Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,031 --> 00:01:15,908
You've got to think of him the way he was.
2
00:01:16,326 --> 00:01:18,994
The way he'd cycle around Dublin
in his pin-striped suit,
3
00:01:19,204 --> 00:01:21,371
with £10,000 on his head.
4
00:01:21,664 --> 00:01:25,459
"Why hide, Joe," he'd say,
"when that's what they expect?"
5
00:01:26,169 --> 00:01:28,545
But he never did what anyone expected.
6
00:01:28,713 --> 00:01:31,632
He got the British out of here,
and no one expected that.
7
00:01:34,219 --> 00:01:37,221
Some people are what the times demand,
8
00:01:37,472 --> 00:01:39,556
and life without them seems impossible.
9
00:01:40,475 --> 00:01:42,017
But he's dead.
10
00:01:42,310 --> 00:01:44,186
And life is possible.
11
00:01:44,521 --> 00:01:46,355
He made it possible.
12
00:01:54,781 --> 00:01:55,864
(INDISTINCT SHOUTING)
13
00:01:56,032 --> 00:01:57,199
(CANNON FIRING)
14
00:01:57,367 --> 00:01:59,952
(GUNS FIRING)
15
00:02:10,922 --> 00:02:12,172
Fire!
16
00:02:29,399 --> 00:02:30,399
Fire!
17
00:02:30,733 --> 00:02:31,775
(REPEATING ORDER)
18
00:02:49,711 --> 00:02:51,253
MAN: Cease firing!
19
00:02:51,713 --> 00:02:53,463
Cease firing!
20
00:02:53,631 --> 00:02:55,424
Cease firing!
21
00:02:58,094 --> 00:02:59,595
Move forward!
22
00:03:01,472 --> 00:03:02,931
Come forward!
23
00:03:07,896 --> 00:03:12,024
Keep your hands in the air,
and your weapons visible at all times.
24
00:03:12,901 --> 00:03:16,403
Form up in three columns
across the square.
25
00:03:17,822 --> 00:03:22,576
Now, ground your arms
and take three paces back slowly.
26
00:03:25,580 --> 00:03:28,790
Move three paces back, now!
27
00:03:30,084 --> 00:03:31,460
The game's over, Harry.
28
00:03:31,628 --> 00:03:33,170
We lost again.
29
00:03:36,799 --> 00:03:38,634
MAN: Quick march!
30
00:03:49,938 --> 00:03:51,521
Pick your feet up!
31
00:03:53,024 --> 00:03:55,150
Move it, you Fenian bastard!
32
00:04:08,498 --> 00:04:10,165
OFFICER: Open the gates!
33
00:04:11,501 --> 00:04:13,168
Come on! Move it.
34
00:04:13,544 --> 00:04:15,045
Come on! Come on!
35
00:04:16,089 --> 00:04:17,547
Leave me alone.
36
00:04:19,676 --> 00:04:23,387
Now, show me the ringleaders
of this little farce.
37
00:04:28,643 --> 00:04:29,893
Pearse.
38
00:04:30,812 --> 00:04:32,562
With the gunner eye.
39
00:04:34,816 --> 00:04:36,108
McDonagh.
40
00:04:40,196 --> 00:04:41,697
Thomas Clarke.
41
00:04:47,161 --> 00:04:49,037
- Connolly.
- (SCREAMS)
42
00:04:49,372 --> 00:04:51,039
Get up, you Fenian swine. Get up!
43
00:04:51,332 --> 00:04:53,709
Wait, Michael. Wait.
44
00:04:53,876 --> 00:04:55,210
Till when?
45
00:04:55,378 --> 00:04:57,212
Till the next time.
46
00:04:58,339 --> 00:05:00,799
- (GROANING)
- Turn your eyes! Go on!
47
00:05:06,723 --> 00:05:08,223
Eamon de Valera.
48
00:05:18,067 --> 00:05:19,651
What happens next time?
49
00:05:19,819 --> 00:05:21,611
We won't play by their rules, Harry.
50
00:05:21,779 --> 00:05:23,363
We'll invent our own.
51
00:05:23,531 --> 00:05:24,614
- Fire!
- (GUNS FIRING)
52
00:05:28,244 --> 00:05:33,165
The fact that I was born in
53
00:05:34,751 --> 00:05:36,084
America
54
00:05:38,212 --> 00:05:40,756
might save my hide.
55
00:05:43,551 --> 00:05:45,260
Either way,
56
00:05:46,095 --> 00:05:50,932
I am ready for what comes.
57
00:05:52,977 --> 00:05:55,187
The Irish Republic
58
00:05:57,148 --> 00:06:00,275
is a dream no longer.
59
00:06:00,443 --> 00:06:01,524
- MAN: Fire!
- (GUNS FIRING)
60
00:06:04,697 --> 00:06:06,782
It is daily sealed
61
00:06:08,951 --> 00:06:11,119
by the lifeblood
62
00:06:11,829 --> 00:06:16,041
of those who proclaimed it.
63
00:06:16,209 --> 00:06:17,292
- MAN: Fire!
- (GUNS FIRING)
64
00:06:24,217 --> 00:06:29,471
And every one of us they shoot,
65
00:06:31,349 --> 00:06:33,934
brings more people
66
00:06:35,436 --> 00:06:37,145
to our side.
67
00:06:37,313 --> 00:06:38,394
- MAN: Fire!
- (GUNS FIRING)
68
00:06:40,358 --> 00:06:43,693
EAMON: They cannot imprison us forever.
69
00:06:44,946 --> 00:06:50,242
And from the day of our release,
70
00:06:51,411 --> 00:06:52,661
Michael,
71
00:06:54,122 --> 00:06:56,331
we must act
72
00:06:56,582 --> 00:07:01,002
as if the Republic is a fact.
73
00:07:02,505 --> 00:07:07,509
We defeat the British Empire
74
00:07:09,053 --> 00:07:13,390
by ignoring it.
75
00:07:14,308 --> 00:07:15,308
- Fire!
- (GUNS FIRING)
76
00:07:18,354 --> 00:07:19,688
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
77
00:07:19,981 --> 00:07:21,314
(ENGINE CHUGGING)
78
00:07:36,205 --> 00:07:37,706
(MICHAEL CHUCKLES)
79
00:07:38,374 --> 00:07:42,961
They let us out of jail, so we can
do our best to be put inside again, Harry.
80
00:07:46,174 --> 00:07:48,884
Don't you see a certain paradox in that?
81
00:07:49,260 --> 00:07:50,385
Hmm?
82
00:07:51,179 --> 00:07:52,554
Paradox.
83
00:07:52,722 --> 00:07:54,347
A contradiction.
84
00:07:55,433 --> 00:07:59,394
Where an immovable force
meets an immovable object kind of thing.
85
00:07:59,604 --> 00:08:01,855
- (SNORES)
- Hey.
86
00:08:16,662 --> 00:08:18,747
(BRAKES SQUEALING)
87
00:08:28,174 --> 00:08:29,216
(CHUCKLES)
88
00:08:29,425 --> 00:08:30,425
Lookit, Harry.
89
00:08:30,593 --> 00:08:32,928
- Isn't that a lovely picture?
- What?
90
00:08:33,179 --> 00:08:34,513
(INDISTINCT TALKING)
91
00:08:35,014 --> 00:08:36,556
MICHAEL: Maybe we should settle down.
92
00:08:37,183 --> 00:08:38,683
Aye, just the two of us?
93
00:08:38,935 --> 00:08:40,143
And him.
94
00:08:41,103 --> 00:08:42,687
- Who?
- Come on.
95
00:08:43,397 --> 00:08:44,439
Here.
96
00:08:45,399 --> 00:08:46,399
Thank you.
97
00:08:48,110 --> 00:08:49,390
All right, Michael, how are you?
98
00:08:49,529 --> 00:08:51,409
So, tell me.
How long's your man been there for?
99
00:08:51,572 --> 00:08:52,739
As long as we have.
100
00:08:52,907 --> 00:08:54,699
Half an hour or so.
101
00:08:56,494 --> 00:08:57,869
How do they know we were coming?
102
00:08:58,037 --> 00:08:59,621
They know what we ate for breakfast.
103
00:08:59,789 --> 00:09:02,249
- There's only one way to beat them, then.
- What's that?
104
00:09:02,416 --> 00:09:04,501
Find out what they eat for breakfast.
105
00:09:10,758 --> 00:09:11,758
Fuck.
106
00:09:11,926 --> 00:09:14,636
- It's market day.
- (SHEEP BLEATING)
107
00:09:16,722 --> 00:09:18,473
- Where are you going?
- (URGING)
108
00:09:23,312 --> 00:09:25,313
So, what did you have for breakfast?
109
00:09:25,481 --> 00:09:26,761
Bit of a traffic jam here, lads.
110
00:09:26,774 --> 00:09:28,654
I think if you backed up,
then we could back up,
111
00:09:28,818 --> 00:09:30,527
and so you could chase us some more.
112
00:09:30,695 --> 00:09:33,572
Sure, if we sit here a minute,
it'll sort itself out.
113
00:09:33,739 --> 00:09:35,031
All right, grand so.
114
00:09:35,241 --> 00:09:36,616
(CONTINUES URGING)
115
00:09:45,751 --> 00:09:47,168
(WHISTLING)
116
00:09:50,381 --> 00:09:53,258
The fact that the candidate
you're being asked to vote for
117
00:09:53,426 --> 00:09:54,634
is at this moment,
118
00:09:54,885 --> 00:09:57,596
rotting in an English jail
shouldn't put you off!
119
00:09:57,847 --> 00:10:01,057
- Sure was I in one myself till a week ago.
- (CROWD LAUGHING)
120
00:10:01,976 --> 00:10:05,020
- They can jail us, they can shoot us!
- (CROWD SHOUTING)
121
00:10:06,022 --> 00:10:08,189
- They can even conscript us!
- (PEOPLE PROTESTING)
122
00:10:09,066 --> 00:10:12,569
They can use us
as cannon fodder in the Somme!
123
00:10:12,945 --> 00:10:14,029
But!
124
00:10:14,238 --> 00:10:17,949
But we have a weapon more powerful
125
00:10:18,117 --> 00:10:21,703
than any in the whole arsenal
of the British Empire!
126
00:10:21,871 --> 00:10:25,165
And that weapon is our refusal!
127
00:10:26,042 --> 00:10:29,794
Our refusal to bow to any order,
but our own!
128
00:10:30,421 --> 00:10:32,881
Any institution, but our own!
129
00:10:36,177 --> 00:10:39,888
Our friends in the Royal Irish
Constabulary would like to shut me up.
130
00:10:40,056 --> 00:10:41,848
- Don't say!
- Stop!
131
00:10:42,016 --> 00:10:44,768
Jail me again, shoot me, who knows?
132
00:10:45,478 --> 00:10:48,229
But I'd like you to send them a message!
133
00:10:48,481 --> 00:10:51,566
If they shut me up, who'll take my place?
134
00:10:51,734 --> 00:10:53,068
(CROWD SHOUTING)
135
00:10:53,277 --> 00:10:54,694
Who's going to take my place?
136
00:10:54,862 --> 00:10:56,237
We will!
137
00:10:56,697 --> 00:10:58,114
I can't hear you!
138
00:10:58,282 --> 00:10:59,824
Who'll take my place?
139
00:10:59,992 --> 00:11:02,035
- Will they shut you up?
- (CLAMORING)
140
00:11:05,081 --> 00:11:06,414
(HORSE NEIGHING)
141
00:11:09,085 --> 00:11:10,210
(GRUNTS)
142
00:11:11,087 --> 00:11:12,128
Clear a path!
143
00:11:12,505 --> 00:11:13,880
Clear a path!
144
00:11:14,048 --> 00:11:16,508
Get him out! Go, get him out!
145
00:11:29,313 --> 00:11:31,147
So, what's your name?
146
00:11:31,315 --> 00:11:32,482
Kitty.
147
00:11:33,275 --> 00:11:34,693
Is Harry here, too?
148
00:11:34,860 --> 00:11:36,277
Downstairs.
149
00:11:37,822 --> 00:11:39,781
What did they hit you with?
150
00:11:39,949 --> 00:11:42,075
Ah, whatever it was, it was hard.
151
00:11:44,829 --> 00:11:46,246
(WINCING)
152
00:11:46,539 --> 00:11:48,790
- You'll be all right then.
- You're a nurse, Kitty?
153
00:11:48,958 --> 00:11:50,291
I'm nothing.
154
00:11:50,793 --> 00:11:52,502
I'm my father's daughter.
155
00:11:52,670 --> 00:11:55,046
- And who's your father?
- He's dead.
156
00:11:56,841 --> 00:11:59,759
There's dinner in an hour,
if you fancy it.
157
00:12:00,052 --> 00:12:01,302
MICHAEL: Grand so.
158
00:12:02,221 --> 00:12:05,640
# (SINGING "SHE MOVED THROUGH THE FAIR") #
159
00:12:37,339 --> 00:12:38,590
(APPLAUSE)
160
00:12:39,508 --> 00:12:41,634
Gorgeous, Kitty. Beautiful.
161
00:12:42,803 --> 00:12:43,845
Beautiful.
162
00:12:44,054 --> 00:12:46,094
- Mick's about to make another speech.
- (CHUCKLING)
163
00:12:46,223 --> 00:12:49,058
What are you saying over there,
Boland, you Dublin jackeen?
164
00:12:49,226 --> 00:12:50,643
What would you know about singing?
165
00:12:50,811 --> 00:12:53,521
HARRY: I agree, you West Cork muck savage.
166
00:12:53,689 --> 00:12:55,190
You're the expert in singing.
167
00:12:55,357 --> 00:12:56,524
So, it's your turn now, Mick, right?
168
00:12:56,776 --> 00:12:58,735
Hey, hey, hey, give over, Harry, will ya?
169
00:12:58,903 --> 00:13:01,446
She has a voice like an angel.
I have one like a puck goat.
170
00:13:01,614 --> 00:13:03,531
Ladies, is it or is it not Mick's turn?
171
00:13:03,699 --> 00:13:05,325
- WOMEN: Yes.
- Harry, stop. No, no, no, please.
172
00:13:05,493 --> 00:13:09,788
A noble call is mine
and I call on Michael.
173
00:13:10,247 --> 00:13:12,916
- Mick, give us your party piece, come on.
- We'd love to hear you.
174
00:13:13,083 --> 00:13:15,210
Come on, Mick. Give us a song.
175
00:13:15,377 --> 00:13:17,086
HARRY: (SOFTLY)
Now, he hasn't a note in his head.
176
00:13:17,254 --> 00:13:18,421
Shut up.
177
00:13:18,589 --> 00:13:19,756
(ALL LAUGH)
178
00:13:21,342 --> 00:13:24,928
"Oh, well do I remember
the bleak December day
179
00:13:25,137 --> 00:13:28,556
"The landlord and the sheriff
Came to drive us all away
180
00:13:28,766 --> 00:13:32,602
"They set my roof on fire
With their cursed foreign spleen"
181
00:13:32,937 --> 00:13:35,522
# (CONTINUES SINGING "SKIBBEREEN") #
182
00:13:40,027 --> 00:13:41,861
- Twelve more verses, now.
- (ALL CHUCKLE)
183
00:13:52,581 --> 00:13:54,123
(SNORING)
184
00:14:02,967 --> 00:14:04,801
You wanted to be woken.
185
00:14:05,135 --> 00:14:09,556
There was a man in West Cork
who proposed to five sisters
186
00:14:10,558 --> 00:14:12,308
one after the other.
187
00:14:12,893 --> 00:14:14,811
KITTY: I suppose they all refused.
188
00:14:14,979 --> 00:14:18,273
Then the father died,
and he proposed to the mother.
189
00:14:19,567 --> 00:14:22,068
- (GRUNTING)
- Are you trying to tell me something?
190
00:14:22,236 --> 00:14:24,904
I was building up to a proposal.
191
00:14:25,072 --> 00:14:27,991
But it's not easy
with a Fenian in your bed.
192
00:14:29,618 --> 00:14:31,327
- He likes you, too.
- HARRY: I do?
193
00:14:31,495 --> 00:14:32,579
Stop it, now.
194
00:14:32,746 --> 00:14:34,747
- But, sadly, he snores.
- I do not.
195
00:14:34,915 --> 00:14:36,958
So, it's up to you, Kitty.
196
00:14:37,626 --> 00:14:40,837
- I don't have to like either.
- Never was a truer word spoken.
197
00:14:41,005 --> 00:14:42,881
- And he sleeps in his trousers.
- (GROANS)
198
00:14:43,048 --> 00:14:44,048
(SOFTLY) Bastard.
199
00:14:45,467 --> 00:14:47,135
- Forgive the brute.
- Mmm.
200
00:14:48,053 --> 00:14:49,637
- Morning.
- Morning.
201
00:14:50,306 --> 00:14:51,681
MICHAEL: Behave yourself.
202
00:14:51,849 --> 00:14:53,182
Am I dreaming?
203
00:14:53,350 --> 00:14:54,809
I think you are.
204
00:14:55,060 --> 00:14:56,352
(CHUCKLING)
205
00:14:58,439 --> 00:14:59,606
MICHAEL: We'll be an invisible army.
206
00:14:59,857 --> 00:15:03,318
Our uniform will be that of the man
on the street, the peasant in the field.
207
00:15:03,485 --> 00:15:04,606
We'll come out of the crowd,
208
00:15:04,653 --> 00:15:06,821
strike the enemy
and vanish back into the crowd again.
209
00:15:06,989 --> 00:15:08,448
What do you propose we strike with?
210
00:15:08,616 --> 00:15:10,116
What have you got?
211
00:15:12,036 --> 00:15:13,244
(MICHAEL LAUGHS)
212
00:15:13,621 --> 00:15:14,704
Show me.
213
00:15:15,164 --> 00:15:16,664
- Look at this, Harry.
- (CHUCKLING)
214
00:15:16,832 --> 00:15:19,167
Same old story. You need something better.
215
00:15:19,335 --> 00:15:21,878
- Sean, where's that police barracks?
- Two miles down the road.
216
00:15:22,046 --> 00:15:23,630
Two miles down that road,
there's an arsenal.
217
00:15:23,797 --> 00:15:26,090
How the fuck are we supposed to get in?
We haven't even got bullets!
218
00:15:26,258 --> 00:15:27,884
Yeah, but they don't know that.
219
00:15:29,178 --> 00:15:30,219
What's that?
220
00:15:31,722 --> 00:15:34,307
- A sod of turf.
- MICHAEL: Wrong. That's a weapon.
221
00:15:34,516 --> 00:15:35,975
- (ALL LAUGHING)
- Fucking deadly.
222
00:15:36,143 --> 00:15:37,852
You don't believe me?
223
00:15:42,399 --> 00:15:43,483
Hmm?
224
00:15:44,360 --> 00:15:45,902
What is it now?
225
00:15:46,946 --> 00:15:48,029
Hmm?
226
00:16:09,134 --> 00:16:10,593
(MEN COUGHING)
227
00:16:11,387 --> 00:16:12,887
MICHAEL: Good evening, lads.
228
00:16:13,347 --> 00:16:14,597
Hands in the air.
229
00:16:14,765 --> 00:16:16,933
- Drop your weapons!
- Now! Come on.
230
00:16:20,354 --> 00:16:23,523
Gentlemen, we'll be relieving you
of your responsibilities.
231
00:16:27,361 --> 00:16:30,863
Grab that bag, one of youse. Come on.
232
00:16:32,074 --> 00:16:34,242
Jesus, lads, it's Christmas.
233
00:16:34,493 --> 00:16:36,536
(COUGHING)
234
00:16:38,247 --> 00:16:39,247
(GUN COCKING)
235
00:16:39,415 --> 00:16:41,916
You'll be organized in flying columns.
You'll live on the road,
236
00:16:42,084 --> 00:16:43,793
you'll engage the enemy in nobody's terms
but your own.
237
00:16:43,961 --> 00:16:45,003
- What's your name?
- Pat.
238
00:16:45,170 --> 00:16:46,410
- Whose terms, Pat?
- Our terms.
239
00:16:46,547 --> 00:16:48,798
I want each of those to capture ten more.
240
00:16:48,966 --> 00:16:51,286
And I want you to account
for every bullet, you understand?
241
00:16:51,427 --> 00:16:52,427
ALL: Yes.
242
00:16:52,594 --> 00:16:53,761
Stand up!
243
00:16:55,264 --> 00:16:57,306
- You understand?
- ALL: Yes, sir!
244
00:16:57,474 --> 00:17:00,560
I'll make a fucking army out of you
if it's the last thing I do.
245
00:17:00,811 --> 00:17:02,311
(ENGINE CHUGGING)
246
00:17:10,362 --> 00:17:12,071
- MICHAEL: Am I late, Joe?
- Not yet.
247
00:17:12,239 --> 00:17:14,532
MICHAEL: Won't do it
to keep the gob-shites waiting.
248
00:17:22,624 --> 00:17:23,833
Can't leave here...
249
00:17:24,251 --> 00:17:27,012
- Mick, Harry, I want something...
- HARRY: Hold on, hold on, hold on.
250
00:17:27,129 --> 00:17:28,296
Behind you.
251
00:17:30,632 --> 00:17:32,091
Jesus wept.
252
00:17:35,971 --> 00:17:37,764
Five minutes. Five.
253
00:17:43,312 --> 00:17:44,937
You, come here.
254
00:17:45,105 --> 00:17:46,397
Sit down.
255
00:17:46,815 --> 00:17:48,274
Have a drink.
256
00:17:49,109 --> 00:17:50,818
(INDISTINCT CHATTER)
257
00:17:56,992 --> 00:17:58,493
What's all this, huh?
258
00:17:58,660 --> 00:18:00,078
What's all this?
259
00:18:00,829 --> 00:18:02,663
You've been on my heels for weeks, now.
260
00:18:02,831 --> 00:18:05,083
Very fucking eager for a G-man.
261
00:18:06,001 --> 00:18:07,835
I've something for you.
262
00:18:08,337 --> 00:18:09,378
Don't!
263
00:18:09,546 --> 00:18:11,589
Don't you ever calm down?
264
00:18:14,718 --> 00:18:17,011
Names and addresses of the whole cabinet.
265
00:18:17,179 --> 00:18:19,388
They're to be lifted tonight.
266
00:18:21,433 --> 00:18:23,267
It's an illegal gathering
267
00:18:23,435 --> 00:18:26,354
in open defiance
of His Majesty's government.
268
00:18:32,528 --> 00:18:34,278
How'd you get this?
269
00:18:34,571 --> 00:18:37,365
Like you said, I'm eager for a G-man.
270
00:18:39,535 --> 00:18:41,327
Why should I trust you, huh?
271
00:18:41,495 --> 00:18:43,955
Logically, I suppose you shouldn't.
272
00:18:44,498 --> 00:18:47,250
But, as you said,
I've been on your heels for weeks,
273
00:18:47,417 --> 00:18:49,710
making notes of your speeches.
274
00:18:50,921 --> 00:18:53,714
Let's just say, you can be persuasive.
275
00:18:57,261 --> 00:18:59,220
You work for the Castle,
for Christ's sake.
276
00:18:59,388 --> 00:19:00,596
I know.
277
00:19:01,557 --> 00:19:03,391
What was it you said?
278
00:19:03,892 --> 00:19:06,394
"Our only weapon is our refusal."
279
00:19:12,401 --> 00:19:14,402
(MEN ARGUING INDISTINCTLY)
280
00:19:19,575 --> 00:19:21,856
CATHAL: I am getting very tired
of watching this spectacle
281
00:19:21,994 --> 00:19:25,454
of an upstart dominating
these entire cabinet proceedings.
282
00:19:25,622 --> 00:19:27,748
I've said it before and I'll say it again,
283
00:19:27,916 --> 00:19:31,043
the minister is, as usual,
exceeding his brief.
284
00:19:31,211 --> 00:19:32,712
And just what is my brief, Cathal?
285
00:19:32,880 --> 00:19:34,297
CATHAL: Intelligence.
286
00:19:34,464 --> 00:19:35,464
Bullshit.
287
00:19:35,632 --> 00:19:39,093
I'm minister for gunrunning,
daylight robbery and general mayhem.
288
00:19:39,344 --> 00:19:42,138
And until our boys are armed,
nothing's going to happen.
289
00:19:42,472 --> 00:19:45,683
But as Minister for Intelligence,
I'd like to inform you
290
00:19:45,851 --> 00:19:49,478
that every man jack of us
is to be arrested tonight.
291
00:19:51,440 --> 00:19:53,107
How does the minister know this?
292
00:19:53,275 --> 00:19:55,943
Uh-uh. Now, now, Cathal,
don't exceed your brief.
293
00:19:57,362 --> 00:20:01,115
Names, addresses, next of kin,
of the whole cabinet.
294
00:20:03,327 --> 00:20:06,454
They know more about us
than our own mothers do.
295
00:20:07,039 --> 00:20:08,956
How do we know it's genuine?
296
00:20:09,458 --> 00:20:11,959
Well, we don't, chief.
But it could well be.
297
00:20:12,252 --> 00:20:14,295
So, nobody sleeps at home tonight.
298
00:20:18,383 --> 00:20:19,800
I disagree.
299
00:20:23,472 --> 00:20:25,473
Do sleep at home tonight.
300
00:20:26,266 --> 00:20:29,352
If Mr. Collins has been gulled,
we'll sleep soundly.
301
00:20:29,519 --> 00:20:32,146
If not, they will arrest the cabinet.
302
00:20:32,314 --> 00:20:35,816
The public outcry will be deafening.
Maybe then the world will listen.
303
00:20:36,026 --> 00:20:37,318
Dev, you can't be serious.
304
00:20:37,486 --> 00:20:40,029
We've been rotting in English jails
for long enough, man!
305
00:20:40,447 --> 00:20:44,158
I am serious, Michael.
306
00:20:48,664 --> 00:20:49,997
MICHAEL: Fuck them.
307
00:20:50,791 --> 00:20:53,709
HARRY: Mind your tongue.
MICHAEL: I fucking will in future.
308
00:20:55,170 --> 00:20:56,462
Mother of God.
309
00:20:56,630 --> 00:20:58,089
Pull in, pull in.
310
00:21:02,469 --> 00:21:04,553
Christ, the G-man was right.
311
00:21:05,514 --> 00:21:06,681
Come on.
312
00:21:06,848 --> 00:21:08,516
(INDISTINCT SHOUTING)
313
00:21:27,119 --> 00:21:32,498
This is an illegal arrest
by an illegal force of occupation!
314
00:21:36,378 --> 00:21:37,628
Jesus Christ.
315
00:21:42,843 --> 00:21:44,593
It's the safest house in Dublin now.
316
00:21:44,761 --> 00:21:46,721
May as well stay the night.
317
00:21:51,101 --> 00:21:52,101
So,
318
00:21:53,729 --> 00:21:55,938
what does the minister think?
319
00:21:56,523 --> 00:21:58,065
MICHAEL: Which minister?
320
00:21:59,234 --> 00:22:01,193
- We're the only two left.
- (SIGHS)
321
00:22:01,778 --> 00:22:03,988
I'm changing your brief, Harry.
322
00:22:04,156 --> 00:22:07,408
I hereby appoint you
Minister for General Mayhem.
323
00:22:07,576 --> 00:22:08,784
(CHUCKLES)
324
00:22:09,244 --> 00:22:10,536
And what's your brief?
325
00:22:10,704 --> 00:22:11,954
The same.
326
00:22:12,122 --> 00:22:14,165
Plus, one other portfolio.
327
00:22:14,458 --> 00:22:15,875
Jailbreaks.
328
00:22:16,793 --> 00:22:19,170
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
329
00:22:21,381 --> 00:22:23,090
I'm so sorry.
330
00:22:34,936 --> 00:22:37,730
- You sure? Do you wanna hear this?
- Oh, you don't think so.
331
00:22:37,981 --> 00:22:39,190
- (SCREAMS)
- How are youse?
332
00:22:39,358 --> 00:22:41,609
- Didn't I tell you he snores?
- Jesus.
333
00:22:41,943 --> 00:22:43,736
Mick. How are you?
334
00:22:44,821 --> 00:22:46,614
- Do you remember Kitty?
- (CLEARS THROAT)
335
00:22:46,823 --> 00:22:49,283
Indeed, I do. How are you, Kitty?
Do you remember me?
336
00:22:49,451 --> 00:22:50,701
Vaguely.
337
00:22:53,288 --> 00:22:54,747
All right, all right.
338
00:22:54,915 --> 00:22:56,957
I know when I'm not wanted.
339
00:22:57,834 --> 00:22:59,043
See you.
340
00:23:16,478 --> 00:23:18,979
- Good night.
- Good night, Mr. Boland.
341
00:23:20,357 --> 00:23:21,941
(SINGING INDISTINCTLY)
342
00:23:34,037 --> 00:23:36,038
MICHAEL: I'll wrestle you for her.
343
00:23:37,374 --> 00:23:38,666
Ah, go away.
344
00:23:39,126 --> 00:23:42,294
She wouldn't be interested
in a bogman like you.
345
00:23:42,462 --> 00:23:43,963
How much do you want to bet?
346
00:23:44,131 --> 00:23:46,006
Come here, Boland! Come here!
347
00:23:46,174 --> 00:23:47,925
I'll burn you!
348
00:23:48,343 --> 00:23:49,885
Come on, relax.
349
00:23:50,053 --> 00:23:51,345
(GRUNTING)
350
00:23:55,559 --> 00:23:57,101
Leave me alone!
351
00:23:59,563 --> 00:24:00,729
(YELLS)
352
00:24:01,690 --> 00:24:03,149
Joe, give us a hand, will you?
353
00:24:03,316 --> 00:24:05,860
- Give me an ear!
- (SCREAMING)
354
00:24:06,027 --> 00:24:08,446
You pig!
355
00:24:08,655 --> 00:24:10,948
Go on! Fuck off and leave me alone!
356
00:24:21,334 --> 00:24:23,669
So, what's your game, Mr. Broy?
357
00:24:23,920 --> 00:24:26,088
- Don't have a game.
- Why did you give me that list?
358
00:24:26,256 --> 00:24:28,507
Why didn't you act on it?
359
00:24:28,884 --> 00:24:31,260
The cabinet thinks
it's more useful in jail.
360
00:24:31,428 --> 00:24:33,304
You obviously don't agree.
361
00:24:33,597 --> 00:24:34,597
Look.
362
00:24:34,764 --> 00:24:36,204
All I know is you're from the Castle
363
00:24:36,224 --> 00:24:39,393
and the Castle spies and informers
run us through like woodworm.
364
00:24:39,895 --> 00:24:41,812
You could play the same game.
365
00:24:41,980 --> 00:24:44,148
You're a queer bloody G-man.
366
00:24:44,566 --> 00:24:46,400
(CHUCKLES) You don't believe me, do you?
367
00:24:46,568 --> 00:24:47,735
I'm not sure.
368
00:24:47,903 --> 00:24:50,112
What would it take to convince you?
369
00:24:54,910 --> 00:24:56,744
You can show me the Castle files.
370
00:24:57,370 --> 00:24:58,954
(GULPS) I'd never get them out.
371
00:24:59,122 --> 00:25:00,164
No.
372
00:25:01,583 --> 00:25:03,167
But you could get me in.
373
00:25:03,502 --> 00:25:04,585
(CHUCKLES)
374
00:25:05,629 --> 00:25:07,421
- Jesus, you're serious?
- (CHUCKLES)
375
00:25:07,589 --> 00:25:08,923
(SOFTLY) You think I'm joking?
376
00:25:09,090 --> 00:25:11,091
Does anybody know what I look like?
377
00:25:11,259 --> 00:25:12,259
Only me.
378
00:25:12,427 --> 00:25:13,636
Pretend I'm an informer.
379
00:25:13,803 --> 00:25:15,387
Let me in around midnight.
380
00:25:15,555 --> 00:25:16,676
We'd never get away with it.
381
00:25:16,723 --> 00:25:19,767
I assure everything's possible
if you wish hard enough.
382
00:25:19,935 --> 00:25:20,976
Now, who said that?
383
00:25:21,144 --> 00:25:22,436
- You did.
- No.
384
00:25:23,396 --> 00:25:24,563
'Twas him.
385
00:25:24,731 --> 00:25:26,065
Peter Pan.
386
00:25:31,279 --> 00:25:32,446
(SIGHS)
387
00:25:53,969 --> 00:25:55,261
MICHAEL: How is the man?
388
00:25:56,972 --> 00:25:59,139
- Grand evening.
- All right, yeah, not bad.
389
00:25:59,349 --> 00:26:00,599
MICHAEL: Is Broy here?
390
00:26:00,767 --> 00:26:02,268
- Broy who?
- Detective Ned Broy.
391
00:26:02,435 --> 00:26:04,728
He told me to drop by
if I had any information.
392
00:26:05,855 --> 00:26:07,147
How are you?
393
00:26:12,529 --> 00:26:13,988
Inspector Broy?
394
00:26:14,823 --> 00:26:16,448
Straight down there.
395
00:26:31,631 --> 00:26:34,383
- BROY: Who is it?
- Grace, sir. John Grace.
396
00:26:38,263 --> 00:26:40,055
Come in, Mr. Grace.
397
00:26:40,640 --> 00:26:44,310
I've information relating to
the guttersnipe called Collins.
398
00:26:44,477 --> 00:26:46,478
- You're not nervous?
- I'm shaking.
399
00:26:51,026 --> 00:26:52,192
BROY: Don't.
400
00:26:52,694 --> 00:26:53,902
You'll have to use this.
401
00:26:54,070 --> 00:26:55,195
Sorry.
402
00:26:57,324 --> 00:26:59,033
Index to the files.
403
00:26:59,659 --> 00:27:03,037
Files on the IRB in England,
Scotland, America.
404
00:27:03,204 --> 00:27:04,663
Irish Volunteers.
405
00:27:04,831 --> 00:27:06,832
Sinn Féin, more Sinn Féin.
406
00:27:07,000 --> 00:27:08,375
More IRB.
407
00:27:09,210 --> 00:27:10,410
I'm gonna have to lock you in.
408
00:27:10,503 --> 00:27:12,344
If you hear anyone outside,
don't make a sound.
409
00:27:12,464 --> 00:27:13,547
Grand so.
410
00:27:13,882 --> 00:27:15,966
If you're caught, you're on your own.
411
00:27:16,134 --> 00:27:17,593
Don't I know it.
412
00:27:44,954 --> 00:27:46,372
Jesus wept.
413
00:27:56,049 --> 00:27:57,591
(CHUCKLES SOFTLY)
414
00:28:11,606 --> 00:28:13,607
(FOOTSTEPS)
415
00:28:18,613 --> 00:28:20,989
- Christ, that's all we need.
- (BANGS TABLE)
416
00:28:21,282 --> 00:28:23,867
Come on, get up!
Come on, get up, you drunken...
417
00:28:24,035 --> 00:28:26,453
- Get up!
- He was celebrating, Tom.
418
00:28:26,913 --> 00:28:28,247
The birth of his child.
419
00:28:28,415 --> 00:28:31,375
Was he, now?
And what was it, a boy or a girl?
420
00:28:31,543 --> 00:28:32,626
Girl.
421
00:28:33,002 --> 00:28:34,753
Have a drink, Tom.
422
00:28:35,130 --> 00:28:36,964
All work and no play.
423
00:29:11,916 --> 00:29:14,168
- Are you finished in here?
- Aye.
424
00:29:15,336 --> 00:29:18,213
So, it's a drink, is it?
Shame to waste it.
425
00:29:18,590 --> 00:29:20,215
Take it with you.
426
00:29:31,019 --> 00:29:34,646
Come on. We'll get you cleaned up
and take you home.
427
00:29:34,898 --> 00:29:36,190
(GROANING)
428
00:29:44,908 --> 00:29:46,450
(KEYS JINGLING)
429
00:29:49,370 --> 00:29:51,455
- Where's me breakfast?
- Time to go, Mick.
430
00:29:51,623 --> 00:29:53,040
Wait a minute.
431
00:29:53,333 --> 00:29:55,292
Mick, you're pushing it.
432
00:29:55,585 --> 00:29:57,044
Can you get a typist in your sight?
433
00:29:57,212 --> 00:29:58,212
Why?
434
00:29:58,379 --> 00:30:00,881
I want every new file
copied and sent to me.
435
00:30:01,049 --> 00:30:03,008
I'll try. Now, come on, you got to leave.
436
00:30:03,176 --> 00:30:05,677
You could squash us in a week,
you know that?
437
00:30:05,887 --> 00:30:08,096
Why do you think I came to you?
438
00:30:08,264 --> 00:30:12,351
If we don't get there first,
things might have to get rough.
439
00:30:12,519 --> 00:30:13,519
How rough?
440
00:30:13,686 --> 00:30:14,812
Very rough.
441
00:30:15,855 --> 00:30:18,857
These files are no good
without the G-Men who compiled them.
442
00:30:19,025 --> 00:30:20,651
That's rough, all right.
443
00:30:21,319 --> 00:30:23,153
Could you handle it?
444
00:30:23,321 --> 00:30:25,531
After tonight, I could handle anything.
445
00:30:25,698 --> 00:30:26,865
Come on.
446
00:30:37,252 --> 00:30:39,378
Jesus Christ, Mick,
where the hell have you been?
447
00:30:39,546 --> 00:30:40,546
MICHAEL: Working.
448
00:30:40,713 --> 00:30:41,755
Working where?
449
00:30:42,257 --> 00:30:46,385
(SIGHS) I want a file drawn up on every
member of the British administration.
450
00:30:46,928 --> 00:30:51,765
Look through whatever you can find.
Who's Who, stubs, society columns.
451
00:30:53,560 --> 00:30:55,936
I want names, addresses, clubs,
452
00:30:56,145 --> 00:30:59,147
where they bank,
down to what they eat for breakfast.
453
00:30:59,941 --> 00:31:02,609
Keep it up to date, add to it every week.
454
00:31:02,777 --> 00:31:04,486
- Tom. Tom!
- TOM: Mmm. Yeah.
455
00:31:04,654 --> 00:31:06,905
Get me a list of the 12 best men
in the Dublin Division.
456
00:31:07,073 --> 00:31:08,115
Young, without families.
457
00:31:08,283 --> 00:31:09,783
- TOM: What for?
- Christ, the 12 Apostles.
458
00:31:09,951 --> 00:31:11,118
Just do it, will ya? For fuck's sake.
459
00:31:11,286 --> 00:31:13,203
And, Joe, take a letter.
460
00:31:13,454 --> 00:31:15,080
HARRY: Where the hell have you been?
461
00:31:15,248 --> 00:31:17,416
MICHAEL: "To whom it may concern.
462
00:31:17,584 --> 00:31:20,502
"This is to inform you
that any further collaboration
463
00:31:20,670 --> 00:31:24,047
"with the forces of occupation
will be punishable by death.
464
00:31:25,800 --> 00:31:27,551
"You have been warned."
465
00:31:27,760 --> 00:31:30,178
Signed, "The Irish Republican Army."
466
00:31:32,765 --> 00:31:34,349
Are you serious?
467
00:31:36,060 --> 00:31:37,394
Afraid so.
468
00:31:38,479 --> 00:31:39,980
Send one to every G-man.
469
00:31:40,148 --> 00:31:42,668
I had a look at their files.
They know more about us than we do.
470
00:31:42,734 --> 00:31:43,775
Lookit.
471
00:31:44,903 --> 00:31:46,570
Look, that's us.
472
00:31:48,615 --> 00:31:51,992
- Where'd you get these?
- You know how they thrive, don't you?
473
00:31:52,160 --> 00:31:53,619
- Informers.
- Hmm?
474
00:31:54,996 --> 00:31:58,290
Without them, the Brits
would have no system. They couldn't move.
475
00:31:58,458 --> 00:32:00,498
Now, imagine Dublin,
but the Castle like an enclave,
476
00:32:00,501 --> 00:32:03,795
where anyone, and I mean anyone,
who collaborated knew he'd be shot.
477
00:32:03,963 --> 00:32:07,132
They wouldn't be able to move
outside those fucking walls.
478
00:32:07,300 --> 00:32:08,759
That's how serious I am.
479
00:32:09,802 --> 00:32:11,678
There's only one problem.
480
00:32:11,846 --> 00:32:13,221
MICHAEL: What's that?
481
00:32:14,223 --> 00:32:15,849
We'd have to do it.
482
00:32:16,809 --> 00:32:17,976
(SPITS)
483
00:32:18,186 --> 00:32:19,311
Yes.
484
00:32:24,525 --> 00:32:25,567
So,
485
00:32:27,946 --> 00:32:30,197
(SIGHS) could you bear it?
486
00:32:43,878 --> 00:32:45,837
(BREATHING HARD) You got one, too?
487
00:32:46,297 --> 00:32:47,714
It's a joke.
488
00:32:47,882 --> 00:32:50,342
No Fenian guttersnipe threatens me.
489
00:32:50,510 --> 00:32:51,677
Give us a name, Ned.
490
00:32:51,844 --> 00:32:53,136
What for?
491
00:32:54,347 --> 00:32:56,640
Someone to hang up and fry like bacon!
492
00:33:05,900 --> 00:33:07,192
Here's one.
493
00:33:08,736 --> 00:33:09,945
Cullen. (SCOFFS)
494
00:33:15,660 --> 00:33:16,952
(YELLING)
495
00:33:27,213 --> 00:33:28,922
- (YELLING)
- (THUDDING)
496
00:33:31,676 --> 00:33:33,093
(TOM GROANING)
497
00:33:43,563 --> 00:33:45,105
(GROANING)
498
00:33:46,149 --> 00:33:49,276
Don't threaten us, you Fenian swine.
499
00:33:49,444 --> 00:33:51,153
We threaten you!
500
00:33:51,654 --> 00:33:53,155
What's this mean?
501
00:33:55,408 --> 00:33:57,743
It means you can get out now.
502
00:33:57,910 --> 00:33:58,952
What?
503
00:33:59,120 --> 00:34:00,787
Give up our jobs?
504
00:34:00,955 --> 00:34:03,832
And miss out on all of the fun?
505
00:34:04,292 --> 00:34:06,793
(BREATHING HARD) Or face the music, Hoey.
506
00:34:07,128 --> 00:34:10,047
You're the only one
who will make music here.
507
00:34:16,804 --> 00:34:18,638
MICHAEL: God's curse on them!
508
00:34:18,848 --> 00:34:20,348
(PHONE RINGING)
509
00:34:22,435 --> 00:34:23,643
Go on!
510
00:34:25,688 --> 00:34:26,772
Yeah?
511
00:34:27,857 --> 00:34:29,316
Who the hell is John Grace?
512
00:34:29,650 --> 00:34:30,776
Give me that.
513
00:34:33,863 --> 00:34:34,988
Ned?
514
00:34:38,534 --> 00:34:40,077
They dumped him.
515
00:34:43,706 --> 00:34:45,082
(TIRES SCREECHING)
516
00:34:52,215 --> 00:34:53,548
(GROANING)
517
00:34:55,051 --> 00:34:56,176
Tommy.
518
00:34:56,344 --> 00:34:57,761
- Tom.
- Hoey.
519
00:34:57,929 --> 00:34:59,554
I know. Come on.
520
00:35:10,149 --> 00:35:13,652
Any of ye who've read Irish history
will know that movements like ours
521
00:35:13,820 --> 00:35:17,280
have always been destroyed
by paid spies and informers.
522
00:35:17,907 --> 00:35:21,201
And I want to set up an outfit
that'll rectify that.
523
00:35:21,410 --> 00:35:26,248
Your job will be to wreck the system
of information the Castle uses against us.
524
00:35:27,375 --> 00:35:29,543
To make it unhealthy for them to run it.
525
00:35:29,710 --> 00:35:31,503
- How unhealthy?
- What?
526
00:35:32,171 --> 00:35:35,924
We've sent letters of warning
to every G-man.
527
00:35:36,884 --> 00:35:40,053
If they're stupid enough
to stay in the Castle,
528
00:35:40,221 --> 00:35:41,805
then they'll be shot.
529
00:35:41,973 --> 00:35:44,599
And you will have to do the shooting.
530
00:35:45,560 --> 00:35:47,894
Don't expect it to be pleasant.
531
00:35:48,896 --> 00:35:52,232
Now, any of ye with any qualms,
there's the door.
532
00:35:55,403 --> 00:35:56,486
What?
533
00:35:56,737 --> 00:35:59,823
- Would we have got past the door?
- (PEOPLE CHUCKLING)
534
00:36:00,908 --> 00:36:03,076
Well, you would have, Vinny.
535
00:36:03,244 --> 00:36:06,413
Seriously, though,
I won't force this on any man.
536
00:36:38,487 --> 00:36:40,947
- May the Lord have mercy on your soul.
- What?
537
00:36:42,408 --> 00:36:44,201
(PEOPLE SCREAMING)
538
00:36:47,663 --> 00:36:51,458
(PRIEST CHANTING)
539
00:36:53,461 --> 00:36:54,628
(RINGS BELL)
540
00:36:59,217 --> 00:37:00,634
(RINGS BELL)
541
00:37:05,681 --> 00:37:06,973
(RINGS BELL)
542
00:37:08,267 --> 00:37:09,476
(RINGS BELL)
543
00:37:15,233 --> 00:37:17,150
I want to thank you.
544
00:37:17,985 --> 00:37:19,653
EAMON: For what, Father?
545
00:37:19,820 --> 00:37:22,822
PRIEST: For these mornings,
praying together.
546
00:37:25,660 --> 00:37:29,037
I can't pretend
to understand your politics.
547
00:37:29,830 --> 00:37:33,083
But I can appreciate your integrity.
548
00:37:34,335 --> 00:37:36,294
And I yours, Father.
549
00:37:39,340 --> 00:37:43,009
And if prayer can transcend these things,
550
00:37:44,011 --> 00:37:45,845
there's hope, surely.
551
00:37:46,514 --> 00:37:48,056
There must be.
552
00:37:55,106 --> 00:37:56,189
MICHAEL: Fuck! Raid.
553
00:37:56,357 --> 00:37:58,441
Out, out! Everybody out! Come on!
554
00:37:58,609 --> 00:38:00,318
Move! Fucking get out!
555
00:38:19,672 --> 00:38:21,089
(WOMEN SCREAMING)
556
00:38:21,299 --> 00:38:22,299
(GUNSHOT)
557
00:38:27,054 --> 00:38:28,930
(INDISTINCT YELLING)
558
00:38:41,444 --> 00:38:44,154
Begging your pardon, ma'am.
How do I get out of here?
559
00:38:44,447 --> 00:38:45,572
Grand.
560
00:38:48,034 --> 00:38:49,909
(INDISTINCT MURMURING)
561
00:38:59,337 --> 00:39:00,503
Give me the Mail, would you?
562
00:39:00,713 --> 00:39:02,672
- (GUN FIRING)
- (PEOPLE SCREAMING)
563
00:39:04,675 --> 00:39:06,801
- That's for the job on Friday.
- (GUNSHOT)
564
00:39:06,969 --> 00:39:08,345
WOMAN: Oh, my God!
565
00:39:10,973 --> 00:39:13,266
MAN: Get them! Get those two men!
566
00:39:13,517 --> 00:39:14,768
Stop them!
567
00:39:21,275 --> 00:39:23,193
These are the best premises
you could get, Joe?
568
00:39:23,361 --> 00:39:26,112
Just a temporary stopgap, Mick,
I swear to God.
569
00:39:27,990 --> 00:39:30,325
Mick. Mick.
570
00:39:31,619 --> 00:39:34,079
What'll be next, the knackers' yard?
571
00:39:35,122 --> 00:39:36,623
They've made the front page, Mick.
572
00:39:36,791 --> 00:39:38,083
MICHAEL: So, what does it say?
573
00:39:38,250 --> 00:39:40,835
"Dublin detective riddled with bullets."
574
00:39:41,170 --> 00:39:43,129
"Riddled"? "Riddled"?
575
00:39:43,631 --> 00:39:45,465
What are you going around
riddling people for?
576
00:39:45,633 --> 00:39:47,300
Ten or 20 bullets, when the one would do?
577
00:39:47,468 --> 00:39:48,843
Just wanted to make sure
he wouldn't get up.
578
00:39:49,011 --> 00:39:52,263
Jesus, lads, would you try and remember
they don't grow on trees.
579
00:39:52,431 --> 00:39:53,807
- What don't they grow on?
- Trees.
580
00:39:53,974 --> 00:39:55,141
Get out.
581
00:39:57,269 --> 00:39:59,110
- From the chief.
- Hmm? When did this come in?
582
00:39:59,188 --> 00:40:00,397
- This morning.
- Boys.
583
00:40:01,273 --> 00:40:04,609
You did well.
But go easy on the riddling, will ya?
584
00:40:04,819 --> 00:40:05,985
Go on.
585
00:40:09,657 --> 00:40:11,533
You sure it's from Dev?
586
00:40:12,118 --> 00:40:13,993
Christ, pure genius. What?
587
00:40:14,161 --> 00:40:15,995
- Look at that.
- (LAUGHS)
588
00:40:22,837 --> 00:40:25,088
Yeah, I want peace and quiet.
589
00:40:25,256 --> 00:40:27,674
I want it so much, I'd die for it.
590
00:40:29,009 --> 00:40:30,969
You mean you'd kill for it first.
591
00:40:31,137 --> 00:40:33,179
No, not first. Last.
592
00:40:33,889 --> 00:40:35,682
Did it ever strike you,
you were good at it?
593
00:40:35,850 --> 00:40:36,891
Good at what?
594
00:40:37,059 --> 00:40:38,184
Bloody mayhem.
595
00:40:38,686 --> 00:40:40,812
- You're not so bad yourself.
- (CHUCKLES)
596
00:40:40,980 --> 00:40:43,481
But, Mick, you're more than good.
597
00:40:44,066 --> 00:40:47,068
You leave them
sitting in the ha'penny place.
598
00:40:48,070 --> 00:40:50,238
We haven't seen anything yet.
599
00:40:52,324 --> 00:40:54,701
Are you saying things are gonna get worse?
600
00:40:56,162 --> 00:40:57,996
So, then we'll have to get worse?
601
00:40:58,164 --> 00:40:59,205
Yep.
602
00:41:00,708 --> 00:41:02,167
And you know what I think then?
603
00:41:02,710 --> 00:41:03,877
I hate them.
604
00:41:04,044 --> 00:41:06,713
Not for their race,
not for their brutality.
605
00:41:07,047 --> 00:41:09,799
I hate them because
they've left us no way out.
606
00:41:10,342 --> 00:41:13,011
I hate whoever put a gun
in young Vinny Byrne's hand.
607
00:41:13,179 --> 00:41:15,847
I know it's me and I hate myself for it.
608
00:41:16,015 --> 00:41:18,475
I hate them for making hate necessary.
609
00:41:18,642 --> 00:41:21,019
And I'll do what I have to do to end it.
610
00:41:25,232 --> 00:41:26,232
All right, lad.
611
00:41:26,484 --> 00:41:28,943
- Fancy a good time?
- Not tonight, girls.
612
00:41:30,654 --> 00:41:32,614
Now, relax, you bastard.
613
00:41:54,762 --> 00:41:56,137
(SOFT KNOCKING)
614
00:41:56,430 --> 00:41:58,973
Dev, two minutes to the next watch.
615
00:42:04,688 --> 00:42:06,105
For fuck's sake.
616
00:42:06,273 --> 00:42:07,941
EAMON: Mind your language.
617
00:42:08,108 --> 00:42:10,235
The bleeding key broke, Dev.
618
00:42:11,237 --> 00:42:12,862
EAMON: I'll try mine.
619
00:42:15,407 --> 00:42:17,784
You can't. The fucking keyhole's jammed.
620
00:42:17,952 --> 00:42:20,537
EAMON: That's no excuse for obscenities.
621
00:42:22,456 --> 00:42:24,457
Maybe I can force it out.
622
00:42:28,045 --> 00:42:29,406
HARRY: (WHISPERING) Come on, Mick.
623
00:42:29,547 --> 00:42:31,172
Come on, come on.
624
00:42:31,507 --> 00:42:33,299
Come on, Dev. Push.
625
00:42:35,886 --> 00:42:37,554
Got it. Got it!
626
00:42:41,141 --> 00:42:42,475
Emergency supplies.
627
00:42:42,643 --> 00:42:44,602
Man, but you're blessed.
628
00:42:47,106 --> 00:42:48,481
What's this?
629
00:42:49,483 --> 00:42:51,985
That's my aunt's fur coat.
Pretend you're a whore.
630
00:42:52,152 --> 00:42:53,361
EAMON: I could.
631
00:42:53,571 --> 00:42:55,238
(WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY)
632
00:42:58,492 --> 00:42:59,659
(SIREN WAILING)
633
00:42:59,994 --> 00:43:01,578
Come on. Up ahead.
634
00:43:01,745 --> 00:43:04,330
All I'm missing is the high heels.
635
00:43:04,498 --> 00:43:06,165
No, give me that.
636
00:43:08,836 --> 00:43:10,420
MICHAEL: Drive! Hop to!
637
00:43:10,963 --> 00:43:12,672
- Hey, get out! Get out!
- (GROANS)
638
00:43:18,804 --> 00:43:20,013
(INDISTINCT TALKING)
639
00:43:24,727 --> 00:43:26,811
(PANTING)
640
00:43:29,023 --> 00:43:30,023
(CHUCKLING)
641
00:43:30,190 --> 00:43:31,608
You look good in furs.
642
00:43:31,775 --> 00:43:36,029
There are certain things
one should not do for one's country.
643
00:43:36,196 --> 00:43:38,698
Like what? Like go on the game?
644
00:43:38,866 --> 00:43:40,408
Some died for Ireland, but Dev,
645
00:43:40,618 --> 00:43:42,368
- he whored for Ireland.
- (ALL LAUGHING)
646
00:43:42,870 --> 00:43:46,331
I suppose it does set
a historical precedent.
647
00:43:46,498 --> 00:43:49,000
I'll take you home again, Kathleen.
648
00:43:49,168 --> 00:43:52,045
I see you've been having fun
in my absence.
649
00:43:52,212 --> 00:43:55,173
Oh, yeah, right.
Fun and games all the way, chief.
650
00:43:55,341 --> 00:43:56,549
I know.
651
00:43:57,468 --> 00:43:59,260
I read the papers.
652
00:44:07,186 --> 00:44:08,811
Oh, mother of God, we're famous.
653
00:44:08,979 --> 00:44:10,104
No, he is.
654
00:44:10,272 --> 00:44:13,566
Better lay low for a week.
That nose of his is hard to hide.
655
00:44:13,734 --> 00:44:16,402
And then all of Dublin can throw a hooley.
656
00:44:16,820 --> 00:44:19,489
- Did Dev not speak to you?
- What about?
657
00:44:19,740 --> 00:44:22,367
- He wants to go to America.
- What?
658
00:44:22,534 --> 00:44:25,203
Aye. And he wants me to go with him.
659
00:44:28,082 --> 00:44:30,416
Dev! You can't do this to me!
660
00:44:30,668 --> 00:44:33,127
I want to petition the American public
for their support.
661
00:44:33,295 --> 00:44:36,047
I want recognition from President Wilson
for an Irish Republic.
662
00:44:36,256 --> 00:44:38,097
I want the moral force
of international opinion
663
00:44:38,133 --> 00:44:40,009
brought to bear on the British government.
664
00:44:40,177 --> 00:44:42,428
There's only one kind of force
they understand and you know it!
665
00:44:42,596 --> 00:44:44,430
Our job is at home!
666
00:44:45,224 --> 00:44:47,934
Our job is where I say it is.
667
00:44:48,102 --> 00:44:50,353
And as president of the Irish Republic,
668
00:44:50,521 --> 00:44:53,898
I want recognition
from the president of the United States.
669
00:44:54,108 --> 00:44:57,568
Go to America then, blast you!
But leave me Boland!
670
00:44:58,404 --> 00:45:00,947
- What's so special about Harry?
- MICHAEL: I know my men.
671
00:45:01,115 --> 00:45:02,907
- And I can't do it without him.
- Do what?
672
00:45:03,117 --> 00:45:05,702
I can't run a war without Harry Boland!
673
00:45:06,870 --> 00:45:09,080
You could run it without me.
674
00:45:16,964 --> 00:45:18,506
(LOUD CHEERING)
675
00:45:27,141 --> 00:45:30,059
MICHAEL: Christ, the whole of Dublin
must be out there, Harry.
676
00:45:30,269 --> 00:45:32,270
Look, look, look at the face on Smith.
677
00:45:32,438 --> 00:45:34,439
HARRY: So near, yet he can't touch him.
678
00:45:34,606 --> 00:45:36,274
MICHAEL: Don't worry. He'll try.
679
00:45:36,442 --> 00:45:37,734
Not here, he won't.
680
00:45:37,901 --> 00:45:41,487
No. But we can't let
the Long Fella hang around, Harry.
681
00:45:47,494 --> 00:45:49,036
(BANGING ON DOOR)
682
00:45:50,456 --> 00:45:51,956
Harry, come on. Move.
683
00:45:52,124 --> 00:45:54,625
- Dev, come on. Get a move.
- Chief, come on.
684
00:46:00,591 --> 00:46:02,008
Good luck, mates.
685
00:46:02,760 --> 00:46:04,093
(TIRES SCREECHING)
686
00:46:08,891 --> 00:46:10,975
- Open up!
- Get out of my house! Oh!
687
00:46:13,061 --> 00:46:14,270
Check upstairs!
688
00:46:14,563 --> 00:46:15,772
(GIRL SCREAMING)
689
00:46:34,041 --> 00:46:35,041
What!
690
00:46:43,258 --> 00:46:45,218
Dev, remember one thing over there.
691
00:46:45,385 --> 00:46:47,220
You're my chief, always.
692
00:46:47,387 --> 00:46:48,888
Come on! Go on!
693
00:47:05,489 --> 00:47:06,489
(HORSE NEIGHING)
694
00:47:07,574 --> 00:47:08,574
Come on, move.
695
00:47:10,410 --> 00:47:12,119
- (GUN FIRING)
- (GROANS)
696
00:47:12,913 --> 00:47:14,080
(WOMEN SCREAMING)
697
00:47:17,084 --> 00:47:20,920
Since you Dublin boyos
can't sort out this Collins,
698
00:47:21,088 --> 00:47:23,005
I suppose it's up to us.
699
00:47:24,091 --> 00:47:27,009
Files on the IRB, England,
Scotland, America,
700
00:47:27,261 --> 00:47:30,930
The Irish Volunteers, Sinn Féin,
more Sinn Féin...
701
00:47:31,098 --> 00:47:32,265
Forget the files!
702
00:47:32,766 --> 00:47:36,018
I want a list of anyone
with a remote connection with this geezer.
703
00:47:36,186 --> 00:47:38,104
And I want them lifted. Tonight!
704
00:47:38,272 --> 00:47:39,939
It's not that simple, sir.
705
00:47:40,107 --> 00:47:42,692
But it is that simple, Mr. Broy.
706
00:47:43,402 --> 00:47:45,361
We'll make it that simple.
707
00:47:51,785 --> 00:47:55,371
There's a new regime in here
and it's starting now!
708
00:47:56,456 --> 00:47:58,207
Good day, Mr. Broy.
709
00:47:59,418 --> 00:48:02,253
Better Belfast efficiency's
what they need.
710
00:48:04,631 --> 00:48:05,840
(EXPLODING)
711
00:48:07,968 --> 00:48:09,802
(INDISTINCT SHOUTING)
712
00:48:13,807 --> 00:48:16,684
Passport. Your name's Harry Clyne
until you get there, all right?
713
00:48:16,852 --> 00:48:17,852
Right.
714
00:48:18,020 --> 00:48:19,145
I've got a birth-cert done for you,
715
00:48:19,313 --> 00:48:21,480
and some bits and pieces money
and the like.
716
00:48:21,648 --> 00:48:22,648
There you go.
717
00:48:22,816 --> 00:48:23,816
Thanks, Mick.
718
00:48:23,984 --> 00:48:25,651
Fuck and blast him, anyway!
719
00:48:25,819 --> 00:48:27,778
I can't do without you! I told him that.
720
00:48:31,366 --> 00:48:33,576
Why do you think he chose me? Hmm?
721
00:48:35,621 --> 00:48:38,372
He's scared
to leave the two of us together.
722
00:48:39,499 --> 00:48:43,669
We might achieve that Republic
he wants to talk to the world about.
723
00:48:45,672 --> 00:48:47,173
I don't know.
724
00:48:48,258 --> 00:48:50,509
They're filling up the Castle
from Belfast, Harry.
725
00:48:50,677 --> 00:48:52,470
Things'll get rough.
726
00:48:52,804 --> 00:48:55,431
(SIGHS) Rougher than we can imagine.
727
00:48:55,599 --> 00:48:58,809
But whatever you do, you don't let them
near you, do you hear me?
728
00:48:58,977 --> 00:49:00,102
Don't let them near you.
729
00:49:00,270 --> 00:49:03,981
They can't imagine a gunman
in a pinstriped suit on a bicycle.
730
00:49:04,149 --> 00:49:06,859
Fuck it. It's worked for us so far.
731
00:49:07,361 --> 00:49:08,903
Let's hope my luck holds out
732
00:49:09,112 --> 00:49:10,792
- and the wheels don't buckle.
- (CHUCKLES)
733
00:49:10,864 --> 00:49:11,864
Come here.
734
00:49:12,032 --> 00:49:13,824
- Are you coming to the train?
- I will.
735
00:49:13,992 --> 00:49:16,702
Someone there for you to say hello to.
736
00:49:17,245 --> 00:49:19,664
- Oh, yeah? I wonder who that is, now.
- (MUTTERS)
737
00:49:21,041 --> 00:49:23,876
She'll need looking after while I'm away.
738
00:49:24,586 --> 00:49:25,670
Right.
739
00:49:28,215 --> 00:49:30,716
- He's leaving me, Mick.
- I thought he was leaving me.
740
00:49:30,884 --> 00:49:33,844
Ah, shut up, the two of you.
I'm leaving no one.
741
00:49:34,388 --> 00:49:36,806
Is it true, Mick,
all the women in America wear trousers?
742
00:49:36,974 --> 00:49:39,350
Absolutely. Shameless hussies,
the lot of them.
743
00:49:39,559 --> 00:49:40,893
(LAUGHING)
744
00:49:41,561 --> 00:49:42,979
Oh, did you hear?
745
00:49:43,146 --> 00:49:45,898
There's a butterfly
been seen in West Clare.
746
00:49:46,066 --> 00:49:49,568
- Its wings are green, white and yellow.
- Oh, God.
747
00:49:49,736 --> 00:49:51,237
The lads say it is a sign.
748
00:49:51,405 --> 00:49:52,738
(LAUGHING) Sign? My foot.
749
00:49:52,906 --> 00:49:55,241
- I'm telling you.
- You know the problem of butterflies?
750
00:49:55,409 --> 00:49:57,243
- What's that?
- They only last for one day.
751
00:49:57,411 --> 00:49:58,995
Aye, but what a day, Mick.
752
00:49:59,162 --> 00:50:01,414
- This one's empty.
- What a day.
753
00:50:02,165 --> 00:50:04,667
I leave you so. Here's your ticket.
754
00:50:04,835 --> 00:50:06,043
Careful.
755
00:50:08,755 --> 00:50:11,007
- It'll be all right, you know that.
- Yeah.
756
00:50:11,174 --> 00:50:12,258
I pray it will.
757
00:50:12,426 --> 00:50:13,926
See you, Mick.
758
00:50:21,935 --> 00:50:23,310
(INDISTINCT CHATTER)
759
00:50:25,355 --> 00:50:26,939
I don't want to go.
760
00:50:27,274 --> 00:50:28,441
- Goodbye.
- Bye.
761
00:50:28,608 --> 00:50:30,109
- Will you write?
- I will.
762
00:50:30,277 --> 00:50:31,610
You promise?
763
00:50:31,778 --> 00:50:33,029
See you.
764
00:50:44,916 --> 00:50:45,958
Your papers, miss.
765
00:50:46,126 --> 00:50:47,501
MICHAEL: Lads, lads.
766
00:50:47,753 --> 00:50:50,504
Can a man not say goodbye to his wife
in peace?
767
00:50:55,510 --> 00:50:56,594
Sorry, Kitty.
768
00:50:56,762 --> 00:50:58,637
Where I come from,
we call it taking liberties.
769
00:50:58,805 --> 00:51:01,057
I promised Harry I'd look after you.
770
00:51:01,224 --> 00:51:02,308
Come on.
771
00:51:15,614 --> 00:51:17,073
(INAUDIBLE)
772
00:51:23,246 --> 00:51:24,663
(INAUDIBLE)
773
00:51:44,059 --> 00:51:45,851
MAN: Order! Order!
774
00:51:47,062 --> 00:51:49,313
What the bloody hell?
775
00:51:49,815 --> 00:51:51,357
(INDISTINCT SHOUTING)
776
00:52:00,534 --> 00:52:01,617
(INDISTINCT)
777
00:52:14,714 --> 00:52:16,549
Take a section each.
778
00:52:17,050 --> 00:52:18,384
And time is of the essence.
779
00:52:18,552 --> 00:52:20,719
The sooner we finish,
the sooner we go home.
780
00:52:20,887 --> 00:52:22,888
Toothcomb, gentlemen.
781
00:52:23,849 --> 00:52:25,307
Toothcomb.
782
00:52:27,060 --> 00:52:29,395
MAN: Black and Tan scum!
783
00:52:32,149 --> 00:52:33,649
Hey, fuck off!
784
00:52:34,067 --> 00:52:37,444
For fuck's sake, we put up
with this bollocks every fucking day!
785
00:52:40,740 --> 00:52:42,616
Stupid Irish cow!
786
00:52:45,036 --> 00:52:46,579
(WOMEN SCREAMING)
787
00:52:51,251 --> 00:52:52,585
Fucking...
788
00:52:57,048 --> 00:52:59,425
(SCREAMING)
789
00:53:05,432 --> 00:53:07,808
MICHAEL: I love trains. Don't you, Ned?
790
00:53:08,435 --> 00:53:10,519
BROY: What's so special about them?
791
00:53:11,146 --> 00:53:14,440
MICHAEL: They make me think of places
I know I'll never see.
792
00:53:19,112 --> 00:53:22,531
They're the elite
of the British Secret Service.
793
00:53:23,617 --> 00:53:25,034
Churchill handpicked them.
794
00:53:25,202 --> 00:53:27,286
Give me everything you've got.
795
00:53:35,378 --> 00:53:36,795
No addresses?
796
00:53:37,130 --> 00:53:38,964
They keep to themselves.
797
00:53:40,926 --> 00:53:43,427
They were sent here for one reason,
weren't they?
798
00:53:44,054 --> 00:53:46,639
To eliminate you and your boys.
799
00:53:50,936 --> 00:53:53,229
I can't hold on much longer, Mick.
800
00:53:54,481 --> 00:53:56,565
It's pulling me to ribbons.
801
00:53:57,067 --> 00:54:00,402
Neither can I, Ned.
But sure keep it a secret, would you?
802
00:54:11,331 --> 00:54:14,083
Doesn't he have a face, this Collins? Hmm?
803
00:54:15,418 --> 00:54:17,878
Doesn't he have corporeal form?
804
00:54:18,296 --> 00:54:19,338
Sir.
805
00:54:22,175 --> 00:54:23,592
This the best you've got?
806
00:54:23,760 --> 00:54:25,135
Afraid so, sir.
807
00:54:25,512 --> 00:54:26,762
(SIGHING)
808
00:54:27,138 --> 00:54:28,722
Well, thank you, boy. That'll be all.
809
00:54:29,766 --> 00:54:31,433
Broy, sir.
810
00:54:32,519 --> 00:54:33,686
Broy.
811
00:54:35,647 --> 00:54:37,064
Yes. Broy.
812
00:54:53,206 --> 00:54:54,581
(INDISTINCT)
813
00:55:06,594 --> 00:55:09,096
May I trouble you for a light, sir?
814
00:55:10,765 --> 00:55:11,807
Ta.
815
00:55:29,576 --> 00:55:32,828
So, that's Mr. Soames. How many to go?
816
00:55:33,246 --> 00:55:34,246
Nineteen.
817
00:55:34,414 --> 00:55:35,748
Tom, move.
818
00:55:41,588 --> 00:55:43,714
MICHAEL: I'll handle it, Liam. Tom.
819
00:55:48,219 --> 00:55:49,887
How are you, Charlie?
820
00:55:50,388 --> 00:55:54,141
- This is Rosie, Mr. Collins.
- Hello, Rosie. How are you? Sit down.
821
00:55:54,851 --> 00:55:56,810
Tell him about Mr. Soames, Rosie.
822
00:55:56,978 --> 00:55:59,021
- Well, he tips me every day.
- Mmm-hmm.
823
00:55:59,439 --> 00:56:00,773
Not like some.
824
00:56:00,940 --> 00:56:02,541
What time does he get up in the morning?
825
00:56:02,692 --> 00:56:04,109
I come in at 9:00.
826
00:56:04,277 --> 00:56:07,446
He's washing, you see, behind the screen,
so I don't see him.
827
00:56:07,614 --> 00:56:10,199
I empty the basket and take the linen.
828
00:56:10,367 --> 00:56:13,202
And then his hand comes over the screen
with a half-crown in it.
829
00:56:13,370 --> 00:56:14,745
You shouldn't take it, Rosie.
830
00:56:14,913 --> 00:56:16,330
ROSIE: He's a gentleman, Charlie.
831
00:56:16,498 --> 00:56:18,624
And you're a lady, Rosie. Shut up, you.
832
00:56:18,792 --> 00:56:20,250
Thank you, Mr. Collins.
833
00:56:20,418 --> 00:56:23,003
Show him what you got
from the basket, Rosie.
834
00:56:27,133 --> 00:56:28,175
Ta.
835
00:56:29,594 --> 00:56:30,844
Come on.
836
00:56:46,528 --> 00:56:47,778
(CHUCKLES SOFTLY)
837
00:56:48,113 --> 00:56:50,030
God bless you, Rosie.
838
00:56:55,578 --> 00:56:57,121
We've got them.
839
00:57:02,836 --> 00:57:04,503
These men have more experience
than you ever will.
840
00:57:04,671 --> 00:57:06,071
You'll get one chance and one only.
841
00:57:06,214 --> 00:57:08,841
And I don't need to tell you,
it's either them or us.
842
00:57:09,008 --> 00:57:11,088
We hit them at daybreak,
so if anyone's not up to it,
843
00:57:11,177 --> 00:57:12,803
let them say so now.
844
00:57:13,179 --> 00:57:14,179
Come on, lads.
845
00:57:14,347 --> 00:57:16,056
I know what some of you've been through.
846
00:57:16,224 --> 00:57:18,392
There's no shame in pulling out.
847
00:57:20,437 --> 00:57:21,562
Thank you.
848
00:57:21,729 --> 00:57:23,689
Nobody tonight stays in your usual places.
849
00:57:23,857 --> 00:57:25,607
Vaughan's, Core's Street, Cleary's Pub.
850
00:57:25,775 --> 00:57:28,026
If any of us are lifted, we're dead.
851
00:57:28,194 --> 00:57:29,403
Understood?
852
00:57:29,863 --> 00:57:31,697
- Tom.
- Okay, let's go.
853
00:57:46,921 --> 00:57:49,715
- What?
- I got a message for you from Kitty.
854
00:57:50,675 --> 00:57:52,134
- Where is she? Fuck!
- Vaughan's.
855
00:58:05,690 --> 00:58:07,441
Get your things, Kitty.
856
00:58:07,901 --> 00:58:10,152
- Couldn't you say hello?
- Hello.
857
00:58:11,404 --> 00:58:14,364
- Just what do you think you're doing?
- Harry told me to look after you.
858
00:58:14,532 --> 00:58:16,033
And have you never heard
of common courtesy?
859
00:58:16,201 --> 00:58:17,242
No.
860
00:58:17,994 --> 00:58:19,411
Kitty, please. You can't stay here.
861
00:58:19,579 --> 00:58:21,580
- Why?
- Don't ask questions.
862
00:58:22,207 --> 00:58:23,373
Come on.
863
00:58:37,388 --> 00:58:40,682
Johnny, if any of our lads come in,
tell them to stay somewhere else.
864
00:58:41,017 --> 00:58:43,310
- Where else?
- Anywhere else. And look sharp, will you?
865
00:58:43,520 --> 00:58:45,270
(INDISTINCT)
866
00:58:54,614 --> 00:58:58,033
Sufficient unto the day
the evil thereof, aye, boy?
867
00:58:58,785 --> 00:59:00,118
Yes, sir.
868
00:59:00,578 --> 00:59:02,246
Or is it Broy?
869
00:59:02,789 --> 00:59:04,289
Broy, sir.
870
00:59:06,376 --> 00:59:07,960
- Good night, sir.
- Hmm.
871
00:59:16,761 --> 00:59:18,136
Stay on him.
872
00:59:22,475 --> 00:59:24,142
You're hurting me.
873
00:59:24,602 --> 00:59:26,687
I said, you're hurting me!
874
00:59:27,063 --> 00:59:28,647
Kitty, please.
875
00:59:30,149 --> 00:59:31,358
Please.
876
00:59:44,914 --> 00:59:47,499
(INDISTINCT SHOUTING)
877
00:59:50,753 --> 00:59:52,254
(GROANS)
878
01:00:12,191 --> 01:00:13,358
Joe, I'm in The Gresham.
879
01:00:13,526 --> 01:00:16,028
Can't tell you.
No, no, no, listen, everything's fine.
880
01:00:16,195 --> 01:00:18,280
Call me if anything's up, yeah?
881
01:00:41,888 --> 01:00:43,722
- (KNOCKING)
- Come in!
882
01:00:46,559 --> 01:00:49,770
- Where will you have it, Mr. Grace?
- Oh, here. Here is fine.
883
01:00:51,230 --> 01:00:52,856
- Ta.
- Thank you.
884
01:00:54,817 --> 01:00:56,401
(CLEARS THROAT)
885
01:00:59,364 --> 01:01:00,739
I'm going, Mick.
886
01:01:00,907 --> 01:01:03,909
You can't go. For Christ's sake,
why do you think I brought you here?
887
01:01:04,077 --> 01:01:05,702
I don't know why!
888
01:01:08,081 --> 01:01:10,415
(SIGHING) Vaughan's isn't safe.
889
01:01:12,168 --> 01:01:13,585
Not tonight.
890
01:01:20,259 --> 01:01:22,052
(GUNS COCKING)
891
01:01:24,263 --> 01:01:26,098
Sweet Mother of God.
892
01:01:33,898 --> 01:01:35,732
SOLDIER: What was on the paper, paddy?
893
01:01:35,900 --> 01:01:38,193
Words. Just words. (GROANS)
894
01:01:42,949 --> 01:01:44,783
What's happening tonight, Mick?
895
01:01:44,951 --> 01:01:46,868
MICHAEL: You don't want to know.
896
01:01:47,620 --> 01:01:49,496
Am I allowed to guess?
897
01:01:50,164 --> 01:01:52,833
(INHALES DEEPLY)
Have you heard from Harry?
898
01:01:55,044 --> 01:01:56,128
Yes.
899
01:01:58,047 --> 01:01:59,297
He wrote.
900
01:02:01,592 --> 01:02:03,260
He always writes.
901
01:02:05,346 --> 01:02:08,974
When you both came to Granard
the first time, you were...
902
01:02:10,810 --> 01:02:13,019
But he was the one that wrote.
903
01:02:13,479 --> 01:02:15,147
Why was that, Mick?
904
01:02:15,481 --> 01:02:18,817
(CHUCKLES) He's the writing type, Harry.
905
01:02:28,870 --> 01:02:30,579
(SOFTLY) What type are you?
906
01:02:30,747 --> 01:02:32,330
Let me go!
907
01:02:32,498 --> 01:02:34,833
I know exactly where I'm going!
908
01:02:35,001 --> 01:02:36,334
I can walk!
909
01:02:36,502 --> 01:02:37,961
I can walk!
910
01:02:40,214 --> 01:02:41,423
(EXHALES)
911
01:02:47,847 --> 01:02:49,973
Promise me something, Kitty.
912
01:02:50,183 --> 01:02:51,475
Anything.
913
01:02:51,851 --> 01:02:54,936
Promise me
you'll never care about me, please?
914
01:02:56,898 --> 01:02:58,231
I promise.
915
01:02:59,692 --> 01:03:01,735
- (ROPE CREAKING)
- (CHOKING)
916
01:03:08,326 --> 01:03:11,203
SOAMES: The trouble with the Irish,
they sing at the drop of a hat.
917
01:03:11,370 --> 01:03:13,121
Ask them to talk, and they won't.
918
01:03:14,165 --> 01:03:16,041
Do what you have to do.
919
01:03:17,293 --> 01:03:18,752
(CHOKING)
920
01:03:27,386 --> 01:03:29,805
You've sent your boys out, haven't you?
921
01:03:32,725 --> 01:03:34,768
It's written on your face.
922
01:03:37,230 --> 01:03:39,147
Every step they take.
923
01:03:42,068 --> 01:03:44,069
Like so many valentines.
924
01:03:44,862 --> 01:03:46,655
Delivering bouquets.
925
01:03:53,704 --> 01:03:55,956
Do you send a love note, Mick,
926
01:03:57,250 --> 01:03:58,917
with the flowers?
927
01:04:02,880 --> 01:04:05,632
(PEOPLE SCREAMING)
928
01:04:09,637 --> 01:04:11,388
What does it say?
929
01:04:12,348 --> 01:04:13,515
MAN: Do it!
930
01:04:13,933 --> 01:04:15,600
- Do it now!
- (BREATHING HEAVILY)
931
01:04:15,852 --> 01:04:16,977
Jesus!
932
01:04:17,728 --> 01:04:18,928
- (GUNSHOT)
- (WATER SPLASHING)
933
01:04:19,021 --> 01:04:20,355
Come on! Go!
934
01:04:20,523 --> 01:04:21,606
Go!
935
01:04:23,025 --> 01:04:25,068
It says, "Leave us be."
936
01:04:26,779 --> 01:04:28,196
Is that all?
937
01:04:30,700 --> 01:04:32,450
Not very romantic.
938
01:04:32,869 --> 01:04:35,537
- (GASPING)
- MAN: Move away from her.
939
01:04:44,130 --> 01:04:48,049
(STAMMERING) You could at least
spare my wife this spectacle.
940
01:04:48,426 --> 01:04:50,260
(WOMAN WHIMPERING)
941
01:04:50,636 --> 01:04:51,803
Take her outside.
942
01:04:55,975 --> 01:04:56,975
Get off...
943
01:04:59,061 --> 01:05:00,228
(WOMAN SCREAMS)
944
01:05:00,813 --> 01:05:03,148
I'm not his bloody wife!
945
01:05:06,319 --> 01:05:08,194
(GRUNTING)
946
01:05:14,535 --> 01:05:16,369
Time to say your prayers.
947
01:05:19,707 --> 01:05:21,791
You know what it says, Kitty?
948
01:05:22,710 --> 01:05:26,379
It says, "Give us the future.
We've had enough of your past."
949
01:05:26,756 --> 01:05:28,256
The Lord is my shepherd.
950
01:05:28,424 --> 01:05:30,904
- (CONTINUES INDISTINCTLY)
- MICHAEL: "Give us our country back
951
01:05:31,093 --> 01:05:33,970
"to live in, to grow in,
952
01:05:34,931 --> 01:05:36,264
"to love."
953
01:05:36,557 --> 01:05:37,933
(WHIMPERING)
954
01:05:41,938 --> 01:05:42,979
(COCKS GUN)
955
01:05:43,314 --> 01:05:44,356
(GUNSHOT)
956
01:05:46,359 --> 01:05:48,693
So, there is love there, huh, Mick.
957
01:05:51,364 --> 01:05:52,572
(SIGHING)
958
01:06:07,338 --> 01:06:08,880
Hang on, Rosie.
959
01:06:14,720 --> 01:06:16,846
Clean sheets, I think.
960
01:06:23,896 --> 01:06:25,397
- (SHRIEKS)
- Come on!
961
01:06:27,274 --> 01:06:29,567
(CHURCH BELL TOLLING)
962
01:06:35,658 --> 01:06:37,075
So, Mick,
963
01:06:38,786 --> 01:06:40,453
flowers delivered.
964
01:06:42,790 --> 01:06:44,916
Do you think they got the message?
965
01:06:45,251 --> 01:06:47,043
(CROWD CLAMORING)
966
01:06:59,265 --> 01:07:00,890
MICHAEL: Any casualties?
967
01:07:04,687 --> 01:07:06,312
Any casualties?
968
01:07:08,524 --> 01:07:09,858
Are youse deaf, or what?
969
01:07:10,026 --> 01:07:11,151
- Broy.
- (GRUNTS)
970
01:07:11,485 --> 01:07:13,486
Ned fucking Broy!
971
01:07:14,780 --> 01:07:17,741
What are you talking about?
Broy wasn't out.
972
01:07:18,034 --> 01:07:20,243
They lifted him at Vaughan's.
973
01:07:22,163 --> 01:07:24,581
What was he... What was he doing?
974
01:07:25,875 --> 01:07:27,792
Oh, sweet Mother of Jesus.
975
01:07:49,482 --> 01:07:51,483
(INDISTINCT TALKING)
976
01:08:07,291 --> 01:08:08,958
(ALL CHEERING)
977
01:08:34,485 --> 01:08:36,653
(INDISTINCT MURMURING)
978
01:08:44,328 --> 01:08:45,870
(CHEERING)
979
01:08:55,673 --> 01:08:56,923
(WOMAN SCREAMING)
980
01:08:58,676 --> 01:09:00,218
(INAUDIBLE)
981
01:09:04,723 --> 01:09:06,724
(PEOPLE SCREAMING)
982
01:09:18,070 --> 01:09:19,737
Sheamus! Sheamus!
983
01:09:50,227 --> 01:09:52,270
(SOBBING)
984
01:10:00,613 --> 01:10:01,613
WOMAN: Oh, God.
985
01:10:20,841 --> 01:10:22,467
Can't risk it any longer, Mick.
986
01:10:24,053 --> 01:10:25,845
Who'll give in first, Joe?
987
01:10:26,013 --> 01:10:27,388
Us or them?
988
01:10:28,766 --> 01:10:30,600
The body or the lash?
989
01:10:46,742 --> 01:10:48,743
You look like a gangster!
990
01:10:49,161 --> 01:10:51,162
HARRY: You look like a ghost!
991
01:10:51,830 --> 01:10:53,373
Welcome back, Harry!
992
01:10:53,832 --> 01:10:55,208
How are you keeping, Mick?
993
01:10:55,376 --> 01:10:57,252
- Ah, grand, grand.
- You all right?
994
01:10:59,338 --> 01:11:00,922
You're famous over there now.
995
01:11:01,090 --> 01:11:02,340
Over where?
996
01:11:02,841 --> 01:11:04,968
- Over there, you thick.
- (CHUCKLES)
997
01:11:05,344 --> 01:11:07,178
So, how was America?
998
01:11:08,389 --> 01:11:09,847
It was great.
999
01:11:11,600 --> 01:11:14,477
MICHAEL: Dev never got
to meet the President, did he?
1000
01:11:14,645 --> 01:11:16,646
I didn't think he would.
1001
01:11:23,153 --> 01:11:24,529
HARRY: How are you?
1002
01:11:25,030 --> 01:11:26,406
I'm grand.
1003
01:11:34,123 --> 01:11:35,873
JOE: Welcome back, chief.
1004
01:11:43,549 --> 01:11:45,883
The big fella sends his regards.
1005
01:11:51,473 --> 01:11:53,808
We'll see who is the big fella.
1006
01:11:57,855 --> 01:11:59,647
Apologies, gentlemen.
1007
01:12:23,797 --> 01:12:26,090
As you may know,
1008
01:12:29,678 --> 01:12:34,223
we have had some communication
from the British side.
1009
01:12:35,976 --> 01:12:39,312
There is a slim possibility
1010
01:12:40,189 --> 01:12:42,357
that they might want to talk.
1011
01:12:45,652 --> 01:12:49,947
But our tactics
1012
01:12:52,076 --> 01:12:56,162
allowed the British press
to paint us as murderers.
1013
01:12:58,707 --> 01:13:02,168
If we are to negotiate
as a legitimate government,
1014
01:13:02,336 --> 01:13:07,131
our armed forces must act
like a legitimate army.
1015
01:13:11,220 --> 01:13:14,013
What exactly do you mean, Dev?
1016
01:13:15,182 --> 01:13:18,101
I mean large-scale engagements.
1017
01:13:20,145 --> 01:13:22,397
You mean, like in 1916? Hmm?
1018
01:13:24,149 --> 01:13:27,318
The great heroic ethic of failure
1019
01:13:27,653 --> 01:13:30,363
all marching in step toward slaughter.
1020
01:13:31,156 --> 01:13:33,756
Why don't we save them all the bother
and blow our own brains out?
1021
01:13:33,909 --> 01:13:34,992
How dare you!
1022
01:13:35,160 --> 01:13:36,994
MICHAEL: How do you think
we even got them to this point,
1023
01:13:37,162 --> 01:13:38,913
where they'll even consider talking?
1024
01:13:39,081 --> 01:13:41,958
We brought them to their knees
the only way we could!
1025
01:13:42,126 --> 01:13:45,211
They call us murderers.
1026
01:13:45,379 --> 01:13:47,839
War is murder! Sheer, bloody murder!
1027
01:13:48,006 --> 01:13:51,175
Had you been here the past year,
you'd know that!
1028
01:13:58,600 --> 01:14:00,935
I propose an assault
1029
01:14:01,103 --> 01:14:05,565
on the administrative center
of British rule in Ireland.
1030
01:14:11,029 --> 01:14:12,864
The Customs House.
1031
01:14:14,116 --> 01:14:15,700
- (EXPLOSIONS)
- (GUNFIRE)
1032
01:14:16,869 --> 01:14:19,829
MAN: Ashes to ashes, dust to dust.
1033
01:14:22,833 --> 01:14:24,000
How many we lose?
1034
01:14:24,168 --> 01:14:27,336
- Six dead, 70 taken. Bloody fiasco.
- (GUNSHOTS)
1035
01:14:28,172 --> 01:14:29,881
Christ, not again! Come on.
1036
01:14:46,815 --> 01:14:47,982
What about the guns?
1037
01:14:48,150 --> 01:14:49,790
- MICHAEL: Don't stop.
- We need the guns!
1038
01:14:49,902 --> 01:14:51,235
MICHAEL: Leave them!
1039
01:14:53,739 --> 01:14:55,323
(INDISTINCT SHOUTING)
1040
01:14:58,577 --> 01:15:00,244
- (GUNFIRE)
- Ahhh!
1041
01:15:03,624 --> 01:15:05,917
You bitch. You bitch.
1042
01:15:06,835 --> 01:15:08,377
Way to go, Mick.
1043
01:15:11,423 --> 01:15:14,592
MAN: You fucking bastard!
1044
01:15:16,053 --> 01:15:17,094
No!
1045
01:15:18,096 --> 01:15:19,347
(SCREAMING)
1046
01:15:31,360 --> 01:15:33,611
- There's nothing we can do, Mick.
- (PANTING)
1047
01:15:34,863 --> 01:15:36,906
There's nothing we can do.
1048
01:15:38,784 --> 01:15:41,285
How much longer can we hold out?
1049
01:15:43,622 --> 01:15:44,789
(CLICKS TONGUE)
1050
01:15:45,123 --> 01:15:47,625
Four weeks. (SIGHS) But keep it a secret.
1051
01:15:47,793 --> 01:15:49,335
EAMON: As little as that?
1052
01:15:49,503 --> 01:15:51,379
Unless you want us to use bows and arrows.
1053
01:15:51,547 --> 01:15:54,090
Don't be flippant, Michael.
1054
01:15:56,718 --> 01:15:59,345
We nearly lost 80 men last week, Dev.
1055
01:16:00,847 --> 01:16:02,640
You tell him, Harry.
1056
01:16:03,475 --> 01:16:04,642
Come on!
1057
01:16:04,810 --> 01:16:07,019
- Yes, Collins has the ball.
- (CHILDREN LAUGHING)
1058
01:16:07,312 --> 01:16:08,729
Over to...
1059
01:16:09,898 --> 01:16:11,607
He's right, chief.
1060
01:16:14,486 --> 01:16:16,028
MICHAEL: I lied, Harry.
1061
01:16:16,905 --> 01:16:19,115
HARRY: You lied? About what?
1062
01:16:19,533 --> 01:16:22,451
I doubt if we can hold out
for another week.
1063
01:16:24,538 --> 01:16:26,414
Good Christ. Do they know that?
1064
01:16:26,582 --> 01:16:28,082
Nobody knows.
1065
01:16:28,542 --> 01:16:30,501
Mick, Dev's negotiating.
1066
01:16:30,669 --> 01:16:32,920
Yes, so, he doesn't know either.
1067
01:16:33,255 --> 01:16:35,673
And it's very important
that he doesn't know, Harry.
1068
01:16:35,841 --> 01:16:38,384
The world has to believe we're invincible.
1069
01:16:38,552 --> 01:16:40,469
Maybe then we can talk.
1070
01:16:42,806 --> 01:16:44,348
Jesus Christ.
1071
01:16:47,352 --> 01:16:48,853
Kitty's down.
1072
01:16:51,231 --> 01:16:52,690
So, I heard.
1073
01:16:53,108 --> 01:16:54,191
(LAUGHS)
1074
01:16:54,526 --> 01:16:55,526
What?
1075
01:16:55,694 --> 01:16:58,279
Well, is she down to see you, or me?
1076
01:16:58,530 --> 01:17:00,239
Maybe both of us.
1077
01:17:01,700 --> 01:17:04,535
Why don't you take her down to Kingstown,
get some sea air?
1078
01:17:04,703 --> 01:17:06,287
No, why don't you take her?
1079
01:17:06,455 --> 01:17:08,247
No, you take her.
1080
01:17:08,999 --> 01:17:11,083
- No, you take her.
- No, you take her.
1081
01:17:14,880 --> 01:17:18,215
There's a horse called "Irish Republic"
running at Donnybrook today.
1082
01:17:18,467 --> 01:17:20,217
(EXCLAIMS) What were the odds?
1083
01:17:20,385 --> 01:17:23,304
- Fifty-to-one.
- Oh, Jesus, some odds, what?
1084
01:17:23,680 --> 01:17:24,722
Really?
1085
01:17:24,890 --> 01:17:28,392
Must be 100,000 Tommies here
and not 2,000 of us.
1086
01:17:28,560 --> 01:17:31,395
I'd say fifty-to-one is optimistic.
1087
01:17:31,813 --> 01:17:34,565
Optimistic or no, she won.
1088
01:17:34,733 --> 01:17:36,776
- No, you're joking?
- What?
1089
01:17:37,152 --> 01:17:42,573
Ten bob each way, that makes £25,
plus the place money, £7, 10.
1090
01:17:42,741 --> 01:17:44,325
- Right.
- And my stake makes
1091
01:17:44,493 --> 01:17:47,370
- £33, 10... Thank you very much.
- £33, 10.
1092
01:17:47,871 --> 01:17:48,996
Why don't we let the Irish Republic
1093
01:17:49,164 --> 01:17:50,581
- buy us dinner?
- Go away.
1094
01:17:50,749 --> 01:17:53,084
MICHAEL: Great. I know just where to go.
1095
01:17:53,919 --> 01:17:55,419
# (CLASSICAL MUSIC) #
1096
01:17:55,879 --> 01:17:57,588
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1097
01:18:08,809 --> 01:18:12,144
So, which one of you gunslingers
is going to ask me to dance?
1098
01:18:12,312 --> 01:18:14,438
- Me, me, me, please, please, please.
- No, no, no, I will. I will.
1099
01:18:14,606 --> 01:18:17,358
- Heads, it's Harry, tails, it's Mick.
- MICHAEL: Go ahead.
1100
01:18:18,276 --> 01:18:19,402
(MICHAEL GROANS)
1101
01:18:19,861 --> 01:18:23,864
- Kitty, may I have the pleasure?
- MICHAEL: The gangster wins again.
1102
01:18:24,116 --> 01:18:25,796
- Watch his feet, Kitty.
- (HARRY CHUCKLES)
1103
01:18:25,867 --> 01:18:27,368
HARRY: Shut up, you.
1104
01:18:29,996 --> 01:18:31,038
Ah!
1105
01:18:31,289 --> 01:18:33,624
I shouldn't have left,
should I have, Kitty?
1106
01:18:33,792 --> 01:18:35,000
Why not?
1107
01:18:36,128 --> 01:18:37,962
I was a length ahead.
1108
01:18:38,130 --> 01:18:39,672
Now where am I?
1109
01:18:39,965 --> 01:18:41,882
It's not a race, Harry.
1110
01:18:45,470 --> 01:18:48,139
Do you mind telling me what it is, then?
1111
01:18:49,891 --> 01:18:53,185
You without him, him without you.
1112
01:18:53,812 --> 01:18:55,521
I can't imagine it.
1113
01:18:56,481 --> 01:18:58,190
Three-legged race.
1114
01:19:13,373 --> 01:19:15,416
Jesus Christ.
Mick, where the hell have you been?
1115
01:19:15,584 --> 01:19:19,170
For God's sake, Joe, would you give me
one free night to be a human being!
1116
01:19:19,337 --> 01:19:21,377
We've been combing the city for you!
Have you heard?
1117
01:19:21,506 --> 01:19:22,840
No, I haven't heard!
1118
01:19:23,008 --> 01:19:27,011
Would the bloody Irish Republic
give me some time off? If I...
1119
01:19:27,179 --> 01:19:28,512
Mick, it's over!
1120
01:19:29,431 --> 01:19:30,931
What's over? What do you mean?
1121
01:19:31,099 --> 01:19:32,349
It's over.
1122
01:19:32,517 --> 01:19:34,310
They called a truce.
1123
01:19:38,565 --> 01:19:39,940
You mean it's finished?
1124
01:19:40,108 --> 01:19:42,276
- The whole damn thing?
- Yes.
1125
01:19:43,195 --> 01:19:44,570
You mean we've won?
1126
01:19:44,738 --> 01:19:47,364
Lloyd George has thrown in the towel?
1127
01:19:48,366 --> 01:19:51,952
We've brought the British Empire
to its knees?
1128
01:19:52,287 --> 01:19:53,370
Yes.
1129
01:19:54,956 --> 01:19:57,750
Why the fuck didn't you say so?
1130
01:20:01,838 --> 01:20:03,589
(INDISTINCT)
1131
01:20:04,466 --> 01:20:06,634
What was that horse called?
1132
01:20:12,891 --> 01:20:15,392
- We did it! We did it! It's a truce!
- (KITTY LAUGHS)
1133
01:20:33,703 --> 01:20:34,787
What?
1134
01:20:36,581 --> 01:20:38,624
(SCOFFING) You must be joking?
1135
01:20:40,252 --> 01:20:42,253
No. I won't do it.
1136
01:20:42,420 --> 01:20:45,339
I'm not a politician.
I'm not going to London.
1137
01:20:45,590 --> 01:20:48,259
You're the strongest card we have.
1138
01:20:49,511 --> 01:20:52,930
They call me an assassin and a murderer,
for Christ's sake.
1139
01:20:53,098 --> 01:20:55,432
Can you even see
Churchill shaking my hand?
1140
01:20:55,600 --> 01:20:58,769
EAMON: We've broached it with him,
we've had no objections.
1141
01:20:59,187 --> 01:21:00,604
You go, Dev.
1142
01:21:00,772 --> 01:21:02,606
You're the statesman.
1143
01:21:02,774 --> 01:21:05,985
You got some sense of how far
we can push them. They know you.
1144
01:21:06,152 --> 01:21:09,446
That's the whole point.
They don't know you.
1145
01:21:14,953 --> 01:21:17,454
Don't do this to me, Dev. Don't do it.
1146
01:21:18,206 --> 01:21:21,625
I'm no good at talk.
I'm a yob from West Cork, Dev.
1147
01:21:21,793 --> 01:21:22,960
Please!
1148
01:21:23,128 --> 01:21:26,380
You'll head our team, Michael,
1149
01:21:27,549 --> 01:21:31,385
to negotiate a treaty
for the first time in history
1150
01:21:31,553 --> 01:21:33,846
between Ireland and England.
1151
01:21:36,057 --> 01:21:39,810
We need to keep
a final arbitrator in reserve.
1152
01:21:39,978 --> 01:21:41,103
And that'll be you.
1153
01:21:41,813 --> 01:21:44,982
That will be the Irish people.
1154
01:21:47,569 --> 01:21:52,406
And me as president of the Irish Republic.
1155
01:21:54,326 --> 01:21:55,993
Why does he want me there, Harry?
1156
01:21:56,161 --> 01:21:59,121
Why? Because you put
the fear of God into them.
1157
01:21:59,289 --> 01:22:00,664
Save me the bullshit, now.
1158
01:22:00,832 --> 01:22:04,209
Mick, you are the strongest card we have.
1159
01:22:05,420 --> 01:22:08,672
- What's he up to?
- What?
1160
01:22:08,840 --> 01:22:11,041
- What are you talking about?
- I have one simple asset.
1161
01:22:11,092 --> 01:22:13,844
All these years,
no one knows what I look like.
1162
01:22:14,012 --> 01:22:15,846
(PEOPLE CHEERING)
1163
01:22:23,188 --> 01:22:25,389
- Which one of you is Michael Collins?
- (ALL CLAMORING)
1164
01:22:25,440 --> 01:22:26,607
He is.
1165
01:22:27,525 --> 01:22:29,068
That's him. See you, Mick.
1166
01:22:29,527 --> 01:22:30,986
The small fella.
1167
01:22:32,030 --> 01:22:33,113
Mick!
1168
01:22:33,531 --> 01:22:34,615
Mick!
1169
01:22:35,367 --> 01:22:37,159
Kitty! Kitty!
1170
01:22:40,038 --> 01:22:41,121
Mick!
1171
01:22:46,962 --> 01:22:49,046
"From your very own
plenipotentiary subject
1172
01:22:49,214 --> 01:22:51,298
"to the provisions of the said document
1173
01:22:51,466 --> 01:22:54,468
"hereinafter to be referred to
as The Letter."
1174
01:22:54,678 --> 01:22:55,678
(CHUCKLING) What?
1175
01:22:55,887 --> 01:22:57,972
"They couldn't defeat us by force of arms,
1176
01:22:58,139 --> 01:23:01,308
"but now I swear they're trying to
defeat us by force of verbiage.
1177
01:23:01,476 --> 01:23:04,728
"The English language
was never meant to be spoken like that.
1178
01:23:04,896 --> 01:23:08,732
"How in God's name, did these people
ever get to run an empire?"
1179
01:23:13,071 --> 01:23:14,989
- Harry.
- What?
1180
01:23:15,490 --> 01:23:16,657
Don't.
1181
01:23:17,325 --> 01:23:18,575
Why not?
1182
01:23:20,078 --> 01:23:21,996
'Cause you'll get hurt.
1183
01:23:22,914 --> 01:23:24,707
How will I get hurt?
1184
01:23:30,839 --> 01:23:32,715
I'm in love with him.
1185
01:23:39,347 --> 01:23:40,681
I'm sorry.
1186
01:23:41,349 --> 01:23:43,100
I have to tell you.
1187
01:23:47,939 --> 01:23:49,648
Have you told him?
1188
01:23:52,694 --> 01:23:53,736
No.
1189
01:23:56,573 --> 01:23:58,449
And maybe I never will.
1190
01:24:01,369 --> 01:24:02,453
I'm only telling you
1191
01:24:02,620 --> 01:24:04,705
- because I can't hurt you.
- (SCOFFS)
1192
01:24:08,418 --> 01:24:09,460
I'm out.
1193
01:24:12,297 --> 01:24:13,714
Lucky Mick.
1194
01:24:22,891 --> 01:24:24,016
(DOOR CLOSES)
1195
01:24:36,988 --> 01:24:40,407
MICHAEL: I did my best, Kitty,
but I'm sure my best won't be good enough.
1196
01:24:43,036 --> 01:24:46,246
We'll have an Irish Free State,
instead of an Irish Republic.
1197
01:24:46,414 --> 01:24:48,499
We'll have our own government.
1198
01:24:48,750 --> 01:24:51,960
But we have to swear allegiance
to the English Crown.
1199
01:24:52,253 --> 01:24:54,254
The position of the north
will be reviewed,
1200
01:24:54,422 --> 01:24:57,591
but at the moment,
remains a part of the British Empire.
1201
01:24:57,842 --> 01:25:00,260
This treaty
is just a steppingstone, Kitty.
1202
01:25:00,428 --> 01:25:02,930
I hope the country sees it as such.
1203
01:25:04,682 --> 01:25:06,100
How are you?
1204
01:25:06,976 --> 01:25:08,018
Mick.
1205
01:25:09,604 --> 01:25:11,772
(STAMMERING) Is this true?
1206
01:25:13,483 --> 01:25:14,900
(SIGHS)
1207
01:25:16,027 --> 01:25:18,278
It's the best
anyone could have got, Harry.
1208
01:25:18,488 --> 01:25:19,863
Oh, Mick.
1209
01:25:20,031 --> 01:25:24,076
This gives up the north,
divides the country.
1210
01:25:24,452 --> 01:25:28,205
Do you seriously expect us to give
an oath of allegiance to the Crown?
1211
01:25:28,373 --> 01:25:31,094
They can't give us the Republic.
It's not within their comprehension.
1212
01:25:31,209 --> 01:25:34,002
- And that's why Dev sent me.
- (SIGHS) Mick.
1213
01:25:34,379 --> 01:25:35,462
What are you talking about?
1214
01:25:35,630 --> 01:25:37,881
He knew they wouldn't give us
the Republic. That's why he sent me.
1215
01:25:38,049 --> 01:25:40,801
He wanted someone else
to bring back the bad news.
1216
01:25:40,969 --> 01:25:43,345
We'll have an Irish Free State,
a government of our own
1217
01:25:43,513 --> 01:25:45,722
and we can use it
to achieve whatever Republic we want.
1218
01:25:45,890 --> 01:25:47,724
It's either this, or war.
1219
01:25:47,976 --> 01:25:50,769
And I won't go to war
over the form of words.
1220
01:25:51,813 --> 01:25:54,481
What if it's war either way, Mick?
1221
01:25:56,484 --> 01:26:00,779
You published the terms
without my agreement!
1222
01:26:01,489 --> 01:26:04,324
- They were the best we could get.
- EAMON: In your opinion!
1223
01:26:04,492 --> 01:26:06,118
And what's more, Dev, you sent me there
1224
01:26:06,286 --> 01:26:08,745
because you knew
they were the best we could get.
1225
01:26:08,913 --> 01:26:11,165
- That is idle speculation.
- No, it's the truth.
1226
01:26:11,332 --> 01:26:13,500
Otherwise, you would have gone yourself.
1227
01:26:13,668 --> 01:26:15,419
I know it doesn't give us the Republic,
1228
01:26:15,587 --> 01:26:18,839
but it gives us freedom to
achieve the Republic. Peacefully.
1229
01:26:19,007 --> 01:26:21,258
And surely, it's time for peace.
1230
01:26:21,759 --> 01:26:25,804
What would you know about peace?
1231
01:26:30,518 --> 01:26:31,894
When I agreed to go to London,
1232
01:26:32,061 --> 01:26:35,147
you said we could negotiate
on behalf of our government,
1233
01:26:35,315 --> 01:26:37,566
the Dáil and the Irish people.
1234
01:26:38,693 --> 01:26:40,861
If they reject it, I reject it.
1235
01:26:41,154 --> 01:26:44,156
But if they stand by it, I'll stand by it.
1236
01:26:44,532 --> 01:26:46,742
And I want to know
that you'll do the same.
1237
01:27:34,540 --> 01:27:35,832
(DOOR CLOSES)
1238
01:27:38,086 --> 01:27:40,254
Will you come in for a pint?
1239
01:27:49,931 --> 01:27:51,848
MICHAEL: Don't stand out here...
1240
01:27:52,016 --> 01:27:53,934
(INDISTINCT TALKING)
1241
01:28:02,860 --> 01:28:05,237
He's read the papers. Come on.
1242
01:28:21,379 --> 01:28:23,380
Say something, would you?
1243
01:28:27,135 --> 01:28:29,970
I've known the two of you for four years.
1244
01:28:31,556 --> 01:28:35,600
You've slept together, lived together,
fought together.
1245
01:28:36,894 --> 01:28:38,645
But your war is over now.
1246
01:28:41,399 --> 01:28:42,399
(SIGHS)
1247
01:28:42,692 --> 01:28:44,735
What if it's just beginning?
1248
01:28:47,822 --> 01:28:48,822
Christ.
1249
01:28:48,990 --> 01:28:51,199
I'd be better off in Longford.
1250
01:28:55,872 --> 01:28:56,872
(DOOR CLOSES)
1251
01:28:57,206 --> 01:28:58,206
(ALL CLAMORING)
1252
01:28:58,416 --> 01:28:59,708
MAN: Give them words.
1253
01:29:02,920 --> 01:29:04,755
Do you have anything to say?
1254
01:29:06,257 --> 01:29:07,591
Mr. Collins!
1255
01:29:07,800 --> 01:29:09,760
(CLAMORING CONTINUES)
1256
01:29:15,058 --> 01:29:16,892
(APPLAUSE)
1257
01:29:25,068 --> 01:29:27,277
CATHAL: Please! Please!
1258
01:29:27,445 --> 01:29:29,863
We were elected by the people of Ireland.
1259
01:29:30,031 --> 01:29:31,907
We were elected by the people of Ireland.
1260
01:29:32,075 --> 01:29:33,950
And did people of Ireland
think we were liars
1261
01:29:34,118 --> 01:29:36,703
when we meant
to uphold the Irish Republic?
1262
01:29:36,954 --> 01:29:38,455
(ALL SHOUTING)
1263
01:29:39,123 --> 01:29:42,626
In the letters
that preceded the negotiations,
1264
01:29:42,794 --> 01:29:44,294
not once was the demand
1265
01:29:44,462 --> 01:29:46,822
- for recognition of the Irish Republic!
- (PEOPLE AGREEING)
1266
01:29:47,006 --> 01:29:50,384
If it had been made,
we knew it would have been refused!
1267
01:29:50,551 --> 01:29:52,636
So, Mr. Collins is asking us
1268
01:29:52,804 --> 01:29:57,933
to accept an oath of allegiance
to a foreign king and the partition...
1269
01:29:58,142 --> 01:29:59,382
- (ALL SHOUTING)
- MAN: Traitor!
1270
01:29:59,435 --> 01:30:02,646
And the partition of
the northern part of the country!
1271
01:30:02,980 --> 01:30:06,566
Mr. Collins, Mr. Collins,
the man who won the recent war
1272
01:30:08,653 --> 01:30:10,987
has himself described the treaty
1273
01:30:11,155 --> 01:30:14,157
as a stepping stone
toward the ultimate freedom!
1274
01:30:14,325 --> 01:30:15,805
CATHAL: Mr. Griffith, Mr. Griffith...
1275
01:30:16,160 --> 01:30:20,831
Mr. Griffith has described Mr. Collins
as the man who won the war!
1276
01:30:20,998 --> 01:30:22,290
(CLAMORING)
1277
01:30:25,586 --> 01:30:27,462
On the point of order, Mr. Chairman.
1278
01:30:27,672 --> 01:30:29,798
Are we discussing the treaty,
or discussing myself?
1279
01:30:30,007 --> 01:30:32,008
The minister does not like
what I have say!
1280
01:30:32,176 --> 01:30:33,844
MICHAEL: Anything that can be
said about me, say it!
1281
01:30:34,011 --> 01:30:36,680
Mr. Collins,
the position you have in the army
1282
01:30:36,848 --> 01:30:39,266
was as chief of one the subsections.
1283
01:30:39,475 --> 01:30:42,310
Nobody sought... Nobody sought...
1284
01:30:42,645 --> 01:30:45,021
Nobody sought notoriety except you!
1285
01:30:45,231 --> 01:30:46,857
Come on, Cathal!
1286
01:30:47,358 --> 01:30:53,530
One person was held up by the press
and put into a position he never held.
1287
01:30:53,865 --> 01:30:56,867
He was made a romantic figure,
1288
01:30:59,287 --> 01:31:02,622
a mystical character,
which he certainly is not!
1289
01:31:03,332 --> 01:31:06,376
The person I refer to is Michael Collins!
1290
01:31:06,669 --> 01:31:08,587
(CLAMORING)
1291
01:31:20,391 --> 01:31:24,227
I would plead with every person here.
1292
01:31:26,063 --> 01:31:30,066
Make me a scapegoat, if you will.
Call me a traitor, if you will.
1293
01:31:31,068 --> 01:31:33,570
But please, let's save the country.
1294
01:31:34,739 --> 01:31:37,574
The alternative to this treaty is a war,
1295
01:31:38,493 --> 01:31:41,369
which nobody in this gathering
can even contemplate.
1296
01:31:42,997 --> 01:31:44,748
If the price of freedom,
1297
01:31:44,916 --> 01:31:47,334
the price of peace,
is the blackening of my name,
1298
01:31:48,377 --> 01:31:50,003
I will gladly pay it.
1299
01:31:53,341 --> 01:31:54,674
Thank you.
1300
01:31:55,134 --> 01:31:57,010
(LOUD CHEERING)
1301
01:32:12,693 --> 01:32:13,777
(GAVEL BANGING)
1302
01:32:14,070 --> 01:32:18,657
The results, ladies and gentlemen,
is 64 to 57.
1303
01:32:20,284 --> 01:32:22,160
A majority of seven
1304
01:32:24,288 --> 01:32:25,580
in favor of the treaty.
1305
01:32:25,831 --> 01:32:27,457
(CLAMORING)
1306
01:32:44,475 --> 01:32:48,144
There is one thing I want to say.
1307
01:32:52,942 --> 01:32:54,568
I want it to go
1308
01:32:55,736 --> 01:33:00,156
to the country and to the world.
1309
01:33:03,286 --> 01:33:04,828
And it is this.
1310
01:33:07,582 --> 01:33:11,418
The Irish people established the Republic.
1311
01:33:13,546 --> 01:33:17,090
It can only be disestablished
1312
01:33:17,341 --> 01:33:19,801
by the Irish people.
1313
01:33:28,019 --> 01:33:29,853
As a protest
1314
01:33:30,396 --> 01:33:33,648
against the ratification of this treaty,
1315
01:33:33,816 --> 01:33:37,319
which can only subvert the Republic,
1316
01:33:41,532 --> 01:33:47,412
I and my deputies
are going to leave this house.
1317
01:34:06,098 --> 01:34:07,307
Traitors!
1318
01:34:07,475 --> 01:34:08,892
Traitors, all!
1319
01:34:19,695 --> 01:34:21,279
Not you, Harry.
1320
01:34:35,211 --> 01:34:37,003
All right, you've won.
1321
01:34:40,341 --> 01:34:42,425
You always win, Mr. Collins.
1322
01:34:43,636 --> 01:34:45,261
Rarely, Miss Kiernan.
1323
01:34:45,429 --> 01:34:46,763
Very rarely.
1324
01:34:48,683 --> 01:34:50,684
- Jesus, I hate you.
- (CHUCKLES)
1325
01:34:51,560 --> 01:34:53,311
Sure, join the club.
1326
01:35:28,347 --> 01:35:30,306
(MAN SHOUTING ORDERS)
1327
01:35:48,909 --> 01:35:50,827
You're seven minutes late, Mr. Collins.
1328
01:35:51,328 --> 01:35:53,329
You've kept us waiting 700 years.
1329
01:35:53,497 --> 01:35:55,457
You can have your seven minutes.
1330
01:35:55,958 --> 01:35:58,126
Right, let's get this over with.
1331
01:36:01,672 --> 01:36:04,174
MAN: Arrange! Present arms!
1332
01:36:04,341 --> 01:36:05,675
(MARCHING DRUMS PLAYING)
1333
01:36:05,926 --> 01:36:07,844
(SOLEMN TUNE PLAYING)
1334
01:36:31,702 --> 01:36:33,870
So, that's what caused
all the bother, huh?
1335
01:36:38,209 --> 01:36:39,834
(SIGHING)
1336
01:36:43,047 --> 01:36:44,339
Now what?
1337
01:36:45,716 --> 01:36:47,801
Do I get to wear that hat? (CHUCKLES)
1338
01:36:48,052 --> 01:36:50,929
MAN: Turn about!
1339
01:36:53,933 --> 01:36:58,561
This treaty bars the way to the Republic
1340
01:37:00,523 --> 01:37:04,150
with the blood of fellow Irishmen!
1341
01:37:04,527 --> 01:37:06,110
(CLAMORING)
1342
01:37:12,993 --> 01:37:15,411
And if it is only with civil war
1343
01:37:16,914 --> 01:37:22,252
that we can get our independence,
then so be it!
1344
01:37:24,588 --> 01:37:27,257
(INDISTINCT SHOUTING)
1345
01:37:41,438 --> 01:37:47,235
The Volunteers
will have to wade through Irish blood,
1346
01:37:49,947 --> 01:37:53,950
through the blood of
some members of this government
1347
01:37:55,035 --> 01:37:59,497
in order to get Irish freedom!
1348
01:37:59,748 --> 01:38:01,249
(LOUD CHEERING)
1349
01:38:05,588 --> 01:38:07,672
After 700 years!
1350
01:38:08,090 --> 01:38:09,757
- After 700 years!
- (GUNSHOTS)
1351
01:38:21,729 --> 01:38:23,479
(MACHINE GUN FIRING)
1352
01:38:26,025 --> 01:38:27,025
Kitty!
1353
01:38:27,234 --> 01:38:28,526
Let the man speak!
1354
01:38:28,777 --> 01:38:30,017
MICHAEL: Kitty, get over there.
1355
01:38:30,279 --> 01:38:31,487
Leave him be, lads!
1356
01:38:31,697 --> 01:38:32,989
(VOCALIZING)
1357
01:38:33,157 --> 01:38:35,992
You put the heart across me, Kitty.
1358
01:38:36,243 --> 01:38:38,494
I like the sound of your voice, Mick.
1359
01:38:39,747 --> 01:38:41,164
(HUMMING)
1360
01:38:41,457 --> 01:38:43,541
They won't accept the treaty, Mick.
1361
01:38:43,709 --> 01:38:45,126
No matter how the vote goes.
1362
01:38:45,294 --> 01:38:47,003
You heard what de Valera said.
1363
01:38:50,299 --> 01:38:52,634
I did wade through rivers of blood.
1364
01:38:53,218 --> 01:38:54,802
And who's blood
do you think he's talking about?
1365
01:38:55,012 --> 01:38:56,512
- (SHUSHING)
- Yours, Mick.
1366
01:38:56,680 --> 01:38:58,681
Will you marry me? Yeah?
1367
01:38:59,141 --> 01:39:00,224
Yeah.
1368
01:39:03,979 --> 01:39:04,979
You will?
1369
01:39:07,483 --> 01:39:08,900
(BOTH CHUCKLE)
1370
01:39:09,360 --> 01:39:11,027
It's that simple?
1371
01:39:11,528 --> 01:39:12,528
Yeah.
1372
01:39:15,866 --> 01:39:17,992
(BOTH CHUCKLING)
1373
01:39:30,339 --> 01:39:31,965
MAN: The Mail!
1374
01:39:44,436 --> 01:39:46,396
(TALKING INDISTINCTLY)
1375
01:39:48,816 --> 01:39:51,359
(INDISTINCT TALKING)
1376
01:40:25,310 --> 01:40:27,895
Who gave you that, you little runt?
1377
01:40:29,606 --> 01:40:30,727
What's all this about, Rory?
1378
01:40:30,941 --> 01:40:33,102
- We've taken over the Four Courts.
- You fucking fool!
1379
01:40:33,152 --> 01:40:34,235
Mind your language.
1380
01:40:34,528 --> 01:40:35,945
Come on, man,
do you want to start a civil war?
1381
01:40:36,196 --> 01:40:37,697
- We'll defend the Repub...
- Forget about the Republic!
1382
01:40:37,948 --> 01:40:39,282
These kids have never seen a gun before!
1383
01:40:39,491 --> 01:40:41,732
- We know how to train them.
- Oh, the way I trained you?
1384
01:40:42,286 --> 01:40:44,726
- Where'd you get your orders from?
- The Volunteer Executive.
1385
01:40:44,955 --> 01:40:46,247
Ah... Dev's part of it, huh?
1386
01:40:46,540 --> 01:40:47,915
His half of it?
1387
01:40:48,959 --> 01:40:51,753
Go away home to your mothers, all of you!
1388
01:40:52,629 --> 01:40:53,838
Christ.
1389
01:40:56,467 --> 01:40:58,176
You know what this means, Liam?
1390
01:40:58,343 --> 01:41:00,223
It's happened.
The army's split down the middle.
1391
01:41:00,387 --> 01:41:02,221
- Who's in there?
- Mellows, Lynch,
1392
01:41:02,473 --> 01:41:04,223
Tom Barry, Oscar Traynor.
1393
01:41:10,230 --> 01:41:12,315
(FIRE CRACKLING)
1394
01:41:17,071 --> 01:41:18,821
MICHAEL: Keep it off, Kitty.
1395
01:41:19,156 --> 01:41:20,239
KITTY: Why?
1396
01:41:20,407 --> 01:41:22,492
There's a gunman outside by the railings.
1397
01:41:23,494 --> 01:41:24,911
Jesus' sake.
1398
01:41:25,162 --> 01:41:26,245
MICHAEL: Kitty.
1399
01:41:26,413 --> 01:41:28,456
- They won't shoot me, then.
- MICHAEL: Kitty!
1400
01:41:28,749 --> 01:41:30,374
- (GUNSHOTS)
- (GLASS BREAKING)
1401
01:41:31,418 --> 01:41:33,628
- Jesus, what are you doing to me?
- (GASPING)
1402
01:41:34,505 --> 01:41:36,422
They can shoot us, Mick,
but they can't kill us.
1403
01:41:36,673 --> 01:41:38,758
- What are you talking about?
- It's not possible.
1404
01:41:38,926 --> 01:41:41,177
I'm going to live to see you old.
1405
01:41:41,845 --> 01:41:43,262
I am old.
1406
01:41:44,139 --> 01:41:46,182
Old enough to see your hair turn gray.
1407
01:41:46,350 --> 01:41:48,351
I come from a long line of baldies.
1408
01:41:48,852 --> 01:41:50,019
Well, bald, then.
1409
01:41:50,187 --> 01:41:51,729
I can live with that.
1410
01:41:52,106 --> 01:41:54,524
- MAN: I'm not going to have any of this!
- (ALL TALKING INDISTINCTLY)
1411
01:41:54,733 --> 01:41:59,112
I will not fight against
men I trained with, I fought with!
1412
01:41:59,321 --> 01:42:01,823
The people have spoken,
Mr. Collins, overwhelmingly,
1413
01:42:02,116 --> 01:42:03,574
for the treaty you brought home!
1414
01:42:03,826 --> 01:42:06,494
They've occupied the Four Courts,
half of O'Connor Street, Limerick, Cork.
1415
01:42:06,662 --> 01:42:09,205
- It's anarchy out there!
- Better anarchy than civil war!
1416
01:42:09,456 --> 01:42:12,750
- MAN: Churchill has offered us artillery!
- Let Churchill do his own dirty work!
1417
01:42:13,335 --> 01:42:15,211
Maybe he will, Michael.
1418
01:42:15,504 --> 01:42:16,671
Maybe he will.
1419
01:42:25,722 --> 01:42:26,764
MICHAEL: Harry.
1420
01:42:26,974 --> 01:42:28,015
Stop the cab.
1421
01:42:28,225 --> 01:42:30,059
- It's not safe...
- Do as you're told.
1422
01:42:30,269 --> 01:42:31,477
(BRAKES SQUEALING)
1423
01:42:43,824 --> 01:42:46,033
Harry, talk to me, will you?
1424
01:42:46,618 --> 01:42:48,077
I don't want any bullshit, Mick.
1425
01:42:48,245 --> 01:42:49,745
Neither do I.
1426
01:42:52,583 --> 01:42:54,083
Come upstairs.
1427
01:43:06,263 --> 01:43:07,763
Is it true what I heard?
1428
01:43:07,931 --> 01:43:09,098
What?
1429
01:43:09,433 --> 01:43:10,933
You're engaged?
1430
01:43:11,935 --> 01:43:14,353
Should I apologize for that, too?
1431
01:43:15,147 --> 01:43:16,522
No, no, no.
1432
01:43:16,857 --> 01:43:18,357
I'm happy for you both.
1433
01:43:18,692 --> 01:43:20,276
(SCOFFS) Me arse. You don't look it.
1434
01:43:20,527 --> 01:43:23,112
Maybe I don't, Mick, but I'm trying.
1435
01:43:24,114 --> 01:43:26,365
Do you understand? I'm trying.
1436
01:43:31,580 --> 01:43:32,997
(SIGHS)
1437
01:43:35,792 --> 01:43:37,919
I miss the way it used to be.
1438
01:43:39,296 --> 01:43:40,504
MICHAEL: Me, too.
1439
01:43:42,841 --> 01:43:45,801
They tell me
you're Dev's right-hand man now.
1440
01:43:46,303 --> 01:43:48,721
HARRY: Ah, well,
I suppose that's how it goes.
1441
01:43:50,557 --> 01:43:52,850
We were too dangerous together.
1442
01:43:56,605 --> 01:43:58,981
Do you know the funny thing, Harry?
1443
01:44:01,318 --> 01:44:04,028
For the first time in my life, I'm scared.
1444
01:44:07,783 --> 01:44:09,492
The big fella, scared?
1445
01:44:11,954 --> 01:44:15,164
I hate to say it, Mick,
but you've a right to be.
1446
01:44:15,332 --> 01:44:16,374
(SIGHS)
1447
01:44:16,583 --> 01:44:18,501
You don't understand me.
1448
01:44:18,669 --> 01:44:19,752
Why?
1449
01:44:19,920 --> 01:44:22,672
You told me once
that I was good at bloody mayhem.
1450
01:44:22,839 --> 01:44:23,839
Right.
1451
01:44:24,007 --> 01:44:26,728
I left the Brits in the ha'penny place
and that's what I'm scared of,
1452
01:44:26,843 --> 01:44:29,971
because once I start,
there'll be no stopping me.
1453
01:44:33,267 --> 01:44:35,559
Don't you let it start, then.
1454
01:44:36,520 --> 01:44:37,937
Tear up that treaty.
1455
01:44:42,442 --> 01:44:44,694
It's the only thing we've got.
1456
01:44:46,280 --> 01:44:47,989
So, then it starts.
1457
01:44:48,156 --> 01:44:49,240
What?
1458
01:44:50,659 --> 01:44:51,951
We fight.
1459
01:44:53,829 --> 01:44:55,454
They fight. We don't.
1460
01:44:55,872 --> 01:44:58,374
You said what you had to say
and you can go now, Mick.
1461
01:44:58,625 --> 01:45:01,502
Listen to me. Please, listen to me.
You don't know what you're saying!
1462
01:45:01,670 --> 01:45:02,837
I have nothing more to say to you!
1463
01:45:03,005 --> 01:45:05,006
- Harry, for heaven's sake!
- (DOOR OPENS)
1464
01:45:07,509 --> 01:45:09,260
- Do it, kid. Do it!
- Put the gun down!
1465
01:45:09,428 --> 01:45:10,428
MICHAEL: Save us all
a lot of bother. Do it!
1466
01:45:10,595 --> 01:45:11,637
HARRY: Put that gun down!
1467
01:45:12,222 --> 01:45:13,723
Put the gun down.
1468
01:45:16,059 --> 01:45:19,186
Do you not hear me!
I said put the gun down!
1469
01:45:22,733 --> 01:45:23,899
Get out.
1470
01:45:45,005 --> 01:45:46,505
- Do it!
- MAN: Fire!
1471
01:45:49,426 --> 01:45:50,676
(GUNFIRE)
1472
01:45:54,222 --> 01:45:55,222
(MAN SCREAMING)
1473
01:45:56,725 --> 01:45:57,808
MAN 1: Fire!
MAN 2: Fire!
1474
01:46:04,107 --> 01:46:06,233
- (CANNONS FIRING)
- (GUNFIRE)
1475
01:46:13,825 --> 01:46:15,993
How would you like a new boss, Joe?
1476
01:47:19,516 --> 01:47:21,725
(GUNFIRE CONTINUES)
1477
01:47:43,707 --> 01:47:44,832
Here, here.
1478
01:47:47,961 --> 01:47:49,336
Check the other side.
1479
01:47:57,012 --> 01:47:58,012
What happened?
1480
01:48:02,392 --> 01:48:04,185
JOE: Mick! Mick!
1481
01:48:06,730 --> 01:48:09,064
A load of them shot their way
through to... Heading for the Catacombs.
1482
01:48:09,232 --> 01:48:10,432
He thinks Harry was with them.
1483
01:48:10,567 --> 01:48:12,693
- Come on, let's go. Come on, let's go!
- Mick, it's not safe!
1484
01:48:12,861 --> 01:48:14,195
Mick, we'll never get through!
1485
01:48:19,117 --> 01:48:20,743
(CAR APPROACHING)
1486
01:48:43,850 --> 01:48:44,850
Stop!
1487
01:48:45,060 --> 01:48:46,101
Stop!
1488
01:48:52,943 --> 01:48:54,485
(GUNFIRE)
1489
01:49:13,964 --> 01:49:15,256
Come on, come on.
1490
01:49:29,312 --> 01:49:31,146
(GRUNTING)
1491
01:50:05,849 --> 01:50:07,474
(GUNSHOTS)
1492
01:50:29,748 --> 01:50:32,041
JOE: Calm down! It's the big fella!
1493
01:50:43,428 --> 01:50:45,054
What happened?
1494
01:50:46,973 --> 01:50:48,182
Who closed your eyes?
1495
01:50:48,475 --> 01:50:50,267
MAN: He was trying to make it
across the river, sir.
1496
01:50:50,435 --> 01:50:51,769
I saw him and I plugged him from above.
1497
01:50:51,936 --> 01:50:53,729
I didn't ask you. I asked him.
1498
01:50:54,522 --> 01:50:55,731
MAN: You asked who?
1499
01:50:56,024 --> 01:50:57,650
I fucking asked him!
1500
01:50:58,151 --> 01:51:01,070
- But he's dead, sir.
- You killed him, you little uniform git!
1501
01:51:01,237 --> 01:51:03,781
You plugged him,
you little Free State gob-shite!
1502
01:51:04,199 --> 01:51:05,908
- You were meant to protect him!
- He was one of them, sir!
1503
01:51:06,076 --> 01:51:08,452
No, sonny! You don't understand.
1504
01:51:09,537 --> 01:51:11,205
He was one of us.
1505
01:51:12,749 --> 01:51:13,791
Go on!
1506
01:51:14,000 --> 01:51:15,793
Back to your posts.
1507
01:51:21,841 --> 01:51:22,925
Mick.
1508
01:51:24,928 --> 01:51:27,930
The papers said his last words were,
1509
01:51:29,474 --> 01:51:31,892
"Have they got Mick Collins yet?"
1510
01:51:32,394 --> 01:51:34,186
It's not true, Mick.
1511
01:51:34,479 --> 01:51:36,146
You know it's not.
1512
01:51:37,190 --> 01:51:39,817
(VOICE BREAKING)
I don't know anything anymore.
1513
01:51:46,282 --> 01:51:48,992
Tell Dev, Mick wants to talk.
Nothing more, nothing less.
1514
01:51:49,619 --> 01:51:50,911
Not in Dublin.
1515
01:51:51,079 --> 01:51:52,329
Where, then?
1516
01:51:52,497 --> 01:51:53,831
West Cork?
1517
01:51:54,666 --> 01:51:55,874
There might be a chance.
1518
01:51:56,042 --> 01:51:58,127
Yeah, right.
He'd never get out of there alive.
1519
01:51:58,461 --> 01:51:59,962
Doesn't he come from there?
1520
01:52:00,130 --> 01:52:01,547
That's like bandit country.
1521
01:52:01,715 --> 01:52:04,216
(CHUCKLES) They're the bandits
that he trained, aren't they?
1522
01:52:04,426 --> 01:52:06,844
JOE: Maybe. But Mick
doesn't know the new boys.
1523
01:52:07,679 --> 01:52:10,514
Well, he's going to have to
get to know them now, isn't he?
1524
01:52:12,892 --> 01:52:14,268
Gentlemen.
1525
01:52:38,168 --> 01:52:39,168
What time is it?
1526
01:52:39,377 --> 01:52:41,587
7:00. Have you been here all night?
1527
01:52:41,921 --> 01:52:42,921
Any news?
1528
01:52:43,173 --> 01:52:45,674
They say if you went to Cork,
there'll be a possibility.
1529
01:52:46,050 --> 01:52:48,177
Cork? (CHUCKLES) Fuck!
1530
01:52:49,012 --> 01:52:50,304
What do you think?
1531
01:52:50,472 --> 01:52:52,633
We've cleaned them out of everywhere,
out of West Cork.
1532
01:52:52,682 --> 01:52:54,516
...shot there last week.
1533
01:52:56,269 --> 01:52:58,937
They wouldn't kill me
in my own county shore.
1534
01:52:59,814 --> 01:53:00,981
(SIGHS)
1535
01:53:01,149 --> 01:53:03,192
How would you like a new boss, Joe?
1536
01:53:04,819 --> 01:53:06,653
Still, be nice to go home.
1537
01:53:06,863 --> 01:53:07,863
(CHUCKLES)
1538
01:53:09,491 --> 01:53:11,825
- You'd be crazy to go, Mick.
- So, I'm crazy.
1539
01:53:12,076 --> 01:53:13,869
Come on, get the convoy together.
1540
01:53:14,245 --> 01:53:15,287
Go on.
1541
01:53:18,541 --> 01:53:19,958
(COUGHING)
1542
01:53:22,170 --> 01:53:23,170
JOE: Mick.
1543
01:53:23,379 --> 01:53:25,172
- What?
- Here, for the cough.
1544
01:53:25,882 --> 01:53:27,683
- (MICK COUGHS)
- Here, your new handkerchief.
1545
01:53:27,801 --> 01:53:28,801
Mick!
1546
01:53:28,968 --> 01:53:30,928
MICHAEL: Ah, go on, would you!
You're like an old clucking hen,
1547
01:53:31,095 --> 01:53:32,971
fussing all the time!
1548
01:53:48,696 --> 01:53:49,988
Sweet suffering Jesus!
1549
01:53:50,240 --> 01:53:52,574
If you're going down, I'm going with you.
1550
01:54:10,468 --> 01:54:12,219
MICHAEL: That's where it all started, Joe.
1551
01:54:12,387 --> 01:54:14,179
Fenian stories by the fireside.
1552
01:54:14,347 --> 01:54:15,472
Is that your home?
1553
01:54:15,765 --> 01:54:17,808
Was, till the Tans burned it.
1554
01:54:20,186 --> 01:54:21,186
(LAUGHING)
1555
01:54:23,606 --> 01:54:25,366
Grand evening.
What are you doing here, Mick?
1556
01:54:25,400 --> 01:54:26,817
Sir, haven't I a civil war to run?
1557
01:54:27,193 --> 01:54:29,027
Come on, it's my round.
1558
01:54:35,952 --> 01:54:37,753
- (MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
1559
01:54:41,749 --> 01:54:44,418
Come to flog us that bloody treaty,
have you?
1560
01:54:45,044 --> 01:54:46,962
I'm flogging fuck-all. I've come to buy.
1561
01:54:47,255 --> 01:54:49,131
Drinks for the county on me.
1562
01:54:51,426 --> 01:54:53,260
Come on, Joe, four pints.
1563
01:54:55,889 --> 01:54:56,889
(COUGHS)
1564
01:55:20,413 --> 01:55:21,496
Is it him?
1565
01:55:23,374 --> 01:55:24,499
Looks like it.
1566
01:55:26,044 --> 01:55:27,669
Looks like he wants to meet.
1567
01:55:29,255 --> 01:55:30,255
Michael.
1568
01:55:36,012 --> 01:55:37,471
Can I trust him?
1569
01:55:38,640 --> 01:55:40,766
Can you trust anyone these days, chief?
1570
01:55:57,533 --> 01:55:59,701
(INDISTINCT SINGING)
1571
01:56:04,207 --> 01:56:07,000
Oh, well, do I remember
1572
01:56:07,168 --> 01:56:11,713
the year of '48,
when I rose with comrades brave and true.
1573
01:56:12,799 --> 01:56:14,257
It's...
1574
01:56:15,134 --> 01:56:20,055
I was hunted through the hills by slaves
who served a foreign queen.
1575
01:56:21,474 --> 01:56:24,893
# (ALL CONTINUE SINGING "SKIBBEREEN") #
1576
01:56:38,074 --> 01:56:39,282
Say it to me, kid.
1577
01:56:39,575 --> 01:56:40,784
Put it away, Joe.
1578
01:56:41,452 --> 01:56:42,703
BOY: Who the fuck are you?
1579
01:56:42,996 --> 01:56:44,621
(MICK SCOFFS)
1580
01:56:45,915 --> 01:56:47,708
Who the fuck am I?
1581
01:56:48,042 --> 01:56:49,584
(CHUCKLING)
1582
01:56:50,586 --> 01:56:52,629
I'm the fucker that asked to meet Dev.
1583
01:56:53,131 --> 01:56:54,423
And who's Dev when he's at home?
1584
01:56:54,674 --> 01:56:55,882
And who are you?
1585
01:56:56,592 --> 01:56:57,592
Huh?
1586
01:56:58,386 --> 01:57:01,263
But if I did know this Dev,
what would you say to him?
1587
01:57:06,853 --> 01:57:10,105
Tell him that
Harry Boland's death was enough.
1588
01:57:12,233 --> 01:57:15,569
Tell him that Mick Collins says
he wants to stop this bloody mayhem.
1589
01:57:18,448 --> 01:57:21,116
Tell him I'm sorry
I didn't bring back the Republic.
1590
01:57:21,492 --> 01:57:23,035
But nobody could have!
1591
01:57:30,168 --> 01:57:32,169
He was my chief, always.
1592
01:57:33,296 --> 01:57:36,131
I would have followed him to hell
if he'd asked me.
1593
01:57:38,843 --> 01:57:40,260
And maybe I did.
1594
01:57:47,310 --> 01:57:49,936
But it's not worth fighting for anymore.
1595
01:57:52,482 --> 01:57:54,649
We've got to learn to build
with what we have!
1596
01:57:55,943 --> 01:57:57,444
You tell him that.
1597
01:58:00,823 --> 01:58:02,199
Where can he find you?
1598
01:58:02,825 --> 01:58:03,825
Here.
1599
01:58:05,078 --> 01:58:06,745
(COUGHING)
1600
01:58:21,010 --> 01:58:22,010
(GASPS)
1601
01:58:22,595 --> 01:58:24,012
So, I take it you heard?
1602
01:58:26,224 --> 01:58:28,350
(GROANS) Jesus, Mick.
1603
01:58:31,979 --> 01:58:33,772
God forgive us, Harry.
1604
01:58:34,607 --> 01:58:36,191
Have you got any reply?
1605
01:58:44,117 --> 01:58:45,534
He's come all this way.
1606
01:58:46,911 --> 01:58:49,162
Be kind of rude not to give him an answer.
1607
01:59:15,022 --> 01:59:16,022
Well?
1608
01:59:16,566 --> 01:59:17,983
He says he'll meet you tomorrow.
1609
01:59:19,068 --> 01:59:20,402
What's wrong with now?
1610
01:59:20,570 --> 01:59:22,737
(SCOFFS) His nerves are at him.
1611
01:59:24,240 --> 01:59:27,367
Béal na mBláth, there's a farmhouse
to the left on the Bandon side.
1612
01:59:28,870 --> 01:59:29,911
Around 12:00.
1613
01:59:31,122 --> 01:59:34,374
Hey kid, what's your name?
1614
01:59:39,088 --> 01:59:40,255
Little snot.
1615
02:00:20,129 --> 02:00:21,463
Béal na mBláth?
1616
02:00:37,813 --> 02:00:38,980
Go, will you!
1617
02:01:06,550 --> 02:01:08,470
Should I ask the whole bunch
to the wedding, Joe?
1618
02:01:08,552 --> 02:01:10,011
Do you think that'd fix it?
1619
02:01:10,179 --> 02:01:12,180
Be a big bloody wedding, Mick.
1620
02:01:13,599 --> 02:01:16,893
We'll invite the whole country.
Call it marital diplomacy.
1621
02:01:17,478 --> 02:01:19,562
Dev as best man. Lloyd George,
1622
02:01:19,730 --> 02:01:21,773
- Winston Churchill as bridesmaids.
- (LAUGHING)
1623
02:01:46,549 --> 02:01:47,799
- What's up?
- Why'd he stop?
1624
02:01:48,426 --> 02:01:49,968
Why'd we stop?
1625
02:01:51,762 --> 02:01:53,054
Roadblock.
1626
02:01:54,348 --> 02:01:55,473
LIAM: Move it!
1627
02:01:55,850 --> 02:01:58,143
Get those bloody carts off the road!
Come on, move it!
1628
02:01:58,728 --> 02:02:00,061
Come on!
1629
02:02:00,855 --> 02:02:02,063
Come on!
1630
02:02:04,191 --> 02:02:05,191
How long?
1631
02:02:05,359 --> 02:02:06,609
- LIAM: Two minutes.
- (GUNSHOT)
1632
02:02:09,155 --> 02:02:12,574
They're trying to fucking kill me.
Get down!
1633
02:02:24,712 --> 02:02:26,296
Keep firing!
1634
02:02:28,049 --> 02:02:30,342
Give it to me, give it to me!
Here, get off!
1635
02:02:33,346 --> 02:02:34,554
(BULLETS PINGING)
1636
02:03:05,002 --> 02:03:06,628
No! Jesus! Mick!
1637
02:03:08,297 --> 02:03:11,299
Mick. Aye, Mick.
1638
02:03:11,592 --> 02:03:13,426
Come on, talk to me.
1639
02:03:15,012 --> 02:03:16,471
No, no, no, Mick. Don't go!
1640
02:03:16,639 --> 02:03:18,723
Don't go, don't go on me! Mick!
1641
02:03:19,308 --> 02:03:20,809
Come on, Mick!
1642
02:03:21,852 --> 02:03:25,355
Fuck, Jesus, don't go on us, Mick!
Please! Don't!
1643
02:03:43,124 --> 02:03:44,666
Miss Kiernan?
1644
02:03:47,503 --> 02:03:48,503
Miss Kiernan?
1645
02:03:49,505 --> 02:03:52,173
Miss Kiernan? Miss Kiernan!
1646
02:03:55,261 --> 02:03:56,719
I'm sorry.
1647
02:03:59,140 --> 02:04:00,765
I just heard.
1648
02:04:02,309 --> 02:04:03,601
I'm sorry.
1649
02:04:03,769 --> 02:04:05,728
(SOBBING)
1650
02:04:08,899 --> 02:04:10,400
No!
1651
02:04:12,027 --> 02:04:13,278
No!
1652
02:04:17,908 --> 02:04:19,784
JOE: That's why he died, Kitty.
1653
02:04:20,286 --> 02:04:23,163
He knew the risk he was taking
when he went down there.
1654
02:04:24,081 --> 02:04:26,207
But he thought them worth taking.
1655
02:04:28,294 --> 02:04:29,711
He took them for us.
1656
02:04:29,879 --> 02:04:33,298
For every gob-shite in this country,
no matter what side that we're on.
1657
02:04:35,968 --> 02:04:38,970
And if he saw you now,
do you know what he'd say?
1658
02:04:41,307 --> 02:04:43,475
"Get up off the parliamentary side
of your arse,
1659
02:04:43,642 --> 02:04:45,894
"and get a bit of color in your face."
1660
02:04:47,521 --> 02:04:50,148
But he would have said it better, Joe.
1661
02:04:51,775 --> 02:04:54,569
"No regrets, Kit." That's what he'd say.
109639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.