Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:09,680
Oberelf an Zentrale. Observation ist
abgebrochen. Die Zielpersonen flüchten
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,760
auf der A4 Richtung Olpe. Ich erbitte
Verstärkung. Ende.
3
00:00:13,060 --> 00:00:15,900
Kann ich. Ja, kann. Was ist los mit
euch? Habt ihr sie?
4
00:00:16,340 --> 00:00:17,780
Haben ist das falsche Wort.
5
00:00:18,460 --> 00:00:23,820
Wir fliegen jetzt ab auf die B9 Richtung
Rodenkirchen. Wir brauchen Verstärkung.
6
00:00:23,820 --> 00:00:24,820
Ende.
7
00:00:31,860 --> 00:00:33,140
Jetzt doch, wir sind dran.
8
00:00:38,190 --> 00:00:39,270
Die Füße sind verliebt.
9
00:00:42,130 --> 00:00:44,290
So, das war's, jetzt fangen wir an zu
rennen. Warte mal!
10
00:00:46,950 --> 00:00:48,270
Ich habe mich nicht hinterher.
11
00:00:48,530 --> 00:00:49,530
Nimm den anderen!
12
00:01:31,150 --> 00:01:32,330
Schmeiß die verdammte Knarre weg!
13
00:01:32,590 --> 00:01:34,830
Ich tue es, Mann! Ich knall euch
verdammten Bodenschweine ab!
14
00:01:35,130 --> 00:01:37,110
Schmeiß deine Waffe weg! Los, die Waffe
weg!
15
00:01:37,350 --> 00:01:38,350
Fahr zur Hölle!
16
00:01:38,450 --> 00:01:40,470
Schmeiß die verdammte Knarre weg!
Entschieß doch!
17
00:01:40,770 --> 00:01:42,550
Leg die Schweine um, oder ich tue es!
18
00:01:43,010 --> 00:01:44,310
König, aber ich tue es nicht!
19
00:01:44,570 --> 00:01:45,570
Tu doch was!
20
00:01:45,610 --> 00:01:46,610
Was soll ich da machen?
21
00:01:46,650 --> 00:01:49,870
Meine Arme, du bist unser Fahrer! Ich
bin der Fahrer, um alles damit zu tun!
22
00:01:50,190 --> 00:01:51,190
Was ist denn dein Plan?
23
00:01:51,250 --> 00:01:52,650
Du bist die enttäuschende Hirnfeld-Lahn!
24
00:01:53,550 --> 00:01:54,630
Bad Wien ist aus!
25
00:01:55,110 --> 00:01:56,110
Wir sind tot!
26
00:02:32,010 --> 00:02:36,510
Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist
mörderisch. Ihre Gegner Autoschieber,
27
00:02:36,550 --> 00:02:40,470
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra L.
28
00:02:41,010 --> 00:02:42,630
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
29
00:03:58,900 --> 00:04:00,000
Das ist ein Anblick, ne?
30
00:04:00,520 --> 00:04:01,920
Tja, was soll das wert sein? Eine
Million?
31
00:04:03,480 --> 00:04:05,240
Was mit den Kollegen und dem Koffer mit
dem Gretschen machen?
32
00:04:05,820 --> 00:04:08,080
Das sieht so aus, als ob der in dem
Wagen verbrannt ist.
33
00:04:08,480 --> 00:04:09,480
Okay, danke.
34
00:04:11,440 --> 00:04:14,920
Und? Ja, sie haben ihn vernommen, aber
er leidet unter Gedächtnisverlust. Er
35
00:04:14,920 --> 00:04:17,399
weiß weder, wie die Diamanten in seinen
Wagen gekommen sind, an seinen
36
00:04:17,399 --> 00:04:19,760
Auftraggeber kann er sich nicht
erinnern, den Namen Matuschek hat er
37
00:04:19,760 --> 00:04:20,760
auch noch nie gehört.
38
00:04:22,100 --> 00:04:23,620
Wunderbar, können wir wieder von vorne
anfangen.
39
00:04:24,180 --> 00:04:25,660
Die Chefin wird nicht begeistert sein.
40
00:04:26,860 --> 00:04:27,860
Chefin.
41
00:04:28,650 --> 00:04:30,470
Tom, dem hier, kommt hier bitte mal.
42
00:04:36,990 --> 00:04:39,090
Nee, dass man in so einer Hütte leben
kann.
43
00:04:39,890 --> 00:04:44,530
Sieht aus, als ob es zwei sind. Oh, als
ob es zwei sind. Mensch von Ratho, an
44
00:04:44,530 --> 00:04:45,910
dir ist kein richtiger Detektiv verloren
gegangen.
45
00:04:46,550 --> 00:04:47,630
Was soll das denn jetzt?
46
00:04:48,650 --> 00:04:51,690
Seid heute weg, es lag dir nur noch auf
mir rum. Ach Mensch, ihr könnt mich doch
47
00:04:51,690 --> 00:04:54,190
mal. Was hat er denn?
48
00:04:55,010 --> 00:04:57,490
Neben seinem Kumpel Herzberger zur Kur
ist er nur noch ein halber Mensch.
49
00:04:58,940 --> 00:04:59,539
Magst du?
50
00:04:59,540 --> 00:05:01,620
Nee. Sieht so aus, als wenn die heute
überhaupt hier raus sind.
51
00:05:02,220 --> 00:05:03,340
Richtig, die fragen sich nur warum.
52
00:05:05,340 --> 00:05:06,340
Warum?
53
00:05:12,340 --> 00:05:13,760
Ja, sieht aus, als wenn wir ein Problem
haben.
54
00:05:18,940 --> 00:05:19,940
Jupp!
55
00:05:21,260 --> 00:05:22,260
Jupp, jetzt ist was passiert.
56
00:05:23,140 --> 00:05:24,340
Schmeider! Was ist los?
57
00:05:24,820 --> 00:05:25,820
Komm mit.
58
00:05:33,070 --> 00:05:34,690
Ist das echt? Ja, sicher ist das echt.
59
00:05:36,050 --> 00:05:40,610
Woher hast du... Scheiße, Mensch, du
hast doch nicht etwa... Der ist vom
60
00:05:40,610 --> 00:05:41,329
Himmel gefallen.
61
00:05:41,330 --> 00:05:42,330
Tu ehrlich.
62
00:05:42,350 --> 00:05:43,490
Das Geld war in so einem Koffer.
63
00:05:43,810 --> 00:05:46,390
Und das war in einem Auto. Und das Auto
ist von der Brücke.
64
00:05:46,690 --> 00:05:47,690
Direkt vor die Füße.
65
00:05:48,110 --> 00:05:49,890
Sag mal, willst du mich verarschen, oder
was?
66
00:05:50,110 --> 00:05:52,050
Du bist mein bester Freund.
67
00:05:52,930 --> 00:05:54,470
Und was machst du jetzt damit?
68
00:05:55,310 --> 00:05:56,310
Keine Ahnung.
69
00:05:56,390 --> 00:05:59,090
Ich meine, so viel kann man doch nicht
einfach behalten.
70
00:05:59,330 --> 00:06:02,070
Bist du jetzt völlig durchgeknallt, oder
was? Natürlich behältst du es.
71
00:06:03,240 --> 00:06:06,900
Mensch, Mölder, das ist doch die Chance,
auf die du immer gewartet hast.
72
00:06:07,160 --> 00:06:08,540
Damit kannst du nach Kanada gehen.
73
00:06:09,460 --> 00:06:10,920
Das war doch immer dein Traum.
74
00:06:12,340 --> 00:06:15,040
Mensch, daran habe ich noch nicht
gedacht.
75
00:06:15,660 --> 00:06:18,040
Willst du einen Rat von einem guten
alten Straßenkötter?
76
00:06:18,860 --> 00:06:20,440
Tu es einfach. Pass auf.
77
00:06:21,140 --> 00:06:25,220
Du gehst jetzt zum Bahnhof und gibst das
Geld ins Schließfach. Danach zu deiner
78
00:06:25,220 --> 00:06:26,580
Tochter und machst endlich einen Tisch.
79
00:06:27,000 --> 00:06:29,900
Und ich fahre inzwischen zu unserem
Schlafplatz und hole unseren Krempel.
80
00:06:30,100 --> 00:06:31,100
Du bist gefährlich.
81
00:06:31,370 --> 00:06:34,070
Bestimmt ist die Polizei immer noch bei
uns an der Brücke. Mit dem Bullen sind
82
00:06:34,070 --> 00:06:35,110
wir doch immer noch fertig geworden.
83
00:06:35,810 --> 00:06:38,050
Na los, worauf wartest du noch?
84
00:06:41,730 --> 00:06:44,810
Verdammt, seit Monaten wollen wir
Matuszeks Laden hochnehmen.
85
00:06:45,130 --> 00:06:47,590
Gestern nun erhalten wir den
entscheidenden Tipp von den
86
00:06:47,590 --> 00:06:51,450
holländischen Kollegen, dass wieder eine
Ladung Rohdiamanten unterwegs ist. Wir
87
00:06:51,450 --> 00:06:57,030
sperren den Übergabeplatz auf der A4 ab.
Und alles, was dabei rauskommt, ist jede
88
00:06:57,030 --> 00:06:59,600
Menge Schrott. Und ein Zeuge, der nicht
aussagen will.
89
00:06:59,960 --> 00:07:01,140
Saubere Arbeit, meine Herren.
90
00:07:02,580 --> 00:07:06,900
Moment mal, Chefin, ich meine... Sie
sollten Matuscheks Mann, Erdhopps,
91
00:07:06,900 --> 00:07:10,080
nehmen, nachdem er den Diamanten seinem
Boss übergeben hat.
92
00:07:10,440 --> 00:07:13,600
Ja, das wollten wir ja auch, aber wir
müssen irgendwas gemerkt haben.
93
00:07:13,840 --> 00:07:16,500
Tja, mit dem Ergebnis, dass Matuschek
uns wieder entwischt ist.
94
00:07:19,500 --> 00:07:21,380
Der Regierungspräsident ist auch dabei.
95
00:07:23,280 --> 00:07:26,820
Ich hätte die größte Lust, Sie wieder
Streife fahren zu lassen. Und zwar in
96
00:07:26,820 --> 00:07:27,820
Uniform.
97
00:07:31,000 --> 00:07:32,740
Hat sich die Spurensicherung schon
gemeldet?
98
00:07:33,700 --> 00:07:34,880
Eine Sekunde, äh, Chefin.
99
00:07:35,700 --> 00:07:38,320
Was ist mit meinem Dienstwagen? Ich
meine, er ist ja nun irgendwie kaputt.
100
00:07:40,080 --> 00:07:41,080
Meine Frau.
101
00:07:43,700 --> 00:07:45,640
Nein, von der Maut, ich habe noch nichts
gehört.
102
00:07:46,260 --> 00:07:48,860
Mein Mann ist noch nicht aufgetaucht und
deshalb kann ich nichts zu den Steinen
103
00:07:48,860 --> 00:07:49,860
sagen. Ja.
104
00:07:50,580 --> 00:07:52,620
Ja, ich melde mich bei Ihnen. Okay, ja.
105
00:07:53,900 --> 00:07:54,859
Ach so.
106
00:07:54,860 --> 00:07:56,520
Die Polizei hat Wind von der Aktion
bekommen.
107
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Frag mich nicht wie.
108
00:07:58,380 --> 00:07:59,500
Die haben Stefan verhaftet.
109
00:08:00,280 --> 00:08:01,980
Fanaforts Leute sind tot, verunglückt.
110
00:08:02,660 --> 00:08:08,620
Die Rohdiamanten haben sie beschlagnahmt
und das Geld... Ja, ja, und was hast du
111
00:08:08,620 --> 00:08:11,920
mit dem Geld? Ich habe mit Stefan
gesprochen. Er sagt, die Polizei glaubt,
112
00:08:11,920 --> 00:08:13,840
dass zwei Penner die Kohle gefunden
haben.
113
00:08:14,560 --> 00:08:16,160
Sag das nochmal, Volksmüller.
114
00:08:16,400 --> 00:08:17,480
Reg dich nicht auf.
115
00:08:17,980 --> 00:08:21,100
Seit fünf Jahren bin ich dein Anwalt.
Und bis jetzt ist jeder Versuch der
116
00:08:21,100 --> 00:08:24,280
Polizei, dir irgendetwas zu beweisen.
Der Kuh wird verraten.
117
00:08:24,800 --> 00:08:27,960
Die Diamanten von den Bullen
beschlagnahmt. Und zu allem Überfluss
118
00:08:27,960 --> 00:08:31,040
laufen da draußen noch irgendwelche
Penner mit meiner Kohle rum. Eine
119
00:08:31,040 --> 00:08:33,240
Million Scheine. Und da soll ich mich
beruhigen?
120
00:08:35,580 --> 00:08:36,760
Fick mir Paul und Herbert rein.
121
00:08:37,260 --> 00:08:38,840
Ich hab schon jemand drauf angesetzt.
122
00:08:39,539 --> 00:08:42,059
Die beiden Penner werden bestimmt das
Geld nicht in Aktien anlegen.
123
00:08:42,280 --> 00:08:45,420
Wenn sie es in der Stadt verjubeln, wird
es auffallen. Spätestens morgen haben
124
00:08:45,420 --> 00:08:47,060
wir es. Das will ich hoffen.
125
00:08:48,260 --> 00:08:50,300
Und deshalb werden meine besten Leute
das übernehmen.
126
00:08:51,280 --> 00:08:52,280
Komm rein.
127
00:08:54,640 --> 00:08:57,020
Ich möchte, dass ihr einen Job für mich
erledigt.
128
00:08:57,420 --> 00:09:00,280
So, Herr Paschmann, Ihr Toast dabei.
Guten Appetit. Vielen Dank.
129
00:09:04,860 --> 00:09:07,460
Seit wann gibt es bei uns Toast Hawaii,
Frau Schmöder?
130
00:09:08,260 --> 00:09:11,100
Der Kunde ist immer König. Waren das
nicht Ihre Worte? Jetzt werden Sie nicht
131
00:09:11,100 --> 00:09:12,100
unverschämt.
132
00:09:12,620 --> 00:09:15,580
Außerdem sind wir kein Seniorenheim. Der
Alte vertreibt uns noch die ganze
133
00:09:15,580 --> 00:09:16,580
Kundschaft.
134
00:09:17,640 --> 00:09:18,820
Solange der Alte zahlt.
135
00:09:19,100 --> 00:09:21,840
Ist ein Kunde wie jeder andere und hat
das Recht, freundlich und korrekt
136
00:09:21,840 --> 00:09:25,000
bedient zu werden. Und ich habe ein
Recht darauf, dass meine Angestellten
137
00:09:25,000 --> 00:09:26,140
meine Anweisungen befolgen.
138
00:09:26,560 --> 00:09:28,800
Wenn Sie da anderer Meinung sind, müssen
Sie das nur sagen.
139
00:09:32,340 --> 00:09:33,340
Scheiß Schiller.
140
00:10:05,100 --> 00:10:07,780
Das ist die Spurensicherung in dieser
Baracke unter der Autobahn.
141
00:10:10,820 --> 00:10:11,860
Amtsgericht Köln.
142
00:10:16,060 --> 00:10:20,780
Mit Gerichtsbeschluss vom 4.8.97 für
Köln wird hiermit verfügt, dass das
143
00:10:20,780 --> 00:10:24,020
alleinige Sorgerecht für Maria
Schmölder, Herrn Klaus Schmölder,
144
00:10:24,020 --> 00:10:26,720
entzogen wird und der Kinderfürsorge zu
besprochen.
145
00:10:27,040 --> 00:10:28,160
Ach, der Arme.
146
00:10:30,240 --> 00:10:33,480
Der Brief ist drei Jahre alt. Hast du
die Adresse mal gecheckt? Ja, der ist ja
147
00:10:33,480 --> 00:10:34,720
schon seit Jahren nicht mehr
aufgetaucht.
148
00:10:35,720 --> 00:10:39,520
Das ist Freiheitsverharmung. Ich werde
euch alle verklagen. Ich werde es denen
149
00:10:39,520 --> 00:10:43,020
von der Zeitung erzählen. Dann seid ihr
alle eurem Job los. Ich habe ja nicht
150
00:10:43,020 --> 00:10:43,859
gute Verbindungen.
151
00:10:43,860 --> 00:10:48,600
Das ist einer der beiden Penner von der
Autobahnbrücke.
152
00:10:49,240 --> 00:10:52,760
So gut, jetzt mal ganz ruhig. Guten Tag.
Können wir bitte Ihren Personalausweis
153
00:10:52,760 --> 00:10:53,760
sehen? Den hat er.
154
00:10:56,020 --> 00:10:59,540
Josef Mayer. Die Kollegen haben ihn da
aufgegriffen. Er hat sich der Verhaftung
155
00:10:59,540 --> 00:11:03,240
widersetzt. Was heißt nur aufgegriffen?
Ich bin da zufällig spazieren gegangen.
156
00:11:03,480 --> 00:11:04,940
Und wieder Sex habe ich mich schon gar
nicht.
157
00:11:05,380 --> 00:11:06,380
Gut, Herr Mayer.
158
00:11:06,500 --> 00:11:07,500
Kommen Sie doch mal mit.
159
00:11:08,120 --> 00:11:09,120
Blödmann.
160
00:11:11,800 --> 00:11:14,440
Abflug. Hier gibt es von uns nichts mehr
zu tun.
161
00:11:15,420 --> 00:11:17,040
Wir sollten uns mal in der Stadt
umsehen.
162
00:11:19,000 --> 00:11:22,260
Ich wette hundert zu eins, dass diese
Heinis sich alle untereinander kennen.
163
00:11:22,820 --> 00:11:25,140
Und einer von denen wird uns sagen, wo
wir unsere Freunde finden.
164
00:11:26,700 --> 00:11:27,700
Herr Mayer.
165
00:11:27,880 --> 00:11:30,300
Sie können ruhig zu mir sagen, sagen
alle in der Stadt.
166
00:11:30,960 --> 00:11:34,340
Gut, also, Sie wohnen seit zwei Jahren
unter der Brücke, und zwar alleine.
167
00:11:34,720 --> 00:11:35,720
Ist das richtig?
168
00:11:36,100 --> 00:11:37,100
Klar.
169
00:11:38,260 --> 00:11:39,660
Wieso glauben Sie das eigentlich nicht?
170
00:11:39,900 --> 00:11:41,580
Wir haben in Ihrer Hütte zwei Matratzen
gefunden.
171
00:11:41,980 --> 00:11:43,420
Ich habe es gern bequem, wissen Sie.
172
00:11:44,180 --> 00:11:46,140
Aber den Luxus kann sich nicht jeder
leisten.
173
00:11:47,420 --> 00:11:50,400
Wir haben unter der Brücke einen Brief
an einen gewissen Herrn Klaus Schmelder
174
00:11:50,400 --> 00:11:53,040
gefunden, in dem ihm mitgeteilt wird,
dass ihm das Sorgerecht für seine
175
00:11:53,040 --> 00:11:54,040
Tochter entzogen wird.
176
00:11:55,410 --> 00:11:56,410
Klingelt da irgendwas?
177
00:11:57,270 --> 00:12:00,550
Wenn Sie heute Morgen weg waren, wo
waren dann Ihr Freund Schmölder?
178
00:12:00,830 --> 00:12:01,830
Und wo ist er jetzt?
179
00:12:02,110 --> 00:12:03,730
Nur wenn Sie mir sagen, was Sie von mir
wollen.
180
00:12:04,010 --> 00:12:06,730
Ihr Freund hat was mitgenommen, was er
besser hätte liegen lassen sollen.
181
00:12:07,030 --> 00:12:08,030
Ah ja?
182
00:12:08,630 --> 00:12:09,950
Was soll denn das gewesen sein?
183
00:12:10,270 --> 00:12:12,050
Ein Koffer mit ungefähr einer Million
Mark.
184
00:12:13,590 --> 00:12:14,590
Eine Million?
185
00:12:16,210 --> 00:12:20,150
Der Schmölder und eine Million.
186
00:12:21,170 --> 00:12:22,170
Eine Million.
187
00:12:23,140 --> 00:12:25,840
Das Problem ist nur, dass das Geld
jemandem gehört, der keinen Spaß
188
00:12:25,840 --> 00:12:28,100
versteht. Und der möchte es
wahrscheinlich auch wieder haben.
189
00:12:28,940 --> 00:12:33,480
Das ist der Josef Matuschek, ein
Diamantenhändler, der mit Rohdiamanten
190
00:12:33,480 --> 00:12:35,680
aus illegalen Minen Afrika und
Lateinamerika dealt.
191
00:12:35,960 --> 00:12:37,680
Auf sein Konto gehen mindestens sechs
Morde.
192
00:12:38,260 --> 00:12:40,660
Sein letztes Opfer war verdeckter
Ermittler des LKA.
193
00:12:40,960 --> 00:12:44,920
Und das, das ist das, was von ihm übrig
war, als Matuschek mit ihm fertig war.
194
00:12:45,080 --> 00:12:46,080
Bitteschön.
195
00:12:50,190 --> 00:12:52,970
Sie wollen doch nicht, dass Matuszeks
Leute ihren Freund vor uns finden.
196
00:12:56,410 --> 00:12:57,410
Okay, okay.
197
00:12:57,750 --> 00:12:59,330
Wir wechseln uns mit dem Schorn ab.
198
00:13:00,370 --> 00:13:01,390
Heute Morgen war ich dran.
199
00:13:01,990 --> 00:13:04,850
Um 8 Uhr bin ich los, hat der Schmöller
noch gepennt, tief und fest.
200
00:13:05,470 --> 00:13:08,190
Ich bin dann mit der S-Bahn in die Stadt
gefahren, zu meinem Stammplatz.
201
00:13:09,410 --> 00:13:10,410
Weiter, weiter.
202
00:13:10,510 --> 00:13:11,770
Am Gegenmittag habe ich Schluss gemacht.
203
00:13:12,830 --> 00:13:14,170
Acht Mark in drei Stunden.
204
00:13:14,990 --> 00:13:16,170
Das schimpft sich mit Menschen.
205
00:13:17,110 --> 00:13:19,170
Verrotten lassen die einen. Das ist
ihnen scheißegal.
206
00:13:23,020 --> 00:13:25,240
Danach bin ich dann zurück zu unserem
Schlafplatz.
207
00:13:26,540 --> 00:13:27,920
Nun, den Rest kennt ihr.
208
00:13:30,400 --> 00:13:33,560
Okay. Wo sich Ihr Kollege Schmelder
jetzt auffällt, das wissen Sie nicht?
209
00:13:34,260 --> 00:13:35,260
Nee.
210
00:13:36,020 --> 00:13:37,020
Weiß ich nicht.
211
00:13:37,400 --> 00:13:38,400
Wirklich.
212
00:13:39,620 --> 00:13:40,620
Musst du mal schnell.
213
00:13:45,820 --> 00:13:50,380
Also Schmelder-Klaus, geboren am
13.04.1949, ohne gültigen Wohnsitz.
214
00:13:50,810 --> 00:13:51,830
Diverse Vorstrafen.
215
00:13:52,330 --> 00:13:53,330
Ja,
216
00:13:54,930 --> 00:13:56,350
irgendwas, was uns weiterhelfen könnte?
217
00:13:56,650 --> 00:13:59,290
Naja, seine Frau ist vor vier Jahren
gestorben.
218
00:13:59,490 --> 00:14:02,750
Verkehrsunfall. Aber er hat noch eine
Tochter. Vielleicht weiß die ja, wo er
219
00:14:02,750 --> 00:14:06,570
steckt. Hier, das ist die Adresse von
ihrem Arbeitgeber. Das muss irgendwo am
220
00:14:06,570 --> 00:14:07,570
Ring sein.
221
00:14:07,650 --> 00:14:08,650
Naja, okay.
222
00:14:09,170 --> 00:14:10,170
Danke dir.
223
00:14:11,110 --> 00:14:14,390
Konrad, bringst du den Herrn Meier bitte
zurück in die Stadt?
224
00:14:15,030 --> 00:14:18,170
Och ne, Kinder, also bitte. Das kann
doch nur wirklich ein anderer machen.
225
00:14:18,830 --> 00:14:20,910
So einen Gestank kriegst du nie wieder
raus aus dem Auto.
226
00:14:21,530 --> 00:14:23,750
Außerdem habe ich gerade die Sitze neu
reinigen lassen.
227
00:14:24,010 --> 00:14:25,830
Sag mal, Dieter, was hast du denn für
eine Laune?
228
00:14:26,410 --> 00:14:28,930
Von uns kann keiner was dafür, dass
Totte zur Kur ist.
229
00:14:29,350 --> 00:14:31,050
Das hat doch gar nichts mit Totte zu
tun.
230
00:14:31,310 --> 00:14:33,390
Ist mir doch völlig egal, ob Totte da
ist oder nicht.
231
00:14:33,970 --> 00:14:36,410
Aber wenn so ein Typ dein Auto
verpestet, dann möchte ich dich mal
232
00:14:36,410 --> 00:14:37,410
sehen.
233
00:14:37,450 --> 00:14:40,550
Also, Bonrad, bitte keine Diskussion. Du
kannst ja meinetwegen an der Tankstelle
234
00:14:40,550 --> 00:14:42,010
fahren und dir einen Duftbaum ins Auto
hängen.
235
00:14:42,630 --> 00:14:45,750
Also, ich möchte, dass wenn du ihn
abgesetzt hast, dass du ihm unauffällig
236
00:14:45,750 --> 00:14:48,250
folgst. Ich glaube nämlich nicht, dass
er uns die Wahrheit gesagt hat.
237
00:14:48,600 --> 00:14:50,740
Entweder führt er uns zu dem Schmölder
oder zu dem Geld.
238
00:14:51,380 --> 00:14:52,380
Okay?
239
00:14:53,940 --> 00:14:54,940
Ich arbeite, Kollege.
240
00:14:59,700 --> 00:15:00,700
Guten Tag.
241
00:15:00,780 --> 00:15:01,780
Einen Tisch für zwei?
242
00:15:02,260 --> 00:15:03,680
Äh, später vielleicht.
243
00:15:04,080 --> 00:15:05,520
Ja, kann, krieg mal Autobahn.
244
00:15:06,000 --> 00:15:08,940
Das ist mein Kollege Kranich. Wir würden
gerne mit Maria Schmölder sprechen.
245
00:15:09,200 --> 00:15:12,300
Wie was? Polizei? Wieso? Was hat sie
angestellt? Nix, geht nur um eine
246
00:15:12,300 --> 00:15:13,300
Auskunft.
247
00:15:13,600 --> 00:15:14,620
Das muss jetzt sein.
248
00:15:14,860 --> 00:15:16,060
Ja, wir machen es kurz. Wo ist sie?
249
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Sie...
250
00:15:18,610 --> 00:15:19,690
Vielleicht in der Küche.
251
00:15:20,070 --> 00:15:21,070
Könnten Sie sie holen?
252
00:15:25,590 --> 00:15:26,590
Frau Schmelder!
253
00:15:26,930 --> 00:15:30,070
Ich weiß nicht, wo mein Vater ist. Und
ich will es auch gar nicht wissen. Hören
254
00:15:30,070 --> 00:15:32,650
Sie, Frau Schmelder, Ihr Vater steckt
wirklich in großen Schwierigkeiten. Es
255
00:15:32,650 --> 00:15:33,870
tut mir wirklich leid.
256
00:15:34,390 --> 00:15:36,990
Sagen Sie, was denn damals überhaupt
passiert zwischen Ihnen und Ihrem Vater?
257
00:15:37,030 --> 00:15:38,670
Ich wüsste nicht, was Sie das angeht.
Okay.
258
00:15:40,610 --> 00:15:42,850
Vielleicht fällt Ihnen noch was ein.
Dann können Sie uns ja anrufen.
259
00:15:43,070 --> 00:15:45,310
Wirklich schade. Ihr Vater könnte Ihre
Hilfe wirklich gut brauchen.
260
00:15:46,670 --> 00:15:47,670
Was hat er denn getan?
261
00:15:48,470 --> 00:15:51,050
Nichts Kriminelles, wenn Sie das meinen.
Er hat Geld von einem Gangster
262
00:15:51,050 --> 00:15:52,250
rausgenommen und er sucht ihn jetzt.
263
00:15:54,850 --> 00:15:56,710
Ich habe meinen Vater seit zwei Jahren
nicht mehr gesehen.
264
00:16:00,090 --> 00:16:02,590
Und es fing an, als meine Mutter vor
vier Jahren gestorben ist.
265
00:16:03,190 --> 00:16:04,310
Bei einem Verkehrsunfall.
266
00:16:05,950 --> 00:16:06,970
Sie war sofort tot.
267
00:16:11,510 --> 00:16:13,510
Wissen Sie, wie es ist, wenn man
innerlich stirbt?
268
00:16:14,280 --> 00:16:16,740
Ich habe wochenlang geweint, aber er saß
einfach nur da.
269
00:16:17,220 --> 00:16:19,820
Nichts hat ihn mehr interessiert. Nicht
einmal Kanada.
270
00:16:20,320 --> 00:16:22,840
Kanada? Das war unser großer Traum.
271
00:16:23,140 --> 00:16:24,960
Wir wollten alle drei nach Kanada
auswandern.
272
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
Bevor die Mundhöhlen.
273
00:16:27,380 --> 00:16:29,200
Das Ganze dauerte ungefähr zwei Monate.
274
00:16:29,780 --> 00:16:34,000
Bis er eines Abends wortlos aufgestanden
ist und einfach rausgegangen ist.
275
00:16:34,380 --> 00:16:37,140
Wie die Polizei später erzählt hat, war
er eine Woche unterwegs.
276
00:16:37,440 --> 00:16:38,580
Man hat ihn am Rhein gefunden.
277
00:16:39,540 --> 00:16:42,580
Musste ihm den Magen auspumpen. 3,6
Promille.
278
00:16:44,680 --> 00:16:46,160
Freunde hat er nicht, die ihm helfen
können?
279
00:16:46,420 --> 00:16:47,820
Doch, eine ganze Menge.
280
00:16:48,760 --> 00:16:50,020
Aber die kamen einfach nicht an ihn ran.
281
00:16:51,360 --> 00:16:52,980
Er fing dann richtig mit dem Trinken an.
282
00:16:53,220 --> 00:16:59,320
War immer mehr besoffen und... Ja,
schließlich verlor er seinen Job.
283
00:17:00,480 --> 00:17:02,200
Und dann schaltete sich das Jugendamt
ein.
284
00:17:02,980 --> 00:17:03,980
Ich war erst 14.
285
00:17:05,079 --> 00:17:07,359
Die drohten damit, mich in eine
Pflegefamilie zu stecken.
286
00:17:08,400 --> 00:17:11,560
Papa flippte total aus und warf die
Leute vom Jugendamt aus der Wohnung.
287
00:17:12,480 --> 00:17:14,160
Ja, und dann haben sie ihm das
Sorgerecht entzogen.
288
00:17:17,200 --> 00:17:18,200
Und ich kam ins Heim.
289
00:17:20,700 --> 00:17:24,200
Und das Einzige, was er tat, war jede
Nacht dort aufzukreuzen.
290
00:17:24,480 --> 00:17:25,480
Völlig betrunken.
291
00:17:25,800 --> 00:17:28,920
Und so lange Randale zu machen, bis ihn
die Polizei abgeholt hat.
292
00:17:30,380 --> 00:17:31,720
Ich hab's einfach nicht mehr ertragen.
293
00:17:33,180 --> 00:17:36,200
Ich hab ihn angeschrien, dass er mich
für immer in Ruhe lassen soll.
294
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
Ja.
295
00:17:41,659 --> 00:17:43,160
Danke, dass wir Ihnen das alles erzählt
haben.
296
00:17:45,900 --> 00:17:49,040
Sollte sich Ihr Vater bei Ihnen melden,
rufen Sie uns bitte an.
297
00:17:49,440 --> 00:17:50,460
Das ist wirklich wichtig.
298
00:17:52,300 --> 00:17:53,300
Danke.
299
00:17:54,360 --> 00:17:55,360
Wiedersehen.
300
00:18:04,520 --> 00:18:05,760
Na, was für eine Geschichte.
301
00:18:06,600 --> 00:18:08,040
Makao muss eine Menge durchgemacht
haben.
302
00:18:08,780 --> 00:18:10,020
Ja, Andreas, Timmy hier.
303
00:18:10,590 --> 00:18:13,790
Du, ich möchte, dass die Maria Schmölder
von zwei Leuten überwacht wird. Wir sind
304
00:18:13,790 --> 00:18:16,270
uns sicher, dass der Vater versuchen
wird, Kontakt mit dir aufzunehmen.
305
00:18:17,470 --> 00:18:18,630
Ja, komm schon. Bis dann. Ciao.
306
00:18:19,410 --> 00:18:21,010
Kann ja nur sein.
307
00:19:01,719 --> 00:19:04,180
Was macht denn der Idiot? Den Arm von
den beiden will ich wissen.
308
00:19:04,400 --> 00:19:05,400
Ich habe keine Ahnung.
309
00:19:05,680 --> 00:19:06,680
Wirklich.
310
00:19:10,040 --> 00:19:11,040
Ich warte.
311
00:19:11,440 --> 00:19:12,940
Ich weiß nur, wo die einen Schnorplatz
haben.
312
00:19:13,300 --> 00:19:14,300
Ehrlich.
313
00:19:14,420 --> 00:19:15,420
Wo?
314
00:19:15,720 --> 00:19:16,720
Wo?
315
00:19:17,960 --> 00:19:18,960
Am Lenauplatz.
316
00:19:19,460 --> 00:19:20,460
Vom Supermarkt.
317
00:19:24,880 --> 00:19:27,540
Lenauplatz. Wenn wir die beiden da nicht
finden, dann kommen wir wieder.
318
00:19:40,350 --> 00:19:42,190
Und? Hat immer noch nicht angerufen.
319
00:19:42,410 --> 00:19:44,190
Ich meine nicht Herzberger, ich meine
den Jupp.
320
00:19:44,410 --> 00:19:47,430
Ach so, der sitzt da seit einer halben
Stunde rum.
321
00:19:47,770 --> 00:19:49,290
Von Schmölder keine Spur.
322
00:19:58,110 --> 00:19:59,110
Mann,
323
00:20:04,450 --> 00:20:05,450
Schmölder, du!
324
00:20:06,290 --> 00:20:07,430
Na, da staust du was?
325
00:20:09,240 --> 00:20:10,219
Was ist denn los?
326
00:20:10,220 --> 00:20:13,420
Hier ist echt die Kacke am Dampfen.
Nicht nur die Bullen sind hinter dir
327
00:20:13,420 --> 00:20:16,020
her, sondern auch die Kerle von dem
Gangster, was ihm das Geld gehört hat.
328
00:20:16,360 --> 00:20:17,380
Das ist doch jetzt egal.
329
00:20:18,020 --> 00:20:20,880
Wir müssen für eine Weile von der
Bildfläche verschwinden. Ich hätte das
330
00:20:20,880 --> 00:20:22,840
Geld zurückgeben sollen. Ach Quatsch.
331
00:20:23,300 --> 00:20:24,580
Die werden wir schon nicht finden.
332
00:20:25,540 --> 00:20:29,300
Wieso sollen diese verrückten Gangster
dich gerade finden? Ich habe dich
333
00:20:29,300 --> 00:20:31,880
erkannt. Da würde ich mich jetzt nicht
noch unbedingt drauf erlassen.
334
00:20:37,980 --> 00:20:39,820
Ja, bist du verrückt? Du kannst doch gar
nicht fahren.
335
00:20:40,080 --> 00:20:40,919
Du ja auch nicht.
336
00:20:40,920 --> 00:20:42,020
Hey, warte, warte.
337
00:20:43,500 --> 00:20:43,900
Also,
338
00:20:43,900 --> 00:21:04,440
wenn
339
00:21:04,440 --> 00:21:06,280
du einsteigen würdest, könnten wir noch
locker kriegen.
340
00:21:06,520 --> 00:21:07,700
Ja, wird's wohl, wird's wohl.
341
00:21:25,879 --> 00:21:26,879
Wer ist das?
342
00:21:26,900 --> 00:21:27,900
Wer ist das? Wer ist das?
343
00:21:39,340 --> 00:21:40,340
Wo bist du denn?
344
00:21:40,440 --> 00:21:41,440
Weißt du was Besseres?
345
00:22:18,760 --> 00:22:19,760
Ja, da kann es sein.
346
00:22:55,600 --> 00:22:56,600
Was ist passiert?
347
00:22:57,660 --> 00:23:00,680
Ja, also gerade als dieser Schmölder bei
diesem Jupp aufgetaucht ist, sind auch
348
00:23:00,680 --> 00:23:04,260
Matuscheks Leute aufgetaucht. Dann haben
wir natürlich... Lassen Sie mich raten.
349
00:23:04,460 --> 00:23:08,720
Eine wilde Verfolgungsjagd, quer durch
die Stadt, jede Menge Schrott. Und
350
00:23:08,720 --> 00:23:12,200
sowohl Matuscheks Leute als auch Jupp
und Schmölder sind entkommen. Richtig?
351
00:23:14,280 --> 00:23:19,460
Tendenziös gesehen ist das... Also, wenn
man das so sagt, ist das... Ja.
352
00:23:21,660 --> 00:23:23,600
Der Opel ist wie vom Rotboden
geschluckt.
353
00:23:24,140 --> 00:23:25,140
Schmölder und...
354
00:23:25,370 --> 00:23:26,870
Der Kollege da auch.
355
00:23:30,230 --> 00:23:31,230
Ist das Beton?
356
00:23:32,330 --> 00:23:33,870
Beton hin oder her, was machen wir
jetzt?
357
00:23:34,490 --> 00:23:37,710
Ja, also Schmelder und Jupp, die sind
zur Fahndung ausgesetzt. Und Maria,
358
00:23:37,830 --> 00:23:40,850
seine Tochter, die wird rund um die Uhr
observiert. Und wenn er sich da meldet,
359
00:23:40,890 --> 00:23:41,890
dann haben wir ihn.
360
00:23:42,630 --> 00:23:45,690
Okay, ich schlage vor, in der
Zwischenzeit überprüfen wir sämtliche
361
00:23:45,690 --> 00:23:47,990
möglichen Absteigen, wo die beiden sich
verkrochen haben können.
362
00:23:48,470 --> 00:23:49,470
Los, dann ja euch.
363
00:23:49,730 --> 00:23:50,910
Ach, Steffi, da wird auch noch was.
364
00:23:51,810 --> 00:23:53,790
Uns gehen natürlich jetzt die
Dienstwagen langsam aus.
365
00:24:01,450 --> 00:24:02,450
Aber vorsichtig.
366
00:24:02,790 --> 00:24:03,790
Danke.
367
00:24:06,850 --> 00:24:07,850
Naja.
368
00:24:08,350 --> 00:24:09,770
Jeder kann mal einen Fehler machen.
369
00:24:10,590 --> 00:24:11,850
Chef, es kommt nicht wieder vor.
370
00:24:14,710 --> 00:24:15,830
Da hast du verdammt recht.
371
00:24:18,050 --> 00:24:20,610
Ich hätte gute Lust, euch abzuknallen,
ihr Schwachköpfe.
372
00:24:22,430 --> 00:24:23,430
Raus.
373
00:24:25,630 --> 00:24:27,750
Zumindest sind auch die Bullen leer
ausgegangen. Und das heißt?
374
00:24:28,240 --> 00:24:30,840
Dass dein Geld noch irgendwo in der
Stadt ist. Was stehst du dann noch hier
375
00:24:30,840 --> 00:24:31,900
rum und servst meinen Whisky weg?
376
00:24:32,460 --> 00:24:33,540
Befriedigst du denn nicht meinen Arsch?
377
00:24:44,260 --> 00:24:45,260
Wir haben noch zu.
378
00:24:46,220 --> 00:24:47,580
Ach, du bist Job.
379
00:24:48,960 --> 00:24:50,000
Wer ist denn der Typ da?
380
00:24:50,260 --> 00:24:51,260
Das sag ich dir gleich.
381
00:24:51,340 --> 00:24:52,380
Lass uns endlich rein, Sophie.
382
00:24:59,360 --> 00:25:00,640
Ich glaub's nicht.
383
00:25:01,620 --> 00:25:02,860
Es wiegt mich mal.
384
00:25:03,280 --> 00:25:04,900
Das da soll Schmölder sein.
385
00:25:05,180 --> 00:25:08,240
Sophie, wir sind in Schwierigkeiten. Wir
müssen für ein paar Tage von der Straße
386
00:25:08,240 --> 00:25:09,900
verschwinden. Was für Schwierigkeiten?
387
00:25:10,680 --> 00:25:12,400
Besser für dich, wenn du nicht so viel
weißt.
388
00:25:12,740 --> 00:25:14,100
Sind wir nun Freunde oder was?
389
00:25:14,300 --> 00:25:18,760
Okay. Fürs Erste könnt ihr hierbleiben.
Und die Zimmer am ersten Stock stehen eh
390
00:25:18,760 --> 00:25:19,760
größer als leer.
391
00:25:19,980 --> 00:25:25,140
Sophie, du bist ein Schatz. Oh, Jupp.
Bleib mir von der Pelle, du Stingst.
392
00:25:25,860 --> 00:25:28,640
Ich sag Carla mal Bescheid, dass wir
euch oben im Zimmer parat machen.
393
00:25:30,320 --> 00:25:31,320
Und jetzt?
394
00:25:31,400 --> 00:25:34,440
Jetzt? Jetzt haben wir den Jungs
Bescheid. Du wirst dich doch anständig
395
00:25:34,440 --> 00:25:35,440
verabschieden wollen, oder?
396
00:25:35,720 --> 00:25:37,620
Komm, das wird dich auf andere Gedanken
bringen.
397
00:25:38,080 --> 00:25:39,960
Wozu haben wir die Kohle, wenn wir sie
nicht ausgeben?
398
00:25:43,740 --> 00:25:44,740
Wie viele haben wir denn noch?
399
00:25:45,880 --> 00:25:46,920
Noch fünf Hotels.
400
00:25:47,220 --> 00:25:48,360
Ja, und dann noch die Pension.
401
00:25:48,900 --> 00:25:50,400
Na wunderbar.
402
00:25:52,219 --> 00:25:54,620
Matuscheks Mann, dieser Stefan Blöcher,
wurde in seiner Zelle ermordet.
403
00:25:54,840 --> 00:25:57,660
Was? Mein Wärter hat ihn beim Rundgang
gefunden. Soll kein schöner Anlehrer
404
00:25:57,660 --> 00:25:58,660
gewesen sein.
405
00:25:58,740 --> 00:26:01,720
Verdammt. Tja, für Matuschek ist die
Sache zu wichtig. Der lässt keine Zeit
406
00:26:01,720 --> 00:26:02,299
im Leben.
407
00:26:02,300 --> 00:26:03,860
Sonst wird es für Schmölder und seinen
Kollegen eng.
408
00:26:05,240 --> 00:26:06,240
Wissen Sie was von Bonnard?
409
00:26:06,700 --> 00:26:07,700
Nee, bisher nichts.
410
00:26:07,780 --> 00:26:10,140
Also weder Schmölder noch dieser Jupp
sind bei Maria aufgetaucht.
411
00:26:11,480 --> 00:26:14,280
Gut, dann weiter. Irgendwo müssen unsere
Freunde ja untergetaucht sein.
412
00:26:28,110 --> 00:26:31,170
Mensch Jupp, das ist die beste Party
meines Lebens.
413
00:26:31,510 --> 00:26:33,090
Es ist ja auch Schmölders Party.
414
00:26:34,930 --> 00:26:35,930
Prost!
415
00:26:36,370 --> 00:26:37,370
Prost?
416
00:26:37,850 --> 00:26:38,850
Prost!
417
00:26:39,750 --> 00:26:43,250
Sag mal Jupp, was hat Schmölder
eigentlich mit der ganzen Kohle vor?
418
00:26:43,650 --> 00:26:44,750
Das ist ja gar nichts.
419
00:26:45,010 --> 00:26:46,270
Wir fangen doch selbst an.
420
00:26:51,530 --> 00:26:52,530
Wo ist er denn überhaupt?
421
00:26:55,650 --> 00:26:56,650
Schneider!
422
00:27:01,450 --> 00:27:02,450
Hey, Alter.
423
00:27:03,210 --> 00:27:04,210
Was ist denn los?
424
00:27:10,130 --> 00:27:11,210
Ich habe so einen Schiss.
425
00:27:11,990 --> 00:27:12,990
Ach, komm mal an.
426
00:27:14,390 --> 00:27:15,570
Die werden uns nie finden.
427
00:27:16,990 --> 00:27:17,990
Nicht vor denen.
428
00:27:18,870 --> 00:27:19,870
Wo vor denen?
429
00:27:20,750 --> 00:27:21,910
Vor dem Leben da draußen.
430
00:27:23,430 --> 00:27:24,810
Ich weiß nicht, ob ich das noch kann.
431
00:27:27,030 --> 00:27:28,030
Sieh mal.
432
00:27:29,470 --> 00:27:32,030
Ich lebe jetzt seit über 20 Jahren auf
der Straße.
433
00:27:33,210 --> 00:27:35,390
Ich bin alter Straßenköter geworden.
434
00:27:36,210 --> 00:27:38,710
Für mich ist es zu spät für ein Leben am
Kamin.
435
00:27:41,750 --> 00:27:46,050
Aber du, du bist nicht für das Leben auf
der Straße geboren.
436
00:27:47,410 --> 00:27:49,090
Auf dich wartet da draußen jemand.
437
00:27:51,110 --> 00:27:52,510
Und wenn sie mir nun nicht verzeiht?
438
00:27:53,470 --> 00:27:55,670
Was ist, wenn meine Tochter nichts mehr
von mir wissen will?
439
00:27:56,550 --> 00:28:00,190
Du bist keine Tochter und du bist ihr
Vater und ihr gehört zusammen, ob du das
440
00:28:00,190 --> 00:28:01,190
nur willst oder nicht.
441
00:28:02,370 --> 00:28:06,310
Es wird sicher nicht leicht, aber es
lohnt sich.
442
00:28:06,890 --> 00:28:08,630
Es lohnt sich, darum zu kämpfen.
443
00:28:12,330 --> 00:28:15,710
Die Liebe ist überhaupt das Einzige, um
das es sich wirklich lohnt zu kämpfen.
444
00:28:20,750 --> 00:28:21,790
Gehen wir zu den anderen.
445
00:28:23,850 --> 00:28:25,510
Sonst fangen wir noch beide an zu
heulen.
446
00:28:38,190 --> 00:28:42,510
Ja? Wir haben sie. Ja, die Jungs haben
den Taxifahrer aufgetrieben, der die
447
00:28:42,510 --> 00:28:45,370
beiden Pennergäste zu einem Puff in die
Bismarckstraße gebracht hat.
448
00:28:45,790 --> 00:28:46,890
Gut, Burgsmüller.
449
00:28:48,040 --> 00:28:50,320
Wenn ihr wisst, wo das Geld ist,
liquidiert ihr die beiden.
450
00:28:58,480 --> 00:29:00,440
Eine Top-Karre, die die erst andrehen
lassen.
451
00:29:01,500 --> 00:29:02,500
Standheizung? Nee.
452
00:29:02,700 --> 00:29:03,700
Klimaanlage? Ach, warum?
453
00:29:04,080 --> 00:29:05,080
Sitzheizung?
454
00:29:07,680 --> 00:29:08,980
Ich halte da auch nicht.
455
00:29:09,460 --> 00:29:11,440
Ach Mensch, wie viel das endlich losgeht
hier.
456
00:29:13,520 --> 00:29:14,520
Los geht's.
457
00:29:14,700 --> 00:29:15,700
Nein, nein, nein, nein, nein.
458
00:29:16,030 --> 00:29:18,410
Wenn wir ihn als Hopps nehmen, dann
finden wir nie raus, wo die Kohle ist.
459
00:29:18,550 --> 00:29:20,870
Wenn er uns wieder entwischt, dann reißt
die Engelat uns den Kopf ab.
460
00:29:21,330 --> 00:29:23,330
Dann lass uns wenigstens so lange
warten, bis wir wissen, wo er
461
00:29:23,330 --> 00:29:24,330
untergetaucht ist.
462
00:29:32,010 --> 00:29:34,770
Schönen guten Tag, was darf ich Ihnen...
Maria.
463
00:29:36,250 --> 00:29:37,250
Ich muss mit dir reden.
464
00:29:38,570 --> 00:29:39,930
Nein, ich will nicht mit dir reden.
465
00:29:40,170 --> 00:29:41,169
Maria!
466
00:29:41,170 --> 00:29:43,390
Was geht's hier vor? Ich muss mit meiner
Tochter sprechen.
467
00:29:44,140 --> 00:29:46,660
Vielleicht ist Ihnen entgangen, dass
Ihre Tochter hier nicht zum Vergnügen
468
00:29:46,660 --> 00:29:49,600
ist. Wenn alle meine Mitarbeiter kommen
und gehen würden, wie sie lustig sind,
469
00:29:49,640 --> 00:29:50,640
könnte ich den Laden zumachen.
470
00:29:52,960 --> 00:29:53,960
Reicht das?
471
00:29:57,500 --> 00:29:59,800
Verdacht das Geld, von dem die beiden
Polizisten gesprochen haben?
472
00:30:00,100 --> 00:30:01,100
Sie waren schon bei dir?
473
00:30:03,060 --> 00:30:04,060
Na hier.
474
00:30:05,500 --> 00:30:06,520
Es tut mir so leid.
475
00:30:07,040 --> 00:30:08,040
Bitte verzeih mir.
476
00:30:08,200 --> 00:30:10,260
Du hast mich all die Jahre im Stich
gelassen.
477
00:30:10,680 --> 00:30:13,120
Und plötzlich tauchst du auf und
verlangst von mir, dass ich so tue, als
478
00:30:13,120 --> 00:30:14,120
ob nichts passiert wäre?
479
00:30:16,140 --> 00:30:17,600
Nein, ja.
480
00:30:19,100 --> 00:30:23,720
Maria, ich weiß, dass ich damals... Es
war falsch, Maria, ja.
481
00:30:24,480 --> 00:30:28,740
Aber damals, als deine Mutter gestorben
ist... Meinst du nicht, dass ich auch
482
00:30:28,740 --> 00:30:29,740
gelitten habe?
483
00:30:31,220 --> 00:30:33,800
Ich habe mir so sehr gewünscht, dass du
mich in den Arm nimmst, Papa.
484
00:30:35,220 --> 00:30:36,580
Wir beide waren doch noch da.
485
00:30:39,330 --> 00:30:40,570
Ich habe dich so gebraucht.
486
00:30:41,090 --> 00:30:42,990
Und du, du hast einfach nur da gesessen.
487
00:30:43,250 --> 00:30:44,590
An mich hast du doch überhaupt nicht
gedacht.
488
00:30:46,610 --> 00:30:48,990
Bernd, es tut mir leid.
489
00:30:49,990 --> 00:30:54,010
Ich würde alles drum gehen, wenn ich das
ungeschehen machen könnte, aber es tut
490
00:30:54,010 --> 00:30:55,010
mir so leid.
491
00:30:58,870 --> 00:31:00,470
Sieht so aus, als wenn sie ihm gerade
den Kopf fäscht.
492
00:31:00,910 --> 00:31:03,170
Der hat es auch verdient, wenn das
stimmt, was sie erzählt hat.
493
00:31:03,750 --> 00:31:06,610
Sei mal nicht so streng mit dem armen
Kerl. Es gibt halt Situationen, in denen
494
00:31:06,610 --> 00:31:07,610
reagierst du nicht normal.
495
00:31:09,040 --> 00:31:10,680
Das ist nur so mit der Regierung
engagiert.
496
00:31:11,520 --> 00:31:12,640
Tut mir halt leid.
497
00:31:16,080 --> 00:31:17,520
Maria, überleg es dir, bitte.
498
00:31:18,240 --> 00:31:20,220
Nein, das ist viel zu riskant.
499
00:31:20,560 --> 00:31:22,200
Ich möchte damit nichts zu tun haben.
500
00:31:22,560 --> 00:31:25,160
Die beiden Polizisten haben gesagt...
Das ist vielleicht meine letzte Chance.
501
00:31:26,160 --> 00:31:27,160
Unsere Chance.
502
00:31:27,360 --> 00:31:29,220
Das haben wir doch immer gewollt, Maria.
503
00:31:29,840 --> 00:31:31,040
Unser großer Traum.
504
00:31:32,920 --> 00:31:33,920
Ja.
505
00:31:34,410 --> 00:31:37,370
Aber auch Mama hätte es nicht gewollt,
wenn es dich in Gefahr bringt, Papa.
506
00:31:37,590 --> 00:31:39,570
Ich werde auf mich aufpassen. Großes
Ehrenwort.
507
00:31:40,230 --> 00:31:42,210
Komm, sag ja, bitte.
508
00:31:44,590 --> 00:31:45,590
Bitte.
509
00:31:47,750 --> 00:31:49,210
Das geht mir alles zu schnell.
510
00:31:49,690 --> 00:31:51,350
So schnell kann ich mich nicht
entscheiden.
511
00:31:51,690 --> 00:31:53,190
Das kannst du von mir nicht verlangen.
512
00:31:53,630 --> 00:31:58,110
Nein, nein, lass dir Zeit. Ich habe so
lange gewartet, da kommst du auch nicht
513
00:31:58,110 --> 00:31:59,110
mehr an.
514
00:32:01,570 --> 00:32:02,570
Okay.
515
00:32:02,790 --> 00:32:03,790
Ich muss jetzt rein.
516
00:32:07,639 --> 00:32:08,639
Maria!
517
00:32:10,660 --> 00:32:11,660
Ich hab dich lieb.
518
00:32:15,000 --> 00:32:16,180
Der Anzug steht dir gut.
519
00:32:29,660 --> 00:32:30,680
Wo ist die Kohle?
520
00:32:32,420 --> 00:32:33,840
Was ist das für eine Kohle?
521
00:32:37,580 --> 00:32:38,580
Wo ist die Kohle?
522
00:32:39,800 --> 00:32:40,800
Keine Ahnung.
523
00:32:46,820 --> 00:32:47,820
Sophie?
524
00:32:50,560 --> 00:32:51,840
Sophie, mach auf, ich bin's.
525
00:32:52,980 --> 00:32:53,980
Sophie, mach schon.
526
00:32:55,640 --> 00:32:56,640
Was ist denn das?
527
00:32:58,880 --> 00:33:00,820
Na, na, na, schön hierbleiben.
528
00:33:01,020 --> 00:33:02,020
Was ist, was wollen Sie?
529
00:33:02,460 --> 00:33:05,040
Ja, kein Kippe Autobahn, das ist mein
Kollege Kranich.
530
00:33:06,230 --> 00:33:07,890
Jetzt würden wir gerne wissen, wo das
Geld ist.
531
00:33:16,210 --> 00:33:17,210
Sophie!
532
00:33:19,390 --> 00:33:21,390
Was ist denn... Was ist passiert?
533
00:33:21,690 --> 00:33:23,810
Die haben mich so richtig
zusammengebrezelt.
534
00:33:24,110 --> 00:33:25,110
Wo sind die hin?
535
00:33:25,350 --> 00:33:26,350
Oben.
536
00:34:02,420 --> 00:34:03,460
Ja, Andreas Simi hier.
537
00:34:08,620 --> 00:34:11,520
Ich brauche dringend einen Krankenwagen
in die Bar Coquette. Die Adresse hast du
538
00:34:11,520 --> 00:34:12,520
ja.
539
00:34:14,219 --> 00:34:15,219
Hallo? Polizei?
540
00:34:17,880 --> 00:34:18,880
Komm!
541
00:34:34,620 --> 00:34:35,659
Ich glaube nicht, dass die auf dich
hören.
542
00:35:06,960 --> 00:35:08,920
Wir sind verhaftet wegen
widerrechtlichem Parken und sind in
543
00:35:08,920 --> 00:35:09,920
einer Halteverbot-Zone.
544
00:35:11,300 --> 00:35:12,600
Und angeschnallt ist er auch nicht.
545
00:35:17,220 --> 00:35:18,220
Jupp, hörst du mich?
546
00:35:18,820 --> 00:35:20,600
Hörst du mich? Den Jupp, sag doch was!
547
00:35:21,160 --> 00:35:22,160
Jupp!
548
00:35:22,380 --> 00:35:23,380
Was ist mit dem?
549
00:35:24,320 --> 00:35:26,240
Der ist im Krankenhaus, wir werden sich
um ihn kümmern, Herr Schneider.
550
00:35:27,400 --> 00:35:30,000
Wollen Sie uns nicht endlich zu dem Geld
bringen, bevor noch mehr Menschen
551
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
verletzt werden?
552
00:35:37,770 --> 00:35:40,730
Da liegt auf einmal ein Koffer voller
Geld im Grat.
553
00:35:41,470 --> 00:35:42,470
Ein Traum.
554
00:35:44,450 --> 00:35:46,010
Was hätten Sie denn an meiner Stelle
getan?
555
00:35:47,190 --> 00:35:48,630
War ein Verständnis, Herr Schmelder.
556
00:35:49,050 --> 00:35:51,910
Sind Sie nie auf die Idee gekommen, dass
es Probleme mit dem Geld geben könnte?
557
00:35:53,150 --> 00:35:55,450
Mann, mein ganzes Leben besteht aus
Problemen.
558
00:35:55,810 --> 00:35:58,750
Es fängt morgens an, wenn es darum geht,
ein Frühstück aufzutreiben und hört
559
00:35:58,750 --> 00:36:01,690
abends erst auf, wenn man zugedröhnt auf
irgendeiner Matratze einpinnt.
560
00:36:07,720 --> 00:36:10,960
Josef May hat sich verschlechtert. Die
haben innere Verletzungen festgestellt.
561
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
Er wird gerade operiert.
562
00:36:12,480 --> 00:36:13,480
Moment, Moment.
563
00:36:14,260 --> 00:36:16,860
Ich bin mit Matuschek abrechnen. Das ist
das Letzte, was ich tue.
564
00:36:17,320 --> 00:36:20,460
Wenn wir Matuschek wirklich dran kriegen
wollen, dann wird sich wieder uns dabei
565
00:36:20,460 --> 00:36:21,460
helfen können.
566
00:36:22,220 --> 00:36:25,060
So langsam, aber sicher, verliere ich
die Geduld, Burgsmüller.
567
00:36:25,800 --> 00:36:29,180
Drei meiner Leute sind im Bau und keiner
weiß, wo meine Kohle ist. Wozu bezahle
568
00:36:29,180 --> 00:36:30,180
ich dich eigentlich?
569
00:36:32,140 --> 00:36:34,500
Ich habe doch gesagt, dass ich nicht
bestört werden will. Ja?
570
00:36:35,600 --> 00:36:36,600
Okay.
571
00:36:37,040 --> 00:36:38,040
Stell ihn durch.
572
00:36:41,440 --> 00:36:42,440
Ja?
573
00:36:43,340 --> 00:36:44,340
Herr Motuschek?
574
00:36:45,080 --> 00:36:46,080
Schmölder, hier.
575
00:36:46,900 --> 00:36:52,020
Ich... Wenn Sie versprechen, mich und
meine Freundin Ruhe zu lassen, dann gebe
576
00:36:52,020 --> 00:36:53,020
ich Ihnen das Geld zurück.
577
00:36:54,300 --> 00:36:55,300
Einverstanden.
578
00:36:55,420 --> 00:36:56,420
Wann und wo?
579
00:36:57,480 --> 00:36:58,480
In einer Stunde.
580
00:36:58,980 --> 00:37:01,160
Unter der Brücke, da, wo ich das Geld
gefunden habe.
581
00:37:01,840 --> 00:37:02,840
Warum nicht in der Stadt?
582
00:37:03,160 --> 00:37:04,180
Warum nicht unter der Brücke?
583
00:37:05,640 --> 00:37:06,800
Okay, okay, kein Problem.
584
00:37:08,260 --> 00:37:09,260
Noch was?
585
00:37:10,460 --> 00:37:12,120
Ich übergebe das Geld nur an Sie
persönlich.
586
00:37:12,840 --> 00:37:13,840
An keinen anderen.
587
00:37:15,140 --> 00:37:16,600
Wird mir ein Vergnügen sein.
588
00:37:23,860 --> 00:37:26,680
Also, wenn Sie die Cola an Matuschek
übergeben haben, ist der Job vorbei,
589
00:37:26,760 --> 00:37:28,720
Schmölder. Haben wir uns verstanden?
590
00:37:29,220 --> 00:37:31,340
Den Rest übernehmen wir. Keine
Heldentaten.
591
00:37:31,580 --> 00:37:34,380
Machen Sie einfach genau das, was wir
besprochen haben und bleiben Sie ganz
592
00:37:34,380 --> 00:37:36,810
ruhig. Dann kommen wir alle heil auf die
Sache wieder raus.
593
00:37:37,030 --> 00:37:38,450
Gibt es was Neues aus dem Krankenhaus?
594
00:37:39,150 --> 00:37:40,150
Nee, bis jetzt noch nicht.
595
00:37:41,010 --> 00:37:42,630
Kopf hoch. Ihr Freund ist ein zäher
Bursche.
596
00:37:43,230 --> 00:37:44,230
Was geht hier vor?
597
00:37:48,510 --> 00:37:51,710
Nein, das lasse ich nicht zu. Das ist zu
gefährlich. Ich bin schon viel zu lange
598
00:37:51,710 --> 00:37:52,770
von meinem Leben weggelaufen.
599
00:37:53,470 --> 00:37:54,470
Das ist jetzt vorbei.
600
00:37:56,070 --> 00:37:59,610
Herr Schmöller, Ihre Absicht in Ehren.
Aber Sie sind kein Polizist. Sie wissen
601
00:37:59,610 --> 00:38:01,170
nicht, was hier los ist, wenn Ihnen was
passiert.
602
00:38:01,450 --> 00:38:02,450
Es muss sein.
603
00:38:02,690 --> 00:38:03,950
Das bin ich meinem Kumpel schuldig.
604
00:38:05,549 --> 00:38:08,550
Chefin, es ist vielleicht die letzte
Möglichkeit, Matuschek zu fassen.
605
00:38:15,090 --> 00:38:17,130
Haben Sie sich das genau überlegt, Herr
Kanz?
606
00:38:17,730 --> 00:38:21,150
Wir haben zwei FK-Teams und überall sind
Scharfschützen postiert. Wird ihm nichts
607
00:38:21,150 --> 00:38:22,150
passieren.
608
00:38:22,590 --> 00:38:23,650
Ja, das ist jetzt vermessen.
609
00:38:27,730 --> 00:38:28,730
Okay.
610
00:38:28,970 --> 00:38:30,150
Viel Glück, meine Herren.
611
00:38:31,070 --> 00:38:32,730
Ach, kann ich? Chefin?
612
00:38:33,370 --> 00:38:34,370
Ja?
613
00:38:35,500 --> 00:38:36,840
Damit Sie nicht zu Fuß gehen müssen.
614
00:38:40,960 --> 00:38:41,960
Ja, Holla.
615
00:38:42,060 --> 00:38:43,780
Der Schaffel war großzügig.
616
00:38:44,200 --> 00:38:45,300
Ja, so ist er nun mal.
617
00:38:46,760 --> 00:38:48,080
Vertraut uns eben. Ich war...
618
00:38:57,859 --> 00:39:00,180
Josef, ich halte es wirklich für einen
Fehler, wenn du dabei bist.
619
00:39:00,400 --> 00:39:02,660
Soll ich etwa vor diesem gottverdammten
Penner kneifen?
620
00:39:02,880 --> 00:39:05,340
Was ist, wenn das Ganze in der Falle
ist? Meinst du, die Bullen oder was?
621
00:39:06,720 --> 00:39:08,520
Dann möchte ich nicht in deren Haut
stechen.
622
00:39:23,780 --> 00:39:25,960
Irgendwas stimmt da nicht. Die kommen
überhaupt nicht.
623
00:39:28,460 --> 00:39:29,238
Wie kann?
624
00:39:29,240 --> 00:39:30,560
Ja? Weißt.
625
00:40:05,520 --> 00:40:06,520
Bin in Position.
626
00:40:07,480 --> 00:40:08,500
Erneute Anweisungen.
627
00:40:13,920 --> 00:40:14,920
Hast du das Geld?
628
00:40:17,280 --> 00:40:18,720
Es ist besser so gelaufen jetzt.
629
00:40:20,060 --> 00:40:22,620
Was hätte so jemand wie du mit so viel
Geld anfangen sollen?
630
00:41:36,080 --> 00:41:37,080
Ja, okay, los, weiter.
631
00:42:14,600 --> 00:42:17,360
Hallo, sie sprengen oder was? Du willst
doch da nicht rein! Doch, sonst kriegen
632
00:42:17,360 --> 00:42:18,360
wir dich nicht mehr!
633
00:42:25,160 --> 00:42:26,260
Los, weg hier!
634
00:42:26,480 --> 00:42:27,480
Raus! Raus, komm!
635
00:43:34,650 --> 00:43:37,590
Aber wie kann das sein? Wieso ist die
Kohle weg?
636
00:43:37,950 --> 00:43:41,550
Es ging scheinbar alles so schnell, dass
niemand auf das Geld geachtet hat.
637
00:43:41,790 --> 00:43:43,330
Ihr habt alles abgesucht? Ja, natürlich.
638
00:43:43,730 --> 00:43:44,730
Und nicht nur einmal.
639
00:43:44,890 --> 00:43:48,810
Aber außer Mattocheck-Leuten war doch
niemand da, der...
640
00:43:57,279 --> 00:43:58,420
Sie haben es nicht überstanden.
641
00:44:00,160 --> 00:44:01,600
Der wurde für Sie abgegeben.
642
00:44:01,860 --> 00:44:02,860
Von einem Freund.
643
00:44:51,730 --> 00:44:52,730
Ich bin.
644
00:44:55,730 --> 00:44:56,730
Nee.
645
00:44:58,170 --> 00:44:59,450
Das müssen wir geirrt haben, ne?
646
00:44:59,690 --> 00:45:01,010
Ja, ich kann den auch nicht sehen.
647
00:45:02,450 --> 00:45:04,690
Ja, für die Steffi kann es schön sauer
sein.
648
00:45:05,570 --> 00:45:07,490
Das Schlimmste, was passieren kann, ist,
dass er uns entlässt.
649
00:45:20,520 --> 00:45:23,320
Passt doch jetzt. Ich kenne ein schönes
Bett hier unter der Brücke.
650
00:45:24,160 --> 00:45:25,160
Keine Hektik.
651
00:45:25,480 --> 00:45:26,480
Kein Stress.
652
00:45:26,500 --> 00:45:27,500
Keine Termine.
653
00:45:30,760 --> 00:45:31,760
Und kein Auto.
52158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.