Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,749 --> 00:01:59,418
Finally, done.
2
00:02:00,752 --> 00:02:02,921
SHARE ON:
3
00:02:28,030 --> 00:02:29,656
- What's that?
- So lame.
4
00:02:29,823 --> 00:02:30,866
- Garbage.
- Eww...
5
00:02:31,033 --> 00:02:32,993
Who'd listen to that crap?
6
00:02:33,493 --> 00:02:35,120
Junk, junk, junk.
7
00:02:49,676 --> 00:02:52,012
Damn, always so loud!
8
00:03:02,314 --> 00:03:05,525
Isn't it too much for
just two dojo trainees?
9
00:03:05,692 --> 00:03:07,945
You're skipping breakfast?
10
00:03:08,111 --> 00:03:11,073
Sorry, meeting up with Kirara.
11
00:03:13,533 --> 00:03:14,284
Huh?
12
00:03:14,868 --> 00:03:19,539
"A sound mind in a sound body."
13
00:03:21,208 --> 00:03:22,167
Ugh.
14
00:03:23,585 --> 00:03:26,546
If you've got something to say,
spit it out.
15
00:03:27,130 --> 00:03:30,175
Every morning I wake up to
the sound of judo.
16
00:03:30,342 --> 00:03:33,804
Thank you so very much for that!
17
00:03:53,448 --> 00:03:56,618
Found an awesome place!
Meet there instead!
18
00:03:56,785 --> 00:03:57,828
For real?
19
00:04:00,414 --> 00:04:03,625
Dang, it's on the other side...
20
00:04:04,835 --> 00:04:05,752
OKAY!
21
00:04:07,504 --> 00:04:10,382
What's this? So cute!
22
00:04:25,731 --> 00:04:28,316
Huh? Isn't it around here?
23
00:04:31,361 --> 00:04:34,072
Where? Where is it?
24
00:04:36,491 --> 00:04:39,077
I need the map... Huh?
25
00:04:39,327 --> 00:04:40,287
What?
26
00:04:46,293 --> 00:04:47,294
It's gone!
27
00:04:47,461 --> 00:04:49,921
Gotta tell Kirara I'm running late...
28
00:04:51,423 --> 00:04:54,634
But my phone is missing!
29
00:04:56,094 --> 00:04:57,179
Shiori!
30
00:04:59,264 --> 00:05:00,766
Shiori.
31
00:05:02,809 --> 00:05:03,769
Kirara.
32
00:05:06,646 --> 00:05:09,191
Sorry, sorry, so sorry.
33
00:05:09,357 --> 00:05:13,737
I lost my phone. I couldn't
find my way nor text you.
34
00:05:13,904 --> 00:05:16,782
Without smartphones,
humanity's doomed.
35
00:05:23,330 --> 00:05:24,331
Huh?
36
00:05:26,249 --> 00:05:27,542
That's so you.
37
00:05:30,587 --> 00:05:33,048
But it really was missing.
38
00:05:33,215 --> 00:05:34,007
Sorry...
39
00:05:35,300 --> 00:05:37,469
Quit apologizing all the time.
40
00:05:38,637 --> 00:05:39,596
Sorry...
41
00:05:43,517 --> 00:05:46,103
- Awesome view.
- Right?
42
00:05:47,145 --> 00:05:51,817
Kirara and I have always been friends
since I can remember.
43
00:05:52,901 --> 00:05:55,695
But we are total opposites.
44
00:05:56,321 --> 00:05:59,074
Kirara's a natural-born influencer,
45
00:05:59,241 --> 00:06:02,661
and her intuition is always right.
46
00:06:04,913 --> 00:06:06,331
My horoscope today:
47
00:06:06,498 --> 00:06:11,419
My luckiest day — the sun and
moon align through my zodiac sign,
48
00:06:11,586 --> 00:06:13,380
so I should believe myself.
49
00:06:14,673 --> 00:06:17,384
And yet, she's somehow
very superstitious.
50
00:06:17,551 --> 00:06:22,305
Look! The world is perfectly lit up
by the sun, so let's hurry.
51
00:06:24,599 --> 00:06:25,684
Okay.
52
00:06:25,934 --> 00:06:29,479
Won't we get in trouble for trespassing?
53
00:06:29,646 --> 00:06:32,816
Shiori, you should start
your own channel, too.
54
00:06:32,983 --> 00:06:36,361
It'll help you boost your savings
for opening a café.
55
00:06:36,528 --> 00:06:37,779
No, no, no way.
56
00:06:37,946 --> 00:06:40,448
I'm not cut out for it...
57
00:06:40,615 --> 00:06:42,534
You sure? I think you are.
58
00:06:42,701 --> 00:06:46,454
No, I mean, I'm not like that...
59
00:06:46,621 --> 00:06:47,789
Sorry!
60
00:06:52,127 --> 00:06:54,838
Hey, let's both upload this video.
61
00:06:55,172 --> 00:06:57,174
What'll we do?
62
00:06:57,340 --> 00:06:59,926
What if we get 100 million likes?
63
00:07:00,093 --> 00:07:02,762
Then let's open a café together.
64
00:07:02,929 --> 00:07:06,266
I like that! A very cute one.
65
00:07:06,725 --> 00:07:08,059
Ready?
66
00:07:08,226 --> 00:07:10,061
Like!
67
00:07:11,855 --> 00:07:14,983
But the outcome was brutal.
68
00:07:15,400 --> 00:07:19,279
I heard Kirara got a few hundred likes,
69
00:07:19,446 --> 00:07:23,200
while I only got 15...
70
00:07:24,117 --> 00:07:27,579
Come, let's just try a take.
71
00:07:27,829 --> 00:07:28,872
Okay.
72
00:07:59,694 --> 00:08:02,113
- Don't be shy.
- Huh?
73
00:09:10,682 --> 00:09:13,476
The new Thai food stall
in Bashamichi?
74
00:09:13,643 --> 00:09:16,062
- I'm coming!
- I love spicy food!
75
00:09:16,604 --> 00:09:19,482
For real? Cilantro?
76
00:09:22,986 --> 00:09:24,988
The crêpe café next week?
77
00:09:25,155 --> 00:09:27,991
The accessory shop I'm eyeing.
Wanna go?
78
00:09:28,158 --> 00:09:31,661
Karaoke after school today.
Anyone free?
79
00:09:37,000 --> 00:09:41,254
Okay, the early modern period from today.
80
00:09:41,421 --> 00:09:42,630
In the medieval...
81
00:09:42,797 --> 00:09:44,466
What the...! Why?
82
00:09:45,216 --> 00:09:46,343
WHAT'S THIS?
83
00:09:46,593 --> 00:09:49,012
It's going viral, too.
84
00:09:51,931 --> 00:09:53,266
What's wrong, Maezawa?
85
00:09:54,184 --> 00:09:55,352
What's going viral?
86
00:09:55,518 --> 00:09:57,937
Sorry... It's nothing.
87
00:10:00,857 --> 00:10:02,275
What a miracle shot.
88
00:10:02,442 --> 00:10:04,152
Her fall scared me.
89
00:10:04,319 --> 00:10:06,571
Glad she's not hurt.
90
00:10:07,280 --> 00:10:08,698
No, no, no...
91
00:10:08,865 --> 00:10:11,868
Kinda wrong to say, but I love it.
92
00:10:13,536 --> 00:10:15,288
She's not here...
93
00:10:16,790 --> 00:10:17,332
KIRARA
94
00:10:18,375 --> 00:10:22,796
You posted it without asking? Traitor!
95
00:10:24,047 --> 00:10:27,926
Maybe "traitor" is a bit too harsh...
96
00:10:31,679 --> 00:10:32,555
Huh?
97
00:10:34,641 --> 00:10:41,022
When I want to regain my peace of mind,
I dish it all out on my secret account.
98
00:10:41,439 --> 00:10:45,235
Her normal is my abnormal.
99
00:10:45,902 --> 00:10:48,363
How dare she post that video!
100
00:10:48,530 --> 00:10:51,950
Even a nobody like me
goes viral when she posts.
101
00:10:52,659 --> 00:10:56,329
I want judo out of my life
102
00:10:57,831 --> 00:11:00,625
because of what happened.
103
00:11:03,503 --> 00:11:05,547
I am terribly sorry.
104
00:11:05,922 --> 00:11:09,300
Only a vague memory now,
but such a massive stain.
105
00:11:09,884 --> 00:11:13,721
I want judo out of my life.
106
00:11:13,888 --> 00:11:15,682
But...
107
00:11:18,435 --> 00:11:19,978
CLASS CHAT:
YAMADA'S ACTING LIKE A CREEP
108
00:11:20,061 --> 00:11:21,813
Huh? What's this?
109
00:11:21,896 --> 00:11:23,356
What? Yamada?
110
00:11:28,278 --> 00:11:29,654
What?
111
00:11:31,531 --> 00:11:32,574
Nothing.
112
00:11:40,165 --> 00:11:41,541
Not here.
113
00:11:44,586 --> 00:11:47,005
I want to talk about the video.
114
00:11:47,505 --> 00:11:50,967
Sorry to bother you.
I'm waiting at our usual spot.
115
00:11:51,468 --> 00:11:55,555
I'll be killing time, so text me
when you get here. Please!
116
00:11:59,225 --> 00:12:00,852
Fifty-thousand views...
117
00:12:01,561 --> 00:12:03,980
Kirara's such a powerhouse...
118
00:12:08,276 --> 00:12:10,403
I can't pull it off?
119
00:12:10,570 --> 00:12:11,738
Excuse me?
120
00:12:12,197 --> 00:12:15,325
- Who? Me?
- Are you...
121
00:12:18,870 --> 00:12:20,538
Isn't she from the video?
122
00:12:20,705 --> 00:12:23,833
- No way.
- Right, course not.
123
00:12:25,210 --> 00:12:26,461
Miss?
124
00:12:26,628 --> 00:12:29,297
Sorry, the cashier's...
125
00:12:29,464 --> 00:12:33,384
I'm so sorry! I'm not buying it.
I'm not getting it!
126
00:12:39,224 --> 00:12:41,893
This is bad.
I need her to delete it now.
127
00:12:42,435 --> 00:12:43,353
Huh?
128
00:12:43,811 --> 00:12:45,480
But when?
129
00:12:53,196 --> 00:12:54,197
Watch it.
130
00:12:56,199 --> 00:12:57,450
Are you okay?
131
00:12:58,493 --> 00:13:00,119
A bunch of stickers were...
132
00:13:01,246 --> 00:13:02,497
Huh?
133
00:13:03,540 --> 00:13:05,500
You saw the stickers?
134
00:13:05,667 --> 00:13:07,168
Yes, I did...
135
00:13:07,335 --> 00:13:08,419
Unbelievable...
136
00:13:12,715 --> 00:13:15,552
You may be my destiny.
137
00:13:15,969 --> 00:13:17,136
What? Destiny?
138
00:13:20,014 --> 00:13:22,934
What's with that guy? So creepy...
139
00:13:24,060 --> 00:13:28,648
Kirara didn't come.
140
00:13:32,026 --> 00:13:33,486
I'm home.
141
00:13:38,533 --> 00:13:41,327
You don't look so good.
142
00:13:41,828 --> 00:13:43,037
It's nothing.
143
00:13:43,204 --> 00:13:45,832
Don't you need more training?
144
00:13:51,796 --> 00:13:56,301
I blame it all on
the forward roll breakfall.
145
00:13:59,053 --> 00:14:00,972
Where did I crack it?
146
00:14:01,264 --> 00:14:02,849
Oh! She's read it.
147
00:14:03,266 --> 00:14:04,892
Why did you post it?
148
00:14:05,059 --> 00:14:07,270
It's gone completely viral.
149
00:14:07,437 --> 00:14:10,273
I feel everyone's watching,
gossiping about me.
150
00:14:10,440 --> 00:14:14,527
I just saw a hallucination. Seriously!
151
00:14:14,694 --> 00:14:18,865
It's because of that video!
Take it down! Please!
152
00:14:26,414 --> 00:14:28,750
You really saw? A hallucination?
153
00:14:29,083 --> 00:14:30,460
That part?
154
00:14:32,211 --> 00:14:36,257
I swear! So delete that video!
155
00:14:43,723 --> 00:14:46,225
Hey! Answer me!
156
00:14:53,316 --> 00:14:56,486
What's going on with her? Kirara?
157
00:15:02,492 --> 00:15:06,746
The Puritan Revolution
which started in 1642.
158
00:15:07,288 --> 00:15:11,542
It is said to be the world's first
people's revolution.
159
00:15:11,709 --> 00:15:14,337
By the way, "revolution" means
160
00:15:14,504 --> 00:15:17,423
to turn or to revolve, so...
161
00:15:17,590 --> 00:15:19,008
Isn't this CG?
162
00:15:19,175 --> 00:15:20,843
Killer forward breakfall.
163
00:15:21,010 --> 00:15:22,512
She's cute.
164
00:15:25,973 --> 00:15:28,559
I'm the one acting strange...
165
00:15:29,519 --> 00:15:31,437
Hey, is this Maezawa?
166
00:15:46,703 --> 00:15:47,704
Whoa!
167
00:15:48,579 --> 00:15:49,997
Why hide it?
168
00:15:50,164 --> 00:15:52,291
Look at those calves.
169
00:15:52,792 --> 00:15:54,877
- No, no, no...
- Acting cute.
170
00:15:55,044 --> 00:15:56,462
No, no, no!
171
00:15:58,840 --> 00:15:59,799
Water?
172
00:16:00,216 --> 00:16:01,426
For real?
173
00:16:01,592 --> 00:16:04,429
Found you. Found you.
174
00:16:05,096 --> 00:16:08,141
Found you. Found you.
175
00:16:11,018 --> 00:16:13,396
You can't escape anymore.
176
00:16:18,192 --> 00:16:21,028
Come, come...
177
00:16:21,446 --> 00:16:22,697
Come with us.
178
00:16:34,083 --> 00:16:36,252
Huh? A bathroom?
179
00:16:40,673 --> 00:16:41,966
Why?
180
00:16:53,895 --> 00:16:56,647
Hello? Anyone there?
181
00:17:01,527 --> 00:17:04,113
Hello? Are you trapped in here?
182
00:17:05,323 --> 00:17:08,576
Oops, this is the ladies' room, sorry.
183
00:17:09,118 --> 00:17:10,119
Who are you?
184
00:17:10,286 --> 00:17:14,582
I'm Komori, it means
"small forest" in English.
185
00:17:15,208 --> 00:17:18,795
Girls' bathroom now.
A creepy guy's blocking the door.
186
00:17:20,087 --> 00:17:21,798
- Isn't this bad?
- What is?
187
00:17:21,964 --> 00:17:24,008
Hey, keep it down.
188
00:17:25,092 --> 00:17:26,469
Maezawa!
189
00:17:26,803 --> 00:17:28,429
Tosaka's coming to get you.
190
00:17:30,848 --> 00:17:32,934
Maezawa! You okay?
191
00:17:41,943 --> 00:17:43,194
Are you okay?
192
00:17:43,361 --> 00:17:44,529
What?
193
00:17:53,454 --> 00:17:54,914
You're actually human.
194
00:17:55,957 --> 00:17:57,124
What?
195
00:17:57,959 --> 00:18:00,002
Did the sticker just talk?
196
00:18:00,503 --> 00:18:01,838
It's Komori.
197
00:18:02,630 --> 00:18:06,092
I look like a sticker to you?
198
00:18:06,467 --> 00:18:09,345
Maezawa? Aren't you here?
199
00:18:09,512 --> 00:18:11,430
Mr. Tosaka, over there.
200
00:18:13,391 --> 00:18:15,893
That's Maezawa, right?
201
00:18:16,269 --> 00:18:19,355
It's her! What's she thinking?
202
00:18:20,439 --> 00:18:23,192
"Sad news: Shiori Maezawa (17)
203
00:18:23,526 --> 00:18:26,195
finally obtains true liberty."
204
00:18:26,362 --> 00:18:27,196
What?
205
00:18:29,073 --> 00:18:30,908
It's really looking bad for you.
206
00:18:31,075 --> 00:18:33,411
W-What's going on?
207
00:18:33,744 --> 00:18:37,123
Your smartphone screen,
wasn't it cracked on its own?
208
00:18:37,373 --> 00:18:39,292
What? How'd you...
209
00:18:39,458 --> 00:18:42,628
As I suspected.
You're trapped in here, too.
210
00:18:42,795 --> 00:18:44,213
Inside the smartphone.
211
00:18:44,922 --> 00:18:49,969
In this labyrinth where people with
cracked smartphones wander into.
212
00:18:50,136 --> 00:18:53,139
Inside my smartphone? A labyrinth?
213
00:18:53,306 --> 00:18:55,182
Sorry, I don't get it at all...
214
00:18:55,349 --> 00:18:58,853
My screen also cracked
on its own one day.
215
00:18:59,020 --> 00:19:02,565
Ever since, I've been stuck here
for seven years.
216
00:19:02,732 --> 00:19:03,608
Seven years?
217
00:19:05,568 --> 00:19:06,527
Check the date.
218
00:19:07,445 --> 00:19:10,907
October 1, 2019 edition.
219
00:19:11,198 --> 00:19:15,912
I was gripping this
when I came to in this world.
220
00:19:16,078 --> 00:19:17,496
But that's...
221
00:19:22,209 --> 00:19:22,960
No way...
222
00:19:26,088 --> 00:19:26,923
What is this?
223
00:19:38,100 --> 00:19:42,188
So now, what should I do?
224
00:19:45,691 --> 00:19:50,363
Turn around, maybe a revolution?
225
00:19:51,989 --> 00:19:53,574
This store...
226
00:19:55,910 --> 00:19:58,913
I knew it, Kirara's favorite brand.
227
00:19:59,080 --> 00:20:01,290
I was off by a digit.
228
00:20:01,999 --> 00:20:03,542
- Excuse me.
- Yes?
229
00:20:03,709 --> 00:20:06,003
Will this look good on me?
230
00:20:08,214 --> 00:20:09,048
Not bad.
231
00:20:09,215 --> 00:20:11,926
- Looks great on you.
- Right?
232
00:20:16,222 --> 00:20:20,601
People today are
glued to their smartphones.
233
00:20:20,768 --> 00:20:24,814
Their name, date of birth,
card number, bank account,
234
00:20:25,106 --> 00:20:28,776
search history,
social media posts, and more.
235
00:20:28,943 --> 00:20:34,991
With all that info on your phone,
it basically is your other self.
236
00:20:35,700 --> 00:20:37,827
That was cracked into pieces.
237
00:20:37,994 --> 00:20:38,661
Which signifies
238
00:20:39,161 --> 00:20:42,498
you yourself cracked to pieces.
239
00:20:43,541 --> 00:20:48,337
I lost my memory,
but I clearly remember that sound.
240
00:20:49,088 --> 00:20:53,718
The sound of my heart breaking,
the deep despair...
241
00:20:55,261 --> 00:20:57,304
I hear you, Komori.
242
00:20:57,972 --> 00:21:02,768
But I'm not broken and I have my memory.
243
00:21:03,227 --> 00:21:04,562
Shiori!
244
00:21:05,271 --> 00:21:06,814
Not the underground!
245
00:21:10,443 --> 00:21:12,445
This is just a dream.
246
00:21:12,611 --> 00:21:13,779
A bad dream.
247
00:21:15,364 --> 00:21:18,159
What does your true self look like?
248
00:21:18,701 --> 00:21:22,872
You will now be reborn.
For a wonderful life.
249
00:21:23,122 --> 00:21:24,665
Stop it.
250
00:21:27,251 --> 00:21:28,502
Komori?
251
00:21:28,878 --> 00:21:31,297
Don't make weird sounds.
252
00:21:50,941 --> 00:21:52,443
Komori!
253
00:21:52,610 --> 00:21:54,028
Help me!
254
00:21:58,115 --> 00:21:59,116
Ouch...
255
00:21:59,533 --> 00:22:02,244
I told you it's dangerous.
256
00:22:04,288 --> 00:22:07,374
What are they? Your colony?
257
00:22:07,541 --> 00:22:10,753
No way, they're "wild stickers".
258
00:22:10,920 --> 00:22:11,921
Wild stickers?
259
00:22:12,463 --> 00:22:15,591
They infest the underground space.
260
00:22:16,592 --> 00:22:18,886
But maybe...
261
00:22:20,012 --> 00:22:24,975
you and I may
end up like them eventually.
262
00:22:25,142 --> 00:22:26,519
No, not a chance.
263
00:22:26,685 --> 00:22:30,314
If we're inside a smartphone,
maybe there are clues in it?
264
00:22:30,689 --> 00:22:34,485
Show me yours.
There may be clues for escape.
265
00:22:34,652 --> 00:22:36,612
I don't have one.
266
00:22:36,862 --> 00:22:37,655
Why not?
267
00:22:38,989 --> 00:22:41,784
I don't need it anymore.
268
00:22:41,951 --> 00:22:42,785
What?
269
00:22:44,286 --> 00:22:45,579
Shiori!
270
00:22:54,797 --> 00:22:55,965
Where am I?
271
00:22:56,132 --> 00:23:00,427
The human world is cruel.
The weak remain as bottom feeders.
272
00:23:00,594 --> 00:23:01,303
What?
273
00:23:01,679 --> 00:23:07,476
But this world has liberated me
from the crude reality.
274
00:23:07,643 --> 00:23:12,022
There's no reason to return
nor need for a smartphone.
275
00:23:12,189 --> 00:23:13,274
But that's...
276
00:23:14,733 --> 00:23:19,530
Or maybe I lost my smartphone
and turned into a sticker.
277
00:23:21,115 --> 00:23:23,492
Right, I should text Kirara...
278
00:23:23,659 --> 00:23:24,952
THIS ACCOUNT DOES NOT EXIST
279
00:23:25,619 --> 00:23:28,289
Kirara's account has vanished.
280
00:23:28,455 --> 00:23:29,790
But why?
281
00:23:30,249 --> 00:23:33,377
Sorry, everyone, listen,
you may not believe it,
282
00:23:33,544 --> 00:23:36,672
but I got transported into
a smartphone isekai.
283
00:23:36,839 --> 00:23:38,132
Someone, help me!
284
00:23:38,549 --> 00:23:40,259
"Smartphone isekai"?
285
00:23:42,928 --> 00:23:45,639
- What a joke.
- Hilarious.
286
00:23:46,056 --> 00:23:47,099
Hey!
287
00:23:47,558 --> 00:23:50,227
Sorry, sorry!
I may have lost my mind.
288
00:23:50,394 --> 00:23:51,896
But it's true!
289
00:23:52,062 --> 00:23:55,941
What are you apologizing so much for?
290
00:23:56,483 --> 00:23:57,193
But...
291
00:23:58,360 --> 00:24:03,699
Truth is, you lost your place
in that world, just like me.
292
00:24:03,866 --> 00:24:06,160
Don't be ridiculous!
293
00:24:07,703 --> 00:24:08,412
Hello?
294
00:24:08,579 --> 00:24:13,167
How dare you? Because of you,
I'm a loony now!
295
00:24:15,544 --> 00:24:16,795
Who's this?
296
00:24:16,962 --> 00:24:19,798
It's me! ME!
297
00:24:19,965 --> 00:24:21,008
"Me"?
298
00:24:21,175 --> 00:24:23,135
Girl, you look pathetic.
299
00:24:23,302 --> 00:24:25,471
- Why are there two of me?
- You're right.
300
00:24:25,638 --> 00:24:29,266
Listen, don't pull crap like that.
301
00:24:30,684 --> 00:24:31,393
That's...!
302
00:24:31,936 --> 00:24:33,312
Cute, huh?
303
00:24:33,729 --> 00:24:34,939
See ya!
304
00:24:37,858 --> 00:24:40,236
My part-time job savings!
305
00:24:42,154 --> 00:24:45,407
Money's no use to us now.
306
00:24:45,574 --> 00:24:49,078
I've been saving up to
open a café with Kirara.
307
00:24:49,245 --> 00:24:51,455
Yeah? Like a themed cafe?
308
00:24:51,622 --> 00:24:54,208
Not a shady kind you frequent.
309
00:24:55,459 --> 00:24:58,545
One day, with Kirara's artistic sense,
310
00:24:58,712 --> 00:25:01,173
and a stylish interior...
311
00:25:01,507 --> 00:25:02,716
Throughout history,
312
00:25:02,883 --> 00:25:07,888
ambiguous wishes like that
get devoured by clear desires.
313
00:25:08,472 --> 00:25:13,477
That's probably the selfish part of you
left in the real world.
314
00:25:13,644 --> 00:25:18,899
Selfishness wins in that world.
You can't beat reality.
315
00:25:19,066 --> 00:25:21,110
My reality...
316
00:25:21,944 --> 00:25:23,279
At this rate...
317
00:25:24,989 --> 00:25:26,740
No way...
318
00:25:27,074 --> 00:25:28,701
My account got hacked.
319
00:25:33,372 --> 00:25:34,081
Where to?
320
00:25:34,498 --> 00:25:37,334
You know where! My home!
321
00:25:38,294 --> 00:25:43,841
I'll go home, eat, sleep plenty,
and wake up from this nightmare.
322
00:25:47,136 --> 00:25:48,053
She's late.
323
00:25:48,804 --> 00:25:51,682
She'll be home soon.
324
00:25:53,726 --> 00:25:54,601
I'm home.
325
00:25:59,898 --> 00:26:01,525
Mom? Where are you?
326
00:26:01,692 --> 00:26:03,861
I'm in a bit of trouble...
327
00:26:04,028 --> 00:26:08,657
Sometimes you really surprise us.
328
00:26:08,824 --> 00:26:09,575
Huh?
329
00:26:09,742 --> 00:26:14,413
Spending 30,000 yen for a cab.
Your father's in utter shock.
330
00:26:14,580 --> 00:26:15,998
He's sleeping it off.
331
00:26:16,165 --> 00:26:18,542
No! That's not me!
332
00:26:18,709 --> 00:26:19,918
It's okay, it's fine.
333
00:26:20,085 --> 00:26:22,546
I'll tell him you're at that age.
334
00:26:22,713 --> 00:26:24,381
Listen to me, Mom.
335
00:26:24,548 --> 00:26:26,884
Just apologize tomorrow.
336
00:26:27,051 --> 00:26:30,804
He's already bummed
no trainees signed up.
337
00:26:30,971 --> 00:26:32,931
I said, it's not me!
338
00:26:33,766 --> 00:26:36,643
Why won't you believe me?
339
00:26:40,105 --> 00:26:44,068
Have I done something wrong?
340
00:26:44,234 --> 00:26:46,904
I don't remember doing anything wrong.
341
00:26:47,363 --> 00:26:50,074
Though I've no recollection.
342
00:26:50,240 --> 00:26:52,284
Komori? Why are you here?
343
00:26:52,451 --> 00:26:55,329
Sorry, I sensed someone was here.
344
00:26:55,829 --> 00:26:57,748
What shall I do?
345
00:26:57,915 --> 00:27:00,167
Ask your boyfriend for help?
346
00:27:00,334 --> 00:27:01,960
Not really into that.
347
00:27:02,419 --> 00:27:03,921
Quite the thing to say.
348
00:27:04,088 --> 00:27:07,299
This is a dream as I suspected.
One big nightmare.
349
00:27:07,466 --> 00:27:09,968
I'm going to sleep. Good night.
350
00:27:13,097 --> 00:27:15,766
I think this is for real.
351
00:27:28,445 --> 00:27:30,280
So it is really happening.
352
00:27:31,824 --> 00:27:33,784
Someone, help me!
353
00:27:34,535 --> 00:27:38,914
I'm trapped in a deserted city
that does not actually exist.
354
00:27:39,081 --> 00:27:42,876
My imposter's taken over
in the real world.
355
00:27:43,252 --> 00:27:47,297
A weird rabbit sticker claims
we're inside a smartphone.
356
00:27:47,923 --> 00:27:53,720
A world for the broken-hearted —
lose your phone and turn into a sticker.
357
00:27:57,349 --> 00:27:59,643
I feel so lost here...
358
00:28:02,020 --> 00:28:04,690
"SUGURU: You may be my destiny."
359
00:28:05,441 --> 00:28:06,775
Are you okay?
360
00:28:08,861 --> 00:28:10,070
He's...
361
00:28:10,696 --> 00:28:12,448
Will you help me?
362
00:28:20,122 --> 00:28:21,415
Hello?
363
00:28:21,665 --> 00:28:24,251
We met on the escalator?
364
00:28:25,085 --> 00:28:27,379
You really pique my interest.
365
00:28:27,921 --> 00:28:30,757
So, will you help me?
366
00:28:30,924 --> 00:28:34,845
Find the cause of your mental distress
and I may be able to help.
367
00:28:35,262 --> 00:28:39,183
Forget my mental state.
I'm actually trapped in here.
368
00:28:39,600 --> 00:28:42,728
You're probably too sensitive.
369
00:28:42,895 --> 00:28:44,146
Sensitive?
370
00:28:44,313 --> 00:28:46,607
Hence very vulnerable.
371
00:28:46,773 --> 00:28:50,986
But... I'm not sensitive...
372
00:28:51,153 --> 00:28:56,575
Perhaps the issue with your friend
made your brain susceptible?
373
00:28:56,742 --> 00:28:57,659
What issue?
374
00:28:58,160 --> 00:29:02,247
You were venting on your account
about that video.
375
00:29:02,414 --> 00:29:04,875
Why do you have access to DonkeyEar?
376
00:29:05,042 --> 00:29:07,377
My college thesis is on smartphones.
377
00:29:07,544 --> 00:29:09,880
I'm great at sleuthing, too.
378
00:29:11,507 --> 00:29:13,800
Let me tell you about my research.
379
00:29:14,259 --> 00:29:20,516
As telecommunication standards advance
from 4G to 5G, radio waves get shorter.
380
00:29:20,682 --> 00:29:25,771
Shorter waves carry more data,
and each time, smartphones evolve.
381
00:29:25,979 --> 00:29:28,023
While furthering this trend,
382
00:29:28,190 --> 00:29:33,654
when it's tuned to brain neuron
ranging from 0.1 mm to 0.005 mm,
383
00:29:33,820 --> 00:29:36,114
the axons begin to resonate.
384
00:29:36,281 --> 00:29:41,703
Enabling smartphones to access the brain
in a minimally invasive, direct manner.
385
00:29:41,870 --> 00:29:44,414
I named this system "XG."
386
00:29:45,207 --> 00:29:48,210
You totally lost me...
387
00:29:48,377 --> 00:29:52,297
Simply put, directly connecting
the brain and the smartphone.
388
00:29:52,464 --> 00:29:54,132
The brain and the smartphone?
389
00:29:54,299 --> 00:29:58,762
I was conducting test transmissions of
special radio waves for XG.
390
00:29:58,929 --> 00:30:04,434
Your highly susceptible brain was
impacted and had some kind of vision.
391
00:30:04,726 --> 00:30:07,854
So, it's because of your experiment?
392
00:30:08,021 --> 00:30:09,273
That's hard to say.
393
00:30:09,648 --> 00:30:14,820
I don't even know exactly
what my experiment will lead to.
394
00:30:15,696 --> 00:30:17,239
That's so irresponsible!
395
00:30:17,406 --> 00:30:20,033
Thus I'm rushing to
complete my system.
396
00:30:20,200 --> 00:30:22,452
I want to help you.
397
00:30:22,619 --> 00:30:28,166
Besides, if your other half is here,
I can go talk to her tomorrow.
398
00:30:32,129 --> 00:30:35,048
Can I go back?
399
00:30:35,257 --> 00:30:40,012
Don't worry, I will make sure
you'll get your "true" self back.
400
00:30:45,309 --> 00:30:46,727
Thank you.
401
00:30:47,769 --> 00:30:49,313
A word of advice?
402
00:30:49,479 --> 00:30:50,856
Yes?
403
00:30:51,064 --> 00:30:56,278
I think the video went viral because
people noticed your unrecognized charm.
404
00:30:56,445 --> 00:30:58,697
No way, that can't be possible.
405
00:30:59,364 --> 00:31:01,575
Beware of your battery charge.
406
00:31:01,742 --> 00:31:04,578
You may turn into a sticker once it's out.
407
00:31:04,745 --> 00:31:06,663
Oops! I'm down to 3%.
408
00:31:07,706 --> 00:31:11,710
It's late. Relax and
have a good night's sleep.
409
00:31:17,132 --> 00:31:18,800
I feel better...
410
00:31:24,556 --> 00:31:26,558
The other self...
411
00:31:27,517 --> 00:31:28,352
I see...
412
00:31:29,144 --> 00:31:31,938
If I incorporate her into the system...
413
00:31:36,151 --> 00:31:39,529
She truly is... my destiny!
414
00:32:00,342 --> 00:32:01,593
How beautiful...
415
00:32:06,390 --> 00:32:08,517
Trapping me in here...
416
00:32:09,393 --> 00:32:11,186
How unfair!
417
00:32:14,314 --> 00:32:16,983
Why? Was it a dream?
418
00:32:26,702 --> 00:32:28,620
It's not a dream!
419
00:32:30,914 --> 00:32:32,582
Why are you there?
420
00:32:33,166 --> 00:32:35,544
Because... this is my home.
421
00:32:35,711 --> 00:32:37,212
Who are you?
422
00:32:37,379 --> 00:32:40,257
I am me. I am you, obviously.
423
00:32:40,424 --> 00:32:42,759
There's no way you are me!
424
00:32:44,594 --> 00:32:47,848
Don't worry. Leave the rest to me.
425
00:32:48,014 --> 00:32:49,307
What?
426
00:32:49,516 --> 00:32:51,143
Ta-da!
427
00:32:51,435 --> 00:32:52,602
Gotta go!
428
00:32:52,769 --> 00:32:54,646
Hey! Wait!
429
00:33:02,696 --> 00:33:04,740
Is that really Maezawa?
430
00:33:04,906 --> 00:33:06,575
Acting strange since yesterday.
431
00:33:06,742 --> 00:33:09,494
- What was that text?
- What's up?
432
00:33:09,661 --> 00:33:12,664
You... What happened to you?
433
00:33:13,915 --> 00:33:15,917
I'm reborn!
434
00:33:17,377 --> 00:33:18,837
Maezawa! Amazing!
435
00:33:19,004 --> 00:33:21,339
Sorry about yesterday,
you caught me off guard.
436
00:33:21,506 --> 00:33:22,758
No worries at all.
437
00:33:22,924 --> 00:33:25,260
Wow, a total makeover.
438
00:33:25,427 --> 00:33:27,262
Is your case a brand name?
439
00:33:27,429 --> 00:33:28,472
Yep. Wanna see?
440
00:33:28,638 --> 00:33:30,891
What's this, guys?
441
00:33:31,308 --> 00:33:32,726
Class is starting.
442
00:33:32,893 --> 00:33:34,895
All good, just relax.
443
00:33:35,604 --> 00:33:38,356
Class, thumbs up with Tosaka!
444
00:33:38,523 --> 00:33:40,609
Like pose!
445
00:34:02,214 --> 00:34:04,883
Are you really Maezawa?
446
00:34:05,383 --> 00:34:08,261
You still can't pitch straight?
447
00:34:13,266 --> 00:34:15,602
Dad, relax. Take it easy.
448
00:34:21,983 --> 00:34:23,443
Likes are skyrocketing.
449
00:34:23,819 --> 00:34:27,405
I can see that...
450
00:34:27,572 --> 00:34:31,159
Why are you here, Komori?
You're trespassing.
451
00:34:31,326 --> 00:34:32,494
Hey, relax,
452
00:34:32,661 --> 00:34:36,581
there's only you and me
in this world anyway.
453
00:34:36,748 --> 00:34:38,333
That's not the point.
454
00:34:38,500 --> 00:34:40,168
But it is.
455
00:34:40,335 --> 00:34:44,840
That aside, something's bothering you?
456
00:34:46,174 --> 00:34:50,679
The uploaded photos.
For some reason, Kirara's not there.
457
00:34:55,892 --> 00:34:59,980
Right on track.
But far from the target.
458
00:35:00,730 --> 00:35:05,610
To get 100 million likes, I need
to go all in on something real.
459
00:35:11,908 --> 00:35:13,285
Kurashina residence.
460
00:35:13,451 --> 00:35:15,495
Hello? This is Maezawa.
461
00:35:15,662 --> 00:35:17,956
Shiori? How've you been?
462
00:35:18,123 --> 00:35:23,253
Sorry, how's Kirara?
Haven't been able to reach her lately.
463
00:35:23,420 --> 00:35:27,966
Sorry to have you worried.
Kirara's been a little...
464
00:35:28,133 --> 00:35:31,052
She doesn't want to see anyone now.
465
00:35:31,219 --> 00:35:33,013
I see...
466
00:35:37,893 --> 00:35:39,936
No one is home as suspected.
467
00:35:40,103 --> 00:35:43,732
Told you. Just you and me here.
468
00:35:43,899 --> 00:35:45,191
It's locked.
469
00:35:45,358 --> 00:35:46,526
A key...
470
00:35:49,237 --> 00:35:50,572
Komori.
471
00:35:58,288 --> 00:36:01,750
This is... really... trespassing.
472
00:36:01,917 --> 00:36:06,171
There's only you and me, right?
473
00:36:09,257 --> 00:36:10,008
How awful.
474
00:36:10,759 --> 00:36:12,177
What a mess.
475
00:36:12,344 --> 00:36:14,179
What happened here?
476
00:36:14,888 --> 00:36:18,558
Probably your friend was
also trapped in here.
477
00:36:18,725 --> 00:36:20,644
Turned into a sticker already...
478
00:36:21,019 --> 00:36:22,479
That's ludicrous...
479
00:36:23,396 --> 00:36:25,106
It won't turn on.
480
00:36:30,403 --> 00:36:32,864
What's this pattern?
481
00:36:35,116 --> 00:36:38,995
Sorry... Thinking about you two,
482
00:36:39,162 --> 00:36:41,164
I can't help it...
483
00:36:41,748 --> 00:36:45,251
Hurting each other over
slight misunderstandings.
484
00:36:45,418 --> 00:36:47,963
How cruel reality is.
485
00:36:48,505 --> 00:36:52,759
From the looks of it,
your friend cracked
486
00:36:53,218 --> 00:36:54,511
because of you, Shiori.
487
00:36:54,594 --> 00:36:56,096
BLACK MAGIC ON SMARTPHONES
488
00:36:58,014 --> 00:37:01,309
That pattern is... a curse of a sort.
489
00:37:01,476 --> 00:37:02,894
That's...
490
00:37:04,062 --> 00:37:05,689
Found you.
491
00:37:08,900 --> 00:37:09,567
Shiori!
492
00:37:15,740 --> 00:37:16,992
You can't escape.
493
00:37:17,367 --> 00:37:18,451
What is this?
494
00:37:18,618 --> 00:37:19,953
This way.
495
00:37:21,287 --> 00:37:22,622
You can't escape.
496
00:37:24,582 --> 00:37:29,462
- My phone.
- Not now!
497
00:37:32,382 --> 00:37:35,468
What is it that I want to do?
498
00:37:35,635 --> 00:37:37,929
Perhaps the things she's avoiding?
499
00:37:38,179 --> 00:37:41,683
I know, I should ask AI...
500
00:37:48,189 --> 00:37:50,150
For real? I lost it?
501
00:37:52,235 --> 00:37:54,904
Where are we now?
502
00:37:55,071 --> 00:37:57,741
The space feels distorted.
503
00:38:01,786 --> 00:38:03,204
Is that you, Kirara?
504
00:38:04,748 --> 00:38:07,500
Wait! Hold on, Kirara!
505
00:38:17,844 --> 00:38:20,221
What is this place?
506
00:38:29,064 --> 00:38:30,065
Stickers?
507
00:38:36,863 --> 00:38:38,198
What the hell...
508
00:38:38,364 --> 00:38:43,453
The wild stickers are people whose
souls have been extracted here.
509
00:38:50,960 --> 00:38:53,797
You don't belong here.
510
00:38:53,963 --> 00:38:56,716
- Rule violation.
- Rule violation?
511
00:38:56,883 --> 00:38:58,051
The hands!
512
00:38:58,218 --> 00:38:59,385
Damn!
513
00:38:59,677 --> 00:39:03,473
Rule violation! Rule violation!
514
00:39:06,476 --> 00:39:08,061
Here we go!
515
00:39:18,446 --> 00:39:20,782
Pattern authentication!?
516
00:39:23,743 --> 00:39:25,245
Not from the back side.
517
00:39:25,411 --> 00:39:26,788
It's a "N."
518
00:39:26,955 --> 00:39:29,833
A large "N" from the bottom.
519
00:39:30,291 --> 00:39:31,042
Okay!
520
00:39:31,584 --> 00:39:34,379
"N"... Huh?
521
00:39:34,546 --> 00:39:36,631
The other way! Like this!
522
00:39:36,798 --> 00:39:38,591
One in all! All in one!
523
00:39:38,758 --> 00:39:42,846
- There's no use running!
- Komori!
524
00:39:43,096 --> 00:39:45,181
Like!
525
00:39:50,019 --> 00:39:53,106
How come we can't get through?
526
00:39:53,273 --> 00:39:56,234
Is there a bug in this world?
527
00:39:56,401 --> 00:39:58,820
Look for another route!
528
00:40:05,827 --> 00:40:10,290
Well, we're in a pickle now...
529
00:40:15,962 --> 00:40:17,672
I lost them?
530
00:40:20,008 --> 00:40:21,176
A song?
531
00:40:44,657 --> 00:40:46,534
Welcome.
532
00:40:48,494 --> 00:40:49,913
Kirara...
533
00:40:50,163 --> 00:40:51,623
Right?
534
00:40:57,754 --> 00:40:59,964
Where is the exit?
535
00:41:05,762 --> 00:41:08,306
Where am I?
536
00:41:08,473 --> 00:41:10,433
The world deep within.
537
00:41:10,600 --> 00:41:12,101
Deep within?
538
00:41:12,268 --> 00:41:14,812
Then those stickers?
539
00:41:14,979 --> 00:41:16,981
Fake masks.
540
00:41:17,190 --> 00:41:22,820
People all hide their fear and
sadness behind their stickers.
541
00:41:24,447 --> 00:41:25,865
Behind their stickers?
542
00:41:26,407 --> 00:41:32,580
They all turn into stickers to forget
their loneliness and sorrow.
543
00:41:33,539 --> 00:41:35,708
You are the same.
544
00:41:35,875 --> 00:41:38,169
You'll turn into a sticker soon.
545
00:41:41,214 --> 00:41:43,716
We finally caught up.
546
00:41:48,012 --> 00:41:50,265
Where? Where is my phone?
547
00:41:56,604 --> 00:41:57,438
My smartphone...
548
00:41:57,855 --> 00:42:00,692
Without it, my likes...
549
00:42:00,942 --> 00:42:02,735
My likes will...
550
00:42:03,027 --> 00:42:03,987
all disappear!
551
00:42:07,490 --> 00:42:09,575
- There you are.
- What?
552
00:42:09,826 --> 00:42:11,703
You're looking for this?
553
00:42:12,036 --> 00:42:14,289
The other Shiori.
554
00:42:15,832 --> 00:42:17,417
Thank you.
555
00:42:21,045 --> 00:42:24,299
Stop! Stop it!
556
00:42:35,101 --> 00:42:37,437
The passcode is...
557
00:42:42,859 --> 00:42:44,235
Hey! Let go!
558
00:42:44,402 --> 00:42:46,946
- You're a cheat.
- A cheat?
559
00:42:47,196 --> 00:42:49,032
Yeah, a rule violator.
560
00:42:49,198 --> 00:42:52,452
Two of you cannot exist simultaneously.
561
00:42:52,910 --> 00:42:54,495
One of you must go.
562
00:42:54,829 --> 00:42:58,833
That's not funny! That's not me!
She's the fake!
563
00:42:59,000 --> 00:43:00,585
Is she really?
564
00:43:00,752 --> 00:43:04,255
100 million likes is proof
she's been recognized by people.
565
00:43:05,923 --> 00:43:08,509
No, I'm the real me!
566
00:43:08,676 --> 00:43:11,471
You only have one domain.
567
00:43:11,637 --> 00:43:15,683
We'll turn the one whose power
runs out into a sticker.
568
00:43:15,850 --> 00:43:18,561
No!
569
00:43:27,487 --> 00:43:30,031
"N"!
570
00:43:35,370 --> 00:43:37,205
Safe! Just in time!
571
00:43:37,372 --> 00:43:40,583
Komori! I was so scared!
572
00:43:40,875 --> 00:43:43,294
Shiori, calm down.
573
00:43:43,669 --> 00:43:46,464
You were passed out.
574
00:43:47,632 --> 00:43:50,426
What? Then that was just a dream?
575
00:43:50,760 --> 00:43:53,054
It's all a bad dream.
576
00:43:53,721 --> 00:43:55,223
Thank you.
577
00:43:55,598 --> 00:43:58,768
But I swear, she was...
578
00:43:58,935 --> 00:43:59,977
Kirara.
579
00:44:00,395 --> 00:44:02,563
You saw your friend?
580
00:44:03,356 --> 00:44:05,483
Kirara, this is Shiori.
581
00:44:05,650 --> 00:44:10,905
If your smartphone screen cracked
and you're trapped in this world,
582
00:44:11,072 --> 00:44:14,742
contact me. Let's go back together!
583
00:44:14,909 --> 00:44:17,912
But if you cannot reach me,
584
00:44:18,329 --> 00:44:21,958
I have a secret account
I kept from everyone.
585
00:44:22,291 --> 00:44:24,001
The account name is...
586
00:44:24,794 --> 00:44:25,753
"DonkeyEar."
587
00:44:26,796 --> 00:44:32,176
What a shocker that this world is
connected to your dream world.
588
00:44:32,343 --> 00:44:35,054
I'm not sure about that,
589
00:44:35,221 --> 00:44:38,724
but I need to get in touch with Kirara.
590
00:44:40,184 --> 00:44:42,019
Kirara?
591
00:44:44,397 --> 00:44:45,148
This is...
592
00:44:45,314 --> 00:44:46,023
Who is it?
593
00:44:46,315 --> 00:44:47,108
Suguru!
594
00:44:47,733 --> 00:44:52,280
Suguru, I'm in real trouble!
My friend Kirara's also...
595
00:44:53,239 --> 00:44:55,825
It's you, Suguru, right?
596
00:44:55,992 --> 00:45:00,329
It's me. I came to see
the other you, as promised.
597
00:45:01,164 --> 00:45:03,749
You brat, you messing with me?
598
00:45:03,916 --> 00:45:05,960
Huh? You bumped into me!
599
00:45:06,127 --> 00:45:07,753
- Hey you two...
- The hell!
600
00:45:07,920 --> 00:45:08,838
Take this!
601
00:45:16,262 --> 00:45:18,764
- She out of her mind?
- SHIORI?
602
00:45:20,308 --> 00:45:21,476
Hey...
603
00:45:21,851 --> 00:45:23,853
We all want to have fun here!
604
00:45:24,020 --> 00:45:26,606
No thank you to cocky showoffs.
605
00:45:29,233 --> 00:45:31,027
Stop it already...
606
00:45:31,194 --> 00:45:33,529
Your other self is so lively.
607
00:45:33,696 --> 00:45:35,406
She's not me!
608
00:45:35,740 --> 00:45:39,494
It's not for you to decide.
The others do.
609
00:45:39,869 --> 00:45:44,707
She's pursuing 100 million Likes and
getting closer to her "ideal self."
610
00:45:45,291 --> 00:45:47,293
Who are you?
611
00:45:47,793 --> 00:45:49,337
I am me.
612
00:45:49,504 --> 00:45:51,672
Huh? Don't you know?
613
00:45:51,839 --> 00:45:55,134
Hyper media producer, Suguru Kagami.
614
00:45:57,303 --> 00:46:00,640
You were... tricking me?
615
00:46:01,974 --> 00:46:02,808
Don't!
616
00:46:02,975 --> 00:46:06,312
You'll sever your connection
to the real world!
617
00:46:07,188 --> 00:46:09,023
Bye now!
618
00:46:11,984 --> 00:46:13,736
Given the development so far,
619
00:46:14,111 --> 00:46:19,075
this world could be a structure
he built upon the network,
620
00:46:19,242 --> 00:46:21,953
a so-called "architecture."
621
00:46:22,161 --> 00:46:27,250
Why did I have this
when I came to in this world?
622
00:46:27,416 --> 00:46:30,711
I assumed it was because of
my favorite pin-up girl.
623
00:46:30,878 --> 00:46:34,173
But the true reason was here.
624
00:46:35,967 --> 00:46:38,177
Says here the accused S.K...
625
00:46:38,344 --> 00:46:43,391
Suguru Kagami scammed people
suffering from social media backlash.
626
00:46:43,558 --> 00:46:47,853
He claimed his "XG system"
could save them.
627
00:46:48,020 --> 00:46:51,816
I must have been one of his victims.
628
00:46:51,983 --> 00:46:53,901
XG...
629
00:46:54,277 --> 00:46:56,696
That's it! Suguru mentioned it.
630
00:46:56,862 --> 00:46:59,115
Connecting the smartphone to the brain.
631
00:46:59,282 --> 00:47:00,783
Connect to the brain?
632
00:47:00,950 --> 00:47:05,371
So this world is connected to
your deep psyche,
633
00:47:05,538 --> 00:47:07,415
unstable on a quantum level?
634
00:47:07,832 --> 00:47:13,129
I bet I was sent to the sticker factory
we saw for similar reasons.
635
00:47:13,296 --> 00:47:18,634
That means we can save
Kirara who was there?
636
00:47:19,010 --> 00:47:25,433
But if the other Shiori gets 100 million
likes and becomes her ideal self,
637
00:47:25,600 --> 00:47:28,603
most likely it's game over for us.
638
00:47:30,730 --> 00:47:33,065
You're already creating a buzz.
639
00:47:33,608 --> 00:47:38,279
"High school girl hijacks an event
in Yokohama with a rap battle."
640
00:47:38,446 --> 00:47:39,405
Awesome.
641
00:47:39,697 --> 00:47:40,823
It's awful.
642
00:47:41,198 --> 00:47:46,495
He provoked me, so I threw him.
Great if it leads to more likes, but...
643
00:47:47,371 --> 00:47:48,748
Please, help me God!
644
00:47:48,914 --> 00:47:53,002
Let me win more likes,
so I can crush Kirara.
645
00:47:53,169 --> 00:47:55,171
That'll come true soon.
646
00:47:55,338 --> 00:47:56,047
Really?
647
00:47:56,672 --> 00:48:01,302
"Mysterious high school girl chasing
100 million likes to be her ideal self."
648
00:48:01,469 --> 00:48:06,766
"Produced by Suguru Kagami,
named one of ten to save Japan."
649
00:48:07,350 --> 00:48:10,102
Just the kind of story
the public eats up.
650
00:48:10,269 --> 00:48:14,106
I doubt people would listen to
an ordinary teenager's story.
651
00:48:14,523 --> 00:48:17,568
Sing and dance your message
to the world.
652
00:48:17,735 --> 00:48:22,573
Become the icon of the time
and your wish will come true.
653
00:48:23,199 --> 00:48:28,579
In the end, image is power
in today's world.
654
00:48:34,001 --> 00:48:35,753
Since that day,
655
00:48:36,087 --> 00:48:39,840
that Shiori Maezawa became
SHIORI@REVOLUTION,
656
00:48:40,007 --> 00:48:44,679
starting her journey as the most
famous Japanese high school girl.
657
00:48:46,180 --> 00:48:49,350
On the other hand, our Shiori...
658
00:48:49,517 --> 00:48:51,936
No way! She's picking up the pace!
659
00:48:52,144 --> 00:48:56,357
Their soft serve is so yummy! My fav!
660
00:48:59,402 --> 00:49:03,531
Wrong! Just acting posh!
My true favorite is sweet bun!
661
00:49:04,198 --> 00:49:05,991
Today's buy! Looking good?
662
00:49:06,158 --> 00:49:09,578
Always in lame jerseys!
I don't buy fancy clothes!
663
00:49:09,745 --> 00:49:12,540
Look! The latest color is so cool!
664
00:49:12,915 --> 00:49:16,377
This isn't the real me!
Believe me! Please!
665
00:49:19,213 --> 00:49:23,676
Sorry, everyone! Seems like
I've been hacked, but no worries!
666
00:49:23,843 --> 00:49:26,429
A great tune playing on F-Yoko!
667
00:49:26,595 --> 00:49:29,140
LOADING
668
00:49:29,306 --> 00:49:34,145
Good evening to my regular fans
and some new faces!
669
00:49:34,311 --> 00:49:37,773
SHIORI@REVOLUTION Channel
starting today!
670
00:49:38,190 --> 00:49:43,571
Please subscribe as we'll have
a lot of exciting content coming soon!
671
00:49:43,738 --> 00:49:46,407
Mom, Dad, are you watching?
672
00:49:46,991 --> 00:49:51,328
They're not... They're early birds,
so they're asleep already.
673
00:49:55,124 --> 00:49:58,419
THE SHIORI MAEZAWA HERE IS A FAKE!
674
00:50:01,589 --> 00:50:02,757
IMAGE RIGHTS RELEASED!
675
00:50:03,257 --> 00:50:08,262
My "right of publicity," is it?
Yep, I'm unlocking mine.
676
00:50:08,429 --> 00:50:09,513
Yeah!
677
00:50:09,680 --> 00:50:12,391
- SHIORI boom on its way!
- Free to do tie-ins?
678
00:50:12,558 --> 00:50:16,228
- Worried it'll be abused.
- That kinda business?
679
00:50:16,395 --> 00:50:22,067
Well, not really a business...
More like a message?
680
00:50:22,902 --> 00:50:26,781
Anyway, I'm all for collaborating
on things we can all enjoy.
681
00:50:26,947 --> 00:50:29,825
Feel free to use me for that.
682
00:50:31,202 --> 00:50:32,870
Welcome.
683
00:50:50,095 --> 00:50:54,058
Just as you said.
All happened so quickly.
684
00:50:54,225 --> 00:50:56,393
Though far from 100 million likes.
685
00:50:56,560 --> 00:50:58,729
Still, good results so far.
686
00:50:58,896 --> 00:51:01,690
But I'm getting backlash, too.
687
00:51:02,107 --> 00:51:04,151
- Isn't SHIORI annoying?
- Hate her.
688
00:51:04,318 --> 00:51:07,029
- Not all that.
- Why the sudden push?
689
00:51:07,196 --> 00:51:10,032
- Imposter rumor true?
- "NarcisShiori." (LOL)
690
00:51:10,199 --> 00:51:13,702
- Name only, no content.
- Bought her way up.
691
00:51:14,370 --> 00:51:17,998
Are they unhappy because I seem happy?
692
00:51:18,165 --> 00:51:22,419
Dissing someone else
won't bring themselves up.
693
00:51:22,586 --> 00:51:25,548
Trash in the trash can.
694
00:51:26,507 --> 00:51:28,342
Delete those we don't need.
695
00:51:28,509 --> 00:51:29,718
They vanished.
696
00:51:30,094 --> 00:51:35,099
The real world and the virtual world are
two sides of the same coin.
697
00:51:35,266 --> 00:51:36,058
Yeah?
698
00:51:36,517 --> 00:51:40,646
Your brain and my brain are
connected to the network via XG.
699
00:51:40,813 --> 00:51:45,150
So those I just deleted are
no longer in our reality.
700
00:51:45,317 --> 00:51:49,864
That means... what happens if
everyone in the world installs XG?
701
00:51:50,030 --> 00:51:53,701
That's right. People who get
in your way will vanish.
702
00:51:53,868 --> 00:51:56,954
So dance, sing, write music.
703
00:51:57,121 --> 00:51:57,830
Huh?
704
00:51:57,997 --> 00:52:00,666
Express yourself as you wish.
705
00:52:01,959 --> 00:52:02,668
H-Hey!
706
00:52:03,002 --> 00:52:05,421
Your history is very appealing.
707
00:52:06,839 --> 00:52:09,675
Your childhood dream,
your secret desire.
708
00:52:09,842 --> 00:52:11,677
Stop! You can't just look!
709
00:52:13,053 --> 00:52:14,138
Let go!
710
00:52:14,513 --> 00:52:16,015
Don't be afraid.
711
00:52:17,224 --> 00:52:20,185
You're no longer alone.
712
00:52:27,401 --> 00:52:32,031
The café in my dream. There must be
an entrance somewhere.
713
00:52:32,281 --> 00:52:35,910
At this rate, she'll reach her target.
714
00:52:36,076 --> 00:52:40,623
What if Kirara herself is
choosing to stay in this world?
715
00:52:40,789 --> 00:52:43,250
No way. She's not you.
716
00:52:43,417 --> 00:52:44,960
Are you sure?
717
00:52:45,127 --> 00:52:50,382
I have no idea
why Suguru Kagami created this world,
718
00:52:50,549 --> 00:52:56,680
but there are no disputes here
nor unnecessary pressure on you.
719
00:52:56,847 --> 00:53:02,061
If Kirara was hurt in the real world,
no wonder she might want to let it go.
720
00:53:02,227 --> 00:53:06,148
Even so, I will save Kirara.
721
00:53:06,523 --> 00:53:11,153
If so, the only way is to take
Suguru Kagami's smartphone.
722
00:53:11,320 --> 00:53:12,905
But how?
723
00:53:17,493 --> 00:53:18,827
A trash can?
724
00:53:26,377 --> 00:53:28,837
- What's going on?
- Where is this?
725
00:53:29,463 --> 00:53:32,049
Who are you? Get out of my way!
726
00:53:32,383 --> 00:53:33,634
- Whoa!
- What the hell?
727
00:53:34,718 --> 00:53:36,220
What's happening?
728
00:53:36,762 --> 00:53:41,183
I remember dissing SHIORI
on my phone, but... Huh?
729
00:53:42,393 --> 00:53:43,894
What's this?
730
00:53:45,062 --> 00:53:46,105
Damn annoying.
731
00:53:46,397 --> 00:53:47,189
That's...!
732
00:53:47,564 --> 00:53:49,441
Komori, that cute sticker!
733
00:53:49,608 --> 00:53:51,652
Huh? What about it?
734
00:53:51,819 --> 00:53:54,029
It's the one Kirara used.
735
00:53:54,196 --> 00:53:55,406
Shiori!
736
00:53:58,617 --> 00:54:01,245
How dare you!
737
00:54:01,412 --> 00:54:02,621
Let go!
738
00:54:02,788 --> 00:54:04,164
Take this!
739
00:54:08,460 --> 00:54:10,421
What the hell?
740
00:54:13,882 --> 00:54:16,719
Are you Kirara?
741
00:54:20,514 --> 00:54:23,017
Wait! Where are you going?
742
00:54:27,229 --> 00:54:30,315
Kirara's sticker... But why?
743
00:54:30,482 --> 00:54:32,276
We need to get his phone.
744
00:54:32,443 --> 00:54:34,278
22,440 LIKES!
745
00:54:35,821 --> 00:54:39,450
Look at this! She's getting
so many more likes!
746
00:54:42,578 --> 00:54:45,122
- Look at the photo closely.
- Huh?
747
00:54:45,289 --> 00:54:49,752
This guy's brain is now
totally driven by testosterone.
748
00:54:57,176 --> 00:54:58,886
Can I ask you one thing?
749
00:54:59,928 --> 00:55:03,724
Why is everything going as you say?
750
00:55:09,688 --> 00:55:13,150
In high school, I was
a pretty well-known gamer.
751
00:55:13,609 --> 00:55:18,906
I was highly acclaimed for an app
I programmed based on that experience.
752
00:55:19,323 --> 00:55:22,785
But the more I was acclaimed online...
753
00:55:24,286 --> 00:55:25,204
DROP DEAD
754
00:55:25,496 --> 00:55:28,332
my app's reviews went up in flames.
755
00:55:30,125 --> 00:55:32,211
Okay. And?
756
00:55:32,753 --> 00:55:34,671
That's when I decided.
757
00:55:34,838 --> 00:55:39,259
I'd research ways to save people
from groundless flaming.
758
00:55:39,426 --> 00:55:42,596
And discovered that
advanced smartphone waves
759
00:55:42,763 --> 00:55:45,974
can have harmful effects on the brain.
760
00:55:46,141 --> 00:55:47,351
Is that true?
761
00:55:47,518 --> 00:55:52,731
So instead, I thought about using that
to free people's minds.
762
00:55:52,898 --> 00:55:55,734
And that's XG?
763
00:55:57,111 --> 00:56:00,197
But that was just a delusion.
764
00:56:01,615 --> 00:56:03,158
But it's completed, right?
765
00:56:06,453 --> 00:56:07,496
Thanks to you.
766
00:56:07,871 --> 00:56:09,039
Me?
767
00:56:09,206 --> 00:56:13,585
You divided into two
to change yourself, right?
768
00:56:13,752 --> 00:56:16,046
That made me realize.
769
00:56:16,213 --> 00:56:19,466
I just have to redesign myself.
770
00:56:19,842 --> 00:56:20,801
What do you mean?
771
00:56:21,426 --> 00:56:25,055
I rewrote my own data
so I could become
772
00:56:25,222 --> 00:56:27,808
my ideal self that can complete XG.
773
00:56:27,975 --> 00:56:29,017
For real?
774
00:56:29,601 --> 00:56:31,228
Forget the past.
775
00:56:31,687 --> 00:56:34,064
Let's talk about the future.
776
00:56:34,231 --> 00:56:34,940
What?
777
00:56:41,113 --> 00:56:44,992
We will spread XG to the masses
and create a world
778
00:56:45,159 --> 00:56:48,537
where everyone can live
as their ideal self.
779
00:56:51,290 --> 00:56:54,710
That's wonderful.
780
00:56:59,506 --> 00:57:03,719
A world where everyone can live
as their ideal self.
781
00:57:03,886 --> 00:57:06,138
That's what I wanted....
782
00:57:06,638 --> 00:57:07,806
SHIORI MAEZAWA
783
00:57:13,020 --> 00:57:14,563
You stalking me?
784
00:57:14,730 --> 00:57:17,941
Please! Delete the app XG
from your phone!
785
00:57:18,108 --> 00:57:19,902
Then this nightmare will end!
786
00:57:20,068 --> 00:57:22,529
Huh? But it'll destroy my plan!
787
00:57:22,696 --> 00:57:25,949
And don't go to Suguru's room
even if he asks!
788
00:57:26,116 --> 00:57:29,870
Komori says his brain is
driven by testosterone.
789
00:57:30,037 --> 00:57:32,497
Lemme guess what you're thinking.
790
00:57:32,664 --> 00:57:33,582
What?
791
00:57:33,749 --> 00:57:36,335
"Did I match my underwear today?!"
792
00:57:36,627 --> 00:57:38,545
"Oh no! What'll I do?"
793
00:57:38,921 --> 00:57:42,090
"What do people do?
Should I search online?"
794
00:57:42,257 --> 00:57:43,383
You're so lame!
795
00:57:44,551 --> 00:57:45,844
That's you.
796
00:57:46,345 --> 00:57:51,225
I'll pursue my ideal self
even if you keep interfering.
797
00:57:51,391 --> 00:57:56,396
It's stupid to give up your ideal
only to please others.
798
00:57:57,481 --> 00:58:01,652
Hey, your body...
Something weird is going on...
799
00:58:01,818 --> 00:58:04,029
If you've no ideal, be gone.
800
00:58:04,196 --> 00:58:07,491
That time, deep down,
you wanted to beat Kirara.
801
00:58:07,824 --> 00:58:11,245
You were hoping to get 100 million Likes!
802
00:58:11,411 --> 00:58:14,581
I never thought that!
Besides, you're...
803
00:58:14,748 --> 00:58:16,500
- You're just...
- Time's up!
804
00:58:17,000 --> 00:58:20,212
You're just trying hard to act big!
805
00:58:20,671 --> 00:58:22,965
CALL ENDED
806
00:58:30,973 --> 00:58:33,517
Yamada, please!
Come to InterContinental now!
807
00:58:34,059 --> 00:58:36,979
What's this? So random.
No way.
808
00:58:37,145 --> 00:58:40,649
Not what I'd expect of a teenage boy.
809
00:58:40,816 --> 00:58:43,944
We're just childhood friends.
Just friends!
810
00:58:44,111 --> 00:58:46,446
I know that.
811
00:58:46,780 --> 00:58:48,657
You're the only one I got!
812
00:58:48,824 --> 00:58:50,909
You like me, right?
813
00:58:51,076 --> 00:58:52,369
Eww! So cheesy!
814
00:58:52,995 --> 00:58:54,955
Why bring it up now?
815
00:59:03,964 --> 00:59:05,257
What's that?
816
00:59:05,424 --> 00:59:09,428
SHIORI@REVOLUTION Festival
that'll change the world.
817
00:59:09,803 --> 00:59:15,559
Amidst the excitement and joy,
XG will reach its true completion.
818
00:59:15,726 --> 00:59:19,271
So this is your utopia.
819
00:59:20,355 --> 00:59:23,317
It's time. Let's get started.
820
00:59:36,872 --> 00:59:38,623
Unlocked.
821
00:59:38,790 --> 00:59:42,294
Kagami seems to be in Suite 2501.
822
00:59:42,461 --> 00:59:46,840
If I hack the room key
in this world from this terminal...
823
00:59:47,591 --> 00:59:49,509
- I'm here.
- Yamada?
824
00:59:54,056 --> 00:59:58,435
Get to the suite and look for a phone!
Room 2501 on 25F!
825
00:59:58,602 --> 00:59:59,519
A phone?
826
00:59:59,686 --> 01:00:01,897
Aren't you kidnapped in the hotel?
827
01:00:02,147 --> 01:00:04,274
I am! It's a kidnapping!
828
01:00:04,566 --> 01:00:07,277
But I'm not a guest.
How will I enter?
829
01:00:07,444 --> 01:00:08,987
Find a way!
830
01:00:09,404 --> 01:00:11,239
Find a way...?
831
01:00:16,578 --> 01:00:18,246
Ladies and gentlemen,
832
01:00:18,413 --> 01:00:24,711
thank you for coming and
welcome to the SHIORI Summit today.
833
01:00:29,007 --> 01:00:34,221
Allow me to present to you
my father, a judo master.
834
01:00:34,429 --> 01:00:38,100
When I was little,
he made me practice judo.
835
01:00:39,101 --> 01:00:42,604
At our home dojo with his trainees,
836
01:00:42,771 --> 01:00:45,941
day after day, sparring
and fall breaking.
837
01:00:46,108 --> 01:00:49,611
It hurt and stunk real bad,
and I got buff...
838
01:00:49,778 --> 01:00:53,698
I got sick of myself being
so different from other girls.
839
01:00:54,282 --> 01:00:58,161
That's when I met her.
840
01:00:58,453 --> 01:01:01,456
Her singing and dancing shone brightly.
841
01:01:02,082 --> 01:01:06,920
The girl inside me was screaming,
"I want to be like her!"
842
01:01:07,421 --> 01:01:10,757
I forgot judo, and we sang
and danced together.
843
01:01:11,216 --> 01:01:13,593
It was so much fun!
844
01:01:15,637 --> 01:01:19,683
But there was an undeniable
difference between us.
845
01:01:21,560 --> 01:01:25,772
Only Kirara got likes from everyone.
846
01:01:26,565 --> 01:01:29,276
This world is a game of musical chairs.
847
01:01:30,485 --> 01:01:36,950
If someone sits in a chair,
then no one else can sit in it.
848
01:01:37,409 --> 01:01:42,706
I desperately wanted to be
loved by everyone just like her,
849
01:01:42,873 --> 01:01:45,542
but there was only one chair for her.
850
01:01:46,418 --> 01:01:50,130
But I got my own.
851
01:01:56,511 --> 01:02:03,351
If each of us could get our own
"ideal self" chair just like me,
852
01:02:03,560 --> 01:02:08,273
then no one will ever get hurt
or give up their dream.
853
01:02:09,065 --> 01:02:12,277
I am here today to advocate
854
01:02:12,444 --> 01:02:16,615
a smartphone app that'll turn
everyone's ideal into reality:
855
01:02:18,700 --> 01:02:22,746
XG, the foundation of the new world.
856
01:02:23,079 --> 01:02:26,958
Let's change the world
with this new innovation.
857
01:02:31,588 --> 01:02:36,259
People's ideals will be fulfilled,
and their discontent will vanish.
858
01:02:36,426 --> 01:02:37,344
What do you say?
859
01:02:38,011 --> 01:02:40,430
I see, that's wonderful.
860
01:02:40,597 --> 01:02:43,808
The large-scale public experiment in
861
01:02:43,975 --> 01:02:47,521
Minatomirai District shall be
officially approved soon.
862
01:02:49,773 --> 01:02:51,191
I appreciate it.
863
01:02:53,360 --> 01:02:55,445
Room service.
864
01:02:56,112 --> 01:02:57,906
Please enjoy.
865
01:03:03,370 --> 01:03:06,331
Let's toast to our bright future.
866
01:03:06,498 --> 01:03:07,874
It's non-alcoholic.
867
01:03:19,386 --> 01:03:20,804
Huh? What?
868
01:03:28,019 --> 01:03:28,937
That's...
869
01:03:29,854 --> 01:03:34,526
This is the culmination of
my true wishes.
870
01:03:36,820 --> 01:03:40,365
You also came from the other world?
871
01:03:40,532 --> 01:03:41,866
You did, too?
872
01:03:51,209 --> 01:03:55,171
Just as I thought,
we are destined for each other.
873
01:03:55,755 --> 01:03:58,633
What are we?
874
01:03:58,800 --> 01:04:00,093
We are ourselves.
875
01:04:00,552 --> 01:04:03,805
We’re probably the consciousness
that lives inside this.
876
01:04:05,015 --> 01:04:09,853
But the container
cracked to pieces like this.
877
01:04:10,020 --> 01:04:14,482
We emerged into this world
to gain a real physical body.
878
01:04:14,774 --> 01:04:18,737
What'll happen to us
when the festival succeeds?
879
01:04:19,988 --> 01:04:23,241
Leave everything to me.
880
01:04:26,953 --> 01:04:28,288
Suguru?
881
01:04:29,456 --> 01:04:30,832
Y-You...
882
01:04:30,999 --> 01:04:32,167
Get off Maezawa!
883
01:04:32,459 --> 01:04:33,752
Why are you here?
884
01:04:34,085 --> 01:04:35,170
Give it back!
885
01:04:36,796 --> 01:04:38,465
She's only a high schooler...
886
01:04:45,680 --> 01:04:46,890
You suck!
887
01:04:58,860 --> 01:05:01,446
I'm running out of time...
888
01:05:04,574 --> 01:05:06,701
Damn, what a hard blow.
889
01:05:06,868 --> 01:05:10,121
There's two of her?
That makes no sense.
890
01:05:10,288 --> 01:05:14,042
I haven't been reported, have I?
891
01:05:15,168 --> 01:05:19,339
Yamada? Can you see me sitting
right across from you?
892
01:05:19,506 --> 01:05:22,008
This is Komori. As you can see...
893
01:05:22,175 --> 01:05:24,844
A sticker? For real?
894
01:05:25,720 --> 01:05:28,848
It's no prank, is it?
895
01:05:29,015 --> 01:05:31,184
I know it's hard to believe.
896
01:05:32,018 --> 01:05:33,812
You saw my video, right?
897
01:05:33,978 --> 01:05:35,397
With you falling?
898
01:05:36,022 --> 01:05:38,692
I got so many harsh comments.
899
01:05:39,067 --> 01:05:42,320
Seeing that, my smartphone screen
cracked on its own.
900
01:05:42,987 --> 01:05:46,157
I've been trapped in here ever since.
901
01:05:46,658 --> 01:05:51,287
They say I'm broken,
thus worthless to the world.
902
01:05:51,871 --> 01:05:54,624
But how'd I know I'm broken!
903
01:05:55,083 --> 01:05:56,751
You're making no sense.
904
01:05:56,918 --> 01:05:59,963
I know, but that's the reality.
905
01:06:02,465 --> 01:06:06,219
Fine, I get it. I'll believe you.
906
01:06:07,303 --> 01:06:10,306
Something big seems to be happening.
907
01:06:10,557 --> 01:06:11,349
Besides...
908
01:06:12,142 --> 01:06:13,059
Besides?
909
01:06:13,810 --> 01:06:17,522
Looking at you,
I can tell you're not lying.
910
01:06:18,523 --> 01:06:20,024
- Yamada!
- Shiori, stop!
911
01:06:20,191 --> 01:06:23,695
We might be able to find
Kirara with your help!
912
01:06:23,862 --> 01:06:25,280
More crazy stunts for me?
913
01:06:25,447 --> 01:06:28,283
Oh, sorry... Will you help?
914
01:06:28,450 --> 01:06:32,954
Kirara may be also trapped here
because her phone cracked.
915
01:06:33,121 --> 01:06:38,293
You've always been all over the place...
916
01:06:39,043 --> 01:06:41,880
Wait, they said something strange.
917
01:06:42,797 --> 01:06:45,133
About a real body or something.
918
01:06:47,010 --> 01:06:53,558
A real body, virtual space,
and a labyrinth of deep psyche.
919
01:06:53,725 --> 01:06:57,687
Your other self, your true self...
920
01:06:59,689 --> 01:07:00,648
Komori?
921
01:07:01,608 --> 01:07:03,526
The festival and XG...
922
01:07:03,693 --> 01:07:06,237
- Kagami's plan is...
- Komori?
923
01:07:06,404 --> 01:07:08,156
What about the festival?
924
01:07:08,323 --> 01:07:10,617
- Komori, get a grip!
- What's wrong?
925
01:07:15,413 --> 01:07:17,415
Komori...?
926
01:07:17,707 --> 01:07:18,708
Oh no...
927
01:07:20,585 --> 01:07:23,046
What should I...
928
01:07:23,671 --> 01:07:24,964
Komori...
929
01:07:48,863 --> 01:07:51,991
Shut up... Shut up!
930
01:07:59,290 --> 01:08:01,000
Mornin' everyone!
931
01:08:01,167 --> 01:08:04,796
It's SHIORI@REVOLUTION Festival today!
932
01:08:04,963 --> 01:08:06,965
THREE WEEKS LATER...
933
01:08:07,048 --> 01:08:10,677
Download the app and witness the world
get reborn with me!
934
01:08:10,760 --> 01:08:13,346
See you at Cosmo World tonight!
935
01:08:14,180 --> 01:08:19,018
You're giving up? I've been up all night
trying to save you!
936
01:08:19,936 --> 01:08:23,022
I thought deep and hard, too, but...
937
01:08:24,691 --> 01:08:29,779
Komori said he was sent here
because his heart broke.
938
01:08:30,113 --> 01:08:34,617
I must be the same...
broken and unwanted.
939
01:08:34,784 --> 01:08:38,788
I might as well have
turned into a sticker, too.
940
01:08:38,955 --> 01:08:42,333
No memory, no pain or sorrow.
941
01:08:43,167 --> 01:08:46,754
Besides, me in that world
seems happy, doesn't she?
942
01:08:47,046 --> 01:08:49,549
Wait! Just calm down.
943
01:08:49,716 --> 01:08:53,261
The key to their plan is the special
smartphone radio waves,
944
01:08:53,428 --> 01:08:56,306
so find that wacko's transmitter
and destroy it.
945
01:08:56,472 --> 01:08:57,682
Can you?
946
01:08:58,099 --> 01:08:59,309
Well...
947
01:08:59,475 --> 01:09:02,437
Yokohama alone has
over 100 base stations.
948
01:09:02,604 --> 01:09:06,774
They might use TV station gear
to broadcast more widely.
949
01:09:06,941 --> 01:09:09,527
We're screwed. The festival's tonight.
950
01:09:09,777 --> 01:09:13,323
You giving up on Kirara so easily?
951
01:09:13,531 --> 01:09:14,908
No way!
952
01:09:15,533 --> 01:09:20,455
Kirara probably turned into
a sticker because of me...
953
01:09:22,081 --> 01:09:25,460
M-Maezawa? Maezawa?
954
01:09:26,002 --> 01:09:27,211
I'm sorry.
955
01:09:27,629 --> 01:09:31,215
No, I'm sorry for
dragging you into this.
956
01:09:31,633 --> 01:09:34,802
But why are you so dedicated?
957
01:09:34,969 --> 01:09:37,180
You've no obligation to help me.
958
01:09:38,848 --> 01:09:40,767
Is it for Kirara?
959
01:09:41,100 --> 01:09:41,976
No way!
960
01:09:42,518 --> 01:09:48,691
I... It's because you said,
"Help me if you like me."
961
01:09:48,858 --> 01:09:53,196
What? That was Komori.
I wouldn't say something that cheesy.
962
01:09:53,363 --> 01:09:55,281
What? For real?
963
01:09:55,531 --> 01:09:58,993
But that's... You... I mean...
964
01:09:59,160 --> 01:10:02,622
Don't tell me you've forgotten about
breaking my arm!
965
01:10:03,331 --> 01:10:04,415
What? Arm?
966
01:10:04,582 --> 01:10:05,875
We need to talk.
967
01:10:09,379 --> 01:10:12,423
You know her, don't you?
968
01:10:12,590 --> 01:10:15,176
The other me in the other world.
969
01:10:15,343 --> 01:10:17,387
W-What're you talking about?
970
01:10:17,553 --> 01:10:19,180
No need to act dumb.
971
01:10:19,764 --> 01:10:24,227
The one who you're trying
to help is also me.
972
01:10:24,394 --> 01:10:25,353
Isn't that enough?
973
01:10:25,520 --> 01:10:29,524
N-No, for me, you're not Maezawa.
974
01:10:29,691 --> 01:10:32,777
But she's forgotten
what she's done to me.
975
01:10:32,944 --> 01:10:38,116
I see, she's erased her memory of
breaking your arm.
976
01:10:38,825 --> 01:10:39,826
Erased?
977
01:10:40,159 --> 01:10:42,537
Isn't that betrayal?
978
01:10:42,912 --> 01:10:44,998
But you remember?
979
01:10:45,164 --> 01:10:46,958
I thought of killing you.
980
01:10:47,125 --> 01:10:47,875
Seriously?
981
01:10:49,419 --> 01:10:54,424
A goody two-shoes and a coward who
conveniently forgets unpleasant things.
982
01:10:54,590 --> 01:10:56,968
What is it you're after?
983
01:10:58,803 --> 01:11:01,305
I want to beat fate!
984
01:11:01,889 --> 01:11:07,061
I'll get 100 million likes and
become the ideal me everyone loves.
985
01:11:07,478 --> 01:11:10,314
So I don't need her anymore!
986
01:11:11,774 --> 01:11:12,817
You...
987
01:11:14,861 --> 01:11:16,696
An invitation from me.
988
01:11:17,405 --> 01:11:20,408
I'll make it one memorable night!
989
01:11:20,658 --> 01:11:22,118
Hey, wait...
990
01:11:27,790 --> 01:11:29,959
Suguru, that's...
991
01:11:31,586 --> 01:11:33,921
I'm about to vanish.
992
01:11:34,547 --> 01:11:38,301
Don't worry. Everything will go well.
993
01:11:40,094 --> 01:11:41,012
Yeah.
994
01:11:48,728 --> 01:11:50,313
Him from the other day?
995
01:11:51,606 --> 01:11:54,734
Yeah, seems to be on her side.
996
01:11:59,155 --> 01:12:02,742
I bet the world is coming to an end...
997
01:12:07,663 --> 01:12:08,956
Yamada?
998
01:12:11,459 --> 01:12:15,296
They just went into the festival venue.
999
01:12:15,671 --> 01:12:16,339
I see.
1000
01:12:16,589 --> 01:12:20,426
Didn't Kagami mention anything about
the alleged fraud?
1001
01:12:20,927 --> 01:12:24,639
I don't know anything about Suguru.
1002
01:12:24,806 --> 01:12:25,389
What?
1003
01:12:25,932 --> 01:12:30,269
When we met, he looked old,
but he said he was in college.
1004
01:12:30,561 --> 01:12:31,979
And now a celebrity...
1005
01:12:32,271 --> 01:12:33,815
Say that sooner!
1006
01:12:35,358 --> 01:12:39,987
According to this curation site of
lousy colleges and crappy research...
1007
01:12:40,154 --> 01:12:44,325
if Kagami’s in college,
it's very likely his lab is here.
1008
01:12:44,492 --> 01:12:47,036
I know this place!
Kirara and I took the video...
1009
01:12:47,203 --> 01:12:48,538
Bullseye!
1010
01:12:55,920 --> 01:12:58,881
I feel I made a full circle.
1011
01:13:08,808 --> 01:13:09,600
I got in?
1012
01:13:11,936 --> 01:13:14,230
What is this place?
1013
01:13:18,234 --> 01:13:21,821
Hey, will I really get
100 million "likes" with this?
1014
01:13:22,989 --> 01:13:25,032
Let's start the rehearsal.
1015
01:13:36,210 --> 01:13:37,503
Suguru!
1016
01:13:41,424 --> 01:13:43,968
What's this? So gross!
1017
01:13:44,135 --> 01:13:48,556
When will you get 100 million likes?
1018
01:13:48,723 --> 01:13:50,600
Get out of my way!
1019
01:13:50,766 --> 01:13:53,060
Maybe she's not loved.
1020
01:13:53,561 --> 01:13:57,648
- She lacks confidence. So empty.
- Shut up! Shut up! Shut up!
1021
01:13:57,815 --> 01:13:59,817
Maezawa! You okay?
1022
01:14:00,026 --> 01:14:00,985
I know!
1023
01:14:01,152 --> 01:14:03,738
Hey, wait!
1024
01:14:06,949 --> 01:14:08,534
What's causing this?
1025
01:14:18,044 --> 01:14:21,464
So this is indeed Suguru's lab.
1026
01:14:29,222 --> 01:14:31,474
A "contract member"?
1027
01:14:31,641 --> 01:14:35,228
Lemme see, Komori, Komori, Komori...
1028
01:14:35,394 --> 01:14:37,730
He's not here?
1029
01:14:37,897 --> 01:14:39,440
Huh? Oh...
1030
01:14:40,983 --> 01:14:42,235
This here...
1031
01:14:42,777 --> 01:14:44,195
Komori...?
1032
01:14:45,571 --> 01:14:46,364
Huh?
1033
01:14:48,574 --> 01:14:50,952
Hey, that smartphone...
1034
01:14:51,953 --> 01:14:54,497
Could it be yours, Komori?
1035
01:15:02,838 --> 01:15:04,799
But... remember!
1036
01:15:11,305 --> 01:15:12,890
Hey, Komori?
1037
01:15:19,814 --> 01:15:20,523
Shiori?
1038
01:15:21,023 --> 01:15:22,149
Komori.
1039
01:15:22,733 --> 01:15:25,319
What happened while I was passed out?
1040
01:15:25,486 --> 01:15:27,822
Oh, well...
1041
01:15:28,447 --> 01:15:31,826
Komori, you are Suguru Kagami.
1042
01:15:31,993 --> 01:15:34,870
What the...! That can't be!
1043
01:15:36,622 --> 01:15:41,377
"January 16, 2018 - Manami Akashi."
1044
01:15:41,544 --> 01:15:43,838
"Another onslaught of slander..."
1045
01:15:44,005 --> 01:15:48,467
"My mind started to dull,
like I was inside a fishbowl."
1046
01:15:49,051 --> 01:15:52,638
"People's voices sound like
insults at me."
1047
01:15:53,055 --> 01:15:57,518
"February 14 - I hallucinated
that stickers came to life."
1048
01:15:57,685 --> 01:16:00,813
You tried to help these people,
1049
01:16:01,731 --> 01:16:07,653
but the allegations were too extreme,
you got bashed hard online.
1050
01:16:07,820 --> 01:16:13,784
The magazine framed it as
a fraud case, and I broke.
1051
01:16:13,951 --> 01:16:17,163
Repeated flaming hurt me severely.
1052
01:16:17,330 --> 01:16:20,499
I developed severe anxiety
from mental distress,
1053
01:16:20,958 --> 01:16:24,170
and failed the college entrance exam
three times.
1054
01:16:26,130 --> 01:16:31,552
After joining a third-tier college,
I built this system at my own startup.
1055
01:16:31,802 --> 01:16:34,638
But in fear of flaming again,
1056
01:16:34,805 --> 01:16:38,434
I created a new persona
to stand in for me.
1057
01:16:39,602 --> 01:16:42,063
That's this three-eyed Rabbit-Man.
1058
01:16:44,482 --> 01:16:46,400
Quite impressive...
1059
01:16:47,568 --> 01:16:51,364
But in reality, I've been reduced
to a shabby sticker.
1060
01:17:03,417 --> 01:17:07,755
You've been trying so hard
all this time.
1061
01:17:14,887 --> 01:17:16,055
And yet...
1062
01:17:16,222 --> 01:17:22,436
The XG... system... I created...
1063
01:17:22,603 --> 01:17:28,067
This world was born...
because it was incomplete...
1064
01:17:28,651 --> 01:17:30,361
What's worse...
1065
01:17:31,070 --> 01:17:35,449
Everyone... Everyone has been
turned into stickers...
1066
01:17:36,242 --> 01:17:36,867
Huh?
1067
01:17:37,660 --> 01:17:39,620
- You're...
- Kirara?
1068
01:17:39,787 --> 01:17:43,874
You're one of the victims?
Here to blame me?
1069
01:17:44,041 --> 01:17:46,043
Aren't you Kirara?
1070
01:17:48,921 --> 01:17:49,588
Sorry!
1071
01:17:50,297 --> 01:17:51,549
Wait!
1072
01:17:51,715 --> 01:17:54,593
Komori, stop the XG!
1073
01:17:54,760 --> 01:17:56,929
I... I refuse!
1074
01:17:57,221 --> 01:18:00,808
Why? Let's both go back to
the real world!
1075
01:18:00,975 --> 01:18:04,645
I'm a conman in the real world!
That's too overwhelming!
1076
01:18:04,812 --> 01:18:06,188
Don't be ridiculous!
1077
01:18:06,355 --> 01:18:10,526
In the end, I don't need
the truth or reality!
1078
01:18:12,486 --> 01:18:15,030
Komori, please, show some courage.
1079
01:18:15,448 --> 01:18:16,407
No...
1080
01:18:19,577 --> 01:18:23,873
Fine! I'll do as I please too then!
1081
01:18:41,849 --> 01:18:43,601
What a face.
1082
01:18:43,767 --> 01:18:46,896
But I'm not ready to vanish just yet.
1083
01:18:54,904 --> 01:18:58,699
At this rate... at this rate...
1084
01:19:02,536 --> 01:19:03,787
I see.
1085
01:19:04,205 --> 01:19:07,249
The system is down because of you.
1086
01:19:14,423 --> 01:19:15,633
Could it be...
1087
01:19:15,883 --> 01:19:18,636
SUGURU KAGAMI
1088
01:19:21,931 --> 01:19:26,435
You're still around, I see.
It's been seven years, hasn't it?
1089
01:19:26,769 --> 01:19:32,233
I-I regained my memory
to stop your wrongdoings.
1090
01:19:33,400 --> 01:19:35,903
I started settling your grudges,
1091
01:19:36,070 --> 01:19:39,073
since you're too weak to do it yourself.
1092
01:19:39,240 --> 01:19:40,908
I never asked you to!
1093
01:19:41,325 --> 01:19:45,704
You hiding in the labyrinth of deception
keeps my existence uncertain.
1094
01:19:45,871 --> 01:19:46,914
Shut up!
1095
01:19:47,081 --> 01:19:49,792
What can you do?
You're just a bunch of post data!
1096
01:19:50,084 --> 01:19:51,126
Shut up! You trash!
1097
01:19:51,335 --> 01:19:53,712
I will gain a body and
a real existence.
1098
01:20:02,346 --> 01:20:03,931
Wait!
1099
01:20:08,352 --> 01:20:11,814
Virtuarion Combat System activated!
1100
01:20:38,299 --> 01:20:39,425
Imaginary merge!
1101
01:20:51,270 --> 01:20:52,688
Boost on!
1102
01:21:10,372 --> 01:21:12,750
Cockpit on!
1103
01:21:17,796 --> 01:21:21,091
Virtuarion Rabbit!
1104
01:21:22,843 --> 01:21:24,887
That's... Could it be...?
1105
01:21:26,180 --> 01:21:28,432
From that game I used to play.
1106
01:21:30,684 --> 01:21:32,394
There you are!
1107
01:21:32,561 --> 01:21:33,604
Crap!
1108
01:21:38,692 --> 01:21:39,610
Huh?
1109
01:21:41,654 --> 01:21:42,404
What?
1110
01:21:49,370 --> 01:21:51,497
What's that giant rabbit?
1111
01:21:56,335 --> 01:21:58,962
Ugh... I'm so pathetic...
1112
01:21:59,463 --> 01:22:02,466
Isn't there a way to stop him?
1113
01:22:03,008 --> 01:22:05,427
Hm? This is...!
1114
01:22:15,020 --> 01:22:15,813
No...
1115
01:22:20,901 --> 01:22:22,611
Transform!
1116
01:22:32,413 --> 01:22:33,038
Huh?
1117
01:22:33,997 --> 01:22:36,333
Leave this to me!
1118
01:22:38,794 --> 01:22:39,962
Is that you, Komori?
1119
01:22:42,172 --> 01:22:44,633
O-Okay! Let's go, guys!
1120
01:22:46,468 --> 01:22:50,848
As long as there's malice in this world!
Put out the online flames!
1121
01:22:51,014 --> 01:22:54,268
Giant Rabbit-Man!
1122
01:22:56,645 --> 01:23:01,066
What a surprise.
A coward like you fighting back.
1123
01:23:01,233 --> 01:23:04,778
I won't let you have it your way!
1124
01:23:11,535 --> 01:23:13,495
Yamada! Where are you?
1125
01:23:13,746 --> 01:23:17,750
I thought I could get you back
if I tried hard...
1126
01:23:17,916 --> 01:23:19,877
Go to Kirara's place now!
1127
01:23:20,043 --> 01:23:24,631
Komori's in real trouble!
Suguru's trying to erase this world!
1128
01:23:24,798 --> 01:23:27,926
Slow down. Explain it to me
so I can understand.
1129
01:23:33,932 --> 01:23:34,808
What?
1130
01:23:35,225 --> 01:23:37,019
I see it now, too.
1131
01:23:41,398 --> 01:23:45,319
Stop using Shiori for your own gain!
1132
01:23:45,611 --> 01:23:47,696
Stop dodging...
1133
01:23:47,863 --> 01:23:50,407
Service Vehicle Beam!
1134
01:23:52,242 --> 01:23:53,702
Iron Fan Barrier!
1135
01:23:55,204 --> 01:23:56,121
Gotcha.
1136
01:24:19,394 --> 01:24:23,941
You dragged her into this world
to ease your loneliness.
1137
01:24:24,107 --> 01:24:27,986
You're the one acting for
your selfish gain.
1138
01:24:35,911 --> 01:24:40,123
That's... total rubbish!
1139
01:24:40,290 --> 01:24:43,585
That's bull! A total nonsense!
1140
01:24:50,717 --> 01:24:53,387
Jigen-maru Dimension Attack!
1141
01:24:58,183 --> 01:24:59,059
Oh no...
1142
01:25:00,894 --> 01:25:03,230
So weak, so weak....
1143
01:25:04,273 --> 01:25:05,941
Stop, Suguru!
1144
01:25:06,108 --> 01:25:07,234
Oh, it's you.
1145
01:25:07,484 --> 01:25:12,072
Soon, I'll let you get
your true self back as promised.
1146
01:25:12,239 --> 01:25:14,283
What'll you use her for?
1147
01:25:14,825 --> 01:25:18,745
You and I... meaning she and I
will rewrite this world
1148
01:25:18,912 --> 01:25:22,499
so everyone will be able to
become their ideal selves.
1149
01:25:22,791 --> 01:25:24,042
You mustn't!
1150
01:25:24,209 --> 01:25:28,589
Everyone will lose their real selves.
That must not happen!
1151
01:25:28,755 --> 01:25:31,508
No, the real world is the prison!
1152
01:25:38,724 --> 01:25:39,349
What?
1153
01:25:55,073 --> 01:25:57,451
Crap! I'm out of battery!
1154
01:25:58,285 --> 01:26:02,748
Move, legs!
1155
01:26:04,249 --> 01:26:06,126
Komori, you okay?
1156
01:26:06,293 --> 01:26:10,380
Shiori... Get out of here.
1157
01:26:10,547 --> 01:26:12,758
But... Huh?
1158
01:26:13,926 --> 01:26:15,218
That's no good!
1159
01:26:15,677 --> 01:26:19,431
Bend your knees, lower your body,
then lunge forward!
1160
01:26:20,474 --> 01:26:22,309
O-Okay.
1161
01:26:29,024 --> 01:26:30,192
Why?
1162
01:26:31,652 --> 01:26:33,570
I will protect this world!
1163
01:26:33,987 --> 01:26:35,989
Amazing, Komori!
1164
01:26:36,949 --> 01:26:38,700
Everyone.
1165
01:26:39,076 --> 01:26:42,287
You're merely a shabby sticker
that lost out in the real world!
1166
01:26:42,454 --> 01:26:43,705
I won't lose this time!
1167
01:26:43,872 --> 01:26:46,917
Shut up! I'll end you with this.
1168
01:26:47,501 --> 01:26:48,168
What?
1169
01:26:49,795 --> 01:26:50,379
Huh?
1170
01:26:55,634 --> 01:26:59,304
Thank you, everyone!
1171
01:26:59,554 --> 01:27:02,015
Incredible! This is amazing, guys!
1172
01:27:06,269 --> 01:27:09,064
Eat this! Eternal Bashing!
1173
01:27:10,774 --> 01:27:12,943
Self-Acceptance Attack!
1174
01:27:20,993 --> 01:27:22,452
Rabbit-Man!
1175
01:27:23,704 --> 01:27:24,871
Shiori!
1176
01:27:28,417 --> 01:27:29,876
Not yet!
1177
01:27:35,382 --> 01:27:36,508
Eject!
1178
01:27:37,884 --> 01:27:39,636
Komori!
1179
01:27:46,685 --> 01:27:47,894
Shiori...
1180
01:27:48,061 --> 01:27:50,105
Kirara, you've changed.
1181
01:27:50,731 --> 01:27:54,401
It's like we swapped places.
1182
01:27:55,152 --> 01:27:57,571
- What's this letter?
- Huh?
1183
01:27:58,572 --> 01:28:00,073
A sick joke?
1184
01:28:13,045 --> 01:28:17,466
I failed... again...
1185
01:28:28,018 --> 01:28:33,190
The nuisance is gone.
The main event begins now.
1186
01:28:36,818 --> 01:28:39,780
What did you say to Kirara?
1187
01:28:40,655 --> 01:28:43,784
I always looked up to Kirara.
1188
01:28:44,367 --> 01:28:47,204
But now, I know better seeing her.
1189
01:28:47,829 --> 01:28:51,416
I don't need Kirara anymore.
1190
01:28:55,504 --> 01:28:56,505
Maezawa...
1191
01:28:57,923 --> 01:29:02,636
That was Maezawa,
but she's not the real Maezawa!
1192
01:29:02,803 --> 01:29:03,470
Huh?
1193
01:29:03,637 --> 01:29:06,473
Also, lend me a power bank!
1194
01:29:13,105 --> 01:29:14,439
Komori!
1195
01:29:16,650 --> 01:29:21,196
I... tried, but...
1196
01:29:21,655 --> 01:29:23,698
- This is...
- You did great.
1197
01:29:23,907 --> 01:29:26,201
- ...all I could do...
- You were amazing.
1198
01:29:26,368 --> 01:29:27,702
You protected everybody.
1199
01:29:42,092 --> 01:29:45,137
You're crying for him, too?
1200
01:29:48,682 --> 01:29:50,183
KENTO YAMADA
1201
01:29:52,185 --> 01:29:53,895
Huh? Kirara?
1202
01:29:54,521 --> 01:29:57,858
Is it you... Shiori?
1203
01:29:58,900 --> 01:30:01,570
Yeah, the real Shiori.
1204
01:30:01,736 --> 01:30:06,032
I'll save the Kirara trapped
in the labyrinth. I promise!
1205
01:30:06,199 --> 01:30:08,827
What? Trapped?
1206
01:30:10,036 --> 01:30:14,583
Being trapped in here,
I, too, lost many things.
1207
01:30:14,958 --> 01:30:19,921
Now another dear friend is hurting
because of me.
1208
01:30:22,799 --> 01:30:27,179
I can't take it anymore.
I don't want to lose you, too.
1209
01:30:28,221 --> 01:30:31,349
So, let me be brave and ask you.
1210
01:30:32,893 --> 01:30:36,146
Why did you upload that video
without asking me?
1211
01:30:39,774 --> 01:30:45,197
Shiori... Remember the video
we took when we were small?
1212
01:30:45,363 --> 01:30:50,243
Of course. I only got 15 likes...
1213
01:30:50,410 --> 01:30:53,955
That may be so,
but not entirely true...
1214
01:30:54,122 --> 01:30:55,040
What?
1215
01:30:55,248 --> 01:31:00,921
Sure, I got plenty of likes,
but the comments on my account
1216
01:31:01,630 --> 01:31:04,799
were mainly about how cute you were.
1217
01:31:04,966 --> 01:31:06,051
What?
1218
01:31:06,218 --> 01:31:10,222
But I used that to keep trying harder.
1219
01:31:10,388 --> 01:31:12,599
So not to lose to you.
1220
01:31:13,266 --> 01:31:17,395
Truth is, you always made me feel small.
1221
01:31:18,605 --> 01:31:22,150
But I've been trying so hard.
1222
01:31:22,317 --> 01:31:25,362
I thought maybe it'd end differently.
1223
01:31:25,904 --> 01:31:27,697
That's why I posted the video.
1224
01:31:29,824 --> 01:31:32,702
So... it was intentional...
1225
01:31:33,328 --> 01:31:36,581
But... the result was the same.
1226
01:31:37,040 --> 01:31:39,668
I was so shocked,
I started seeing things, too.
1227
01:31:39,834 --> 01:31:42,212
Then you said you saw it, too...
1228
01:31:43,129 --> 01:31:47,717
I got scared it may be all
because of my black magic,
1229
01:31:48,885 --> 01:31:51,388
so I broke my smartphone on the spot.
1230
01:31:54,474 --> 01:31:58,853
So Kirara, you're not
trapped in that café?
1231
01:31:59,020 --> 01:32:00,146
No...
1232
01:32:00,313 --> 01:32:03,108
Then who's that at the café?
1233
01:32:03,275 --> 01:32:04,776
What do you mean?
1234
01:32:05,443 --> 01:32:08,863
But I'm glad...
that you're safe, Kirara.
1235
01:32:09,030 --> 01:32:12,450
I'm sorry I can't do anything for you,
1236
01:32:12,909 --> 01:32:15,662
but I'm so tired...
1237
01:32:15,829 --> 01:32:16,413
Huh?
1238
01:32:16,913 --> 01:32:21,167
So what the other Shiori said is true.
1239
01:32:21,334 --> 01:32:24,879
Shiori, you don't need me anymore.
1240
01:32:25,130 --> 01:32:27,090
Huh? That's not...
1241
01:32:27,549 --> 01:32:30,802
Huh? Shiori? Shiori!
1242
01:32:31,094 --> 01:32:35,265
We are welcoming a large number of
guests here today.
1243
01:32:35,432 --> 01:32:40,812
We will invite you in as the gates open,
so we ask for your patience.
1244
01:32:49,529 --> 01:32:53,033
I'm not scared, I'm not scared...
1245
01:32:54,451 --> 01:32:57,203
- It's all gone!
- Gone?
1246
01:32:57,370 --> 01:33:00,206
Her account's all gone.
1247
01:33:00,373 --> 01:33:01,458
Seriously?
1248
01:33:01,624 --> 01:33:03,001
Dammit!
1249
01:33:03,335 --> 01:33:07,714
She vanished without remembering
what she did to me.
1250
01:33:08,590 --> 01:33:13,928
Gave me so much trouble,
but not even a goodbye...
1251
01:33:17,015 --> 01:33:18,224
Kirara...
1252
01:33:21,019 --> 01:33:22,270
I...
1253
01:33:24,397 --> 01:33:26,358
I MISUNDERSTOOD YOU
- MANAMI
1254
01:33:27,525 --> 01:33:28,693
This here...
1255
01:33:29,944 --> 01:33:35,492
That sticker... must be that girl
Komori tried to help.
1256
01:33:36,701 --> 01:33:40,997
Komori, she felt your efforts, I bet...
1257
01:33:43,541 --> 01:33:48,922
So Kirara must get
my feelings, too, right?
1258
01:33:52,509 --> 01:33:56,763
It's not that we couldn't
do anything, right?
1259
01:34:00,517 --> 01:34:02,977
Goodbye, everyone...
1260
01:34:03,895 --> 01:34:07,148
Goodbye, me...
1261
01:34:16,324 --> 01:34:20,537
I'm not scared, I'm not scared...
1262
01:34:24,874 --> 01:34:26,042
I'm good,
1263
01:34:26,334 --> 01:34:30,547
I have 100 million likes backing me!
1264
01:34:32,507 --> 01:34:34,759
Look! A letter from Shiori!
1265
01:34:34,926 --> 01:34:37,512
It has her secret account, DonkeyEar!
1266
01:34:37,679 --> 01:34:38,638
For real?
1267
01:34:38,930 --> 01:34:41,474
Shiori's not gone yet!
1268
01:34:44,853 --> 01:34:49,232
She has returned to where she belongs.
1269
01:34:49,399 --> 01:34:52,277
Returned in her destined form.
1270
01:34:52,444 --> 01:34:56,197
That's right, you can forget everything.
1271
01:34:56,364 --> 01:35:00,660
Labyrinth, the place of
eternity and oblivion.
1272
01:35:01,911 --> 01:35:04,914
Deep within people's hearts...
1273
01:35:06,958 --> 01:35:08,626
Deep within?
1274
01:35:10,128 --> 01:35:11,296
I...
1275
01:35:12,213 --> 01:35:17,010
I see. So I turned into
a sticker as well...
1276
01:35:20,388 --> 01:35:23,475
They all bring back memories...
1277
01:35:23,933 --> 01:35:29,731
I want Shiori to learn judo to develop
a strong, invincible heart.
1278
01:35:29,898 --> 01:35:35,236
But she doesn't want to,
so let her be.
1279
01:35:35,904 --> 01:35:38,323
I... I'll do it.
1280
01:35:39,199 --> 01:35:41,201
That moment, I...
1281
01:35:41,367 --> 01:35:46,247
I thought Dad would be sad
if I acted selfish.
1282
01:35:48,833 --> 01:35:51,419
Aren't you going to go see?
1283
01:35:51,628 --> 01:35:55,840
You afraid your daughter's
turning into a stranger?
1284
01:35:56,049 --> 01:35:57,675
That's not possible!
1285
01:36:03,473 --> 01:36:06,559
While I go destroy that, Kirara...
1286
01:36:06,726 --> 01:36:09,312
do whatever it takes to see Maezawa.
1287
01:36:09,979 --> 01:36:13,233
Will Shiori really be able to return?
1288
01:36:13,399 --> 01:36:17,237
It's not a question.
We must bring her back!
1289
01:36:17,654 --> 01:36:18,613
Okay.
1290
01:36:22,242 --> 01:36:24,244
Did you think I vanished?
1291
01:36:24,911 --> 01:36:29,165
Took out the garbage,
so our existence has been secured.
1292
01:36:29,332 --> 01:36:33,253
Now all we have to do is
to create a new world.
1293
01:36:34,295 --> 01:36:36,047
A new world.
1294
01:36:38,383 --> 01:36:41,177
Like! Like! Like!
1295
01:36:41,344 --> 01:36:44,138
Like! Like! Like!
1296
01:36:44,305 --> 01:36:47,141
Like! Like! Like!
1297
01:36:50,019 --> 01:36:52,230
100 million!
1298
01:36:53,982 --> 01:36:55,567
Sailor, sail on
1299
01:36:56,734 --> 01:36:58,403
Sailor, sail on
1300
01:36:59,737 --> 01:37:03,575
Ever so faint in the air, that melody
1301
01:37:05,243 --> 01:37:07,704
Echoing far away, your harmony
1302
01:37:08,162 --> 01:37:09,205
It's started...
1303
01:37:11,249 --> 01:37:14,460
A glimpse of the past, a memory
1304
01:37:16,671 --> 01:37:20,508
Vanishing into bubbles in the distance
1305
01:37:20,925 --> 01:37:27,056
I choke back this trembling voice
1306
01:37:27,682 --> 01:37:33,021
Today again, I set sail on my journey
1307
01:37:33,730 --> 01:37:38,776
Sailor, sail on to the future
Onwards, sail, sail away
1308
01:37:39,319 --> 01:37:44,324
Alone in the mirrored world
Dance, dance, dance
1309
01:37:45,033 --> 01:37:50,038
Sailor, sail on to tomorrow
Onwards, sail, sail away
1310
01:37:50,705 --> 01:37:55,543
With my reflection by my side
Dance, dance, dance
1311
01:37:55,918 --> 01:38:01,174
The headwind lashes against my heart
I keep sailing toward the shining star
1312
01:38:02,800 --> 01:38:03,676
Shiori...
1313
01:38:03,843 --> 01:38:07,263
Singing until my voice runs dry
1314
01:38:07,639 --> 01:38:09,349
Sailor, sail on
1315
01:38:10,266 --> 01:38:12,310
Sailor, sail on
1316
01:38:13,269 --> 01:38:17,357
Ever so faint in the air, that melody
1317
01:38:18,941 --> 01:38:22,278
Echoing far away, your harmony
1318
01:38:24,572 --> 01:38:28,076
A glimpse of the past, a memory
1319
01:38:30,286 --> 01:38:33,915
Vanishing into bubbles in the distance
1320
01:38:34,332 --> 01:38:40,421
I choke back this trembling voice
1321
01:38:41,255 --> 01:38:45,468
Today again, I set sail on my journey
1322
01:38:45,635 --> 01:38:46,678
Damn!
1323
01:38:48,346 --> 01:38:49,972
What? Yamada?
1324
01:38:52,183 --> 01:38:53,351
Maezawa?
1325
01:39:00,441 --> 01:39:03,611
So this is the end?
1326
01:39:08,866 --> 01:39:09,826
Maezawa!
1327
01:39:10,118 --> 01:39:11,994
W-What?
1328
01:39:12,578 --> 01:39:15,123
H-Hey, you...
1329
01:39:15,289 --> 01:39:17,375
You like me, don't you?
1330
01:39:18,710 --> 01:39:21,045
I'll go out with you, if you want.
1331
01:39:24,257 --> 01:39:25,091
How dare you!
1332
01:39:25,967 --> 01:39:27,135
You suck!
1333
01:39:29,345 --> 01:39:31,305
I don't remember that!
1334
01:39:36,811 --> 01:39:37,812
What?
1335
01:39:43,693 --> 01:39:46,070
This is bad... Huh?
1336
01:39:46,237 --> 01:39:48,698
I'm sorry, Yamada.
1337
01:39:48,865 --> 01:39:50,783
What? Could it be you...
1338
01:39:51,534 --> 01:39:52,827
Shiori?
1339
01:39:55,371 --> 01:39:57,790
Will this world vanish, too?
1340
01:39:59,208 --> 01:40:00,501
Yamada?
1341
01:40:00,752 --> 01:40:03,588
Maezawa? What happened to you?
1342
01:40:03,963 --> 01:40:06,591
Don't, there's no return once you cross!
1343
01:40:06,758 --> 01:40:08,801
Your other self is in trouble.
1344
01:40:08,968 --> 01:40:10,636
What? She is?
1345
01:40:10,803 --> 01:40:12,597
Log in to DonkeyEar!
1346
01:40:14,515 --> 01:40:16,726
I'm out of battery!
1347
01:40:16,893 --> 01:40:18,478
Catch!
1348
01:40:24,192 --> 01:40:26,944
Yes! My DonkeyEar account...
1349
01:40:28,738 --> 01:40:32,909
It's Kirara. Call Yamada's phone
when you get this.
1350
01:40:33,284 --> 01:40:34,368
Kirara!
1351
01:40:37,163 --> 01:40:40,208
Shiori? You okay... are you?
1352
01:40:40,708 --> 01:40:45,296
I always had fun because
I had you, Kirara.
1353
01:40:45,463 --> 01:40:48,549
I could keep going, thanks to you, so...
1354
01:40:48,716 --> 01:40:52,303
You're my everything, Kirara!
1355
01:40:52,845 --> 01:40:54,305
Thank you.
1356
01:40:54,931 --> 01:40:58,309
But I'm not your everything, Shiori.
1357
01:40:58,726 --> 01:41:02,647
Because Shiori, you're you.
1358
01:41:03,064 --> 01:41:07,151
What? I am me?
1359
01:41:14,617 --> 01:41:19,372
Listen, everyone!
The world has been reborn!
1360
01:41:20,081 --> 01:41:24,585
As I bless all of you,
I hereby declare that
1361
01:41:25,086 --> 01:41:29,298
Shiori and I will become
the Adam and Eve of the new world!
1362
01:41:33,678 --> 01:41:35,596
Huh? What?
1363
01:41:37,890 --> 01:41:39,058
Here, shall we?
1364
01:41:39,225 --> 01:41:40,852
Huh? No!
1365
01:41:42,144 --> 01:41:44,397
Come with me, Shiori.
1366
01:41:45,398 --> 01:41:47,275
Hold on!
1367
01:41:47,441 --> 01:41:48,067
Yamada?
1368
01:41:48,401 --> 01:41:49,610
You again?
1369
01:41:51,737 --> 01:41:53,906
- Shiori Maezawa.
- Huh?
1370
01:41:54,198 --> 01:41:57,493
I, Kento Yamada, have
1371
01:41:57,660 --> 01:42:01,873
seen and learned a new,
compelling side of you.
1372
01:42:02,164 --> 01:42:04,125
What the... What's this?
1373
01:42:04,292 --> 01:42:05,626
Four years ago,
1374
01:42:05,793 --> 01:42:10,840
I asked you out in the utmost
pathetic way because of my immaturity.
1375
01:42:11,299 --> 01:42:13,968
As a guy, I hurt you.
1376
01:42:14,135 --> 01:42:17,179
Please accept my sincere apology!
1377
01:42:19,557 --> 01:42:21,767
- Delete all nuisances.
- What?
1378
01:42:30,359 --> 01:42:31,903
Huh? What?
1379
01:42:32,069 --> 01:42:35,323
Huh? Why are they all you and me?
1380
01:42:35,489 --> 01:42:40,036
It's only natural.
Their ideal is you and me.
1381
01:42:40,202 --> 01:42:43,623
No! This isn't the world I dreamed of!
1382
01:42:44,165 --> 01:42:48,961
It's meaningless if each of us
can't live our own dreams!
1383
01:42:49,128 --> 01:42:50,254
Oh, crap.
1384
01:42:50,421 --> 01:42:51,672
Take him out.
1385
01:42:52,256 --> 01:42:53,507
Yes, sir!
1386
01:42:54,133 --> 01:42:55,092
Shiori!
1387
01:42:55,426 --> 01:43:01,307
Picking one of you over the other...
1388
01:43:01,766 --> 01:43:05,061
- Let's go.
- Stop, let go!
1389
01:43:05,227 --> 01:43:06,854
I can't...
1390
01:43:08,230 --> 01:43:10,191
I can't pick just one!
1391
01:43:10,358 --> 01:43:11,359
What the...
1392
01:43:12,526 --> 01:43:14,028
So the both of you!
1393
01:43:16,906 --> 01:43:17,823
I ask you...
1394
01:43:17,990 --> 01:43:18,574
What?
1395
01:43:18,741 --> 01:43:21,285
Please go out with me!
1396
01:43:21,744 --> 01:43:22,870
What?
1397
01:43:23,037 --> 01:43:25,498
I beg you!
1398
01:43:25,665 --> 01:43:28,584
What're you... What?
1399
01:43:29,543 --> 01:43:31,712
You're still there?
1400
01:43:32,254 --> 01:43:35,091
How far will you pull me down?
1401
01:43:37,969 --> 01:43:40,596
Always being such a people-pleaser,
1402
01:43:41,097 --> 01:43:43,432
busy sending stickers...
1403
01:43:45,810 --> 01:43:47,812
so I forced myself to...
1404
01:43:48,729 --> 01:43:50,022
Forced yourself?
1405
01:43:50,773 --> 01:43:53,609
I did everything I could to...
1406
01:43:54,193 --> 01:43:58,197
I went the extra mile and
got 100 million likes, but...
1407
01:43:58,990 --> 01:44:00,950
Huh? That shape...
1408
01:44:06,247 --> 01:44:07,081
Huh?
1409
01:44:07,707 --> 01:44:10,167
Regardless of how many likes I got,
1410
01:44:10,584 --> 01:44:13,963
my pain didn't go away...
1411
01:44:15,923 --> 01:44:16,716
I'm sorry!
1412
01:44:17,717 --> 01:44:20,094
Your apologies are so brazen!
1413
01:44:20,261 --> 01:44:20,845
Don't!
1414
01:44:22,763 --> 01:44:25,474
I finally get it.
1415
01:44:25,641 --> 01:44:30,062
My smartphone didn't crack
on its own, I broke it.
1416
01:44:30,396 --> 01:44:31,230
Huh?
1417
01:44:32,606 --> 01:44:37,945
My dream, my future potential...
I broke them all...
1418
01:44:43,951 --> 01:44:45,995
Too afraid to take a step...
1419
01:44:46,912 --> 01:44:51,000
The more I masked my feelings
with stickers, I have been...
1420
01:44:51,167 --> 01:44:54,045
cracking you... and me...
1421
01:44:56,005 --> 01:44:57,173
I...
1422
01:45:02,428 --> 01:45:07,725
I... to be honest...
I was a bit jealous of you.
1423
01:45:08,350 --> 01:45:11,062
You actively did things I couldn't.
1424
01:45:11,854 --> 01:45:15,691
You... kept moving forward....
1425
01:45:17,735 --> 01:45:22,073
But... in the end, I went overboard...
1426
01:45:22,239 --> 01:45:26,702
Since I didn't know...
what I really wanted to do.
1427
01:45:27,703 --> 01:45:28,704
Huh?
1428
01:45:31,207 --> 01:45:32,917
Didn't know...?
1429
01:45:37,797 --> 01:45:38,923
Is that me?
1430
01:45:41,342 --> 01:45:42,885
I want to find it!
1431
01:45:57,650 --> 01:46:00,820
Thank you... me.
1432
01:46:02,613 --> 01:46:08,119
But what I wanted wasn't
someone's random like...
1433
01:46:09,370 --> 01:46:13,082
It was our...
1434
01:46:13,499 --> 01:46:15,751
You and me...
1435
01:46:17,294 --> 01:46:19,505
Our overflowing emotions.
1436
01:46:20,548 --> 01:46:25,261
We'll always be together
from now on, alright?
1437
01:46:28,097 --> 01:46:32,685
A glimpse of the past, a memory
1438
01:46:35,479 --> 01:46:40,192
Vanishing into bubbles in the distance
1439
01:46:40,818 --> 01:46:47,449
I choke back this trembling voice
1440
01:46:47,992 --> 01:46:50,202
Today again...
1441
01:46:50,369 --> 01:46:55,332
Today again, I set sail on my journey
1442
01:46:55,916 --> 01:46:58,961
Set sail once more
1443
01:46:59,128 --> 01:47:04,216
Sailor, sail on to the future
Sail away
1444
01:47:04,633 --> 01:47:09,722
Alone in the mirrored world
Dance, dance, dance
1445
01:47:10,097 --> 01:47:15,352
Sailor, sail on to tomorrow
Sail away
1446
01:47:15,811 --> 01:47:18,939
I'll take you all out! Delete all!
1447
01:47:21,275 --> 01:47:26,572
The headwind lashes against my heart
I keep sailing toward that star
1448
01:47:26,739 --> 01:47:27,990
Carrying these...
1449
01:47:32,036 --> 01:47:32,995
I...
1450
01:47:33,913 --> 01:47:35,372
I...
1451
01:47:35,581 --> 01:47:36,916
I...
1452
01:47:37,708 --> 01:47:38,626
I...
1453
01:47:39,668 --> 01:47:41,086
I...
1454
01:47:41,503 --> 01:47:42,880
I...
1455
01:47:43,422 --> 01:47:44,381
I...
1456
01:47:45,925 --> 01:47:47,301
I...
1457
01:47:47,551 --> 01:47:48,928
I...
1458
01:47:49,303 --> 01:47:50,763
I...
1459
01:47:51,639 --> 01:47:52,973
I...
1460
01:47:54,767 --> 01:47:55,935
I...
1461
01:47:56,644 --> 01:47:57,895
I am...
1462
01:47:59,146 --> 01:48:00,064
I am...
1463
01:48:04,568 --> 01:48:05,736
- Me...
- Me...
1464
01:48:06,904 --> 01:48:12,117
The headwind lashes against my heart
I keep sailing toward that star
1465
01:48:13,494 --> 01:48:14,787
Damn you!
1466
01:48:18,374 --> 01:48:18,999
I got you!
1467
01:48:19,166 --> 01:48:20,251
How dare you!
1468
01:48:23,420 --> 01:48:24,630
Maezawa!
1469
01:48:24,797 --> 01:48:31,637
Carrying these wavering feelings,
I sing until my voice runs dry
1470
01:48:34,014 --> 01:48:35,057
Take this!
1471
01:48:37,726 --> 01:48:38,686
Fall break!
1472
01:49:09,675 --> 01:49:10,926
Shiori.
1473
01:49:11,427 --> 01:49:12,678
Kirara...
1474
01:49:12,845 --> 01:49:14,054
You're...
1475
01:49:17,182 --> 01:49:19,560
the real Shiori, right?
1476
01:49:19,727 --> 01:49:20,811
Huh? What?
1477
01:49:28,027 --> 01:49:30,571
Good, you're the Shiori I know!
1478
01:49:30,738 --> 01:49:34,325
Shiori! Shiori!
1479
01:49:34,491 --> 01:49:36,827
Come on, your curtain call.
1480
01:49:36,994 --> 01:49:39,580
Huh? What? Okay...
1481
01:49:46,086 --> 01:49:49,214
You beat me... Shiori...
1482
01:49:49,381 --> 01:49:52,468
She has set off on her own
journey by herself...
1483
01:49:54,094 --> 01:49:58,182
I'll always be with you, dear.
1484
01:50:03,228 --> 01:50:04,229
Shiori!
1485
01:50:10,611 --> 01:50:15,616
I'm going to go take responsibility
for what I have done.
1486
01:50:16,241 --> 01:50:18,160
Responsibility?
1487
01:50:18,619 --> 01:50:19,745
Is that you, Komori?
1488
01:50:20,454 --> 01:50:21,538
Thank you.
1489
01:50:21,705 --> 01:50:26,168
Thanks to you,
I've found some courage.
1490
01:50:27,086 --> 01:50:31,131
Me too... Thanks to you...
1491
01:50:31,799 --> 01:50:33,258
I really got...
1492
01:50:33,592 --> 01:50:35,677
got a lot of courage!
1493
01:50:44,436 --> 01:50:48,148
Then Maezawa...
will you give me an answer?
1494
01:50:54,655 --> 01:50:56,907
Thanks, Yamada.
1495
01:50:59,076 --> 01:51:00,119
But...
1496
01:51:00,994 --> 01:51:02,037
Not now.
1497
01:51:02,663 --> 01:51:04,039
Take this!
1498
01:51:11,088 --> 01:51:14,508
Shiori/SHIORI:
SUZUKA
1499
01:51:15,050 --> 01:51:18,470
Komori:
Taizo Harada
1500
01:51:43,203 --> 01:51:46,623
Suguru:
Takuto Teranishi
1501
01:51:49,084 --> 01:51:52,546
Original Concept
Shoji Kawamori Taichi Hashimoto
1502
01:51:52,713 --> 01:51:56,175
Executive Producers
Tom Yoda Yoko Matsuzaki
1503
01:51:56,341 --> 01:51:57,801
Producer
Masaaki Terada
1504
01:51:57,885 --> 01:51:59,303
Producer
Kazuki Oshima
1505
01:51:59,386 --> 01:52:00,846
Producer
Shoko Iwamoto
1506
01:52:00,929 --> 01:52:03,891
Screenplay
Taichi Hashimoto
1507
01:52:04,057 --> 01:52:08,020
Character Designer / Visual Supervisor
Risa Ebata
1508
01:52:16,904 --> 01:52:20,365
CG Supervisor
Naoya Okugawa
1509
01:52:46,058 --> 01:52:49,520
2D Chief Animation Director
Takuya Chanohara
1510
01:53:02,783 --> 01:53:06,745
Background Directors
Tatsuki Oishi Hiroshi Morikawa
1511
01:53:16,296 --> 01:53:19,258
Color Design
Mana Watanabe
1512
01:53:19,424 --> 01:53:22,386
Composite Director
Shoko Hayashi
1513
01:53:22,553 --> 01:53:25,514
Editor
Hatsumi Hidaka
1514
01:53:25,681 --> 01:53:28,642
Music
yonkey
1515
01:53:30,811 --> 01:53:34,773
Theme Song: “Sailor, Sail On”
Performed by ATARASHII GAKKO!
1516
01:54:44,176 --> 01:54:47,137
Animation Production
SANZIGEN
1517
01:54:47,304 --> 01:54:50,265
Planning / Production Management
Slow Curve
1518
01:54:50,432 --> 01:54:53,393
Planning Producer
Toshiaki Obata
1519
01:55:06,156 --> 01:55:10,786
Director
Shoji Kawamori
1520
01:55:11,745 --> 01:55:13,664
English subtitles
Chieko Nakai
103927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.