All language subtitles for S01E12 - Sorority Reunion
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,969 --> 00:00:05,770
Playboy Entertainment Group presents
2
00:00:47,050 --> 00:00:48,430
Bukhta Страсти.
3
00:00:52,010 --> 00:00:53,550
Воссоединение подруг.
4
00:01:15,850 --> 00:01:20,250
No, just the four of us. Chris, Julia,
Annie, and me.
5
00:01:21,190 --> 00:01:24,370
The Kappa, Gamma, Lambda, and Pi.
6
00:01:25,270 --> 00:01:27,010
We swore we'd be friends forever.
7
00:01:28,190 --> 00:01:30,090
Why haven't I seen them?
8
00:01:30,510 --> 00:01:36,310
Because we haven't seen each other in a
long time. You know how you forget the
9
00:01:36,310 --> 00:01:37,950
promise you made in college.
10
00:01:38,450 --> 00:01:42,750
Anyway, Julia took us together and
rented this house for the weekend.
11
00:01:43,520 --> 00:01:45,460
I really can't wait to see them.
12
00:01:45,960 --> 00:01:48,400
You know, we're pretty good friends now.
13
00:01:49,520 --> 00:01:55,060
That's bad. I didn't hear we're having
something together. You've seen way too
14
00:01:55,060 --> 00:01:56,060
many movies.
15
00:01:56,780 --> 00:01:58,960
Let's not agree with you.
16
00:01:59,340 --> 00:02:01,000
Well, don't tell me that.
17
00:02:01,620 --> 00:02:03,340
Oh, let's not agree with you.
18
00:02:03,740 --> 00:02:04,740
Oh,
19
00:02:06,560 --> 00:02:12,600
let's not agree with you.
20
00:02:16,399 --> 00:02:17,420
Oh, yeah.
21
00:02:19,400 --> 00:02:21,540
Oh, you are so mean.
22
00:02:24,240 --> 00:02:25,240
Okay.
23
00:03:40,110 --> 00:03:41,470
Oh, God.
24
00:04:56,680 --> 00:04:57,680
You have to get ready.
25
00:04:58,680 --> 00:05:02,180
I have to get out of here before you
catch me again.
26
00:05:02,620 --> 00:05:03,960
You don't have to be there by noon.
27
00:05:08,600 --> 00:05:10,120
Have fun.
28
00:05:10,600 --> 00:05:11,600
Who came?
29
00:05:11,940 --> 00:05:13,100
You did it.
30
00:05:13,460 --> 00:05:15,620
I missed you. I'm so glad to see you.
31
00:05:16,100 --> 00:05:17,320
We'll have a great weekend.
32
00:05:18,260 --> 00:05:19,840
Yes, I'm so glad to see you.
33
00:05:20,410 --> 00:05:22,350
Okay, have fun. Have a good time.
34
00:05:22,750 --> 00:05:23,990
I'm sure it will.
35
00:05:24,270 --> 00:05:27,850
Can't wait to listen to your stories.
Nothing will happen. Then come up with
36
00:05:27,850 --> 00:05:28,850
something for me.
37
00:05:29,110 --> 00:05:30,310
Adam. You know.
38
00:05:31,190 --> 00:05:32,190
Let's go inside.
39
00:05:37,870 --> 00:05:40,810
Diana, let's go. I'll show you the
house. It's beautiful.
40
00:05:42,270 --> 00:05:43,970
You'll have your own room.
41
00:05:44,790 --> 00:05:45,970
It's so great.
42
00:05:46,870 --> 00:05:47,870
This is paradise.
43
00:05:48,470 --> 00:05:49,790
For the four of us.
44
00:05:50,160 --> 00:05:51,740
I'm so happy to be here.
45
00:05:52,900 --> 00:05:55,380
We kept our promise.
46
00:05:57,580 --> 00:06:00,280
Wait a second.
47
00:06:03,760 --> 00:06:10,040
Hello. Is this Julia Forsythe? This is
Samantha, the real estate agent. I'm
48
00:06:10,040 --> 00:06:11,320
calling to check if you've arrived.
49
00:06:11,600 --> 00:06:12,579
Do you like everything?
50
00:06:12,580 --> 00:06:15,400
It's perfect. Yes, the house is
beautiful. We really like it.
51
00:06:15,780 --> 00:06:18,420
I knew it. The beach in the Bay of
Passion is just magical.
52
00:06:19,040 --> 00:06:22,780
Here's a real paradise. Have a good
weekend. Please, don't be shy.
53
00:06:23,020 --> 00:06:24,460
Call me if you need anything.
54
00:06:25,240 --> 00:06:26,240
Okay, thank you.
55
00:06:27,940 --> 00:06:30,620
Girls, remember our screamer, Kappa.
56
00:06:50,910 --> 00:06:52,510
God, this is the life.
57
00:06:52,830 --> 00:06:58,410
Tell me again why I got a job after
college instead of being married to some
58
00:06:58,410 --> 00:07:04,310
rich guy. Mary, don't think you'll have
a perfect life if you marry a rich guy.
59
00:07:04,910 --> 00:07:09,730
You'll have to work from home, have
lunch with your partner's wives. It can
60
00:07:09,730 --> 00:07:10,970
be so boring.
61
00:07:12,150 --> 00:07:13,830
Annie, when did you get that tattoo?
62
00:07:14,710 --> 00:07:20,060
Cut, Annie. You were always a child one.
How did you decide?
63
00:07:20,300 --> 00:07:23,760
I just gave it to my Greek roots.
64
00:07:26,780 --> 00:07:27,840
Didn't it hurt?
65
00:07:28,920 --> 00:07:31,140
A little, at first.
66
00:07:36,220 --> 00:07:38,560
Does anyone want to help me with that?
67
00:07:38,840 --> 00:07:40,720
No. No, thank you.
68
00:07:41,180 --> 00:07:42,600
You can handle it.
69
00:07:43,540 --> 00:07:44,840
I can't reach my back.
70
00:07:45,880 --> 00:07:46,880
Here.
71
00:07:47,979 --> 00:07:48,979
I'll help you.
72
00:07:56,480 --> 00:08:02,900
Rub it in good.
73
00:08:03,600 --> 00:08:04,600
Yes, ma'am.
74
00:08:09,620 --> 00:08:11,520
You enjoying yourself out there?
75
00:08:12,300 --> 00:08:14,240
I'm trying to get under your spine.
76
00:08:19,630 --> 00:08:20,710
Okay, let me do you.
77
00:08:20,910 --> 00:08:23,610
No, no, that's okay. That's all right.
78
00:08:24,170 --> 00:08:25,210
I'm a physical therapist.
79
00:09:32,360 --> 00:09:34,240
Annie, that was great.
80
00:09:35,360 --> 00:09:36,700
You are a genius.
81
00:09:41,300 --> 00:09:45,280
Well, I'm going to take a shower and, I
guess, have lunch.
82
00:09:45,740 --> 00:09:46,740
Good idea.
83
00:09:52,280 --> 00:09:53,280
Wow.
84
00:09:55,280 --> 00:09:56,480
That's Annie.
85
00:09:56,740 --> 00:09:59,000
She's... Yeah.
86
00:09:59,260 --> 00:10:00,260
Yeah.
87
00:12:18,860 --> 00:12:20,260
Oh.
88
00:13:14,260 --> 00:13:15,860
Ooh, yeah.
89
00:13:18,640 --> 00:13:19,640
Ooh.
90
00:13:23,520 --> 00:13:25,740
Start out with some passion.
91
00:13:26,300 --> 00:13:28,760
Stir it up with a kiss.
92
00:13:29,480 --> 00:13:30,760
Mix a little.
93
00:13:54,220 --> 00:13:55,480
Something cooking.
94
00:13:56,200 --> 00:13:59,020
Something cooking.
95
00:14:26,440 --> 00:14:27,440
That's good.
96
00:14:27,880 --> 00:14:28,880
Hey!
97
00:14:30,260 --> 00:14:32,180
Don't mess up the plate. What are you
doing?
98
00:14:34,480 --> 00:14:36,580
Did you taste it, Chris?
99
00:14:44,800 --> 00:14:47,880
No, I can't eat it anymore.
100
00:14:49,120 --> 00:14:50,540
Oh, come on.
101
00:14:51,140 --> 00:14:52,540
Be a good girl.
102
00:14:53,040 --> 00:14:54,320
Finish your lunch.
103
00:15:01,840 --> 00:15:02,840
It's so delicious.
104
00:16:03,619 --> 00:16:04,619
Good morning.
105
00:16:04,700 --> 00:16:05,700
Good morning.
106
00:16:05,720 --> 00:16:07,100
Chris and Julia are still up there?
107
00:16:07,440 --> 00:16:09,940
I think they went down to the beach.
108
00:16:10,560 --> 00:16:17,440
I don't know what you did to me
yesterday, but today I'm so relaxed.
109
00:16:17,800 --> 00:16:21,260
This is only the first step in the
special program of relaxation from
110
00:16:21,260 --> 00:16:25,080
Annie. Now it's time to take the second
step. I don't think I can handle the
111
00:16:25,080 --> 00:16:27,020
second procedure. I'm barely standing on
my feet.
112
00:16:27,320 --> 00:16:28,660
It's okay. Let's go to the jacuzzi.
113
00:16:38,030 --> 00:16:39,070
I don't have the strength.
114
00:16:41,510 --> 00:16:43,590
Sit right in front of the jet.
115
00:16:44,330 --> 00:16:45,330
Relax.
116
00:16:51,710 --> 00:16:58,210
God, it feels good. Now, position
yourself right in front of the jet.
117
00:16:59,450 --> 00:17:02,970
Okay. It's just water. Relax.
118
00:17:05,579 --> 00:17:07,619
Have you ever been with a woman?
119
00:17:08,060 --> 00:17:11,000
No. Have you ever thought about it?
120
00:17:11,280 --> 00:17:12,280
Yeah.
121
00:17:12,700 --> 00:17:14,280
I'd like to be your first.
122
00:22:08,650 --> 00:22:11,490
Me кажется, мне не хватит сил, чтобы
дойти домой.
123
00:22:12,290 --> 00:22:15,550
Тебе не нужно, я позвонила Саманте и
заказала дом еще на ночь.
124
00:22:41,320 --> 00:22:42,320
Hi, handsome.
125
00:22:43,120 --> 00:22:44,120
Hello.
126
00:22:44,380 --> 00:22:45,380
Adam,
127
00:22:45,700 --> 00:22:47,520
hi. What are you doing here?
128
00:22:47,720 --> 00:22:49,940
Well, I thought I was going to pick you
up this weekend.
129
00:22:52,000 --> 00:22:53,880
Well, sit down and sunbathe a little.
130
00:22:56,480 --> 00:22:57,480
Okay.
131
00:23:14,860 --> 00:23:15,860
Relax, honey.
132
00:23:16,120 --> 00:23:17,160
Annie is a professional.
133
00:23:22,600 --> 00:23:27,620
So you're going to tell me what you're
going to do this weekend? Stop it. Come
134
00:23:27,620 --> 00:23:32,860
on. What did you guys do the last two
days? Nothing special.
135
00:23:33,220 --> 00:23:34,980
Sun, beach, sex.
136
00:23:35,200 --> 00:23:36,200
Oh, yeah?
137
00:23:36,500 --> 00:23:38,100
Tell me all about it.
138
00:23:38,920 --> 00:23:42,100
Annie and I were doing love in a
jacuzzi.
139
00:23:44,810 --> 00:23:47,130
And then the other two joined in?
140
00:23:47,450 --> 00:23:48,450
No, no.
141
00:23:48,950 --> 00:23:51,530
You see, that's no good. That's not
good.
142
00:23:51,730 --> 00:23:54,570
You should make them join in. That's
much better.
143
00:23:55,750 --> 00:23:57,430
Adam, I'm not making this up.
144
00:23:57,910 --> 00:23:59,130
I'm telling you the truth.
145
00:24:02,590 --> 00:24:08,010
Okay. All right, all right. So you and
Annie... Did I hear someone call me?
146
00:26:16,430 --> 00:26:20,270
The film is voiced by Studenets, by
order of Videoportal and Vera.
9608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.