to get here.
588
00:34:47,703 --> 00:34:50,935
Really? Class Three, Grade One is an honors class. Right?
589
00:34:50,935 --> 00:34:53,317
She's so much better than I was.
590
00:34:53,317 --> 00:34:55,962
Uncle Ding, I'm relieved that you are here, too.
591
00:34:55,962 --> 00:34:58,940
Xian and you can look after each other.
592
00:34:58,940 --> 00:35:04,080
Yeah. I can have lunch with her.
593
00:35:04,080 --> 00:35:05,460
I have to go now.
594
00:35:05,460 --> 00:35:06,850
They asked me to have a meeting.
595
00:35:06,850 --> 00:35:08,850
Don't let me keep you.
596
00:35:08,850 --> 00:35:10,280
Uncle Ding!
597
00:35:10,280 --> 00:35:11,500
Uncle Ding.
598
00:35:11,500 --> 00:35:14,400
- Okay. Thank you.
- Take care.
599
00:35:20,300 --> 00:35:22,700
[Ding Wencheng]
600
00:35:23,200 --> 00:35:25,050
Siyue, let's go for lunch.
601
00:35:25,050 --> 00:35:27,900
Come on, temporary deskmate.
602
00:35:53,057 --> 00:35:55,143
Are you two going or not? I'm starving.
603
00:35:55,143 --> 00:35:58,020
- Let's go.
- Just a second.
604
00:35:58,480 --> 00:36:00,670
I have something to discuss with you.
605
00:36:00,670 --> 00:36:02,330
Teacher's Day is close.
606
00:36:02,330 --> 00:36:04,803
What kind of gift should we prepare for our teachers?
607
00:36:04,803 --> 00:36:07,280
Right, Siyue. Mr. Liu asked you to go and see him.
608
00:36:07,280 --> 00:36:10,230
I think it's about the Academic Olympiad group.
609
00:36:11,640 --> 00:36:12,940
Okay. Wait for me.
610
00:36:12,940 --> 00:36:14,640
Sure.
611
00:36:19,260 --> 00:36:20,660
What is taking Zhou Siyue so long?
612
00:36:20,660 --> 00:36:22,840
There will be nothing left at the cafeteria, if he takes any longer.
613
00:36:22,840 --> 00:36:23,989
Where is he?
614
00:36:23,989 --> 00:36:25,789
I don't know.
615
00:36:26,600 --> 00:36:28,700
Ding Xian, let's go for lunch together.
616
00:36:28,700 --> 00:36:30,700
I heard that the cafeteria in this high school is fancy.
617
00:36:30,700 --> 00:36:31,670
Unlike junior high.
618
00:36:31,670 --> 00:36:33,330
Right. Let's not wait for him.
619
00:36:33,330 --> 00:36:36,360
Let's go. Time for lunch.
620
00:36:36,360 --> 00:36:39,610
Having lunch with my father at school is so embarrassing.
621
00:36:39,610 --> 00:36:41,610
You guys go ahead.
622
00:36:47,030 --> 00:36:49,470
Why is she running now?
623
00:36:50,268 --> 00:36:51,290
It's all your fault.
624
00:36:51,290 --> 00:36:54,270
You kept messing with her. That's why she won't have lunch with us.
625
00:36:54,270 --> 00:36:55,510
How is this my problem?
626
00:36:55,510 --> 00:36:58,660
Ask Master Zhou here about what he did to her.
627
00:36:58,660 --> 00:37:00,800
I have nothing to do with this.
628
00:37:00,800 --> 00:37:04,392
Explain to me, then. Why did she start running once she saw you?
629
00:37:04,392 --> 00:37:08,080
Those are her legs. Ask her that question.
630
00:37:08,080 --> 00:37:10,420
This is not right.
631
00:37:10,420 --> 00:37:14,430
Don't you both have something like a... child betrothal?
632
00:37:15,666 --> 00:37:17,180
What?
633
00:37:17,180 --> 00:37:18,530
Don't you know this?
634
00:37:18,530 --> 00:37:22,430
Let me tell you. It was a dark and windy night. There was no light at all.
635
00:37:22,430 --> 00:37:25,230
- Our Master Zhou...
- You just don't know when to stop!
636
00:37:25,230 --> 00:37:28,590
I'll stop! I'll stop! I was just joking. I will stop.
637
00:37:29,570 --> 00:37:31,170
Later.
638
00:37:35,202 --> 00:37:37,420
Xianxian.
639
00:37:37,420 --> 00:37:39,160
Bocong!
640
00:37:39,160 --> 00:37:43,000
Why didn't you come to me since you are here?
641
00:37:43,000 --> 00:37:44,980
I didn't want to disturb you.
642
00:37:44,980 --> 00:37:48,480
High school is scary to even think about.
643
00:37:48,480 --> 00:37:52,306
That's exaggerating. How about you? How do you feel?
644
00:37:55,096 --> 00:37:58,623
I was telling you the truth, right? Shenhai High School is no joke.
645
00:37:58,623 --> 00:38:02,360
Students from Shenhai High School are different from those from other high schools.
646
00:38:07,850 --> 00:38:11,190
I don't think they are so different.
647
00:38:11,190 --> 00:38:13,400
You don't need to think too much.
648
00:38:13,400 --> 00:38:14,600
Make some friends.
649
00:38:14,600 --> 00:38:17,650
That's what makes your life here meaningful.
650
00:38:19,190 --> 00:38:21,320
I'll try.
651
00:38:21,320 --> 00:38:23,190
Here. Try this.
652
00:38:23,190 --> 00:38:25,660
Shenhai High School's famous dish: braised pork.
653
00:38:25,660 --> 00:38:27,760
A benefit for seniors.
654
00:38:29,080 --> 00:38:30,780
Look!
655
00:38:30,780 --> 00:38:32,500
Little Monster knows that guy.
656
00:38:32,500 --> 00:38:34,600
It's delicious.
657
00:38:34,600 --> 00:38:35,900
Who's that?
658
00:38:35,900 --> 00:38:37,280
I've heard of him before.
659
00:38:37,280 --> 00:38:38,750
He's Su Bocong.
660
00:38:38,750 --> 00:38:40,360
He's from a liberal arts class.
661
00:38:40,360 --> 00:38:44,460
He's gentle and nice to people and has insanely good academic performance.
662
00:38:44,460 --> 00:38:46,007
Unlike you guys.
663
00:38:46,007 --> 00:38:48,547
Are you saying that because he's nice-looking?
664
00:38:49,610 --> 00:38:52,010
I also heard he came from Keshan.
665
00:38:52,010 --> 00:38:54,850
No wonder he knows Little Monster.
666
00:38:54,850 --> 00:38:56,260
Just eat your food, all right?
667
00:38:56,260 --> 00:39:00,460
Listen to me. I heard that this guy is amazing.
668
00:39:00,460 --> 00:39:03,650
He has great academic performance, and he tries so hard.
669
00:39:03,650 --> 00:39:07,050
He has always been in the top ten for the last three years.
670
00:39:07,050 --> 00:39:08,950
Hard-core.
671
00:39:16,233 --> 00:39:18,593
That's nice.
672
00:39:18,593 --> 00:39:21,600
Siyue, have you figured out the gift?
673
00:39:21,600 --> 00:39:23,796
- What?
- The Teacher's Day gift.
674
00:39:23,796 --> 00:39:24,946
I said that this morning.
675
00:39:24,946 --> 00:39:27,053
I'm in.
676
00:39:27,053 --> 00:39:29,080
Why are you trying to meddle here?
677
00:39:29,080 --> 00:39:32,480
Is she asking you?
678
00:39:33,736 --> 00:39:35,436
I'll think about it.
679
00:39:36,930 --> 00:39:40,126
Ding Xian, your book is so new.
680
00:39:40,126 --> 00:39:43,006
Didn't you go to cram school during the holiday?
681
00:39:43,006 --> 00:39:43,880
No.
682
00:39:43,880 --> 00:39:45,420
You are really taking it easy.
683
00:39:45,420 --> 00:39:49,260
A lot of our classmates have finished learning the courses of the first year.
684
00:39:49,260 --> 00:39:53,100
So what? I already forgot them all.
685
00:39:53,100 --> 00:39:55,370
And I didn't even have any fun during the holiday.
686
00:39:55,370 --> 00:39:58,460
I thought things would be easier now that I'm in high school.
687
00:39:58,460 --> 00:40:01,500
But we didn't even have any books during the holidays.
688
00:40:01,500 --> 00:40:04,550
You could have borrowed some from the seniors.
689
00:40:04,550 --> 00:40:08,060
I almost forgot. You aren't from here, right?
690
00:40:08,060 --> 00:40:10,460
You seem to be the first to come from Keshan.
691
00:40:10,460 --> 00:40:12,600
It's only natural that you couldn't borrow any books.
692
00:40:16,860 --> 00:40:17,870
[Grade 1, Class 3]
693
00:40:17,870 --> 00:40:19,370
Stand up!
694
00:40:20,130 --> 00:40:23,733
Hello, Teacher.
695
00:40:23,733 --> 00:40:25,333
Sit down.
696
00:40:26,020 --> 00:40:28,500
For this class, we will talk about functions.
697
00:40:28,500 --> 00:40:30,443
Functions are actually easy.
698
00:40:30,443 --> 00:40:33,203
They are not as complex as you think.
699
00:40:33,203 --> 00:40:38,380
Let's check this question from the last NCEE.
700
00:40:38,380 --> 00:40:42,900
This exam question like this is basically a question about point distribution.
701
00:40:44,270 --> 00:40:48,020
Get the f(x).
702
00:40:48,539 --> 00:40:50,303
How should we solve this equation?
703
00:40:50,303 --> 00:40:53,552
The method of undetermined coefficients.
704
00:40:53,552 --> 00:40:55,810
How? Louder!
705
00:40:55,810 --> 00:41:00,120
The method of undetermined coefficients.
706
00:41:00,120 --> 00:41:02,600
We've already learned this.
707
00:41:02,600 --> 00:41:06,480
How come some of you still don't know the answer?
708
00:41:06,480 --> 00:41:08,700
The girl in the back!
709
00:41:11,989 --> 00:41:13,880
Stop looking.
710
00:41:14,640 --> 00:41:16,723
Stop looking, I'm talking to you.
711
00:41:16,723 --> 00:41:18,523
Stand up.
712
00:41:19,953 --> 00:41:22,343
How do we solve this question?
713
00:41:24,660 --> 00:41:26,320
I don't know.
714
00:41:26,320 --> 00:41:28,120
What?
715
00:41:28,730 --> 00:41:31,020
I don't know.
716
00:41:31,860 --> 00:41:34,539
Zhou Siyue! Answer the question.
717
00:41:37,270 --> 00:41:39,220
It's all because you were reading books unrelated to the course.
718
00:41:39,220 --> 00:41:40,940
This is what you get.
719
00:41:40,940 --> 00:41:43,460
According to the method of undetermined coefficients,
720
00:41:43,460 --> 00:41:46,610
f(x) equals ax squared plus bx plus c.
721
00:41:46,610 --> 00:41:49,260
Use that formula with the one given,
722
00:41:49,260 --> 00:41:54,230
and we will know a=1/2 and b=-2.
723
00:41:54,230 --> 00:41:59,260
And we already knew that f(0)=2, so c=2.
724
00:41:59,260 --> 00:42:00,700
Very good.
725
00:42:00,700 --> 00:42:02,900
Sit down, Zhou Siyue.
726
00:42:04,266 --> 00:42:06,166
You, too.
727
00:42:10,270 --> 00:42:11,800
Have you all got it?
728
00:42:11,800 --> 00:42:14,457
Yes.
729
00:42:28,840 --> 00:42:30,420
[Robotics]
730
00:42:41,873 --> 00:42:43,973
Are you interested?
731
00:42:47,920 --> 00:42:51,920
Not at all. Don't flatter yourself.
732
00:42:53,090 --> 00:42:58,400
I'm talking about the book, not about me.
733
00:42:59,500 --> 00:43:03,739
I'm not trying to hit on you this time, right? Temporary deskmate.
734
00:43:04,770 --> 00:43:06,870
You are so boring.
735
00:43:11,160 --> 00:43:13,260
You've taken so many notes, can you review them all?
736
00:43:13,260 --> 00:43:15,160
None of your business.
737
00:43:20,560 --> 00:43:24,260
Out of this paragraph, the only thing that matters is this formula.
738
00:43:24,260 --> 00:43:26,033
You just need to remember that.
739
00:43:26,033 --> 00:43:31,740
If you keep noting down everything, you will soon be out of this honors class.
740
00:43:34,832 --> 00:43:37,220
You just merely passed the line.
741
00:43:37,220 --> 00:43:40,950
You ranked 45 while I ranked 38. What gives you the right to judge me?
742
00:43:46,700 --> 00:43:56,020
Timing and Subtitles brought to you by 💘Our Secret 🤫Team@Viki.com
743
00:43:59,026 --> 00:44:04,216
♫ The night breeze sweeps over your hair ♫
744
00:44:04,216 --> 00:44:08,076
♫ Seeing your smile ♫
745
00:44:09,373 --> 00:44:13,759
♫ It makes me want to jump in your arms ♫
746
00:44:13,759 --> 00:44:18,916
♫ You make me smile unknowingly ♫
747
00:44:18,916 --> 00:44:24,766
♫ That wonderful taste is the chemistry of love ♫
748
00:44:24,766 --> 00:44:29,404
♫ Lean on your shoulder ♫
749
00:44:29,404 --> 00:44:35,139
♫ My longing for you has left a beam of light in my heart ♫
750
00:44:35,139 --> 00:44:39,516
♫ Reminding me of the love you gave me ♫
751
00:44:39,516 --> 00:44:42,386
♫ I want to go somewhere far away with you ♫
752
00:44:42,386 --> 00:44:45,079
♫ Finding each other's sea ♫
753
00:44:45,079 --> 00:44:49,976
♫ Let the light of love heal the pain ♫
754
00:44:49,976 --> 00:44:52,949
♫ Make a wish under the starry sky ♫
755
00:44:52,949 --> 00:44:55,426
♫ After a long journey ♫
756
00:44:55,426 --> 00:45:00,316
♫ Our dreams have come true ♫
757
00:45:21,142 --> 00:45:24,182
♫ I want to go somewhere far away with you ♫
758
00:45:24,182 --> 00:45:26,856
♫ Finding each other's sea ♫
759
00:45:26,856 --> 00:45:31,899
♫ Let the light of love heal the pain ♫
760
00:45:31,899 --> 00:45:34,676
♫ Make a wish under the starry sky ♫
761
00:45:34,676 --> 00:45:37,129
♫ After a long journey ♫
762
00:45:37,129 --> 00:45:42,232
♫ Our dreams have come true ♫
51133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.