Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:02,360
Previously on The Blacklist:
2
00:00:02,530 --> 00:00:04,500
You said you were
on official business...
3
00:00:04,670 --> 00:00:06,670
...when you encountered Ames
on thePhoenix.
4
00:00:07,040 --> 00:00:09,100
You’re the target
of a federal murder investigation.
5
00:00:09,270 --> 00:00:11,470
You think the best choice
is to shut me out?
6
00:00:11,640 --> 00:00:14,510
I strongly advise you to not commit
perjury to protect her from--
7
00:00:14,680 --> 00:00:16,540
You asked and I answered.
We finished?
8
00:00:16,710 --> 00:00:21,350
A discharged bullet found at the scene.
It's a match to Agent Keen's firearm.
9
00:00:21,520 --> 00:00:24,490
-Let's talk about Tom Keen.
-My ex-husband is dead.
10
00:00:24,650 --> 00:00:26,590
I need back in. I don't care what it is.
11
00:00:26,760 --> 00:00:28,260
-Anything.
-How's your German?
12
00:00:28,420 --> 00:00:31,660
You trained him to be a deep-cover
operative. It's all he's ever done.
13
00:00:32,030 --> 00:00:35,260
When one operation ends,
he comes back to you for another.
14
00:00:37,470 --> 00:00:39,300
-What do you want?
-I want Tom Keen.
15
00:01:01,760 --> 00:01:03,260
Give me your cash and your supply.
16
00:01:03,590 --> 00:01:06,130
It’s bad enough you people
have to live in my country,
17
00:01:06,530 --> 00:01:09,130
you have to cut into my business too.
18
00:01:11,100 --> 00:01:12,130
You don’t sell...
19
00:01:12,430 --> 00:01:13,770
...in this neighborhood.
20
00:01:14,400 --> 00:01:15,340
Alright?
21
00:01:15,800 --> 00:01:17,310
Arkan knows that.
22
00:01:31,720 --> 00:01:35,460
You have 30 seconds to give up
your stash before he kills you.
23
00:01:35,860 --> 00:01:37,260
He’s going to kill me anyway.
24
00:01:38,560 --> 00:01:39,430
Give it up...
25
00:01:40,090 --> 00:01:41,160
...and you have my word...
26
00:01:41,600 --> 00:01:43,160
...that you’ll leave here with your life.
27
00:01:44,230 --> 00:01:45,130
Understand?
28
00:01:47,640 --> 00:01:48,500
Understand?
29
00:01:49,100 --> 00:01:50,310
Alright?
30
00:01:51,810 --> 00:01:53,440
Where? Where?
31
00:02:14,360 --> 00:02:19,230
There. You said I could walk
if I gave you what you wanted.
32
00:02:20,300 --> 00:02:21,440
I told you...
33
00:02:22,200 --> 00:02:23,240
...that you’d live.
34
00:02:24,370 --> 00:02:25,310
I didn’t say...
35
00:02:26,370 --> 00:02:27,440
...that you’d walk.
36
00:02:43,530 --> 00:02:44,890
You know what that is?
37
00:02:45,260 --> 00:02:46,790
Looks like a bullet.
38
00:02:47,160 --> 00:02:48,330
It's your bullet.
39
00:02:48,930 --> 00:02:52,230
Forensics team pried it from the
floorboards of thePhoenix.
40
00:02:52,400 --> 00:02:55,400
Ballistics matched it
to your FBI-issued 9 mm.
41
00:02:57,570 --> 00:02:58,640
There's more.
42
00:02:58,810 --> 00:03:03,750
The crime lab found trace amounts
of blood belonging to Samuel Aleko.
43
00:03:04,680 --> 00:03:07,350
-Here's the report. See for yourself.
-Why show me this?
44
00:03:07,520 --> 00:03:10,890
Because it contradicts every word
out of your mouth since you walked in.
45
00:03:11,250 --> 00:03:14,260
Because at a minimum,
it is direct evidence of your perjury...
46
00:03:14,420 --> 00:03:18,190
...and I'm trying to decide if it should
be exhibit A in your murder trial.
47
00:03:18,360 --> 00:03:22,460
You made it very clear you never
saw Samuel Aleko on thePhoenix.
48
00:03:22,630 --> 00:03:25,230
I suppose shooting the man
must have slipped your mind.
49
00:03:25,400 --> 00:03:27,700
I sat right here
and told you exactly what happened.
50
00:03:27,870 --> 00:03:31,440
Maybe Wilcox is fabricating evidence
to support his case.
51
00:03:31,610 --> 00:03:32,970
You know my record, Agent Keen.
52
00:03:33,340 --> 00:03:35,910
There's no love lost between me
and the federal government.
53
00:03:36,640 --> 00:03:40,850
That said, I do recognize that exceptional
measures are sometimes required...
54
00:03:41,220 --> 00:03:43,220
...to preserve our security.
55
00:03:45,250 --> 00:03:46,290
Talk to me.
56
00:03:46,450 --> 00:03:47,590
Enough lies.
57
00:03:51,230 --> 00:03:52,790
I see.
58
00:03:53,490 --> 00:03:56,500
Well, in that case,
you really leave me no alternative.
59
00:03:56,660 --> 00:03:59,570
I can't shield your actions
in the name of national security...
60
00:03:59,730 --> 00:04:02,470
...if you insist on concealing the truth
of those actions.
61
00:04:02,640 --> 00:04:05,840
I did not kill Eugene Ames.
62
00:04:06,010 --> 00:04:09,410
-That's the only truth you need to know.
-A jury may feel differently.
63
00:04:09,580 --> 00:04:12,450
And something tells me
we're about to find out. We're done.
64
00:04:12,610 --> 00:04:14,880
I'll issue my ruling in the morning.
65
00:04:16,480 --> 00:04:19,250
Die Entrechteten. Really, Aram.
66
00:04:19,420 --> 00:04:22,460
These misanthropes have
been on my radar for years.
67
00:04:22,620 --> 00:04:25,330
-The FBI must have some kind of file.
-No. We do.
68
00:04:25,490 --> 00:04:28,000
I'm just finalizing some translations.
Few more seconds.
69
00:04:28,360 --> 00:04:30,600
I'm sorry.
I admit I don't quite follow this plan.
70
00:04:30,770 --> 00:04:34,770
Agent Keen is facing an indictment
for a murder she didn't commit.
71
00:04:34,940 --> 00:04:37,740
I found us a lead
on the whereabouts of the one man...
72
00:04:37,910 --> 00:04:41,740
-...who can exonerate her: Tom Keen.
-Wait, what?
73
00:04:41,910 --> 00:04:44,850
Tom Keen is dead.
He was shot and killed months ago.
74
00:04:45,010 --> 00:04:47,820
No. Agent Keen shot him
but she didn't kill him.
75
00:04:47,980 --> 00:04:52,420
In what may be Agent Keen's
single greatest lapse in judgment...
76
00:04:52,590 --> 00:04:56,620
...she saved the imposter
pretending to be her devoted husband...
77
00:04:56,790 --> 00:05:01,530
...opting, instead, to hold him captive
in the rusty hull of an abandoned ship.
78
00:05:01,700 --> 00:05:03,730
-Tell me you made that up.
-The harbormaster found Tom.
79
00:05:03,900 --> 00:05:07,940
He was gonna go to the police, so Tom
killed him to keep Liz from going to prison.
80
00:05:08,300 --> 00:05:09,640
-That is....
-Insane?
81
00:05:09,800 --> 00:05:11,940
I was going to say
"extremely romantic."
82
00:05:12,310 --> 00:05:15,810
We can bring Tom back and get Denner
to realize that Tom killed Eugene Ames...
83
00:05:15,980 --> 00:05:17,910
...and maybe still stop Liz's indictment.
84
00:05:18,080 --> 00:05:19,980
Okay. Here we go.
85
00:05:20,350 --> 00:05:21,950
According to our assets in Dresden...
86
00:05:22,320 --> 00:05:25,920
...you are looking at the leadership
structure ofDie Entrechteten.
87
00:05:26,090 --> 00:05:27,560
What the hell does that mean?
88
00:05:27,720 --> 00:05:29,090
"The disenfranchised."
89
00:05:29,460 --> 00:05:34,500
They may look like common street thugs,
but don't underestimate their authority.
90
00:05:34,660 --> 00:05:37,730
They're racists
masquerading as patriots.
91
00:05:37,900 --> 00:05:42,940
"Germany for Germans." On the surface,
they're all about anti-immigration...
92
00:05:43,100 --> 00:05:47,380
...preservation of the Aryan race
but look a little deeper...
93
00:05:47,540 --> 00:05:50,810
...and you'll find
they care far less about white power...
94
00:05:50,980 --> 00:05:52,710
...than they do about white powder.
95
00:05:52,880 --> 00:05:56,020
-They're drug dealers?
-Among the most ruthless in Europe.
96
00:05:56,380 --> 00:06:00,120
Somewhere along the line, they realized
that keeping German neighborhoods...
97
00:06:00,490 --> 00:06:03,060
...white is more than politics.
It's economics.
98
00:06:03,420 --> 00:06:04,790
They're fighting a street war.
99
00:06:04,960 --> 00:06:08,430
Interpol estimates dozen drug-related
homicides in the last year alone.
100
00:06:08,600 --> 00:06:10,900
Tom Keen, the four-eyes
who taught third grade...
101
00:06:11,070 --> 00:06:13,130
-...is walking into that?
-How do we find him?
102
00:06:13,500 --> 00:06:16,500
I can check, but I don't think
we have any friends on the inside.
103
00:06:16,670 --> 00:06:17,940
I do.
104
00:06:18,110 --> 00:06:19,870
-I'm coming with you.
-No, you're not.
105
00:06:20,040 --> 00:06:23,010
She's my partner. You might need help
from this side of the law to clear her.
106
00:06:23,380 --> 00:06:25,650
You open your mouth, Donald,
and hay flies out.
107
00:06:25,810 --> 00:06:28,850
You look and feel and smell like cop.
108
00:06:29,020 --> 00:06:31,550
You are what you are. It's admirable.
109
00:06:31,720 --> 00:06:35,020
But this is my world,
and you're a tourist.
110
00:06:35,390 --> 00:06:39,430
You blink wrong, we are both dead
and your partner goes to prison.
111
00:06:40,090 --> 00:06:42,730
I'll keep my mouth shut
and stay out of the way.
112
00:06:44,630 --> 00:06:45,670
What's going on?
113
00:06:45,830 --> 00:06:49,470
Agent Ressler and I were just
discussing travel arrangements.
114
00:06:49,640 --> 00:06:52,140
-What are you doing here?
-We found Tom.
115
00:06:52,510 --> 00:06:55,880
We're gonna make him come back.
Tell the judge that you're innocent.
116
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
Can we talk?
117
00:06:59,550 --> 00:07:02,720
-What are you doing?
-Whatever it takes to keep you safe.
118
00:07:02,880 --> 00:07:05,890
Finding Tom will not keep me safe.
I lied to the court.
119
00:07:06,050 --> 00:07:10,560
We can handle the perjury count.
It's the murder charge I'd like to avoid.
120
00:07:10,730 --> 00:07:13,860
-How?
-Judge Denner's right. I covered it up.
121
00:07:14,030 --> 00:07:16,960
At the very least,
I'm an accessory after the fact.
122
00:07:17,670 --> 00:07:21,100
Listen to me. Juries care about intent.
123
00:07:21,470 --> 00:07:25,570
You didn't intend to kill the harbormaster.
That was Tom's decision.
124
00:07:25,740 --> 00:07:28,140
Right now,
that judge may think you're guilty...
125
00:07:28,510 --> 00:07:32,210
...and it's not easy
to let a cold-blooded killer go free...
126
00:07:32,580 --> 00:07:37,750
...even in the name of national security,
but a cold-blooded killer you are not.
127
00:07:37,920 --> 00:07:42,690
If we can prove Tom is responsible,
it might just tip the scales.
128
00:07:42,860 --> 00:07:45,630
It's my fault.
I never should've put him there.
129
00:07:45,790 --> 00:07:48,960
He'll go to prison
for the rest of his life because of me.
130
00:07:49,130 --> 00:07:52,530
-One step at a time, Lizzy.
-He's not gonna come back.
131
00:07:53,500 --> 00:07:54,540
He will.
132
00:07:55,600 --> 00:07:59,040
This journey we're on isn't over just yet.
133
00:07:59,210 --> 00:08:04,080
You may have given up on us,
but I haven't.
134
00:08:17,960 --> 00:08:19,230
Ruddiger.
135
00:08:21,500 --> 00:08:24,170
-I heard the good news.
-Good news? I'm in rehab.
136
00:08:25,170 --> 00:08:26,200
Precisely.
137
00:08:26,570 --> 00:08:30,200
It requires a great deal of courage
and intestinal fortitude...
138
00:08:30,570 --> 00:08:33,910
...for a man to take that first
step toward sobriety.
139
00:08:34,080 --> 00:08:37,850
-I couldn't do it myself.
-It was court-ordered.
140
00:08:38,010 --> 00:08:40,210
I got drunk and crashed
my daughter's Passat.
141
00:08:40,580 --> 00:08:41,980
She'll never speak to me again.
142
00:08:42,150 --> 00:08:46,150
What's the ninth step, again?
You make amends to those you harmed?
143
00:08:47,090 --> 00:08:48,120
What do you want?
144
00:08:50,890 --> 00:08:54,600
You do any business
withDie Entrechteten?
145
00:08:54,760 --> 00:09:00,100
No, but I do know others who have.
Arms dealer name of Kohl.
146
00:09:00,270 --> 00:09:03,240
Splendid. Perhaps you could put me
in touch with him.
147
00:09:03,600 --> 00:09:04,870
You best try a Ouija board.
148
00:09:05,040 --> 00:09:07,540
He was assassinated.
Shot dead in his car.
149
00:09:07,710 --> 00:09:11,310
They do business now with
an Austrian. Becker, I think.
150
00:09:11,680 --> 00:09:14,850
Since when did a pack ofstuempers
likeDie Entrechteten get access...
151
00:09:15,020 --> 00:09:18,650
-...to military hardware?
-Word is they recruited a new boy.
152
00:09:19,220 --> 00:09:22,190
They're looking
for F2000 machine guns.
153
00:09:22,560 --> 00:09:25,230
-You know where or when?
-No.
154
00:09:25,890 --> 00:09:29,760
But if you wire some cash into my patient
account, they'll let me use the phone.
155
00:09:29,930 --> 00:09:31,000
I'll ask around.
156
00:09:31,870 --> 00:09:33,070
-Thank you, Max.
-Yeah.
157
00:09:33,230 --> 00:09:36,170
And remember, one day at a time, pal.
158
00:09:38,310 --> 00:09:41,340
So, the man we're looking
for is a Franz Becker?
159
00:09:41,710 --> 00:09:43,640
The holiest man I've ever seen.
160
00:09:43,810 --> 00:09:46,050
-What church?
-God, no.
161
00:09:46,210 --> 00:09:49,920
I mean he is literally covered in holes.
162
00:09:50,080 --> 00:09:53,850
Every square inch of the man is pierced.
It's impressive.
163
00:09:54,020 --> 00:09:56,720
That's who you think Tom
reached out to?
164
00:09:56,890 --> 00:09:58,890
That's who I would reach out to.
165
00:09:59,060 --> 00:10:03,100
Unfortunately,
Tom and I share some propensities.
166
00:10:09,340 --> 00:10:12,970
Whatever you think you know
about Tom Keen, forget it.
167
00:10:13,140 --> 00:10:17,310
The bookish elementary-school
teacher was a masterful illusion.
168
00:10:17,980 --> 00:10:21,380
The man is an extremely talented
covert operative.
169
00:10:21,750 --> 00:10:24,820
I'm not surprised he convinced
you that his persona was real.
170
00:10:25,320 --> 00:10:30,220
Once he takes on a new identity,
he convinces himself.
171
00:10:45,770 --> 00:10:47,140
Down!
On the ground!
172
00:10:49,740 --> 00:10:51,180
This shipment is being seized
by order of the BMI…
173
00:10:51,680 --> 00:10:54,020
...on suspicion of trafficking
in contraband weapons.
174
00:10:57,150 --> 00:11:00,920
What is in the shipping containers?
Answer me!
175
00:11:01,660 --> 00:11:02,660
Wool gowns.
176
00:11:03,090 --> 00:11:04,430
Women's dresses.
177
00:11:15,900 --> 00:11:17,040
I told you, Giftzwergen!
178
00:11:31,090 --> 00:11:32,350
Women's dresses, huh?
179
00:11:34,020 --> 00:11:35,860
Yes, Jeff, I understand.
180
00:11:36,020 --> 00:11:39,290
You're my financial planner,
but I'm not asking for your advice on this.
181
00:11:39,460 --> 00:11:41,300
I just need you to do it.
182
00:11:42,230 --> 00:11:45,330
Jeff, of course I know
it's a lot of money.
183
00:11:47,030 --> 00:11:49,340
Thank you.
You have the routing number?
184
00:11:49,700 --> 00:11:53,440
No, I want the account closed
and the money transferred today.
185
00:11:53,810 --> 00:11:55,380
Thanks again.
186
00:11:56,180 --> 00:11:58,750
Sir, I was just coming….
187
00:11:59,450 --> 00:12:01,120
I perjured myself.
188
00:12:01,280 --> 00:12:05,250
I told the judge that you were on that
ship for official business, under oath.
189
00:12:05,820 --> 00:12:07,860
I've crossed my share of lines
in this job...
190
00:12:08,020 --> 00:12:10,720
...but I always told myself
that wouldn't be one of them.
191
00:12:10,890 --> 00:12:12,860
You know that.
You were counting on it.
192
00:12:13,030 --> 00:12:14,830
I made it clear that I would not lie.
193
00:12:15,000 --> 00:12:16,500
I ordered you
not to put me in that position...
194
00:12:16,860 --> 00:12:19,370
-...and you intentionally did exactly that.
-I'm sorry.
195
00:12:19,730 --> 00:12:22,000
-I never wanted--
-That is exactly what you wanted.
196
00:12:22,170 --> 00:12:25,270
Grow up. You wanna play the angles?
Leverage friends and colleagues?
197
00:12:25,440 --> 00:12:26,910
Have the decency to admit it.
198
00:12:27,070 --> 00:12:30,040
I'm not sorry for what I did.
I'm sorry that it had to be done.
199
00:12:30,210 --> 00:12:31,450
I wanted Berlin dead.
200
00:12:31,810 --> 00:12:36,050
I wanted him to pay for what he did.
To Meera, to you, to all of us.
201
00:12:36,220 --> 00:12:38,820
I brought Tom to that ship for us.
202
00:12:38,990 --> 00:12:42,790
I don't regret it, and I'm not gonna lay
down and quietly go to prison for it.
203
00:12:42,960 --> 00:12:45,790
Can you even hear yourself?
You held human being captive.
204
00:12:45,960 --> 00:12:49,200
You set in motion a chain of events
that cost an innocent man his life.
205
00:12:49,360 --> 00:12:51,130
It wasn't right. It wasn't necessary.
206
00:12:51,300 --> 00:12:54,070
It was a crime way outside
the lines of what we stand for.
207
00:12:54,240 --> 00:12:58,170
I came in here to say
that I don't recognize you anymore.
208
00:12:58,340 --> 00:13:02,140
But after what I did today, the truth is,
I don't recognize myself.
209
00:13:02,310 --> 00:13:03,410
Sir, you're bleeding.
210
00:13:05,180 --> 00:13:06,550
Are you all right?
211
00:13:07,080 --> 00:13:08,220
I'm fine.
212
00:13:09,020 --> 00:13:10,520
Oh, sir.
213
00:13:11,490 --> 00:13:13,150
I need help in here.
214
00:13:17,490 --> 00:13:19,130
So it’s ink now.
215
00:13:19,560 --> 00:13:22,000
My goodness, Franz.
216
00:13:22,160 --> 00:13:28,070
As if you hadn't found enough ways
to decorate that pink hide of yours.
217
00:13:28,240 --> 00:13:29,440
Hello, Red.
218
00:13:29,800 --> 00:13:34,340
You know, Freud hypothesized
that tattoos are a defense mechanism...
219
00:13:34,510 --> 00:13:38,210
...a way of externalizing
some internal trauma.
220
00:13:38,880 --> 00:13:42,380
So tell me, what secret pain
are you hiding beneath...
221
00:13:42,550 --> 00:13:49,420
-...that already crowded exterior?
-Dude, I just like tattoos.
222
00:13:50,520 --> 00:13:55,000
I thought perhaps it had something
to do with that recent snafu at the airport.
223
00:13:55,160 --> 00:13:58,330
I heard about what happened
with your shipment.
224
00:13:59,470 --> 00:14:01,300
Give us a moment.
225
00:14:06,570 --> 00:14:08,040
What do you want, Red?
226
00:14:08,580 --> 00:14:11,880
A quiet place next to a lovely stream...
227
00:14:12,050 --> 00:14:14,850
...where I can watch things float by.
228
00:14:16,120 --> 00:14:17,120
Someday.
229
00:14:17,850 --> 00:14:21,260
But I do have a certain sway with
the appropriate German authorities.
230
00:14:21,420 --> 00:14:24,290
I can get your shipment
released from customs.
231
00:14:24,460 --> 00:14:28,100
This is very kind of you.
What's the catch?
232
00:14:28,260 --> 00:14:30,500
In exchange for getting
your weapons released...
233
00:14:30,870 --> 00:14:32,930
...I keep 35 percent of the shipment.
234
00:14:33,100 --> 00:14:36,870
-A transaction fee.
-Red, those weapons aren't mine.
235
00:14:37,040 --> 00:14:38,470
They're earmarked for a client.
236
00:14:38,640 --> 00:14:42,180
I'm about to close with another broker
to replace the shipment.
237
00:14:42,340 --> 00:14:46,510
-That'll cost you dearly.
-I'm supposed to make delivery tonight.
238
00:14:46,880 --> 00:14:49,350
And those aren't the kind of guys
you wanna piss off.
239
00:14:49,920 --> 00:14:51,550
My evening's wide open.
240
00:14:51,920 --> 00:14:56,320
And there's nothing I appreciate
more than customer service.
241
00:14:56,490 --> 00:14:58,190
It appears we're partners, Franz.
242
00:14:58,360 --> 00:15:04,100
So just sit back and let that tattoo dry
or set, or whatever the hell it is tattoos do...
243
00:15:04,270 --> 00:15:07,640
...and I'll handle the negotiations
on our behalf.
244
00:15:13,470 --> 00:15:17,480
Dr. Harper. I'm Agent Keen.
I was with Cooper when he was brought in.
245
00:15:17,650 --> 00:15:19,680
-You were present for the seizure?
-That's what it was?
246
00:15:20,050 --> 00:15:22,620
-He seemed fine, and then his nose--
-Liz. My God.
247
00:15:22,980 --> 00:15:24,520
-Charlene.
-What are they saying?
248
00:15:24,690 --> 00:15:26,550
This is Dr. Harper.
This is Mrs. Cooper.
249
00:15:26,920 --> 00:15:29,390
Mrs. Cooper, your husband's
being evaluated as we speak.
250
00:15:29,560 --> 00:15:32,290
-Is he conscious?
-I'm afraid not, but it's still early.
251
00:15:32,460 --> 00:15:35,260
Your husband experienced
a rather significant seizure...
252
00:15:35,430 --> 00:15:38,200
...may be due to his condition,
or condition exacerbated...
253
00:15:38,370 --> 00:15:40,500
-...by a high level of stress.
-He was with me.
254
00:15:42,000 --> 00:15:43,040
We were arguing.
255
00:15:43,200 --> 00:15:44,470
But he's okay?
256
00:15:44,640 --> 00:15:46,170
I mean, he will be okay?
257
00:15:46,340 --> 00:15:51,510
Mrs. Cooper, I wish I could be
more specific, but as I said, it's still early.
258
00:15:53,450 --> 00:15:54,620
Where is the Austrian?
259
00:15:55,150 --> 00:15:56,050
He’s late.
260
00:15:57,050 --> 00:15:59,390
Relax. He’ll be here.
261
00:15:59,650 --> 00:16:00,350
If this goes wrong...
262
00:16:00,990 --> 00:16:01,660
...neither of us...
263
00:16:02,360 --> 00:16:04,660
...will live to regret it.
264
00:16:07,030 --> 00:16:10,630
You see? You worry too much.
265
00:16:13,670 --> 00:16:15,340
I’ll get Elias.
266
00:16:37,360 --> 00:16:38,360
Good evening.
267
00:16:42,400 --> 00:16:44,030
What the hell are you doing here?
268
00:16:44,200 --> 00:16:46,100
I know you were expecting
Franz Becker.
269
00:16:46,270 --> 00:16:50,140
But Franz and his men ran into some
unexpected turbulence at the airport.
270
00:16:50,300 --> 00:16:52,210
Turn your car around
and get out of here.
271
00:16:52,370 --> 00:16:54,540
I can't do that. Elizabeth is in trouble.
272
00:16:54,710 --> 00:16:57,140
Are you listening?
You're gonna get us all killed.
273
00:16:57,310 --> 00:17:00,480
She's about to be indicted
for the harbormaster's murder.
274
00:17:00,650 --> 00:17:04,080
-You need to come back with us.
-That's not happening.
275
00:17:07,050 --> 00:17:08,490
Tell her she's on her own.
276
00:17:10,390 --> 00:17:11,390
Is there a problem?
277
00:17:14,760 --> 00:17:20,230
You're damn right there's a problem.
Elias, my name is Raymond Reddington.
278
00:17:20,400 --> 00:17:24,100
At the risk of sounding immodest,
perhaps my reputation precedes me.
279
00:17:24,270 --> 00:17:27,040
-Reddington. I know who you are.
-Wonderful.
280
00:17:27,210 --> 00:17:29,310
Here's the problem as I see it.
281
00:17:29,480 --> 00:17:31,650
You were expecting
a shipment of weapons...
282
00:17:31,810 --> 00:17:34,280
...from an Austrian dealer
named Franz Becker.
283
00:17:34,450 --> 00:17:38,350
Unfortunately, that shipment was
recently seized by theBundespolizei.
284
00:17:38,750 --> 00:17:42,490
If you'd like to have your men confirm
before we proceed, I won't be offended.
285
00:17:42,660 --> 00:17:44,120
Let's assume I believe you.
286
00:17:44,290 --> 00:17:46,630
Let's assume also you're
going somewhere with this.
287
00:17:46,790 --> 00:17:51,770
I am. It turns out dear Franzie's
the subject of a BMI investigation.
288
00:17:52,300 --> 00:17:54,230
That’s ridiculous. Franz is clean.
289
00:17:54,400 --> 00:17:57,070
You ordered guns from a trafficker...
290
00:17:57,240 --> 00:18:00,570
...who has been under heavy surveillance
for the last two months.
291
00:18:01,140 --> 00:18:04,180
I'm offering the same goods
for the same price.
292
00:18:04,410 --> 00:18:05,610
I don’t like this.
293
00:18:07,080 --> 00:18:08,120
I'm listening.
294
00:18:08,280 --> 00:18:12,490
There is, however,
one small matter to tidy up first.
295
00:18:12,650 --> 00:18:14,660
This one, he brokered
the deal with Franzie.
296
00:18:14,820 --> 00:18:18,690
That means either one:
He has exceptionally poor judgment.
297
00:18:18,860 --> 00:18:21,830
Or two: He's working
with the German authorities.
298
00:18:22,200 --> 00:18:24,300
I'm not enamored with either scenario.
299
00:18:24,470 --> 00:18:25,500
Elias.
300
00:18:25,670 --> 00:18:26,500
He’s lying.
301
00:18:27,130 --> 00:18:29,870
And him? He looks like a cop.
302
00:18:30,270 --> 00:18:33,170
-That's because I am a cop.
-He's not just a cop.
303
00:18:33,340 --> 00:18:37,780
He's with the FBI's Counterterrorism
Task Force, and he's on my payroll.
304
00:18:38,150 --> 00:18:40,610
How do you think we know
your guy's under investigation?
305
00:18:40,780 --> 00:18:41,880
-Elias--
-Give him to me.
306
00:18:42,250 --> 00:18:46,450
I'll bleed him for whatever intelligence
he has and then eliminate the problem.
307
00:18:46,620 --> 00:18:49,290
Or maybe I just take him out back
and shoot him.
308
00:18:49,460 --> 00:18:51,290
Fine. That works for me.
309
00:18:52,160 --> 00:18:55,230
If Franz is under investigation,
it’s because he put him there…
310
00:18:55,400 --> 00:18:58,130
...so he can get a cut of the deal.
311
00:19:23,890 --> 00:19:25,360
We gotta go after him.
312
00:19:26,290 --> 00:19:28,700
No. We came to deliver a message,
and we have.
313
00:19:30,260 --> 00:19:33,270
See? That's why we got the insurance.
314
00:19:33,430 --> 00:19:34,700
Dembe?
315
00:19:36,670 --> 00:19:37,840
Brad? Brad?
316
00:19:38,210 --> 00:19:40,610
I told you she was guilty.
She's getting ready to run.
317
00:19:40,770 --> 00:19:42,910
-What's this?
-Keen closed one of her accounts.
318
00:19:43,280 --> 00:19:45,410
Moved all the money offshore
an hour ago.
319
00:19:45,580 --> 00:19:47,510
It's not illegal to close an account.
320
00:19:47,680 --> 00:19:50,550
What's illegal is monitoring
her financials without a warrant.
321
00:19:50,720 --> 00:19:53,490
Main justice wants to shut down
our murder investigation...
322
00:19:53,650 --> 00:19:55,520
-...and we have to play by the rules?
-We do.
323
00:19:55,690 --> 00:19:58,330
You wanna solve this,
but you're taking it personally.
324
00:19:58,490 --> 00:20:00,890
She knows she'll be indicted.
The money's leaving the country...
325
00:20:01,260 --> 00:20:03,430
...and Agent Keen is leaving
right behind it.
326
00:20:18,510 --> 00:20:21,220
-Ressler.
-Give me Reddington.
327
00:20:22,420 --> 00:20:23,580
It's him.
328
00:20:25,920 --> 00:20:28,890
You know, they say you can judge
a man by the company he keeps.
329
00:20:29,260 --> 00:20:32,290
Do you have any idea what you just did?
I was in.
330
00:20:32,460 --> 00:20:35,460
Yes, and now you're out.
You didn't seem inclined...
331
00:20:35,630 --> 00:20:38,330
...to leave your new friends willingly,
so I improvised.
332
00:20:38,500 --> 00:20:39,630
I was on assignment.
333
00:20:39,800 --> 00:20:41,940
-I had a contract.
-Circumstances change.
334
00:20:42,300 --> 00:20:43,400
Think, Tom.
335
00:20:43,570 --> 00:20:45,910
I'm the one who told you to go
and never come back...
336
00:20:46,270 --> 00:20:48,740
...so for me to be responsible
for your return...
337
00:20:48,910 --> 00:20:51,350
...you must know
I don't have a comparable option.
338
00:20:51,510 --> 00:20:53,510
-I am not going back.
-She'll be indicted.
339
00:20:53,680 --> 00:20:56,950
Not just for perjury,
not just for obstruction, for murder.
340
00:20:57,320 --> 00:20:59,890
The local authorities think
she killed the harbormaster.
341
00:21:00,250 --> 00:21:02,760
-She's going to prison.
-I'm the reason she's not there.
342
00:21:02,920 --> 00:21:07,390
-That harbormaster was calling the cops.
-Yes, but that's all beside the point.
343
00:21:07,560 --> 00:21:09,030
You know what to do, Tom.
344
00:21:09,400 --> 00:21:12,730
Are you gonna let a crime
you committed to protect Elizabeth...
345
00:21:12,900 --> 00:21:15,800
-...be the reason she goes to jail?
-Like you care.
346
00:21:16,640 --> 00:21:18,810
-What does that mean?
-You are using her.
347
00:21:18,970 --> 00:21:21,310
You have been using her
from the very beginning.
348
00:21:21,480 --> 00:21:25,510
You need her on the outside so you can
keep your little task force up and running.
349
00:21:25,680 --> 00:21:28,480
I'm glad we had this talk.
I know you'll do the right thing.
350
00:21:28,650 --> 00:21:31,320
Listen to me. I am gone.
Lizzy did this to herself...
351
00:21:31,490 --> 00:21:35,620
...when she threw me in that hole.
I am not going down. Not for her.
352
00:21:35,790 --> 00:21:37,320
And sure as hell not for you.
353
00:21:48,340 --> 00:21:49,840
Any word?
354
00:21:51,410 --> 00:21:54,370
-You really don't have to stay.
-Well....
355
00:21:54,980 --> 00:21:58,410
Charlene, the last thing
I wanna do is cry...
356
00:21:58,580 --> 00:22:02,580
...but Dr. Harper
mentioned his condition.
357
00:22:05,020 --> 00:22:07,420
Harold's a private man.
358
00:22:17,930 --> 00:22:19,970
Harold has a brain tumor.
359
00:22:21,030 --> 00:22:23,470
Glioblastoma, it's called.
360
00:22:23,640 --> 00:22:27,770
Doctors found it last year when he
was admitted after being attacked.
361
00:22:27,940 --> 00:22:31,580
They suggested
that he leave the bureau.
362
00:22:31,750 --> 00:22:34,920
Any undue stress
could exacerbate his illness.
363
00:22:35,080 --> 00:22:38,650
But Harold. That-- That job...
364
00:22:38,820 --> 00:22:42,120
-...it means everything to him.
-I'm so sorry.
365
00:22:42,490 --> 00:22:43,760
I had no idea.
366
00:22:43,920 --> 00:22:46,890
The original prognosis
was less than a year.
367
00:22:47,060 --> 00:22:51,730
But we found this
experimental trial program.
368
00:22:53,500 --> 00:22:56,940
By some miracle,
Harold was accepted.
369
00:22:57,640 --> 00:22:59,810
They were giving him some
new chemotherapy drug.
370
00:23:01,370 --> 00:23:02,840
We thought it might be working...
371
00:23:03,010 --> 00:23:06,050
...but after today...
372
00:23:07,110 --> 00:23:09,520
...I'm not so sure.
373
00:23:10,920 --> 00:23:13,790
Liz, you can't say anything.
374
00:23:13,950 --> 00:23:15,820
Please promise me.
375
00:23:15,990 --> 00:23:21,500
Harold is so proud, the idea that you
and the others feeling sorry for him.
376
00:23:21,660 --> 00:23:24,100
No, I understand.
This stays between us.
377
00:23:24,460 --> 00:23:26,070
You have my word.
378
00:23:27,970 --> 00:23:29,900
Thank you.
379
00:23:33,610 --> 00:23:37,040
I'm collecting signatures
for a get-well card for Mr. Cooper.
380
00:23:37,780 --> 00:23:40,550
"Get well, bitch.
We've got some partying to do"?
381
00:23:40,710 --> 00:23:44,020
Too much? I just thought, I mean,
I wanted to make him laugh, you know?
382
00:23:44,180 --> 00:23:45,490
I mean, if it's serious.
383
00:23:45,650 --> 00:23:48,050
-Liz called from the hospital.
-She did? And is it bad?
384
00:23:48,420 --> 00:23:50,720
-It's bad, isn't it?
-Apparently, he's hypoglycemic.
385
00:23:50,890 --> 00:23:52,760
-Low blood sugar?
-Worst-case scenario...
386
00:23:52,930 --> 00:23:54,860
...he's pre-diabetic. He'll be fine.
387
00:23:56,200 --> 00:23:58,870
Guess I don't need the card anymore.
388
00:23:59,430 --> 00:24:00,430
You find Tom?
389
00:24:00,600 --> 00:24:03,100
Yeah. Told him what was at stake.
He wasn't moved.
390
00:24:03,470 --> 00:24:06,470
Didn't realize you were interested
in his opinion.
391
00:24:07,040 --> 00:24:10,880
We were interested in his confession.
He made it clear we weren't gonna get it.
392
00:24:16,550 --> 00:24:19,050
So, you went all that way,
and you didn't bring him back?
393
00:24:24,720 --> 00:24:25,730
All rise.
394
00:24:29,030 --> 00:24:31,160
I will make this quick.
395
00:24:31,700 --> 00:24:34,570
This whole business started
because the Justice Department...
396
00:24:34,730 --> 00:24:38,000
...sought to quash a lawful subpoena
issued to Harold Cooper...
397
00:24:38,170 --> 00:24:41,110
...Assistant FBI Director. Miss. Wright?
398
00:24:41,470 --> 00:24:43,510
Mr. Cooper had a medical issue,
Your Honor.
399
00:24:43,680 --> 00:24:44,880
He's unable to be with us.
400
00:24:45,050 --> 00:24:48,750
Is that right? Well, do send him my best.
401
00:24:48,920 --> 00:24:52,520
Let him know he's not the only one
sickened by this proceeding.
402
00:24:52,790 --> 00:24:55,560
For the record, I have completed
my in-camera assessment...
403
00:24:55,720 --> 00:24:57,620
...of the Justice Department's position.
404
00:24:57,790 --> 00:24:59,730
Before you continue,
may I have a word?
405
00:24:59,890 --> 00:25:02,200
You've made yourself amply clear,
counsel.
406
00:25:02,560 --> 00:25:04,760
-Sidebar, your honor?
-Denied.
407
00:25:04,930 --> 00:25:09,070
On behalf of the
attorney general himself, I must insist.
408
00:25:09,870 --> 00:25:11,100
The Attorney General?
409
00:25:12,770 --> 00:25:14,840
Get up here, both of you.
410
00:25:19,510 --> 00:25:22,180
If the attorney general
is so interested in my courtroom...
411
00:25:22,550 --> 00:25:24,120
...he can come tell me himself.
412
00:25:24,280 --> 00:25:28,660
He will. Not in person, but I've been
informed a representative will be here.
413
00:25:28,820 --> 00:25:31,860
-Too little, too late.
-I'm asking the court to withhold ruling...
414
00:25:32,030 --> 00:25:34,730
-...until the A.G.'s rep has been afforded--
-Denied.
415
00:25:34,900 --> 00:25:37,260
Look at my face.
Get as close as is necessary...
416
00:25:37,630 --> 00:25:40,530
-...to understand what I'm saying. Denied.
-Your Honor.
417
00:25:40,700 --> 00:25:42,870
-What is it?
-A situation in the corridor.
418
00:25:43,040 --> 00:25:44,300
What the hell does that mean?
419
00:25:44,670 --> 00:25:48,810
There's someone out there demanding
he speak with you. He says he's the killer.
420
00:25:53,180 --> 00:25:54,280
I see.
421
00:25:54,650 --> 00:25:57,150
Well, then, I guess
you should bring him in.
422
00:26:14,330 --> 00:26:16,800
The officer informs me
that you have confessed...
423
00:26:16,970 --> 00:26:18,740
...to the murder of Eugene Ames.
424
00:26:18,910 --> 00:26:20,570
Tom?
425
00:26:20,810 --> 00:26:22,140
Yes.
426
00:26:23,640 --> 00:26:27,650
-And you are?
-My name is Tom Keen.
427
00:26:28,820 --> 00:26:29,950
Mr. Keen.
428
00:26:31,620 --> 00:26:35,720
I'm so relieved.
Somebody told me you were dead.
429
00:26:44,130 --> 00:26:45,730
Your ex-wife said you were dead.
430
00:26:45,900 --> 00:26:48,870
She shot you in self-defense
when you abducted her for Berlin.
431
00:26:49,040 --> 00:26:53,270
-She saved me.
-She held you captive on thePhoenix...
432
00:26:53,640 --> 00:26:56,040
...to squeeze you for intelligence
about your employer.
433
00:26:56,210 --> 00:26:58,010
Yeah, look. None of that matters.
434
00:26:58,180 --> 00:27:00,810
The only thing that matters
is that I killed that man.
435
00:27:00,980 --> 00:27:04,080
-Wrong ship, wrong time.
-So, you snapped his neck, just like that.
436
00:27:04,250 --> 00:27:07,190
No. Took a few seconds.
437
00:27:09,860 --> 00:27:11,620
Why are you telling me all this?
438
00:27:12,090 --> 00:27:15,930
You do realize what's going to happen to
you as a result of your confession today.
439
00:27:16,960 --> 00:27:19,900
I don't care what happens to me.
I came here for her.
440
00:27:20,200 --> 00:27:24,940
All right, I need you to know that
Elizabeth Keen would never have hurt....
441
00:27:26,670 --> 00:27:30,010
-I don't even remember his name.
-His name was Eugene Ames.
442
00:27:31,380 --> 00:27:34,880
I killed Eugene Ames without Liz's help.
443
00:27:35,050 --> 00:27:38,280
In fact, she tried to stop me.
She begged me not to do it.
444
00:27:40,650 --> 00:27:42,890
Hey, I just saw Charlene.
She said it was okay.
445
00:27:43,060 --> 00:27:44,190
Come in.
446
00:27:47,030 --> 00:27:51,660
From Agent Mojtabai.
Apparently, Aram thought I died.
447
00:27:51,830 --> 00:27:55,200
You might have if you hadn't missed
the corner of my desk on your way down.
448
00:27:55,370 --> 00:27:57,100
Now, about what you were saying.
449
00:27:57,270 --> 00:27:58,300
Our conversation.
450
00:27:58,670 --> 00:27:59,710
-Agent Keen--
-No.
451
00:27:59,870 --> 00:28:03,010
I told you I wouldn't put you in the
position where you had to lie...
452
00:28:03,180 --> 00:28:05,450
...and I did and I am ashamed of that.
453
00:28:05,810 --> 00:28:08,310
You believe you acted
in the interests of the task force.
454
00:28:08,680 --> 00:28:10,080
Doesn't justify it.
455
00:28:11,080 --> 00:28:13,220
I wouldn't even be here
if it weren't for you.
456
00:28:13,890 --> 00:28:17,460
And I certainly couldn't have survived
the last year and a half without you.
457
00:28:18,360 --> 00:28:20,960
You're the only person in the world
I completely trust.
458
00:28:21,390 --> 00:28:25,170
And to hear you say
that you don't even recognize me....
459
00:28:25,330 --> 00:28:27,870
I'm not upset at you for changing.
460
00:28:28,030 --> 00:28:32,070
After what you've been pulled into,
it would be impossible for you not to.
461
00:28:32,810 --> 00:28:34,170
I'm just....
462
00:28:35,310 --> 00:28:36,910
I'm upset...
463
00:28:37,080 --> 00:28:40,110
...because I don't wanna see
the person that I first met...
464
00:28:40,280 --> 00:28:42,320
...that good person...
465
00:28:43,720 --> 00:28:46,190
...I don't wanna see her
get lost in all of it.
466
00:28:49,460 --> 00:28:52,330
The doctor is ready
to discuss the test results.
467
00:28:54,330 --> 00:28:58,030
You know, before today,
I would have said I had seen everything.
468
00:28:58,200 --> 00:29:00,870
Now I know I haven't seen a damn thing.
469
00:29:01,030 --> 00:29:03,040
Even if what you're saying is true...
470
00:29:03,200 --> 00:29:06,210
-...Elizabeth still has a lot to answer for.
-Doesn't matter now.
471
00:29:06,370 --> 00:29:09,880
See if your wife agrees when
she's serving felony time for perjury...
472
00:29:10,040 --> 00:29:12,110
...and facing an indictment
for kidnapping...
473
00:29:12,280 --> 00:29:15,350
-...witness tampering, obstruction.
-You can make all that go away.
474
00:29:15,520 --> 00:29:17,380
Prosecution could still charge her.
475
00:29:17,750 --> 00:29:18,790
She didn't kill anyone.
476
00:29:18,950 --> 00:29:21,860
They will argue that she acted in concert.
She didn't stop you.
477
00:29:22,020 --> 00:29:24,790
She knew that the harbormaster
would contact the police.
478
00:29:24,960 --> 00:29:28,360
She wanted him to die. At a minimum,
she was an accessory after the fact.
479
00:29:28,530 --> 00:29:29,800
She had no intent.
480
00:29:29,960 --> 00:29:31,970
I was the one who made
the decision to act.
481
00:29:32,130 --> 00:29:34,800
Yeah, so you say.
The harbormaster would've saved you.
482
00:29:34,970 --> 00:29:36,300
-Why kill him?
-To protect her.
483
00:29:36,470 --> 00:29:39,810
The woman you spent the last two years
of your life betraying?
484
00:29:39,970 --> 00:29:43,110
Someone you lied to, spied on,
sold out and betrayed?
485
00:29:43,280 --> 00:29:46,410
A woman you married as a job?
She held you prisoner.
486
00:29:46,780 --> 00:29:48,010
She wasn't thinking clearly.
487
00:29:48,180 --> 00:29:51,280
I needed to do something,
or she would've gone to prison.
488
00:29:53,350 --> 00:29:56,060
You're in love with her.
489
00:29:56,390 --> 00:29:59,030
I won't even try to express
how twisted that is.
490
00:30:00,060 --> 00:30:02,500
Okay, Mr. Keen,
or whatever the hell your name is.
491
00:30:02,860 --> 00:30:05,370
You wanna fall on your sword
for this woman, so be it.
492
00:30:05,530 --> 00:30:08,330
I will recommend that Agent Keen
not be charged...
493
00:30:08,500 --> 00:30:10,500
...with the murder of Eugene Ames.
494
00:30:10,900 --> 00:30:14,910
But as to the other potential charges,
I'm allowing the grand jury to proceed.
495
00:30:15,070 --> 00:30:16,540
Officers.
496
00:30:17,510 --> 00:30:20,350
Find a seat for Mr. Keen
in the pens until further notice.
497
00:30:20,510 --> 00:30:23,880
Listen. I will make a confession.
I will give you a full deal.
498
00:30:24,050 --> 00:30:26,490
You have to promise me
that you leave Liz out of this.
499
00:30:26,850 --> 00:30:28,990
-That deal won't happen.
-I'm sorry, Your Honor.
500
00:30:29,160 --> 00:30:33,030
-I told Mr. Connolly you were--
-It's fine, Rosemary. Get him out of here.
501
00:30:35,600 --> 00:30:38,000
Well, well, well.
502
00:30:38,160 --> 00:30:41,430
Reven Wright said that main justice
would be sending an attack dog.
503
00:30:41,600 --> 00:30:43,500
You're out of your mind.
504
00:30:43,870 --> 00:30:48,240
I mean, the beltway's been saying it for
years, but you really are out of your mind.
505
00:30:48,410 --> 00:30:50,040
Well, in 30 years on the bench...
506
00:30:50,210 --> 00:30:52,880
...I've learned their bark
is far worse than their bite.
507
00:30:53,050 --> 00:30:54,380
Not this time.
508
00:30:54,550 --> 00:30:57,020
What did you do, Richard?
What the hell did you do?
509
00:30:57,180 --> 00:31:00,220
I conducted an in-camera hearing,
which I have every right to do.
510
00:31:00,390 --> 00:31:02,420
You have no right,
and you damn well know it.
511
00:31:02,590 --> 00:31:05,060
You're not cleared
to hear national security cases.
512
00:31:05,230 --> 00:31:08,260
We have a court for that,
and you're not on it, period.
513
00:31:08,430 --> 00:31:11,400
You compelled two federal agents
to divulge national secrets...
514
00:31:11,560 --> 00:31:13,570
...under threat of imminent incarceration.
515
00:31:13,930 --> 00:31:16,170
-They violated my order.
-To hell with your order.
516
00:31:16,340 --> 00:31:19,970
Your order was a per se violation
of The Espionage Act, The Patriot Act.
517
00:31:20,140 --> 00:31:22,940
Intimidation, threats.
This is the way our government works.
518
00:31:23,110 --> 00:31:24,910
I'm supposed to take your word...
519
00:31:25,080 --> 00:31:28,080
-...that this case involves national security?
-That's right.
520
00:31:28,250 --> 00:31:31,020
You're a superior court judge, Richard.
521
00:31:31,180 --> 00:31:34,290
This case is so far over your head,
it'd make your nose bleed.
522
00:31:34,450 --> 00:31:37,990
You intentionally accessed classified
intelligence without authority.
523
00:31:38,160 --> 00:31:41,330
I should have you arrested
right here and now.
524
00:31:41,490 --> 00:31:44,430
Smiling Tommy Connolly.
525
00:31:44,930 --> 00:31:46,600
You always were a smug bastard.
526
00:31:46,970 --> 00:31:51,370
And you were always a paranoid,
self-righteous prick.
527
00:31:53,110 --> 00:31:54,270
Your Honor.
528
00:31:59,680 --> 00:32:02,180
Here's what we do.
You're gonna quash this subpoena.
529
00:32:02,350 --> 00:32:04,450
-And if I don't?
-You will.
530
00:32:04,620 --> 00:32:07,350
In everyone's career,
there's a crossroads, Richard.
531
00:32:07,520 --> 00:32:12,490
A moment where what they'll say next
will define their lives.
532
00:32:13,230 --> 00:32:14,330
Decide their future.
533
00:32:14,490 --> 00:32:17,030
Is this task force really
that important to you?
534
00:32:17,200 --> 00:32:19,270
I don't know what that is.
535
00:32:19,700 --> 00:32:21,370
And neither do you.
536
00:32:21,970 --> 00:32:24,000
You crossed the line.
537
00:32:24,400 --> 00:32:26,170
I'm willing to move past it.
538
00:32:28,370 --> 00:32:29,940
And who knows?
539
00:32:30,110 --> 00:32:34,510
Maybe one day, when I'm A.G.,
we'll get you on a real court.
540
00:32:47,690 --> 00:32:51,230
It appears as if the treatment
you were receiving in the clinical trial...
541
00:32:51,400 --> 00:32:53,730
...has slowed the growth
of the glioblastoma.
542
00:32:54,100 --> 00:32:55,970
But the seizure?
543
00:32:56,670 --> 00:32:58,200
Chemo drugs are powerful.
544
00:32:58,370 --> 00:33:02,240
They have side effects.
That can include damaged neurons.
545
00:33:02,410 --> 00:33:04,640
My guess is that's what
caused the seizure.
546
00:33:05,010 --> 00:33:09,420
-It was a side effect from the medication?
-Yes. No reflection on your overall health.
547
00:33:09,580 --> 00:33:11,520
Which you're saying is improving.
548
00:33:11,680 --> 00:33:15,520
This is one test, and your husband
has a very aggressive illness.
549
00:33:15,690 --> 00:33:18,460
But it does appear as
if we should stay the course.
550
00:33:18,620 --> 00:33:23,200
You'll be discharged this afternoon. We'll
continue to monitor these side effects.
551
00:33:23,360 --> 00:33:25,160
All rise.
552
00:33:27,030 --> 00:33:28,070
Oh, sit down.
553
00:33:28,230 --> 00:33:32,140
The government has shown nothing
but disrespect for this court's authority...
554
00:33:32,310 --> 00:33:35,710
...so spare me the hollow reverence.
Let me be clear.
555
00:33:36,080 --> 00:33:39,180
Government secrecy, the idea
that the federal government can act...
556
00:33:39,350 --> 00:33:44,250
...surveil, detail, interrogate and even kill
American citizens with no oversight...
557
00:33:44,420 --> 00:33:45,420
...or accountability.
558
00:33:45,590 --> 00:33:49,360
No obligation to present the people
with evidence that led to their actions...
559
00:33:49,520 --> 00:33:53,190
...that, in my view, is the gravest
threat to our national security.
560
00:33:53,730 --> 00:33:56,300
It erodes the very foundation
of our great democracy.
561
00:33:56,460 --> 00:34:01,500
This is a system of checks and balances
founded on a separation of powers.
562
00:34:01,670 --> 00:34:04,740
The fact that any federal prosecutor
who utters the magic words...
563
00:34:05,100 --> 00:34:09,410
...who invokes "national security," can
suppress cases, can quash subpoenas...
564
00:34:09,580 --> 00:34:11,610
...can avoid grand juries,
that offends me.
565
00:34:14,350 --> 00:34:16,220
And so...
566
00:34:16,780 --> 00:34:18,650
...I'm very glad that, in this matter...
567
00:34:18,820 --> 00:34:23,090
...the government's done the responsible
thing and complied with my request...
568
00:34:23,260 --> 00:34:26,190
...to review the evidence
supporting its claim.
569
00:34:26,360 --> 00:34:28,460
Having done so...
570
00:34:29,360 --> 00:34:34,500
...I am satisfied that if Assistant Director
Cooper or Agent Keen were compelled...
571
00:34:34,670 --> 00:34:38,440
...to testify, it would expose national
secrets and have the potential...
572
00:34:38,600 --> 00:34:41,170
...to do material damage
to the national interest.
573
00:34:41,340 --> 00:34:44,110
-Your Honor.
-Let me save you the trouble, Mr. Markin.
574
00:34:44,280 --> 00:34:46,610
You and I, for all
of our accomplishments...
575
00:34:46,780 --> 00:34:51,150
...remain rather small fish
in this deep and dark federal pool.
576
00:34:51,320 --> 00:34:53,450
If that point wasn't made clear
to your boss...
577
00:34:53,620 --> 00:34:57,520
-...I'm sure it will be very shortly.
-You can't do this.
578
00:34:57,690 --> 00:35:01,130
A man is dead.
A lieutenant in the Metro P.D.
579
00:35:01,290 --> 00:35:03,760
And his death is a tragedy, sir.
580
00:35:04,130 --> 00:35:07,470
Agent Keen, his name
was Lieutenant Eugene Ames.
581
00:35:07,630 --> 00:35:09,240
Never forget it.
582
00:35:09,400 --> 00:35:11,700
Let the good work you do
from this day forward...
583
00:35:11,870 --> 00:35:14,140
...in some way be
a tribute to his memory.
584
00:35:14,310 --> 00:35:15,780
That's it.
585
00:35:19,550 --> 00:35:21,280
You have to live with that.
586
00:35:21,780 --> 00:35:24,250
-You know what you did.
-Marty, let's go.
587
00:35:25,890 --> 00:35:28,290
So that's how it is now, right?
588
00:35:28,450 --> 00:35:30,620
That the feds are just above the law.
589
00:35:30,790 --> 00:35:32,830
You know, he was a good man.
590
00:35:33,190 --> 00:35:34,860
Now I have to go
out in that hallway...
591
00:35:35,230 --> 00:35:37,260
...and explain
to his wife and daughter...
592
00:35:37,430 --> 00:35:41,870
...how there's no justice for a guy who
gave most of his life in service to this city.
593
00:35:42,240 --> 00:35:43,300
That's enough.
594
00:35:47,840 --> 00:35:49,210
Can't really blame him.
595
00:35:49,380 --> 00:35:51,740
He's playing a game
with less than half the pieces.
596
00:35:51,910 --> 00:35:53,850
Maybe it should have ended.
597
00:35:54,210 --> 00:35:56,220
Maybe he's right.
598
00:35:56,380 --> 00:35:57,920
What's gonna happen to Tom?
599
00:35:58,780 --> 00:36:00,290
Who?
600
00:36:01,150 --> 00:36:03,660
My ex-husband, Tom Keen?
601
00:36:04,590 --> 00:36:05,730
I never met him.
602
00:36:06,790 --> 00:36:09,800
There's no Tom Keen
in federal custody.
603
00:36:26,210 --> 00:36:29,750
I'm sorry. I'm so sorry.
604
00:36:29,920 --> 00:36:31,480
It's just....
605
00:36:32,250 --> 00:36:33,920
We tried.
606
00:36:43,400 --> 00:36:46,630
Missed you in court today, Harold.
I hope everything's all right.
607
00:36:46,800 --> 00:36:49,500
You made it all disappear.
Just like that.
608
00:36:50,700 --> 00:36:52,310
Hey, think of it this way.
609
00:36:53,410 --> 00:36:56,910
Most Americans would kill
for that kind of job security.
610
00:36:58,640 --> 00:37:01,550
I didn't think you knew everything
about our little task force.
611
00:37:02,650 --> 00:37:04,420
Learn something every day.
612
00:37:04,880 --> 00:37:07,390
I was serious when I said
I'd be the next A.G.
613
00:37:07,550 --> 00:37:10,590
I've been briefed on Reddington
and a handful of other things...
614
00:37:10,760 --> 00:37:14,330
...I instantly wished I didn't know,
but that's the gig.
615
00:37:14,490 --> 00:37:17,600
I'm starting to think maybe
the gig is getting old.
616
00:37:17,760 --> 00:37:19,970
-So am I.
-No.
617
00:37:20,330 --> 00:37:21,730
You don't mean that.
618
00:37:21,900 --> 00:37:24,870
Maybe you're a little dinged up...
619
00:37:25,240 --> 00:37:27,710
...but you're still at the top
of your game.
620
00:37:27,870 --> 00:37:30,480
You perjured yourself
for one of your team.
621
00:37:30,640 --> 00:37:32,550
I admit I didn't expect that.
622
00:37:33,310 --> 00:37:35,250
But I sure as hell do respect it.
623
00:37:35,410 --> 00:37:37,980
Guess my principles
aren't what they used to be.
624
00:37:38,350 --> 00:37:40,750
-Neither are yours.
-That's where you're wrong, buddy.
625
00:37:41,350 --> 00:37:43,790
I never had any principles.
626
00:37:43,990 --> 00:37:46,590
That's why I'm on a rocket to the top.
627
00:37:49,760 --> 00:37:51,700
This thing with Reddington...
628
00:37:52,830 --> 00:37:54,530
...it's important.
629
00:37:55,330 --> 00:37:56,900
You've done more since you started...
630
00:37:57,270 --> 00:38:00,610
...than most of our best covert units
do in a lifetime.
631
00:38:00,770 --> 00:38:04,410
We'd do worse
than we did today to protect it.
632
00:38:07,280 --> 00:38:08,680
And hey...
633
00:38:09,980 --> 00:38:12,890
...now I have something
to hold over your head.
634
00:38:16,290 --> 00:38:19,590
Just kidding, buddy.
You have a good night.
635
00:38:20,830 --> 00:38:23,800
The paperwork is complete.
The account has been established...
636
00:38:23,960 --> 00:38:26,570
...for Mr. Ames' daughter.
You sure you wanna do this?
637
00:38:26,730 --> 00:38:28,700
Yes, and the scholarship...
638
00:38:28,870 --> 00:38:30,040
...it's...
639
00:38:30,840 --> 00:38:32,770
...anonymous, correct?
640
00:38:32,940 --> 00:38:36,910
Yes. The bank will reach out,
and they'll explain everything.
641
00:38:37,080 --> 00:38:38,310
Thank you.
642
00:38:41,810 --> 00:38:44,880
Now I understand why you sold
the apartment I gave you.
643
00:38:45,050 --> 00:38:46,950
Eugene Ames was 67 years old.
644
00:38:47,320 --> 00:38:51,060
The only reason he was still working
was to get his daughter through college.
645
00:38:53,460 --> 00:38:54,530
Be careful, Lizzy.
646
00:38:55,330 --> 00:38:57,930
Because the truth of it is,
once you start down this road...
647
00:38:58,100 --> 00:39:00,670
...there's no logical place to stop.
648
00:39:01,500 --> 00:39:06,440
You can see to her education,
health insurance, housing.
649
00:39:09,410 --> 00:39:10,410
You can watch her...
650
00:39:11,680 --> 00:39:13,550
...or have her watched.
651
00:39:13,710 --> 00:39:15,820
Keep her safe.
652
00:39:17,020 --> 00:39:21,120
Try to ascertain her hopes...
653
00:39:21,490 --> 00:39:23,990
...dreams, desires.
654
00:39:25,590 --> 00:39:31,060
Pull strings, call in favors
to discreetly smooth the path.
655
00:39:32,000 --> 00:39:33,970
And for the first few years, it may work.
656
00:39:34,130 --> 00:39:40,470
You'll draw some measure of virtue
from being her invisible benefactor.
657
00:39:43,940 --> 00:39:46,650
But that won't last.
658
00:39:47,810 --> 00:39:49,580
It's all a fraud.
659
00:39:50,650 --> 00:39:52,590
That it's really not...
660
00:39:52,920 --> 00:39:55,520
...about her at all.
661
00:39:56,820 --> 00:39:59,460
That it's all about you.
662
00:39:59,890 --> 00:40:01,730
And you're just...
663
00:40:03,000 --> 00:40:06,100
...going through the motions
to salve your own guilt.
664
00:40:07,970 --> 00:40:10,700
Look, all the money,
all the time and effort...
665
00:40:11,470 --> 00:40:14,470
...all the favors in the world
cannot possibly equal...
666
00:40:14,640 --> 00:40:17,040
...what you took away from her.
667
00:40:18,110 --> 00:40:20,150
Everything else is...
668
00:40:25,420 --> 00:40:27,650
...just a nice gesture.
669
00:40:35,830 --> 00:40:37,900
You knew about Tom.
670
00:40:38,060 --> 00:40:42,170
That if he came back, they'd exonerate
him to protect the task force.
671
00:40:42,540 --> 00:40:44,470
He'd get his life back.
672
00:40:45,070 --> 00:40:47,970
You saved a man you hate...
673
00:40:48,870 --> 00:40:50,640
...to save me.
674
00:40:53,080 --> 00:40:54,780
Yeah.
675
00:41:04,920 --> 00:41:08,490
-Keen.
-Hey. It's me.
676
00:41:09,030 --> 00:41:10,030
You okay?
677
00:41:11,100 --> 00:41:12,100
Where are you?
678
00:41:14,230 --> 00:41:16,500
Are you okay?
53566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.