Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,764 --> 00:00:58,267
I'm here. Be safe.
2
00:00:58,392 --> 00:01:03,397
Are you hungry?
Want me to order for you?
3
00:01:14,575 --> 00:01:18,662
Okay. Take care.
4
00:02:36,698 --> 00:02:38,617
Because I was the first to fall,
5
00:02:39,326 --> 00:02:40,702
I must suffer and wait.
6
00:02:49,252 --> 00:02:52,297
Good afternoon.
Reservation for five under Juan Papa.
7
00:03:36,049 --> 00:03:39,761
Kyla and Greg wanted some company.
Dinner.
8
00:03:41,012 --> 00:03:42,139
That I should join.
9
00:04:31,646 --> 00:04:34,524
How did my heart leap ahead of knowing?
10
00:04:52,125 --> 00:04:53,125
Eric?
11
00:04:56,004 --> 00:04:58,256
You work with Greg at Allied, right?
12
00:06:25,885 --> 00:06:27,012
Hi.
13
00:06:27,095 --> 00:06:28,179
Hi.
14
00:06:28,263 --> 00:06:29,263
May I?
15
00:06:39,816 --> 00:06:41,109
Kyla and Greg.
16
00:06:44,487 --> 00:06:46,781
They should. They're married now.
17
00:06:46,865 --> 00:06:48,617
Don't you see the baby on the way?
18
00:07:00,920 --> 00:07:02,464
They've been together long.
19
00:07:02,547 --> 00:07:05,050
And I don't think
they'd get to having a baby and everything
20
00:07:05,133 --> 00:07:07,093
without a good enough reason.
21
00:07:16,603 --> 00:07:17,771
Is it good?
22
00:07:27,530 --> 00:07:29,532
I missed you at the ceremony.
23
00:07:31,034 --> 00:07:33,244
Yeah… I slept in.
24
00:07:36,247 --> 00:07:38,166
Too bad, you didn't see Greg.
25
00:07:38,249 --> 00:07:39,793
He was bawling his eyes out.
26
00:07:40,627 --> 00:07:41,627
Kinda funny.
27
00:07:42,045 --> 00:07:43,213
You were looking for me?
28
00:07:47,717 --> 00:07:48,760
I just noticed.
29
00:07:53,348 --> 00:07:54,683
I think you're forgetting.
30
00:08:11,491 --> 00:08:12,492
So?
31
00:08:12,575 --> 00:08:13,660
I was tired.
32
00:08:15,161 --> 00:08:17,539
- But you noticed I was gone.
- Yeah.
33
00:08:18,206 --> 00:08:19,416
I looked for you.
34
00:08:19,499 --> 00:08:22,335
Then they told me you just up and left.
35
00:08:23,420 --> 00:08:24,939
You weren't at the Tagaytay trip either.
36
00:08:24,963 --> 00:08:27,424
I ended up being the third wheel.
37
00:08:30,260 --> 00:08:31,761
Had to get to a family thing.
38
00:08:33,013 --> 00:08:34,853
I don't think I saw you
at Kyla's party either.
39
00:08:34,931 --> 00:08:36,057
I wasn't invited.
40
00:08:37,684 --> 00:08:38,727
When was it even?
41
00:08:38,810 --> 00:08:40,937
I was at Greg's birthday party.
42
00:08:41,021 --> 00:08:43,565
- I got an invite for that.
- You were there?
43
00:08:48,111 --> 00:08:49,111
Why?
44
00:08:50,155 --> 00:08:54,451
I had an ex that looked like Bob Marley
and we used to hang out there.
45
00:09:03,626 --> 00:09:05,712
Okay. That's why you didn't go. Okay.
46
00:09:06,296 --> 00:09:08,631
- I did. I was there!
- Oh, okay.
47
00:09:08,715 --> 00:09:11,259
I just left early because…
48
00:09:13,136 --> 00:09:15,805
- With Bob Marley?
- No. I told you, he's my ex.
49
00:09:28,651 --> 00:09:29,694
Are you having some?
50
00:09:29,778 --> 00:09:30,904
Wine?
51
00:09:39,871 --> 00:09:42,540
Good thing our friends got married.
52
00:10:37,095 --> 00:10:38,096
Just getting some air.
53
00:10:39,806 --> 00:10:40,932
You're just jealous.
54
00:10:46,437 --> 00:10:47,689
Are you a Pisces?
55
00:10:55,363 --> 00:10:57,490
Leo? I think.
56
00:10:59,075 --> 00:11:00,076
August 10.
57
00:11:03,913 --> 00:11:05,290
That's rare. But...
58
00:11:14,007 --> 00:11:16,301
Focused on your goals…
59
00:11:21,514 --> 00:11:22,714
That's why you're drawn to me.
60
00:11:28,897 --> 00:11:29,731
Okay.
61
00:11:29,814 --> 00:11:30,814
However,
62
00:11:33,526 --> 00:11:36,571
because I tend to change my mind a lot.
63
00:11:46,664 --> 00:11:50,627
Well, someti… No, most of the time,
my horoscope is spot on.
64
00:11:58,718 --> 00:12:00,595
Look at someone and go,
"Wait, this is a…".
65
00:12:05,934 --> 00:12:07,644
Poor Galileo.
66
00:12:22,241 --> 00:12:24,619
All for people who prefer horoscopes.
67
00:12:32,669 --> 00:12:35,171
The first time he looked
through a telescope…
68
00:14:37,460 --> 00:14:42,090
Just dinner, then…
69
00:14:43,674 --> 00:14:46,177
Then if she wants to see a movie…
70
00:14:46,260 --> 00:14:47,345
Ma, Pa!
71
00:14:48,179 --> 00:14:49,889
Are you grilling Eric?
72
00:14:49,972 --> 00:14:52,016
You're gonna send him running.
I like him, you know.
73
00:14:52,100 --> 00:14:54,811
No. We were just entertaining him.
74
00:14:54,894 --> 00:14:56,729
- Right, Eric?
- Sir.
75
00:15:07,615 --> 00:15:09,784
Don't mind my parents,
that's how they are.
76
00:15:09,867 --> 00:15:11,786
A bit overprotective,
77
00:15:11,869 --> 00:15:14,372
but they're pretty chill.
78
00:15:14,455 --> 00:15:16,374
Yep. Okay. Cool.
79
00:15:16,457 --> 00:15:17,457
It's okay!
80
00:15:18,126 --> 00:15:19,502
Wait a minute.
81
00:15:26,384 --> 00:15:27,384
'Cause…
82
00:15:28,386 --> 00:15:29,720
I'm in a dress.
83
00:15:36,769 --> 00:15:39,522
I don't have a car, but I swear it's safe.
I promise.
84
00:15:39,605 --> 00:15:41,691
I drive my sister to work on it and…
85
00:15:42,358 --> 00:15:43,276
You'll be fine.
86
00:15:43,359 --> 00:15:45,153
Oh, please. I was kidding.
87
00:15:46,988 --> 00:15:48,114
This will do.
88
00:15:52,952 --> 00:15:54,162
- Seriously?
- Game?
89
00:17:34,887 --> 00:17:36,055
Are we a couple now?
90
00:19:55,861 --> 00:19:57,655
That's how it always is at the beginning.
91
00:19:59,031 --> 00:20:00,324
You see everything.
92
00:20:19,135 --> 00:20:22,430
It turns long days into moments.
93
00:20:55,379 --> 00:20:59,759
Because I loved more,
I'm always left waiting.
94
00:21:02,219 --> 00:21:04,638
With all the fears that come with it.
95
00:21:14,982 --> 00:21:15,900
Eric.
96
00:21:15,983 --> 00:21:16,901
Ma?
97
00:21:16,984 --> 00:21:19,737
What's the matter?
You haven't left that spot.
98
00:21:19,820 --> 00:21:21,572
Nothing. I'm just texting someone.
99
00:21:21,655 --> 00:21:23,324
Bro's got a girlfriend.
100
00:21:23,407 --> 00:21:25,493
- Hey!
- Really?
101
00:21:25,576 --> 00:21:28,537
- Show me!
- Wow! Finally!
102
00:21:28,621 --> 00:21:31,123
Wasn't your last girlfriend
way back in college?
103
00:21:31,207 --> 00:21:32,625
Ma, I do go on dates.
104
00:21:32,708 --> 00:21:34,710
I know, but nothing serious.
105
00:21:34,794 --> 00:21:35,795
That's what I'm saying.
106
00:21:35,878 --> 00:21:37,713
He hasn't even asked her out yet.
107
00:21:37,797 --> 00:21:39,673
Yeah, 'cause you're such a heartthrob.
108
00:21:39,757 --> 00:21:42,176
- 'Cause you got no game. No game!
- I swear!
109
00:21:42,760 --> 00:21:45,763
Bro, stop blowing up her phone.
It's so much pressure for girls.
110
00:21:45,846 --> 00:21:47,890
Excuse me, I send just enough texts!
111
00:21:47,973 --> 00:21:49,141
Weren't you over there?
112
00:21:49,225 --> 00:21:52,603
Since when are you experts? Is this
what I'm sending you to school for?
113
00:21:53,771 --> 00:21:56,982
Who is she? Introduce her to us!
114
00:21:57,066 --> 00:21:57,900
Let me see, bro!
115
00:21:57,983 --> 00:21:59,318
Please?
116
00:21:59,401 --> 00:22:01,111
Oh, you're blushing!
117
00:22:05,032 --> 00:22:06,116
What now, huh!
118
00:22:06,200 --> 00:22:08,035
- Okay.
- No game, huh!
119
00:22:08,118 --> 00:22:09,620
- Wow!
- Right?
120
00:22:09,703 --> 00:22:11,872
- She looks classy, huh?
- She is.
121
00:22:11,956 --> 00:22:14,166
Ma, you sound like she's out of my league!
122
00:22:14,250 --> 00:22:16,252
I did not say that!
123
00:22:16,335 --> 00:22:18,212
My son can stand next to her just fine.
124
00:22:58,961 --> 00:23:00,170
Please, Pa.
125
00:23:00,254 --> 00:23:05,551
It looks like Eric is not like the other
guys Ellie used to date.
126
00:23:08,804 --> 00:23:10,180
He was covered in tattoos.
127
00:23:11,015 --> 00:23:13,309
Where do you work again, Eric?
128
00:23:13,392 --> 00:23:15,352
I'm a senior IT specialist at Allied.
129
00:23:20,733 --> 00:23:23,694
So, do you love me because I'm pretty?
130
00:23:24,695 --> 00:23:26,614
Isn't that what you said?
131
00:23:26,697 --> 00:23:30,159
That you instantly fell for me
when you saw me at Temple Bar.
132
00:23:30,242 --> 00:23:32,786
We were with Kyla and Greg.
Those were your words.
133
00:23:33,954 --> 00:23:34,955
Yeah.
134
00:23:35,497 --> 00:23:37,082
It was love at first sight.
135
00:23:38,125 --> 00:23:39,126
- Spot on.
- Huh?
136
00:23:39,710 --> 00:23:40,628
How?
137
00:23:40,711 --> 00:23:43,172
You didn't even know my favorite color.
138
00:23:45,924 --> 00:23:47,593
So that's the final verdict.
139
00:23:47,676 --> 00:23:49,595
You only love me 'cause I'm pretty.
140
00:23:49,678 --> 00:23:52,598
That's all there is to it.
That's all you want from me.
141
00:23:53,265 --> 00:23:54,767
Yeah, you're just a pretty face.
142
00:23:54,850 --> 00:23:56,268
Nothing more for sure.
143
00:23:56,352 --> 00:23:57,936
That's all I like about you.
144
00:23:58,854 --> 00:24:01,148
You're not sexy, not cute, not funny.
145
00:24:02,483 --> 00:24:03,484
You're not even smart.
146
00:24:04,151 --> 00:24:04,985
You're just pretty.
147
00:24:05,069 --> 00:24:06,528
And you, why are you here?
148
00:24:06,612 --> 00:24:07,863
You're only after my body.
149
00:24:08,447 --> 00:24:09,448
What?
150
00:24:14,578 --> 00:24:16,914
You can apply for bank financing.
151
00:24:16,997 --> 00:24:18,582
- Yes.
- Or pay in cash.
152
00:24:22,086 --> 00:24:22,920
Okay, I see.
153
00:24:23,003 --> 00:24:24,439
- Let us think about it.
- You got it, sir.
154
00:24:24,463 --> 00:24:26,465
Once you've decided,
I'll be at the office. Okay.
155
00:24:26,548 --> 00:24:27,817
- Thank you very much, sir.
- Thanks, man.
156
00:24:27,841 --> 00:24:28,841
- I'll go ahead.
- Okay.
157
00:24:28,884 --> 00:24:29,884
- Thanks.
- Thank you.
158
00:24:32,721 --> 00:24:33,722
You like it?
159
00:24:34,390 --> 00:24:35,391
I like it.
160
00:24:35,933 --> 00:24:37,226
It's nice.
161
00:24:37,309 --> 00:24:38,852
And practical. Perfect for us.
162
00:24:39,436 --> 00:24:40,854
And it's three years to pay.
163
00:24:42,439 --> 00:24:45,693
Are you sad that you have to give
up your motorcycle?
164
00:24:48,028 --> 00:24:50,447
I'm relieved
I won't hear your complaints.
165
00:24:51,699 --> 00:24:53,992
I don't want you to get into an accident.
166
00:24:55,953 --> 00:24:58,372
That almost made me
wanna believe you care about me.
167
00:24:58,956 --> 00:25:01,583
Almost? What almost?
168
00:25:01,667 --> 00:25:03,919
Can I finally believe you love me?
169
00:25:05,212 --> 00:25:06,588
I do love you!
170
00:25:06,672 --> 00:25:08,132
- You love me?
- Yeah!
171
00:25:10,592 --> 00:25:12,010
I don't want you to get hurt!
172
00:25:12,094 --> 00:25:14,138
Charles, can you go for a test drive?
173
00:25:33,782 --> 00:25:34,908
Just like that?
174
00:25:43,125 --> 00:25:46,378
Of course, if you're not
the corporate-type, then you're not.
175
00:26:22,539 --> 00:26:24,458
- It's gonna be tough, but…
- What?
176
00:26:24,541 --> 00:26:29,213
It's rough, especially if you'll be
waiting around at home, right?
177
00:26:42,643 --> 00:26:44,895
Unlike you… you're old.
178
00:26:46,772 --> 00:26:47,772
Thanks for that.
179
00:26:48,315 --> 00:26:49,900
We're only a couple years apart.
180
00:26:54,780 --> 00:26:56,031
Right? At least…
181
00:26:57,699 --> 00:26:59,034
We can always see each other.
182
00:27:25,102 --> 00:27:26,687
Your birthday's coming up.
183
00:27:27,354 --> 00:27:28,522
Still a month away.
184
00:27:30,023 --> 00:27:31,650
Aren't you gonna file for a leave?
185
00:27:31,733 --> 00:27:33,151
Even just for a week.
186
00:27:33,735 --> 00:27:35,070
Let's go on a trip.
187
00:27:37,906 --> 00:27:39,283
For your birthday!
188
00:27:39,908 --> 00:27:41,827
Come on, let's go out of the country.
189
00:27:41,910 --> 00:27:43,453
We haven't done that.
190
00:27:52,337 --> 00:27:53,797
Asia is fine.
191
00:27:58,051 --> 00:28:00,012
I've never been to Bali.
192
00:28:00,095 --> 00:28:01,221
Come on! Let's surf!
193
00:28:04,266 --> 00:28:05,767
You can't become a surfer.
194
00:28:05,851 --> 00:28:07,144
Not in the span of a week.
195
00:28:07,227 --> 00:28:08,854
I don't wanna be a pro.
196
00:28:08,937 --> 00:28:12,107
I just want to, you know,
pose with a surfboard.
197
00:28:12,190 --> 00:28:13,483
I'll be happy with that.
198
00:28:14,151 --> 00:28:15,193
Like how?
199
00:28:17,613 --> 00:28:19,573
Forget it. I don't wanna go to the beach.
200
00:28:22,159 --> 00:28:23,201
Wanna hike?
201
00:28:48,101 --> 00:28:49,853
It's for our future.
202
00:29:02,991 --> 00:29:03,991
For fuck's sake.
203
00:29:05,202 --> 00:29:07,955
Meritocracy still isn't a thing
in this country.
204
00:29:10,415 --> 00:29:11,708
It's all who you know.
205
00:29:24,054 --> 00:29:25,389
What are you smiling about?
206
00:29:26,682 --> 00:29:28,475
Nothing. Someone texted me.
207
00:29:31,144 --> 00:29:32,479
Who?
208
00:29:34,398 --> 00:29:35,399
A clown.
209
00:29:36,149 --> 00:29:37,149
Funny.
210
00:29:37,192 --> 00:29:38,193
It's Dennis.
211
00:29:38,860 --> 00:29:40,421
One of the art teachers at First Steps.
212
00:29:40,487 --> 00:29:44,074
He's just sending me
photos of the kids' drawings.
213
00:29:46,868 --> 00:29:47,869
Dennis?
214
00:29:49,871 --> 00:29:51,248
Why don't I know him?
215
00:29:52,666 --> 00:29:53,834
Well, of course you don't.
216
00:29:53,917 --> 00:29:56,211
I've only been working there three months.
217
00:29:56,295 --> 00:29:59,339
I couldn't possibly introduce everyone
to you right away.
218
00:30:11,560 --> 00:30:13,061
What were you saying?
219
00:30:16,315 --> 00:30:17,774
I didn't get the promotion.
220
00:30:48,430 --> 00:30:51,850
Ellie, I thought I'd invite you
to my house next week.
221
00:30:51,933 --> 00:30:53,310
- What, just me?
- No.
222
00:30:53,393 --> 00:30:54,811
With Tricia, everyone
223
00:30:54,895 --> 00:30:55,771
I was kidding.
224
00:30:55,854 --> 00:30:57,272
What's the event?
225
00:30:57,356 --> 00:31:00,567
It's my birthday.
I'm gonna throw a small celebration.
226
00:31:08,658 --> 00:31:09,658
Ellie?
227
00:31:13,789 --> 00:31:14,789
Ellie?
228
00:31:33,141 --> 00:31:35,894
I'm not looking for an
authoritarian leader either.
229
00:31:43,944 --> 00:31:46,655
Because we've gotten too complacent.
230
00:31:46,738 --> 00:31:48,323
That's why we're not progressing.
231
00:32:09,970 --> 00:32:13,140
You know,
this is Eric-Mr. Political Will himself.
232
00:32:13,223 --> 00:32:16,059
All I said was
I want trains that actually work.
233
00:32:17,769 --> 00:32:18,770
Right?
234
00:32:20,230 --> 00:32:21,898
More tea, more tea.
235
00:32:22,441 --> 00:32:25,026
- It's good, right?
- Did you guys like the pie that I made?
236
00:33:25,420 --> 00:33:27,088
Sorry, traffic was crazy.
237
00:33:35,055 --> 00:33:36,056
I need a bite.
238
00:33:36,556 --> 00:33:38,850
Did you order anything?
Have you eaten?
239
00:33:38,934 --> 00:33:39,935
Yeah, I had coffee.
240
00:33:42,771 --> 00:33:44,773
Because I loved more,
241
00:33:45,398 --> 00:33:47,192
I'm the one left with all the questions.
242
00:33:49,027 --> 00:33:50,028
Why?
243
00:33:51,029 --> 00:33:52,030
How?
244
00:33:55,617 --> 00:33:57,702
When did we start to fall apart?
245
00:34:24,354 --> 00:34:25,647
You know Dennis?
246
00:34:26,898 --> 00:34:28,984
He can't even wiggle his ears.
247
00:34:39,077 --> 00:34:40,078
Or his eyebrows.
248
00:34:40,954 --> 00:34:42,622
He can't raise them at all.
249
00:34:46,334 --> 00:34:50,964
And check this.
His tongue? He can't roll it.
250
00:34:51,047 --> 00:34:53,341
I don't know anyone who can do that.
251
00:34:56,052 --> 00:34:57,929
You're my boyfriend.
252
00:35:22,162 --> 00:35:24,664
You know,
out of all of Ellie's boyfriends,
253
00:35:24,748 --> 00:35:26,291
he's the only one who lasted.
254
00:35:26,374 --> 00:35:28,293
- Solid.
- Want a grandchild, huh?
255
00:35:28,376 --> 00:35:29,377
A dozen.
256
00:35:29,461 --> 00:35:31,504
That's what grandparents are for, right?
257
00:35:31,588 --> 00:35:32,505
I think it's time.
258
00:35:32,589 --> 00:35:33,590
No, no, but…
259
00:35:43,099 --> 00:35:44,225
What's this about marriage?
260
00:35:44,309 --> 00:35:46,853
Are you grilling Eric too much?
Daddy, please.
261
00:35:51,149 --> 00:35:52,901
I was just saying we're saving up.
262
00:35:53,610 --> 00:35:55,487
Because we do want to get married.
263
00:36:04,287 --> 00:36:05,914
Come on! Hurry up!
264
00:36:14,923 --> 00:36:16,800
I told you to drink that water.
265
00:36:19,594 --> 00:36:20,595
Do what you like.
266
00:36:21,805 --> 00:36:23,515
You're fine! Let's go!
267
00:36:23,598 --> 00:36:24,599
You'll be fine!
268
00:36:25,767 --> 00:36:27,477
I would be if we weren't lost.
269
00:36:27,560 --> 00:36:29,354
I told you, we're not lost.
270
00:36:31,815 --> 00:36:32,816
We need to go!
271
00:36:34,109 --> 00:36:35,276
So you wanna stay behind?
272
00:36:35,360 --> 00:36:36,945
Whose idea was this, anyway?
273
00:36:37,028 --> 00:36:40,031
You know, you're the only one
who likes loitering in the jungle.
274
00:36:41,991 --> 00:36:45,787
When we were planning this,
I asked you what you wanted to do.
275
00:36:45,870 --> 00:36:48,289
You said, "Whatever you want."
And now you're blaming me.
276
00:36:48,373 --> 00:36:49,791
Well, if we do what I want,
277
00:36:49,874 --> 00:36:52,419
you'd say we always go with my idea.
278
00:36:52,502 --> 00:36:53,878
When did I say that?
279
00:36:53,962 --> 00:36:55,672
That's what you do, you always assume.
280
00:37:05,181 --> 00:37:06,182
Fine, whatever.
281
00:37:07,308 --> 00:37:09,144
- Come on. Stop whining.
- Go.
282
00:37:09,227 --> 00:37:11,312
We gotta move! Please!
283
00:37:12,605 --> 00:37:14,524
- You want to stop?
- I'm fine.
284
00:37:21,990 --> 00:37:23,908
Let me. Let me help you.
285
00:37:28,121 --> 00:37:30,206
Let's go. Hop on, I'll carry you.
286
00:37:47,056 --> 00:37:48,057
Eric?
287
00:37:50,226 --> 00:37:51,226
Eric!
288
00:37:56,232 --> 00:37:57,233
What did you do?
289
00:37:58,276 --> 00:37:59,778
I put them away. It's a mess.
290
00:38:00,612 --> 00:38:02,197
You didn't have to tidy up.
291
00:38:17,462 --> 00:38:19,714
I dreamt of him last night.
292
00:38:20,465 --> 00:38:21,466
Why?
293
00:38:31,476 --> 00:38:33,478
Why did he appear to you, not me?
294
00:38:35,438 --> 00:38:39,400
I told him,
even if it was just in a dream,
295
00:38:40,068 --> 00:38:41,820
I wanted to talk to him.
296
00:38:43,154 --> 00:38:45,281
But why did he come to you?
297
00:38:50,912 --> 00:38:53,164
He told me to take care of you.
298
00:38:55,917 --> 00:38:58,628
I said that wouldn't be easy.
You're pretty stubborn.
299
00:39:17,772 --> 00:39:21,359
I just came
from my student's father's funeral.
300
00:39:23,820 --> 00:39:25,822
I was thinking about Dad.
301
00:39:26,865 --> 00:39:27,866
My heart is heavy.
302
00:39:28,783 --> 00:39:29,993
This day is heavy.
303
00:39:55,310 --> 00:39:58,021
Look. I'm wearing your hoodie.
304
00:39:59,731 --> 00:40:02,650
I keep smelling your perfume.
305
00:40:03,151 --> 00:40:05,028
So it feels like you're here.
306
00:40:06,738 --> 00:40:08,072
Please come home.
307
00:40:16,080 --> 00:40:17,749
It feels good
308
00:40:17,832 --> 00:40:21,336
that I'm able to connect people and…
309
00:40:29,427 --> 00:40:31,137
You know I'm with you all the way.
310
00:40:37,226 --> 00:40:39,437
Maybe two more weeks.
311
00:40:46,027 --> 00:40:47,028
Eric!
312
00:40:50,031 --> 00:40:51,031
Eric!
313
00:40:58,206 --> 00:40:59,206
Jim.
314
00:41:00,416 --> 00:41:02,543
Ellie and I were classmates
in high school.
315
00:41:02,627 --> 00:41:04,963
- Thanks. Thank you.
- Yeah, sorry for the trouble.
316
00:41:15,807 --> 00:41:17,447
- Why did you get wasted?
- Let's have wine.
317
00:41:25,525 --> 00:41:27,026
Why did you get wasted?
318
00:41:30,405 --> 00:41:32,281
It's a reunion.
319
00:41:32,365 --> 00:41:33,491
You couldn't even text?
320
00:41:34,742 --> 00:41:36,285
You switched off your phone.
321
00:41:36,369 --> 00:41:38,454
You didn't tell me
what time you'd be home.
322
00:41:38,538 --> 00:41:40,999
But I did. Two?
I said I'd be home by 2:00.
323
00:41:41,082 --> 00:41:42,083
It's 2:30.
324
00:41:43,292 --> 00:41:44,961
Does it have to be on the dot?
325
00:41:46,170 --> 00:41:49,799
And, besides,
why do you have to call, like, 20 times?
326
00:42:10,653 --> 00:42:11,654
You smoke now?
327
00:42:15,658 --> 00:42:16,576
Yeah.
328
00:42:16,659 --> 00:42:17,744
Just started recently.
329
00:42:20,621 --> 00:42:21,622
Actually, I…
330
00:42:24,625 --> 00:42:28,629
I started when Papa got sick
till after he died.
331
00:42:30,298 --> 00:42:33,009
But it's… It's only when I'm stressed.
332
00:42:34,177 --> 00:42:35,178
That's all.
333
00:42:37,346 --> 00:42:38,347
Okay.
334
00:42:41,059 --> 00:42:42,727
Sorry I hid it from you.
335
00:42:43,644 --> 00:42:45,813
I knew you wouldn't like it.
336
00:42:53,821 --> 00:42:55,990
As long as you only do it
for stress relief.
337
00:42:57,825 --> 00:43:01,162
You know, once you've started that,
it'll be hard to quit.
338
00:43:09,003 --> 00:43:10,003
Problem?
339
00:43:20,014 --> 00:43:21,682
After Nepal, it felt like…
340
00:43:23,017 --> 00:43:24,602
I wasn't much use anymore.
341
00:43:39,367 --> 00:43:43,913
Maybe it's time to let go of the
social programs you've been doing.
342
00:43:48,918 --> 00:43:50,211
This is still what I want.
343
00:44:17,530 --> 00:44:18,990
- Are you drunk?
- No!
344
00:44:24,245 --> 00:44:26,164
Did you learn nothing from the pandemic?
345
00:45:41,113 --> 00:45:42,114
How are you?
346
00:45:45,159 --> 00:45:46,410
Still heartbroken.
347
00:45:48,329 --> 00:45:50,289
Greg told me you're dating now.
348
00:45:59,006 --> 00:46:00,591
I know you're busy, so…
349
00:46:44,760 --> 00:46:45,886
There's no need.
350
00:47:12,329 --> 00:47:14,790
This isn't easy for me either.
351
00:47:40,024 --> 00:47:41,108
Hi, Kyla.
352
00:47:41,192 --> 00:47:43,360
Are your donations ready?
353
00:47:44,570 --> 00:47:45,488
All right.
354
00:47:45,571 --> 00:47:47,239
I'll send someone to pick it up.
355
00:47:59,460 --> 00:48:01,295
My ride's here. I gotta go.
356
00:48:04,173 --> 00:48:05,549
You're early today.
357
00:48:07,510 --> 00:48:09,136
Your classes are done, right?
358
00:48:10,846 --> 00:48:14,141
Why'd you cut him off?
He wasn't done talking to you.
359
00:48:15,226 --> 00:48:16,435
That's Dennis, huh?
360
00:48:22,608 --> 00:48:23,609
Does he?
361
00:48:28,447 --> 00:48:32,326
So, are you gonna punch Dennis
or we're leaving?
362
00:48:55,474 --> 00:48:56,517
We're saving up.
363
00:48:56,600 --> 00:48:58,602
We want to get married first.
364
00:49:00,813 --> 00:49:02,857
Wait, what's this about marriage?
365
00:49:02,940 --> 00:49:05,609
It's always you guys.
You're pressuring Eric too much, Pa.
366
00:49:19,290 --> 00:49:20,416
No, not now.
367
00:49:23,419 --> 00:49:26,297
- Just say it!
- No, this means, right now…
368
00:49:26,380 --> 00:49:28,632
I'm not thinking about getting married.
369
00:49:28,716 --> 00:49:30,593
- Why do you speak to me like that?
- What?
370
00:49:30,676 --> 00:49:33,846
- Like I'm a kid who doesn't get it!
- Pathetic.
371
00:49:33,929 --> 00:49:35,806
Pathetic? Well, forgive me!
372
00:49:35,890 --> 00:49:38,100
I thought we wanted the same thing.
373
00:49:38,184 --> 00:49:40,311
- You thought? But what about me?
- "Pathetic."
374
00:49:43,230 --> 00:49:44,815
We're supposed to talk together.
375
00:49:44,899 --> 00:49:48,068
All I wanted was to show your parents
that I can stand by you.
376
00:49:48,152 --> 00:49:49,987
That I'd do anything for you. Pathetic?
377
00:49:50,070 --> 00:49:51,864
So what, marriage is a proof for you?
378
00:49:51,947 --> 00:49:53,827
Proof? I was just trying
to show you our future!
379
00:49:56,493 --> 00:50:00,164
Have you ever seen a boyfriend ask,
"Can I marry you?"
380
00:50:00,247 --> 00:50:01,790
That's why women look surprised…
381
00:50:01,874 --> 00:50:03,709
Man, down on one knee, holding up a ring.
382
00:50:15,262 --> 00:50:16,262
I know that!
383
00:50:25,314 --> 00:50:27,816
It's been four years! Prove to me!
Come on!
384
00:50:30,402 --> 00:50:32,947
Prove to me, Ellie,
'cause I don't see anything!
385
00:50:39,954 --> 00:50:42,331
Okay, let me make it easier for you, okay?
386
00:50:42,414 --> 00:50:43,415
What do you want?
387
00:50:44,166 --> 00:50:46,686
Let's start with that.
What is it that you see happening for us?
388
00:50:57,805 --> 00:50:58,889
That's all I'm saying!
389
00:51:01,976 --> 00:51:05,229
Why not just break up? Because
apparently, this isn't going anywhere!
390
00:51:06,689 --> 00:51:08,691
At least that'll be it! Just say the word!
391
00:51:37,094 --> 00:51:41,098
I can see how much you care
for you mom and your siblings.
392
00:51:51,942 --> 00:51:54,653
We don't need to kneel
at the altar for that.
393
00:52:56,131 --> 00:52:57,132
Are you hungry?
394
00:52:57,800 --> 00:53:00,135
Want me to prepare dinner for you?
395
00:53:00,636 --> 00:53:03,013
Who you callin' "Mrs."?
I'm not your wife yet.
396
00:53:05,057 --> 00:53:06,058
Okay.
397
00:53:07,267 --> 00:53:09,103
It's the same thing, though.
398
00:53:09,186 --> 00:53:11,188
Because you come home to me every night.
399
00:53:13,357 --> 00:53:14,357
I told you.
400
00:53:33,752 --> 00:53:34,878
Let's check.
401
00:54:21,258 --> 00:54:23,760
Nothing, just checking in on you.
402
00:54:25,012 --> 00:54:26,054
Let's go out?
403
00:54:37,608 --> 00:54:38,608
We can go next time.
404
00:55:45,842 --> 00:55:47,094
Where are you going?
405
00:55:47,803 --> 00:55:48,804
Nepal.
406
00:55:48,887 --> 00:55:49,887
Nepal?
407
00:55:52,182 --> 00:55:54,101
I got accepted by Volunteer World.
408
00:55:54,184 --> 00:55:56,353
So I'm going to teach English to the kids,
409
00:56:09,491 --> 00:56:10,867
When are you leaving?
410
00:56:11,827 --> 00:56:12,827
Tomorrow.
411
00:56:18,500 --> 00:56:20,002
I've been telling you all about it.
412
00:56:21,336 --> 00:56:23,422
I told you when I applied.
413
00:56:28,260 --> 00:56:31,346
Back then, didn't you tell me,
"It's your life. Do what you want."
414
00:56:34,141 --> 00:56:35,851
We were fighting.
415
00:56:36,560 --> 00:56:39,605
Of course, we say stupid things
when we fight.
416
00:57:29,237 --> 00:57:31,323
When did the problems start?
417
00:58:00,185 --> 00:58:01,185
I'll drive you.
418
00:58:05,941 --> 00:58:08,276
It was simmering in a lot of days, then…
419
00:58:09,736 --> 00:58:11,029
It just blew up.
420
00:58:53,363 --> 00:58:54,364
I missed you.
421
00:58:58,952 --> 00:59:00,287
I just don't want us to
422
00:59:01,538 --> 00:59:05,542
go back to hurting each other again.
423
00:59:13,050 --> 00:59:14,718
That's not who we are.
424
00:59:42,829 --> 00:59:44,164
When we were still together.
425
01:00:15,695 --> 01:00:17,739
I'm always waiting for an answer.
426
01:00:25,330 --> 01:00:29,417
And every time,
I'm scared of what it will be.
427
01:00:35,590 --> 01:00:37,217
"How much do you love me?"
428
01:00:46,685 --> 01:00:48,019
How does that work?
429
01:00:49,604 --> 01:00:53,483
You love me now, and then all of a sudden,
you don't?
430
01:01:11,084 --> 01:01:13,920
Hey! I didn't order that pizza!
431
01:01:15,463 --> 01:01:17,924
Who ordered that pizza?
That's on Greg's tab!
432
01:01:18,550 --> 01:01:19,968
Here comes Greg again!
433
01:01:20,051 --> 01:01:21,051
Get more beers!
434
01:01:22,262 --> 01:01:23,346
Hey, your turn.
435
01:01:25,140 --> 01:01:25,974
You okay?
436
01:01:26,057 --> 01:01:27,559
- Yeah.
- Thank you.
437
01:01:27,642 --> 01:01:29,686
You got your own office.
438
01:01:29,769 --> 01:01:32,355
You have your own office now. Congrats.
439
01:01:36,067 --> 01:01:39,279
Actually,
I'm happy with the small cubicle.
440
01:02:24,157 --> 01:02:25,158
- Hello.
- Hello?
441
01:02:25,242 --> 01:02:26,076
Greg?
442
01:02:26,159 --> 01:02:28,662
Where are you, bro?
Everyone's looking for you!
443
01:02:30,956 --> 01:02:32,290
I drove home.
444
01:02:32,374 --> 01:02:34,125
What's wrong with you, man?
445
01:02:34,209 --> 01:02:36,253
We're just getting started.
Come back here!
446
01:02:36,336 --> 01:02:39,506
I don't think I can. I'm dizzy.
447
01:02:41,549 --> 01:02:43,635
No, I'm good. I'm home now.
448
01:02:43,718 --> 01:02:45,804
Go ahead. Enjoy.
449
01:02:47,013 --> 01:02:49,557
Okay. Bye.
450
01:03:54,289 --> 01:03:56,791
Sorry I couldn't come and fetch you.
We're swamped.
451
01:04:02,213 --> 01:04:04,382
Should I wait for you for dinner?
452
01:04:12,265 --> 01:04:14,809
But if you get hungry,
you can eat without me.
453
01:04:14,893 --> 01:04:15,893
Don't wait up.
454
01:04:39,959 --> 01:04:41,127
Still got a lot of work.
455
01:04:44,964 --> 01:04:46,925
You don't really wanna go home, do you?
456
01:05:47,068 --> 01:05:48,445
Listen to me.
457
01:05:48,528 --> 01:05:51,906
What did you do to your motorcycle
when Ellie wanted to get rid of it?
458
01:05:51,990 --> 01:05:54,242
You just hid it. You didn't sell it.
459
01:05:54,325 --> 01:05:56,494
Do the same thing for this.
460
01:06:06,212 --> 01:06:07,547
But you're not even married.
461
01:06:10,341 --> 01:06:12,010
It just keeps getting harder.
462
01:06:21,936 --> 01:06:23,146
That's baby number three.
463
01:06:45,543 --> 01:06:48,004
Almost, okay? It didn't go that far.
464
01:06:58,556 --> 01:07:00,433
Of course, she'll be hurt by it.
465
01:07:00,517 --> 01:07:01,517
But…
466
01:07:02,519 --> 01:07:04,145
It's better for me to tell her.
467
01:07:05,855 --> 01:07:07,106
Do you really know her?
468
01:07:11,152 --> 01:07:14,280
Women like that who up and leave to
"search for themselves,"
469
01:07:14,781 --> 01:07:16,991
they'll come back to you either
messed up or…
470
01:07:18,201 --> 01:07:19,201
Or?
471
01:07:20,870 --> 01:07:22,413
Or they don't want you anymore.
472
01:07:35,093 --> 01:07:36,177
Feels great, isn't it?
473
01:08:23,725 --> 01:08:24,726
Sir Eric?
474
01:08:26,102 --> 01:08:27,604
Someone's here to see you.
475
01:08:30,982 --> 01:08:31,982
Ellie.
476
01:08:38,281 --> 01:08:40,950
Ellie, you wanna go to my office?
Because we can't be here.
477
01:08:42,952 --> 01:08:44,162
I won't be long.
478
01:08:44,245 --> 01:08:45,246
I won't keep you.
479
01:08:46,414 --> 01:08:47,414
Just five minutes.
480
01:09:15,234 --> 01:09:16,903
Greg told Kyla.
481
01:09:17,820 --> 01:09:19,697
Naturally, she would tell me.
482
01:09:21,949 --> 01:09:23,326
Ellie…
483
01:09:34,379 --> 01:09:36,339
It's nothing. Nothing happened.
484
01:09:37,131 --> 01:09:38,131
Yeah.
485
01:09:38,966 --> 01:09:40,176
Kyla said so.
486
01:09:40,259 --> 01:09:41,259
Greg said so.
487
01:09:41,761 --> 01:09:42,761
You said so.
488
01:09:44,722 --> 01:09:46,057
You only almost had sex.
489
01:09:47,600 --> 01:09:48,600
Ellie…
490
01:10:38,860 --> 01:10:40,778
You keep slipping through my fingers.
491
01:10:47,785 --> 01:10:52,123
Ellie, thank you, really,
for putting up with my son.
492
01:10:53,499 --> 01:10:58,296
You know how he is.
A bit traditional. Strict.
493
01:10:58,379 --> 01:11:02,967
I guess it's because he had to take
responsibility for us
494
01:11:03,050 --> 01:11:06,220
after his father left us.
495
01:11:09,849 --> 01:11:13,269
So, thank you
for still being there for him.
496
01:11:14,145 --> 01:11:17,899
Even when he stumbles sometimes.
497
01:11:23,279 --> 01:11:26,741
Eric is equally patient with me.
498
01:11:27,617 --> 01:11:31,078
See? That's why you're so good
for each other.
499
01:11:31,162 --> 01:11:32,747
Here's the chaser!
500
01:11:32,830 --> 01:11:34,290
Oh, put that in the fridge.
501
01:11:34,373 --> 01:11:35,500
Hi, son.
502
01:11:35,583 --> 01:11:37,460
Take this, too. Hand it over.
503
01:11:37,543 --> 01:11:39,464
Don't throw away the plastic.
Ellie will like it.
504
01:11:39,545 --> 01:11:41,047
Ethel! Ethel, get down here.
505
01:11:41,130 --> 01:11:42,131
Hey! The ice is melting.
506
01:11:42,215 --> 01:11:43,674
She's always on her phone.
507
01:11:43,758 --> 01:11:46,594
That sister of yours…
All she does is text.
508
01:11:46,677 --> 01:11:49,764
Let her be. She's graduated.
She can do whatever she wants now.
509
01:11:51,474 --> 01:11:53,309
I've been wanting to leave him.
510
01:11:54,310 --> 01:11:55,311
For a long time now.
511
01:11:56,646 --> 01:11:58,731
But what about our kids?
512
01:12:01,067 --> 01:12:02,235
There are three of them.
513
01:12:03,611 --> 01:12:05,530
They're all still in elementary school.
514
01:12:07,448 --> 01:12:09,116
I'm just a housewife.
515
01:12:11,202 --> 01:12:13,913
I have a small store, but it's not enough.
516
01:12:29,637 --> 01:12:30,638
Ellie!
517
01:12:32,139 --> 01:12:33,140
Ellie!
518
01:12:35,393 --> 01:12:36,393
Hi!
519
01:15:59,013 --> 01:16:03,225
I'm sorry that you felt like the love
I gave back wasn't enough.
520
01:16:11,025 --> 01:16:13,402
But I guess I've come to realize, that…
521
01:16:15,154 --> 01:16:17,448
That's the trouble
about being in a relationship.
522
01:16:19,408 --> 01:16:22,787
You start carrying the responsibility
for someone else's happiness.
523
01:17:21,720 --> 01:17:22,888
Why did you get wasted?
524
01:17:23,931 --> 01:17:25,558
Why did you get wasted?
525
01:17:30,813 --> 01:17:31,981
You couldn't text me?
526
01:17:33,774 --> 01:17:35,568
Could've said
what time you'd be home.
527
01:17:37,194 --> 01:17:39,321
Two? I said I'd be home by 2:00, didn't I?
528
01:17:39,822 --> 01:17:40,822
It's 2:30.
529
01:17:44,034 --> 01:17:45,744
Does it have to be on the dot?
530
01:17:54,795 --> 01:17:56,797
When you're with Nicole…
531
01:17:58,674 --> 01:18:00,301
I leave you two alone.
532
01:18:12,897 --> 01:18:14,398
I was worried about you.
533
01:18:14,899 --> 01:18:16,358
Didn't you think of that?
534
01:18:21,488 --> 01:18:23,073
Why would I think about you?
535
01:18:46,138 --> 01:18:47,890
You got something to say, say it.
536
01:18:47,973 --> 01:18:49,475
You heard me.
537
01:19:12,081 --> 01:19:15,167
I don't know what meaning
you're still trying to chase.
538
01:19:16,877 --> 01:19:17,877
You know why?
539
01:19:17,920 --> 01:19:19,561
Because you've never really gone without.
540
01:19:22,258 --> 01:19:23,884
And even if I gave you everything…
541
01:19:34,770 --> 01:19:36,897
Do you keep score
with your own family, too?
542
01:20:08,971 --> 01:20:10,848
But maybe it's better we lost it.
543
01:21:25,172 --> 01:21:26,507
Okay, so when?
544
01:21:41,438 --> 01:21:42,438
Eric…
545
01:21:46,318 --> 01:21:47,611
When I'm with you…
546
01:21:51,532 --> 01:21:52,658
I feel sad.
547
01:21:55,619 --> 01:21:57,496
We're not how we used to be.
548
01:22:06,296 --> 01:22:08,465
And I don't know…
I don't know if it's because
549
01:22:08,549 --> 01:22:10,717
we've been together 10 years.
Is that how it works?
550
01:22:30,237 --> 01:22:31,447
I just want a world…
551
01:22:34,908 --> 01:22:36,452
Where I'm with you.
552
01:22:37,786 --> 01:22:38,786
For good.
553
01:22:42,082 --> 01:22:43,792
But it's not that simple anymore.
554
01:22:51,467 --> 01:22:53,594
Why is it so easy for you to say that?
555
01:22:53,677 --> 01:22:55,095
Because it is the truth.
556
01:22:56,221 --> 01:22:59,558
We know each other too well.
You know me better than anyone else.
557
01:23:11,153 --> 01:23:12,196
Look at us.
558
01:23:13,197 --> 01:23:16,325
We're not afraid of hurting
each other anymore.
559
01:23:31,715 --> 01:23:33,383
Because it's already happening.
560
01:23:35,844 --> 01:23:39,890
We're chasing who we used to be
in other people.
561
01:28:17,501 --> 01:28:18,501
Hi.
562
01:28:31,014 --> 01:28:33,475
- Sorry, traffic's crazy.
- It's okay.
563
01:28:35,936 --> 01:28:41,274
Happy birthday to you
Happy birthday to you.
564
01:28:41,358 --> 01:28:45,153
Happy birthday Happy birthday.
565
01:28:45,237 --> 01:28:48,323
Happy birthday to you.
566
01:28:48,406 --> 01:28:51,326
Happy birthday, Grandpa!
567
01:28:51,409 --> 01:28:52,702
Kiss!
568
01:28:54,371 --> 01:28:55,664
How sweet!
569
01:28:55,747 --> 01:28:57,666
Sweeter than the cake for sure.
570
01:29:00,919 --> 01:29:02,170
Let's eat!
571
01:30:18,705 --> 01:30:19,706
What do you think?
572
01:30:21,541 --> 01:30:23,710
How did they survive each other?
573
01:30:50,695 --> 01:30:51,738
So you've moved out.
574
01:30:53,865 --> 01:30:55,617
I moved back with mom.
575
01:30:56,951 --> 01:30:58,036
How are they?
576
01:30:58,119 --> 01:31:00,872
They're okay. Edward's got a job now.
577
01:31:01,456 --> 01:31:02,707
Ethel's got a boyfriend.
578
01:31:02,791 --> 01:31:05,001
So barely anyone's at home anymore.
579
01:31:05,085 --> 01:31:06,628
I get to look after Mama.
580
01:31:27,148 --> 01:31:28,650
I guess Greg was wrong, then.
581
01:31:30,860 --> 01:31:32,112
You're not dating anyone?
582
01:31:41,538 --> 01:31:44,457
He introduced me to Bumble.
583
01:31:53,800 --> 01:31:54,800
You?
37550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.