All language subtitles for Taskmaster (NZ) - s05e09 - An Absolute Pedant

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,456 Hello. 2 00:00:04,480 --> 00:00:05,216 Hey. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,240 Two. 4 00:00:08,320 --> 00:00:09,320 Come on! 5 00:00:13,080 --> 00:00:14,520 That's for the haters. 6 00:00:15,160 --> 00:00:16,736 Clink, clink. 7 00:00:16,760 --> 00:00:17,920 - Chicken Little. - Cheep. 8 00:00:21,681 --> 00:00:23,680 He he he he! 9 00:00:36,360 --> 00:00:39,456 Nau mai, haere mai, and welcome to Taskmaster. 10 00:00:39,480 --> 00:00:42,776 My name's Jeremy Wells, and I was installed in this job 11 00:00:42,800 --> 00:00:50,296 after the previous democratically elected host was overthrown in a bloody coup masterminded bythe CIA. 12 00:00:50,320 --> 00:00:54,336 It's unfortunate things got to that point, but I think we can all agree it was for the best, 13 00:00:54,360 --> 00:00:58,960 because now I am the Taskmaster. 14 00:01:01,960 --> 00:01:07,976 We are gathered here tonight to see five as yet uncancelled New Zealand comedians 15 00:01:08,000 --> 00:01:12,640 battle it out to win this ― the Taskmaster trophy. 16 00:01:13,160 --> 00:01:19,216 The five comedians jostling for the win tonight are Abby Howells... 17 00:01:19,240 --> 00:01:21,736 ...Ben Hurley... 18 00:01:21,760 --> 00:01:24,456 ...Hayley Sproull... 19 00:01:24,480 --> 00:01:27,816 ...and Tom Sainsbury. 20 00:01:27,840 --> 00:01:34,696 Our fifth contestant, Tofiga Fepulea'i, as you may know, is unable to join us in the studio this season, 21 00:01:34,720 --> 00:01:40,576 but we have been keeping his seat warm with the bottoms of beloved Taskmaster alumni. 22 00:01:40,600 --> 00:01:47,800 And joining us for eps nine and 10, the one and only Chris Parker. 23 00:01:50,560 --> 00:01:56,296 And, as always, here to do all the dirty work so I can keep my hands clean, 24 00:01:56,320 --> 00:02:02,120 like a deadpan dog poo bag, it's Paul Williams. 25 00:02:03,760 --> 00:02:06,576 Tell us about the prize task, would you, Paul. 26 00:02:06,600 --> 00:02:12,856 Today, we've asked our contestants to bring in the thing that reminds them of themselves. 27 00:02:12,880 --> 00:02:16,496 OK, Chris, let's start with you. What did you bring in that reminds you of yourself? 28 00:02:16,520 --> 00:02:21,496 Well, I'm not here as myself, Jeremy; I'm actually on behalf of Tofiga, 29 00:02:21,520 --> 00:02:28,216 and so the best thing that reminded me of Tofiga is his entire line of merchandise. 30 00:02:28,240 --> 00:02:29,496 Wow. 31 00:02:29,520 --> 00:02:33,936 And I've just done him a sort of EziBuy catalogue photoshoot there. 32 00:02:33,960 --> 00:02:36,856 So, the tote bag, the T-shirt, the hat. 33 00:02:36,880 --> 00:02:39,816 Wow. - And there's a hoodie as well. There we go. 34 00:02:39,840 --> 00:02:43,936 Your head looks a bit like an eel when it comes out of a cave. 35 00:02:43,960 --> 00:02:46,760 I know what you mean. 36 00:02:47,440 --> 00:02:52,336 Honestly, I didn't think a hoodie could be unflattering, but somehow it is. 37 00:02:52,360 --> 00:02:53,257 - Tom... - Yes. 38 00:02:53,281 --> 00:02:55,616 ...what did you bring in that reminds you of you? 39 00:02:55,640 --> 00:02:59,040 Well, let's just look at it. 40 00:03:01,080 --> 00:03:05,480 You know, I think I'm just good at a party. 41 00:03:05,680 --> 00:03:07,960 I tend to go red. 42 00:03:08,280 --> 00:03:12,080 - Aren't you vegan? - I― Yeah, I am. 43 00:03:12,960 --> 00:03:16,296 OK, Abby, what did you bring in that reminds you of you? 44 00:03:16,320 --> 00:03:18,896 I brought in a haunted doll. 45 00:03:18,920 --> 00:03:20,976 - Yep. - Whoa. 46 00:03:21,000 --> 00:03:26,400 Her name is Daphne, and the thing about Daphne is she is haunted. 47 00:03:26,800 --> 00:03:33,480 I went over Daphne with my beloved Ecto Ray, and she is full of spirit. 48 00:03:33,640 --> 00:03:37,136 And that thing is 100% accurate all the time. - Wow. 49 00:03:37,160 --> 00:03:41,176 So I think at the worst, Daphne is a bit disconcerting, 50 00:03:41,200 --> 00:03:46,480 but at the best, she could be a wonderful companion. 51 00:03:47,280 --> 00:03:49,696 - No further questions, your Honour. - Yeah. 52 00:03:49,720 --> 00:03:52,576 - I'm shocked her name's Daphne, cos I like your outfit... - Yeah. 53 00:03:52,600 --> 00:03:55,496 - ...and it reminds me of Daphne from Scooby-Doo. - Yeah! 54 00:03:55,520 --> 00:04:00,616 - Thank you so much. - Yes, that was absolutely on purpose. 55 00:04:00,640 --> 00:04:06,216 It's like watching preschoolers talk at the sandpit, those two. 56 00:04:06,240 --> 00:04:08,976 - Ben. - Well, I thought I might go a little bit more wholesome, 57 00:04:09,000 --> 00:04:13,216 cos when I think of the thing that reminds me most of me, it's my children. 58 00:04:13,240 --> 00:04:17,416 Yeah. But I can't give away my children. 59 00:04:17,440 --> 00:04:21,376 Well, you can. It's just... a long, legal process. 60 00:04:21,400 --> 00:04:24,336 Yeah, OK, let's do that. 61 00:04:24,360 --> 00:04:26,456 I've got two beautiful daughters. 62 00:04:26,480 --> 00:04:30,600 A lot of people say they look like me, but I don't really see the resemblance. 63 00:04:34,040 --> 00:04:37,936 So, you said obviously you couldn't give your― your kids away.-. 64 00:04:37,960 --> 00:04:40,856 You do realise how the show works. 65 00:04:40,880 --> 00:04:43,856 - Yeah, Hayley convinced me. We're gonna do it. - OK. 66 00:04:43,880 --> 00:04:46,880 - I don't want them. - Better throw the ing ep, then. 67 00:04:49,040 --> 00:04:53,520 - I will raise your children, Ben. - God. 68 00:04:54,680 --> 00:04:56,736 - Hayley, what did you bring in? - Hello, Jeremy. 69 00:04:56,760 --> 00:04:59,376 So, there's a very popular board game, 70 00:04:59,400 --> 00:05:04,400 and on the front of the original box, I'm pretty sure it's me. 71 00:05:05,640 --> 00:05:07,096 So if we... 72 00:05:07,120 --> 00:05:09,896 This is Settlers of 'Cattin', and if you look in... 'Cattin'. 73 00:05:09,920 --> 00:05:13,576 ...if you look up close, that's me. 74 00:05:13,600 --> 00:05:20,000 - Wow. - Also, Hayley, a lot of nerds watch this show. It's Settlers of Catan. 75 00:05:23,280 --> 00:05:25,856 - Catan? - Catan, yeah. - Yeah. 76 00:05:25,880 --> 00:05:29,280 - 'Cattin'. - C-A-T-A-N. It's 'Cattin'. 77 00:05:29,360 --> 00:05:30,297 - No, Catan. - It's Catan. 78 00:05:30,321 --> 00:05:35,096 - I just love the smirk. Why is she smirking so? - Cos she's like, 'Look over there.' 79 00:05:35,120 --> 00:05:38,136 - Is the other settler of Catan checking out your breasts... - 'Cattin'. 80 00:05:38,160 --> 00:05:42,296 - ...or am I imagining it? - 'Cattin'. It would have two T's if it was 'Cattin'. 81 00:05:42,320 --> 00:05:45,656 - It's 'Cattin'. - Don't be silly. Um... 82 00:05:45,680 --> 00:05:51,696 I do think that, yeah, the little friend is having a geez at my rack, and good for him, you know? 83 00:05:51,720 --> 00:05:56,736 OK. Tom, I'm gonna give you one point, because I see what you mean with the cheerio, 84 00:05:56,760 --> 00:06:00,176 but, to me, you're more like an old English devilled sausage. 85 00:06:00,200 --> 00:06:01,656 Fair call. 86 00:06:01,680 --> 00:06:03,680 Two points for Ben. 87 00:06:04,080 --> 00:06:07,936 I'll go three points for Hayley. 88 00:06:07,960 --> 00:06:12,200 And four points for the merch for Tofiga. 89 00:06:12,440 --> 00:06:18,640 And five points, cos that doll's freakily like you. 90 00:06:18,960 --> 00:06:24,296 All right, everyone's warmed up. Shall we get on with a task? - Of course. 91 00:06:24,320 --> 00:06:26,320 Here's the hole task. 92 00:06:33,720 --> 00:06:35,736 - There you are. - There you are. 93 00:06:35,760 --> 00:06:37,760 Here I am. 94 00:06:38,400 --> 00:06:40,616 - Hello, Paul. - Hello, Abby. 95 00:06:40,640 --> 00:06:42,640 You're so cordial. 96 00:06:43,280 --> 00:06:46,456 - What's happening, brother? - Just another task. 97 00:06:46,480 --> 00:06:47,936 - Another one? - Yeah. 98 00:06:47,960 --> 00:06:49,576 - There's two here. - Yeah. 99 00:06:49,600 --> 00:06:53,296 - This one's got a hole in it. - Yeah, I got a hole in one.-. 100 00:06:53,320 --> 00:06:55,400 I got a hole in one. 101 00:06:56,680 --> 00:06:58,896 - So that's just there for that joke? - Yeah. 102 00:06:58,920 --> 00:07:00,536 OK. It was worth it. 103 00:07:00,560 --> 00:07:03,960 I sort of like the challenge of this one. 104 00:07:04,000 --> 00:07:06,280 No. OK. That was a dumb idea. 105 00:07:06,600 --> 00:07:08,176 OK. 106 00:07:08,200 --> 00:07:10,496 'Get a hole in one from the furthest distance.' 107 00:07:10,520 --> 00:07:12,096 'The ball can be any ball.' 108 00:07:12,120 --> 00:07:14,216 'The hole can be any hole.' 109 00:07:14,240 --> 00:07:15,656 'Furthest distance wins.' 110 00:07:15,680 --> 00:07:19,056 'You have 20 minutes or until you get a hole in one.' 111 00:07:19,080 --> 00:07:20,856 'Your time starts now.' 112 00:07:20,880 --> 00:07:25,616 - What would you do in this situation? - Get a hole in one from... 113 00:07:25,640 --> 00:07:28,920 - ...a far distance? - Yeah. 114 00:07:30,800 --> 00:07:35,776 - This seems pretty simple. - Extremely simple. Get a hole in one from as far away as possible. 115 00:07:35,800 --> 00:07:37,416 All right. Shall we get into it? 116 00:07:37,440 --> 00:07:41,096 It's a par three. It's Hayley, Tofiga and Tom. 117 00:07:41,120 --> 00:07:43,016 Furthest hole. 118 00:07:43,040 --> 00:07:46,176 - Try and see if I can get it in that bath. - OK. 119 00:07:46,200 --> 00:07:49,936 - Any hole is a goal ― is that the phrase? - I'm not sure. 120 00:07:49,960 --> 00:07:54,536 - I feel like technically that's a hole. - I mean, that's up for debate. 121 00:07:54,560 --> 00:07:57,760 We've got a whole bunch of balls here. 122 00:07:57,800 --> 00:08:00,456 I'm gonna make a hole using this tent. 123 00:08:00,480 --> 00:08:02,560 So, what I'm thinking... 124 00:08:02,680 --> 00:08:06,656 is that I will tape one of these on to the Frisbee. 125 00:08:06,680 --> 00:08:07,856 There we go. There's the ball. 126 00:08:07,880 --> 00:08:09,096 That's good. You stand there. 127 00:08:09,120 --> 00:08:12,376 You'll mo― Move if it's gonna hit you in the face. - OK. 128 00:08:12,400 --> 00:08:14,400 - Ready, Paul? - Yeah. 129 00:08:17,480 --> 00:08:19,480 Esa. 130 00:08:19,640 --> 00:08:21,656 Paul, sorry. 131 00:08:21,680 --> 00:08:23,016 OK, wait. Wait, wait, wait, wait. 132 00:08:23,040 --> 00:08:27,240 I'm not very athletic, so excuse me, New Zealand. 133 00:08:29,200 --> 00:08:31,496 I think the ball might be causing wind lag. 134 00:08:31,520 --> 00:08:34,576 I'll just see if I can just do this without. 135 00:08:34,600 --> 00:08:36,600 My God. I'm giving up! 136 00:08:39,800 --> 00:08:42,256 I was hoping it would bounce off you in.-. 137 00:08:42,280 --> 00:08:49,760 - I'm gonna use the clubs. Hopefully my dad's not watching. - He will be. He loves this show. 138 00:08:51,080 --> 00:08:52,696 Good catch. 139 00:08:52,720 --> 00:08:57,600 Crouch down and put it on the ground. Like, I could bowl it. 140 00:09:02,280 --> 00:09:04,456 Dammit. That was so close. 141 00:09:04,480 --> 00:09:07,560 That was good. That's the technique. 142 00:09:09,800 --> 00:09:11,800 Esa. 143 00:09:13,880 --> 00:09:15,800 The hole. 144 00:09:19,560 --> 00:09:23,160 Ey! - Stay where you are. Stay where you are. 145 00:09:25,760 --> 00:09:27,096 Esa. 146 00:09:27,120 --> 00:09:29,120 Yee-hee! 147 00:09:32,200 --> 00:09:33,736 Stay where you are. 148 00:09:33,760 --> 00:09:36,080 17.92m. 149 00:09:36,360 --> 00:09:37,496 70? Yee-hee! 150 00:09:37,520 --> 00:09:39,520 17. Teen. 151 00:09:39,560 --> 00:09:41,136 Yep, 70. 152 00:09:41,160 --> 00:09:43,160 17.92m. 153 00:09:43,440 --> 00:09:45,440 92? 154 00:09:49,120 --> 00:09:53,896 Tom, I have never heard that phrase, 'any hole's a goal'. What does that mean? 155 00:09:53,920 --> 00:09:57,416 I just think when you play a lot of sport like I do, you're like... 156 00:09:57,440 --> 00:10:01,016 You know, there's two goals on the end, you know, if you get it in, it's a success. 157 00:10:01,040 --> 00:10:04,176 I thi― I believe. I don't know. - Doesn't matter what team you're playing for. 158 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 Yeah. 159 00:10:06,480 --> 00:10:09,896 Yeah, and sometimes you have to get an own goal. 160 00:10:09,920 --> 00:10:14,696 And sometimes you've never played sport before. 161 00:10:14,720 --> 00:10:17,696 Hayley, I thought it was quite interesting that you had to tell Paul 162 00:10:17,720 --> 00:10:21,176 that if the ball was gonna hit him In the face that he was gonna have to move. 163 00:10:21,200 --> 00:10:24,416 - He's a simple man. You know what I mean? And we've― - Yeah, I know. Yeah. 164 00:10:24,440 --> 00:10:26,816 ...we're far along enough now that we know that with Paul. 165 00:10:26,840 --> 00:10:31,336 Meanwhile, Chris, I see Tofiga just laughed when he hit Paul with the ball. 166 00:10:31,360 --> 00:10:34,576 He was gonna teach him a lesson and get his face out of that damn iPad. 167 00:10:34,600 --> 00:10:36,896 Look up, you know? 168 00:10:36,920 --> 00:10:39,616 - You've had enough screen time. - Exactly. 169 00:10:39,640 --> 00:10:43,856 - We've heard the word 'esa' a lot, actually, in this series. - Esa. 170 00:10:43,880 --> 00:10:48,216 And this was interesting, cos there was 'esa' when the ball just missed, Chris, 171 00:10:48,240 --> 00:10:50,936 and then there was an 'esa' when the ball went in. - Yeah. 172 00:10:50,960 --> 00:10:53,736 Does anyone―? Do we know what 'esa' means? Anyone? 173 00:10:53,760 --> 00:10:57,976 I mean... You know, have a look at the panel; Probably not. 174 00:10:58,000 --> 00:11:04,480 This could play out either way, but the worst version is we guess. 175 00:11:04,720 --> 00:11:08,080 So, Hayley ― 12.67m. 176 00:11:08,440 --> 00:11:11,120 Tofiga ― 17.92m. 177 00:11:11,400 --> 00:11:13,416 Tom ― 25.74m. 178 00:11:13,440 --> 00:11:15,440 - That's good. - OK. 179 00:11:15,920 --> 00:11:17,256 Coming up after the break ― 180 00:11:17,280 --> 00:11:23,136 we'll have two more of the least impressive holes in one you'll ever see in your life. 181 00:11:23,160 --> 00:11:26,640 We'll see you then. 182 00:11:36,690 --> 00:11:38,106 Welcome back to Taskmaster. 183 00:11:38,130 --> 00:11:41,826 Where are we, Paul? - Our contestants were tasked with getting a hole in one 184 00:11:41,850 --> 00:11:47,346 with whatever ball in whatever hole they chose. Furthest hole in one wins. 185 00:11:47,370 --> 00:11:51,570 Up next, it's Abby Holes and Ben Holey. 186 00:11:52,010 --> 00:11:53,706 OK. Any hole. 187 00:11:53,730 --> 00:11:56,106 Can I dig a hole? - Any hole. - Any hole. 188 00:11:56,130 --> 00:11:59,506 All right, Paul. Do you wanna play a little game? Come with me. 189 00:11:59,530 --> 00:12:01,530 You ready? - Yup. 190 00:12:05,010 --> 00:12:06,626 How impressive 191 00:12:06,650 --> 00:12:10,746 - Do you like this little manoeuvre I'm doing with the shovel? - Yeah. Is that saving you energy? 192 00:12:10,770 --> 00:12:14,770 No, it just sort of suggests that I'm in charge. 193 00:12:16,050 --> 00:12:20,930 I hope you get your bond back on this Airbnb you've got here. 194 00:12:22,130 --> 00:12:22,987 Bam. 195 00:12:23,011 --> 00:12:24,346 No! Shoot! 196 00:12:24,370 --> 00:12:28,746 - I've stopped the clock. - No! That was just a practice. 197 00:12:28,770 --> 00:12:30,770 73cm. 198 00:12:31,410 --> 00:12:36,666 - Or do we count this as a hole? - You could struggle to argue that it'snota hole. 199 00:12:36,690 --> 00:12:40,306 I'll use the power of my brain. That was just a test. That was just a test. 200 00:12:40,330 --> 00:12:42,666 OK. I'm back. I've got a second chance. 201 00:12:42,690 --> 00:12:44,066 I'm going quite big with this hole. 202 00:12:44,090 --> 00:12:48,026 It looks like you're getting a nice, clean thing that I can just put back in, though. 203 00:12:48,050 --> 00:12:49,546 Yeah, that's what I'm trying to do. 204 00:12:49,570 --> 00:12:51,106 - Is this allowed? - Yeah. 205 00:12:51,130 --> 00:12:52,866 God. 206 00:12:52,890 --> 00:12:53,890 Dang it. 207 00:12:58,850 --> 00:12:59,747 Come to Hurley. 208 00:12:59,771 --> 00:13:01,546 Look ― it's a hole. It's a hole. 209 00:13:01,570 --> 00:13:04,066 What do you reckon, Paul? That's a hole. 210 00:13:04,090 --> 00:13:06,666 OK. There's a small patch of grass missing. 211 00:13:06,690 --> 00:13:11,570 I'm just gonna bask in real manual labour for a second. 212 00:13:11,810 --> 00:13:13,026 Fore. 213 00:13:13,050 --> 00:13:14,506 Did you say 'fore' before you hit it? 214 00:13:14,530 --> 00:13:20,026 Yeah, to let everyone know that a pretty dangerous ball might be coming. 215 00:13:20,050 --> 00:13:22,626 - OK, you ready, Paul? - I'm ready. 216 00:13:22,650 --> 00:13:24,650 For attempt tahi. 217 00:13:25,570 --> 00:13:27,666 It needs to be stronger. 218 00:13:27,690 --> 00:13:29,690 Fore. 219 00:13:30,130 --> 00:13:32,130 Fore. 220 00:13:33,810 --> 00:13:35,826 - Have you lost it? - Lord. 221 00:13:35,850 --> 00:13:37,426 - No, there it is. - Yeah. 222 00:13:37,450 --> 00:13:40,066 Is that a fetching duck? I feel like it was going for the ball. 223 00:13:40,090 --> 00:13:42,986 Yeah. It's not a pond; that's just a hole. 224 00:13:43,010 --> 00:13:45,946 My God. It's in the hole. What are you doing in the hole? 225 00:13:45,970 --> 00:13:47,346 Go away. Go away. 226 00:13:47,370 --> 00:13:50,250 A bowling ball? Yeah. 227 00:13:50,330 --> 00:13:52,330 Fore. 228 00:13:53,410 --> 00:13:55,066 It went over it. 229 00:13:55,090 --> 00:13:57,570 Ooh, ooh, ooh, ooh! 230 00:13:57,930 --> 00:13:59,930 No! 231 00:14:01,530 --> 00:14:04,266 OK. The thing about the hole is that it's... 232 00:14:04,290 --> 00:14:09,290 ...very small and almost impossible to even see? 233 00:14:10,930 --> 00:14:13,906 Yup, yup, that's in. That's in. That's in! It's in! 234 00:14:13,930 --> 00:14:16,010 - Stay where you are. - OK. 235 00:14:18,090 --> 00:14:22,506 Paul, would you think I was crazy if I said we go for attempt one? 236 00:14:22,530 --> 00:14:27,410 - So now you're gonna argue that that is a hole? - I was wrong to say that it wasn't. 237 00:14:31,370 --> 00:14:35,690 Wait. There was― There was a camera in there, I think.-. 238 00:14:40,730 --> 00:14:47,826 The hole was so small that the editors had to put a circle around it so you could see it on the footage. 239 00:14:47,850 --> 00:14:52,426 No, I was sort of hoping you wouldn't show that one, to be honest. 240 00:14:52,450 --> 00:14:54,186 How far was Abby's hole in one? 241 00:14:54,210 --> 00:14:58,506 So, the current leader was Tom with 25.74m. 242 00:14:58,530 --> 00:15:01,210 - Yeah. - Abby ― 73cm. 243 00:15:02,810 --> 00:15:06,826 That's the first manual labour that I've seen on Taskmaster in five seasons. 244 00:15:06,850 --> 00:15:08,626 This was the first task I did, 245 00:15:08,650 --> 00:15:11,586 and I thought, is this what the show is ― just digging and chucking balls? 246 00:15:11,610 --> 00:15:15,010 I was like, I am in my element. 247 00:15:15,450 --> 00:15:17,930 How far was Ben's hole in one? 248 00:15:17,970 --> 00:15:20,346 29.3m. 249 00:15:20,370 --> 00:15:21,546 - Wow. - Yes. 250 00:15:21,570 --> 00:15:23,306 OK, so how are we gonna score that? 251 00:15:23,330 --> 00:15:28,346 That means one point for Abby, two points for Hayley, three points for Tofiga, 252 00:15:28,370 --> 00:15:31,706 four points for Tom and five points for Ben Hurley. 253 00:15:31,730 --> 00:15:33,426 Thank you. 254 00:15:33,450 --> 00:15:36,026 Very good from Tom. - Very good, Tom. 255 00:15:36,050 --> 00:15:38,506 All right. What's happening on the scoreboard, then, Paul? 256 00:15:38,530 --> 00:15:45,346 It's a two-way tie. Both on seven points, it's Ben and Tofiga. 257 00:15:45,370 --> 00:15:47,786 All right, Paul, can you hit me with another task, please? 258 00:15:47,810 --> 00:15:55,210 Sure thing, Jeremy. It's time for another team task, and this one is a task masterpiece. 259 00:15:59,770 --> 00:16:01,226 - Here we come. - Hello, Tofiga. 260 00:16:01,250 --> 00:16:03,146 - Here comes the dream team. - Hey, Paul. 261 00:16:03,170 --> 00:16:06,106 Is it left? Is it opposite to your feet? 262 00:16:06,130 --> 00:16:09,810 - Do you think it's this? - No, true. 263 00:16:12,250 --> 00:16:13,946 See what we've got. 264 00:16:13,970 --> 00:16:16,210 'Bring a classic artwork to life.' 265 00:16:17,450 --> 00:16:21,026 'Best living artwork wins. You have 30 minutes to prepare your artwork. 266 00:16:21,050 --> 00:16:23,466 'You must be alive for at least 30 seconds.' 267 00:16:23,490 --> 00:16:25,570 'Your time starts now.' 268 00:16:25,730 --> 00:16:27,666 We don't wanna do, um... 269 00:16:27,690 --> 00:16:29,226 - God... - Unless you wanted to take your clothes off. 270 00:16:29,250 --> 00:16:31,266 You should do that one. 271 00:16:31,290 --> 00:16:32,946 - Yeah, n-no, thank you. - All right, Paul. 272 00:16:32,970 --> 00:16:35,466 - Yeah. - You said that too quickly and too enthusiastically. 273 00:16:35,490 --> 00:16:36,267 - Awesome. - Let's go. 274 00:16:36,291 --> 00:16:38,131 - We'll be back. We'll be back. - See you soon. 275 00:16:42,730 --> 00:16:45,810 - Good to have the young ones running around for you, Paul. - Yeah. 276 00:16:48,850 --> 00:16:49,986 Starting to get a bit worried about you ― 277 00:16:50,010 --> 00:16:53,730 getting a little bit confident this season telling our comedians to get naked. 278 00:16:55,090 --> 00:16:58,146 Just thinking about ratings. 279 00:16:58,170 --> 00:17:02,026 I'm ready to see some beautiful works of art come to life. 280 00:17:02,050 --> 00:17:02,947 Who's first, Paul? 281 00:17:02,971 --> 00:17:07,450 Taking on da Vinci, it's da team of three. 282 00:17:07,690 --> 00:17:10,906 - Hello, Tofiga. We're back. - Very clever. 283 00:17:10,930 --> 00:17:14,610 OK, so if you hold those in your thumb there. 284 00:17:15,050 --> 00:17:17,130 OK. - OK. Start counting. 285 00:17:17,330 --> 00:17:19,330 OK. Two, one. 286 00:17:25,290 --> 00:17:28,986 Is this the painting alive? - Yeah, this is the painting live. 287 00:17:29,010 --> 00:17:32,226 It's quite similar to it just... still. 288 00:17:32,250 --> 00:17:34,530 - Hi. - No, she's breathing. 289 00:17:34,810 --> 00:17:37,010 - She's breathing. - Yeah. 290 00:17:37,530 --> 00:17:39,530 I'm breathing, Paul. 291 00:17:39,570 --> 00:17:42,050 Look how beautiful I am, Paul. 292 00:17:43,050 --> 00:17:46,010 - Extremely beautiful, Mona. - I love you, Paul. 293 00:17:47,450 --> 00:17:50,426 - Thank you, Mona. - You can call me Lisa. 294 00:17:50,450 --> 00:17:52,186 She doesn't let a lot of people do that. 295 00:17:52,210 --> 00:17:54,586 Yeah, that's actually quite a big privilege, Paul. 296 00:17:54,610 --> 00:17:55,946 Just you, Paul. 297 00:17:55,970 --> 00:17:57,986 Was that the 30 seconds? 298 00:17:58,010 --> 00:18:00,410 - It's been 30 seconds, yeah. - OK. 299 00:18:04,250 --> 00:18:07,306 The background was surprisingly accurate, actually. 300 00:18:07,330 --> 00:18:12,466 Tom, it was interesting, though, that you decided that she would be Tofiga when you― 301 00:18:12,490 --> 00:18:14,386 you obviously have a female in your team. 302 00:18:14,410 --> 00:18:16,986 - Yeah, I don't know. We just felt, you know... - Yeah. 303 00:18:17,010 --> 00:18:21,090 - Tofiga likes to sit. - You know, we... 304 00:18:23,850 --> 00:18:25,626 Yeah, no, play to your strengths in a team, right? 305 00:18:25,650 --> 00:18:27,106 - Exactly. You play to your strengths. - Yes. 306 00:18:27,130 --> 00:18:32,330 And Tofiga has the kind of enigmaticness that is the Mona Lisa. 307 00:18:32,370 --> 00:18:34,546 Can we see your Mona Lisa just to see...? 308 00:18:34,570 --> 00:18:36,346 Yeah, see, that's not it. 309 00:18:36,370 --> 00:18:37,227 And yours? 310 00:18:37,251 --> 00:18:38,586 Yeah, there we go. 311 00:18:38,610 --> 00:18:40,306 - No, I think you're right there. - Yeah. 312 00:18:40,330 --> 00:18:45,010 - Right, who have we got next, Paul? - It's Salvador Hayley and Salvador Hurley. 313 00:18:46,370 --> 00:18:48,146 I'm just trying to think about what I immediately remember. 314 00:18:48,170 --> 00:18:49,786 They look like they've had a tiff... - Yes. 315 00:18:49,810 --> 00:18:53,146 - ...but they're at a barbecue and they can't talk about it. - Yep. 316 00:18:53,170 --> 00:18:56,266 Well, they're just any marriage before 1960. - Yeah. 317 00:18:56,290 --> 00:18:58,090 - Yeah. - Yeah. 318 00:19:01,050 --> 00:19:02,186 OK. 319 00:19:02,210 --> 00:19:04,306 Your 30 seconds starts... 320 00:19:04,330 --> 00:19:06,330 three, two, 321 00:19:06,770 --> 00:19:08,770 one. 322 00:19:08,930 --> 00:19:11,786 We'll talk about what happened when we get home. 323 00:19:11,810 --> 00:19:12,986 I knew I was gonna get it. 324 00:19:13,010 --> 00:19:19,106 - yeah, well, it's the only thing you're gonna be getting. - What's new? 325 00:19:19,130 --> 00:19:23,130 You don't touch me any more. Stupid pitchfork. 326 00:19:23,410 --> 00:19:27,826 What are you gonna do with that ― make some skewers? Some chicken skewers? 327 00:19:27,850 --> 00:19:29,626 Stupid man. 328 00:19:29,650 --> 00:19:32,026 - Chicken skewers are good. - Shut up. 329 00:19:32,050 --> 00:19:35,930 You always undercook them and get a sore tummy. 330 00:19:39,610 --> 00:19:41,306 Really good. - We did it. 331 00:19:41,330 --> 00:19:45,026 - And, honestly, if your hair does thin... - Yeah? 332 00:19:45,050 --> 00:19:46,666 ...I think you're gonna be all right. Yeah? 333 00:19:46,690 --> 00:19:49,490 - I think you're gonna be OK. - Great. 334 00:19:53,210 --> 00:19:54,426 What happened to that bald wig? 335 00:19:54,450 --> 00:19:57,106 Cos I'm sure there's a bald wig hanging around the Taskmaster house that you used― 336 00:19:57,130 --> 00:20:00,746 There definitely is. I popped into the make-up room to just get a low bun, 337 00:20:00,770 --> 00:20:04,586 and I came out and he'd already cut a soccer ball in half. 338 00:20:04,610 --> 00:20:08,466 And I knew where the bald cap was; I just was like, he's gone too far, so we'll just... 339 00:20:08,490 --> 00:20:11,466 - Yeah. - It's so crazy how your head fit in it so perfectly. 340 00:20:11,490 --> 00:20:14,226 It was very concerning for me at the time. 341 00:20:14,250 --> 00:20:17,226 - Did it look comfy? - It was quite comfy, yeah. 342 00:20:17,250 --> 00:20:21,266 It's quite cushy on the inside. - I wanna go in there. - Yes! It's quite nice. 343 00:20:21,290 --> 00:20:24,586 - Any hole's a goal. - Any hole's a goal. 344 00:20:24,610 --> 00:20:32,586 OK. I need to score this. I thought the Mona Lisa was fantastic. Three points for Tom, Abby and Tofiga. 345 00:20:32,610 --> 00:20:35,986 But I thought American Gothic was particularly good. Five points for Ben and Hayley. 346 00:20:36,010 --> 00:20:38,810 - Thank you very much. - Thank you. 347 00:20:39,850 --> 00:20:43,946 All right, that's enough art. It's time for us to enjoy what artists end up doing 348 00:20:43,970 --> 00:20:49,226 when they run out of money in the heartless hellscape that we call a society. 349 00:20:49,250 --> 00:20:53,090 We'll see you after these ads. 350 00:21:02,780 --> 00:21:05,436 Hoki mai. Welcome back to Taskmaster, 351 00:21:05,460 --> 00:21:11,916 the show where the losers get haunted by their failures and the winner gets haunted by Abby's creepy doll. 352 00:21:11,940 --> 00:21:14,556 Paul, it's time for another task, I believe. 353 00:21:14,580 --> 00:21:20,980 Actually, I feel like it's getting kind of late, and I kinda need to go to bed. 354 00:21:30,620 --> 00:21:32,996 - Hello. - It's just me in here, is it? 355 00:21:33,020 --> 00:21:34,820 Hello? 356 00:21:36,740 --> 00:21:40,220 It was just the door closing. 357 00:21:40,380 --> 00:21:41,876 Calm down, Hayley. 358 00:21:41,900 --> 00:21:43,156 No Paul. 359 00:21:43,180 --> 00:21:45,356 'Scare Paul at bedtime.' 360 00:21:45,380 --> 00:21:47,660 'Scariest bedtime wins.' 361 00:21:48,020 --> 00:21:51,676 'Paul will arrive to go to bed in 20 minutes.' 362 00:21:51,700 --> 00:21:53,700 'Your time starts... 363 00:21:54,260 --> 00:21:55,436 'now.' 364 00:21:55,460 --> 00:21:57,076 Scare Paul at bedtime. 365 00:21:57,100 --> 00:22:00,676 This is great, cos I'm naturally creepy, I think. 366 00:22:00,700 --> 00:22:03,196 'Bedtime routine. Wash face. Brush hair.' 367 00:22:03,220 --> 00:22:06,876 'Deslipper and then respect the Taskmaster.' OK. 368 00:22:06,900 --> 00:22:09,300 'Journal 30 seconds. Bed.' 369 00:22:09,740 --> 00:22:13,420 'Read for 30 seconds, and then lights out.' 370 00:22:13,940 --> 00:22:15,940 He he he he he he he he! 371 00:22:16,340 --> 00:22:17,956 I wish I could fit in here. 372 00:22:17,980 --> 00:22:19,916 Paul's diary. Keep out. 373 00:22:19,940 --> 00:22:21,076 I'll be respectful of that, 374 00:22:21,100 --> 00:22:27,436 because one time, my sister stole my diary and read it at a sleepover with all her friends. 375 00:22:27,460 --> 00:22:29,156 I don't think about that ever 376 00:22:29,180 --> 00:22:32,156 'Things I get really scared of ― failure, sharks...' 377 00:22:32,180 --> 00:22:34,900 '...getting older and the unknown.' 378 00:22:37,580 --> 00:22:39,980 No. She already hates me. 379 00:22:41,420 --> 00:22:43,756 Do you wanna talk about that time when your sister stole your diary 380 00:22:43,780 --> 00:22:45,996 and then read it at a sleepover with her friends? 381 00:22:46,020 --> 00:22:50,116 Yeah, I don't know why I said that, because it― because it's true. 382 00:22:50,140 --> 00:22:53,140 What was in your diary? 383 00:22:53,700 --> 00:22:55,836 - I've got the diary here, and I'll read it out. - No! 384 00:22:55,860 --> 00:23:02,036 I think it's mainly about how I was in love with former American Idol contestant Clay Aiken. 385 00:23:02,060 --> 00:23:04,076 I don't know if anyone remembers Clay Aiken. 386 00:23:04,100 --> 00:23:05,956 - So was I. - Yeah. 387 00:23:05,980 --> 00:23:10,700 - Shall we see who spooks you first, Paul? - Up first, it's Tom Sainsbury. 388 00:23:53,420 --> 00:23:55,420 Bwah! 389 00:24:02,580 --> 00:24:03,836 Goodnight. 390 00:24:03,860 --> 00:24:06,380 - Thank you, Tom. - Have a good sleep. 391 00:24:09,740 --> 00:24:15,116 - Quite scary. Was that a ghost or a ghoul? What was that exactly? - That was a ghoul. It was. 392 00:24:15,140 --> 00:24:19,076 There was also a mannequin in the bed, but that didn't seem to scare you so much. 393 00:24:19,100 --> 00:24:22,196 - In fact, he was excited. - Yeah. 394 00:24:22,220 --> 00:24:26,516 He sort of started suckling on it. It was odd. 395 00:24:26,540 --> 00:24:27,876 OK. Who's next? 396 00:24:27,900 --> 00:24:33,180 Up next ― she's incredibly scary. It's Aaaahhhh-bby Howells. 397 00:24:37,860 --> 00:24:40,060 Is that Paul? 398 00:24:40,100 --> 00:24:40,837 Yeah. 399 00:24:40,861 --> 00:24:42,940 I didn't recognise you, 400 00:24:43,100 --> 00:24:45,460 cos you look so old, 401 00:24:46,100 --> 00:24:48,100 haggard by time. 402 00:24:49,780 --> 00:24:51,276 Well, you're not looking too good yourself. 403 00:24:51,300 --> 00:24:53,116 How dare you, Paul? 404 00:24:53,140 --> 00:24:57,396 You better be quiet, or else I'll feed you to the sharks. 405 00:24:57,420 --> 00:24:59,196 Yeah. 406 00:24:59,220 --> 00:25:02,020 Didn't like that, did you? 407 00:25:02,220 --> 00:25:03,756 OK. I'll be back. 408 00:25:03,780 --> 00:25:05,276 Like, tonight or, like, another night? 409 00:25:05,300 --> 00:25:09,036 You don't know, cos I don't know. I don't know what my schedule's gonna be yet. 410 00:25:09,060 --> 00:25:16,660 - OK. Just at some point. - At some point, when I've worked out my scheduuuullllle. 411 00:25:21,380 --> 00:25:24,316 Yeah, the old torch under the chin ― classic scary look. 412 00:25:24,340 --> 00:25:28,756 It's classic. I channelled all my energy into the look, and once I got under the bed, 413 00:25:28,780 --> 00:25:31,036 I was like, 'I don't know what I'm doing.' 414 00:25:31,060 --> 00:25:32,196 I don't know. I mean, the― 415 00:25:32,220 --> 00:25:37,476 She looked so much like Daphne. You've got the eyelashes, the hair and the little red lipstick. 416 00:25:37,500 --> 00:25:39,876 I know, yeah... 417 00:25:39,900 --> 00:25:41,556 I was full of spirit. 418 00:25:41,580 --> 00:25:45,156 I'll tell you what ― there's something about a ghost with a busy schedule. 419 00:25:45,180 --> 00:25:46,396 - Yeah. - Yeah. 420 00:25:46,420 --> 00:25:49,156 Probably means you're a good ghost. You've gotta do scaring all over town. 421 00:25:49,180 --> 00:25:52,276 Many people have wronged me, and I must make them pay. 422 00:25:52,300 --> 00:25:57,276 - OK. Show me another one, please, Paul. - This guy is also really scary. 423 00:25:57,300 --> 00:25:59,700 It's Tofigaaaahhhhh. 424 00:26:07,860 --> 00:26:09,476 Raaaaahhhhh! 425 00:26:09,500 --> 00:26:10,916 Wake up, Paul! 426 00:26:10,940 --> 00:26:12,940 Wake up! - I'm awake. 427 00:26:13,060 --> 00:26:14,756 I'm awake. - OK. 428 00:26:14,780 --> 00:26:18,236 Um... I was scared you were in the cupboard... 429 00:26:18,260 --> 00:26:19,796 When it fell. 430 00:26:19,820 --> 00:26:22,516 It's nice of you to think that I could fit in the cupboard. 431 00:26:22,540 --> 00:26:26,020 - Have a good sleep. - Thank you. 432 00:26:29,580 --> 00:26:31,780 I did not see that coming. 433 00:26:32,300 --> 00:26:35,076 The fear was understandable there. That was health and safety-based. 434 00:26:35,100 --> 00:26:37,556 Did you see how close the wardrobe came? - Yeah! 435 00:26:37,580 --> 00:26:39,996 I came out of the closet in a similar way. 436 00:26:40,020 --> 00:26:43,396 - Literally just tore it down. - Slammed your way out. 437 00:26:43,420 --> 00:26:44,596 - Yeah. - Far out. - Push it down. 438 00:26:44,620 --> 00:26:48,716 I was incredibly scared. Obviously, a big fright, but also, I was scared for his safety. 439 00:26:48,740 --> 00:26:53,340 I thought he was in it and it had just fallen. 440 00:26:54,500 --> 00:26:55,876 Anyway, let's see another one. 441 00:26:55,900 --> 00:27:01,236 Now it's time for a woman who's so spooky she's named after the spookiest night of the year. 442 00:27:01,260 --> 00:27:03,860 It's Hayley-ween. 443 00:27:08,820 --> 00:27:13,100 HAYLEY, DISTORTED: I cast a freezing spell on you. 444 00:27:14,780 --> 00:27:16,780 I said frozen! 445 00:27:18,620 --> 00:27:20,900 Mine... 446 00:27:32,620 --> 00:27:34,356 I actually don't know how you're doing that. 447 00:27:34,380 --> 00:27:36,380 - Shut up. - OK. 448 00:27:36,620 --> 00:27:42,676 This bed's not super sturdy. I would stop moving it if― if you are under there. 449 00:27:42,700 --> 00:27:49,780 - Who says I'm not in the wardrobe? Why don't you go and look? - You've tied me to the bed. 450 00:28:04,580 --> 00:28:08,460 Were you scared, Paul? - Yeah, that― that was genuinely scary. 451 00:28:11,940 --> 00:28:15,996 I think when all else fails, there's always just screaming at the top of your lungs in the dark. 452 00:28:16,020 --> 00:28:19,116 I'd actually sort of done a bit of everything, and it was all failing. 453 00:28:19,140 --> 00:28:22,276 Like, I'd put this Bluetooth speaker in the wardrobe, 454 00:28:22,300 --> 00:28:25,996 and then I was under the bed, and it had disconnected, and I was like, 'Dammit.' 455 00:28:26,020 --> 00:28:30,876 I was kind of bamboozled. She was like, 'Why don't you go look in the wardrobe?' 456 00:28:30,900 --> 00:28:33,596 Just a Bluetooth speaker... 457 00:28:33,620 --> 00:28:35,276 ...playing nothing. - That wasn't connected to anything. 458 00:28:35,300 --> 00:28:36,676 - Yeah, OK. - Yeah. - OK. 459 00:28:36,700 --> 00:28:39,876 - But the lassoing was expert ― around there. - That was good? 460 00:28:39,900 --> 00:28:44,076 - That was superb. - I was a teenage witch, so I know how to spook people. 461 00:28:44,100 --> 00:28:45,596 - That's very high level. - Thank you. 462 00:28:45,620 --> 00:28:49,437 All right. Now it's time for the real stuff of nightmares ― ads. 463 00:28:49,461 --> 00:28:52,900 We'll be back with more Taskmaster after this. 464 00:29:04,460 --> 00:29:07,116 Kia ora ano. Welcome back to Taskmaster, 465 00:29:07,140 --> 00:29:13,436 where five comedians are giving Paul Williams frights in the hopes of winning their own humanchildren. 466 00:29:13,460 --> 00:29:19,596 Is that about right, Paul? - Yes. Our contestants are competing to give me the scariest bedtime. 467 00:29:19,620 --> 00:29:22,100 Now it's Ben time. 468 00:29:45,340 --> 00:29:47,076 Hi, Paul. 469 00:29:47,100 --> 00:29:48,596 I'm you 470 00:29:48,620 --> 00:29:50,620 later on in your life. 471 00:29:50,780 --> 00:29:55,196 Complete all the things you ever wanted to do with your life in the next 45 minutes. 472 00:29:55,220 --> 00:29:57,220 Your time starts now. 473 00:30:00,300 --> 00:30:03,500 - I just wanna go to bed. - Wasting it... 474 00:30:03,940 --> 00:30:05,300 once again. 475 00:30:12,140 --> 00:30:13,276 My gosh. 476 00:30:13,300 --> 00:30:17,100 I can't imagine anything scarier than going to sleep with a picture of Ben Hurley beside mybed. 477 00:30:17,740 --> 00:30:22,140 OK, so the scary thing was that he would turn into you? 478 00:30:24,660 --> 00:30:28,436 - Was that scary? - No. I'd be stoked if I grew up to be Ben. 479 00:30:28,460 --> 00:30:30,460 - Aww. - Thanks. 480 00:30:30,780 --> 00:30:32,780 'Grew up'. 481 00:30:34,420 --> 00:30:38,516 - How do you wanna score it? - I will go Ben one point... - Yeah, that's fair. 482 00:30:38,540 --> 00:30:40,516 ...cos it wasn't particularly freaky. 483 00:30:40,540 --> 00:30:44,100 I think two points for Tom, 484 00:30:44,540 --> 00:30:46,596 even though there was a jump scare in there. 485 00:30:46,620 --> 00:30:49,796 I thought Tofiga probably deserved three points, 486 00:30:49,820 --> 00:30:54,116 cos there was only the one, but that was quite freaky with the wardrobe falling over. 487 00:30:54,140 --> 00:30:58,756 Abby was kind of herself, and that was quite freaky, so four. - Thank you. 488 00:30:58,780 --> 00:31:02,876 - And five for Hayley. - Yes. 489 00:31:02,900 --> 00:31:04,900 - Thank you. - Lovely. 490 00:31:06,180 --> 00:31:09,236 All right, Paul. What have you got in store for us now? 491 00:31:09,260 --> 00:31:13,660 Nothing. This is just... two strangers in the park. 492 00:31:20,980 --> 00:31:22,716 God. 493 00:31:22,740 --> 00:31:24,300 Hi. 494 00:31:26,300 --> 00:31:29,316 It's quite a long walk, isn't it? 495 00:31:29,340 --> 00:31:31,676 - Hello, Paul. - I don't know you. 496 00:31:31,700 --> 00:31:33,436 I get what this is. 497 00:31:33,460 --> 00:31:35,460 Spy stuff. 498 00:31:36,420 --> 00:31:38,420 Cool. 499 00:31:42,700 --> 00:31:43,916 Is that right? 500 00:31:43,940 --> 00:31:46,516 If this is a bomb, I'll be very upset. 501 00:31:46,540 --> 00:31:48,620 ...No. 502 00:31:49,260 --> 00:31:51,260 You just... 503 00:31:51,740 --> 00:31:53,260 pull on that. Yeah. 504 00:31:58,940 --> 00:32:01,340 Better get my double chins. 505 00:32:08,300 --> 00:32:14,476 'During the studio record, tell an anecdote that makes the audience go, "Aww". 506 00:32:14,500 --> 00:32:16,916 'The anecdote cannot be true.' 507 00:32:16,940 --> 00:32:22,556 'During the studio record, be extremely curious about Ben Hurley's... 508 00:32:22,580 --> 00:32:25,580 'skincare routine at least twice.' 509 00:32:25,860 --> 00:32:29,540 'During the studio record, confident...' 510 00:32:29,620 --> 00:32:31,516 I was gonna say 'confidentially'. 511 00:32:31,540 --> 00:32:36,636 '...confidently mispronounce three different English words.' 512 00:32:36,660 --> 00:32:41,556 'During the studio record, passionately promote a fictional product.' 513 00:32:41,580 --> 00:32:48,396 'During the studio record, give the contestant seated to your left the nickname "Mustard Hands". 514 00:32:48,420 --> 00:32:51,236 'You must refer to them by the nickname at least three times.' 515 00:32:51,260 --> 00:32:53,116 'No one can know it is a task.' 516 00:32:53,140 --> 00:32:55,236 'Most seamless integration wins.' 517 00:32:55,260 --> 00:32:56,916 'You have until episode nine.' 518 00:32:56,940 --> 00:32:58,476 'Your time starts now.' 519 00:32:58,500 --> 00:32:59,756 'Your time starts now.' 520 00:32:59,780 --> 00:33:01,860 'Your time starts now.' 521 00:33:01,980 --> 00:33:04,980 I can do that. I can do that on a dime. 522 00:33:05,860 --> 00:33:07,356 Any questions? 523 00:33:07,380 --> 00:33:09,916 - What's your code name? - Black Cat. 524 00:33:09,940 --> 00:33:13,340 - They call me the Serpent. - Well, now mine sounds lame. 525 00:33:15,540 --> 00:33:17,540 Wow. 526 00:33:18,820 --> 00:33:23,196 Well, that explains some but not all of the very strange behaviour 527 00:33:23,220 --> 00:33:27,276 which has been taking place on the stage over the past nine shows. 528 00:33:27,300 --> 00:33:30,356 Should we, see who managed to pull off their secret mission? 529 00:33:30,380 --> 00:33:36,980 First off, calling the person to his left 'Mustard Hands', here's Ben Hurley. 530 00:33:37,980 --> 00:33:39,036 - Let me smell yours. - They're brand new. 531 00:33:39,060 --> 00:33:40,156 - Good luck, Abby. - Thank you. 532 00:33:40,180 --> 00:33:43,380 Yours smell like mustard. 533 00:33:43,860 --> 00:33:46,836 - Now you're gonna have mustard hands. - Let her focus. Let her focus. 534 00:33:46,860 --> 00:33:49,876 Excuse me, can you let me focus? This is very important. 535 00:33:49,900 --> 00:33:53,156 Excuse me, I'm talking to Mustard Hands here. 536 00:33:53,180 --> 00:33:55,876 - So, Hayley's chosen a sort of black leather loafer... - Yeah. 537 00:33:55,900 --> 00:33:58,060 - ...with a buckle. - Classic Mustard Hands, right? 538 00:33:59,180 --> 00:34:01,796 Yours had so many bits of, like, food in it. 539 00:34:01,820 --> 00:34:07,396 May as well put ketchup in there, mustard ― old Mustard Hands. - All right, pink fat. 540 00:34:07,420 --> 00:34:12,300 - Wow, Ben. That was amazing. - So good. 541 00:34:12,580 --> 00:34:17,236 - I totally thought that was just some bizarre Hurley... - Same. 542 00:34:17,260 --> 00:34:19,756 ...saying. I've never heard of that before. Mustard Hands. 543 00:34:19,780 --> 00:34:24,436 I know. I feel this whole time, I've been lied to by you. We used to be friends. 544 00:34:24,460 --> 00:34:28,500 He had another task where he had to pretend to be excited to see me. It's all a lie. 545 00:34:30,020 --> 00:34:32,836 You must have been quite stoked, though, cos that was part of your mission, 546 00:34:32,860 --> 00:34:35,756 but you were getting good laughs for the Mustard Hands line. 547 00:34:35,780 --> 00:34:40,060 - I know. - This audience is a lot tougher. 548 00:34:40,700 --> 00:34:41,796 All right. Who's next? 549 00:34:41,820 --> 00:34:46,636 Passionately promoting her fictional product, here's Abby Howells. 550 00:34:46,660 --> 00:34:50,260 - My God. - Her tattoos are so problematic. 551 00:34:51,220 --> 00:34:55,876 She's just best from far away, I think, even though she's a lovely, beautiful lady, 552 00:34:55,900 --> 00:35:00,580 printed with sexy ink. It's sexy ink, baby. It's the best. 553 00:35:02,300 --> 00:35:08,780 - OK. So, the fictional company? - Yeah, Sexy Ink. I also did another one today. 554 00:35:08,860 --> 00:35:10,860 Ecto Ray. 555 00:35:11,460 --> 00:35:17,396 - I used my Ecto Ray to measure the level of spirit in the doll. - You did. 556 00:35:17,420 --> 00:35:23,716 And all of youse just accepted it as some of the weird stuff that I would say naturally. 557 00:35:23,740 --> 00:35:26,620 It's good. 558 00:35:27,460 --> 00:35:28,876 OK. What about Tom? 559 00:35:28,900 --> 00:35:34,356 Making the audience go 'aww' about an anecdote that never happened, it's Tom Sainsbury. 560 00:35:34,380 --> 00:35:38,436 You might not realise it, but I've actually got a very, very big head. 561 00:35:38,460 --> 00:35:42,660 And I... I haven't been able to find a hat that fits. 562 00:35:43,220 --> 00:35:45,620 - Aww. - Thank you. 563 00:35:46,700 --> 00:35:52,100 And then I found this hat, and it was the first one that fit my head. 564 00:35:52,220 --> 00:35:55,956 And I left it behind in a taxi coming home from somewhere in Newmarket 565 00:35:55,980 --> 00:36:00,060 after having one too many mudslides. 566 00:36:00,900 --> 00:36:02,900 Sorry. 567 00:36:05,860 --> 00:36:09,276 They always say with lies, like, don't put in too many needless details, 568 00:36:09,300 --> 00:36:10,596 and I think I failed on that. 569 00:36:10,620 --> 00:36:14,596 You know, why did it need to be about mudslides from somewhere in Newmarket? 570 00:36:14,620 --> 00:36:17,116 But you know what ― I think I sold it. 571 00:36:17,140 --> 00:36:21,820 The amazing part is that I saw tears start to well up, 572 00:36:22,060 --> 00:36:24,516 and I thought, wow, this really is a moment for Tom. 573 00:36:24,540 --> 00:36:28,436 Yeah. That fictional fedora meant a lot to fictional Tom. 574 00:36:28,460 --> 00:36:29,636 OK, what about Tofiga? 575 00:36:29,660 --> 00:36:34,476 Tofiga was, unfortunately, unable to comment on Ben's skincare routine. 576 00:36:34,500 --> 00:36:37,396 Luckily we had some friends help him out. 577 00:36:37,420 --> 00:36:42,940 And can I say, when you're real angry, Ben, something happens to your skin that just reallyglows. 578 00:36:43,900 --> 00:36:46,836 I don't know what moisturiser you're using, but you look great. 579 00:36:46,860 --> 00:36:51,636 Ben, can I just say, when the light hit your face ― absolute delightful skin. 580 00:36:51,660 --> 00:36:55,716 - What's your skincare routine? - Yeah, he's good. It's good? - Yeah, what is your routine? 581 00:36:55,740 --> 00:36:57,260 Um... water. 582 00:36:58,340 --> 00:37:04,236 Our contestants are making soap using unique and inventive ingredients like soap. 583 00:37:04,260 --> 00:37:08,436 Wait. Ben, what's your skincare routine? 584 00:37:08,460 --> 00:37:10,260 Actually, I use a lot of pink fat. 585 00:37:14,900 --> 00:37:16,076 That was very good. 586 00:37:16,100 --> 00:37:20,076 Bubbah going twice in a row there almost within about five minutes, that was gutsy. 587 00:37:20,100 --> 00:37:24,780 Yeah, then she said she was gonna become a stripper, and I thought, people are hitting onme again. 588 00:37:25,980 --> 00:37:27,276 OK, what about Hayley? 589 00:37:27,300 --> 00:37:32,716 Finally, confidently mispronouncing three words, here's Hayley Sproull. 590 00:37:32,740 --> 00:37:36,596 Stay tuned for tickets for our, um, 'preformance' of Little Shop of Horrors. 591 00:37:36,620 --> 00:37:38,236 I absolutely can't wait for that. 592 00:37:38,260 --> 00:37:40,260 You've never... 593 00:37:40,380 --> 00:37:42,636 been through 'child breath', have you? 594 00:37:42,660 --> 00:37:44,956 I've never been through 'child breath', no. 595 00:37:44,980 --> 00:37:47,556 - Right. - No, I haven't. No, I mean, I have. 596 00:37:47,580 --> 00:37:53,756 So, if we― this is Settlers of 'Cattin', and if you look in... if you look up close... 597 00:37:53,780 --> 00:37:56,580 - that's me. - Wow. 598 00:37:57,940 --> 00:38:02,340 Also, Hayley, a lot of nerds watch this this show. It's Settlers of Catan. 599 00:38:07,620 --> 00:38:12,756 I don't come across as the most likeable in those clips. 600 00:38:12,780 --> 00:38:15,916 - A real nitpicker. - You're gonna really love watching this show back. 601 00:38:15,940 --> 00:38:18,036 You literally caught me two out of my three times. 602 00:38:18,060 --> 00:38:21,236 And absolutely pedant. How insufferable. 603 00:38:21,260 --> 00:38:26,116 Um, actually, it's pronounced... Jesus Christ. 604 00:38:26,140 --> 00:38:32,076 I was so nervous about doing that one today, cos it's so embarrassing to call Settlers ofCatan 605 00:38:32,100 --> 00:38:34,980 Settlers of 'Cattin'. 606 00:38:35,540 --> 00:38:39,836 So am I gonna have to judge everybo― But this is impossible. So, everybody did their task? 607 00:38:39,860 --> 00:38:41,556 Essentially, yeah. 608 00:38:41,580 --> 00:38:43,580 Five. 609 00:38:43,780 --> 00:38:48,180 - Five points everyone. - Yes! 610 00:38:48,820 --> 00:38:51,100 - Right on. - Very good. 611 00:38:51,180 --> 00:38:55,076 - Yeah, that's right. - Slap those mustard hands together. 612 00:38:55,100 --> 00:38:57,636 Now it's time for a secret mission for you at home. 613 00:38:57,660 --> 00:39:02,596 Watch all these ads and let them influence your consumer choices in the future. 614 00:39:02,620 --> 00:39:05,420 We'll be back after this. 615 00:39:15,020 --> 00:39:18,156 Nau mai, hoki mai. Welcome back to Taskmaster. 616 00:39:18,180 --> 00:39:22,676 We're about to embark on an live task and award one New Zealand comedian 617 00:39:22,700 --> 00:39:26,996 one of the worst prize packs ever offered on television. - Excuse me. 618 00:39:27,020 --> 00:39:33,076 - But first, can we get a lay of the land score-wise, please, Paul? - Yes, Jeremy. 619 00:39:33,100 --> 00:39:37,516 You've actually just really insulted Ben Hurley's kids. 620 00:39:37,540 --> 00:39:39,620 And my doll. 621 00:39:41,100 --> 00:39:44,100 And my little sausage. 622 00:39:47,460 --> 00:39:49,756 OK. It's unbelievably tight. 623 00:39:49,780 --> 00:39:54,716 We've got three people on 18, but in first with 20 points, it's Hayley Sproull. 624 00:39:54,740 --> 00:39:57,156 - All right. - Sounds about right to me. 625 00:39:57,180 --> 00:40:04,060 Can everyone, please, head up to the stage for the live task? 626 00:40:05,260 --> 00:40:06,996 So, how's this gonna work, Paul? 627 00:40:07,020 --> 00:40:11,036 - Ben Hurley, can you please read this task? - Sure. 628 00:40:11,060 --> 00:40:15,156 - Do you want me to hold it? - Yeah, that'd― Yeah, it'd be great. 629 00:40:15,180 --> 00:40:20,956 OK. 'For two minutes, simultaneously eat spaghetti, keep your balloon off the ground 630 00:40:20,980 --> 00:40:26,420 'and participate in Paul's pub quiz all while being naturally photogenic.' 631 00:40:28,180 --> 00:40:33,196 'Your camera can go off at any point during the two minutes. Most photogenic photo wins.' 632 00:40:33,220 --> 00:40:34,316 My God. 633 00:40:34,340 --> 00:40:41,316 'Most correct quiz answers receives two bonus points. Most spaghetti eaten gets a bonuspoint. 634 00:40:41,340 --> 00:40:46,316 'If your balloon hits the ground, you lose a point. Your time starts on Paul's whistle.' 635 00:40:46,340 --> 00:40:48,620 What on Earth? 636 00:40:48,820 --> 00:40:53,636 Here's my worst fear ― it catches me throwing up. 637 00:40:53,660 --> 00:40:59,340 - Are you allergic to spaghetti? - No, I'm allergic to your bullshit. 638 00:41:03,060 --> 00:41:05,060 On my whistle. 639 00:41:12,460 --> 00:41:16,516 What is the name of the river that flows through Rome? 640 00:41:16,540 --> 00:41:18,540 - Tiber. - Correct, Ben. 641 00:41:18,940 --> 00:41:21,876 How many times have Italy won the FIFA World Cup? 642 00:41:21,900 --> 00:41:25,236 - Four times. - Correct, Chris Parker. - My God. 643 00:41:25,260 --> 00:41:26,956 Balloon has hit the ground. 644 00:41:26,980 --> 00:41:30,396 What is the primary ingredient in risotto? 645 00:41:30,420 --> 00:41:33,196 - Rice. - Ri― Cottage cheese. - Arborio rice. Arborio rice. 646 00:41:33,220 --> 00:41:36,796 I'm giving it to Hayley. Hayley, correct. 647 00:41:36,820 --> 00:41:39,276 What animal native to China shares a name― 648 00:41:39,300 --> 00:41:40,237 - Panda! - Panda. 649 00:41:40,261 --> 00:41:42,116 ...with an Italian car? Who said 'panda' first? 650 00:41:42,140 --> 00:41:44,940 - Me! Sainsbury. - Tom Sainsbury. 651 00:41:45,900 --> 00:41:48,796 How many 'L's are in the word 'colosseum'? 652 00:41:48,820 --> 00:41:51,300 - Three! - Three! - Four! 653 00:41:51,500 --> 00:41:54,116 - Is someone saying four? - Two! - One! 654 00:41:54,140 --> 00:41:56,140 Correct, Tom. 655 00:41:56,260 --> 00:41:58,876 What is the Italian word for 'spaghetti'? 656 00:41:58,900 --> 00:42:01,476 - Spaghetti! - Spaghetti! - Tom Sainsbury, correct. 657 00:42:01,500 --> 00:42:04,756 What country does James Bond have a boat chase in... - Milan! 658 00:42:04,780 --> 00:42:09,076 - ...in From Russia With Love? - Milan! Russia! - Copenhagen. 659 00:42:09,100 --> 00:42:10,996 - Wellington. - Wellington. - Italy. 660 00:42:11,020 --> 00:42:13,316 Italy ― correct, Tom Sainsbury. 661 00:42:13,340 --> 00:42:16,436 What are the three ingredients in a margherita pizza? 662 00:42:16,460 --> 00:42:19,820 - Basil! Cheese! - Potato! 663 00:42:24,940 --> 00:42:26,836 Did you hear who got that last question right? 664 00:42:26,860 --> 00:42:30,276 - Yeah, I think it was Hayley. - Thank you. 665 00:42:30,300 --> 00:42:36,980 OK, come on down, and we'll see how these photos turn out. 666 00:42:39,020 --> 00:42:41,876 - Thanks for shouting dinner, Jeremy. - Pleasure. 667 00:42:41,900 --> 00:42:42,956 - Delish. - Warm enough for you? 668 00:42:42,980 --> 00:42:46,116 Just how I like it ― 10 degrees. 669 00:42:46,140 --> 00:42:51,916 - Yes, so Chris did like it. - He ate the most spaghetti. 670 00:42:51,940 --> 00:42:53,036 - No! - Well done. 671 00:42:53,060 --> 00:42:54,396 - Don't clap that. - That's really good. 672 00:42:54,420 --> 00:42:57,036 That is so embarrassing. 673 00:42:57,060 --> 00:43:02,436 So that's plus one for Chris. However, his balloon was the only balloon to touch the ground, 674 00:43:02,460 --> 00:43:04,996 so that's minus one for Chris. - That's OK. 675 00:43:05,020 --> 00:43:10,716 - And Tom gets plus two for the most trivia questions answered correctly. - Wow! 676 00:43:10,740 --> 00:43:12,556 - Well done, Tom. - Well done. 677 00:43:12,580 --> 00:43:16,196 - Should we look at the photos? - I can't wait to see these photos. 678 00:43:16,220 --> 00:43:19,556 Who are we gonna start with? - Here's Tom. - OK. 679 00:43:19,580 --> 00:43:21,476 OK. 680 00:43:21,500 --> 00:43:23,820 - Yeah. - I like that I can see what you're eating. 681 00:43:25,580 --> 00:43:28,580 - OK. Shall we see Chris? - No. 682 00:43:30,540 --> 00:43:32,516 I look really good. 683 00:43:32,540 --> 00:43:34,476 Look at my bone structure. 684 00:43:34,500 --> 00:43:35,996 - Wait, where are you? - Where are you? 685 00:43:36,020 --> 00:43:38,956 It was a moment where he was sort of coming towards the front of the stage to get his balloon. 686 00:43:38,980 --> 00:43:40,716 Right. 687 00:43:40,740 --> 00:43:44,036 Or heat that pasta up for another serving of that. 688 00:43:44,060 --> 00:43:48,036 I'm expecting a lot from Hayley. She was working the lens. 689 00:43:48,060 --> 00:43:50,140 So, Hayley. 690 00:43:53,780 --> 00:43:58,660 - Use that as Chris' picture. - Well, there I am. 691 00:43:58,700 --> 00:44:03,356 Can I honestly say that is the worst photo of me to ever exist. 692 00:44:03,380 --> 00:44:06,036 Chris is not being judged on that; he's being judged on his one. 693 00:44:06,060 --> 00:44:08,060 Well, I am. 694 00:44:08,540 --> 00:44:11,836 I also was about to say that's an unflattering angle of my jawline, 695 00:44:11,860 --> 00:44:14,956 but if you just sort of look to the right, it's actually OK. 696 00:44:14,980 --> 00:44:16,796 I got ya, mate. I got ya. 697 00:44:16,820 --> 00:44:19,916 It's giving waist. It's giving boobs. It's great. 698 00:44:19,940 --> 00:44:24,316 There's a little bit of spaghetti sort of dripping through your cleavage there, which is beautiful. 699 00:44:24,340 --> 00:44:28,020 - Sexy. - OK. Ben Hurley. - Here's Ben Hurley. 700 00:44:29,140 --> 00:44:32,340 - Wow! - Hurley. 701 00:44:32,580 --> 00:44:35,596 I'm trying to staunch the camera out. 702 00:44:35,620 --> 00:44:38,756 That's actually one of the best photos I've ever seen of you, Ben, to be honest. 703 00:44:38,780 --> 00:44:42,396 All right. Let's see Abby, last of all. - Here's Abby. 704 00:44:42,420 --> 00:44:47,700 - Abby! - For goodness sakes. Stop it. 705 00:44:47,980 --> 00:44:49,980 Well... - Abby, come on. 706 00:44:50,700 --> 00:44:55,036 - Well, that's how the divas do it. - Amazing. 707 00:44:55,060 --> 00:45:00,356 - So, how do you wanna score it? - OK, well, Chris is obviously one, cos he's not in there. 708 00:45:00,380 --> 00:45:01,796 Sorry, Chris. - That's fine. 709 00:45:01,820 --> 00:45:03,356 Hayley, two. 710 00:45:03,380 --> 00:45:05,196 Tom, three. 711 00:45:05,220 --> 00:45:06,276 Ben four. 712 00:45:06,300 --> 00:45:09,220 And, of course, Abby, five. How could you not? - Thank you. 713 00:45:11,220 --> 00:45:13,876 Should we do a series score update? 714 00:45:13,900 --> 00:45:16,580 I'd love a series score update. 715 00:45:16,740 --> 00:45:21,316 With a two-point lead, currently leading season five, it's Hayley Sproull. 716 00:45:21,340 --> 00:45:25,740 OK. Two points. I'll take it. 717 00:45:26,340 --> 00:45:31,236 All right. Let's focus on the now, Paul. Who is our episode nine winner? 718 00:45:31,260 --> 00:45:36,756 It was a nail-biter, but with 23 points, the winner of episode nine is Abby Howells. 719 00:45:36,780 --> 00:45:39,156 Congratulations, Abby. 720 00:45:39,180 --> 00:45:44,036 You are now the proud owner of a bunch of stuff that reminds other comedians of themselves. 721 00:45:44,060 --> 00:45:48,956 Please head up to the stage and enjoy your bounty. 722 00:45:48,980 --> 00:45:51,260 Nga mihi o te po. Goodnight. 723 00:45:55,140 --> 00:45:57,140 Hi, guys. 724 00:46:08,620 --> 00:46:13,420 Welcome to the grand finale of season five of Taskmaster. 725 00:46:15,180 --> 00:46:17,956 This is the episode that matters... 726 00:46:17,980 --> 00:46:18,837 Ooh! 727 00:46:18,861 --> 00:46:20,196 ...where a winner is crowned... 728 00:46:20,220 --> 00:46:21,157 Testing. Testing. 729 00:46:21,181 --> 00:46:23,340 ...and where history is written. 58299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.