All language subtitles for World.War.II.With.Tom.Hanks.S01E15.Home.Front.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:07,080 By the start of 1943, 2 00:00:07,240 --> 00:00:10,360 Germany and Japan have been at war for several years. 3 00:00:10,520 --> 00:00:12,640 Although the people of both nations have endured 4 00:00:12,800 --> 00:00:15,200 battlefield casualties from the beginning, 5 00:00:15,360 --> 00:00:18,760 two critical events are about to bring the war home. 6 00:00:19,720 --> 00:00:22,880 The leaders of Nazi Germany and Imperial Japan 7 00:00:23,040 --> 00:00:25,560 respond in very different ways. 8 00:00:26,480 --> 00:00:28,640 All wars change the world, 9 00:00:28,800 --> 00:00:32,000 but none of them changed the world like the Second World War did. 10 00:00:32,160 --> 00:00:35,240 Japan's on the march, Germany's on the march. 11 00:00:36,400 --> 00:00:39,360 No-one can imagine the nightmare they're about to unleash... 12 00:00:40,400 --> 00:00:42,320 ...the most destructive war in human history. 13 00:00:43,160 --> 00:00:45,600 Suddenly, the world is turned upside down, 14 00:00:45,760 --> 00:00:47,200 and all hell is let loose. 15 00:00:49,320 --> 00:00:52,200 The West is stunned by the speed of the advance. 16 00:00:53,400 --> 00:00:56,320 You get the Allies led by the big three, 17 00:00:56,480 --> 00:00:58,720 Roosevelt, Churchill, Stalin: 18 00:00:58,880 --> 00:01:03,400 men who were dealing with immensely complicated questions. 19 00:01:03,560 --> 00:01:07,480 It's the biggest military operation of human history. 20 00:01:07,640 --> 00:01:09,800 The Allies have to come together, 21 00:01:09,960 --> 00:01:13,800 not just militarily but industrial scale: it's a global perspective. 22 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 They have to fight in every climate, 23 00:01:16,120 --> 00:01:18,720 from the Arctic to the jungles of the Pacific, 24 00:01:18,880 --> 00:01:22,280 to the deserts of Africa and the depths of the ocean. 25 00:01:25,320 --> 00:01:27,840 But there was no certainty of victory. 26 00:01:28,000 --> 00:01:30,880 It was going to be a horrific bloodbath. 27 00:01:31,040 --> 00:01:33,280 We see humans at their absolute worst... 28 00:01:33,440 --> 00:01:35,440 how they treat other human beings. 29 00:01:35,600 --> 00:01:37,600 And we see them at their absolute best, 30 00:01:37,760 --> 00:01:39,600 willing to give their lives that others might live. 31 00:01:39,760 --> 00:01:44,040 World War II was a struggle in which there could be one victor... 32 00:01:44,200 --> 00:01:45,880 and one vanquished. 33 00:02:15,600 --> 00:02:20,240 {\an8}By early 1943, the Nazi Third Reich has absorbed much of Europe. 34 00:02:21,440 --> 00:02:23,760 {\an8}Great cities have been bombed. 35 00:02:23,920 --> 00:02:26,440 {\an8}Whole nations have been occupied. 36 00:02:26,600 --> 00:02:30,120 {\an8}But in Germany, success on the battlefield 37 00:02:30,280 --> 00:02:32,520 {\an8}allows life to go on as before. 38 00:02:32,680 --> 00:02:34,360 {\an8}Hitler wants to maintain 39 00:02:34,520 --> 00:02:36,960 {\an8}the semblance of normalcy even in wartime. 40 00:02:37,120 --> 00:02:41,200 {\an8}So theatres remain open, stadiums remain open, 41 00:02:41,360 --> 00:02:43,960 {\an8}sporting events go on as scheduled. 42 00:02:44,120 --> 00:02:48,160 {\an8}Germans are encouraged to go about their daily business. 43 00:02:49,520 --> 00:02:52,080 {\an8}The Germans, from the beginning of the war, 44 00:02:52,240 --> 00:02:55,160 {\an8}have really been sheltered and shielded by Hitler 45 00:02:55,320 --> 00:02:57,600 because there is a belief that Hitler has 46 00:02:57,760 --> 00:03:01,560 that one of the main reasons that Germany collapsed in 1918 47 00:03:01,720 --> 00:03:06,000 was because the population didn't have enough to eat, 48 00:03:06,160 --> 00:03:08,040 their morale failed, 49 00:03:08,200 --> 00:03:10,280 and all of a sudden, they turned against the government. 50 00:03:12,640 --> 00:03:15,600 Hitler constantly tells the German people they're a master race. 51 00:03:15,760 --> 00:03:18,680 But, you know, deep down inside, he doesn't trust them at all. 52 00:03:18,840 --> 00:03:21,880 He was seared by the events of the First World War. 53 00:03:22,040 --> 00:03:24,680 Nothing could've looked stronger than the Kaiser's government, 54 00:03:24,840 --> 00:03:29,680 in 1918, and it was overthrown in a revolution lasting a single day. 55 00:03:30,640 --> 00:03:32,520 And so Hitler believes 56 00:03:32,680 --> 00:03:34,880 that the German people are, in a sense, fickle. 57 00:03:35,040 --> 00:03:38,160 If they aren't given what they want, if they don't have enough to eat, 58 00:03:38,320 --> 00:03:40,120 if they don't have the materiel, 59 00:03:40,280 --> 00:03:42,760 that they're going to somehow turn on him. 60 00:03:42,920 --> 00:03:46,480 And so he is very, very determined to make sure that the German people 61 00:03:46,640 --> 00:03:48,840 don't feel the pinch of the war. 62 00:03:50,640 --> 00:03:52,760 But in early February, 63 00:03:52,920 --> 00:03:56,640 Germans across the Reich are told in a short radio broadcast... 64 00:03:57,560 --> 00:04:01,560 that the 6th Army has been destroyed at Stalingrad. 65 00:04:10,600 --> 00:04:14,280 Germany suffered enormous casualties at Stalingrad. 66 00:04:15,920 --> 00:04:17,920 90,000 captured... 67 00:04:18,880 --> 00:04:20,960 ...and over 200,000 dead. 68 00:04:22,120 --> 00:04:24,200 Hundreds of thousands, if not millions, 69 00:04:24,360 --> 00:04:26,640 of Germans had a family member, 70 00:04:26,800 --> 00:04:29,960 or a friend, or knew someone who fought at Stalingrad. 71 00:04:32,240 --> 00:04:36,000 This is the greatest catastrophe in German history. 72 00:04:37,560 --> 00:04:39,640 Nobody's been prepared for this. 73 00:04:41,360 --> 00:04:44,520 For the families of people who are serving on the Stalingrad front, 74 00:04:44,680 --> 00:04:47,520 {\an8}it unleashes a wave of panic. 75 00:04:48,680 --> 00:04:51,680 It is the first admission of a Wehrmacht defeat. 76 00:04:52,640 --> 00:04:56,480 But Hitler and his military leaders are busy planning a counter-attack. 77 00:04:56,640 --> 00:04:59,920 Hitler is now up in the Wolf's Lair, the Wolfsschanze, 78 00:05:00,080 --> 00:05:02,720 his massive headquarters up in East Prussia, 79 00:05:02,880 --> 00:05:05,120 in almost complete isolation. 80 00:05:05,280 --> 00:05:08,560 He rarely appears in public, and so the task of rebuilding morale 81 00:05:08,720 --> 00:05:10,840 amongst the people is left to others. 82 00:05:11,680 --> 00:05:13,360 Joseph Goebbels, 83 00:05:13,520 --> 00:05:16,320 Hitler's Reich Minister of Enlightenment and Propaganda, 84 00:05:16,480 --> 00:05:18,480 has been at the centre of the Nazi Party 85 00:05:18,640 --> 00:05:20,760 since it was formed in the 1920s. 86 00:05:21,760 --> 00:05:25,120 Joseph Goebbels is one of the most unusual Nazi officials. 87 00:05:25,280 --> 00:05:30,040 And he looks like anything but the image of the Nazi superman. 88 00:05:30,200 --> 00:05:32,040 He has no military background, 89 00:05:32,200 --> 00:05:35,960 but he's brilliant about the use of propaganda. 90 00:05:41,120 --> 00:05:44,000 Goebbels decides that the time has come to deliver a speech 91 00:05:44,160 --> 00:05:45,920 {\an8}exposing the German people 92 00:05:46,080 --> 00:05:48,120 {\an8}to the realities of what 1943 is gonna give 'em. 93 00:05:58,360 --> 00:06:00,560 For the first time, a Nazi Party official 94 00:06:00,720 --> 00:06:02,840 stands up and says the war isn't going well. 95 00:06:03,000 --> 00:06:06,440 Only the German people are capable of lifting Germany up 96 00:06:06,600 --> 00:06:09,160 from the defeated at Stalingrad to ultimate victory. 97 00:06:09,320 --> 00:06:11,640 It's time to fight total war. 98 00:06:12,800 --> 00:06:15,720 Total war is the commitment to a complete 99 00:06:15,880 --> 00:06:17,800 and full national mobilisation, 100 00:06:17,960 --> 00:06:20,720 meaning that all businesses and then all people, 101 00:06:20,880 --> 00:06:23,880 all men, all women, absolutely everyone, 102 00:06:24,040 --> 00:06:26,800 become dedicated toward securing victory. 103 00:06:39,920 --> 00:06:44,240 The 'Total War' speech is both an attempt to rally public opinion 104 00:06:44,400 --> 00:06:48,360 and an attempt to persuade Hitler to go to total war. 105 00:06:48,520 --> 00:06:50,920 Think of this as like a closing argument at a trial. 106 00:06:51,080 --> 00:06:53,520 Goebbels is making a case to Adolf Hitler 107 00:06:53,680 --> 00:06:55,520 that if this war is going to prevail, 108 00:06:55,680 --> 00:06:58,120 you're gonna have to accept the commitment to total war. 109 00:07:05,200 --> 00:07:09,920 And so this hand-selected crowd of followers and sycophants... 110 00:07:11,640 --> 00:07:13,840 ...they're saying 'Ja!' to every word that he says. 111 00:07:17,600 --> 00:07:19,880 And Adolf Hitler is saying, 'Nein.' 112 00:07:20,040 --> 00:07:22,120 Hitler is reluctant. 113 00:07:22,280 --> 00:07:24,840 He promised triumph, not sacrifice. 114 00:07:26,120 --> 00:07:28,680 People say Goebbels giving that speech, that's the switch 115 00:07:28,840 --> 00:07:31,560 {\an8}when Germany really goes to total war, but it isn't. 116 00:07:33,240 --> 00:07:36,080 That would, for example, have meant mobilising women 117 00:07:36,240 --> 00:07:38,800 into industrial jobs, as had happened in the United States. 118 00:07:38,960 --> 00:07:42,680 The conservative Nazi regime wants women to stay in the home... 119 00:07:44,280 --> 00:07:46,720 ...so they can raise children, care for the family. 120 00:07:48,760 --> 00:07:51,160 But with so many men serving in the Wehrmacht, 121 00:07:51,320 --> 00:07:53,400 primarily on the Eastern Front... 122 00:07:54,360 --> 00:07:56,720 ...Germany desperately needs workers. 123 00:07:58,360 --> 00:08:02,480 Albert Speer, Reich Minister of Armament and War Production, 124 00:08:02,640 --> 00:08:05,040 must find a solution. 125 00:08:05,200 --> 00:08:08,040 Albert Speer is a complex figure. 126 00:08:08,200 --> 00:08:10,880 He begins his career as an architect, 127 00:08:11,040 --> 00:08:14,280 and he is the architect for the Nuremberg rallies. 128 00:08:14,440 --> 00:08:16,960 And these become a huge propaganda success. 129 00:08:21,280 --> 00:08:25,360 In 1942, Hitler appoints Speer as his new armaments minister. 130 00:08:25,520 --> 00:08:29,880 Speer has absolutely no background in armaments production at all. 131 00:08:30,040 --> 00:08:32,720 But nevertheless, he's a good organiser, 132 00:08:32,880 --> 00:08:34,880 and he does quite an amazing job. 133 00:08:35,720 --> 00:08:37,720 But if you're gonna increase production 134 00:08:37,880 --> 00:08:39,600 but not tap into the German people 135 00:08:39,760 --> 00:08:42,000 because we're trying to keep everything normal back home, 136 00:08:42,160 --> 00:08:44,360 well, you gotta find that manpower somewhere. 137 00:08:45,320 --> 00:08:48,280 Albert Speer has another strategy at hand, 138 00:08:48,440 --> 00:08:51,200 and that's to use slave labourers... 139 00:08:51,360 --> 00:08:54,600 recruited from the various occupation zones. 140 00:08:56,640 --> 00:08:59,400 Massive numbers of people were brought into the Reich 141 00:08:59,560 --> 00:09:02,280 to work as slave labourers, people from Western Europe, 142 00:09:02,440 --> 00:09:06,360 from France, from the Netherlands, but also from Poland, from Ukraine. 143 00:09:06,520 --> 00:09:11,360 In 1943, 12-15 million people were brought in from 20 other countries 144 00:09:11,520 --> 00:09:14,280 to effectively make up for the manpower that Germany has lost. 145 00:09:15,120 --> 00:09:19,640 However, it is also at a high human and moral cost. 146 00:09:19,800 --> 00:09:23,360 They're barely fed. They're practically chained to the machine. 147 00:09:24,320 --> 00:09:26,160 Whenever we look at the dramatic increase 148 00:09:26,320 --> 00:09:28,840 in German arms productions in 1943, 149 00:09:29,000 --> 00:09:32,240 we should always look behind the gleaming weapons, 150 00:09:32,400 --> 00:09:34,360 and tanks, and aircraft, to realise 151 00:09:34,520 --> 00:09:37,800 that these were produced by human skeletons banging out 152 00:09:37,960 --> 00:09:40,560 parts for German weapons until they died. 153 00:09:41,880 --> 00:09:44,480 Production will rise 56% in the first six months. 154 00:09:44,640 --> 00:09:46,960 It is an armaments miracle. 155 00:09:47,120 --> 00:09:49,160 It also gives Germany a propaganda story to tell. 156 00:09:50,000 --> 00:09:53,200 Look at what we've done. We've turned armaments around. 157 00:09:53,360 --> 00:09:55,840 Look how many planes, look how many tanks we're producing. 158 00:09:56,000 --> 00:09:58,680 Things are difficult, but it's going to be OK. 159 00:10:01,800 --> 00:10:04,760 But the RAF and the American Eighth Air Force 160 00:10:04,920 --> 00:10:07,440 are expanding their relentless bombing campaign 161 00:10:07,600 --> 00:10:10,400 aimed at destroying Germany's industrial infrastructure 162 00:10:10,560 --> 00:10:12,440 and German morale. 163 00:10:12,600 --> 00:10:14,840 The Germans may not yet be fighting total war, 164 00:10:15,000 --> 00:10:17,640 but the war is coming home to Germany in 1943, 165 00:10:17,800 --> 00:10:21,280 and it's the Anglo-American round-the-clock bombing campaign. 166 00:10:26,920 --> 00:10:30,080 American B-17s flying from England 167 00:10:30,240 --> 00:10:32,760 bomb the Reich's war factories by day. 168 00:10:33,600 --> 00:10:36,320 At night, the RAF hits German cities. 169 00:10:39,760 --> 00:10:43,920 Germany is forced to divert more and more men and materiel 170 00:10:44,080 --> 00:10:47,240 to defend the skies over their cities. 171 00:10:47,400 --> 00:10:49,880 In facing the Allied bombing campaign, 172 00:10:50,040 --> 00:10:51,920 the Nazi regime does take steps. 173 00:10:52,080 --> 00:10:54,760 It builds these monumental flak towers, 174 00:10:54,920 --> 00:10:57,600 which... they're almost impossible to demolish. 175 00:10:57,760 --> 00:11:01,040 These massive flak towers are also air raid shelters. 176 00:11:02,080 --> 00:11:04,160 They have infirmaries, they have schools. 177 00:11:04,320 --> 00:11:06,640 The German government is saying to its people, 178 00:11:06,800 --> 00:11:09,600 'These air raid shelters are there to protect you.' 179 00:11:13,040 --> 00:11:15,760 But there's never enough for the population. 180 00:11:15,920 --> 00:11:18,520 And when the bombers come, most Germans wind up 181 00:11:18,680 --> 00:11:20,920 going into a neighbourhood cellar. 182 00:11:21,080 --> 00:11:23,640 They're cramped, they're hot. 183 00:11:24,960 --> 00:11:28,360 You're there all night long, and the children are getting sick from fear. 184 00:11:31,440 --> 00:11:34,640 It was a terrifying experience and also exhausting. 185 00:11:35,640 --> 00:11:38,240 This happened night after night after night. 186 00:11:39,880 --> 00:11:42,200 You stay down there for hours. 187 00:11:42,360 --> 00:11:44,520 Maybe you're down there until the next morning. 188 00:11:48,360 --> 00:11:50,280 And then finally, somebody cracks the door, 189 00:11:50,440 --> 00:11:52,880 and you walk outside, and you see your neighbourhood is gone. 190 00:11:54,800 --> 00:11:56,840 This is the first time that war 191 00:11:57,000 --> 00:11:59,360 has really come home to the German people. 192 00:12:01,200 --> 00:12:03,880 And many of them are asking, 'Where is our government?' 193 00:12:19,160 --> 00:12:22,960 While German cities are being bombed by the Western Allies, 194 00:12:23,120 --> 00:12:26,200 the skies over Japan remain clear. 195 00:12:27,040 --> 00:12:29,480 Germany is much more vulnerable than Japan 196 00:12:29,640 --> 00:12:32,560 {\an8}because it is within flying range 197 00:12:32,720 --> 00:12:35,000 of the British and the American bombers. 198 00:12:35,880 --> 00:12:40,400 Bombing Japan is not possible for the Allies in 1943 199 00:12:40,560 --> 00:12:44,320 because Japan enjoyed an enormous defence perimeter. 200 00:12:45,400 --> 00:12:49,160 The Japanese have conquered an empire that spans much of Asia. 201 00:12:50,480 --> 00:12:54,080 Distance, and the capture of several remote Pacific islands, 202 00:12:54,240 --> 00:12:58,280 have created a defensive perimeter of over three million square miles 203 00:12:58,440 --> 00:13:00,640 that protects this empire. 204 00:13:02,360 --> 00:13:05,640 {\an8}But American victories at Midway and Guadalcanal 205 00:13:05,800 --> 00:13:08,040 {\an8}have breached this defensive ring. 206 00:13:08,200 --> 00:13:11,760 Japan's home front still has not faced daily air raids, 207 00:13:11,920 --> 00:13:14,560 but military leaders know... 208 00:13:15,680 --> 00:13:18,360 {\an8}...the tide is shifting against them. 209 00:13:24,600 --> 00:13:26,880 In June 1943, 210 00:13:27,040 --> 00:13:30,640 Tokyo citizens gather to pay tribute to a fallen war hero. 211 00:13:33,280 --> 00:13:35,280 It's a solemn event. 212 00:13:48,480 --> 00:13:51,840 Admiral Yamamoto was this huge figure in Japan, 213 00:13:52,000 --> 00:13:53,880 the mastermind of Pearl Harbor, 214 00:13:54,040 --> 00:13:56,720 {\an8}the hero of the early months of the war, and now he's gone. 215 00:13:58,320 --> 00:14:01,240 Acting on intercepted radio messages, 216 00:14:01,400 --> 00:14:05,200 the American air force shot down Admiral Yamamoto's plane... 217 00:14:06,280 --> 00:14:08,280 ...over the Solomon Islands. 218 00:14:09,520 --> 00:14:12,120 His body was found and sent back to Japan. 219 00:14:13,280 --> 00:14:15,960 Japan tightly censors all news of the war. 220 00:14:16,120 --> 00:14:18,760 But the death of the navy's Supreme Commander... 221 00:14:18,920 --> 00:14:21,560 cannot be hidden from the Japanese people. 222 00:14:25,160 --> 00:14:27,800 You've got up to a million people lining the streets 223 00:14:27,960 --> 00:14:31,960 as this funeral cortege goes past, a hugely sombre occasion. 224 00:14:32,120 --> 00:14:36,000 There's a sense of a really significant figure passing. 225 00:14:36,840 --> 00:14:39,360 Imagine what losing MacArthur would've done. 226 00:14:40,200 --> 00:14:42,280 These figures are seen as irreplaceable. 227 00:14:42,440 --> 00:14:45,760 {\an8}And so when this pierces the news blackout for the public 228 00:14:45,920 --> 00:14:48,840 {\an8}on what's really going on in the war, it's huge. 229 00:14:49,000 --> 00:14:51,800 This is a real concern in the Japanese government. 230 00:14:52,640 --> 00:14:55,040 Prime Minister Hideki Tojo... 231 00:14:55,200 --> 00:14:58,880 was an early advocate for war against the United States. 232 00:14:59,040 --> 00:15:01,720 {\an8}Tojo at this point has been in power in Japan 233 00:15:01,880 --> 00:15:04,400 {\an8}since shortly before Pearl Harbor. 234 00:15:05,240 --> 00:15:08,680 As the war situation is going increasingly badly, 235 00:15:08,840 --> 00:15:13,520 he needs a victory to be able to continue in power in Japan. 236 00:15:13,680 --> 00:15:16,760 {\an8}Tojo is driven by honour. 237 00:15:16,920 --> 00:15:19,240 {\an8}He's driven by loyalty to the Emperor. 238 00:15:19,400 --> 00:15:23,920 And more than anything else, he wants to make sure that Japan... 239 00:15:24,080 --> 00:15:26,240 escapes the war with its empire intact. 240 00:15:27,240 --> 00:15:30,240 The Japanese intended the attack on Pearl Harbor 241 00:15:30,400 --> 00:15:33,120 to be a knockout blow against the Americans. 242 00:15:34,040 --> 00:15:37,400 They understood they couldn't win a protracted war 243 00:15:37,560 --> 00:15:40,840 against the economic might of the United States. 244 00:15:41,000 --> 00:15:44,520 Even when Japan was winning in the initial phase of the war, 245 00:15:44,680 --> 00:15:47,240 Japan's wartime production capacity is, roughly, 246 00:15:47,400 --> 00:15:49,680 only one-tenth of the United States'. 247 00:15:50,520 --> 00:15:54,200 So by 1943, the government really needs to use 248 00:15:54,360 --> 00:15:56,480 whatever they can get their hands on 249 00:15:56,640 --> 00:15:58,560 to keep the wartime production going. 250 00:16:00,280 --> 00:16:02,640 Oil from the East Indies, 251 00:16:02,800 --> 00:16:06,480 rubber from Malaya, iron ore from Manchuria... 252 00:16:07,360 --> 00:16:09,880 ...are all vital to Japanese war industries. 253 00:16:11,680 --> 00:16:13,600 The problem is is that you look at a map, 254 00:16:13,760 --> 00:16:16,640 you can see that that has to be transported over water. 255 00:16:18,080 --> 00:16:21,320 They have a huge merchant marine, the third largest in the world, 256 00:16:21,480 --> 00:16:24,000 to move resources from Southeast Asia. 257 00:16:25,160 --> 00:16:27,080 Now, all of it is threatened 258 00:16:27,240 --> 00:16:30,280 by the tightening stranglehold of the American navy. 259 00:16:32,280 --> 00:16:34,920 {\an8}The United States' submarine operations 260 00:16:35,080 --> 00:16:37,640 {\an8}have been quite successful... 261 00:16:41,360 --> 00:16:44,360 ...in cutting Japanese supply routes. 262 00:16:46,080 --> 00:16:48,160 {\an8}Japanese natural resources 263 00:16:48,320 --> 00:16:50,520 {\an8}are increasingly lying at the bottom of the ocean. 264 00:16:50,680 --> 00:16:52,840 So we begin to see critical material shortages 265 00:16:53,000 --> 00:16:54,920 on the Japanese home front. 266 00:16:55,080 --> 00:16:57,240 To maintain the nation's war effort, 267 00:16:57,400 --> 00:16:59,200 Prime Minister Tojo and his government 268 00:16:59,360 --> 00:17:01,320 impose severe austerity... 269 00:17:02,160 --> 00:17:03,920 ...on the Japanese people. 270 00:17:04,080 --> 00:17:06,640 Unlike Nazi Germany, in Japan, 271 00:17:06,800 --> 00:17:08,560 there never was this phenomenon 272 00:17:08,720 --> 00:17:12,240 of trying to keep the Japanese people totally comfortable. 273 00:17:12,400 --> 00:17:17,080 In general, Tojo believed that if Japan were to be successful 274 00:17:17,240 --> 00:17:21,280 against the Americans and others, in lieu of natural resources, 275 00:17:21,440 --> 00:17:25,400 it'd take the active mobilisation of its human resources, its people. 276 00:17:26,400 --> 00:17:28,560 The message to people is if they will make 277 00:17:28,720 --> 00:17:32,480 these sacrifices at home, then soldiers abroad will keep them safe. 278 00:17:34,720 --> 00:17:37,040 They will keep the Allies at bay, they will do their bit... 279 00:17:37,200 --> 00:17:39,280 if people at home do what they're supposed to do. 280 00:17:39,440 --> 00:17:41,800 They must sacrifice everything. 281 00:17:46,760 --> 00:17:49,360 The American naval blockade... 282 00:17:49,520 --> 00:17:51,760 is choking the Japanese. 283 00:17:51,920 --> 00:17:53,880 Food is scarce. 284 00:17:54,040 --> 00:17:56,680 The everyday necessities of modern life disappear. 285 00:17:57,920 --> 00:18:02,040 But Prime Minister Tojo demands even greater sacrifice. 286 00:18:04,040 --> 00:18:06,880 We certainly have rationing going on in the United States. 287 00:18:07,040 --> 00:18:09,640 {\an8}This is on a national scale that is unmatched, 288 00:18:09,800 --> 00:18:11,760 {\an8}really, in a lot of the Allied nations. 289 00:18:13,160 --> 00:18:15,080 Electricity is being rationed. 290 00:18:15,240 --> 00:18:18,320 They're relying on sort of primitive ways of even just cooking food... 291 00:18:19,160 --> 00:18:22,520 {\an8}...and having to burn their libraries for fuel to try and keep warm. 292 00:18:22,680 --> 00:18:24,400 No-one has enough to eat. 293 00:18:24,560 --> 00:18:27,120 You've even got people going into the countryside to forage. 294 00:18:27,280 --> 00:18:29,880 The Japanese are producing cars that run on coal 295 00:18:30,040 --> 00:18:32,640 rather than oil because oil is being taken for the war effort 296 00:18:32,800 --> 00:18:34,480 on such a large scale. 297 00:18:34,640 --> 00:18:38,640 You've got temple bells, railings, pots and pans being melted down 298 00:18:38,800 --> 00:18:40,920 so that they can make bullets and armour. 299 00:18:41,080 --> 00:18:43,560 In many ways, Japan is reverting... 300 00:18:43,720 --> 00:18:47,120 to almost a pre-industrial society as the war goes on. 301 00:18:49,960 --> 00:18:53,240 However, Japanese people are not automatons. 302 00:18:53,400 --> 00:18:56,880 They don't necessarily willingly part with their food. 303 00:18:57,720 --> 00:19:00,440 The police realise there are widespread black markets 304 00:19:00,600 --> 00:19:04,080 all over Japan, so this is a real problem. 305 00:19:04,240 --> 00:19:08,880 {\an8}And so Japanese leaders mobilise these neighbourhood associations: 306 00:19:09,040 --> 00:19:11,080 {\an8}in Japanese, called Tonarigumi. 307 00:19:12,320 --> 00:19:15,480 The Tonarigumi has been woven into Japanese culture 308 00:19:15,640 --> 00:19:17,760 for over a century. 309 00:19:18,600 --> 00:19:22,400 But in wartime, it becomes a tool for the neighbours to keep an eye... 310 00:19:22,560 --> 00:19:24,280 on each other. 311 00:19:24,440 --> 00:19:29,240 {\an8}The Tonarigumi are groups of five to ten households 312 00:19:29,400 --> 00:19:34,360 {\an8}that work as a means of mobilising the people behind Japan's war. 313 00:19:34,520 --> 00:19:39,720 They ration the food. They carry out civil defence drills. 314 00:19:39,880 --> 00:19:43,360 They do many of the things that we would think 315 00:19:43,520 --> 00:19:46,000 that government officials would do elsewhere, 316 00:19:46,160 --> 00:19:48,680 but it's done by the people themselves. 317 00:19:49,680 --> 00:19:51,680 But really, the key is mutual surveillance. 318 00:19:51,840 --> 00:19:54,880 {\an8}The idea that Japan's leaders have is that the cheapest 319 00:19:55,040 --> 00:19:57,080 {\an8}and the surest way to keep an eye on people 320 00:19:57,240 --> 00:20:00,120 {\an8}is to get people, essentially, to keep an eye on each other. 321 00:20:01,000 --> 00:20:02,600 Someone is always watching you. 322 00:20:04,280 --> 00:20:06,680 By the end of 1943, 323 00:20:06,840 --> 00:20:09,480 {\an8}this whole network of neighbourhood associations 324 00:20:09,640 --> 00:20:12,800 looks like a very well-oiled machine, and operates like that, 325 00:20:12,960 --> 00:20:15,520 collecting resources for the home front. 326 00:20:15,680 --> 00:20:18,200 But Tojo and his government, 327 00:20:18,360 --> 00:20:22,320 they have an enormous problem: labour shortages. 328 00:20:24,280 --> 00:20:27,640 As in Germany, because of massive military conscription... 329 00:20:28,480 --> 00:20:31,120 ...Japan suffers from the serious labour shortfall. 330 00:20:33,240 --> 00:20:36,600 Women have been working in Japanese war industries for some time. 331 00:20:36,760 --> 00:20:40,760 Now... they employ their children as well. 332 00:20:43,400 --> 00:20:47,200 They're increasingly using very young labour, teenagers, 333 00:20:47,360 --> 00:20:51,320 boys and girls who are not very skilled, quite hungry themselves. 334 00:20:52,760 --> 00:20:56,800 If you're older than 12, study days were cut short. 335 00:20:58,680 --> 00:21:02,120 There is extremely limited time in class 336 00:21:02,280 --> 00:21:04,520 {\an8}because most of their day is spent in factories. 337 00:21:04,680 --> 00:21:06,680 Everybody is mobilised. 338 00:21:08,560 --> 00:21:11,200 Despite the American blockade, 339 00:21:11,360 --> 00:21:13,960 Japanese manufacturing continues. 340 00:21:14,120 --> 00:21:17,840 Keeping the wartime production going to some extent 341 00:21:18,000 --> 00:21:20,240 is truly remarkable. 342 00:21:22,040 --> 00:21:23,880 There is one motto that... 343 00:21:24,040 --> 00:21:26,160 the Japanese people live by during the war. 344 00:21:26,320 --> 00:21:30,120 'Don't ask or want anything until we win.' 345 00:21:30,280 --> 00:21:34,680 So essentially, let's sacrifice everything until we win. 346 00:21:36,160 --> 00:21:39,440 But now, in its seventh year of war, 347 00:21:39,600 --> 00:21:43,400 the Japanese military needs to replenish its ranks. 348 00:21:43,560 --> 00:21:45,240 So up until this point, 349 00:21:45,400 --> 00:21:47,520 students are being kept out of the war effort. 350 00:21:47,680 --> 00:21:50,040 For the Japanese, education is extraordinarily important. 351 00:21:50,920 --> 00:21:52,800 So you can get an exemption from conscription 352 00:21:52,960 --> 00:21:55,040 if you're studying at university. 353 00:21:55,200 --> 00:21:59,080 But by October 1943, things have become so serious in Japan, 354 00:21:59,240 --> 00:22:01,480 you can no longer have that exemption. 355 00:22:09,560 --> 00:22:12,320 October 21st 1943. 356 00:22:13,320 --> 00:22:17,200 25,000 university students arrive in Tokyo Stadium. 357 00:22:18,880 --> 00:22:22,640 These students are being inducted into the Japanese armed services. 358 00:22:31,520 --> 00:22:33,560 This is something we see in other nations. 359 00:22:33,720 --> 00:22:36,800 For instance, in the United States, they are progressively conscripting 360 00:22:36,960 --> 00:22:39,200 more and more university students as well, 361 00:22:39,360 --> 00:22:41,400 but not so much at this scale. 362 00:22:44,280 --> 00:22:46,560 I mean, this is Japan's future, 363 00:22:46,720 --> 00:22:50,720 these ambitious young people, where so much investment... 364 00:22:50,880 --> 00:22:52,840 {\an8}has been made over their entire lives, 365 00:22:53,000 --> 00:22:55,440 {\an8}education, raising, the whole thing. 366 00:22:56,560 --> 00:23:00,760 It's the mark of a pretty desperate war effort. 367 00:23:01,680 --> 00:23:06,320 You can't think about the future when the near future is very dire. 368 00:23:23,920 --> 00:23:27,240 So this event is really a giant piece of propaganda by Tojo. 369 00:23:27,400 --> 00:23:30,560 These young people are being asked to make the ultimate sacrifice. 370 00:23:30,720 --> 00:23:34,240 Who's going to be next? The inevitable message is... 371 00:23:34,400 --> 00:23:35,920 everyone. 372 00:23:52,840 --> 00:23:55,600 As 1943 draws to a close, 373 00:23:55,760 --> 00:23:58,920 every Japanese citizen feels the war's impact. 374 00:24:02,200 --> 00:24:05,560 But in Berlin, stores and cinemas are still full. 375 00:24:06,560 --> 00:24:09,600 Goebbels and the Nazis continue to deceive the German people 376 00:24:09,760 --> 00:24:12,280 with propaganda from the front. 377 00:24:19,560 --> 00:24:23,680 A rout on the Eastern Front is called a strategic retreat. 378 00:24:27,040 --> 00:24:29,560 Allied bombers are consistently shot down... 379 00:24:31,240 --> 00:24:33,240 ...and do little damage. 380 00:24:34,240 --> 00:24:37,880 The German people in Berlin are being fed a pretty steady diet 381 00:24:38,040 --> 00:24:41,560 {\an8}of positive propaganda about the progress of the war. 382 00:24:41,720 --> 00:24:45,040 They had every reason to remain optimistic. 383 00:24:45,200 --> 00:24:48,800 And then at the end of 1943, everything changes. 384 00:24:48,960 --> 00:24:51,080 The RAF has been concentrating its bombing 385 00:24:51,240 --> 00:24:53,720 on the Ruhr, the industrial heartland of Germany. 386 00:24:53,880 --> 00:24:56,080 But in November of 1943, 387 00:24:56,240 --> 00:24:59,600 {\an8}they shift their focus to an even juicier morale target. 388 00:25:00,440 --> 00:25:02,160 {\an8}Berlin. 389 00:25:09,080 --> 00:25:11,200 It's an incendiary raid. 390 00:25:12,480 --> 00:25:15,680 That is, bombs that are meant to start fires throughout the city. 391 00:25:20,000 --> 00:25:24,120 The bombers believe that if you break the morale of Berlin... 392 00:25:32,560 --> 00:25:34,680 ...you've broken the Third Reich. 393 00:25:37,080 --> 00:25:39,120 It's always important to have somebody taking care 394 00:25:39,280 --> 00:25:41,280 of the population at a time of great trauma, 395 00:25:41,440 --> 00:25:44,840 very much like Churchill in London during the Blitz. 396 00:25:45,000 --> 00:25:46,800 But Hitler's gone off to the Wolf's Lair. 397 00:25:46,960 --> 00:25:50,080 He won't have anything to do with the population of Germany any more. 398 00:25:50,240 --> 00:25:52,120 He seems to have abandoned them almost. 399 00:25:52,280 --> 00:25:57,120 {\an8}And once again, the person who takes up that gauntlet is Joseph Goebbels. 400 00:25:58,480 --> 00:26:00,560 Goebbels is meeting the survivors. 401 00:26:00,720 --> 00:26:02,840 So he'll bring a crew with him, they'll film. 402 00:26:03,000 --> 00:26:05,920 And what he's doing is reassuring the German people: 403 00:26:06,080 --> 00:26:08,400 if bombers show up over your city, we'll be there to help you. 404 00:26:08,560 --> 00:26:10,600 First aid stations are set up, 405 00:26:10,760 --> 00:26:13,800 free food and drink handed out to the population. 406 00:26:13,960 --> 00:26:17,400 And a big huge show is put up into showing 407 00:26:17,560 --> 00:26:19,920 how we're going to protect the population. 408 00:26:20,080 --> 00:26:21,880 Propaganda can come back up and say, 409 00:26:22,040 --> 00:26:24,040 'Look at these terrible things they're doing. 410 00:26:24,200 --> 00:26:26,280 Look what would happen if they win the war.' 411 00:26:26,440 --> 00:26:29,920 And in some ways, the bombing raids actually increased morale 412 00:26:30,080 --> 00:26:32,280 and increased the determination to fight on. 413 00:26:39,440 --> 00:26:43,320 Japan remains out of range of American bombers, 414 00:26:43,480 --> 00:26:46,880 but Prime Minister Tojo, and other Japanese leaders, 415 00:26:47,040 --> 00:26:49,440 understand that it may be only a matter of time 416 00:26:49,600 --> 00:26:52,040 before the Americans secure air bases 417 00:26:52,200 --> 00:26:54,960 within flying distance of the home islands. 418 00:26:55,120 --> 00:26:56,960 {\an8}Once the military leaders... 419 00:26:57,120 --> 00:26:59,800 {\an8}saw that fire bombs had been used against Germany, 420 00:26:59,960 --> 00:27:02,840 they realise that this may be in Japan's future. 421 00:27:04,560 --> 00:27:08,160 {\an8}The cities that are being bombed in Europe have big stone buildings 422 00:27:08,320 --> 00:27:11,360 {\an8}in a lot of places, and it's still a nightmare. 423 00:27:11,520 --> 00:27:14,120 The Japanese use a lot of wood. 424 00:27:14,280 --> 00:27:16,120 These are wooden cities. 425 00:27:16,280 --> 00:27:19,360 They are particularly vulnerable to these kinds of attacks. 426 00:27:19,520 --> 00:27:23,040 And you don't have to be a genius to figure out that's gonna be an issue 427 00:27:23,200 --> 00:27:25,600 if all of a sudden, you have round-the-clock raids. 428 00:27:27,840 --> 00:27:29,880 {\an8}There's a big difference in civil defence 429 00:27:30,040 --> 00:27:31,760 {\an8}between Nazi Germany and Japan. 430 00:27:31,920 --> 00:27:36,560 The Japanese make the decision not to construct huge concrete bunkers, 431 00:27:36,720 --> 00:27:40,120 and air raid shelters, that could hold thousands of people, 432 00:27:40,280 --> 00:27:43,440 thinking that it would be better off devoting their scarce resources 433 00:27:43,600 --> 00:27:47,720 to the military and not spending much money on defence. 434 00:27:47,880 --> 00:27:50,640 The Japanese government basically said, 'Look. 435 00:27:50,800 --> 00:27:54,280 You have to prepare yourselves. You want a shelter? Dig it yourself.' 436 00:27:58,200 --> 00:28:00,040 If there was a fire, there would be, basically, 437 00:28:00,200 --> 00:28:02,480 a sand and water bucket brigade 438 00:28:02,640 --> 00:28:04,560 that would try to put out the fires this way. 439 00:28:05,640 --> 00:28:09,720 And then they came up with the strategy to tear down houses, 440 00:28:09,880 --> 00:28:12,440 to isolate areas so that the fire wouldn't spread. 441 00:28:15,120 --> 00:28:18,560 So ordinary people are given hand tools, they're given ropes, 442 00:28:18,720 --> 00:28:21,760 {\an8}and in some cases, they're literally pulling down their own homes 443 00:28:21,920 --> 00:28:23,920 {\an8}and carting away the pieces. 444 00:28:24,080 --> 00:28:26,480 In places like Tokyo and Osaka, 445 00:28:26,640 --> 00:28:30,120 tens of thousands of houses were torn down. 446 00:28:31,240 --> 00:28:34,160 These really cold messages go out from the government 447 00:28:34,320 --> 00:28:36,800 that essentially say, 'Ask your family if you can stay with them. 448 00:28:36,960 --> 00:28:38,640 Maybe someone will house you.' 449 00:28:38,800 --> 00:28:41,400 Yet, again, there's a sense that the government... 450 00:28:41,560 --> 00:28:44,200 just consider ordinary civilians to be expendable. 451 00:28:52,160 --> 00:28:54,800 In the summer of 1944... 452 00:28:56,080 --> 00:28:59,760 ...Japan suffers a major defeat in the Pacific. 453 00:29:01,280 --> 00:29:05,000 A key piece of Tojo's inner defensive ring has fallen. 454 00:29:08,640 --> 00:29:10,920 After a month and a half of heavy combat, 455 00:29:11,080 --> 00:29:13,800 Japan has lost Saipan... 456 00:29:13,960 --> 00:29:17,080 and the entire Mariana Island chain. 457 00:29:18,240 --> 00:29:22,000 This puts the Americans and their B-29 Superfortress 458 00:29:22,160 --> 00:29:24,760 in range of Japan's major cities... 459 00:29:24,920 --> 00:29:26,760 including Tokyo. 460 00:29:26,920 --> 00:29:28,640 For the Japanese, 461 00:29:28,800 --> 00:29:31,960 {\an8}the loss of the Marianas is absolutely catastrophic. 462 00:29:33,080 --> 00:29:35,560 Because they understand that there is this new bomber out there, 463 00:29:35,720 --> 00:29:38,080 called the B-29, and they know that bomber 464 00:29:38,240 --> 00:29:40,880 will now be within range of almost all of Japan. 465 00:29:42,000 --> 00:29:43,680 The fall of Saipan 466 00:29:43,840 --> 00:29:46,560 is a huge psychological blow back at home in Japan. 467 00:29:46,720 --> 00:29:49,760 Because there's been this pact that if you do your bit at home, 468 00:29:49,920 --> 00:29:51,880 if you sacrifice, if you put up with rations, 469 00:29:52,040 --> 00:29:55,040 if you work hard in the factories, we will protect you. 470 00:29:55,200 --> 00:29:57,080 The Allies will come nowhere near the home islands. 471 00:29:57,240 --> 00:29:59,480 So the government has failed at its most fundamental promise 472 00:29:59,640 --> 00:30:02,720 {\an8}to the Japanese people, and only one person can take the fall for this. 473 00:30:04,200 --> 00:30:05,640 Tojo. 474 00:30:29,240 --> 00:30:31,760 The loss of Saipan and the Mariana Island chain 475 00:30:31,920 --> 00:30:34,480 is a serious blow to the Japanese. 476 00:30:34,640 --> 00:30:36,440 Now Japan itself is at risk. 477 00:30:36,600 --> 00:30:39,280 {\an8}Now civilian populations are potentially on the frontline 478 00:30:39,440 --> 00:30:41,440 {\an8}in a way they've never been before. 479 00:30:42,480 --> 00:30:46,000 Now, Japan needs to reflect on its own leadership. 480 00:30:51,120 --> 00:30:53,160 There is an undercurrent in Japan 481 00:30:53,320 --> 00:30:55,880 {\an8}that people are feeling very hostile towards Tojo. 482 00:30:56,720 --> 00:30:59,280 There are stories of people phoning up Tojo's wife, saying, 483 00:30:59,440 --> 00:31:01,360 'Why has your husband not killed himself yet?' 484 00:31:03,200 --> 00:31:06,560 Now it's the government who has to make a sacrifice. 485 00:31:06,720 --> 00:31:08,480 {\an8}And they choose a scapegoat. 486 00:31:11,480 --> 00:31:16,720 {\an8}Emperor Hirohito has lost confidence in Tojo, 487 00:31:16,880 --> 00:31:19,040 and he steps down. 488 00:31:28,000 --> 00:31:30,600 Launching from the Marianas, 489 00:31:30,760 --> 00:31:34,200 hundreds of B-29s begin bombing Japan's cities. 490 00:31:36,400 --> 00:31:39,000 Osaka, Kobe, 491 00:31:39,160 --> 00:31:41,320 Nagoya, Tokyo. 492 00:31:43,640 --> 00:31:46,440 Hundreds of thousands of civilians are killed. 493 00:31:46,600 --> 00:31:50,280 When the serious bombing of Japan starts, 494 00:31:50,440 --> 00:31:52,560 it will be unrelenting. 495 00:31:53,680 --> 00:31:56,200 {\an8}The enemy is there. They're right above you. 496 00:31:59,360 --> 00:32:02,360 The cities will become killing grounds. 497 00:32:15,080 --> 00:32:17,880 Two days after Tojo's fall... 498 00:32:18,720 --> 00:32:21,440 ...there is an attempt on Adolf Hitler's life. 499 00:32:22,920 --> 00:32:27,200 A real turning point in the German home front story is July of 1944, 500 00:32:27,360 --> 00:32:29,800 the assassination attempt on Hitler's life. 501 00:32:30,640 --> 00:32:34,400 A small group of officers realised that... 502 00:32:34,560 --> 00:32:36,560 the war was probably lost. 503 00:32:36,720 --> 00:32:39,040 {\an8}They believed that if they killed Hitler, 504 00:32:39,200 --> 00:32:41,640 {\an8}that they would be able to make peace 505 00:32:41,800 --> 00:32:44,080 and start a new German government. 506 00:32:44,240 --> 00:32:48,360 And the person that was chosen to go and try and kill him 507 00:32:48,520 --> 00:32:50,840 was Claus Schenk von Stauffenberg, 508 00:32:51,000 --> 00:32:55,800 who went on the 20th July 1944 to the Wolf's Lair. 509 00:32:55,960 --> 00:32:58,080 He had a meeting with Hitler. 510 00:32:58,240 --> 00:33:00,720 He planted a bomb under the conference table 511 00:33:00,880 --> 00:33:03,480 where Hitler was speaking and then took off. 512 00:33:04,400 --> 00:33:07,560 That bomb, it's positioned underneath this heavy oak table 513 00:33:07,720 --> 00:33:11,160 {\an8}that absorbs a great deal of the blast of the weapon. 514 00:33:12,040 --> 00:33:13,840 Stauffenberg comes back to Berlin 515 00:33:14,000 --> 00:33:16,160 thinking that he'd killed Hitler: he saw the explosion. 516 00:33:16,320 --> 00:33:18,040 He believed Hitler had been killed. 517 00:33:18,200 --> 00:33:20,760 But unfortunately for him, the Fuhrer was not dead. 518 00:33:29,720 --> 00:33:31,960 {\an8}At one o'clock in the morning of the 21st, 519 00:33:32,120 --> 00:33:34,040 {\an8}Adolf Hitler comes on the radio. 520 00:33:34,200 --> 00:33:38,200 He says there's been an attack against his life done by traitors. 521 00:34:00,680 --> 00:34:04,240 One of the first responses when Hitler speaks on the radio 522 00:34:04,400 --> 00:34:07,080 {\an8}is an outpouring of relief. 523 00:34:07,920 --> 00:34:10,720 And there's spontaneous demonstrations across Germany 524 00:34:10,880 --> 00:34:13,080 by the civilian population. 525 00:34:13,240 --> 00:34:15,960 Things are not going well in 1944. 526 00:34:16,120 --> 00:34:18,840 The Soviets are on the move in the east. 527 00:34:19,000 --> 00:34:21,160 The Allies in the west have landed in Normandy. 528 00:34:21,320 --> 00:34:24,440 But German society has hitched its horse to Adolf Hitler. 529 00:34:24,600 --> 00:34:26,800 It's good to know his hand's still on the wheel, 530 00:34:26,960 --> 00:34:28,960 and that there's a degree of stability. 531 00:34:29,840 --> 00:34:32,440 On the radio, Hitler vows that he's going to take revenge 532 00:34:32,600 --> 00:34:34,640 on the traitors who've tried to kill him. 533 00:34:39,080 --> 00:34:41,600 Stauffenberg and a few other conspirators 534 00:34:41,760 --> 00:34:43,880 are quickly arrested and executed. 535 00:34:45,640 --> 00:34:48,160 But their deaths are only the beginning. 536 00:34:49,040 --> 00:34:51,800 {\an8}Hitler had survived assassination attempts before, 537 00:34:51,960 --> 00:34:53,680 {\an8}but this was something on another level. 538 00:34:53,840 --> 00:34:55,600 {\an8}And the people that were trying to kill him, 539 00:34:55,760 --> 00:34:59,040 these are some of his most important military figures. 540 00:34:59,200 --> 00:35:01,400 Hitler believes he's been betrayed, 541 00:35:01,560 --> 00:35:03,520 and he no longer trusts anyone, 542 00:35:03,680 --> 00:35:06,160 not the army, not those in his intimate circle, 543 00:35:06,320 --> 00:35:08,000 not even the German people. 544 00:35:09,120 --> 00:35:11,560 Hitler orders the investigation and arrest 545 00:35:11,720 --> 00:35:15,040 of anybody associated with the July 20th plot. 546 00:35:15,200 --> 00:35:17,160 Anybody who had anything to do with this plot, 547 00:35:17,320 --> 00:35:19,040 anybody who's related to those people, 548 00:35:19,200 --> 00:35:21,880 anybody who might be a problem in the future, he will hunt them down. 549 00:35:23,480 --> 00:35:26,240 Adolf Hitler takes this as an opportunity to clean house. 550 00:35:33,680 --> 00:35:35,720 Berlin, 1944. 551 00:35:35,880 --> 00:35:37,840 Hundreds of Germans arrested 552 00:35:38,000 --> 00:35:40,400 after the attempt on Hitler's life are put on trial. 553 00:35:42,000 --> 00:35:45,160 It's referred to as the People's Court. 554 00:35:51,640 --> 00:35:54,440 The defendants are brought in front of Roland Freisler, 555 00:35:54,600 --> 00:35:56,360 {\an8}who's the head of the People's Court, 556 00:35:56,520 --> 00:35:59,160 who's an absolutely fanatical Nazi. 557 00:36:00,080 --> 00:36:01,840 Very often, to humiliate them, 558 00:36:02,000 --> 00:36:04,840 their belts have been taken away so they have to hold their trousers. 559 00:36:05,000 --> 00:36:07,360 The verdict is never in doubt. 560 00:36:07,520 --> 00:36:09,720 Every defendant is guilty, 561 00:36:09,880 --> 00:36:13,000 and every punishment severe. 562 00:36:13,160 --> 00:36:15,400 They're put in a place called Plotzensee Prison, 563 00:36:15,560 --> 00:36:17,280 and they're tortured, they're beaten. 564 00:36:18,680 --> 00:36:20,680 These people are executed, 565 00:36:20,840 --> 00:36:24,600 {\an8}and Hitler insists that they will be hanged from meat hooks. 566 00:36:25,840 --> 00:36:27,840 And that it will be filmed. 567 00:36:29,000 --> 00:36:31,440 Hitler's vengeance knows no bounds. 568 00:36:31,600 --> 00:36:34,720 He wants to make it clear to anybody else out there in the Reich: 569 00:36:34,880 --> 00:36:37,920 if you try and kill me, this is the kind of vengeance you can expect. 570 00:36:39,200 --> 00:36:43,560 Not just for you, but for your family and anybody who knows you. 571 00:36:43,720 --> 00:36:45,400 So you're never going to be safe. 572 00:36:46,920 --> 00:36:50,000 Nazi control of Germany is now complete. 573 00:36:51,080 --> 00:36:53,640 But Hitler's Thousand-Year Reich is crumbling. 574 00:36:55,120 --> 00:36:57,120 By the fall of 1944, 575 00:36:57,280 --> 00:37:01,040 the Allies are on the verge of crossing into the German Fatherland. 576 00:37:06,520 --> 00:37:09,680 Up until this point, Hitler had resisted the call for total war. 577 00:37:09,840 --> 00:37:12,320 {\an8}It wasn't necessary to enlist the entire population. 578 00:37:13,200 --> 00:37:15,760 But now, if he ever cared about the German people, 579 00:37:15,920 --> 00:37:17,800 he certainly no longer does. 580 00:37:17,960 --> 00:37:20,520 And so why not enlist every last one of them 581 00:37:20,680 --> 00:37:22,960 and let them get ground up at the front? 582 00:37:23,120 --> 00:37:24,920 As far as Hitler is concerned, 583 00:37:25,080 --> 00:37:27,720 the entire population is nothing but cannon fodder. 584 00:37:51,560 --> 00:37:53,720 November 1944. 585 00:37:54,840 --> 00:37:56,680 Tens of thousands of Germans gather 586 00:37:56,840 --> 00:37:58,720 before Joseph Goebbels' headquarters. 587 00:37:59,560 --> 00:38:01,960 After swearing a blood oath to Hitler, 588 00:38:02,120 --> 00:38:04,680 they enter the ranks of the Volkssturm. 589 00:38:05,760 --> 00:38:07,640 The Volkssturm, literally translated, 590 00:38:07,800 --> 00:38:11,120 means the people's storm or the people's militia. 591 00:38:11,960 --> 00:38:14,760 These are young boys and old men 592 00:38:14,920 --> 00:38:18,200 put together into pseudo-military units... 593 00:38:19,160 --> 00:38:22,800 ...and sent off to do or die against the Allied armies. 594 00:38:24,520 --> 00:38:27,600 The Volkssturm units are given very little training 595 00:38:27,760 --> 00:38:31,120 and are supplied with the most basic German weapons. 596 00:38:36,200 --> 00:38:40,560 An anti-tank missile known as the Panzerfaust, the armoured fist, 597 00:38:40,720 --> 00:38:42,840 it hits the side of a tank, and with enormous force, 598 00:38:43,000 --> 00:38:44,760 blasts a hole through the armour. 599 00:38:45,680 --> 00:38:47,680 Now, the most important thing we need to know about it 600 00:38:47,840 --> 00:38:50,600 is that it was a single shot, and that to use it, 601 00:38:50,760 --> 00:38:54,560 you had to come very, very close to the tank you were firing at. 602 00:38:55,520 --> 00:38:59,880 So we're talking about a 65-year-old man or a 14-year-old boy 603 00:39:00,040 --> 00:39:04,320 given a single-shot weapon and sent out as a tank destroyer. 604 00:39:05,200 --> 00:39:07,080 You may destroy the tank, 605 00:39:07,240 --> 00:39:09,520 but you are almost certainly going to destroy 606 00:39:09,680 --> 00:39:12,160 the person wielding the Panzerfaust. 607 00:39:13,400 --> 00:39:16,800 In both the Eastern and the Western Fronts, 608 00:39:16,960 --> 00:39:20,600 the Volkssturm fight and die in their tens of thousands. 609 00:39:20,760 --> 00:39:24,800 It's the Volkssturm which often goes on fighting until the bitter end. 610 00:39:30,480 --> 00:39:33,080 For five years, the Nazis have tried 611 00:39:33,240 --> 00:39:35,560 to shield Germans from the consequences of war. 612 00:39:38,320 --> 00:39:39,920 But with the Wehrmacht in retreat... 613 00:39:41,720 --> 00:39:43,320 ...their cities in ruin, 614 00:39:43,480 --> 00:39:45,360 and hundreds of thousands of their sons 615 00:39:45,520 --> 00:39:47,680 dead or grievously wounded... 616 00:39:50,280 --> 00:39:52,280 {\an8}...that is no longer possible. 617 00:39:55,040 --> 00:39:58,520 {\an8}That whole bubble of normalcy is now shattered. 618 00:39:58,680 --> 00:40:01,680 {\an8}All the other things that were being done in society to shield them... 619 00:40:02,600 --> 00:40:05,760 {\an8}...sporting events, cinemas, all that, they all get closed down. 620 00:40:05,920 --> 00:40:08,120 {\an8}And the real war that they are in 621 00:40:08,280 --> 00:40:10,600 {\an8}is now readily apparent to all of German society. 622 00:40:10,760 --> 00:40:13,200 {\an8}This now is the total war vision 623 00:40:13,360 --> 00:40:16,480 {\an8}that Goebbels and Speer had in '43. 624 00:40:16,640 --> 00:40:18,920 {\an8}They finally arrive here in 1944. 625 00:40:41,480 --> 00:40:45,160 By the close of 1944, the people of Germany and Japan 626 00:40:45,320 --> 00:40:47,680 are paying for their country's aggression. 627 00:40:47,840 --> 00:40:51,760 The price steepens as the war heads to its conclusion. 628 00:40:51,920 --> 00:40:54,080 In Nazi-occupied Europe, 629 00:40:54,240 --> 00:40:57,160 where violence and terror have become routine, 630 00:40:57,320 --> 00:40:59,720 increasing numbers of people... 631 00:40:59,880 --> 00:41:01,960 begin to resist. 55171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.