Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,043 --> 00:03:07,800
We're going to go to hell for this.
2
00:03:07,867 --> 00:03:09,110
Shut up.
3
00:03:11,260 --> 00:03:12,667
It's freezing in here.
4
00:03:13,627 --> 00:03:14,675
Jump up and down a bit.
5
00:03:14,748 --> 00:03:17,050
You know how
temperature-sensitive I am, David.
6
00:03:25,505 --> 00:03:26,749
In actual driven miles,
7
00:03:26,817 --> 00:03:29,087
I think this is the furthest away
I've been from Rebecca
8
00:03:29,153 --> 00:03:30,233
since we got married.
9
00:03:30,306 --> 00:03:31,616
I'm sure she'll survive.
10
00:03:31,682 --> 00:03:34,169
Well, I don't feel comfortable
lying to her like this.
11
00:03:35,555 --> 00:03:36,963
I know you're used to a...
12
00:03:46,376 --> 00:03:48,131
I know you're used
to a world of deception.
13
00:03:48,199 --> 00:03:50,338
Our relationship
relies on a bond of trust.
14
00:03:54,121 --> 00:03:55,201
Do you want some tea?
15
00:03:56,234 --> 00:03:57,378
Yes, please.
16
00:03:59,466 --> 00:04:01,060
Can you get the milk from the car?
17
00:04:03,018 --> 00:04:04,164
How many sugars?
18
00:04:04,235 --> 00:04:05,861
Shows how often you've made me tea.
19
00:04:05,931 --> 00:04:07,786
Give it a rest.
You're doing my head in.
20
00:04:07,851 --> 00:04:09,513
I'm just pointing out facts, David.
21
00:04:11,374 --> 00:04:13,033
Just get the milk from the car, please.
22
00:04:36,693 --> 00:04:39,149
Christ, what are you doing
frightening me?
23
00:04:39,222 --> 00:04:41,294
Aren't you forgetting something?
24
00:04:41,366 --> 00:04:43,254
Oh, yeah.
Well, I'm not used to this, am I?
25
00:04:43,320 --> 00:04:45,359
How many times
do I have to fucking tell you?
26
00:05:18,463 --> 00:05:20,122
She all right?
27
00:05:20,192 --> 00:05:22,200
Still unconscious.
28
00:05:22,273 --> 00:05:23,833
That's chloroform for you.
29
00:05:23,905 --> 00:05:26,625
It's freezing out there,
so if I may make a suggestion,
30
00:05:26,693 --> 00:05:29,245
I think we should bring her in
so she doesn't die of pneumonia.
31
00:05:29,316 --> 00:05:31,553
Look, Peter, we've just got here.
I am very tired.
32
00:05:31,621 --> 00:05:34,338
We are not in Iceland,
and she is not going to die of...
33
00:05:34,406 --> 00:05:36,032
What have you put that back on for?
34
00:05:36,103 --> 00:05:37,564
Because I'm cold.
35
00:05:37,638 --> 00:05:39,809
I don't want to talk to your eyes.
Take it off.
36
00:05:39,879 --> 00:05:41,602
You're not the boss of me.
37
00:05:41,670 --> 00:05:43,711
Where the fuck are you, please?
38
00:06:08,558 --> 00:06:10,217
Get rid of it.
39
00:06:10,287 --> 00:06:11,432
What?
40
00:06:14,096 --> 00:06:16,302
Oh, shit, yeah.
You don't like moths, do you?
41
00:06:16,370 --> 00:06:18,159
Get rid of it now,
or I'm bloody going.
42
00:06:25,076 --> 00:06:26,637
I didn't say kill it.
43
00:06:26,708 --> 00:06:29,426
What do you want me
to do with it, adopt it?
44
00:06:29,493 --> 00:06:32,013
I think I'd like to ring Rebecca now.
It's a good time.
45
00:06:32,085 --> 00:06:33,395
Because you've seen a moth?
46
00:06:33,463 --> 00:06:35,567
No, we like to let
each other know we're okay.
47
00:06:35,638 --> 00:06:37,744
That's what you do
in a serious relationship.
48
00:06:37,814 --> 00:06:39,025
No, it's called reporting in.
49
00:06:39,095 --> 00:06:41,847
That's what you do
when you're under a very fat thumb.
50
00:06:41,913 --> 00:06:44,564
I'm not under a thumb.
It's not fat, either.
51
00:06:44,634 --> 00:06:47,537
The reason why I'm ringing her now
is she'll be putting Amy to bed
52
00:06:47,611 --> 00:06:49,301
and it'll go to the answering machine.
53
00:06:49,370 --> 00:06:51,925
I don't want her asking questions.
I don't like lying.
54
00:06:51,996 --> 00:06:53,011
Don't be all day.
55
00:06:53,084 --> 00:06:54,993
I don't remember putting
a time limit on your calls.
56
00:06:55,068 --> 00:06:56,148
This is my fucking phone.
57
00:06:56,220 --> 00:06:58,676
- You always were selfish.
- Where's your phone?
58
00:06:58,748 --> 00:07:00,178
- In my car.
- Why?
59
00:07:00,253 --> 00:07:02,806
Because it's my work phone.
It's in my work car.
60
00:07:02,878 --> 00:07:04,471
Did you forget your phone?
61
00:07:06,942 --> 00:07:08,668
- My work phone.
- Idiot.
62
00:07:08,737 --> 00:07:09,817
What did you call me?
63
00:07:09,889 --> 00:07:12,257
Idiot. You are a bald idiot.
64
00:07:12,322 --> 00:07:15,901
Well, I'd rather be slightly thinning
than a friendless mockney-phile.
65
00:07:15,971 --> 00:07:17,946
I cannot wait
till I never have to see your...
66
00:07:20,675 --> 00:07:22,616
Hi, darling,
I'm just calling to check in.
67
00:07:22,691 --> 00:07:24,253
Everything's okay my end...
68
00:07:24,324 --> 00:07:25,918
apart from being really cold.
69
00:07:25,989 --> 00:07:28,672
Anyway, I'll try you again later on.
70
00:07:28,741 --> 00:07:31,327
Give baby Amy a kiss for me.
Love you lots.
71
00:07:36,904 --> 00:07:38,366
Yes, I blew her a kiss.
72
00:07:39,433 --> 00:07:40,480
So?
73
00:07:47,851 --> 00:07:51,234
Listen, if she's asleep,
I suggest we be as quiet as possible
74
00:07:51,307 --> 00:07:52,682
so we keep her that way.
75
00:07:58,351 --> 00:08:00,108
Can I hold the legs?
76
00:08:16,114 --> 00:08:17,097
Come on.
77
00:08:23,350 --> 00:08:25,073
I really don't like it out here, David.
78
00:08:25,142 --> 00:08:26,604
Hurry up and get inside, then.
79
00:08:34,360 --> 00:08:36,433
Wait, wait, I have to have a rest.
80
00:08:36,505 --> 00:08:38,360
Come on, we're only
three steps from the top.
81
00:08:38,425 --> 00:08:39,832
I'm not as strong as you, David.
82
00:08:40,858 --> 00:08:41,938
Okay, go on.
83
00:08:50,270 --> 00:08:51,219
Fuck.
84
00:08:51,294 --> 00:08:53,235
I'll see if the keys are downstairs.
85
00:08:56,575 --> 00:08:57,853
Don't drop her.
86
00:09:28,039 --> 00:09:29,283
Get your hands off me!
87
00:09:29,351 --> 00:09:31,141
Fucking bastard!
88
00:09:40,973 --> 00:09:44,421
Get off,
you fucking pervert!
89
00:09:54,607 --> 00:09:56,550
You fucking cunt!
90
00:10:00,752 --> 00:10:03,436
You only had to hold her up.
What the fuck were you doing?!
91
00:10:03,505 --> 00:10:05,231
I think she's broken my nose.
92
00:10:06,932 --> 00:10:08,590
Yeah, that is well and truly busted.
93
00:10:08,660 --> 00:10:10,667
What the hell am I going to do?
It really hurts!
94
00:10:10,740 --> 00:10:12,846
You should have been
concentrating, then.
95
00:10:12,916 --> 00:10:15,786
I bet... I bet you
were looking at her tits.
96
00:10:15,861 --> 00:10:19,211
I was not!
She head-butted me repeatedly!
97
00:10:19,286 --> 00:10:21,807
I've never been head-butted
by anyone before in my life!
98
00:10:21,879 --> 00:10:23,090
Well, you have now.
99
00:10:23,160 --> 00:10:25,494
Please help me,
I'm in a lot of pain!
100
00:10:28,344 --> 00:10:30,648
Whenever I'm with you,
I always end up getting hurt,
101
00:10:30,714 --> 00:10:31,959
every time, guaranteed.
102
00:10:32,027 --> 00:10:33,554
Don't blame me.
I wasn't with you.
103
00:10:33,628 --> 00:10:35,831
That's what you said about
the greenhouse.
104
00:10:39,164 --> 00:10:40,987
That was 20 fucking years ago.
105
00:10:43,548 --> 00:10:46,418
Right, I'm gonna knock this
back into place.
106
00:10:46,493 --> 00:10:47,640
How? I don't want you to.
107
00:10:47,711 --> 00:10:50,558
- Shut up and hold still.
- Wait, wait, wait, do it slowly!
108
00:11:09,956 --> 00:11:11,746
Nice hair, Andrew.
Just had it done?
109
00:11:12,869 --> 00:11:14,331
Nice hair, Andrew.
110
00:12:09,716 --> 00:12:10,731
Andrew.
111
00:12:10,805 --> 00:12:12,783
Dad asked to see me.
112
00:12:12,856 --> 00:12:15,157
Nice haircut, Andrew.
113
00:12:15,223 --> 00:12:17,079
A lot of work's gone into that.
114
00:12:18,041 --> 00:12:20,146
Keep him out there
till we get the call.
115
00:12:28,252 --> 00:12:29,200
God.
116
00:12:29,274 --> 00:12:30,966
Okay, time for work.
117
00:12:32,188 --> 00:12:34,162
I need you to stop whining
and sort yourself out.
118
00:12:34,235 --> 00:12:35,184
Why?
119
00:12:35,260 --> 00:12:37,118
Because you are going
to have to speak to her.
120
00:12:37,183 --> 00:12:39,005
- To who?
- To fucking...
121
00:12:40,063 --> 00:12:41,951
the woman upstairs.
122
00:12:42,015 --> 00:12:43,127
Why?
123
00:12:44,415 --> 00:12:47,451
I told you, she knows me.
She comes in the club all the time.
124
00:12:47,521 --> 00:12:48,665
That's why it has to be you.
125
00:12:48,736 --> 00:12:50,525
Oh, yes, okay.
What do you want me to say?
126
00:12:50,594 --> 00:12:52,568
Well, you have to say
a lot of things but...
127
00:12:52,641 --> 00:12:54,814
but more importantly,
you have to sound like someone
128
00:12:54,883 --> 00:12:56,705
who is gonna kill her
if she fucks about.
129
00:12:56,771 --> 00:12:59,421
- I'm not gonna kill her.
- I never said you had to, did I?
130
00:12:59,491 --> 00:13:01,826
You just have to sound like
someone who would if they had to.
131
00:13:01,892 --> 00:13:03,454
Well, what do you
want me to say, then?
132
00:13:03,526 --> 00:13:04,606
You have to tell her
133
00:13:04,678 --> 00:13:06,621
that if you get any more
trouble out of her,
134
00:13:06,695 --> 00:13:08,767
you're gonna break
her fucking fingers.
135
00:13:08,839 --> 00:13:11,590
I can say that easily.
Why are you making a big deal of it?
136
00:13:11,656 --> 00:13:14,111
Because you couldn't scare
a child in the dark.
137
00:13:14,184 --> 00:13:18,211
You have to say it right.
You have to... like you're fucking hard.
138
00:13:18,281 --> 00:13:19,362
Okay, let's go.
139
00:13:19,434 --> 00:13:20,481
But no, no, no.
140
00:13:21,514 --> 00:13:22,943
Say it to me first.
141
00:13:23,914 --> 00:13:25,256
Why?
142
00:13:25,322 --> 00:13:27,626
Just... do it, come on.
143
00:13:27,694 --> 00:13:28,904
Okay, fine.
144
00:13:28,973 --> 00:13:32,421
Any more trouble from you, miss,
and I'll break your fingers.
145
00:13:33,934 --> 00:13:36,040
Right, say it again, harder.
146
00:13:37,679 --> 00:13:40,461
Any more trouble from you, miss,
and I'll break your fingers.
147
00:13:40,527 --> 00:13:42,600
- That was rubbish.
- Well, how should I say it...?
148
00:13:42,671 --> 00:13:44,615
Any more trouble from you,
you fucking bitch,
149
00:13:44,689 --> 00:13:46,347
and I'll break your fucking fingers!
150
00:13:53,525 --> 00:13:54,540
Like that.
151
00:13:56,116 --> 00:13:59,346
Fine. I now understand.
152
00:14:00,309 --> 00:14:02,831
Any more shit from you,
and I'll break your bloody fingers!
153
00:14:02,903 --> 00:14:04,495
Yeah, that was...
that was better.
154
00:14:04,566 --> 00:14:06,672
Yeah, finally.
Thank you. Anything else?
155
00:14:06,743 --> 00:14:10,486
Yeah, yeah...
we have to let her speak to her dad,
156
00:14:10,552 --> 00:14:12,757
and then you're gonna
take the phone off her
157
00:14:12,825 --> 00:14:14,231
and tell him we want the money.
158
00:14:14,296 --> 00:14:15,474
- A hundred thousand?
- Yep.
159
00:14:15,545 --> 00:14:17,433
- I remember that bit.
- I thought you might.
160
00:14:19,003 --> 00:14:20,378
Now, this bit's very specific,
161
00:14:20,444 --> 00:14:22,616
so I want you to read
this bit of paper to her.
162
00:14:23,580 --> 00:14:25,042
Okay.
163
00:14:25,116 --> 00:14:27,605
No, no, no, no. Read it now,
once, so that you know it.
164
00:14:37,887 --> 00:14:39,382
- Got it?
- Badly written.
165
00:14:39,456 --> 00:14:41,791
- Without commenting on it.
- Of course.
166
00:14:42,911 --> 00:14:44,191
Okay, I've read it.
167
00:14:47,044 --> 00:14:48,254
Let's make some tea.
168
00:15:09,323 --> 00:15:11,233
You fucking bastards!
169
00:15:11,307 --> 00:15:13,282
Get my hands free,
and I'll cut and kill you!
170
00:15:18,316 --> 00:15:21,578
Listen, if we have to go through this
every time I want to speak to you,
171
00:15:21,644 --> 00:15:25,028
then David here will have to use
his knife to teach you a lesson.
172
00:15:26,317 --> 00:15:28,522
So will you be quiet now?
173
00:15:34,191 --> 00:15:36,365
I want to pour this
into your mouth for you.
174
00:15:44,148 --> 00:15:46,057
There's no sugar in this.
175
00:15:47,508 --> 00:15:49,842
Oh, sorry.
176
00:15:50,996 --> 00:15:52,819
I broke your nose, didn't I?
177
00:15:54,741 --> 00:15:55,919
What... what do you mean?
178
00:15:55,989 --> 00:16:00,782
I mean, pussy,
that I broke your fucking nose
179
00:16:00,857 --> 00:16:03,378
with me hands
tied behind me back,
180
00:16:03,450 --> 00:16:07,989
so what does that make you
apart from a little pussy?
181
00:16:08,059 --> 00:16:09,619
You didn't break it.
182
00:16:09,690 --> 00:16:11,447
I think I fucking did.
183
00:16:16,732 --> 00:16:18,837
Now, look, you are our hostage.
184
00:16:18,908 --> 00:16:21,756
If you don't give us a hard time,
you will be fine and looked after.
185
00:16:21,821 --> 00:16:24,668
However, if you cross us,
I will break your fingers.
186
00:16:25,728 --> 00:16:29,077
I'm gonna be speaking to your father,
so will you please be quiet?
187
00:16:31,616 --> 00:16:33,592
Can I speak to Arnie, please?
188
00:16:33,665 --> 00:16:35,193
This is you, okay.
189
00:16:35,266 --> 00:16:37,241
No, it doesn't matter who I am.
190
00:16:37,315 --> 00:16:38,656
Yes, I'm with her...
191
00:16:38,722 --> 00:16:40,610
No, you can speak to her
in a second.
192
00:16:40,674 --> 00:16:42,911
No, the amount is 100,000!
193
00:16:42,980 --> 00:16:46,079
We would like you to put the money
in a bag and give it to your son.
194
00:16:46,148 --> 00:16:48,865
He is to drive alone
to Fleet services on the M3
195
00:16:48,932 --> 00:16:50,496
and wait next to the men's toilets.
196
00:16:50,568 --> 00:16:52,390
Make sure you
don't send no one else.
197
00:16:52,455 --> 00:16:54,627
Terrible double negative.
Doesn't make sense.
198
00:16:54,696 --> 00:16:57,085
If anything goes wrong
or someone is with him,
199
00:16:57,159 --> 00:16:58,917
your stepdaughter is a dead girl.
200
00:16:58,985 --> 00:17:00,741
You've got two hours.
201
00:17:02,601 --> 00:17:03,681
Yeah, you can, yeah.
202
00:17:06,250 --> 00:17:08,487
Yeah, I'm all right.
203
00:17:08,555 --> 00:17:10,530
From the house.
204
00:17:10,603 --> 00:17:13,091
No, they seem like
a bunch of fucking morons.
205
00:17:14,156 --> 00:17:15,817
One of them's called David.
206
00:17:15,886 --> 00:17:17,927
And they're a pair of hopeless cunts...
207
00:17:18,703 --> 00:17:19,718
Right, you bastard,
208
00:17:19,791 --> 00:17:23,086
we will hurt her if you
don't give us what you want!
209
00:17:23,151 --> 00:17:24,397
What we want!
210
00:17:27,793 --> 00:17:29,932
Big mistake.
211
00:17:31,056 --> 00:17:36,044
No one has ever hit me
in the whole of my fucking life.
212
00:17:37,394 --> 00:17:39,882
You don't know
who my father is, do you?
213
00:17:39,954 --> 00:17:43,253
Do you know what he'll do
to you and David here
214
00:17:43,318 --> 00:17:45,838
when he finds out who you are?
215
00:17:45,910 --> 00:17:48,529
Every member
of your queer-boy family
216
00:17:48,598 --> 00:17:52,112
will be in wheelchairs
for the rest of their fucking lives
217
00:17:52,183 --> 00:17:53,744
because they'll have no knees left
218
00:17:53,816 --> 00:17:55,856
because me dad
will cut them out with an axe!
219
00:17:55,928 --> 00:17:58,133
Then they'll get you,
and then they'll kill you,
220
00:17:58,201 --> 00:18:00,470
and they'll kill
your family and friends!
221
00:18:07,677 --> 00:18:09,368
You're a fucking moron.
222
00:18:09,437 --> 00:18:11,543
Why? I said what you
wanted me to, didn't I?
223
00:18:11,614 --> 00:18:14,777
Because, moron, the reason
I got you to talk in the first place
224
00:18:14,846 --> 00:18:16,407
was because I didn't want
anyone to know
225
00:18:16,479 --> 00:18:17,941
it was me who
was keeping her hostage!
226
00:18:18,015 --> 00:18:20,535
Now, that plan falls to shit
if you start using my name!
227
00:18:20,607 --> 00:18:22,430
- Did I use your name?
- You fucking did.
228
00:18:22,496 --> 00:18:25,792
Sorry. It's hard to concentrate when
you're having your life threatened!
229
00:18:25,857 --> 00:18:27,613
It was the first fucking thing you said!
230
00:18:27,681 --> 00:18:30,234
You're never satisfied, are you?
You turn up out of the blue,
231
00:18:30,305 --> 00:18:33,025
begging for my help
in something completely illegal.
232
00:18:33,092 --> 00:18:36,224
You're not doing this out of charity,
you self-righteous fuck!
233
00:18:36,293 --> 00:18:38,115
I want that house,
and I want you out of it!
234
00:18:38,180 --> 00:18:41,248
I will take Mum's house,
and I will make you fucking eat it!
235
00:18:42,342 --> 00:18:44,611
What the hell's going on?
David, it's dark.
236
00:18:44,679 --> 00:18:46,654
Fucking relax.
The meter's run out.
237
00:18:47,622 --> 00:18:48,932
I've only just put money in.
238
00:18:48,999 --> 00:18:51,618
This is ridiculous.
What kind of a place still has a meter?
239
00:18:56,584 --> 00:18:57,831
Right.
240
00:18:58,892 --> 00:19:00,453
Let's see how long this lasts.
241
00:19:09,646 --> 00:19:11,336
In you go, Andrew.
242
00:19:11,405 --> 00:19:13,315
Seems like some idiots
have made the mistake
243
00:19:13,390 --> 00:19:15,148
of kidnapping your stepsister.
244
00:19:16,111 --> 00:19:19,756
Son... I've got a job for you.
245
00:19:45,014 --> 00:19:46,509
He's leaving now.
246
00:19:53,434 --> 00:19:54,481
Hello.
247
00:19:54,554 --> 00:19:55,765
David.
248
00:19:55,835 --> 00:19:58,967
Yes. I'm very near.
249
00:20:00,251 --> 00:20:02,357
Yes, I've got the bag next to me.
250
00:20:03,676 --> 00:20:04,921
Hang on.
251
00:20:06,302 --> 00:20:09,368
Look, David, I think this phone's
gonna die on me any second.
252
00:20:11,263 --> 00:20:12,245
Oh, no.
253
00:20:57,611 --> 00:20:59,587
I am fucking rich!
254
00:21:03,821 --> 00:21:05,035
I didn't know you had a brother.
255
00:21:05,104 --> 00:21:06,565
Nobody does.
That's why I used him.
256
00:21:06,640 --> 00:21:07,622
- Hello.
- Hello.
257
00:21:07,696 --> 00:21:08,906
I brought these to celebrate.
258
00:21:08,977 --> 00:21:10,439
Peter, brother dearest, this is it.
259
00:21:10,511 --> 00:21:12,782
I earn 50,000 pounds,
and Mum's house is all yours.
260
00:21:12,849 --> 00:21:14,705
God, you made it work!
You bloody did it!
261
00:21:14,770 --> 00:21:15,718
We did it.
262
00:21:15,793 --> 00:21:17,038
50,000 pounds. I'll be free.
263
00:21:17,106 --> 00:21:18,895
I'll never have to live
in East Sheen again.
264
00:21:18,962 --> 00:21:20,238
I'll have my own independence.
265
00:21:20,305 --> 00:21:21,321
What's it look like?
266
00:21:21,395 --> 00:21:23,600
I don't know.
I didn't look inside.
267
00:21:23,668 --> 00:21:24,780
What?
268
00:21:24,851 --> 00:21:26,281
I didn't check it.
269
00:21:34,359 --> 00:21:37,708
No!
270
00:21:38,745 --> 00:21:41,079
Maybe that fuck face
look in the bag.
271
00:21:48,731 --> 00:21:50,519
Probably should have checked it.
272
00:21:50,586 --> 00:21:52,016
Yes, you fucking should.
273
00:21:52,091 --> 00:21:54,033
What does this mean, David?
274
00:21:54,107 --> 00:21:58,268
It means that the money
isn't in the fucking bag,
275
00:21:58,335 --> 00:22:00,222
is it, Andrew?
276
00:22:01,567 --> 00:22:04,666
It means that your dad
probably has a good fucking idea
277
00:22:04,735 --> 00:22:07,453
that you are involved.
278
00:22:07,520 --> 00:22:10,106
Sorry. What shall we do?
279
00:22:12,706 --> 00:22:13,950
Were you followed?
280
00:22:14,018 --> 00:22:15,163
By a car?
281
00:22:16,418 --> 00:22:17,727
I don't think so.
282
00:22:20,869 --> 00:22:22,462
This changes everything.
283
00:22:23,909 --> 00:22:25,797
I still want the house.
That's the deal.
284
00:22:25,862 --> 00:22:28,065
That happens when I get the money.
That's the deal.
285
00:22:28,133 --> 00:22:29,182
I knew it, backstabber!
286
00:22:29,255 --> 00:22:30,881
The minute you asked me
to get involved,
287
00:22:30,952 --> 00:22:33,090
I should have handcuffed
myself to the house!
288
00:22:33,159 --> 00:22:34,305
I said when I get the money
289
00:22:34,376 --> 00:22:35,903
you could have
my half of the house.
290
00:22:35,976 --> 00:22:37,765
I never mentioned a bag of tissues!
291
00:22:37,833 --> 00:22:40,005
This Arnie knows.
He could have thugs at my house!
292
00:22:40,073 --> 00:22:41,895
He doesn't even care,
he doesn't even know.
293
00:22:41,961 --> 00:22:43,718
He doesn't even know
who the fuck you are!
294
00:22:43,786 --> 00:22:45,578
The only person he knows
is involved is him!
295
00:22:45,645 --> 00:22:47,303
You told me this would be simple.
296
00:22:47,373 --> 00:22:49,380
I can't believe I listened
to you again, again!
297
00:22:49,453 --> 00:22:52,071
Just give me two minutes!
It's only just happened.
298
00:22:53,742 --> 00:22:55,117
I'll make it work, Peter.
299
00:22:55,182 --> 00:22:56,327
I'll believe it when I see it.
300
00:22:56,398 --> 00:22:57,773
I'm going outside for a cigarette,
301
00:22:57,839 --> 00:22:59,749
and after that I might just
bloody well go home!
302
00:23:17,493 --> 00:23:18,508
David?
303
00:23:20,821 --> 00:23:22,415
Have you got a bottle opener?
304
00:23:23,862 --> 00:23:26,448
You'd better disappear
from my presence
305
00:23:26,518 --> 00:23:29,007
or I'm likely to hurt you.
306
00:23:31,448 --> 00:23:33,172
I'm going to take a look at Tracey.
307
00:23:33,240 --> 00:23:34,800
I don't care.
308
00:23:35,768 --> 00:23:37,265
Just let me alone.
309
00:23:45,405 --> 00:23:47,348
I take it while you
were being a fucking idiot
310
00:23:47,422 --> 00:23:48,533
you remembered a mask?
311
00:23:48,604 --> 00:23:52,151
Yes, I got one on the way here.
312
00:23:52,222 --> 00:23:53,881
Great, now get out.
313
00:24:03,042 --> 00:24:04,122
David?
314
00:24:07,203 --> 00:24:08,893
I've picked up the wrong kind.
315
00:24:11,236 --> 00:24:14,170
Get out of my fucking sight now.
316
00:24:15,396 --> 00:24:16,542
Sorry.
317
00:24:23,910 --> 00:24:26,661
There's some bald fuck outside.
318
00:24:26,727 --> 00:24:28,038
Some bald fuck here.
319
00:24:29,546 --> 00:24:31,172
You recognize his ass?
320
00:24:31,243 --> 00:24:33,631
Never see this mother before.
321
00:24:35,372 --> 00:24:36,483
Okay.
322
00:24:38,187 --> 00:24:39,714
Tracey is alive.
323
00:24:40,684 --> 00:24:42,058
You go and see who in there.
324
00:24:42,123 --> 00:24:43,816
Arnie want to know right now.
325
00:24:44,782 --> 00:24:47,367
I cut them the fuck up.
326
00:24:47,437 --> 00:24:49,641
Go and look in the house!
327
00:24:50,829 --> 00:24:52,556
Then you can cut this fool.
328
00:24:55,313 --> 00:24:57,385
We don't need his ass no more.
329
00:25:02,098 --> 00:25:03,790
You see this cleaver?
330
00:25:03,859 --> 00:25:05,484
No, please, no!
331
00:25:05,555 --> 00:25:06,504
When I get back,
332
00:25:06,578 --> 00:25:09,712
me, you go play big time, baby.
333
00:25:10,676 --> 00:25:11,953
Real nice.
334
00:25:12,021 --> 00:25:13,581
No, no!
335
00:25:28,186 --> 00:25:29,134
What's that? A boat?
336
00:25:29,210 --> 00:25:31,250
No, it's a lemon tree.
337
00:25:33,147 --> 00:25:34,740
It's mine.
338
00:25:34,811 --> 00:25:38,674
I'm getting on it, and I am
fucking off away from all of this.
339
00:25:38,747 --> 00:25:40,887
A hoodlum running away
from his underworld pals
340
00:25:40,956 --> 00:25:42,582
to get on a boat
and lead a simple life.
341
00:25:42,653 --> 00:25:43,800
How bloody original.
342
00:25:43,871 --> 00:25:45,846
Well, you want me gone, don't you,
343
00:25:45,919 --> 00:25:49,367
so you can live happily ever after
with that fat pig of a wife of yours?
344
00:25:49,439 --> 00:25:51,000
At least I have a wife, David.
345
00:25:51,072 --> 00:25:52,600
So you agree she's a fat pig?
346
00:25:52,673 --> 00:25:53,654
No, I bloody don't!
347
00:25:53,729 --> 00:25:56,119
Unlike you, I like the stability
of having a partner.
348
00:25:56,194 --> 00:25:57,786
A controller, just like Mum.
349
00:25:59,074 --> 00:26:00,985
I couldn't help it
if Mum loved me more.
350
00:26:01,058 --> 00:26:02,204
I know you hate me for that.
351
00:26:02,275 --> 00:26:04,097
Couldn't really give a shit
who she loved.
352
00:26:04,163 --> 00:26:06,051
She still gave me half the house.
353
00:26:06,115 --> 00:26:07,805
Charity was always her weak spot.
354
00:26:07,875 --> 00:26:09,951
Just stop talking
for two seconds, will you?
355
00:26:10,022 --> 00:26:11,267
Don't worry, I will.
356
00:26:11,335 --> 00:26:12,861
Nothing more to say.
357
00:26:13,863 --> 00:26:15,751
I'm smoking too much
because of you!
358
00:26:47,536 --> 00:26:49,838
I can see you.
359
00:27:23,322 --> 00:27:25,146
Peter, I need
your bank account number.
360
00:27:25,211 --> 00:27:26,160
Why?
361
00:27:26,236 --> 00:27:28,408
We're going to have to get
him to do a bank transfer.
362
00:27:28,477 --> 00:27:31,128
- Why can't we use your account?
- I don't have one, do I?
363
00:27:31,197 --> 00:27:32,474
I only use cash.
364
00:27:32,541 --> 00:27:33,915
I don't have one either.
365
00:27:33,982 --> 00:27:35,127
Why don't you have one?
366
00:27:35,198 --> 00:27:37,053
Me and Rebecca
share a joint account.
367
00:27:37,119 --> 00:27:39,126
You've got a bank card.
What's the number on it?
368
00:27:39,198 --> 00:27:41,469
I don't know the number.
Rebecca looks after the card.
369
00:27:41,535 --> 00:27:42,713
God, I should've known.
370
00:27:43,679 --> 00:27:45,622
Andrew, tell me,
have you got a bank account?
371
00:27:45,696 --> 00:27:47,769
- Yes.
- Fantastic. What's the number?
372
00:27:47,841 --> 00:27:48,920
I don't know.
373
00:27:50,147 --> 00:27:52,384
What are we gonna do
if we don't have an account?
374
00:27:54,019 --> 00:27:55,448
I've got an account we can use.
375
00:27:55,524 --> 00:27:57,150
Oh, great. Whose?
376
00:27:57,220 --> 00:27:58,431
Mum's.
377
00:27:58,501 --> 00:28:00,541
What?! That is supposed
to be shut down!
378
00:28:00,613 --> 00:28:02,620
Well, I didn't get round to it.
And a good job, too.
379
00:28:02,693 --> 00:28:05,083
You fucker, you're dragging
Mum into criminal activity.
380
00:28:05,158 --> 00:28:07,231
I won't allow it!
It's a simple as that!
381
00:28:07,303 --> 00:28:10,817
It's either that
or no money and no house.
382
00:28:10,888 --> 00:28:12,797
You're blackmailing me
and dirtying Mum.
383
00:28:12,871 --> 00:28:15,209
What if they trace the details
back to Mum's account?
384
00:28:15,275 --> 00:28:17,576
Well, it doesn't matter, does it?
'Cause she's dead.
385
00:28:18,955 --> 00:28:21,028
You bastard, David!
386
00:28:25,421 --> 00:28:28,934
Peter, I didn't mean
to say that... really.
387
00:28:30,958 --> 00:28:34,123
Look, if we don't get the money,
388
00:28:34,191 --> 00:28:36,263
then all this
will have been for nothing.
389
00:28:37,935 --> 00:28:42,510
That boat is my dream,
and Mum's house is yours.
390
00:28:42,578 --> 00:28:44,434
We're both risking a lot here.
391
00:28:44,499 --> 00:28:46,124
And I am.
392
00:28:46,194 --> 00:28:48,780
You are a pain in the ass
who fucks up everything he touches.
393
00:28:52,212 --> 00:28:54,994
Okay, David, but then I want
that account closed.
394
00:28:55,060 --> 00:28:56,009
It will be.
395
00:28:56,084 --> 00:28:58,027
I haven't got the account number.
Have you?
396
00:28:58,102 --> 00:28:59,150
It's at home.
397
00:28:59,222 --> 00:29:01,261
I'll have to wake Rebecca,
she won't like that.
398
00:29:06,105 --> 00:29:07,185
Thank you.
399
00:29:33,856 --> 00:29:35,766
Hello. Hiya.
400
00:29:36,769 --> 00:29:38,197
Was she asleep?
401
00:29:41,699 --> 00:29:42,942
Sorry.
402
00:29:43,906 --> 00:29:45,433
Are you stressed?
403
00:29:45,507 --> 00:29:46,849
Yeah, sorry.
404
00:29:47,810 --> 00:29:49,405
I know, sorry.
405
00:29:49,476 --> 00:29:51,648
This is gonna sound
like a strange request.
406
00:29:51,717 --> 00:29:53,756
I need you to get the Mum folder.
407
00:29:54,724 --> 00:29:57,989
I just... I need the details
so I can close it down.
408
00:29:59,336 --> 00:30:02,849
No, don't say that.
He just... he just forgot, that's all.
409
00:30:02,920 --> 00:30:05,310
No, I'm not.
I'm not sticking up for him.
410
00:30:05,385 --> 00:30:09,160
Yeah, I'm sorry.
Yeah, I know. Sorry.
411
00:30:09,225 --> 00:30:11,299
Can l... can I have it, though, please?
412
00:30:11,370 --> 00:30:12,712
Thank you.
413
00:30:15,468 --> 00:30:19,013
You fucking cunts!
414
00:30:19,692 --> 00:30:23,557
Get me out of this
fucking smelly fucking room now!
415
00:30:23,631 --> 00:30:25,387
You fucking bastards!
416
00:30:27,311 --> 00:30:29,253
Take me out of this room, you slags!
417
00:30:29,328 --> 00:30:33,104
I've had nothing to eat!
I am not a fucking animal!
418
00:30:33,169 --> 00:30:34,282
Andrew.
419
00:30:34,353 --> 00:30:38,761
I knew it was you, you smelly fuck.
You are fucking dead!
420
00:30:38,834 --> 00:30:41,649
David, I've dropped the phone
in some water downstairs!
421
00:30:41,714 --> 00:30:43,624
I've seen your face, dead cunt.
422
00:30:43,699 --> 00:30:45,706
You're dead,
you're all dead!
423
00:30:45,779 --> 00:30:49,198
Ugly, David,
and fat fucking Andrew!
424
00:31:10,714 --> 00:31:12,856
I must be the biggest idiot
out of all of us
425
00:31:12,926 --> 00:31:15,740
for getting involved with you
and for getting you involved.
426
00:31:15,805 --> 00:31:16,754
What are we gonna do?
427
00:31:19,229 --> 00:31:20,244
Let me see the phone.
428
00:31:24,671 --> 00:31:25,881
It's broken.
429
00:31:25,951 --> 00:31:27,675
I can fucking see that!
430
00:31:27,744 --> 00:31:29,402
I'm sorry, it was the pond.
431
00:31:34,978 --> 00:31:36,188
How's your phone?
432
00:31:41,285 --> 00:31:42,910
It's run out of battery.
433
00:31:45,765 --> 00:31:47,740
- Okay, have you got a charger?
- Yes.
434
00:31:47,814 --> 00:31:48,763
Great. Where is it?
435
00:31:48,838 --> 00:31:50,213
In the club.
436
00:31:50,279 --> 00:31:51,937
What the fuck is it doing there?!
437
00:31:52,008 --> 00:31:53,381
It's plugged in the wall.
438
00:31:53,447 --> 00:31:55,619
It was a rhetorical question!
439
00:32:01,896 --> 00:32:04,551
I'm gonna have to go up
to that village, use a payphone.
440
00:32:04,620 --> 00:32:06,246
Won't he recognize your voice?
441
00:32:06,317 --> 00:32:07,527
She knows now, doesn't she?
442
00:32:07,596 --> 00:32:09,352
So none of that means
anything anymore.
443
00:32:09,420 --> 00:32:11,046
I'm not the only one
that makes mistakes.
444
00:32:11,117 --> 00:32:12,132
You think you're perfect!
445
00:32:12,205 --> 00:32:16,581
Shut up, Peter!
For once in your life, shut up!
446
00:32:16,654 --> 00:32:18,989
And take some
fucking responsibility!
447
00:32:27,056 --> 00:32:29,099
I take it that that is right?
448
00:32:42,325 --> 00:32:44,213
Fucking hell!
449
00:32:58,907 --> 00:33:00,979
You blocked me in, you cunt!
450
00:33:15,838 --> 00:33:16,766
What the fuck?
451
00:33:16,830 --> 00:33:18,236
What are you doing?
452
00:33:18,302 --> 00:33:20,061
What the fuck you doing?
453
00:33:21,922 --> 00:33:23,482
Hello, you mother, Arnie.
454
00:33:25,058 --> 00:33:26,073
How many?
455
00:33:26,146 --> 00:33:29,922
Andrew, that guy David,
and some bald mother.
456
00:33:29,987 --> 00:33:31,776
What do you want us to do?
457
00:33:32,803 --> 00:33:35,225
Okay, I send you details now.
458
00:33:35,300 --> 00:33:37,505
Muk Li, get rid of this fuck.
459
00:33:37,573 --> 00:33:38,751
What did you say?
460
00:33:38,821 --> 00:33:41,724
Arnie coming now,
and he very pissed man.
461
00:33:45,641 --> 00:33:48,161
Okay, dumb fuck, we go now.
462
00:33:48,233 --> 00:33:50,273
No, please! Please, no!
463
00:33:52,425 --> 00:33:54,019
No! Please!
464
00:34:37,047 --> 00:34:38,454
Arnie.
465
00:34:38,520 --> 00:34:40,341
Yes, it's me.
466
00:34:40,408 --> 00:34:42,131
Yeah, thanks for that.
467
00:34:42,200 --> 00:34:44,622
You never know
when you'll need a tissue.
468
00:34:47,386 --> 00:34:49,906
I'll check the account in the morning,
and I'll call you back.
469
00:34:50,874 --> 00:34:51,987
What?
470
00:35:02,271 --> 00:35:03,253
Fuck.
471
00:35:16,929 --> 00:35:19,450
What the fuck are you all staring at?
472
00:35:20,418 --> 00:35:22,142
Stranger, eh?
473
00:35:22,211 --> 00:35:26,470
I've seen a few flash cars
driving through here tonight.
474
00:35:26,534 --> 00:35:29,381
You're up at
the Barnaby cottage, in't ya?
475
00:35:29,445 --> 00:35:31,813
What the fuck's
it got to do with you?
476
00:35:31,878 --> 00:35:34,595
You make sure you lock your doors.
477
00:35:34,662 --> 00:35:37,958
Strangers don't fare well
in these parts.
478
00:35:38,024 --> 00:35:39,071
What?
479
00:35:40,040 --> 00:35:42,211
Thorn! Thorn.
480
00:35:45,513 --> 00:35:47,203
You just don't go wandering.
481
00:35:48,234 --> 00:35:49,892
That's my advice to you, my lad.
482
00:35:50,442 --> 00:35:51,721
Thanks, great.
483
00:36:56,637 --> 00:36:57,980
Muk Li.
484
00:36:59,069 --> 00:37:00,729
You finished?
485
00:37:19,012 --> 00:37:20,867
What the fuck?
486
00:37:44,012 --> 00:37:45,441
Shit!
487
00:37:45,516 --> 00:37:46,726
Peter!
488
00:37:47,596 --> 00:37:48,840
Peter!
489
00:37:59,794 --> 00:38:03,438
Wake up, you fat fuck.
Where's that bitch and my brother?
490
00:38:18,581 --> 00:38:21,581
I've been gone for less than an hour.
What the fuck's been going on?
491
00:38:21,653 --> 00:38:23,442
Stop squeezing, I can't think.
492
00:38:23,509 --> 00:38:25,879
You're not capable of thinking,
you're a fucking idiot.
493
00:38:27,512 --> 00:38:30,033
- What happened?
- Ow.
494
00:38:30,105 --> 00:38:33,106
Okay, wait.
495
00:38:33,178 --> 00:38:34,519
Where's Peter?
496
00:38:34,586 --> 00:38:36,823
That's the point. He and your sister
have gone missing.
497
00:38:36,891 --> 00:38:38,833
She was hitting me.
498
00:38:38,907 --> 00:38:40,915
I'm going to hit you in a minute.
499
00:38:40,988 --> 00:38:43,890
Wait. I remember.
500
00:38:43,964 --> 00:38:45,491
We were sat at the table
501
00:38:45,564 --> 00:38:47,670
when she started to bang
on the ceiling,
502
00:38:47,741 --> 00:38:50,646
so we both went upstairs
to see what she wanted.
503
00:38:51,199 --> 00:38:53,109
She wanted to use the toilet.
504
00:38:53,184 --> 00:38:55,573
I said it was a bad idea,
505
00:38:55,648 --> 00:38:58,365
but he said we should allow it.
506
00:38:58,432 --> 00:39:00,921
I told him we couldn't trust her,
507
00:39:00,994 --> 00:39:04,638
so we went in with her.
508
00:39:04,705 --> 00:39:09,246
After she'd done a urine,
she said she wanted to wipe herself,
509
00:39:09,315 --> 00:39:14,138
and unless we wanted to do it for her,
we'd have to untie her.
510
00:39:14,211 --> 00:39:15,622
Well, I didn't fancy it,
511
00:39:15,687 --> 00:39:17,574
and I don't think
your brother did either.
512
00:39:18,919 --> 00:39:20,261
So we untied her.
513
00:39:21,864 --> 00:39:23,719
But that's
when he started to freak out.
514
00:39:25,961 --> 00:39:29,310
I don't know why.
There was something in the room.
515
00:39:29,385 --> 00:39:31,360
- Was it a moth?
- Yeah.
516
00:39:31,433 --> 00:39:35,144
Well, while we were distracted,
she lunged at me,
517
00:39:35,211 --> 00:39:37,033
and I fell out with the door.
518
00:39:37,995 --> 00:39:38,944
It hurt.
519
00:39:40,238 --> 00:39:41,732
She was furious.
520
00:39:43,855 --> 00:39:45,164
She grabbed Peter.
521
00:39:49,936 --> 00:39:53,002
And then she came over
and hit me.
522
00:39:55,920 --> 00:39:57,383
He's on his own with her.
523
00:39:59,122 --> 00:40:01,424
He better be all right
for your fucking sake.
524
00:40:02,930 --> 00:40:04,840
I ca... what else can go wrong?
525
00:40:06,549 --> 00:40:08,590
Help me!
526
00:40:08,662 --> 00:40:10,669
What the fuck?
527
00:40:21,111 --> 00:40:22,060
Steven?
528
00:40:23,705 --> 00:40:25,013
Do you know him?
529
00:40:25,081 --> 00:40:27,569
Yes, I saw him this morning.
530
00:40:27,641 --> 00:40:28,787
He cuts my hair.
531
00:40:30,393 --> 00:40:31,990
What the fuck's he doing here?
532
00:40:34,045 --> 00:40:38,170
Wait. You didn't tell him
about this, did you?
533
00:40:38,238 --> 00:40:39,515
No.
534
00:40:40,767 --> 00:40:43,222
Oh, yes.
No, I did.
535
00:40:43,934 --> 00:40:46,237
You really are fucking unbelievable.
536
00:40:49,152 --> 00:40:50,265
Who brought you here?
537
00:40:50,336 --> 00:40:54,264
Chinese... Korean?
538
00:40:55,328 --> 00:40:57,306
- Muk Li and Chun Yo.
- Oh, no.
539
00:40:57,380 --> 00:40:58,754
Fuck.
540
00:41:00,388 --> 00:41:01,665
Where are they?
541
00:41:01,733 --> 00:41:03,041
Did you see a bald bloke?
542
00:41:03,108 --> 00:41:04,539
No.
543
00:41:04,613 --> 00:41:06,174
Don't go out there.
544
00:41:08,037 --> 00:41:10,973
You'll... die.
545
00:41:27,467 --> 00:41:30,022
Oh, my God.
They've cut him open.
546
00:41:31,661 --> 00:41:33,254
Is he dead?
547
00:41:33,325 --> 00:41:34,274
What do you think?
548
00:41:36,077 --> 00:41:39,591
Well, if they can do that to him,
they can do that to us.
549
00:41:41,102 --> 00:41:42,051
Okay.
550
00:41:46,126 --> 00:41:47,985
That's for everything
you've ever done.
551
00:41:50,515 --> 00:41:52,849
All right, you got here
an hour and a half ago,
552
00:41:52,915 --> 00:41:55,730
which means that, as Arnie
probably knows where we are,
553
00:41:55,795 --> 00:41:57,040
he's less than an hour away.
554
00:41:57,108 --> 00:41:58,385
Okay, get your ass in gear.
555
00:41:59,124 --> 00:42:01,229
We're gonna find my brother,
grab your sister,
556
00:42:01,300 --> 00:42:03,505
then we're fucking off
back to the city.
557
00:42:03,573 --> 00:42:04,556
Where's my knife?
558
00:42:09,430 --> 00:42:12,248
My face!
You've broken my jaw, I know it.
559
00:42:12,825 --> 00:42:14,832
Shut your fucking mouth
and keep walking.
560
00:42:14,905 --> 00:42:17,273
I've got a family. What are you
going to do to me?
561
00:42:17,338 --> 00:42:18,997
I can't understand what you're saying.
562
00:42:19,067 --> 00:42:20,856
Why did you bring me?
563
00:42:20,923 --> 00:42:23,509
Because I couldn't move
me fat cunt of a stepbrother,
564
00:42:23,579 --> 00:42:25,008
and when I finally see me father,
565
00:42:25,084 --> 00:42:28,314
he is gonna want to talk to someone,
and that will be you.
566
00:42:28,380 --> 00:42:30,868
Why are we walking in the woods?
I hate woods.
567
00:42:30,941 --> 00:42:33,560
There could be wolves out here.
Have you thought about that?
568
00:42:33,628 --> 00:42:36,695
It's so cold. I'm really
temperature-sensitive, you know?
569
00:42:36,765 --> 00:42:38,176
What?
570
00:42:38,241 --> 00:42:42,332
Tem-pera-ture sen-si-tive.
571
00:42:42,401 --> 00:42:44,735
You had better hope
that we find a phone soon,
572
00:42:44,801 --> 00:42:47,901
or I am gonna stick this knife
in your balls.
573
00:42:47,971 --> 00:42:50,654
Now, keep close to me,
and get a fucking move on.
574
00:42:53,411 --> 00:42:55,070
That's my brother's knife.
575
00:43:09,832 --> 00:43:13,445
"Keep off land!"
576
00:43:13,513 --> 00:43:15,586
Obviously
some thick cunt lives here.
577
00:43:20,331 --> 00:43:21,924
I can't climb up with this.
578
00:43:21,995 --> 00:43:24,995
Stop staring at it
and get the fuck over it!
579
00:43:27,564 --> 00:43:30,469
We shouldn't even be here.
It says, "Keep off land."
580
00:43:30,543 --> 00:43:32,331
There's a dead animal.
581
00:43:44,402 --> 00:43:45,809
We're going into the woods.
582
00:44:48,101 --> 00:44:49,279
Is anyone there?
583
00:44:49,349 --> 00:44:50,298
What?
584
00:44:50,373 --> 00:44:51,868
Is anyone in the house?
585
00:44:53,894 --> 00:44:54,843
Hello?
586
00:45:02,632 --> 00:45:04,542
Right, fuckhead,
if you whinge, cry,
587
00:45:04,617 --> 00:45:06,657
or do anything to let the owners
of this house know
588
00:45:06,729 --> 00:45:08,867
that I'm gonna kill you,
I'll kill you. Got it?
589
00:45:08,937 --> 00:45:10,282
This wasn't even my plan...
590
00:45:10,349 --> 00:45:12,203
A nod of the fucking head'll do.
591
00:45:49,878 --> 00:45:50,825
Hello?
592
00:46:19,774 --> 00:46:21,597
Fucking rubbish!
593
00:46:41,988 --> 00:46:43,898
What the fuck are all these?
594
00:46:59,466 --> 00:47:02,882
This isn't normal.
595
00:47:10,701 --> 00:47:12,642
Where you going?
596
00:47:12,716 --> 00:47:14,757
I'm going upstairs
to see if there's a phone.
597
00:47:14,830 --> 00:47:16,621
Well, I might run away.
598
00:47:16,784 --> 00:47:17,831
You might run away?
599
00:47:26,513 --> 00:47:28,554
God, I can't take this anymore!
600
00:47:29,202 --> 00:47:32,748
I can talk.
I can talk again!
601
00:47:35,444 --> 00:47:37,648
Fucking run now, you cunt!
602
00:48:08,319 --> 00:48:10,904
Definitely won't be able to go
home again.
603
00:48:10,975 --> 00:48:13,365
I should have checked
that bag for the money.
604
00:48:13,440 --> 00:48:15,862
Damn it, I would have seen
those tissues...
605
00:48:15,937 --> 00:48:17,311
Andrew, shut up a minute.
606
00:48:17,377 --> 00:48:18,325
What?
607
00:48:18,400 --> 00:48:20,506
Do you know
what Muk Li San looks like?
608
00:48:20,577 --> 00:48:21,722
Yes.
609
00:48:27,170 --> 00:48:28,217
Shit.
610
00:48:28,962 --> 00:48:31,003
Yes, that's him.
What's happened?
611
00:48:31,075 --> 00:48:33,249
He's had his throat cut.
612
00:48:33,318 --> 00:48:35,904
Maybe it was Chun Yo Fu.
They're always arguing.
613
00:48:35,974 --> 00:48:37,948
You don't get your throat slit
over an argument.
614
00:48:39,783 --> 00:48:41,213
Something's not right.
615
00:50:00,094 --> 00:50:03,477
Oh, my God!
616
00:51:36,281 --> 00:51:37,809
Help! Come down!
617
00:51:37,977 --> 00:51:40,018
Quick, come down!
618
00:51:40,090 --> 00:51:41,846
Fucking idiot.
619
00:51:45,498 --> 00:51:47,322
What the fuck is the matter with you?
620
00:51:48,668 --> 00:51:51,002
Why are there peas
all over the floor?
621
00:51:51,068 --> 00:51:54,417
I heard something
underneath that trapdoor.
622
00:51:54,492 --> 00:51:55,444
What?
623
00:51:55,520 --> 00:51:57,309
There, there, underneath.
624
00:52:18,980 --> 00:52:20,639
There, there it is.
625
00:52:22,534 --> 00:52:25,153
No, no, no. Don't open it,
don't open it! We'll be killed!
626
00:52:25,223 --> 00:52:27,645
We're in a creepy house
in the middle of nowhere.
627
00:52:27,719 --> 00:52:29,412
There's a trapdoor in the kitchen
628
00:52:29,481 --> 00:52:31,554
with a weird noise
coming from underneath.
629
00:52:31,626 --> 00:52:34,855
What the fuck do you think
is gonna be down there?
630
00:52:52,879 --> 00:52:54,472
See, nothing.
631
00:52:54,543 --> 00:52:57,708
It was probably a fucking rat,
which is why only you heard it.
632
00:52:57,776 --> 00:53:00,362
Now stop causing
a fucking problem, or I'll tear...
633
00:53:01,616 --> 00:53:04,815
What? What?
634
00:53:06,130 --> 00:53:07,919
Why are there hands in the freezer?
635
00:53:18,967 --> 00:53:21,106
I think we should go now.
636
00:53:21,175 --> 00:53:22,124
Yeah.
637
00:55:54,850 --> 00:55:55,833
Wait!
638
00:55:58,242 --> 00:56:01,408
Don't you leave me.
Don't you fucking leave me.
639
00:56:02,629 --> 00:56:04,898
Peter, I'm sorry.
640
00:56:04,964 --> 00:56:07,779
And I won't tell me dad.
I promise you'll be okay.
641
00:56:07,844 --> 00:56:09,636
Why should I believe you?
642
00:56:09,704 --> 00:56:13,829
Because I'm begging you.
Please, I don't wanna die.
643
00:56:13,897 --> 00:56:15,686
Oh, what am I doing?
644
00:56:15,753 --> 00:56:18,787
All you've done is hurt me
or be rude to me.
645
00:56:18,857 --> 00:56:19,806
I must be an idiot.
646
00:56:19,882 --> 00:56:21,475
Just hurry up
and get me out of here.
647
00:56:23,018 --> 00:56:24,425
He's right bloody there.
648
00:56:24,490 --> 00:56:26,019
Hurry up!
Get a move on!
649
00:56:28,075 --> 00:56:32,102
You fucking bastard!
Get back here now!
650
00:56:32,172 --> 00:56:34,542
Get back here,
you fucking pussy!
651
00:56:34,608 --> 00:56:36,844
Coward! Chickenshit!
652
00:56:43,729 --> 00:56:45,998
What are you looking at,
you ugly fuck?
653
00:57:00,023 --> 00:57:01,778
Please don't say anything.
654
00:57:15,993 --> 00:57:17,521
This is the worst night in my life.
655
00:57:19,994 --> 00:57:20,943
Not only have I met you,
656
00:57:21,019 --> 00:57:22,961
I've stumbled
into the only house in the country
657
00:57:23,035 --> 00:57:24,464
with someone worse than you.
658
00:57:24,538 --> 00:57:25,851
Shut up, for fuck's sake!
659
00:57:25,918 --> 00:57:27,347
I saved you.
660
00:57:27,966 --> 00:57:30,071
Well, that's your fault, pussy.
661
00:57:30,142 --> 00:57:33,307
Please, Peter, please.
I need you.
662
00:57:33,375 --> 00:57:34,968
Mug!
663
00:57:35,039 --> 00:57:37,528
I knew it. I'm so gullible.
664
00:57:37,600 --> 00:57:40,218
I should have left you.
I'd be miles away by now.
665
00:57:42,690 --> 00:57:44,151
What do you want me to do
with this?
666
00:57:44,962 --> 00:57:46,238
We've gotta kill him.
667
00:57:47,074 --> 00:57:48,415
No, I will not.
668
00:57:48,481 --> 00:57:50,042
Yes, you fucking will.
669
00:57:50,114 --> 00:57:52,387
When he wakes up,
he's not gonna be very happy.
670
00:57:52,454 --> 00:57:55,072
We've got to kill him now,
before he comes round.
671
00:57:55,141 --> 00:57:56,930
I can't, I don't know what to do.
672
00:57:56,998 --> 00:57:59,268
Just stick it in him,
you fucking weed!
673
00:58:22,380 --> 00:58:23,329
Where?
674
00:58:23,405 --> 00:58:25,162
In his head.
675
00:58:28,622 --> 00:58:30,314
Today!
676
00:58:34,192 --> 00:58:35,654
Give me the fucking thing.
677
00:58:35,728 --> 00:58:37,833
If you're too much of a wet shit,
I'll do it meself.
678
00:58:37,904 --> 00:58:39,879
Stop calling me names.
I'm not like you.
679
00:58:39,953 --> 00:58:41,581
I know that, little boy!
680
00:58:41,651 --> 00:58:43,790
I'm not a little boy.
I'm probably twice your age.
681
00:58:43,859 --> 00:58:45,582
Just because I can't murder or kill...
682
00:59:07,387 --> 00:59:09,753
Go on! Fucking do it,
you ugly prick!
683
00:59:09,819 --> 00:59:11,892
Cut the cunt's head off!
Come on!
684
00:59:11,963 --> 00:59:14,297
Fucking do it!
What are you waiting for?
685
00:59:14,363 --> 00:59:15,771
You're a fucking man, aren't you?
686
00:59:15,837 --> 00:59:19,132
Or are you just a fucking woman
like all the fucking others?
687
00:59:19,196 --> 00:59:20,145
Come on.
688
00:59:20,221 --> 00:59:21,498
I haven't got all day to wait
689
00:59:21,565 --> 00:59:24,348
for some ugly prick
to kill some scraggy cunt.
690
01:01:14,622 --> 01:01:16,313
They've been over this fence.
691
01:01:16,383 --> 01:01:17,431
How do you know that?
692
01:01:18,560 --> 01:01:20,862
Because that whale
and baby are his family.
693
01:01:22,561 --> 01:01:23,967
Let's go.
694
01:01:37,892 --> 01:01:40,033
Can't we stop a moment?
I'm really tired.
695
01:01:40,102 --> 01:01:42,491
- No, we can't.
- I'm not used to walking.
696
01:01:42,567 --> 01:01:43,744
I don't care.
697
01:01:43,814 --> 01:01:45,408
Should we be
on the lookout for traps?
698
01:01:45,479 --> 01:01:46,428
Why?
699
01:01:46,503 --> 01:01:49,374
Because we're near a farm.
Don't they always use traps?
700
01:01:53,992 --> 01:01:55,848
- David!
- Shut up!
701
01:02:01,290 --> 01:02:02,632
Okay.
702
01:02:19,888 --> 01:02:22,507
- Who do you think lives here?
- Old MacDonald.
703
01:02:22,577 --> 01:02:24,716
- Who's that?
- Shut up.
704
01:02:24,785 --> 01:02:26,410
Keep your eyes peeled
and be careful.
705
01:02:29,458 --> 01:02:32,079
Do you think we should look inside,
see if they're in the house?
706
01:02:34,966 --> 01:02:35,913
Yeah.
707
01:02:37,654 --> 01:02:39,924
What the fuck?
708
01:02:45,527 --> 01:02:46,805
What is that?
709
01:02:46,872 --> 01:02:50,287
If I'm not mistaken,
it's a piece of my brother's shoe.
710
01:02:52,889 --> 01:02:55,761
And foot.
Oh, fuck me!
711
01:02:55,836 --> 01:02:57,330
What?
712
01:02:57,404 --> 01:02:58,998
They've cut off his feet.
713
01:03:02,013 --> 01:03:03,924
Who's doing this?
714
01:03:03,998 --> 01:03:05,404
Have they got Tracey?
715
01:03:07,902 --> 01:03:12,376
Right, fuck the plan!
Fuck the money!
716
01:03:13,152 --> 01:03:14,427
I need to find my brother.
717
01:03:15,712 --> 01:03:16,661
What was that?
718
01:03:18,592 --> 01:03:19,639
That door over there.
719
01:03:22,084 --> 01:03:23,164
Don't be long.
720
01:03:36,582 --> 01:03:37,826
Peter?
721
01:03:43,303 --> 01:03:44,252
Peter?
722
01:04:35,989 --> 01:04:39,441
"The children have found
a young man tied up in the barn.
723
01:04:39,514 --> 01:04:41,652
"He had no face.
724
01:04:42,778 --> 01:04:46,805
"I think he's going to hurt us.
We will try to flee tonight.
725
01:04:47,547 --> 01:04:49,370
Must stop.
He is coming."
726
01:04:54,588 --> 01:04:56,661
What the hell is this place?
727
01:05:33,320 --> 01:05:34,268
Tracey?
728
01:05:34,952 --> 01:05:36,295
Tracey?
729
01:05:39,850 --> 01:05:41,508
David. Dav...
730
01:05:42,634 --> 01:05:43,582
David.
731
01:05:48,747 --> 01:05:52,547
David, somebody's cut off
Tracey's head.
732
01:05:52,622 --> 01:05:54,477
I know, I'm looking at it.
733
01:05:55,407 --> 01:05:57,000
Should we get out of here now?
734
01:05:57,710 --> 01:05:59,271
I'm not leaving without Peter.
735
01:06:00,495 --> 01:06:01,740
I've found a coat.
736
01:06:08,241 --> 01:06:10,031
I think there's a light in here.
737
01:06:29,112 --> 01:06:33,138
Jesus! Mother of fuck!
738
01:06:56,255 --> 01:06:58,677
Well, Peter's not here,
so he may still be alive.
739
01:07:00,992 --> 01:07:02,237
That one moved.
740
01:07:03,649 --> 01:07:04,926
Which one?
741
01:07:04,993 --> 01:07:06,554
The ugly one.
742
01:07:19,078 --> 01:07:21,533
What the fuck are you?
743
01:07:51,886 --> 01:07:53,796
Oh, God!
744
01:07:55,055 --> 01:07:56,070
David!
745
01:09:11,493 --> 01:09:13,533
Hello? No.
746
01:09:14,469 --> 01:09:17,091
Dad? Is that you?
747
01:09:17,161 --> 01:09:20,259
Oh, please come quick.
We're on a farm.
748
01:09:20,329 --> 01:09:22,816
Tracey's dead,
and there's a madman after me.
749
01:09:43,856 --> 01:09:45,744
Peter?
750
01:09:45,808 --> 01:09:47,466
David!
751
01:09:47,536 --> 01:09:49,709
What the hell's going on?
752
01:09:49,778 --> 01:09:51,022
Where are you?
753
01:09:51,889 --> 01:09:54,574
There's a farmer.
He's a lunatic.
754
01:09:54,642 --> 01:09:57,938
He's killed Tracey.
I'm hanging on a hook.
755
01:09:58,931 --> 01:10:01,036
I'm in so much pain.
756
01:10:01,107 --> 01:10:02,863
Wait.
757
01:10:02,931 --> 01:10:04,557
I'm trying to get free.
758
01:10:12,791 --> 01:10:14,898
Peter, can you move?
759
01:10:16,569 --> 01:10:18,577
I can't.
760
01:10:18,649 --> 01:10:22,643
I'm stuck, pinned to the ground.
I need your help.
761
01:10:22,714 --> 01:10:25,813
Okay, wait there.
762
01:10:27,195 --> 01:10:29,977
Okay. I'll wait here.
763
01:10:58,116 --> 01:11:00,899
Okay, David, I'm coming.
764
01:11:01,062 --> 01:11:03,233
Don't worry, I'm coming.
765
01:11:30,959 --> 01:11:32,169
Oh, God.
766
01:11:34,639 --> 01:11:36,298
Oh, this is taking ages.
767
01:11:45,745 --> 01:11:47,919
Oh, hurry up, for fuck's sake.
768
01:12:07,767 --> 01:12:08,848
I'm here.
769
01:12:10,680 --> 01:12:11,890
I know.
770
01:12:14,746 --> 01:12:15,695
You okay?
771
01:12:16,379 --> 01:12:18,835
No, I'm in a lot of pain.
772
01:12:31,455 --> 01:12:34,270
This is probably gonna hurt.
773
01:13:02,119 --> 01:13:04,096
I've only got half a foot.
774
01:13:04,169 --> 01:13:05,118
I know.
775
01:13:06,089 --> 01:13:07,911
I found the other half of it
over there.
776
01:13:09,034 --> 01:13:10,944
What did you do with it?
777
01:13:11,019 --> 01:13:12,513
I lost it.
778
01:13:12,587 --> 01:13:15,075
Oh, not to worry.
779
01:13:18,700 --> 01:13:19,944
What a clear night.
780
01:13:22,316 --> 01:13:24,008
You can actually see the stars.
781
01:13:25,966 --> 01:13:29,646
Wow, they're amazing.
782
01:13:31,857 --> 01:13:35,120
Peter, I'm sorry.
783
01:13:35,186 --> 01:13:37,456
Oh, forget about it.
784
01:13:37,522 --> 01:13:39,530
I don't think even you
could have foreseen this.
785
01:13:45,171 --> 01:13:47,059
What's this?
786
01:13:47,124 --> 01:13:49,361
It's the deed to Mum's house.
787
01:13:49,429 --> 01:13:51,436
Oh, well...
788
01:13:52,788 --> 01:13:55,159
I'm sure we'll both be dead
within the hour.
789
01:13:55,224 --> 01:13:58,705
Let's share for the rest of our lives.
790
01:13:59,864 --> 01:14:01,173
Sounds like a plan.
791
01:14:02,810 --> 01:14:04,981
Mum would've...
she'd have liked that.
792
01:14:07,739 --> 01:14:08,819
Yes, she would've done.
793
01:14:51,208 --> 01:14:52,767
Fuck this.
794
01:14:52,838 --> 01:14:53,985
I want my boat.
795
01:14:54,056 --> 01:14:56,806
I want to sail on it
and live the rest of my life.
796
01:14:56,872 --> 01:14:58,879
We are not dying here tonight.
797
01:15:00,681 --> 01:15:01,630
Okay.
798
01:15:23,311 --> 01:15:24,686
Have you looked for a phone yet?
799
01:15:24,752 --> 01:15:26,792
No, not properly.
I was being chased by a madman.
800
01:15:26,864 --> 01:15:27,978
I'm gonna look for one.
801
01:15:28,050 --> 01:15:29,741
No, no. Shouldn't we
just try and get away?
802
01:15:29,810 --> 01:15:31,402
It's taken us ten minutes
to get in here.
803
01:15:31,473 --> 01:15:33,230
There isn't another house
for miles around.
804
01:15:33,298 --> 01:15:34,989
Best thing we can do
is get help to come here.
805
01:15:35,058 --> 01:15:36,522
- What shall I do?
- Just wait here.
806
01:15:36,596 --> 01:15:38,506
If the farmer comes back,
just give me a shout.
807
01:15:38,581 --> 01:15:39,563
Okay, be careful.
808
01:15:39,637 --> 01:15:42,059
Yeah, you too.
Don't do anything stupid.
809
01:15:42,133 --> 01:15:43,181
No.
810
01:15:46,679 --> 01:15:48,719
- Peter.
- Yes?
811
01:15:49,847 --> 01:15:51,057
About the greenhouse...
812
01:15:53,080 --> 01:15:54,029
I'm sorry.
813
01:17:59,900 --> 01:18:02,203
Holy shit!
814
01:18:05,597 --> 01:18:08,186
Peter! He's outside!
815
01:18:08,257 --> 01:18:10,842
Outside. Outside.
816
01:18:15,137 --> 01:18:17,560
- I thought you said he was outside.
- He is outside.
817
01:18:21,603 --> 01:18:23,032
I can't see him.
818
01:18:32,581 --> 01:18:33,827
Did you hear that?
819
01:18:39,176 --> 01:18:41,315
It's a head!
It's Andrew's bloody head!
820
01:18:41,384 --> 01:18:43,207
I can't take this anymore!
821
01:18:43,273 --> 01:18:44,583
We can't get out that way.
822
01:18:44,650 --> 01:18:45,795
We have to go out this way.
823
01:19:26,230 --> 01:19:28,849
Oh, do you want this, do you?
824
01:19:30,743 --> 01:19:35,381
You fucking mad, mad bastard.
825
01:19:41,306 --> 01:19:42,615
I swear.
826
01:19:43,194 --> 01:19:46,455
If you move one more muscle,
I'm gonna rip this bitch in two.
827
01:19:48,954 --> 01:19:51,640
Okay, Peter, get away
from the trapdoor.
828
01:19:52,637 --> 01:19:55,320
You are going down in the cellar.
829
01:19:55,390 --> 01:19:58,141
Right, Peter, start moving
that dresser over the trapdoor.
830
01:19:58,207 --> 01:19:59,995
We're gonna lock the fucker
down there.
831
01:20:01,759 --> 01:20:03,483
Come on!
Get down now!
832
01:20:03,551 --> 01:20:04,499
Move it!
833
01:20:05,696 --> 01:20:06,941
Move!
834
01:20:09,664 --> 01:20:12,032
Come on,
the fucking pair of you.
835
01:20:13,537 --> 01:20:15,810
I've got a whole book of these photos.
836
01:20:46,412 --> 01:20:49,195
No, David!
837
01:20:51,821 --> 01:20:54,407
No! No! No, no, no! David!
838
01:21:01,168 --> 01:21:03,818
You bastard!
You bastard!
839
01:21:03,888 --> 01:21:05,866
You killed my brother.
840
01:22:53,872 --> 01:22:55,532
Oh, you must be joking.
55936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.