Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,270 --> 00:01:37,270
This mackerel is delicious.
2
00:01:37,690 --> 00:01:38,690
Really?
3
00:01:40,550 --> 00:01:41,990
Yes. I caught this mackerel at the law
firm.
4
00:01:44,390 --> 00:01:45,390
It's delicious.
5
00:01:46,670 --> 00:01:47,670
I'm glad.
6
00:01:49,450 --> 00:01:50,490
It's delicious.
7
00:02:04,430 --> 00:02:05,590
It was our wedding anniversary.
8
00:02:07,210 --> 00:02:10,210
My wife was five years younger than me.
9
00:02:10,729 --> 00:02:14,610
She was beautiful and had a beautiful
smile.
10
00:02:15,970 --> 00:02:20,350
And my wife loves me like this.
11
00:02:27,430 --> 00:02:28,610
Who is it at this hour?
12
00:02:32,150 --> 00:02:33,190
It's my father.
13
00:02:37,680 --> 00:02:39,360
If you were my father, you wouldn't be
here.
14
00:02:43,720 --> 00:02:44,440
Who
15
00:02:44,440 --> 00:02:57,580
are
16
00:02:57,580 --> 00:02:58,580
you?
17
00:02:59,220 --> 00:03:00,220
It's me.
18
00:03:04,750 --> 00:03:06,370
Tsuhiko wants you to come home today.
19
00:03:08,130 --> 00:03:10,610
Can you give me a minute? I need to talk
to you.
20
00:03:11,910 --> 00:03:14,750
Please come home. I'm busy.
21
00:03:15,970 --> 00:03:19,110
Mitsu, can you give me a minute?
22
00:03:19,730 --> 00:03:20,730
Please.
23
00:03:22,990 --> 00:03:24,130
Mitsu, please.
24
00:03:25,590 --> 00:03:26,850
No, please don't.
25
00:03:27,070 --> 00:03:28,070
I need to talk to my neighbors.
26
00:03:28,790 --> 00:03:30,310
Can you give me a minute?
27
00:03:44,360 --> 00:03:45,360
Ah, I'm sorry, Michi-san.
28
00:03:47,320 --> 00:03:48,760
Please lend me 50,000 yen.
29
00:03:50,640 --> 00:03:51,820
Why do you have so much money?
30
00:03:54,100 --> 00:03:55,100
It's a gamble.
31
00:03:55,920 --> 00:03:57,440
A gamble?
32
00:03:57,700 --> 00:03:58,700
You're an idiot.
33
00:03:59,420 --> 00:04:00,420
I'm not an idiot.
34
00:04:01,240 --> 00:04:02,260
I'm not an idiot. I'm not an idiot.
35
00:04:05,180 --> 00:04:06,680
I'm not an idiot.
36
00:04:07,020 --> 00:04:08,020
I'm not an idiot.
37
00:04:08,400 --> 00:04:09,620
I'm not an idiot. I'm not an idiot.
38
00:04:10,500 --> 00:04:11,500
I'm not an idiot.
39
00:04:18,730 --> 00:04:19,730
Wait a minute.
40
00:04:20,370 --> 00:04:21,370
What?
41
00:04:24,650 --> 00:04:28,410
Did he leave?
42
00:04:28,650 --> 00:04:30,990
No. He said he'd lend me 10,000 yen.
43
00:04:31,230 --> 00:04:32,230
What?
44
00:04:33,390 --> 00:04:34,450
He's going to lend me 10,000 yen?
45
00:04:35,030 --> 00:04:36,210
I can't help it.
46
00:04:36,430 --> 00:04:37,950
I can't go home and I'm in trouble.
47
00:04:49,230 --> 00:04:51,670
Thank you for
48
00:04:51,670 --> 00:04:59,430
watching.
49
00:05:32,400 --> 00:05:33,400
Oh, yeah.
50
00:06:02,160 --> 00:06:03,220
I decided not to borrow money.
51
00:06:05,220 --> 00:06:10,780
However, my father came to borrow money.
52
00:06:12,100 --> 00:06:14,760
My father gambled and cheated on me.
53
00:06:15,780 --> 00:06:16,780
He abandoned me and my mother.
54
00:06:18,840 --> 00:06:22,760
I studied and worked for my mother.
55
00:06:23,440 --> 00:06:25,500
And I bought this house.
56
00:06:27,060 --> 00:06:30,260
However, my mother died of cancer two
years ago.
57
00:06:33,230 --> 00:06:36,250
After the death of my mother, my father
started to appear.
58
00:06:40,290 --> 00:06:41,910
No. 4, No. 5, No. 6.
59
00:06:42,550 --> 00:06:45,750
I'm on the dash. I'm on the dash. I'm on
the dash. I'm on the dash. I'm on the
60
00:06:45,750 --> 00:06:54,870
dash.
61
00:07:05,039 --> 00:07:08,380
. . . . .
62
00:08:11,820 --> 00:08:12,160
What are
63
00:08:12,160 --> 00:08:21,400
you
64
00:08:21,400 --> 00:08:21,400
talking
65
00:08:21,400 --> 00:08:38,960
about?
66
00:08:43,370 --> 00:08:45,030
Hey, please.
67
00:08:45,310 --> 00:08:46,410
Please.
68
00:08:47,770 --> 00:08:50,630
I won't let you go.
69
00:08:50,870 --> 00:08:52,130
Please go home.
70
00:08:55,990 --> 00:09:01,390
I'm sorry.
71
00:09:03,830 --> 00:09:04,930
What?
72
00:09:18,960 --> 00:09:20,260
You're here again, Dad.
73
00:09:21,000 --> 00:09:22,220
You should tell him.
74
00:09:22,900 --> 00:09:23,900
He was surprised.
75
00:09:25,780 --> 00:09:27,960
Really? Yes.
76
00:09:28,440 --> 00:09:30,220
Your dad is a bad guy.
77
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
I see.
78
00:09:44,120 --> 00:09:45,440
Oh, Dad.
79
00:09:55,090 --> 00:09:57,890
. .
80
00:09:57,890 --> 00:10:04,030
. .
81
00:10:37,960 --> 00:10:43,460
At this time, if I had been more careful
with my body, it might not have
82
00:10:43,460 --> 00:10:44,460
happened.
83
00:13:11,530 --> 00:13:12,530
I drank the medicine.
84
00:13:19,970 --> 00:13:20,970
I'll drink it again.
85
00:13:21,550 --> 00:13:22,550
It's okay.
86
00:13:23,530 --> 00:13:25,710
Your body will break if you drink more.
87
00:13:28,550 --> 00:13:30,070
But... It's okay.
88
00:13:30,550 --> 00:13:32,470
Your body is more worried.
89
00:13:38,230 --> 00:13:39,370
Let's do our best next time.
90
00:13:43,950 --> 00:13:45,050
Let's do it by hand.
91
00:13:46,370 --> 00:13:48,150
It's okay. I can handle it.
92
00:13:49,670 --> 00:13:50,670
I'll keep it for the next time.
93
00:13:53,090 --> 00:13:54,090
Good night.
94
00:13:55,510 --> 00:13:56,670
You really are a good woman.
95
00:14:20,370 --> 00:14:22,910
I've been stressed out about buying this
house.
96
00:14:23,750 --> 00:14:25,050
My mother-in-law died.
97
00:14:25,670 --> 00:14:29,450
I've been stressed out about everything,
but I can't stand it anymore.
98
00:14:31,310 --> 00:14:32,430
I can't find my way anymore.
99
00:14:39,010 --> 00:14:40,010
Then,
100
00:14:44,570 --> 00:14:46,030
please lock the door.
101
00:14:46,330 --> 00:14:47,330
Okay.
102
00:14:47,810 --> 00:14:48,810
I'll be right back.
103
00:14:49,360 --> 00:14:50,360
Itterassai.
104
00:20:33,510 --> 00:20:35,450
How did you get in?
105
00:20:37,110 --> 00:20:43,270
I'm asking you how you got in.
106
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
Go home.
107
00:21:05,600 --> 00:21:06,600
Go home.
108
00:21:12,820 --> 00:21:13,820
Do something like Kojiki.
109
00:21:18,560 --> 00:21:19,560
Kojiki?
110
00:21:21,960 --> 00:21:22,960
That's right.
111
00:21:28,120 --> 00:21:29,120
Go home.
112
00:21:29,460 --> 00:21:30,460
Don't tell the police.
113
00:21:41,000 --> 00:21:42,580
You'll be in trouble if the police find
out.
114
00:21:46,320 --> 00:21:49,120
Hey, stop it! Stop it!
115
00:21:49,820 --> 00:21:51,160
Your husband is impotent.
116
00:21:51,820 --> 00:21:53,480
He'll find out that you're so miserable.
117
00:21:55,380 --> 00:21:56,380
Stop it!
118
00:22:18,160 --> 00:22:19,160
Why are you so embarrassed?
119
00:22:19,980 --> 00:22:22,380
You're the one who's being bothered by
him, aren't you?
120
00:22:34,560 --> 00:22:37,500
Don't tell me you don't know?
121
00:22:55,790 --> 00:22:56,790
Please come back.
122
00:51:43,980 --> 00:51:45,040
You don't have to be obsessed with sex.
123
00:51:47,200 --> 00:51:49,020
I'm happy to be with you.
124
00:51:52,800 --> 00:51:55,760
But... It's okay.
125
00:51:57,760 --> 00:51:58,720
Let's
126
00:51:58,720 --> 00:52:06,360
sleep.
127
00:52:15,419 --> 00:52:16,820
I don't know what I was thinking.
128
00:52:18,500 --> 00:52:20,160
I didn't realize what my wife was going
through.
129
00:54:08,810 --> 00:54:09,810
What are you doing?
130
01:04:55,210 --> 01:04:56,210
We'll be right back.
131
01:06:03,040 --> 01:06:04,560
Use this towel.
132
01:06:05,300 --> 01:06:06,300
It's still clean.
133
01:06:06,800 --> 01:06:07,900
That's all I had.
134
01:11:32,680 --> 01:11:37,780
. . .
135
01:12:33,770 --> 01:12:36,830
From that day on, my father didn't show
up at home.
136
01:12:40,050 --> 01:12:41,050
Not again.
137
01:12:45,230 --> 01:12:46,230
It's okay.
138
01:12:48,550 --> 01:12:51,350
I think I'll go to the hospital next
time.
139
01:12:54,010 --> 01:12:55,010
Yeah.
140
01:12:58,150 --> 01:12:59,150
I'm sorry.
141
01:12:59,690 --> 01:13:01,210
Don't worry about it.
142
01:13:01,710 --> 01:13:02,730
Let's go to bed.
143
01:13:03,720 --> 01:13:04,720
Akhtar Mughayashi.
144
01:13:36,620 --> 01:13:43,340
I thought I understood the pain of the
unknown, but I couldn't.
145
01:13:44,900 --> 01:13:50,600
I was so stressed out by the unknown
that I couldn't hold it in.
146
01:19:47,370 --> 01:19:48,370
Thank you.
147
01:24:34,660 --> 01:24:36,940
Did you want to see me?
148
01:24:38,360 --> 01:24:39,720
I don't think so.
149
01:25:18,960 --> 01:25:19,960
That's me.
150
01:45:13,360 --> 01:45:14,380
Netterarete shimatte.
8607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.