All language subtitles for RedMILF - Rachel Steele - Son Fills In For Dad (10.01.2014)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,390 --> 00:00:35,550
You've been gone for so long. I missed
you so much.
2
00:00:36,030 --> 00:00:37,030
Hey.
3
00:00:38,270 --> 00:00:39,550
Where's Alex?
4
00:00:40,010 --> 00:00:42,530
Upstairs. Oh, okay.
5
00:00:43,210 --> 00:00:44,390
So you had a good trip?
6
00:00:44,790 --> 00:00:45,790
Long trip.
7
00:00:46,850 --> 00:00:49,230
Good to have you back.
8
00:00:49,670 --> 00:00:50,670
We missed you.
9
00:00:52,630 --> 00:00:56,030
I know what I'd like to do right now
before you start dinner.
10
00:00:56,430 --> 00:00:57,450
Oh, come on.
11
00:00:58,690 --> 00:00:59,690
Oh, boy.
12
00:01:01,090 --> 00:01:02,190
Goodbye, Peter.
13
00:01:04,200 --> 00:01:06,800
Freaking got his headphones on and he
doesn't hear anything.
14
00:01:07,120 --> 00:01:08,120
Are you sure?
15
00:01:08,740 --> 00:01:11,340
That kid doesn't pay attention to
anything I say the rest of the time. Why
16
00:01:11,340 --> 00:01:13,160
is he going to worry about it? It's like
530 in the afternoon.
17
00:01:14,640 --> 00:01:15,640
Really?
18
00:01:16,540 --> 00:01:17,540
I don't know.
19
00:01:31,560 --> 00:01:36,720
Oh, I'm so horny, too. I can't wait to
drink that big, juicy coffee. Oh, honey.
20
00:01:38,240 --> 00:01:39,240
How's that?
21
00:01:40,540 --> 00:01:45,920
You know I'm quick.
22
00:01:46,600 --> 00:01:47,700
Yeah, that's true.
23
00:01:48,420 --> 00:01:49,620
Especially when I've been gone.
24
00:02:07,180 --> 00:02:09,720
So much, oh my god.
25
00:02:19,540 --> 00:02:20,520
How
26
00:02:20,520 --> 00:02:28,140
does
27
00:02:28,140 --> 00:02:29,140
that feel?
28
00:02:30,660 --> 00:02:31,660
Good?
29
00:02:38,390 --> 00:02:40,250
Suck my corneas out? Oh yeah.
30
00:02:46,070 --> 00:02:46,510
Oh
31
00:02:46,510 --> 00:02:53,730
yeah,
32
00:02:53,790 --> 00:02:55,050
yeah. Go for it.
33
00:02:56,210 --> 00:02:58,690
Have you been working out since that
movie, Anna?
34
00:03:56,360 --> 00:03:57,360
cookie I've ever had.
35
00:04:04,000 --> 00:04:07,260
Well, you're probably hungry, huh?
36
00:04:08,220 --> 00:04:11,380
You want a decent meal since you've been
on the road? Yeah.
37
00:04:11,740 --> 00:04:12,740
I'm going to shower.
38
00:04:13,160 --> 00:04:17,500
Okay, yeah. Why don't you shower and
I'll get down there and start dinner.
39
00:04:18,380 --> 00:04:19,399
Okay? Yeah.
40
00:04:21,420 --> 00:04:22,420
Whew.
41
00:04:24,140 --> 00:04:25,600
Oh, yeah. I knew that.
42
00:04:51,680 --> 00:04:52,720
I'm making spaghetti.
43
00:04:53,500 --> 00:04:54,560
Oh, yeah? Yeah.
44
00:04:55,420 --> 00:04:56,740
How's it going, sexy mom?
45
00:04:57,180 --> 00:05:00,860
Good. It's going just fine here. How was
your day?
46
00:05:01,180 --> 00:05:03,000
My day was fine. How was yours?
47
00:05:03,480 --> 00:05:05,140
It was okay. What did you do?
48
00:05:05,640 --> 00:05:10,600
Well, I worked, of course, and then I
just came home and I was just talking to
49
00:05:10,600 --> 00:05:13,740
your father upstairs and welcoming him
home from the trip.
50
00:05:14,100 --> 00:05:15,840
Oh, welcoming him, huh?
51
00:05:16,080 --> 00:05:17,080
Mm-hmm, yeah.
52
00:05:17,220 --> 00:05:18,220
I see.
53
00:05:18,900 --> 00:05:21,160
Anyway, are you going to make it? No,
you don't usually cook in a row.
54
00:05:21,520 --> 00:05:26,600
Well, I changed quickly out of my
clothes, my work clothes, so I was just
55
00:05:26,600 --> 00:05:29,120
in a hurry to get downstairs and start
dinner.
56
00:05:29,840 --> 00:05:33,440
My father's hungry. What are you doing,
honey? I don't think I've ever seen this
57
00:05:33,440 --> 00:05:35,360
one before. I like it, Mom. It's very
sexy.
58
00:05:35,660 --> 00:05:36,720
Thank you. Yeah, it's new.
59
00:05:37,140 --> 00:05:38,140
Oh, yeah?
60
00:05:38,200 --> 00:05:39,300
Still breaking it in?
61
00:05:39,720 --> 00:05:41,820
Oh, wow. What do you mean by that,
Alice?
62
00:05:42,380 --> 00:05:43,380
What are you doing?
63
00:05:44,120 --> 00:05:45,440
Oh, it's right upstairs.
64
00:05:46,570 --> 00:05:49,250
Yeah, he's probably sleeping or
something. He's had a long day.
65
00:05:49,650 --> 00:05:51,150
Yeah, he's sleeping in the shower and
he's getting ready to come down for
66
00:05:51,150 --> 00:05:55,030
dinner. Oh, is he taking a shower? Well,
you know he takes long showers, so... So
67
00:05:55,030 --> 00:06:00,370
what? So, I don't know. I figured, um...
No, but... No.
68
00:06:01,710 --> 00:06:03,150
You're going to tell your son, no?
69
00:06:03,530 --> 00:06:07,290
Listen, the things that we did while he
was gone, that was... Remember when we
70
00:06:07,290 --> 00:06:08,510
talked about it couldn't happen again?
71
00:06:08,930 --> 00:06:09,930
I don't remember.
72
00:06:10,250 --> 00:06:11,250
I...
73
00:06:12,370 --> 00:06:19,090
It goes away from us. We're both a
little desperate and we can't keep
74
00:06:19,090 --> 00:06:24,670
doing that. It's just not right. I mean,
I understand that you and me, but oh,
75
00:06:24,770 --> 00:06:29,390
God. I'm not sure what you just said, so
I'm going to read it.
76
00:06:30,690 --> 00:06:32,830
Right upstairs, what do you think?
77
00:06:33,750 --> 00:06:36,990
If you take this, this could be a lot of
trouble.
78
00:06:37,270 --> 00:06:39,810
But you really shouldn't be cooking in
this, Mom.
79
00:06:42,890 --> 00:06:46,470
Because if you burn it, you're going to
be really upset. So how about you just
80
00:06:46,470 --> 00:06:47,470
take it off real quick?
81
00:06:51,690 --> 00:06:56,610
Well, I mean, I guess I could just show
you what I'm wearing and maybe you could
82
00:06:56,610 --> 00:06:59,130
just go upstairs and masturbate and I'll
call you when it's ready.
83
00:06:59,490 --> 00:07:01,790
Yeah, maybe I could do that. Yeah.
84
00:07:03,790 --> 00:07:08,070
Or maybe we could have a quickie. I know
you like quickies.
85
00:07:08,590 --> 00:07:13,030
I don't know what to do. I don't know
what to do.
86
00:07:13,290 --> 00:07:14,290
I don't know what to do.
87
00:07:14,790 --> 00:07:19,150
I don't know what to do. I don't know
what to do.
88
00:07:36,720 --> 00:07:39,680
Maybe I could, uh, take care of you
then.
89
00:07:41,880 --> 00:07:43,140
Take care of you.
90
00:07:43,640 --> 00:07:46,200
Make this pussy feel good, just like it
should.
91
00:07:49,200 --> 00:07:51,600
No, I'll do anything for my mother.
92
00:07:53,960 --> 00:07:54,960
I know.
93
00:07:55,620 --> 00:07:57,200
I'm just a little late.
94
00:08:01,000 --> 00:08:03,960
Well, did you learn anything from me?
95
00:08:04,380 --> 00:08:05,660
Yeah, not bad.
96
00:08:15,690 --> 00:08:16,690
lockdown.
97
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
Don't make me come.
98
00:09:44,180 --> 00:09:47,740
You don't think he can hear us, do you?
99
00:09:48,640 --> 00:09:49,760
I don't know at all.
100
00:10:21,960 --> 00:10:23,540
You know you missed me, right?
101
00:10:24,100 --> 00:10:25,100
Yeah.
102
00:10:25,780 --> 00:10:27,040
I'll see you after you have the test.
103
00:10:27,300 --> 00:10:28,300
Alright.
104
00:10:33,700 --> 00:10:37,020
You gotta do this really quick and you
keep an eye on me, okay?
105
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
Sure.
106
00:10:57,329 --> 00:11:00,790
You know, I've caught nothing like
yours.
107
00:11:01,050 --> 00:11:02,770
This is so big a mess.
108
00:11:03,650 --> 00:11:04,870
Well, is that right?
109
00:11:05,110 --> 00:11:06,110
Oh, yeah.
110
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Oh, God.
111
00:12:37,640 --> 00:12:39,040
Oh, God. Oh,
112
00:12:41,280 --> 00:12:45,220
God.
113
00:12:46,240 --> 00:12:47,240
Oh, yeah.
114
00:12:49,320 --> 00:12:50,320
Oh,
115
00:12:51,020 --> 00:12:52,020
yeah.
116
00:12:54,680 --> 00:12:55,780
Oh, you like that, Mom?
117
00:12:56,200 --> 00:12:57,220
Oh, I love it, baby.
118
00:12:57,480 --> 00:12:58,760
Oh, it's such a good pussy.
119
00:13:00,020 --> 00:13:03,200
Oh, I think he's going to keep me going
when he goes away.
120
00:13:03,440 --> 00:13:04,660
Oh, I just thank you, Mom.
121
00:13:04,860 --> 00:13:05,960
Oh, God.
122
00:13:06,220 --> 00:13:07,079
Oh, yeah.
123
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
Oh,
124
00:13:09,000 --> 00:13:10,760
yeah. Oh,
125
00:13:12,780 --> 00:13:17,940
yeah. Don't come and remember.
126
00:15:06,480 --> 00:15:07,480
Don't come inside now.
127
00:16:04,880 --> 00:16:05,880
want to do that.
128
00:16:34,540 --> 00:16:36,300
Steak and potatoes I've been eating on
the road.
129
00:16:37,560 --> 00:16:40,360
Steak and potatoes, red meat.
130
00:16:43,740 --> 00:16:50,420
They don't offer the low-fat,
whole-grain version in the
131
00:16:50,420 --> 00:16:52,060
restaurants that I eat at, you know.
132
00:16:53,300 --> 00:16:54,620
No, you should call ahead.
133
00:16:55,600 --> 00:16:57,600
Oh, yeah, that's what I wanted to do.
134
00:16:57,920 --> 00:16:59,480
Tell the chef what you need.
135
00:17:08,140 --> 00:17:09,140
Very good.
136
00:17:10,800 --> 00:17:12,520
So, um, how was the flight?
137
00:17:13,700 --> 00:17:14,700
On time.
138
00:17:15,859 --> 00:17:17,460
Anytime it's on time, I'm happy.
139
00:17:17,780 --> 00:17:18,780
Mm-hmm.
140
00:17:19,839 --> 00:17:24,520
And the layover might not be able to get
you deep. Mm-hmm.
141
00:17:26,220 --> 00:17:27,960
Don't you hate layovers, Mom?
142
00:17:31,900 --> 00:17:34,940
When there's no weather, it's usually
pretty smooth.
143
00:17:36,540 --> 00:17:37,540
Um.
144
00:17:38,240 --> 00:17:40,260
So, um, so is the sun important?
145
00:17:40,720 --> 00:17:41,720
Is it humid?
146
00:17:42,120 --> 00:17:43,120
Yeah, it's never.
147
00:17:45,000 --> 00:17:48,880
I'll get you some water.
148
00:17:50,220 --> 00:17:52,300
Oh, sorry, I didn't get you any water.
It's all right.
149
00:17:53,660 --> 00:17:54,660
I'll keep on coming.
150
00:17:54,940 --> 00:17:55,940
All right.
151
00:17:56,120 --> 00:17:58,000
There's a case of water out in the
garage, right?
152
00:17:59,440 --> 00:18:01,780
Um, didn't you stop the refrigerator
outlet?
153
00:18:02,040 --> 00:18:05,200
No, it's all the way out in the garage.
Sorry, I forgot. I was busy doing things
154
00:18:05,200 --> 00:18:06,089
in the kitchen.
155
00:18:06,090 --> 00:18:08,590
Honey, I can get it for you. No, you
stay there, Mom.
156
00:18:10,270 --> 00:18:12,190
Honey, are you sure? I mean... What?
157
00:18:13,550 --> 00:18:15,150
What are you doing?
158
00:18:41,580 --> 00:18:42,800
It's okay, you won't see me.
159
00:18:43,540 --> 00:18:44,540
It's back normal.
160
00:18:47,640 --> 00:18:48,700
Oh, my God.
161
00:18:50,140 --> 00:18:52,640
Oh, God,
162
00:18:54,940 --> 00:18:56,160
Alex, you've got to stop.
163
00:18:58,700 --> 00:19:00,220
Oh, my God.
164
00:19:00,760 --> 00:19:02,860
Oh, shit, here comes your father.
165
00:19:12,360 --> 00:19:13,360
Did you get the water, honey?
166
00:19:13,420 --> 00:19:14,420
Yep.
167
00:19:25,200 --> 00:19:30,820
That's great.
168
00:19:33,140 --> 00:19:37,320
Where'd Alex go? Oh, he went up his
room. He wasn't feeling that hungry. I
169
00:19:37,320 --> 00:19:38,900
think he might have got inspired or
something.
170
00:19:39,380 --> 00:19:40,380
Yeah.
171
00:19:47,439 --> 00:19:51,360
So, um... Well, I don't have to go
anywhere for like two weeks.
172
00:19:51,680 --> 00:19:52,679
Oh, really?
173
00:19:52,680 --> 00:19:53,680
Yeah.
174
00:19:58,200 --> 00:20:00,420
That must have been quite a trip.
175
00:20:02,700 --> 00:20:03,700
Yeah.
176
00:20:06,300 --> 00:20:08,680
Oh, I think I'm getting a headache.
177
00:20:09,420 --> 00:20:10,420
Sorry.
178
00:20:10,880 --> 00:20:12,800
Now those pains just creep up on me.
179
00:20:13,020 --> 00:20:15,500
Yeah. My name is Dr. Rob.
180
00:20:16,900 --> 00:20:19,060
Besides, I have to travel. I have to do
coast-to-coast.
181
00:20:19,300 --> 00:20:20,300
Yeah.
182
00:20:23,540 --> 00:20:25,340
How'd you like the new shampoo that I
got you?
183
00:20:26,080 --> 00:20:28,160
Good dinner.
184
00:20:28,600 --> 00:20:30,100
Thanks. You're welcome, honey.
185
00:20:31,680 --> 00:20:35,020
Just like you hear your phone in the
office ringing, I'm going to grab that.
186
00:20:35,260 --> 00:20:36,260
Okay.
187
00:20:36,380 --> 00:20:37,480
I'm going to take that call.
188
00:20:39,320 --> 00:20:40,900
All right, honey.
189
00:20:59,560 --> 00:21:00,900
I don't believe you just did that.
190
00:21:02,240 --> 00:21:04,520
You are just pushing it to the limits.
191
00:21:04,980 --> 00:21:08,200
You're pushing the envelope right off to
the edge of the table.
192
00:21:08,740 --> 00:21:10,080
That's what makes it so fun.
193
00:21:11,420 --> 00:21:12,420
So hot.
194
00:21:12,880 --> 00:21:13,880
I don't know.
195
00:21:14,140 --> 00:21:16,660
You're a monster. You are a joker.
196
00:21:17,880 --> 00:21:19,880
You think it's funny?
197
00:21:21,880 --> 00:21:23,420
It's a compliment. Thank you, Mom.
198
00:21:23,700 --> 00:21:24,700
Oh, boy.
199
00:21:24,940 --> 00:21:26,400
You didn't get this from me.
200
00:21:29,040 --> 00:21:30,160
I don't know where I got it from then.
201
00:21:30,880 --> 00:21:33,260
Because supposedly it wasn't bad from
what you say.
202
00:21:34,180 --> 00:21:35,980
Yeah, no, definitely not.
203
00:21:39,420 --> 00:21:40,500
Oh my gosh.
204
00:21:42,720 --> 00:21:45,780
Well, I am not hungry.
205
00:21:47,360 --> 00:21:48,360
Not hungry?
206
00:21:48,580 --> 00:21:49,499
Uh, yeah.
207
00:21:49,500 --> 00:21:53,200
I'm gonna, I'm gonna go take a shower
and get these dishes done.
208
00:21:54,100 --> 00:21:55,100
Alright.
209
00:21:55,520 --> 00:21:56,780
Thanks for dinner again.
210
00:21:57,240 --> 00:21:58,240
Yeah.
211
00:22:04,620 --> 00:22:07,140
What am I doing with you?
212
00:24:34,580 --> 00:24:35,580
Hey, Mom.
213
00:24:36,120 --> 00:24:43,080
Sorry to wake you, but, um... Oh,
214
00:24:43,100 --> 00:24:45,460
really? Yeah, why don't you put that on?
215
00:24:46,940 --> 00:24:48,460
I don't want to use condoms.
216
00:24:49,660 --> 00:24:53,360
I want to feel your nice, warm... Let's
see.
217
00:24:54,360 --> 00:25:00,220
Yeah, but... We talked about condoms,
and... I mean, if you want this...
218
00:25:05,040 --> 00:25:06,880
Then you're gonna have to put that
comment on.
219
00:25:07,280 --> 00:25:09,580
Guess that's a sacrifice I'm willing to
make.
220
00:25:09,780 --> 00:25:13,920
Yeah. The last thing I want to do is get
pregnant by my own son.
221
00:25:25,160 --> 00:25:27,120
Dad's sleeping?
222
00:25:27,940 --> 00:25:29,380
Yeah, he's down to sleep.
223
00:25:30,680 --> 00:25:33,480
No action for Mommy tonight, so...
224
00:25:34,120 --> 00:25:38,800
After what happened downstairs, my kids
and I both... No.
225
00:25:39,520 --> 00:25:40,680
I don't blame you.
226
00:25:43,340 --> 00:25:43,860
I
227
00:25:43,860 --> 00:25:51,760
can't
228
00:25:51,760 --> 00:25:56,180
help it. I want you so bad. You're so
much better than your father.
229
00:25:56,820 --> 00:25:58,680
Wait, wait, let me take a little nap.
230
00:26:14,560 --> 00:26:17,300
I love you, Mom.
231
00:26:26,820 --> 00:26:28,440
Oh, God.
232
00:26:41,070 --> 00:26:42,250
Oh, you like your son's big dick?
233
00:26:42,490 --> 00:26:43,490
Oh, God.
234
00:26:44,670 --> 00:26:46,250
Why do you think I came in here?
235
00:26:47,630 --> 00:26:48,810
Father right down the hole.
236
00:27:11,430 --> 00:27:12,430
Yeah.
237
00:27:17,970 --> 00:27:20,110
It feels so good.
238
00:27:20,570 --> 00:27:21,570
Oh, yeah.
239
00:27:24,050 --> 00:27:26,050
So glad you snuck in here.
240
00:27:28,390 --> 00:27:31,770
Totally. All I could think about was
love.
241
00:27:34,630 --> 00:27:38,490
All I've been thinking about lately.
242
00:27:41,550 --> 00:27:42,690
Getting me hooked.
243
00:28:31,280 --> 00:28:32,280
Oh, my.
244
00:28:32,660 --> 00:28:33,660
Oh.
245
00:28:34,660 --> 00:28:35,660
Yeah.
246
00:28:35,880 --> 00:28:36,880
I'll be here.
247
00:29:28,590 --> 00:29:29,650
You want me to come there and fill it
up?
248
00:29:30,510 --> 00:29:31,510
Yeah.
249
00:29:32,130 --> 00:29:33,270
Whatever you want, honey.
250
00:29:33,870 --> 00:29:34,870
Yeah.
251
00:29:59,980 --> 00:30:02,560
Oh, yeah. Here it comes. Let me feel a
cough drop.
252
00:30:02,980 --> 00:30:03,980
Oh, here it comes. Yeah.
253
00:30:04,420 --> 00:30:05,420
Yeah.
254
00:30:06,140 --> 00:30:07,300
Oh. Oh.
255
00:30:08,160 --> 00:30:09,160
Oh. That's it.
256
00:30:09,760 --> 00:30:10,760
Yeah.
257
00:30:11,380 --> 00:30:12,660
Oh, yeah.
258
00:30:12,960 --> 00:30:13,960
Oh.
259
00:30:14,100 --> 00:30:15,100
Oh, yeah.
260
00:30:16,280 --> 00:30:18,260
Oh. Oh, my God.
261
00:30:19,140 --> 00:30:20,140
Oh.
262
00:30:21,480 --> 00:30:22,480
Oh.
263
00:30:22,960 --> 00:30:27,200
Let me see. Oh, good.
264
00:30:27,700 --> 00:30:29,320
There you go. Just where you want it.
265
00:31:04,120 --> 00:31:06,080
Now I think I can sleep.
266
00:31:09,760 --> 00:31:10,860
Good night, honey.
267
00:31:11,120 --> 00:31:12,120
Good night.
268
00:31:12,260 --> 00:31:15,920
I gotta get back before your father
might wake up and I gotta change back
269
00:31:15,920 --> 00:31:18,440
into my normal night gown.
270
00:31:20,100 --> 00:31:21,100
Don't get caught.
271
00:31:21,760 --> 00:31:23,480
No, we can't afford that.
272
00:31:24,420 --> 00:31:25,620
You think I have everything?
273
00:31:27,310 --> 00:31:28,610
Yeah, I think so. Alright.
274
00:31:29,870 --> 00:31:31,170
Goodnight. Goodnight.
275
00:32:43,860 --> 00:32:49,320
So, my panties, my pink lace panties,
where are they? Have you seen them? Are
276
00:32:49,320 --> 00:32:50,279
they over there?
277
00:32:50,280 --> 00:32:51,320
They're right here.
278
00:32:52,820 --> 00:32:53,900
Oh, God.
279
00:32:55,540 --> 00:32:56,540
Honey.
280
00:32:59,220 --> 00:33:00,780
You know, it's different, don't you?
281
00:33:02,180 --> 00:33:03,640
This is morning wood.
282
00:33:04,400 --> 00:33:05,400
Yeah.
283
00:33:08,600 --> 00:33:10,700
You know, that should be taking care of.
284
00:33:11,130 --> 00:33:12,130
Yeah, I think it should.
285
00:33:12,290 --> 00:33:14,010
Not guilty to walk around with mourning
wood.
286
00:33:15,770 --> 00:33:16,770
You're right.
287
00:33:17,090 --> 00:33:18,090
Mother's no bad.
288
00:33:18,330 --> 00:33:19,330
Mm-hmm.
289
00:33:20,130 --> 00:33:21,930
Want me to take care of that for you?
290
00:33:22,550 --> 00:33:23,550
Yeah, sure.
291
00:33:30,910 --> 00:33:33,570
So you've been with my panties all
night?
292
00:33:34,010 --> 00:33:35,810
Yep. They're my cuddle buddy.
293
00:33:36,110 --> 00:33:37,110
Mm-hmm.
294
00:34:56,699 --> 00:34:58,240
How did that feel for you?
295
00:36:06,320 --> 00:36:10,580
It's like, you're not my son anymore.
296
00:36:10,860 --> 00:36:12,360
You're becoming my lover.
297
00:36:14,100 --> 00:36:16,000
Mmm, what do you think about that?
298
00:36:16,880 --> 00:36:18,640
Oh, I love how that sounds.
299
00:36:19,060 --> 00:36:20,640
Mom. Yeah.
300
00:36:30,120 --> 00:36:32,520
Does that even get an effect without a
condom?
301
00:36:56,110 --> 00:36:58,050
take a chance at pregnancy.
302
00:38:35,850 --> 00:38:37,390
You ready for me to ride you?
303
00:38:37,770 --> 00:38:38,910
Yeah, I'm ready.
304
00:39:25,320 --> 00:39:26,500
You're gonna make me cum. Oh yeah?
305
00:39:26,780 --> 00:39:27,780
Oh yeah.
306
00:39:27,960 --> 00:39:28,960
I'm gonna be baby.
307
00:39:29,120 --> 00:39:30,740
Oh yeah. I'm gonna be deep.
308
00:39:31,500 --> 00:39:32,500
Oh yeah.
309
00:39:33,620 --> 00:39:37,220
Oh yeah. Oh yeah. Oh there it is.
310
00:39:37,800 --> 00:39:40,800
Oh yeah.
311
00:39:41,280 --> 00:39:42,280
Oh there it is.
312
00:39:42,980 --> 00:39:43,980
Oh yeah.
313
00:39:47,280 --> 00:39:48,400
Oh God.
314
00:39:48,860 --> 00:39:49,860
Oh.
315
00:39:51,520 --> 00:39:52,520
Oh.
316
00:40:04,080 --> 00:40:05,960
You really gave me a lot of cum there,
son.
317
00:40:08,040 --> 00:40:11,600
Oh my god, you're still hard.
318
00:40:11,960 --> 00:40:12,960
Yeah, I am.
319
00:40:13,120 --> 00:40:14,880
Honey. You turned me on.
320
00:40:38,280 --> 00:40:40,120
You give me all the cum balls.
321
00:40:40,620 --> 00:40:41,860
Yeah, what do you want?
322
00:40:43,120 --> 00:40:48,180
My mouth, my face, all of my tits.
323
00:41:49,670 --> 00:41:50,670
Let me do it.
324
00:41:50,770 --> 00:41:52,210
Oh, here it comes right now.
325
00:43:06,359 --> 00:43:09,160
Good catch.
326
00:43:28,490 --> 00:43:35,170
Realize that if I'm pregnant, it's going
to be
327
00:43:35,170 --> 00:43:38,070
your brother and your son.
328
00:43:39,830 --> 00:43:40,850
Yeah, wow.
329
00:43:44,750 --> 00:43:49,130
Maybe I'll just have sex with your
father and he'll be good then.
330
00:43:50,130 --> 00:43:54,210
Yeah, that's a good idea. Because I'm
extremely fertile right now.
331
00:43:55,050 --> 00:43:56,590
I guess I forgot to tell you that.
332
00:43:58,470 --> 00:44:02,130
But, you're not my son. You're my lover
now.
333
00:44:02,470 --> 00:44:06,030
So, let's see what happens.
334
00:44:06,630 --> 00:44:08,270
I think it was worth it.
335
00:44:09,310 --> 00:44:14,190
I love you so much.
336
00:44:17,670 --> 00:44:18,850
Love you too, Mom.
337
00:44:19,470 --> 00:44:21,970
This is what I really came for, but...
338
00:44:22,890 --> 00:44:24,330
As usual, I got more.
21408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.