Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:13,772 --> 00:00:15,567
Oh,
4
00:00:15,912 --> 00:00:16,809
my God.
5
00:00:16,947 --> 00:00:18,294
No, oh
6
00:00:18,777 --> 00:00:20,813
Somebody, help!
7
00:00:30,099 --> 00:00:31,445
Make it stop,
8
00:00:31,997 --> 00:00:32,722
please!
9
00:01:13,107 --> 00:01:15,834
♪ Come on baby baby
won't you let me in, ♪
10
00:01:15,972 --> 00:01:18,561
♪ Love me once you can
love me again. ♪
11
00:01:18,699 --> 00:01:20,528
♪ Won't you let me in? ♪
12
00:01:21,115 --> 00:01:22,737
♪ Baby, let me in. ♪
13
00:01:25,292 --> 00:01:27,604
♪ Open up,
and I'm up to you... ♪
14
00:01:28,674 --> 00:01:30,711
Beautiful night,
don't you think?
15
00:01:30,918 --> 00:01:33,472
Can't you take
a hint and get lost?
16
00:01:35,164 --> 00:01:36,751
You can walk away
with something.
17
00:01:44,069 --> 00:01:45,484
We can make this
easier on everyone.
18
00:01:46,071 --> 00:01:48,246
♪ I'm begging you,
don't say don't. ♪
19
00:01:48,625 --> 00:01:50,765
♪ Come away, you got my heart. ♪
20
00:01:52,008 --> 00:01:53,423
Thank you!
21
00:01:54,424 --> 00:01:55,908
Is Jack in on this?!
22
00:02:00,189 --> 00:02:02,536
You don't give a rat's ass
what anybody says to you.
23
00:02:02,674 --> 00:02:04,262
I don't like where
this is going.
24
00:02:04,607 --> 00:02:07,679
No woman's gonna come
between me and my family.
25
00:02:10,647 --> 00:02:11,683
What are you doing?
26
00:02:11,821 --> 00:02:12,511
Hey!
27
00:02:12,649 --> 00:02:13,823
What are you doing?
28
00:02:15,652 --> 00:02:16,550
Come on.
29
00:02:19,691 --> 00:02:21,071
Fucking cunt.
30
00:02:21,727 --> 00:02:23,488
Give me back my 20 grand.
31
00:02:23,626 --> 00:02:25,352
Jack, stop. Jack, stop!
32
00:02:26,111 --> 00:02:27,595
Fucking kill you.
33
00:02:28,734 --> 00:02:30,150
I hear that knock.
34
00:02:31,461 --> 00:02:33,912
The little Scotsman knows
who makes him stand.
35
00:02:34,050 --> 00:02:35,155
I ought to fucking...
36
00:02:35,465 --> 00:02:36,501
It isn't Mrs. thin...
37
00:02:37,778 --> 00:02:39,366
Mrs. Fucking thinlips.
38
00:02:47,960 --> 00:02:50,584
Get ready for 1980!
39
00:02:51,999 --> 00:02:55,105
10, 9, 8,
40
00:02:55,244 --> 00:02:59,144
7, 6, 5, 4,
41
00:02:59,420 --> 00:03:02,078
3, 2, 1,
42
00:03:02,389 --> 00:03:04,149
Happy New Year!
43
00:03:08,636 --> 00:03:09,465
Mmm...
44
00:03:13,779 --> 00:03:15,298
Your day as shitty as mine.
45
00:03:19,992 --> 00:03:21,477
Name's Doug Clark.
46
00:03:21,960 --> 00:03:22,823
Oh.
47
00:03:27,862 --> 00:03:29,761
Carol Mary Bundy.
48
00:03:29,899 --> 00:03:31,107
Carol for short.
49
00:03:33,454 --> 00:03:35,629
I'm not really the person
you're thinking of.
50
00:03:35,767 --> 00:03:37,769
- That's
good to know.
51
00:03:38,804 --> 00:03:39,771
So uh,
52
00:03:40,841 --> 00:03:42,912
why so blue on New Year's Eve?
53
00:03:44,327 --> 00:03:45,777
It's just too late.
54
00:03:46,881 --> 00:03:48,055
It's never too late.
55
00:03:51,679 --> 00:03:52,784
You want to dance?
56
00:03:53,716 --> 00:03:54,579
Uh huh.
57
00:03:58,652 --> 00:03:59,998
You don't wear a ring.
58
00:04:00,240 --> 00:04:01,310
Are you married?
59
00:04:01,689 --> 00:04:02,518
Nope.
60
00:04:03,277 --> 00:04:05,037
No longer a member of that club.
61
00:04:05,624 --> 00:04:06,970
Me either.
62
00:04:07,626 --> 00:04:09,283
I'm still friendly with
my ex, though.
63
00:04:10,457 --> 00:04:12,769
That's a rarity.
64
00:04:13,770 --> 00:04:15,427
What do you do, Miss Carol?
65
00:04:17,153 --> 00:04:17,912
I'm a nurse,
66
00:04:18,050 --> 00:04:18,879
you?
67
00:04:20,363 --> 00:04:21,813
I'm a sound engineer.
68
00:04:22,814 --> 00:04:24,471
Sound engineer.
69
00:04:24,609 --> 00:04:25,989
What does that mean?
70
00:04:26,127 --> 00:04:29,303
Well, we make pro
audio equipment,
71
00:04:30,028 --> 00:04:31,685
we mix records,
72
00:04:31,823 --> 00:04:34,377
and we dub bad kung fu movies.
73
00:04:36,862 --> 00:04:39,140
Bad kung fu movies.
74
00:04:39,279 --> 00:04:40,141
Yeah.
75
00:04:40,901 --> 00:04:41,971
A man with a wooden leg,
76
00:04:42,351 --> 00:04:43,731
has the right of way.
77
00:04:50,393 --> 00:04:51,532
Happy New Year.
78
00:04:51,774 --> 00:04:52,740
Happy New Year.
79
00:05:00,230 --> 00:05:03,026
♪ I'm gonna take it in my
pocket. And a feeling in my bones. ♪
80
00:05:03,717 --> 00:05:05,546
♪ Life is a desert. ♪
81
00:05:06,064 --> 00:05:09,239
♪ Love is a storm. ♪
82
00:05:11,380 --> 00:05:13,934
♪ In this lonesome city. ♪
83
00:05:22,770 --> 00:05:24,565
So this is where
you run off to, huh?
84
00:05:25,670 --> 00:05:27,499
You bored with me already?
85
00:05:28,466 --> 00:05:29,294
Heck no.
86
00:05:29,432 --> 00:05:31,331
You're the king of conversation.
87
00:05:32,228 --> 00:05:35,058
I think I had a little too
much champagne.
88
00:05:38,130 --> 00:05:39,753
Your place is lovely.
89
00:05:41,720 --> 00:05:43,584
Lots of delicate
little things in a...
90
00:05:45,241 --> 00:05:46,622
All the right places.
91
00:05:48,762 --> 00:05:50,280
It's the last of your bourbon.
92
00:06:00,498 --> 00:06:02,707
Do you believe in
love at first sight?
93
00:06:04,191 --> 00:06:05,054
I do.
94
00:06:07,505 --> 00:06:09,369
Sometimes you meet a person,
95
00:06:10,473 --> 00:06:12,337
a shock goes
through you, like...
96
00:06:13,165 --> 00:06:14,028
Lightning.
97
00:06:14,891 --> 00:06:16,928
All your emotions just...
98
00:06:18,205 --> 00:06:19,068
explode.
99
00:06:38,536 --> 00:06:39,537
How's that?
100
00:06:39,675 --> 00:06:40,986
I'm not stopping you.
101
00:06:41,918 --> 00:06:44,093
It's one of my specialties.
102
00:06:44,576 --> 00:06:45,750
It's great.
103
00:06:45,888 --> 00:06:47,061
It's okay.
104
00:06:50,030 --> 00:06:50,858
Lets fucking fuck.
105
00:06:52,515 --> 00:06:53,343
Let's fucking fuck.
106
00:07:32,935 --> 00:07:36,456
Guess this pulls the curtain
down on our romance.
107
00:07:36,663 --> 00:07:38,837
Can't imagine you ever
calling me again.
108
00:07:42,323 --> 00:07:43,704
I'm not gonna stop calling you
109
00:07:43,842 --> 00:07:45,810
until you tell me to
stop calling you.
110
00:07:47,397 --> 00:07:49,365
Don't say that unless
you mean it.
111
00:07:55,267 --> 00:07:57,097
You think I want some
bubble-headed bimbo,
112
00:07:57,235 --> 00:07:58,443
with clown makeup?
113
00:08:00,445 --> 00:08:02,240
I need somebody real.
114
00:08:03,724 --> 00:08:05,312
I need somebody to talk to.
115
00:08:23,226 --> 00:08:25,332
He manages this place.
116
00:08:25,539 --> 00:08:27,714
Get out of my face.
117
00:08:29,716 --> 00:08:31,683
Shit, fucking cock.
118
00:08:36,446 --> 00:08:37,551
I need a shower.
119
00:08:52,635 --> 00:08:54,395
Hey look, another one!
120
00:08:54,637 --> 00:08:56,777
Brother, there's
a boat over there.
121
00:08:57,088 --> 00:08:59,262
All right, we'll draw alongside
and then we'll board it.
122
00:08:59,400 --> 00:09:01,057
What do you suggest
we do with them?
123
00:09:01,195 --> 00:09:03,957
Throw the old man into the
river, and we'll keep the girl.
124
00:09:04,544 --> 00:09:05,372
Heh.
125
00:09:05,752 --> 00:09:06,615
You agree?
126
00:09:09,376 --> 00:09:10,619
OK, that was pretty good.
127
00:09:10,757 --> 00:09:12,482
How about a little less on
the extreme laughter?
128
00:09:12,621 --> 00:09:14,312
Give me a little
more humor with it.
129
00:09:18,316 --> 00:09:19,524
Spot on.
130
00:09:21,561 --> 00:09:23,563
Listen,
I guess those two bastards
131
00:09:24,115 --> 00:09:25,634
...will make easy meat of them.
132
00:09:26,600 --> 00:09:28,015
...Hey, one of them's coming.
133
00:10:03,568 --> 00:10:04,431
Ow!
134
00:10:05,018 --> 00:10:06,191
Sorry
135
00:10:22,967 --> 00:10:23,761
Carol,
136
00:10:23,899 --> 00:10:25,003
these are for you.
137
00:10:26,453 --> 00:10:27,350
Oh.
138
00:10:28,282 --> 00:10:29,629
Yeah.
139
00:10:32,942 --> 00:10:34,323
Back for seconds.
140
00:10:34,461 --> 00:10:35,531
Can you believe it?
141
00:10:36,877 --> 00:10:38,051
Can you blame him?
142
00:10:39,155 --> 00:10:41,157
Might be time to
retire the vibrator.
143
00:10:44,229 --> 00:10:46,093
Oh!, you just turned on tired.
144
00:10:46,715 --> 00:10:47,439
Don't stop!
145
00:10:49,994 --> 00:10:51,581
Why do you make
me so fucking hot.
146
00:11:02,178 --> 00:11:03,041
What?
147
00:11:03,455 --> 00:11:04,318
I'm just...
148
00:11:06,700 --> 00:11:08,426
I'm impressed with
how alike we are.
149
00:11:10,221 --> 00:11:11,222
We're both Libras.
150
00:11:17,366 --> 00:11:18,885
Want me to unpack for you?
151
00:11:20,265 --> 00:11:21,577
No, I got it.
152
00:11:22,854 --> 00:11:24,373
I cleared out a few drawers,
153
00:11:24,511 --> 00:11:26,168
made some space in the closet.
154
00:11:26,306 --> 00:11:27,134
Hmm.
155
00:11:27,894 --> 00:11:29,447
Hmm, thank you for that.
156
00:11:29,654 --> 00:11:31,483
I'll cook steaks tomorrow night.
157
00:11:32,830 --> 00:11:34,935
Open that nice
bottle of Chianti.
158
00:11:35,418 --> 00:11:36,281
Hmm.
159
00:11:37,041 --> 00:11:37,904
Do me a favor.
160
00:11:38,042 --> 00:11:38,870
Huh?
161
00:11:39,699 --> 00:11:41,010
Keep mine a little pink.
162
00:11:53,057 --> 00:11:55,300
♪ I'm gonna ride that train, ♪
163
00:11:55,542 --> 00:11:57,855
♪ ride that train,
ride that train, ♪
164
00:11:58,476 --> 00:11:59,891
♪ away from you. ♪
165
00:12:00,685 --> 00:12:03,136
♪ I'm gonna ride that train
right away from my pain, ♪
166
00:12:04,275 --> 00:12:06,380
♪ the pain that I give
in loving you. ♪
167
00:12:07,485 --> 00:12:08,797
♪ You ain't no good, ♪
168
00:12:09,004 --> 00:12:10,005
♪ you ain't no good. ♪
169
00:12:45,178 --> 00:12:46,213
No, please!
170
00:13:15,001 --> 00:13:15,864
Hmm, hot.
171
00:13:16,865 --> 00:13:17,969
Oh, baby.
172
00:13:18,452 --> 00:13:19,315
You're so sexy.
173
00:13:33,295 --> 00:13:33,985
Ow!
174
00:13:34,123 --> 00:13:35,400
Jesus, wildcat!
175
00:13:36,194 --> 00:13:37,575
You're making a fucking
meal out of me.
176
00:13:37,713 --> 00:13:38,334
Sorry.
177
00:13:38,472 --> 00:13:38,921
For crying out loud!
178
00:13:39,059 --> 00:13:40,440
It's okay, Doug!
179
00:13:40,578 --> 00:13:41,579
I know it's okay.
180
00:13:41,717 --> 00:13:43,167
I'm gonna get a beer.
You want a beer?
181
00:13:43,753 --> 00:13:45,790
No, I didn't come here to drink.
182
00:13:49,000 --> 00:13:50,450
I made you dinner.
183
00:13:50,588 --> 00:13:52,624
I expected you hours ago.
184
00:13:53,763 --> 00:13:55,455
Just calm down,
little funky spy.
185
00:13:55,593 --> 00:13:57,181
I need a little
attitude adjustment.
186
00:13:57,319 --> 00:13:59,321
time got away from you, okay?
187
00:13:59,459 --> 00:14:00,322
That's it.
188
00:14:01,150 --> 00:14:01,944
Wait.
189
00:14:02,842 --> 00:14:04,015
Baby,
190
00:14:04,222 --> 00:14:06,362
you can't think I'm as attracted
to her as I am to you.
191
00:14:07,294 --> 00:14:09,089
I... I want her to leave.
192
00:14:10,228 --> 00:14:13,197
Oh, Dougie, might I help
you with anything in there?
193
00:14:13,335 --> 00:14:16,648
No, no, I'm out in a sec. I'm
just, gotta find the opener.
194
00:14:16,786 --> 00:14:17,649
All right.
195
00:14:17,787 --> 00:14:19,099
Be out in a sec.
196
00:14:19,237 --> 00:14:20,998
Dougie, can I help you?
You need any help out there?
197
00:14:21,274 --> 00:14:22,792
Hey, hey, hey.
198
00:14:23,655 --> 00:14:25,347
She's a fucking sack of
potatoes to me, okay?
199
00:14:25,485 --> 00:14:27,590
You better cut it with this
boohoo crybaby crap.
200
00:14:27,901 --> 00:14:29,730
You wanna keep acting
like my fucking parents?
201
00:14:29,869 --> 00:14:31,215
That is a serious insecurity,
202
00:14:31,353 --> 00:14:32,802
and I will be fucking out
of here in the morning.
203
00:14:32,941 --> 00:14:34,597
Is that what you want? No
more fucking calls from me.
204
00:14:34,735 --> 00:14:35,944
No more letters.
No more nothing.
205
00:14:36,082 --> 00:14:37,359
Me out of your life forever,
206
00:14:37,497 --> 00:14:39,464
particularly now that fucking
singing cowboy's gone.
207
00:14:39,602 --> 00:14:41,052
I don't want to be...
208
00:14:41,190 --> 00:14:42,640
I don't want to be second
or third on your list.
209
00:14:42,778 --> 00:14:43,744
I want to be number one.
210
00:14:43,883 --> 00:14:46,333
You are. You are.
211
00:14:46,471 --> 00:14:47,783
This is humiliating.
212
00:14:47,921 --> 00:14:49,336
No, no, no, baby, it isn't.
213
00:14:50,165 --> 00:14:51,338
It's a quirk.
214
00:14:51,476 --> 00:14:53,340
A quirk of mine.
215
00:14:54,169 --> 00:14:55,170
Go with it. Go with it.
216
00:14:55,308 --> 00:14:57,344
And you and I got
a beautiful future, okay?
217
00:15:01,797 --> 00:15:02,522
Go with it.
218
00:15:04,179 --> 00:15:05,421
Do you mind if we use the bed?
219
00:15:05,559 --> 00:15:08,045
Because the sofa's
a little lumpy.
220
00:15:08,217 --> 00:15:09,529
I'll just...
221
00:15:09,736 --> 00:15:11,186
I'll just hang out in here.
222
00:15:12,221 --> 00:15:13,257
Now that,
223
00:15:14,085 --> 00:15:14,948
is secure.
224
00:15:16,916 --> 00:15:18,641
Okay, baby, I'm coming in now.
225
00:15:18,779 --> 00:15:20,022
Just got the opener, and uh...
226
00:15:20,609 --> 00:15:22,749
took me a little while.
Sorry about that.
227
00:15:23,543 --> 00:15:24,647
Ooh, my wildcat!
228
00:15:24,820 --> 00:15:26,166
Oh, you're a foxy man.
229
00:15:26,304 --> 00:15:28,306
Fuck. Fuck, fuck, fuck.
230
00:15:28,686 --> 00:15:29,652
What am I doing?
231
00:15:29,790 --> 00:15:31,654
This in my fucking apartment?
232
00:15:32,207 --> 00:15:33,863
Fuck it, fuck it, fuck it!
233
00:15:52,434 --> 00:15:53,987
Sure, sure. Okay.
234
00:15:54,919 --> 00:15:56,162
Okay, that sounds fine.
235
00:15:57,301 --> 00:15:58,129
Yes.
236
00:15:58,267 --> 00:15:59,717
I'll call again later.
237
00:15:59,855 --> 00:16:00,718
Bye-bye.
238
00:16:16,458 --> 00:16:17,804
Jesus, you scared me.
239
00:16:23,016 --> 00:16:24,397
There's bourbon in the bag.
240
00:16:26,606 --> 00:16:29,022
I bet the farm you've got me
pegged as asshole of the century,
241
00:16:29,229 --> 00:16:30,299
after last night.
242
00:16:32,301 --> 00:16:33,751
Whatever makes you happy, Doug.
243
00:16:34,131 --> 00:16:36,961
My mouth moves ahead
of my brain sometimes.
244
00:16:37,789 --> 00:16:39,136
I didn't mean to offend you.
245
00:16:40,516 --> 00:16:41,379
Oh.
246
00:16:41,828 --> 00:16:43,416
Oh. It doesn't matter.
247
00:16:45,038 --> 00:16:46,005
It does.
248
00:16:48,938 --> 00:16:49,801
There's a little uh,
249
00:16:50,940 --> 00:16:52,632
Hollywood party tonight.
250
00:16:52,804 --> 00:16:54,254
Movie star friend of mine.
251
00:16:54,392 --> 00:16:55,117
Interested?
252
00:16:55,255 --> 00:16:56,567
Obviously.
253
00:17:04,506 --> 00:17:05,886
Why didn't you tell me?
254
00:17:07,371 --> 00:17:09,545
Because I wanted to see
that look on your face.
255
00:17:11,961 --> 00:17:13,756
Dougie, you made it!
256
00:17:13,894 --> 00:17:14,930
Who's the babe?
257
00:17:15,172 --> 00:17:17,174
Carol, I'd like you to
meet John Holmes.
258
00:17:17,588 --> 00:17:20,073
Gangbang on the New York
subway's the next setup.
259
00:17:20,211 --> 00:17:22,110
See anything you like
back there, Carol?
260
00:17:22,248 --> 00:17:23,456
They're here to dip their wicks,
261
00:17:23,594 --> 00:17:24,974
and we got some
damn fine coke, too.
262
00:17:25,113 --> 00:17:26,562
Let me know when you're ready.
263
00:17:26,700 --> 00:17:27,874
What's the name of the movie?
264
00:17:28,012 --> 00:17:29,600
Oh, Nixon Nails the Nymphos.
265
00:17:29,738 --> 00:17:30,808
Join in, watch whatever.
266
00:17:31,153 --> 00:17:32,637
I'm up.
267
00:17:32,948 --> 00:17:33,845
Get the fuck in there!
268
00:17:33,983 --> 00:17:35,088
We don't got all day!
269
00:17:36,434 --> 00:17:37,263
Action!
270
00:17:37,987 --> 00:17:39,575
I am not a crook!
271
00:17:39,713 --> 00:17:41,543
This is real sexual
freedom, baby.
272
00:17:46,858 --> 00:17:48,515
It's raw. Beautiful.
273
00:17:49,551 --> 00:17:50,483
So are you.
274
00:17:51,760 --> 00:17:53,175
That's why you're here.
275
00:18:04,566 --> 00:18:05,946
My boobs feel free to
the first time I got them.
276
00:18:06,085 --> 00:18:06,947
Oh,
277
00:18:07,879 --> 00:18:08,708
Freedom, huh?
278
00:18:09,398 --> 00:18:11,297
That's what I am all about.
279
00:18:13,437 --> 00:18:14,265
I got it.
280
00:18:18,545 --> 00:18:20,582
It's okay. I... I owe him.
281
00:18:21,065 --> 00:18:23,378
He made me get a second
opinion on my eyes.
282
00:18:23,654 --> 00:18:24,689
Yeah
283
00:18:24,827 --> 00:18:27,244
He's a predator who preys
on weak minds.
284
00:18:28,900 --> 00:18:30,385
I'd be blind without him.
285
00:18:34,699 --> 00:18:35,976
Lie about your wife's cancer,
286
00:18:36,115 --> 00:18:37,668
to scam Carol's money?
287
00:18:38,634 --> 00:18:39,428
What?
288
00:18:39,566 --> 00:18:40,912
Ooh, that's rich.
289
00:18:41,741 --> 00:18:43,432
Mind your own beeswax, mate.
290
00:18:45,296 --> 00:18:46,125
Oh...
291
00:18:46,677 --> 00:18:47,540
Oh, yeah.
292
00:18:47,781 --> 00:18:48,644
Yeah.
293
00:18:49,197 --> 00:18:50,922
I bet he stole,
294
00:18:51,060 --> 00:18:53,442
and spent all of Carol's
settlement at the track,
295
00:18:53,718 --> 00:18:55,996
and didn't give any to
you and your daughter,
296
00:18:56,135 --> 00:18:56,997
did you?
297
00:18:57,136 --> 00:18:57,826
You pussy.
298
00:18:57,964 --> 00:18:58,999
You make me puke.
299
00:18:59,138 --> 00:19:00,587
Fuck off, dickhead.
300
00:19:03,625 --> 00:19:06,317
Basically, the mortar shell
that's coming down around you,
301
00:19:06,455 --> 00:19:09,078
doesn't have any eyes,
ears, or assholes.
302
00:19:09,389 --> 00:19:10,735
And it's gonna hurt.
303
00:19:12,634 --> 00:19:13,911
Pay her back.
304
00:19:15,154 --> 00:19:16,983
Come on, let's go. Let's go.
305
00:19:18,847 --> 00:19:19,710
Jack!
306
00:19:32,205 --> 00:19:33,068
Hello?
307
00:19:34,414 --> 00:19:35,277
Hello?
308
00:19:35,553 --> 00:19:36,623
Hi honey.
309
00:19:38,522 --> 00:19:39,488
What time is it?
310
00:19:39,695 --> 00:19:42,146
Listen, ready for
something way out there?
311
00:19:42,871 --> 00:19:43,734
Huh?
312
00:19:44,079 --> 00:19:45,598
You hooked a fish?
313
00:19:48,290 --> 00:19:49,740
Who are you talking to, Dougie?
314
00:19:49,878 --> 00:19:51,880
It's my accountant.
315
00:19:52,329 --> 00:19:54,469
Well, tell him it's last call...
316
00:19:54,607 --> 00:19:56,643
...you are buying
me another drink.
317
00:19:56,781 --> 00:19:57,713
...Sure, baby.
318
00:19:57,851 --> 00:19:59,508
Don't let anybody take my seat.
319
00:20:01,993 --> 00:20:04,341
-...She's
another skirt. Inconsequential.
320
00:20:05,721 --> 00:20:06,584
I know.
321
00:20:07,136 --> 00:20:09,000
Hold the camera straight.
322
00:20:09,138 --> 00:20:10,968
...I don't want a bunch
of blurry shots.
323
00:20:11,796 --> 00:20:13,212
They won't be blurry.
324
00:20:13,764 --> 00:20:14,627
Trust me.
325
00:20:15,248 --> 00:20:16,284
...You're the best.
326
00:20:16,698 --> 00:20:20,322
...I'm about to reel in
a wide-mouth bass, baby.
327
00:20:21,461 --> 00:20:23,152
Good luck, Doug.
328
00:20:38,892 --> 00:20:39,755
Oh sheesh.
329
00:20:39,893 --> 00:20:41,654
So this is my humble abode.
330
00:20:43,690 --> 00:20:45,554
My cousin Marisol loves clowns.
331
00:20:45,692 --> 00:20:46,590
Oh.
332
00:20:46,762 --> 00:20:47,487
Oh, I mean,
333
00:20:47,625 --> 00:20:49,213
everybody loves a clown.
334
00:20:50,318 --> 00:20:51,077
Why not you?
335
00:20:54,149 --> 00:20:55,461
Do the tipsy dance.
336
00:20:58,360 --> 00:20:59,223
Hmm...
337
00:21:01,190 --> 00:21:02,053
Aah.
338
00:21:02,261 --> 00:21:03,779
There it is.
339
00:21:28,079 --> 00:21:28,908
Oh, my God!
340
00:21:29,046 --> 00:21:30,254
What? What is it?
341
00:21:31,048 --> 00:21:32,049
What?
342
00:21:32,187 --> 00:21:33,361
The woman was
taking our picture!
343
00:21:33,499 --> 00:21:35,639
Oh, come on. What
are you talking about?
344
00:21:35,777 --> 00:21:37,330
Oh my God, yes, yes!
345
00:21:37,468 --> 00:21:39,090
No, wait, hey look,
I need some...
346
00:21:39,228 --> 00:21:41,541
I'm gonna shove that woman's
camera so far up her ass.
347
00:21:41,679 --> 00:21:43,198
I know five-year-olds
that are more mature than...
348
00:21:43,336 --> 00:21:44,544
Was she the accountant
you were talking to?
349
00:21:44,682 --> 00:21:45,338
No, but I can't...
350
00:21:45,476 --> 00:21:46,684
I see how this works now.
351
00:21:46,822 --> 00:21:47,582
Would you keep your fucking
voice down, please?
352
00:21:47,892 --> 00:21:49,066
You're sick in the head pervert.
353
00:21:49,204 --> 00:21:50,481
Ow! God damn it!
354
00:21:50,619 --> 00:21:52,932
Fucking Heinrich Himmler
has got nothing on you.
355
00:21:54,520 --> 00:21:56,142
Hey, you know what? I bite back.
356
00:22:02,390 --> 00:22:04,461
Smell this! Smell
this! Smell it! Smell it!
357
00:22:04,599 --> 00:22:07,291
You smell that? She was
ready to take it in the ass.
358
00:22:14,402 --> 00:22:16,818
Now, wake up
the neighborhood tonight, huh?
359
00:22:17,025 --> 00:22:18,198
Yeah, yeah.
360
00:22:18,337 --> 00:22:19,199
Make some noise, baby.
361
00:22:31,729 --> 00:22:32,592
Hello?
362
00:22:33,352 --> 00:22:36,941
I agree to obey any
order from my master.
363
00:22:38,149 --> 00:22:42,361
I submit to any punishment
my master sees fit.
364
00:22:42,878 --> 00:22:45,191
Once I started typing,
the words just poured out.
365
00:22:46,192 --> 00:22:48,263
I agree to put on or take off,
366
00:22:48,401 --> 00:22:51,611
any article of clothing or
instrument of bondage,
367
00:22:52,232 --> 00:22:53,579
my master commands.
368
00:22:54,890 --> 00:22:56,754
A slave contract.
369
00:22:57,583 --> 00:22:59,757
Whatever it takes
to prove my love.
370
00:22:59,895 --> 00:23:01,690
Hmm, that's a good start.
371
00:23:04,279 --> 00:23:05,245
What are you up to?
372
00:23:05,591 --> 00:23:07,247
Preparing your favorite dinner.
373
00:23:07,489 --> 00:23:08,732
Roast chicken.
374
00:23:09,802 --> 00:23:10,665
Yeah.
375
00:23:10,803 --> 00:23:11,666
Wait.
376
00:23:12,701 --> 00:23:15,532
Don't tell me you're off to
Shamu the Killer Whales tonight.
377
00:23:15,670 --> 00:23:16,912
No.
378
00:23:17,050 --> 00:23:18,086
Some of the guys are getting
together to watch a game,
379
00:23:18,224 --> 00:23:19,501
so I just told them
I'd swing by.
380
00:23:21,710 --> 00:23:22,539
Okay.
381
00:23:22,849 --> 00:23:23,678
Fine.
382
00:23:24,195 --> 00:23:25,369
By the by,
383
00:23:25,887 --> 00:23:27,751
I'm wearing a pair
of your underwear.
384
00:23:29,684 --> 00:23:30,547
They fit?
385
00:23:30,754 --> 00:23:31,548
Oh.
386
00:23:32,031 --> 00:23:32,894
Very comfy.
387
00:23:33,791 --> 00:23:35,621
You should put on a pair
of mine sometime.
388
00:23:37,485 --> 00:23:39,141
Okay, babe, I gotta go.
389
00:23:39,590 --> 00:23:40,453
Love you.
390
00:23:40,729 --> 00:23:42,490
Feelings mutual, baby. Bye-bye.
391
00:24:09,240 --> 00:24:10,138
Hey, ladies!
392
00:24:10,759 --> 00:24:11,967
looking for a ride?
393
00:24:15,074 --> 00:24:16,834
You two look like
fun loving tourists.
394
00:24:16,972 --> 00:24:17,801
Let me guess.
395
00:24:18,353 --> 00:24:19,388
Midwest.
396
00:24:19,837 --> 00:24:20,838
Cleveland.
397
00:24:21,736 --> 00:24:24,014
We're meeting a friend on
Doheny Drive in Beverly Hills.
398
00:24:24,152 --> 00:24:25,464
You going that way?
399
00:24:25,912 --> 00:24:26,706
Yeah.
400
00:24:26,844 --> 00:24:27,569
Yeah.
401
00:24:27,707 --> 00:24:28,984
I go where Cindy goes.
402
00:24:29,744 --> 00:24:31,090
All right.
403
00:24:39,270 --> 00:24:40,927
Blondie you're in front.
404
00:24:41,065 --> 00:24:42,308
String bean in the back.
405
00:24:42,446 --> 00:24:43,309
Name's Gina.
406
00:24:43,620 --> 00:24:44,483
Okay.
407
00:24:44,724 --> 00:24:45,553
Gina.
408
00:24:47,002 --> 00:24:48,487
And we are not from
Cleveland either.
409
00:24:48,625 --> 00:24:49,488
Okay.
410
00:24:49,833 --> 00:24:50,661
Wrong city.
411
00:25:08,541 --> 00:25:09,300
Doug?
412
00:25:14,892 --> 00:25:15,755
Carol.
413
00:25:23,763 --> 00:25:24,626
It's okay.
414
00:25:46,717 --> 00:25:47,546
No, no.
415
00:25:48,236 --> 00:25:49,099
No.
416
00:25:51,584 --> 00:25:53,275
No.
417
00:25:54,794 --> 00:25:56,796
No.
418
00:26:12,536 --> 00:26:13,399
Carol.
419
00:26:16,885 --> 00:26:18,300
Do you believe in true love?
420
00:26:18,438 --> 00:26:19,785
That real love,
421
00:26:19,923 --> 00:26:20,751
means,
422
00:26:21,752 --> 00:26:22,615
everything,
423
00:26:22,857 --> 00:26:24,168
no matter what?
424
00:26:25,756 --> 00:26:26,585
Yes.
425
00:26:29,415 --> 00:26:30,623
Two girls,
426
00:26:32,004 --> 00:26:32,832
Step sisters.
427
00:26:36,353 --> 00:26:37,216
They fought.
428
00:26:38,597 --> 00:26:39,459
They scratched.
429
00:26:41,807 --> 00:26:42,601
They screamed.
430
00:26:47,398 --> 00:26:48,607
And then they stopped.
431
00:27:06,107 --> 00:27:06,970
I'm done.
432
00:27:20,673 --> 00:27:21,536
Doug?
433
00:27:22,744 --> 00:27:25,402
You really did that with
the dead girls?
434
00:27:29,026 --> 00:27:29,855
The twins.
435
00:27:34,273 --> 00:27:36,137
They pissed you off, so you...
436
00:27:36,447 --> 00:27:37,586
Killed them.
437
00:27:39,105 --> 00:27:39,968
Ah.
438
00:27:49,081 --> 00:27:50,841
They forgot who they were
dealing with.
439
00:27:52,912 --> 00:27:54,983
Blondie started
talking too much.
440
00:27:55,121 --> 00:27:57,399
Don't even get me going
on that string bean.
441
00:28:01,541 --> 00:28:02,853
Where are they now?
442
00:28:05,269 --> 00:28:07,513
An off ramp near Griffith Park.
443
00:28:08,756 --> 00:28:10,999
Coyotes will eat well tonight.
444
00:28:11,137 --> 00:28:12,000
Hmm.
445
00:28:16,177 --> 00:28:17,281
How many Doug?
446
00:28:22,908 --> 00:28:23,736
Ten
447
00:28:24,703 --> 00:28:25,600
Maybe twelve.
448
00:28:27,153 --> 00:28:28,154
All women?
449
00:28:29,431 --> 00:28:31,019
Mostly ladies of the night.
450
00:28:33,608 --> 00:28:35,058
You don't mean to be cruel.
451
00:28:35,196 --> 00:28:36,645
It's just your nature.
452
00:28:38,095 --> 00:28:39,959
Oh, don't tell anyone.
453
00:28:40,649 --> 00:28:43,722
Or I will open you up from
belly button to sternum.
454
00:28:44,826 --> 00:28:46,172
I will not, no.
455
00:28:46,310 --> 00:28:47,173
No, never.
456
00:28:49,106 --> 00:28:49,935
Oh, good.
457
00:28:51,212 --> 00:28:52,661
Then you'll wake
up in the morning...
458
00:28:54,249 --> 00:28:56,010
That's enough talk.
459
00:29:19,033 --> 00:29:20,724
Was one of them a blonde?
460
00:29:21,863 --> 00:29:24,003
Was she wearing a pink jumpsuit?
461
00:29:26,281 --> 00:29:27,075
Listen detective,
462
00:29:27,904 --> 00:29:29,733
don't give this to
the media if you want me
463
00:29:29,871 --> 00:29:30,907
to contact you again.
464
00:29:31,735 --> 00:29:34,427
My ass will be on the line if my
boyfriend sees a news report.
465
00:29:36,084 --> 00:29:37,292
Just a sec.
466
00:29:38,535 --> 00:29:39,881
Did you clean the emesis basins?
467
00:29:41,676 --> 00:29:42,815
Did you fold the linen?
468
00:29:43,091 --> 00:29:43,851
Yes.
469
00:29:43,989 --> 00:29:44,955
Your shoes need to be shined.
470
00:29:45,231 --> 00:29:46,094
I'm back.
471
00:29:47,647 --> 00:29:48,579
All right.
472
00:29:49,788 --> 00:29:52,549
This, this may be the one,
or it might not.
473
00:29:54,551 --> 00:29:56,415
Right, but you're not
helping me either.
474
00:29:56,553 --> 00:29:58,520
You're not putting
my mind at ease.
475
00:30:00,143 --> 00:30:00,937
Can I ask you something?
476
00:30:01,075 --> 00:30:02,214
Of course, baby.
477
00:30:02,352 --> 00:30:03,905
Doesn't any of this
bother your conscience?
478
00:30:04,837 --> 00:30:06,149
You ever been to India?
479
00:30:06,494 --> 00:30:07,357
No.
480
00:30:09,428 --> 00:30:11,740
Well, that's where,
481
00:30:11,879 --> 00:30:13,397
you learn about
the real worth of life.
482
00:30:14,743 --> 00:30:16,469
People die in the streets
there every day.
483
00:30:17,574 --> 00:30:18,437
Plague,
484
00:30:18,575 --> 00:30:19,403
dysentery,
485
00:30:19,541 --> 00:30:20,404
starvation.
486
00:30:21,302 --> 00:30:22,130
They don't cry.
487
00:30:23,235 --> 00:30:24,995
They stack them bodies
up and burn them.
488
00:30:26,825 --> 00:30:28,619
Humans been dying of
nonsensical reasons,
489
00:30:28,757 --> 00:30:30,138
since the day of the caveman.
490
00:30:30,863 --> 00:30:31,830
Some plot of land.
491
00:30:31,968 --> 00:30:33,866
I don't know,
some invisible god.
492
00:30:34,660 --> 00:30:36,041
I mean, taking out
a few of these idiots
493
00:30:36,179 --> 00:30:37,732
before the Russians start
dropping nukes on us,
494
00:30:37,870 --> 00:30:39,320
ain't gonna make
a dent in history.
495
00:30:43,220 --> 00:30:44,566
You sure you're ready for this?
496
00:30:46,810 --> 00:30:48,847
I work at a hospital.
I've seen death.
497
00:30:50,952 --> 00:30:51,815
Mm-hmm.
498
00:30:53,886 --> 00:30:54,922
Oh God, that smell.
499
00:30:57,407 --> 00:30:58,995
It is ripe. Whoo!
500
00:30:59,133 --> 00:31:01,135
I call her the brush bunny.
501
00:31:01,273 --> 00:31:03,344
She made me chase her through
the brush to get her.
502
00:31:04,034 --> 00:31:05,691
Look at over here.
Look at her cheek here.
503
00:31:05,829 --> 00:31:07,866
I diced it up real nice so
the maggots wouldn't struggle.
504
00:31:09,695 --> 00:31:11,317
What a skilled surgeon you are.
505
00:31:15,287 --> 00:31:16,598
How long's she been out here?
506
00:31:16,875 --> 00:31:18,635
I don't know. Three, four weeks.
507
00:31:19,463 --> 00:31:21,810
I like to check in on my girls
every once in a while, you know?
508
00:31:25,124 --> 00:31:26,677
Let them know how
special they are.
509
00:31:33,926 --> 00:31:35,341
I love you.
510
00:32:13,655 --> 00:32:15,140
Two men hunting for snakes,
511
00:32:15,278 --> 00:32:18,557
made a grisly discovery
underneath this discarded mattress.
512
00:32:19,523 --> 00:32:22,009
Police confirm
the same. 25 caliber pistol
513
00:32:22,147 --> 00:32:24,390
...is the one used in
the Sunset Strip slayings,
514
00:32:24,528 --> 00:32:26,151
...that have been terrorizing,
515
00:32:26,289 --> 00:32:27,048
Los Angeles.
516
00:32:29,223 --> 00:32:30,810
...Investigators say
a woman called in
517
00:32:31,052 --> 00:32:33,434
...with credible
information about the two
518
00:32:33,572 --> 00:32:36,471
...Huntington Beach victims,
and they urge her to call back,
519
00:32:36,782 --> 00:32:39,129
...at 1-800-555-HELP.
520
00:32:40,234 --> 00:32:43,168
What's wrong with Dracula?
He's losing his monster power.
521
00:32:43,306 --> 00:32:44,617
...So is
Frankenstein. Monsterizer!
522
00:32:47,344 --> 00:32:48,173
Hey.
523
00:32:48,897 --> 00:32:49,760
Hey, Doug.
524
00:32:52,039 --> 00:32:53,212
Everything all right?
525
00:32:53,523 --> 00:32:54,351
I missed you.
526
00:32:54,489 --> 00:32:55,352
Oh.
527
00:32:56,422 --> 00:32:57,423
You're a sweetheart.
528
00:32:58,907 --> 00:32:59,770
Move over.
529
00:33:00,564 --> 00:33:01,255
Ah.
530
00:33:01,393 --> 00:33:02,152
Ah.
531
00:33:03,429 --> 00:33:05,017
Watching something on the tube?
532
00:33:05,500 --> 00:33:06,570
Just some crap.
533
00:33:06,743 --> 00:33:07,606
Hmm.
534
00:33:07,778 --> 00:33:08,641
Hmm.
535
00:33:13,508 --> 00:33:14,958
Now that's a good
looking couple.
536
00:33:17,512 --> 00:33:18,893
Look at that smile on your face.
537
00:33:20,550 --> 00:33:22,069
I had to let the guy
at Fox Photo have it.
538
00:33:22,207 --> 00:33:24,071
He botched the entire
rest of the roll.
539
00:33:24,209 --> 00:33:25,762
This is the only one
that made it through.
540
00:33:28,454 --> 00:33:29,697
We look beautiful.
541
00:33:32,286 --> 00:33:33,563
What an embarrassment
that peanut farmer,
542
00:33:33,701 --> 00:33:34,943
president of ours is.
543
00:33:36,048 --> 00:33:37,429
Thank God,
once Reagan gets elected,
544
00:33:37,567 --> 00:33:39,465
the U.S. Will know I'm gonna
be the fucking laughing stock
545
00:33:39,603 --> 00:33:40,466
of the world.
546
00:33:44,091 --> 00:33:45,195
Do I look okay?
547
00:33:47,680 --> 00:33:48,543
Sit up.
548
00:33:49,544 --> 00:33:50,545
Hold out your hands.
549
00:33:58,381 --> 00:33:59,934
Now you look extra beautiful.
550
00:34:01,936 --> 00:34:04,525
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
551
00:34:06,009 --> 00:34:06,734
On your stomach,
552
00:34:06,872 --> 00:34:07,804
on the bed.
553
00:34:11,049 --> 00:34:11,911
Aah.
554
00:34:26,340 --> 00:34:27,168
Yeah.
555
00:34:30,723 --> 00:34:32,173
You fucking take it!
556
00:34:34,451 --> 00:34:35,832
Take it!
557
00:34:35,970 --> 00:34:37,351
Tell me you fucking love
it!
558
00:34:48,603 --> 00:34:50,329
What's it like to kill someone?
559
00:34:57,681 --> 00:34:59,166
It's silent,
560
00:34:59,959 --> 00:35:00,788
and a roar.
561
00:35:02,065 --> 00:35:05,379
It's a spotlight and a blackout
all at the same time.
562
00:35:06,034 --> 00:35:08,140
You feel like you can fly.
563
00:35:09,590 --> 00:35:11,523
Sounds liberating.
564
00:35:12,834 --> 00:35:13,697
You get it.
565
00:35:15,389 --> 00:35:16,631
I didn't know if you would.
566
00:35:18,599 --> 00:35:19,910
You said it before.
567
00:35:20,497 --> 00:35:22,258
Our minds think alike.
568
00:35:22,396 --> 00:35:23,638
Yeah.
569
00:35:26,503 --> 00:35:28,091
Come with me next time.
570
00:35:28,816 --> 00:35:32,199
My ultimate fantasy is to have
the woman I love kill for me.
571
00:35:32,923 --> 00:35:34,994
I... I... I can't.
572
00:35:35,340 --> 00:35:36,651
Wish I could...
573
00:35:42,036 --> 00:35:45,212
I agree to obey every command.
574
00:35:46,040 --> 00:35:49,940
I agree to serve my master
however he sees fit.
575
00:35:50,078 --> 00:35:50,907
Those your words?
576
00:35:51,045 --> 00:35:51,770
Yeah.
577
00:35:51,908 --> 00:35:52,840
It's total bullshit, then.
578
00:35:57,948 --> 00:35:59,053
What if we get caught?
579
00:35:59,191 --> 00:36:00,434
We're not gonna get
caught. I'm untouchable.
580
00:36:01,193 --> 00:36:02,677
And if it blows up?
581
00:36:02,815 --> 00:36:04,369
I'll take the fall.
582
00:36:05,024 --> 00:36:06,267
I'm just gonna tell 'em you're
583
00:36:06,405 --> 00:36:08,338
some bimbo who doesn't
know shit from Shinola.
584
00:36:08,821 --> 00:36:10,651
Do you trust me?
585
00:36:11,859 --> 00:36:13,205
More than anybody.
586
00:36:13,481 --> 00:36:14,827
Then stop hesitating.
587
00:36:16,588 --> 00:36:18,383
We've only got
a few wild years left.
588
00:36:18,521 --> 00:36:19,729
Let's use them.
589
00:36:19,867 --> 00:36:20,592
Use the fear.
590
00:36:20,730 --> 00:36:21,800
Turn it into power.
591
00:36:22,110 --> 00:36:23,284
Look at me!
592
00:36:24,803 --> 00:36:27,254
Some people deserve
to be eliminated.
593
00:36:30,498 --> 00:36:32,224
Like Aussie man Jack.
594
00:36:32,500 --> 00:36:35,262
We can get away with anything
as long as we believe in us.
595
00:36:37,471 --> 00:36:39,542
Okay. Okay, I'll go. I'll go.
596
00:36:39,680 --> 00:36:41,578
I knew you had fire
in you. I knew it.
597
00:36:44,202 --> 00:36:44,926
Sit up!
598
00:36:45,064 --> 00:36:46,687
Hold your hands out. Sit up!
599
00:36:51,347 --> 00:36:52,210
Take it.
600
00:36:59,976 --> 00:37:01,460
You never aim it,
601
00:37:01,598 --> 00:37:02,806
unless you're ready to kill.
602
00:37:04,118 --> 00:37:05,050
Look at me.
603
00:37:06,293 --> 00:37:07,535
That's your target.
604
00:37:12,609 --> 00:37:13,679
Eyes on that.
605
00:37:14,818 --> 00:37:15,681
Eyes on it.
606
00:37:16,648 --> 00:37:17,752
Steady your hand.
607
00:37:18,684 --> 00:37:19,892
Deep breaths.
608
00:37:21,687 --> 00:37:23,241
You're gonna pull the trigger,
609
00:37:23,379 --> 00:37:24,242
not yank it.
610
00:37:24,932 --> 00:37:26,140
Kill that fucker.
611
00:37:32,595 --> 00:37:34,321
I love you more than anybody.
612
00:37:34,459 --> 00:37:36,254
And I love you.
613
00:37:37,496 --> 00:37:39,360
You're gonna make me so proud.
614
00:37:49,025 --> 00:37:50,164
There's a construction site,
615
00:37:50,475 --> 00:37:51,441
up off Doheny.
616
00:37:52,062 --> 00:37:53,271
The girls there like to play.
617
00:37:53,547 --> 00:37:54,410
If you're in,
618
00:37:54,824 --> 00:37:55,618
give me a signal.
619
00:37:55,756 --> 00:37:57,758
What kind of a signal?
620
00:37:57,965 --> 00:37:59,932
Baby, am I ever having a blast?
621
00:38:00,070 --> 00:38:01,969
Baby, am I having a blast?
622
00:38:02,107 --> 00:38:02,970
Perfect.
623
00:38:03,211 --> 00:38:04,005
Stick to the script.
624
00:38:04,143 --> 00:38:05,006
Never improvise.
625
00:38:05,731 --> 00:38:07,975
I obey my leader.
626
00:38:21,885 --> 00:38:24,163
Took a wrong turn to
Disneyland, Sugar?
627
00:38:24,957 --> 00:38:26,096
Are you available?
628
00:38:40,076 --> 00:38:41,457
I'm Pete. This is Melissa.
629
00:38:59,337 --> 00:39:00,372
Does it bother you?
630
00:39:01,408 --> 00:39:02,478
Him being a dirty dog?
631
00:39:02,616 --> 00:39:03,479
Hey,
632
00:39:03,893 --> 00:39:05,895
Melissa and I are into
open relationships.
633
00:39:06,033 --> 00:39:07,517
I was asking Melissa.
634
00:39:08,207 --> 00:39:10,071
This is nothing but sex.
635
00:39:10,244 --> 00:39:11,797
Love is love.
636
00:39:12,833 --> 00:39:13,799
If you say so.
637
00:39:15,491 --> 00:39:16,699
Where's the money?
638
00:39:16,940 --> 00:39:17,734
Business first.
639
00:39:18,459 --> 00:39:19,840
Leave it on the dash.
640
00:39:20,772 --> 00:39:21,842
Fair enough.
641
00:39:25,639 --> 00:39:27,365
Uhmm... is not gonna take long.
642
00:39:27,503 --> 00:39:28,745
Wanna park it outside?
643
00:39:29,677 --> 00:39:30,851
I wanna watch.
644
00:39:32,542 --> 00:39:33,336
Okay.
645
00:39:33,474 --> 00:39:34,579
Undo your pants?
646
00:39:36,857 --> 00:39:38,030
First I want a kiss.
647
00:39:38,617 --> 00:39:39,618
Ha ha
648
00:39:39,756 --> 00:39:41,275
Save the germ
exchange for Melissa.
649
00:39:41,413 --> 00:39:43,415
You could be a human
before you're a hooker.
650
00:39:45,072 --> 00:39:46,314
You want me to
step out of the car,
651
00:39:46,453 --> 00:39:47,488
or do you want a blow?
652
00:39:49,283 --> 00:39:50,146
A blow.
653
00:39:51,250 --> 00:39:52,113
Good.
654
00:39:52,528 --> 00:39:53,839
Undo your pants.
655
00:40:07,025 --> 00:40:07,784
Yeah.
656
00:40:07,922 --> 00:40:08,751
Little more teeth.
657
00:40:10,097 --> 00:40:10,960
Yeah.
658
00:40:11,478 --> 00:40:12,271
Yeah.
659
00:40:12,410 --> 00:40:14,929
Baby am I having a blast?
660
00:40:15,896 --> 00:40:16,931
At least one of us...
661
00:40:17,622 --> 00:40:19,244
Is this a fucking joke?
662
00:40:19,382 --> 00:40:20,107
Do it!
663
00:40:20,245 --> 00:40:21,108
Do it!
664
00:40:27,148 --> 00:40:28,943
I knew you wouldn't
fucking do it!
665
00:40:30,807 --> 00:40:32,671
I went through the whole
fucking thing with you!
666
00:40:32,878 --> 00:40:33,914
I'm sorry.
667
00:40:34,052 --> 00:40:35,605
Breathe! Steady hand!
668
00:40:35,881 --> 00:40:36,744
Aim!
669
00:40:36,986 --> 00:40:37,814
Pull!
670
00:40:37,952 --> 00:40:38,884
Don't fucking yank the trigger!
671
00:40:39,022 --> 00:40:40,368
How fucking hard is it?
672
00:40:40,748 --> 00:40:42,370
I just got nervous. I'm sorry.
673
00:40:42,509 --> 00:40:43,889
You got nervous?
674
00:40:44,027 --> 00:40:46,064
You got... There are no
nerves in this game!
675
00:40:48,169 --> 00:40:49,067
Alright,
676
00:40:49,239 --> 00:40:50,793
we got a second stage here.
677
00:40:50,931 --> 00:40:53,520
So gather your fucking shit
together and let's do it right.
678
00:40:53,899 --> 00:40:54,762
Sure.
679
00:40:56,833 --> 00:40:58,007
If you fuck this up again,
680
00:40:58,145 --> 00:41:00,043
if you fuck this next part up,
681
00:41:00,181 --> 00:41:01,700
I will leave you in
the fucking ditch.
682
00:41:01,838 --> 00:41:02,460
No, no, no.
683
00:41:02,598 --> 00:41:03,564
I will fucking...
684
00:41:03,875 --> 00:41:04,669
slice you up.
685
00:41:04,807 --> 00:41:06,360
I will do it right.
686
00:41:07,188 --> 00:41:10,882
She really did have
one peach of an ass.
687
00:41:38,426 --> 00:41:39,048
Towel.
688
00:41:46,227 --> 00:41:49,403
It sure is hard to get blood
out from under your nails.
689
00:41:50,542 --> 00:41:52,233
Maybe I'll cut them.
690
00:41:53,062 --> 00:41:55,789
My mom used to take such
good care of her nails.
691
00:41:56,237 --> 00:41:58,136
Buffing them,
painting them pink.
692
00:42:01,277 --> 00:42:03,693
Tonight wasn't the big
turn-off I expected.
693
00:42:04,073 --> 00:42:05,626
It was like watching a movie.
694
00:42:07,145 --> 00:42:09,112
Let... Let's do it again.
695
00:42:12,495 --> 00:42:13,496
Shall I...
696
00:42:13,634 --> 00:42:14,497
Shall I kill.
697
00:42:15,049 --> 00:42:17,327
Shall I prepare
a kill-back for tomorrow?
698
00:42:18,639 --> 00:42:20,020
You think this is a game?
699
00:42:21,918 --> 00:42:23,057
What if she escaped?
700
00:42:25,094 --> 00:42:26,544
I don't fucking trust you.
701
00:42:29,685 --> 00:42:30,444
Hey,
702
00:42:30,582 --> 00:42:31,997
I got confused.
703
00:42:32,550 --> 00:42:33,689
Give me another chance?
704
00:42:33,827 --> 00:42:35,104
Nope. Dismissed.
705
00:42:36,243 --> 00:42:37,106
You were in my unit.
706
00:42:37,244 --> 00:42:38,970
You'd be fucking
court-marshalled.
707
00:42:40,212 --> 00:42:41,662
Oh, that's so unfair.
708
00:42:43,595 --> 00:42:44,665
I gave you the signal.
709
00:42:45,183 --> 00:42:46,736
Why didn't you shoot,
bitch, huh?
710
00:42:47,634 --> 00:42:48,945
Were you looking for an out?
711
00:42:49,083 --> 00:42:49,912
No, I swear.
712
00:42:52,673 --> 00:42:54,192
When the hazard lights flash,
713
00:42:54,330 --> 00:42:55,262
that's when you fire.
714
00:42:55,400 --> 00:42:57,091
Right between the fucking eyes.
715
00:42:58,265 --> 00:43:00,060
Is there anything
we have talked about,
716
00:43:00,198 --> 00:43:01,717
that has gotten through,
717
00:43:01,855 --> 00:43:03,684
in that fucking pea-sized,
brain of yours?
718
00:43:03,960 --> 00:43:05,686
I got confused.
719
00:43:05,824 --> 00:43:07,136
I mean, I was nervous.
720
00:43:07,619 --> 00:43:09,310
You're a gutless worm.
721
00:43:09,759 --> 00:43:10,588
You'll never get it.
722
00:43:11,761 --> 00:43:13,038
You'll never be
anything in life.
723
00:43:13,280 --> 00:43:14,143
You're a fraud.
724
00:43:14,937 --> 00:43:17,353
I've ruined everything.
Just shoot me, end it!
725
00:43:18,768 --> 00:43:20,528
You're so fucking
good at it, right?!
726
00:43:20,805 --> 00:43:21,909
You know what?
727
00:43:22,047 --> 00:43:23,911
You want off yourself,
you go ahead.
728
00:43:24,049 --> 00:43:25,361
I don't care.
729
00:43:25,499 --> 00:43:26,811
But this whole fucking thing,
730
00:43:27,294 --> 00:43:28,606
us, is over.
731
00:43:29,572 --> 00:43:30,815
Where are you going?
732
00:43:30,953 --> 00:43:31,954
To walk the cat.
733
00:43:32,264 --> 00:43:34,542
We don't have a cat. When
are you coming back?
734
00:43:34,681 --> 00:43:36,234
I am not coming back.
735
00:43:36,717 --> 00:43:39,064
Doug, please, I'm sorry.
736
00:43:39,617 --> 00:43:41,342
You don't mean that.
737
00:43:43,690 --> 00:43:46,831
I'll get it right next time,
I promise.
738
00:44:15,583 --> 00:44:17,620
♪ I was born inside
a hard rock, ♪
739
00:44:19,795 --> 00:44:22,004
♪ My daddy was a stone. ♪
740
00:44:24,869 --> 00:44:27,388
♪ I was born inside
a hard rock, ♪
741
00:44:28,907 --> 00:44:30,909
♪ My daddy was a stone. ♪
742
00:44:32,980 --> 00:44:35,120
♪ And I fell down
on the highway... ♪
743
00:44:37,709 --> 00:44:39,159
Hikers in
the Malibu Hills...
744
00:44:39,297 --> 00:44:42,093
...found the body of an
unidentified woman this morning.
745
00:44:42,610 --> 00:44:44,336
...She'd been shot
once in the head.
746
00:44:45,303 --> 00:44:47,132
...Police are working
to learn who she was
747
00:44:47,270 --> 00:44:49,169
and how she ended up in...
748
00:45:06,358 --> 00:45:07,601
Good morning, Doug.
749
00:45:10,121 --> 00:45:12,088
You were right to be upset.
750
00:45:13,745 --> 00:45:14,573
I blew it.
751
00:45:15,989 --> 00:45:18,508
If I talk about this right now,
I might kill someone.
752
00:45:20,269 --> 00:45:22,409
I won't lose focus again.
753
00:45:23,306 --> 00:45:24,273
You...
754
00:45:25,964 --> 00:45:27,483
Were more than sloppy.
755
00:45:30,313 --> 00:45:31,936
You're everything to me.
756
00:45:38,494 --> 00:45:40,254
I give...
757
00:45:40,668 --> 00:45:42,394
everything.
758
00:45:43,568 --> 00:45:44,431
To you.
759
00:45:49,885 --> 00:45:51,403
Whatever it takes.
760
00:45:51,921 --> 00:45:53,164
Whatever.
761
00:45:57,444 --> 00:45:58,825
I'm fucking going to bed, Carol.
762
00:46:00,861 --> 00:46:01,897
♪ Hold me close.♪
763
00:46:02,035 --> 00:46:02,863
Okay.
764
00:46:05,038 --> 00:46:07,074
♪ Hold me tight. ♪
765
00:46:09,801 --> 00:46:12,045
♪ Say you love me, ♪
766
00:46:14,219 --> 00:46:15,531
♪ for tonight. ♪
767
00:46:18,223 --> 00:46:19,604
♪ But in the morning, ♪
768
00:46:21,951 --> 00:46:22,918
♪ come rain or shine, ♪
769
00:46:26,645 --> 00:46:29,648
♪ I'll be gone. ♪
770
00:46:35,482 --> 00:46:37,449
♪ I'm not a man. ♪
771
00:47:09,516 --> 00:47:10,379
Gutless.
772
00:47:12,415 --> 00:47:13,278
Not today.
773
00:47:36,715 --> 00:47:38,959
Why was this door locked, Carol?
774
00:47:39,304 --> 00:47:40,754
The door wasn't locked, Doctor.
775
00:47:40,892 --> 00:47:43,101
You know that's
against regulations.
776
00:47:44,965 --> 00:47:45,966
I heard her scream.
777
00:47:46,967 --> 00:47:48,279
Martha's disoriented again.
778
00:47:48,417 --> 00:47:49,867
She thought I was her husband.
779
00:47:53,560 --> 00:47:54,388
Martha, dear.
780
00:47:54,526 --> 00:47:56,459
No, no, no, no. No, you know.
781
00:47:57,081 --> 00:47:58,910
Easy. You're safe, dear.
782
00:47:59,393 --> 00:48:00,463
No one's gonna hurt you.
783
00:48:00,601 --> 00:48:01,257
Okay.
784
00:48:01,395 --> 00:48:02,120
Alright
785
00:48:02,258 --> 00:48:03,673
Murderer!
786
00:48:04,640 --> 00:48:06,435
M..M..Murderer...
787
00:48:08,161 --> 00:48:08,851
Alright dear.
788
00:48:08,989 --> 00:48:09,852
Okay.
789
00:48:10,094 --> 00:48:10,818
Alright.
790
00:48:10,957 --> 00:48:11,612
No sshh...
791
00:48:11,750 --> 00:48:12,475
It's alright.
792
00:48:12,613 --> 00:48:14,063
It's alright sweetheart.
793
00:48:14,201 --> 00:48:15,513
You're safe in here.
794
00:48:15,789 --> 00:48:18,654
Mur... mur.. murderer...
795
00:48:18,792 --> 00:48:19,517
What?
796
00:48:19,655 --> 00:48:20,518
Mu... Murde... rer
797
00:48:25,523 --> 00:48:26,765
Easy sweetheart
798
00:48:26,904 --> 00:48:28,422
You're fine, gonna be fine.
799
00:48:28,836 --> 00:48:29,699
Don't worry.
800
00:48:29,837 --> 00:48:30,804
No one's gonna hurt you.
801
00:48:39,123 --> 00:48:40,262
It's a piece of shit movie.
802
00:48:40,400 --> 00:48:42,333
I mean, there was
no plot whatsoever.
803
00:48:43,472 --> 00:48:44,438
It was romantic.
804
00:48:44,576 --> 00:48:45,301
I liked it.
805
00:48:46,544 --> 00:48:48,028
You are, Miss Average American.
806
00:48:49,029 --> 00:48:50,444
What do you say we grab a drink?
807
00:48:54,069 --> 00:48:56,485
Let's have us a time instead.
808
00:48:57,520 --> 00:48:58,383
Forget it.
809
00:48:59,384 --> 00:49:00,730
I can't count on you.
810
00:49:00,868 --> 00:49:01,939
Yes, you can.
811
00:49:02,353 --> 00:49:03,733
I'm all in.
812
00:49:04,389 --> 00:49:06,012
I'm the devil's mistress.
813
00:49:06,598 --> 00:49:07,599
If we do this,
814
00:49:08,946 --> 00:49:10,257
there's no mistakes.
815
00:49:11,776 --> 00:49:12,811
Let's do it.
816
00:49:45,465 --> 00:49:46,742
Be my devil's mistress tonight.
817
00:49:46,914 --> 00:49:48,468
Or be maggot food, Carol.
818
00:49:49,262 --> 00:49:50,125
Hmm.
819
00:49:50,263 --> 00:49:51,091
Got it.
820
00:49:54,784 --> 00:49:56,614
So, how do you girls like L.A.?
821
00:49:57,270 --> 00:49:59,030
All we seen of it is Hollywood.
822
00:49:59,168 --> 00:50:00,928
Yeah, haven't even
been to the beach yet.
823
00:50:01,515 --> 00:50:03,172
You girls will love our friends.
824
00:50:03,310 --> 00:50:06,072
Their house is a mansion
with a gigantic pool.
825
00:50:08,350 --> 00:50:10,317
It's boiling out. Why are
you wearing gloves?
826
00:50:10,766 --> 00:50:12,699
Oh,
my hands are always cold.
827
00:50:18,912 --> 00:50:20,948
Where are we? I don't
see any street lights.
828
00:50:27,541 --> 00:50:29,129
You didn't say it would
take this long.
829
00:50:29,267 --> 00:50:30,786
Look, we'll give
you your money back.
830
00:50:30,924 --> 00:50:32,132
Just drop us off in Hollywood.
831
00:50:32,270 --> 00:50:33,237
No, no, no, ladies.
832
00:50:33,547 --> 00:50:34,755
When you live in L.A.
833
00:50:34,893 --> 00:50:36,930
For a while, you'll realize,
834
00:50:37,068 --> 00:50:38,276
it's very spread out.
835
00:50:47,354 --> 00:50:49,563
Cut the stare lady
you're giving me chills.
836
00:50:51,945 --> 00:50:53,395
You're a little plump,
aren't you?
837
00:50:55,293 --> 00:50:56,950
You're not skinny yourself.
838
00:50:57,088 --> 00:50:59,090
Are you calling me fat, bitch?
839
00:50:59,677 --> 00:51:00,919
Oh God!
840
00:51:01,058 --> 00:51:02,231
Look, I'm sorry I made
you hot around the collar,
841
00:51:02,369 --> 00:51:03,508
but you started it.
842
00:51:03,646 --> 00:51:05,062
Hey, hey,
tell her this isn't funny.
843
00:51:05,200 --> 00:51:06,166
Tell her to stop.
844
00:51:06,304 --> 00:51:07,167
Baby,
845
00:51:07,340 --> 00:51:08,686
am I having a blast?
846
00:51:12,552 --> 00:51:13,518
Huh!
847
00:51:16,349 --> 00:51:17,557
Okay, I'll do whatever you say.
848
00:51:17,695 --> 00:51:19,110
Tell her I'll do
whatever you say.
849
00:51:19,248 --> 00:51:20,077
Please!
850
00:51:23,873 --> 00:51:24,874
Oh.
851
00:51:25,012 --> 00:51:26,600
You're afraid I'll
shoot you, too?
852
00:51:26,738 --> 00:51:27,498
Uhh.
853
00:51:29,603 --> 00:51:30,432
Oh my, momma.
854
00:51:31,502 --> 00:51:32,330
Hey.
855
00:51:34,746 --> 00:51:35,609
You feel it?
856
00:51:37,404 --> 00:51:39,613
It's like a bolt of lightning
ripping through me.
857
00:51:40,959 --> 00:51:43,479
Every nerve ending is alive.
858
00:51:44,308 --> 00:51:45,585
This is your first
divine moment,
859
00:51:45,723 --> 00:51:46,965
and you only get one of them.
860
00:51:47,483 --> 00:51:48,933
Baptized in fire.
861
00:51:50,141 --> 00:51:52,661
We are partners is
that right? All the way?
862
00:51:52,799 --> 00:51:55,250
Running and gunning, baby. This
is how a blood oath is made.
863
00:51:56,182 --> 00:51:57,010
Prove it.
864
00:51:57,804 --> 00:51:58,667
I'm speeding up.
865
00:52:59,106 --> 00:52:59,969
Oh my God.
866
00:53:00,177 --> 00:53:00,936
We did it.
867
00:53:01,074 --> 00:53:01,937
Oh my God, we did it.
868
00:53:02,765 --> 00:53:03,594
Oh my God, we did it.
869
00:53:10,428 --> 00:53:12,361
What are we gonna
do with that thing?
870
00:53:12,810 --> 00:53:14,467
Whatever you want.
871
00:53:42,288 --> 00:53:42,978
Doug?
872
00:53:43,116 --> 00:53:43,979
Doug?
873
00:53:45,601 --> 00:53:46,361
Oh
874
00:53:46,740 --> 00:53:47,603
Hmm...
875
00:53:47,914 --> 00:53:49,156
Hey, baby.
876
00:53:51,676 --> 00:53:52,505
What do you got?
877
00:53:54,127 --> 00:53:55,335
You were right.
878
00:53:55,473 --> 00:53:58,200
It's time to send fatty
off in grand style.
879
00:54:00,409 --> 00:54:02,756
Imagine the cops busting
in our freezer door.
880
00:54:03,343 --> 00:54:05,380
She's next to
the strawberry ice cream.
881
00:54:06,588 --> 00:54:07,416
Why?
882
00:54:08,417 --> 00:54:10,143
Cut the stare, lady.
883
00:54:10,281 --> 00:54:11,627
You're giving me the chills.
884
00:54:14,492 --> 00:54:16,287
Hmm... hmm... hmm... hmm... hmm.
885
00:54:16,425 --> 00:54:18,358
I'm gonna miss those
sweet lips of hers.
886
00:54:18,669 --> 00:54:19,739
Whew.
887
00:54:20,084 --> 00:54:22,604
Sometimes I wish we could
share our genius with others.
888
00:54:23,363 --> 00:54:24,191
Come on.
889
00:54:24,813 --> 00:54:26,159
They'd never understand.
890
00:54:26,332 --> 00:54:28,817
We got ourselves
a special chromosome.
891
00:54:29,196 --> 00:54:30,508
We're revolutionaries, you know.
892
00:54:30,646 --> 00:54:32,683
Only interested in greatness.
893
00:54:35,962 --> 00:54:37,308
Eyes forward. Eyes forward,
894
00:54:37,481 --> 00:54:39,034
I think we got the...
The boys in blue in back.
895
00:54:39,172 --> 00:54:40,725
Just ah, where's the gun?
896
00:54:40,863 --> 00:54:42,589
It's in my tampon bag.
897
00:54:43,935 --> 00:54:44,798
I've never been in trouble.
898
00:54:44,936 --> 00:54:46,283
Be calm, be calm.
899
00:54:48,250 --> 00:54:48,906
Oh God.
900
00:54:49,044 --> 00:54:49,872
What?
901
00:54:50,010 --> 00:54:51,633
Oh, Jesus fucking Christ, Carol.
902
00:54:52,116 --> 00:54:54,049
I told you not to defrost
that fucking thing.
903
00:54:54,187 --> 00:54:57,155
I made up fatso's face
up like a Kewpie doll.
904
00:54:57,294 --> 00:54:59,399
Just stay calm over
there. Put it down,
905
00:54:59,606 --> 00:55:00,366
Put it down.
906
00:55:01,021 --> 00:55:02,506
Keep your shoulders down.
907
00:55:05,232 --> 00:55:06,372
Just keep breathing.
908
00:55:14,621 --> 00:55:15,519
I think...
909
00:55:16,174 --> 00:55:17,314
I think we got lucky.
910
00:55:18,936 --> 00:55:20,834
They're more interested
in somebody else tonight.
911
00:55:20,972 --> 00:55:23,250
Oh, God. Oh, God.
912
00:55:23,975 --> 00:55:25,218
Thank God.
913
00:55:30,016 --> 00:55:30,741
Whew
914
00:55:30,879 --> 00:55:32,018
Lucky, lucky.
915
00:55:32,363 --> 00:55:35,090
Grab some towels and see
if you can get that blood up.
916
00:55:39,370 --> 00:55:40,509
This whole thing's heating up.
917
00:55:40,647 --> 00:55:41,510
I don't like it.
918
00:55:41,959 --> 00:55:43,236
That murder mobile's gotta go.
919
00:55:43,581 --> 00:55:44,444
Sell it.
920
00:55:44,686 --> 00:55:46,239
We'll get something new.
921
00:55:46,377 --> 00:55:48,552
I don't know, torch it,
insurance, something, I don't know.
922
00:55:49,207 --> 00:55:50,416
We didn't fuck up tonight.
923
00:55:50,554 --> 00:55:52,141
Sure, shit feels like it.
924
00:55:52,556 --> 00:55:54,143
Let's try something new.
925
00:55:54,903 --> 00:55:56,353
A sex slave.
926
00:55:57,630 --> 00:55:58,458
Your idea,
927
00:55:59,459 --> 00:56:00,322
your rules.
928
00:56:03,532 --> 00:56:05,154
A sex slave? Huh?
929
00:56:05,983 --> 00:56:07,433
You can keep her in your
930
00:56:07,571 --> 00:56:08,917
rental garage.
931
00:56:09,055 --> 00:56:09,918
It's remote.
932
00:56:11,402 --> 00:56:12,541
Yeah, thick walls.
933
00:56:13,059 --> 00:56:14,232
She could scream all night.
934
00:56:14,578 --> 00:56:15,786
Nobody hears her.
935
00:56:18,444 --> 00:56:20,446
Some girls cry for help.
936
00:56:23,172 --> 00:56:24,381
I beg for more.
937
00:56:30,456 --> 00:56:32,009
You always this ready to bleed?
938
00:56:32,147 --> 00:56:34,011
You like control, so take it.
939
00:57:18,573 --> 00:57:20,575
♪ I need a hand down babe, ♪
940
00:57:22,024 --> 00:57:24,302
♪ starving for love. ♪
941
00:57:44,840 --> 00:57:46,221
Find me someone.
942
00:57:59,027 --> 00:58:01,098
♪ I was lost and lonely man. ♪
943
00:58:03,134 --> 00:58:05,136
♪ I had no life,
I had no plan. ♪
944
00:58:07,518 --> 00:58:09,347
♪ You came along and
changed my way. ♪
945
00:58:10,625 --> 00:58:12,489
- Take
the five. I know a place.
946
00:58:20,807 --> 00:58:21,877
They're healing.
947
00:58:22,533 --> 00:58:24,501
They look a lot better
than last week.
948
00:58:26,226 --> 00:58:28,297
You're not taking any
pictures off my ass, are you?
949
00:58:32,336 --> 00:58:34,200
No, absolutely not.
950
00:58:38,411 --> 00:58:39,308
There you are.
951
00:58:40,240 --> 00:58:41,483
Nobody knew where you went.
952
00:58:42,070 --> 00:58:45,004
I'm photographing
Mr. Petek's dermal ulcers.
953
00:58:46,453 --> 00:58:47,593
I need a word.
954
00:58:48,317 --> 00:58:49,180
My office.
955
00:58:50,319 --> 00:58:53,115
I have twenty more patients
scheduled for photographs.
956
00:58:53,460 --> 00:58:54,910
The photographs can wait.
957
00:58:56,809 --> 00:58:57,982
Of course, Doctor.
958
00:59:04,748 --> 00:59:06,025
She won't eat.
959
00:59:08,096 --> 00:59:09,787
She's terrified of
her own daughter.
960
00:59:10,098 --> 00:59:11,582
I saw her right
before your visit.
961
00:59:13,584 --> 00:59:14,965
She was calm, smiling.
962
00:59:16,414 --> 00:59:18,140
Now she cries nonstop.
963
00:59:21,212 --> 00:59:23,007
If that was your mother,
how would you feel?
964
00:59:24,630 --> 00:59:26,666
I followed protocol, doctor.
965
00:59:27,356 --> 00:59:28,185
Did you?
966
00:59:28,841 --> 00:59:30,601
Because I've got
nurses telling me that
967
00:59:30,739 --> 00:59:33,328
you never stop talking
to her about that killer.
968
00:59:33,708 --> 00:59:34,881
Sunset Slayer.
969
00:59:38,644 --> 00:59:40,680
There's gonna be
an investigation top to bottom.
970
00:59:42,751 --> 00:59:44,166
If I were you, I'd get a lawyer.
971
00:59:50,828 --> 00:59:52,554
Here comes trouble, mates.
972
01:00:00,527 --> 01:00:01,356
Jack,
973
01:00:01,632 --> 01:00:03,254
Can I speak with you, please?
974
01:00:04,393 --> 01:00:05,567
It's important.
975
01:00:07,120 --> 01:00:07,983
Please?
976
01:00:12,091 --> 01:00:14,852
He makes me pack this for him
before he goes out hunting.
977
01:00:16,267 --> 01:00:17,717
Calls it his kill bag.
978
01:00:18,580 --> 01:00:19,788
Proves nothing.
979
01:00:20,133 --> 01:00:21,548
I've known real killers.
980
01:00:22,170 --> 01:00:23,999
That prissy bastard
wouldn't last a minute.
981
01:00:24,586 --> 01:00:25,863
I've seen him.
982
01:00:26,001 --> 01:00:26,830
Seen what?
983
01:00:32,663 --> 01:00:33,733
I'm an accomplice.
984
01:00:35,632 --> 01:00:36,978
You're helping a murderer?
985
01:00:38,255 --> 01:00:41,361
He threatened to kill
me if I ratted him out.
986
01:00:42,224 --> 01:00:43,260
Why tell me this?
987
01:00:44,261 --> 01:00:46,366
Because you're next on the list.
988
01:00:46,539 --> 01:00:47,920
He keeps talking about you,
989
01:00:48,092 --> 01:00:48,921
and little Jenny.
990
01:00:50,060 --> 01:00:52,269
The cocksucker
touches my daughter.
991
01:00:53,442 --> 01:00:54,823
What did I do to him?
992
01:00:55,479 --> 01:00:58,275
Says you used me took my money.
993
01:00:59,863 --> 01:01:01,692
Why haven't the cops
caught this freak?
994
01:01:03,970 --> 01:01:04,799
He's smart.
995
01:01:06,421 --> 01:01:07,974
I gotta get back in.
996
01:01:08,872 --> 01:01:10,356
If Doug targets you,
997
01:01:10,528 --> 01:01:11,702
I can't stop him.
998
01:01:12,876 --> 01:01:15,016
Figures you'd fall
in with a lunatic.
999
01:01:16,017 --> 01:01:17,087
Two peas in a pod.
1000
01:01:19,365 --> 01:01:20,849
Meet me here after closing.
1001
01:01:21,781 --> 01:01:23,507
We'll figure something out.
1002
01:01:25,647 --> 01:01:28,063
I'm gonna
butterscotch you.
1003
01:01:35,139 --> 01:01:36,451
I'll have none a that.
1004
01:01:50,189 --> 01:01:51,431
♪ If someday,
the sun won't shine ♪
1005
01:01:51,569 --> 01:01:53,951
♪ no rain will fall,
the wind won't wind. ♪
1006
01:01:54,296 --> 01:01:55,366
♪ Maybe someday. ♪
1007
01:01:59,232 --> 01:02:00,993
♪ If some night
the river won't flow, ♪
1008
01:02:01,131 --> 01:02:03,340
♪ the roads won't bloom,
the trees won't grow, ♪
1009
01:02:03,478 --> 01:02:04,893
♪ Maybe someday. ♪
1010
01:02:06,619 --> 01:02:08,725
♪ Then we'll all be free. ♪
1011
01:02:15,421 --> 01:02:17,009
♪ If some day the hills
will crumble, ♪
1012
01:02:17,147 --> 01:02:19,356
♪ the grass will burn as
the buildings tumble. ♪
1013
01:02:19,805 --> 01:02:21,047
♪ Maybe someday ♪
1014
01:02:24,568 --> 01:02:26,328
♪ Maybe someday
it all come down, ♪
1015
01:02:26,466 --> 01:02:28,434
♪ to disappear
without a sound. ♪
1016
01:02:28,883 --> 01:02:30,125
♪ Maybe someday. ♪
1017
01:02:31,092 --> 01:02:32,749
Come on, let's get out of here.
1018
01:02:36,373 --> 01:02:37,581
Oh, babe.
1019
01:02:41,861 --> 01:02:43,518
See you tomorrow, sexy.
1020
01:02:44,277 --> 01:02:45,175
Bye, Jack.
1021
01:02:46,832 --> 01:02:48,350
Get in the car.
1022
01:03:16,793 --> 01:03:17,655
Can't do it.
1023
01:03:17,863 --> 01:03:18,967
Why not?
1024
01:03:19,105 --> 01:03:21,694
Any money I make goes
to me bookies first.
1025
01:03:22,902 --> 01:03:24,697
Your daughter's life
is on the line, Jack.
1026
01:03:25,698 --> 01:03:28,356
a few thousand dollars
from you by next week,
1027
01:03:28,563 --> 01:03:29,909
or you won't like what happens.
1028
01:03:30,185 --> 01:03:31,808
If you thought you tricked
me into thinking,
1029
01:03:31,946 --> 01:03:34,983
Dougie was a psycho so
I'd pay your money back.
1030
01:03:35,121 --> 01:03:36,778
You're ditzier than I thought.
1031
01:03:37,641 --> 01:03:38,987
I'm desperate, Jack.
1032
01:03:39,401 --> 01:03:40,609
I'm about to lose my job.
1033
01:03:40,747 --> 01:03:41,887
Good.
1034
01:03:42,025 --> 01:03:43,164
Never understood why
they let a loony bird
1035
01:03:43,302 --> 01:03:44,510
be a nurse anyway.
1036
01:03:46,339 --> 01:03:48,031
Don't keep me waiting.
1037
01:03:59,214 --> 01:04:01,182
Ah, ah little romance, please.
1038
01:04:01,907 --> 01:04:03,460
Now it's romance you're after?
1039
01:04:05,565 --> 01:04:07,257
Jeanette laughed in my face,
1040
01:04:07,395 --> 01:04:09,190
when I asked about
her chemo treatments.
1041
01:04:10,294 --> 01:04:12,055
You lied through your teeth,
1042
01:04:13,263 --> 01:04:14,609
to get my twenty grand.
1043
01:04:14,954 --> 01:04:16,956
You'll get your money.
1044
01:04:19,200 --> 01:04:21,892
You wouldn't give a shit if
I was living in a cardboard box.
1045
01:04:22,099 --> 01:04:23,549
You crying again?
1046
01:04:24,550 --> 01:04:26,897
The little Scotsman gets
mean when he's waiting.
1047
01:04:28,692 --> 01:04:29,520
Hmm...
1048
01:04:30,073 --> 01:04:32,592
The Little Scotsman
knows what he needs.
1049
01:04:34,146 --> 01:04:35,147
There.
1050
01:04:35,285 --> 01:04:36,942
Guess you do have
a brain in there.
1051
01:04:37,080 --> 01:04:39,116
Huh. Get in your belly for Mama.
1052
01:04:40,221 --> 01:04:42,706
You're gonna do two
tickets to paradise.
1053
01:04:45,295 --> 01:04:47,469
Nobody does this as good as you.
1054
01:04:47,642 --> 01:04:48,919
Oh, Just you wait.
1055
01:04:50,127 --> 01:04:52,440
Nice to know you're good
for more than whining.
1056
01:04:53,820 --> 01:04:56,478
I'm gonna relax
you from top to bottom.
1057
01:05:12,563 --> 01:05:14,082
Holy shit, I did it.
1058
01:05:34,792 --> 01:05:35,828
I'm nutty, huh?
1059
01:05:37,864 --> 01:05:39,659
I'm the crazy one?
1060
01:05:40,971 --> 01:05:43,594
I'm nutty, huh!?
1061
01:05:45,182 --> 01:05:47,253
Crazy woman!
1062
01:05:49,600 --> 01:05:51,706
♪ Walking up brodway
slippin down the Maine, ♪
1063
01:05:51,982 --> 01:05:53,501
♪ Met a policeman,
he asked my name. ♪
1064
01:05:53,708 --> 01:05:54,812
♪ Now mama, ♪
1065
01:05:54,951 --> 01:05:56,745
♪ wished I'd listened to you. ♪
1066
01:05:58,161 --> 01:06:00,197
♪ Threw me in a jailhouse
on my knees, ♪
1067
01:06:00,335 --> 01:06:02,199
♪ first thing I saw was
black eyed peas. ♪
1068
01:06:02,337 --> 01:06:03,166
♪ Now mama, ♪
1069
01:06:03,960 --> 01:06:06,410
♪ wished I'd listened to you. ♪
1070
01:06:07,066 --> 01:06:09,275
♪ I was a jailbird
all night long. ♪
1071
01:06:09,413 --> 01:06:11,346
♪ Mama came in and
took me home. ♪
1072
01:06:11,484 --> 01:06:12,520
♪ Now mama, ♪
1073
01:06:12,969 --> 01:06:15,143
♪ wished I'd listened to you. ♪
1074
01:06:15,868 --> 01:06:18,422
♪ I spanked on the butt
till I couldn't sit down. ♪
1075
01:06:18,560 --> 01:06:20,528
♪ Sit in my room,
I was prison bound. ♪
1076
01:06:20,666 --> 01:06:21,563
♪ Now mama, ♪
1077
01:06:21,978 --> 01:06:24,428
♪ wished I'd listened to you. ♪
1078
01:06:43,137 --> 01:06:43,896
Hello.
1079
01:06:44,034 --> 01:06:45,863
I'm bringing Jack home.
1080
01:06:46,071 --> 01:06:47,417
Tell Murray to lick my balls.
1081
01:06:47,693 --> 01:06:48,935
He's not welcome here.
1082
01:06:49,591 --> 01:06:52,008
It's just his head, Doug.
1083
01:06:52,767 --> 01:06:54,217
With two bullets in it.
1084
01:06:55,701 --> 01:06:56,564
Idiot.
1085
01:06:56,909 --> 01:06:58,152
I'll be home in fifteen minutes.
1086
01:06:58,290 --> 01:06:59,256
Wait out front.
1087
01:07:21,209 --> 01:07:22,141
Stop the car!
1088
01:07:22,279 --> 01:07:23,280
Stop the fuckin' car!
1089
01:07:25,765 --> 01:07:26,628
Where is it?
1090
01:07:29,528 --> 01:07:30,460
Why the fuck?!
1091
01:07:32,772 --> 01:07:33,773
Things went sideways.
1092
01:07:33,911 --> 01:07:35,085
I just... I just
wondered what he...
1093
01:07:35,223 --> 01:07:37,605
No, no, no. You opened
your mouth, didn't you?
1094
01:07:38,123 --> 01:07:39,400
What the fuck did
you say about me?
1095
01:07:39,538 --> 01:07:40,194
Nothing, Doug. I...
1096
01:07:40,332 --> 01:07:41,022
Nothing?
1097
01:07:41,160 --> 01:07:41,988
Nothing?
1098
01:07:42,368 --> 01:07:43,162
I... I...
1099
01:07:43,300 --> 01:07:44,405
Get your fucking ass over here.
1100
01:07:44,543 --> 01:07:45,475
Scoot the fuck over!
1101
01:07:53,345 --> 01:07:54,863
You fucking ruined everything!
1102
01:08:09,602 --> 01:08:13,019
♪ Well I woke up in the morning
to an empty sheet, ♪
1103
01:08:13,606 --> 01:08:16,851
♪ ran out to the window
looking out on the street. ♪
1104
01:08:17,369 --> 01:08:20,510
♪ Saw my baby running
just as fast as she can. ♪
1105
01:08:20,924 --> 01:08:24,272
♪ Her hat on backwards and
in a suitcase in her hand. ♪
1106
01:08:42,256 --> 01:08:43,498
Sorry you missed it.
1107
01:08:43,878 --> 01:08:45,051
I didn't flinch.
1108
01:08:48,917 --> 01:08:50,505
This is your last mistake.
1109
01:08:51,196 --> 01:08:52,128
You hear me?
1110
01:08:53,543 --> 01:08:54,509
Loud and clear.
1111
01:08:59,204 --> 01:09:00,757
Well if you're
gonna fucking do it.
1112
01:09:01,999 --> 01:09:02,862
Do it.
1113
01:09:04,416 --> 01:09:05,900
Adios, Jack!
1114
01:09:15,392 --> 01:09:16,221
I did it.
1115
01:09:21,260 --> 01:09:22,123
Last,
1116
01:09:22,951 --> 01:09:23,814
mistake.
1117
01:09:26,162 --> 01:09:27,335
And get in the fucking car.
1118
01:09:34,135 --> 01:09:35,619
I'm so sorry, Jack.
1119
01:09:36,448 --> 01:09:37,897
I'm so sorry.
1120
01:09:43,179 --> 01:09:44,387
Hey. make mine a highball.
1121
01:09:44,697 --> 01:09:45,560
Okay.
1122
01:09:49,115 --> 01:09:49,978
Hi, Rick.
1123
01:09:51,221 --> 01:09:51,980
Carol,
1124
01:09:52,118 --> 01:09:52,947
what can I get you?
1125
01:09:53,913 --> 01:09:54,949
A couple of high balls.
1126
01:09:55,915 --> 01:09:56,778
Nerves.
1127
01:09:58,677 --> 01:09:59,954
Sure.
1128
01:10:01,990 --> 01:10:03,233
Any news on Jack yet?
1129
01:10:04,476 --> 01:10:06,478
No ma'am,
it's been six days already.
1130
01:10:08,065 --> 01:10:09,929
He's probably shacked
up with some floozy.
1131
01:10:10,585 --> 01:10:11,621
Maybe so.
1132
01:10:11,897 --> 01:10:13,933
Anything is possible where
randy Jack is concerned.
1133
01:10:15,072 --> 01:10:15,935
You're right.
1134
01:10:33,953 --> 01:10:34,782
What's up?
1135
01:10:34,920 --> 01:10:35,921
You seem a little off.
1136
01:10:36,473 --> 01:10:38,164
All the memories are
hitting me at once.
1137
01:10:39,165 --> 01:10:40,201
Can we please leave?
1138
01:10:40,339 --> 01:10:41,720
No, we stick to the routine.
1139
01:10:42,617 --> 01:10:43,791
No exceptions.
1140
01:10:46,759 --> 01:10:48,520
That damn Aussie is haunting me.
1141
01:10:49,175 --> 01:10:50,315
Cool your jets, Carol.
1142
01:10:52,282 --> 01:10:54,560
When I think of poor Jenny
growing up without a father?
1143
01:11:02,982 --> 01:11:05,019
It's the girl he was
with last week.
1144
01:11:09,989 --> 01:11:11,336
She saw you together?
1145
01:11:12,544 --> 01:11:13,924
Jesus, Carol, we gotta go.
1146
01:11:14,062 --> 01:11:14,787
What?
1147
01:11:14,925 --> 01:11:16,202
Get up. We gotta go.
1148
01:11:17,445 --> 01:11:18,446
You have a light?
1149
01:11:21,553 --> 01:11:22,381
Thanks.
1150
01:11:31,597 --> 01:11:32,633
We found Jack's van.
1151
01:11:33,668 --> 01:11:34,807
The body's inside.
1152
01:11:35,187 --> 01:11:35,946
...fucking dead.
1153
01:11:36,084 --> 01:11:37,362
No! No! No!
1154
01:11:37,500 --> 01:11:38,155
Dead.
1155
01:11:38,294 --> 01:11:39,018
No! No!
1156
01:11:39,156 --> 01:11:41,227
Don't say that!
1157
01:11:41,366 --> 01:11:42,367
Don't say that!
1158
01:11:42,746 --> 01:11:43,575
No!
1159
01:11:44,230 --> 01:11:45,093
No!
1160
01:11:48,373 --> 01:11:49,201
Some son of a bitch took his...
1161
01:11:49,339 --> 01:11:49,960
No!
1162
01:11:50,098 --> 01:11:50,927
Cut his fucking head off!
1163
01:11:51,065 --> 01:11:51,755
Oh my God!
1164
01:11:51,893 --> 01:11:52,722
Stop it! Nooo!
1165
01:11:52,860 --> 01:11:53,757
♪ Now the fall, ♪
1166
01:11:54,689 --> 01:11:55,552
♪ And the fall, ♪
1167
01:11:56,691 --> 01:11:59,556
♪ bring sadness to the wind. ♪
1168
01:12:01,558 --> 01:12:02,663
♪ But can I say, ♪
1169
01:12:03,836 --> 01:12:04,665
♪ goodbye? ♪
1170
01:12:14,295 --> 01:12:15,503
Ah, coming!
1171
01:12:16,504 --> 01:12:17,367
Oh.
1172
01:12:19,196 --> 01:12:20,059
Coming.
1173
01:12:24,340 --> 01:12:25,306
Who is it?
1174
01:12:25,444 --> 01:12:26,963
LAPD. Open up.
1175
01:12:28,792 --> 01:12:29,966
Just a sec.
1176
01:12:31,623 --> 01:12:32,451
Ooh...
1177
01:12:34,591 --> 01:12:35,420
Uhh..
1178
01:12:35,937 --> 01:12:36,766
Doug?
1179
01:12:36,938 --> 01:12:37,801
Doug?
1180
01:12:39,355 --> 01:12:40,183
Uh... - What?
1181
01:12:40,321 --> 01:12:41,840
LAPD is at the door.
1182
01:12:42,806 --> 01:12:43,669
What?
1183
01:12:44,256 --> 01:12:45,671
Uh.. They're at the door.
1184
01:12:45,809 --> 01:12:47,570
Did you what uh what? Uh...
1185
01:12:49,192 --> 01:12:49,917
Let them in,
1186
01:12:50,055 --> 01:12:51,401
Doug, what's going on?
1187
01:12:51,850 --> 01:12:53,541
Let them in. admit to nothing.
1188
01:12:53,679 --> 01:12:54,784
Hmm, ah!
1189
01:12:54,922 --> 01:12:56,095
Your maid do something?
1190
01:12:56,855 --> 01:12:57,580
Just,
1191
01:12:57,718 --> 01:12:58,788
she's a dumbass.
1192
01:13:01,273 --> 01:13:02,136
LAPD.
1193
01:13:02,585 --> 01:13:03,413
LAPD.
1194
01:13:04,138 --> 01:13:04,828
Carol Bundy?
1195
01:13:04,966 --> 01:13:05,829
Yeah.
1196
01:13:06,485 --> 01:13:07,590
What can I do for you?
1197
01:13:07,900 --> 01:13:09,764
We have some questions
we need to ask you.
1198
01:13:09,971 --> 01:13:11,317
Does Doug Clark live here also?
1199
01:13:11,456 --> 01:13:12,318
Uh yes.
1200
01:13:21,327 --> 01:13:22,950
♪ Oh bartender, bartender, ♪
1201
01:13:23,088 --> 01:13:25,090
♪ set him up again. ♪
1202
01:13:25,228 --> 01:13:26,505
♪ I'm only two whiskeys ♪
1203
01:13:26,919 --> 01:13:28,334
♪ away from the end. ♪
1204
01:13:29,681 --> 01:13:31,579
♪ And soon there will be, ♪
1205
01:13:31,855 --> 01:13:33,098
♪ a blurred memory ♪
1206
01:13:33,581 --> 01:13:35,031
♪ Of the morning she woke up, ♪
1207
01:13:35,583 --> 01:13:37,274
♪ and had to be free. ♪
1208
01:13:38,517 --> 01:13:40,105
♪ Just two more
shots of double, ♪
1209
01:13:40,657 --> 01:13:41,486
♪ ta-da! ♪
1210
01:13:43,626 --> 01:13:45,386
How did my life
turn out like this?
1211
01:13:49,425 --> 01:13:50,495
Will you please relax?
1212
01:13:50,633 --> 01:13:52,324
There's not enough
evidence to hold us.
1213
01:13:52,462 --> 01:13:53,221
Nothing's gonna happen.
1214
01:13:53,359 --> 01:13:54,222
Wake up!
1215
01:13:55,361 --> 01:13:56,466
Pierce is looking at me like
1216
01:13:56,604 --> 01:13:57,812
I'm already strapped
to a fucking gurney.
1217
01:13:57,950 --> 01:13:58,813
No, I'm
1218
01:13:59,331 --> 01:14:00,746
No, I'm a fucking failure.
1219
01:14:01,885 --> 01:14:02,714
Cheer up, Doug.
1220
01:14:02,852 --> 01:14:03,577
All is not lost.
1221
01:14:03,715 --> 01:14:04,681
Yes, it is.
1222
01:14:05,130 --> 01:14:06,580
I mean, I can't believe
I voted to have the fucking
1223
01:14:06,718 --> 01:14:07,926
death penalty reinstated.
1224
01:14:08,754 --> 01:14:10,273
I'm a fucking walking dead man.
1225
01:14:11,895 --> 01:14:12,965
No, I'm... I'm...
1226
01:14:15,865 --> 01:14:16,728
Oh.
1227
01:14:17,245 --> 01:14:18,074
Carol.
1228
01:14:18,868 --> 01:14:19,696
Sweet Carol.
1229
01:14:26,151 --> 01:14:28,222
We were fucking doomed
from the start, so...
1230
01:14:31,915 --> 01:14:32,744
That's that.
1231
01:14:46,620 --> 01:14:48,518
Don't touch the rest
of my shit in here.
1232
01:14:48,829 --> 01:14:49,968
I'll be back for it.
1233
01:14:53,316 --> 01:14:54,524
You're upset now,
1234
01:14:54,662 --> 01:14:56,733
but one day you'll miss
having me in your corner.
1235
01:14:56,940 --> 01:14:57,769
Fuck.
1236
01:14:58,839 --> 01:14:59,978
You haven't learned yet?
1237
01:15:00,323 --> 01:15:01,911
I don't have any
fucking corners.
1238
01:15:02,152 --> 01:15:04,776
Blood oaths are forever,
remember?
1239
01:15:05,017 --> 01:15:06,571
Just stay. Let's talk.
1240
01:15:07,019 --> 01:15:09,090
Don't do something
you're gonna regret.
1241
01:15:09,228 --> 01:15:10,298
Let's talk. - Shut up!
1242
01:15:10,540 --> 01:15:11,541
Let's talk baby!
1243
01:15:11,679 --> 01:15:12,784
Shut up! Take another pill.
1244
01:15:13,232 --> 01:15:14,717
Pull out your fucking vibrator.
1245
01:15:16,270 --> 01:15:17,582
You'll be fine.
1246
01:15:22,483 --> 01:15:23,726
Please don't leave.
1247
01:15:24,727 --> 01:15:26,107
I need you!
1248
01:15:41,122 --> 01:15:43,193
Nothing left to take.
1249
01:15:48,751 --> 01:15:50,822
♪ Ain't no love, ♪
1250
01:15:51,305 --> 01:15:52,651
♪ in this house. ♪
1251
01:15:52,996 --> 01:15:54,342
♪ that we live in. ♪
1252
01:15:57,794 --> 01:15:59,140
♪ Ain't no affection ♪
1253
01:15:59,934 --> 01:16:01,177
♪ to be found, ♪
1254
01:16:01,660 --> 01:16:03,110
in these rooms.
1255
01:16:06,009 --> 01:16:07,701
♪ Ain't no love ♪
1256
01:16:08,529 --> 01:16:09,634
♪ in this house, ♪
1257
01:16:10,220 --> 01:16:11,912
♪ that we live in. ♪
1258
01:16:14,639 --> 01:16:16,054
♪ Just two strangers ♪
1259
01:16:16,848 --> 01:16:18,366
♪ who continue, ♪
1260
01:16:18,781 --> 01:16:20,576
♪ to pretend. ♪
1261
01:16:23,268 --> 01:16:24,269
This morning,
we're going to get a take, OK?
1262
01:16:24,407 --> 01:16:25,442
Here we go.
1263
01:16:27,824 --> 01:16:28,722
Ah...
1264
01:16:31,241 --> 01:16:32,553
Oh. Hang on a sec,
Tommy. Scratch that.
1265
01:16:32,691 --> 01:16:33,554
I need a minute.
1266
01:16:37,627 --> 01:16:38,490
Come in!
1267
01:16:44,496 --> 01:16:45,359
Jesus.
1268
01:16:47,568 --> 01:16:49,397
You look like a rug
munching dyke.
1269
01:16:51,952 --> 01:16:53,609
Will you please put
your arms around me?
1270
01:16:53,747 --> 01:16:56,232
Showing up here was a really
fucking boneheaded move.
1271
01:16:57,405 --> 01:16:58,441
Please come home.
1272
01:16:58,786 --> 01:16:59,753
Nah! - I'll do anything
1273
01:16:59,891 --> 01:17:01,237
No!
1274
01:17:01,375 --> 01:17:02,963
I prefer to keep my fucking head
attached to my fucking body.
1275
01:17:03,101 --> 01:17:03,929
Thank you very much.
1276
01:17:04,067 --> 01:17:05,862
I got a job to do. Please leave.
1277
01:17:07,450 --> 01:17:09,659
I'd rather be in jail
than live without you.
1278
01:17:11,972 --> 01:17:14,043
I knocked myself out
trying to please you.
1279
01:17:14,353 --> 01:17:16,045
Nobody fucking asked you to!
1280
01:17:16,528 --> 01:17:17,702
You volunteered!
1281
01:17:18,841 --> 01:17:19,842
My only regret is
1282
01:17:19,980 --> 01:17:20,877
I didn't bleed
you that divorce money
1283
01:17:21,015 --> 01:17:21,602
before Jack did.
1284
01:17:21,740 --> 01:17:22,741
Now, get out.
1285
01:17:24,087 --> 01:17:26,572
Then I'll call the cops
1286
01:17:26,745 --> 01:17:27,884
confess what I'd done.
1287
01:17:28,022 --> 01:17:29,368
Oh, you fucking would,
wouldn't you,
1288
01:17:29,506 --> 01:17:30,576
you crazy fucking cunt?
1289
01:17:30,715 --> 01:17:32,302
You would blow up
your fucking life
1290
01:17:32,440 --> 01:17:34,166
well you're not fucking
blowing up mine.
1291
01:17:35,202 --> 01:17:36,168
Not fucking blowing up mine.
1292
01:17:36,306 --> 01:17:37,411
Now get the fuck out of here.
1293
01:17:52,322 --> 01:17:53,496
It's been a morning, Tommy.
1294
01:17:53,634 --> 01:17:54,359
We got it figured out.
1295
01:17:54,497 --> 01:17:55,429
Technical issues are good.
1296
01:18:15,794 --> 01:18:18,383
Well it's been a lot of stuff on
the news lately about these,
1297
01:18:18,763 --> 01:18:19,625
Uh...
1298
01:18:19,867 --> 01:18:21,558
Sunset murders?
1299
01:18:21,697 --> 01:18:24,596
Are you well-versed
in these killings?
1300
01:18:25,252 --> 01:18:26,667
Mm-hmm, I am.
1301
01:18:27,910 --> 01:18:28,773
Well,
1302
01:18:29,566 --> 01:18:31,085
Well, detective,
would you like to know
1303
01:18:31,223 --> 01:18:32,569
who's been committing them?
1304
01:18:33,087 --> 01:18:33,916
Sure.
1305
01:18:35,849 --> 01:18:37,816
I've done
one of my own.
1306
01:18:38,610 --> 01:18:39,473
Calm down.
1307
01:18:40,129 --> 01:18:41,509
Let's take it from
the beginning.
1308
01:18:41,717 --> 01:18:43,132
And. And...
1309
01:18:43,270 --> 01:18:45,306
Then we left
the head in an alley.
1310
01:18:45,444 --> 01:18:47,032
He's fallen apart over it.
1311
01:18:47,170 --> 01:18:48,516
I'm just plain sick of it.
1312
01:18:49,379 --> 01:18:51,623
He wants to continue this,
1313
01:18:52,382 --> 01:18:53,556
and continue this.
1314
01:18:53,694 --> 01:18:54,868
And then I...
1315
01:18:55,006 --> 01:18:56,145
I...
1316
01:18:56,352 --> 01:18:58,319
I was reluctant partner in
the hands of a maniac,
1317
01:18:58,457 --> 01:18:59,527
that overwhelmed me.
1318
01:18:59,665 --> 01:19:01,391
The whole thing, like a...
1319
01:19:01,564 --> 01:19:04,256
...a fantasy that's
spiraled out of control.
1320
01:19:50,233 --> 01:19:51,200
Tommy!
1321
01:19:54,824 --> 01:19:56,136
Get him in the booth!
1322
01:20:09,839 --> 01:20:10,702
Carol Bundy?
1323
01:20:10,840 --> 01:20:11,772
Yes.
1324
01:20:11,910 --> 01:20:12,462
Turn around.
You're under arrest.
1325
01:20:12,600 --> 01:20:13,394
Put your hands up.
1326
01:20:15,224 --> 01:20:15,914
Easy, please.
1327
01:20:16,052 --> 01:20:16,812
I'm disabled.
1328
01:20:16,950 --> 01:20:17,882
Bring em down.
1329
01:20:18,020 --> 01:20:19,711
You have the right
to remain silent.
1330
01:20:19,953 --> 01:20:22,403
Everything you say can be used
against you in a court of law.
1331
01:20:23,163 --> 01:20:24,336
If you can't afford an attorney,
1332
01:20:24,474 --> 01:20:25,648
one will be provided.
1333
01:20:25,786 --> 01:20:27,270
Do you understand your rights?
1334
01:20:27,443 --> 01:20:28,133
Yes.
1335
01:20:28,271 --> 01:20:29,100
Let's go.
1336
01:20:31,481 --> 01:20:32,517
Watch your step.
1337
01:20:36,176 --> 01:20:37,487
You fucking bitch.
1338
01:20:37,833 --> 01:20:39,593
You killed my husband!
1339
01:20:41,215 --> 01:20:42,113
You killed my husband!
1340
01:20:42,251 --> 01:20:44,253
I'm gonna fucking kill you!
1341
01:20:44,736 --> 01:20:47,083
I'm gonna fucking kill you!
1342
01:20:47,912 --> 01:20:49,430
♪ Well, I woke up
in the morning ♪
1343
01:20:49,672 --> 01:20:51,087
♪ to an empty sheet. ♪
1344
01:20:51,777 --> 01:20:54,850
♪ Ran out to the window
looking out on the street. ♪
1345
01:20:55,540 --> 01:20:56,506
Okay,
1346
01:20:56,713 --> 01:20:57,783
session 14, take 2.
1347
01:21:08,415 --> 01:21:09,381
Detectives?
1348
01:21:10,382 --> 01:21:11,418
You're under arrest, Doug.
1349
01:21:17,286 --> 01:21:18,735
You have the right
to remain silent.
1350
01:21:19,564 --> 01:21:20,634
Anything you say can
1351
01:21:20,772 --> 01:21:22,291
and will be held against
you in the court of law.
1352
01:21:36,477 --> 01:21:38,203
Search wherever you want,
detectives.
1353
01:21:40,378 --> 01:21:41,724
The sooner we get
this over, the better.
1354
01:21:41,862 --> 01:21:42,932
I barely knew Jack.
1355
01:21:43,070 --> 01:21:44,589
I had no reason to hurt him.
1356
01:21:45,245 --> 01:21:47,212
Ever pick up a prostitute?
1357
01:21:49,387 --> 01:21:50,767
What's that got to do
1358
01:21:50,906 --> 01:21:52,562
with Carol killing someone?
1359
01:21:53,218 --> 01:21:54,771
Just answer the question.
1360
01:21:57,429 --> 01:21:58,154
Okay.
1361
01:21:58,292 --> 01:21:59,224
On occasion,
1362
01:21:59,362 --> 01:22:00,812
if I want to get up
at an ego boost,
1363
01:22:00,950 --> 01:22:02,814
I'll pick up a low-grade
hooker, sure.
1364
01:22:07,923 --> 01:22:09,545
Ever heard of necrophilia?
1365
01:22:11,374 --> 01:22:12,203
Yeah.
1366
01:22:13,273 --> 01:22:14,067
And?
1367
01:22:15,792 --> 01:22:16,897
Not my cup of tea.
1368
01:22:21,453 --> 01:22:22,282
Doug
1369
01:22:23,421 --> 01:22:24,594
We found the gun.
1370
01:22:29,772 --> 01:22:30,738
I want a lawyer.
1371
01:22:39,299 --> 01:22:40,265
Sit tight.
1372
01:22:51,863 --> 01:22:53,071
Doug didn't make me do anything,
1373
01:22:53,209 --> 01:22:54,486
against my will.
1374
01:23:01,390 --> 01:23:03,185
Have you taken him into custody?
1375
01:23:03,771 --> 01:23:04,910
Yeah, we have.
1376
01:23:06,257 --> 01:23:07,983
He must be furious.
1377
01:23:09,605 --> 01:23:10,916
Do you have any regrets
1378
01:23:11,055 --> 01:23:12,332
over what's happening,
1379
01:23:12,470 --> 01:23:13,333
I mean...
1380
01:23:14,127 --> 01:23:16,267
About the people
that you and Clark hurt?
1381
01:23:18,096 --> 01:23:19,339
Of course I do.
1382
01:23:19,960 --> 01:23:21,444
It's the stuff I'll
beat myself up
1383
01:23:21,582 --> 01:23:23,170
about the rest of my life.
1384
01:23:26,070 --> 01:23:27,105
However...
1385
01:23:27,485 --> 01:23:28,417
However what?
1386
01:23:29,418 --> 01:23:30,557
The honest truth.
1387
01:23:31,075 --> 01:23:31,937
Yeah.
1388
01:23:35,872 --> 01:23:38,116
It's fun to kill.
1389
01:23:38,427 --> 01:23:39,669
And if I could run loose,
1390
01:23:40,118 --> 01:23:41,637
I'd probably do it again.
1391
01:23:44,329 --> 01:23:45,399
It's going to sound crazy,
1392
01:23:45,537 --> 01:23:47,263
and I don't think I'm
that crazy, but...
1393
01:23:49,576 --> 01:23:50,439
It's a kick.
1394
01:23:51,371 --> 01:23:53,338
Like riding a roller coaster.
1395
01:23:58,033 --> 01:23:59,034
You know,
1396
01:23:59,586 --> 01:24:00,449
They say there's relief,
1397
01:24:00,587 --> 01:24:02,382
when something like this ends.
1398
01:24:05,385 --> 01:24:06,696
I don't agree with that.
1399
01:24:08,250 --> 01:24:09,941
Not at all.
1400
01:24:14,463 --> 01:24:15,602
You sit tight.
1401
01:24:16,430 --> 01:24:17,293
We'll be right back.
1402
01:24:17,811 --> 01:24:18,639
Uh...hmm.
1403
01:24:27,821 --> 01:24:28,994
Name's Doug Clark
1404
01:24:59,542 --> 01:25:01,096
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1405
01:25:01,751 --> 01:25:03,443
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1406
01:25:03,684 --> 01:25:05,203
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1407
01:25:05,410 --> 01:25:07,205
♪ Lord, hallelujah. ♪
1408
01:25:09,932 --> 01:25:11,761
♪ The city's filled
with dreamers, ♪
1409
01:25:11,899 --> 01:25:13,625
♪ searching for that gold. ♪
1410
01:25:13,763 --> 01:25:15,317
♪ These streets are
filled with sinners, ♪
1411
01:25:15,938 --> 01:25:17,767
♪Bargaining for your soul. ♪
1412
01:25:17,905 --> 01:25:19,493
♪ The devil's on the corner, ♪
1413
01:25:19,631 --> 01:25:21,288
♪ Selling tickets to his show. ♪
1414
01:25:21,909 --> 01:25:23,256
♪ I'm in the middle, ♪
1415
01:25:23,601 --> 01:25:25,258
♪ But I stay out through I go. ♪
1416
01:25:29,365 --> 01:25:30,780
♪ A farm boy in the city, ♪
1417
01:25:31,436 --> 01:25:32,748
♪ there's a bird
without a wing. ♪
1418
01:25:33,542 --> 01:25:35,337
♪ Try to fly but not too high, ♪
1419
01:25:35,475 --> 01:25:37,097
♪ put it on the string. ♪
1420
01:25:37,373 --> 01:25:38,961
♪ And all the people
around it, ♪
1421
01:25:39,099 --> 01:25:40,687
♪ Our party's time to fall. ♪
1422
01:25:41,101 --> 01:25:42,792
♪ Just jump back up
with a big old smile ♪
1423
01:25:42,930 --> 01:25:44,449
♪ when you hear
your mama call. ♪
1424
01:25:47,521 --> 01:25:48,798
♪ Oh, Mama, ♪
1425
01:25:49,247 --> 01:25:52,147
♪ I promise I'll be good. ♪
1426
01:25:54,977 --> 01:25:56,461
♪ Oh, Mama, ♪
1427
01:25:58,532 --> 01:26:00,672
♪ I promise you'll be good. ♪
1428
01:26:04,331 --> 01:26:05,815
♪ I'll send you back
to Coast Guard, ♪
1429
01:26:06,609 --> 01:26:08,991
♪ all the way from Hollywood. ♪
1430
01:26:12,339 --> 01:26:14,065
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1431
01:26:14,203 --> 01:26:15,653
♪ walking the streets
of Hollywood. ♪
1432
01:26:16,067 --> 01:26:17,827
♪ walking the streets
of Hollywood, ♪
1433
01:26:18,034 --> 01:26:20,036
♪ Lord hallelujah. ♪
1434
01:26:20,968 --> 01:26:22,729
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1435
01:26:22,936 --> 01:26:24,869
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1436
01:26:25,007 --> 01:26:26,767
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1437
01:26:26,974 --> 01:26:29,080
♪ Lord hallelujah. ♪
1438
01:26:29,805 --> 01:26:31,393
♪ Lord hallelujah. ♪
1439
01:26:32,808 --> 01:26:34,499
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1440
01:26:34,844 --> 01:26:36,605
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1441
01:26:36,812 --> 01:26:38,538
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1442
01:26:38,676 --> 01:26:40,505
♪ Lord hallelujah. ♪
1443
01:26:41,506 --> 01:26:43,405
♪ Lord hallelujah. ♪
1444
01:26:46,373 --> 01:26:47,892
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1445
01:26:48,548 --> 01:26:50,032
♪ up and down divine. ♪
1446
01:26:50,515 --> 01:26:51,965
♪ Up and down the sunset. ♪
1447
01:26:52,379 --> 01:26:54,174
♪ Walking the streets
filled with fire. ♪
1448
01:26:54,312 --> 01:26:55,969
♪ Walking the streets
of Hollywood, ♪
1449
01:26:56,107 --> 01:26:57,626
♪ Walk... Walk...
Walk... Walk... ♪
1450
01:26:57,902 --> 01:26:59,904
♪ Walking the streets,
walking the streets. ♪
1451
01:27:32,108 --> 01:27:34,904
♪ But in the morning, ♪
1452
01:27:35,767 --> 01:27:37,838
♪ Come rain or shine, ♪
1453
01:27:40,600 --> 01:27:43,327
♪ I'll be gone. ♪
87345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.