All language subtitles for Half Man S01E05 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,400 --> 00:00:25,720 - How do you know the groom? - Oh, he's my brother. 2 00:00:29,000 --> 00:00:31,200 - Wait here. - No. Niall! 3 00:00:32,640 --> 00:00:36,120 Oh, here he comes. Look at this. You coming for a dance, are you? 4 00:00:40,240 --> 00:00:41,560 Why are you here? 5 00:00:43,560 --> 00:00:46,000 - Nice to see you too, Bambi. - Don't fucking call me that! 6 00:00:46,960 --> 00:00:48,800 Why are you here? 7 00:00:53,280 --> 00:00:56,200 Not like this. Let's go somewhere private. 8 00:00:59,200 --> 00:01:00,400 Fine. 9 00:01:38,840 --> 00:01:43,000 - So, it's definite? - Yes, madam. All looking good here. 10 00:01:43,600 --> 00:01:44,720 But that can't be. 11 00:01:45,320 --> 00:01:47,359 I mean, I've been told I can't get pregnant. 12 00:01:47,360 --> 00:01:48,719 I've been told it would never happen. 13 00:01:48,720 --> 00:01:52,560 Well, I've been doing this for 20 years and I can safely say you are. 14 00:01:53,480 --> 00:01:55,280 Around nine weeks, to be precise. 15 00:02:00,120 --> 00:02:02,760 So, do you guys have any questions? 16 00:02:03,400 --> 00:02:05,680 Yeah, I mean, what happens now? 17 00:02:06,200 --> 00:02:07,759 Well, I think you need to start planning. 18 00:02:07,760 --> 00:02:09,799 This is a geriatric pregnancy, 19 00:02:09,800 --> 00:02:13,039 and you need to limit anything which causes stress in your life. 20 00:02:13,040 --> 00:02:14,800 Jesus, Niall! You're gonna have to move out then. 21 00:02:17,320 --> 00:02:19,320 And that machine's trustworthy, is it? 22 00:02:20,040 --> 00:02:21,199 Excuse me? 23 00:02:21,200 --> 00:02:24,119 It's just you hear stories, don't you? You know, people getting scanned 24 00:02:24,120 --> 00:02:25,999 and there actually being nothing in there at all, 25 00:02:26,000 --> 00:02:28,079 like a phantom pregnancy, I think it's called, 26 00:02:28,080 --> 00:02:30,440 something which isn't there but its presence is... 27 00:02:31,400 --> 00:02:32,479 is felt. 28 00:02:32,480 --> 00:02:34,600 I'll have a phantom relationship if you keep talking. 29 00:02:35,680 --> 00:02:38,880 No, rest assured, Mr. Kennedy, this is very real. 30 00:02:39,640 --> 00:02:44,000 And something you need to plan for, regardless of what you decide to do. 31 00:02:45,160 --> 00:02:46,640 I'll leave you guys to chat. 32 00:02:50,640 --> 00:02:52,759 It's bad luck, at least. 33 00:02:52,760 --> 00:02:56,039 We have sex, like, once in six months and I get pregnant. 34 00:02:56,040 --> 00:02:57,479 Just think about it, Niall. 35 00:02:57,480 --> 00:03:00,360 All the crying and screaming and mood swings. 36 00:03:01,240 --> 00:03:03,040 And then there's the baby to think about. 37 00:03:09,400 --> 00:03:11,000 You can be honest with me, you know. 38 00:03:13,640 --> 00:03:15,880 - About what? - About whether you want this. 39 00:03:16,760 --> 00:03:19,360 Go on. Free pass. No judgment. 40 00:03:20,160 --> 00:03:22,640 God, I don't know. I mean... 41 00:03:23,400 --> 00:03:24,760 Are you saying you want to do it? 42 00:03:25,520 --> 00:03:26,640 I think so. 43 00:03:27,760 --> 00:03:30,760 I'm 42. Been told I could never have kids. 44 00:03:31,440 --> 00:03:34,040 This genuinely might be my last chance to be unhappy. 45 00:03:37,600 --> 00:03:39,560 But, hey, Niall, silver linings. 46 00:03:40,120 --> 00:03:42,480 At least it's a short commute to work for me today. 47 00:03:43,840 --> 00:03:45,040 I'll see you later on. 48 00:03:50,960 --> 00:03:53,400 Oh, wait. Are you still on for dinner with Ruben and Mona later? 49 00:03:54,000 --> 00:03:56,679 That's today, is it? Christ! 50 00:03:56,680 --> 00:03:59,279 They're not gonna be all over each other again like last time, are they? 51 00:03:59,280 --> 00:04:02,560 No, I don't think so. I've spoken to them about that. 52 00:04:03,160 --> 00:04:04,480 Then fine, I'll be there. 53 00:04:05,480 --> 00:04:06,520 Bye, Niall. 54 00:04:07,000 --> 00:04:09,320 Or should I say, "Daddy"? 55 00:04:20,920 --> 00:04:23,200 You're fucking gorgeous, aren't you? 56 00:04:25,040 --> 00:04:27,119 And this neck. I could fucking eat this neck. 57 00:04:27,120 --> 00:04:29,760 Just be a fucking head and some shoulders. 58 00:04:38,440 --> 00:04:40,240 Sorry, what were you saying? 59 00:04:40,840 --> 00:04:43,439 Oh, I was just talking about Greece potentially heading out the Eurozone 60 00:04:43,440 --> 00:04:45,000 and going back to the Drachma. 61 00:04:46,480 --> 00:04:49,199 Right, yeah. Shite. 62 00:04:49,200 --> 00:04:52,079 Look, shall we call it here? It's getting dark soon. 63 00:04:52,080 --> 00:04:54,079 Hey, no way! I haven't asked Niall about his new book yet. 64 00:04:54,080 --> 00:04:56,439 - Oh, fuck me. - Yeah, let's call it here, Ruben. 65 00:04:56,440 --> 00:04:57,919 I'll order you guys a taxi. 66 00:04:57,920 --> 00:05:00,039 Go ahead, Niall. I'm listening. What's this one about? 67 00:05:00,040 --> 00:05:04,439 Well, it's a semi-autobiographical story about a young boy who's-- 68 00:05:04,440 --> 00:05:06,199 Good Lord, he's starting. Hurry it up, Ruben. 69 00:05:06,200 --> 00:05:07,759 I'm texting as quick as I can. Don't worry. 70 00:05:07,760 --> 00:05:09,119 Yeah, brilliant. 71 00:05:09,120 --> 00:05:11,759 Oh, stop. We're just having banter. 72 00:05:11,760 --> 00:05:14,639 You know, one day I'll have a partner that respects me. 73 00:05:14,640 --> 00:05:16,160 Wow. Can't wait to meet her. 74 00:05:17,760 --> 00:05:19,960 Fucking love this girl. 75 00:05:22,560 --> 00:05:24,880 Right. Driver says he's five minutes away. 76 00:05:25,560 --> 00:05:26,840 I'll walk you out. 77 00:05:30,120 --> 00:05:31,360 Can you believe it? 78 00:05:31,880 --> 00:05:35,359 Drinking fucking wine out in the garden like a couple of posh cunts. 79 00:05:35,360 --> 00:05:36,759 Where we've come from. 80 00:05:36,760 --> 00:05:38,119 - Fuck me. - I know. 81 00:05:38,120 --> 00:05:42,240 Oh, man, look. I know I joke, but I just wanted to say, proud of you. 82 00:05:43,440 --> 00:05:46,119 I remember when we met back up, you were fucking rock-bottom, man, 83 00:05:46,120 --> 00:05:47,199 now look at you. 84 00:05:47,200 --> 00:05:51,399 Good girl, nice house, new book, massive cock. 85 00:05:51,400 --> 00:05:52,480 That's always a constant. 86 00:05:55,480 --> 00:05:58,519 When do you think you'll be done by? With the writing? 87 00:05:58,520 --> 00:06:01,119 Oh, not long, I wouldn't say. It's the final push. 88 00:06:01,120 --> 00:06:03,719 Just... just figuring out the ending. 89 00:06:03,720 --> 00:06:04,999 Oh, yeah. 90 00:06:05,000 --> 00:06:07,600 Well, a book's gonna need an ending, isn't it? 91 00:06:10,320 --> 00:06:11,360 Why do you ask? 92 00:06:13,360 --> 00:06:14,520 Well, look, I... 93 00:06:15,640 --> 00:06:17,080 I hate to do this, but... 94 00:06:18,520 --> 00:06:20,480 I'm gonna need that money back I lent you. 95 00:06:22,240 --> 00:06:24,199 - What, all of it? - Yeah, fucking all of it. 96 00:06:24,200 --> 00:06:25,879 Jesus, Ruben, it's 30 grand. 97 00:06:25,880 --> 00:06:28,519 Can't we just wait six months until the launch bonus comes through? 98 00:06:28,520 --> 00:06:31,239 No chance. Just write the ending and get the book done. 99 00:06:31,240 --> 00:06:33,640 - Any ending will do. - Oh, come on, Ruben. 100 00:06:34,120 --> 00:06:36,039 I mean, that'd be compromising my artistic integrity. 101 00:06:36,040 --> 00:06:38,480 You'll feel a lot better about it when I'm compromising your health. 102 00:06:44,240 --> 00:06:46,319 - Okay, that was harsh. - Don't need to apologize. 103 00:06:46,320 --> 00:06:47,680 I didn't. 104 00:06:50,160 --> 00:06:53,440 - Don't forget his bag. - Oh, thank you. 105 00:06:53,920 --> 00:06:55,240 Yeah, lovely to see you. 106 00:06:56,040 --> 00:06:59,039 Look, can we chat about this another time? I don't want Ava to hear. 107 00:06:59,040 --> 00:07:00,119 How? 108 00:07:00,120 --> 00:07:02,839 - She knows you owe me this money. - Yeah, it's just... 109 00:07:02,840 --> 00:07:04,800 She thinks I paid you back already. 110 00:07:06,120 --> 00:07:07,800 But you didn't pay me back. 111 00:07:08,720 --> 00:07:09,920 I know. 112 00:07:10,920 --> 00:07:14,119 Fuck me. You stole 30K from your girlfriend? 113 00:07:14,120 --> 00:07:16,599 - Stole it from her dad. - Still, that's fucking insane. 114 00:07:16,600 --> 00:07:18,480 What on earth did you spend it on? 115 00:07:19,520 --> 00:07:20,999 It doesn't matter. It's nothing important. 116 00:07:21,000 --> 00:07:23,160 Well, clearly more important than paying me back. 117 00:07:26,160 --> 00:07:28,599 Are you seriously telling me you had my money 118 00:07:28,600 --> 00:07:30,480 and kept it all for yourself? 119 00:07:31,360 --> 00:07:32,440 Yeah. 120 00:07:34,400 --> 00:07:35,400 I'm sorry. 121 00:07:37,640 --> 00:07:39,600 You shouldn't have told me that, Niall. 122 00:07:41,000 --> 00:07:42,880 You really shouldn't have told me that. 123 00:08:01,280 --> 00:08:02,799 It's just weird. 124 00:08:02,800 --> 00:08:05,319 He earns a hundred grand a year. What does he need it for? 125 00:08:05,320 --> 00:08:08,239 I don't know, Niall. Why don't you tell me your theory, 126 00:08:08,240 --> 00:08:10,599 so I can use it to point out your character flaws? 127 00:08:10,600 --> 00:08:12,679 - He's fucking with me... - Brilliant. 128 00:08:12,680 --> 00:08:13,919 ...to get me back for prison, 129 00:08:13,920 --> 00:08:16,319 by asking it back at a pivotal career moment. 130 00:08:16,320 --> 00:08:19,439 Oh, please. He gets you back for screwing him over 131 00:08:19,440 --> 00:08:21,559 by giving you the equivalent of a semi-detached? 132 00:08:21,560 --> 00:08:23,559 I didn't screw him over. We've been through this. 133 00:08:23,560 --> 00:08:25,039 We screwed each other over. 134 00:08:25,040 --> 00:08:27,519 - That's what we settled on. - Still pretty long, 135 00:08:27,520 --> 00:08:29,839 arduous, expensive fucking with you, isn't it? 136 00:08:29,840 --> 00:08:32,919 Lending you money and knowing he will never get it back? 137 00:08:32,920 --> 00:08:34,999 When breaking your fingers is so cheap. 138 00:08:35,000 --> 00:08:36,800 No, I'm telling you. This is what he does. 139 00:08:37,440 --> 00:08:40,639 Niall, he's done more for you than anyone these past few years. 140 00:08:40,640 --> 00:08:42,079 He kept you going financially, 141 00:08:42,080 --> 00:08:45,040 after you practically cleared me out of house and home with your nonsense. 142 00:08:47,480 --> 00:08:49,719 I think your problem is you still think of him 143 00:08:49,720 --> 00:08:51,360 as the boy you grew up with. 144 00:08:52,400 --> 00:08:55,399 Just talk to him. Take him somewhere he enjoys. 145 00:08:55,400 --> 00:08:57,919 Catch him at a good moment. He'll be fine. 146 00:08:57,920 --> 00:09:01,200 He'll wait another six months. I promise you. 147 00:09:03,440 --> 00:09:06,040 He's big and fluffy underneath it all, really. 148 00:09:10,720 --> 00:09:13,439 Motherfucker! I just find it fucking ridiculous. 149 00:09:13,440 --> 00:09:17,719 Get this. Mona said last night she wants to start teaching dance classes. 150 00:09:17,720 --> 00:09:20,120 Have you ever heard of anything so fucking stupid? 151 00:09:21,080 --> 00:09:23,000 I asked her what she'd get from it. 152 00:09:23,640 --> 00:09:26,159 You know what she said? "Self-empowerment." 153 00:09:26,160 --> 00:09:30,319 It's pathetic. She's my wife. She should take all her power from me. 154 00:09:30,320 --> 00:09:32,159 I've spoiled her rotten, 155 00:09:32,160 --> 00:09:34,999 and now she's telling me she needs a life when I've given her the best one around. 156 00:09:35,000 --> 00:09:37,199 It's fucking rude, is what it is. 157 00:09:37,200 --> 00:09:39,199 And I don't trust the cunt that's asking her either. 158 00:09:39,200 --> 00:09:41,639 Benji. Fucking Uncle Rico twat. 159 00:09:41,640 --> 00:09:44,479 He has ill intentions, and it pisses me off. 160 00:09:44,480 --> 00:09:46,679 I want to go down there and crack his head open, 161 00:09:46,680 --> 00:09:48,720 dance on his fucking brains. 162 00:09:53,000 --> 00:09:55,120 Anyway, what do you want to speak to me about? 163 00:09:56,360 --> 00:09:59,159 Oh, just this money business. 164 00:09:59,160 --> 00:10:01,919 Oh, fuck me. Is that why we're here? Soften me with soft toys? 165 00:10:01,920 --> 00:10:05,399 - Well, I thought it would be nice. - Yeah, you're paying me back, Niall. 166 00:10:05,400 --> 00:10:07,279 - That's not fair. - "Not fair"? 167 00:10:07,280 --> 00:10:10,039 You know, you're the only cunt in the world who could borrow 30K 168 00:10:10,040 --> 00:10:12,439 and then make the other cunt feel unreasonable for asking it back. 169 00:10:12,440 --> 00:10:15,559 Yeah, but can't we come up with some sort of system instead? 170 00:10:15,560 --> 00:10:18,680 - Sure, you can pay me back 800 a month. - Impossible. 171 00:10:19,280 --> 00:10:22,639 - I mean, I could do 200 at a press. - No, it's not enough. 172 00:10:22,640 --> 00:10:24,479 Well, then I'm out of options, Ruben. 173 00:10:24,480 --> 00:10:27,359 Short of giving up on my dreams, and I'm not willing to do that. 174 00:10:27,360 --> 00:10:29,680 Come on, Niall. They've given up on you. 175 00:10:34,400 --> 00:10:36,399 - Okay, that was harsh. - Don't need to apologize. 176 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 I fucking didn't. 177 00:10:41,560 --> 00:10:45,759 Look, I'm not a monster, all right? There are other ways of doing this. 178 00:10:45,760 --> 00:10:47,359 What other ways? 179 00:10:47,360 --> 00:10:50,279 Well, I pay a gardener and a cleaner 15 pound an hour. 180 00:10:50,280 --> 00:10:52,639 I can let them go, you can pick up the slack, 181 00:10:52,640 --> 00:10:54,120 deduct it from the total. 182 00:10:55,600 --> 00:10:59,040 - You want me to be your bitch? - Hey, Mr. Radeem is nobody's bitch. 183 00:10:59,920 --> 00:11:01,040 But that's one way of doing it. 184 00:11:01,800 --> 00:11:03,959 Couple of times a week, we can call it 200 a month. 185 00:11:03,960 --> 00:11:07,479 Add it to the 200, that's 400 total. I can stomach that for now. 186 00:11:07,480 --> 00:11:11,000 Yeah, but, Ruben, Jesus. I'm not sure I feel comfortable with that. 187 00:11:12,040 --> 00:11:13,040 I mean... 188 00:11:14,480 --> 00:11:16,320 do you feel comfortable with that? 189 00:11:17,480 --> 00:11:19,760 Yeah. I think I can live with it. 190 00:11:51,720 --> 00:11:52,960 Hi. 191 00:11:53,720 --> 00:11:54,880 Care to join? 192 00:11:58,160 --> 00:11:59,160 Sure. 193 00:12:11,720 --> 00:12:13,720 I hate that he's making you do this. 194 00:12:16,480 --> 00:12:18,640 - So, where is he? - God knows. 195 00:12:19,400 --> 00:12:20,760 Stalking through the night. 196 00:12:22,800 --> 00:12:25,479 I take it you suggested these dance classes again. 197 00:12:25,480 --> 00:12:26,560 Is that right? 198 00:12:27,720 --> 00:12:28,760 Yep. 199 00:12:29,480 --> 00:12:31,960 - He stormed straight out. - I see. 200 00:12:33,080 --> 00:12:34,320 Are you gonna defy him? 201 00:12:35,720 --> 00:12:36,800 Nah. 202 00:12:37,560 --> 00:12:40,240 Can't start World War III over a few twirls. 203 00:12:44,400 --> 00:12:47,120 Maybe you could write a chapter in your book about me going? 204 00:12:47,960 --> 00:12:50,039 I can read it and it'll be like I'm there. 205 00:12:50,040 --> 00:12:51,840 Oh, it wouldn't be what you're looking for. 206 00:12:52,400 --> 00:12:54,599 - I haven't danced in my life. - Oh, come on now. 207 00:12:54,600 --> 00:12:57,040 - Scottish Country Dancing at school? - Oh, piss off! 208 00:12:57,520 --> 00:13:00,719 Most embarrassing experience of my life. Nobody would dance with me. 209 00:13:00,720 --> 00:13:03,480 Meanwhile, Ruben had about five women hanging off of him. 210 00:13:06,480 --> 00:13:07,680 That's our boy. 211 00:13:09,760 --> 00:13:11,000 Yeah. 212 00:13:14,080 --> 00:13:15,560 I miss that Ruben, you know? 213 00:13:18,240 --> 00:13:19,360 Yeah. 214 00:13:20,320 --> 00:13:21,400 Me too. 215 00:13:24,200 --> 00:13:25,440 What do you think happened? 216 00:13:27,720 --> 00:13:28,840 It's men. 217 00:13:30,080 --> 00:13:32,080 They always fall away with time. 218 00:13:40,360 --> 00:13:42,160 Look, I'd better head off, actually. 219 00:13:44,440 --> 00:13:45,720 Ava will be wondering. 220 00:13:46,680 --> 00:13:47,800 You go, tiger. 221 00:14:01,080 --> 00:14:02,360 Oh, I forgot to say... 222 00:14:05,320 --> 00:14:06,800 I remember you dancing, 223 00:14:07,880 --> 00:14:09,240 back at school. 224 00:14:10,640 --> 00:14:12,120 It's hard to describe, but... 225 00:14:14,720 --> 00:14:17,680 I remember you just being so... 226 00:14:19,960 --> 00:14:21,080 free. 227 00:14:48,640 --> 00:14:50,439 - Ruben? - What'd you say to her? 228 00:14:50,440 --> 00:14:53,279 - Excuse me? - She's taking her first class tonight! 229 00:14:53,280 --> 00:14:55,839 Something about how she looked dancing back at school. 230 00:14:55,840 --> 00:14:59,439 - Oh, it was just a comment. - Well, what are you doing commenting? 231 00:14:59,440 --> 00:15:01,519 She was just about to back out of the whole fucking thing. 232 00:15:01,520 --> 00:15:03,159 Ruben, I really don't think this is a big deal. 233 00:15:03,160 --> 00:15:04,719 Yes, it is. You fucked me. 234 00:15:04,720 --> 00:15:07,599 Because now instead of stopping her hobby, I'm stifling her freedom. 235 00:15:07,600 --> 00:15:09,279 I don't see what the problem is here. 236 00:15:09,280 --> 00:15:12,559 The problem is she used to stay at home all day and wait for me. 237 00:15:12,560 --> 00:15:14,999 Now I get back and she's out there throwing her fucking body about. 238 00:15:15,000 --> 00:15:17,199 So? There's nothing wrong with enjoying a bit of attention. 239 00:15:17,200 --> 00:15:19,119 I mean, if you've got it, flaunt it, that's what I say. 240 00:15:19,120 --> 00:15:23,519 Hey, hey, hey. She hasn't got it. We're married. I've fucking got it. 241 00:15:23,520 --> 00:15:25,720 It's not hers to flaunt, it's mine to keep. 242 00:15:26,720 --> 00:15:28,159 Are you taking your meds, Ruben? 243 00:15:28,160 --> 00:15:30,159 I'll fucking take all of them if you don't sort this out. 244 00:15:30,160 --> 00:15:31,400 Well, what do you want me to do? 245 00:15:33,760 --> 00:15:36,840 I want you to go down the dance class and keep an eye on her. 246 00:15:37,760 --> 00:15:38,999 You want me to stalk your wife? 247 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 No, I don't want you to stalk my wife, Niall. Jesus Christ! 248 00:15:43,120 --> 00:15:45,199 Just stay close to her. Trace her movements. 249 00:15:45,200 --> 00:15:46,799 Follow her around the place a bit. 250 00:15:46,800 --> 00:15:48,000 But don't stalk her. 251 00:15:50,280 --> 00:15:52,240 I don't know, Ruben. This all feels a bit... 252 00:15:53,440 --> 00:15:54,879 - off to me. - Oh, I don't know. 253 00:15:54,880 --> 00:15:56,720 You've done worse than this before, have you not? 254 00:15:57,400 --> 00:16:00,360 I mean, maybe we can go upstairs to Ava, let her decide. 255 00:16:01,040 --> 00:16:02,200 Or her father. 256 00:16:04,600 --> 00:16:07,840 But what? Are you expecting me to, like, join in? 257 00:16:08,320 --> 00:16:13,320 Yeah, why not? If you're so pro it, maybe you'll find freedom in it too. 258 00:16:14,560 --> 00:16:15,880 And stop her drinking. 259 00:16:16,560 --> 00:16:18,680 She always spills her guts when she drinks. 260 00:16:40,920 --> 00:16:41,960 Fuck's sake! 261 00:16:42,720 --> 00:16:43,800 Christ. 262 00:16:49,440 --> 00:16:51,240 Okay, guys, shall we begin? 263 00:16:58,240 --> 00:17:00,360 Okay, we're going deep squat. Ready? 264 00:17:00,880 --> 00:17:03,040 Three, two, one. 265 00:17:09,840 --> 00:17:11,559 Well done. I loved the class. 266 00:17:11,560 --> 00:17:13,479 - I know. How was it? - Yeah. 267 00:17:13,480 --> 00:17:15,680 Everyone was moving. I'm sweating so much right now. 268 00:17:16,920 --> 00:17:19,199 - Me too. Or I was. It was great. - Well done. 269 00:17:19,200 --> 00:17:20,480 Let me give you a hug. 270 00:17:42,440 --> 00:17:43,640 I'm sorry. 271 00:17:44,800 --> 00:17:46,999 You know what Ruben's like when he gets persuasive. 272 00:17:47,000 --> 00:17:50,080 Yeah, I do, actually, which is why I'm not giving into it this time. 273 00:17:50,840 --> 00:17:53,600 I'll get to 60 and realize I've spent my life in his pockets. 274 00:17:55,680 --> 00:17:58,000 - I mean, is this really all about dancing? - No. 275 00:17:59,000 --> 00:18:00,440 Goes a lot deeper than that. 276 00:18:02,000 --> 00:18:04,520 - Well, go on. You can say. - No, I can't. 277 00:18:06,680 --> 00:18:07,880 It'll destroy him. 278 00:18:11,480 --> 00:18:13,080 Well, how about a drink instead? 279 00:18:15,440 --> 00:18:18,159 What? He asked how old you were? 280 00:18:18,160 --> 00:18:22,599 Yeah, this random dude. Told me it's great to see me going for it at my age. 281 00:18:22,600 --> 00:18:26,480 - That's insane. What did you say? - I told him I was 30. 282 00:18:27,240 --> 00:18:30,319 That's nuts, Niall. You look like a prisoner of war. 283 00:18:30,320 --> 00:18:31,679 I feel like a prisoner of war. 284 00:18:31,680 --> 00:18:35,240 You fucking will be if you turn up at my dance classes again, I tell you. 285 00:18:35,800 --> 00:18:36,920 I'm sorry, Mona. 286 00:18:37,600 --> 00:18:38,720 I'll stay away. 287 00:18:39,440 --> 00:18:42,159 I need to anyway. Ava's starting to think I'm avoiding her. 288 00:18:42,160 --> 00:18:43,720 Why would you be avoiding her? 289 00:18:47,400 --> 00:18:49,480 Well, she's pregnant, as it happens. 290 00:18:51,640 --> 00:18:54,520 Wow. Congrats. That's quick. 291 00:18:55,520 --> 00:18:58,520 - Yeah. - What's wrong? You doubting it? 292 00:19:01,400 --> 00:19:04,840 We've been together a year and we barely know each other. 293 00:19:05,480 --> 00:19:08,359 Well, I would say that's better than knowing everything about someone. 294 00:19:08,360 --> 00:19:09,400 Yeah, maybe. 295 00:19:10,000 --> 00:19:11,800 Just makes me question if it's real, you know? 296 00:19:17,160 --> 00:19:20,799 Ruben is gonna go radge when he finds out Ava's pregnant. 297 00:19:20,800 --> 00:19:22,080 Oh, yeah? Why's that? 298 00:19:26,840 --> 00:19:28,160 He's infertile. 299 00:19:32,000 --> 00:19:33,079 What? 300 00:19:33,080 --> 00:19:36,160 Well, low fertility, but it's pretty much the same thing. 301 00:19:37,560 --> 00:19:40,199 - Is this why he's been so jealous? - Yeah. 302 00:19:40,200 --> 00:19:43,120 He thinks I'm gonna leave him for a man that can give me all he can't. 303 00:19:44,840 --> 00:19:48,079 - Wow. Ruben? - Why is this so shocking? 304 00:19:48,080 --> 00:19:50,480 It's just for a man that leads with his balls... 305 00:19:51,160 --> 00:19:52,280 That's not funny. 306 00:19:53,320 --> 00:19:55,160 No. Sorry. 307 00:20:00,440 --> 00:20:01,959 Have you talked about adopting? 308 00:20:01,960 --> 00:20:04,720 Once, but Ruben tore the kitchen sink off the wall. 309 00:20:05,440 --> 00:20:07,719 I don't think you realize how bad it is. 310 00:20:07,720 --> 00:20:11,760 It's like... he's lost his mind to the whole thing. 311 00:20:13,840 --> 00:20:16,719 He gets drunk and talks about how having a kid 312 00:20:16,720 --> 00:20:19,720 is "God's plan" for him so he can "break the cycle." 313 00:20:22,480 --> 00:20:25,159 - What do you think he means by that? - Christ knows. 314 00:20:25,160 --> 00:20:26,919 I just think he wants a kid he can care for 315 00:20:26,920 --> 00:20:29,040 because his dad didn't treat him so nice. 316 00:20:31,560 --> 00:20:32,680 Yeah. 317 00:20:34,640 --> 00:20:36,639 But anyway, let's change the subject. 318 00:20:36,640 --> 00:20:39,319 - This is depressing. - Yeah. 319 00:20:39,320 --> 00:20:41,759 To our fucked-up relationships. 320 00:20:41,760 --> 00:20:44,280 To our... fucked-up lives. 321 00:20:47,640 --> 00:20:48,800 I love it. 322 00:21:08,840 --> 00:21:10,120 Jesus, Niall. 323 00:21:15,440 --> 00:21:16,840 Where on earth have you been? 324 00:21:20,400 --> 00:21:21,800 I think we should do it. 325 00:21:25,000 --> 00:21:26,920 I think we should have a baby together. 326 00:21:49,240 --> 00:21:51,639 Ava's pregnant, and we're gonna make a go of it. 327 00:21:51,640 --> 00:21:52,680 Oh, yeah? 328 00:21:53,840 --> 00:21:57,119 - Is that it? "Oh, yeah"? - I was just waiting for the caveat. 329 00:21:57,120 --> 00:22:00,519 No, there's no caveat. We're doing this. I told her last night. 330 00:22:00,520 --> 00:22:03,279 - When did she get pregnant? - I found out a week ago. 331 00:22:03,280 --> 00:22:05,639 Well, that doesn't sound very certain to me. 332 00:22:05,640 --> 00:22:08,479 Well, I was just thinking it through. Ava and I are still very new, 333 00:22:08,480 --> 00:22:10,320 and it's a big thing to put at the center of things. 334 00:22:12,360 --> 00:22:14,000 You can say that again. 335 00:22:14,560 --> 00:22:16,520 I mean, it's hard enough without everything else. 336 00:22:17,200 --> 00:22:18,320 "Everything else," as in? 337 00:22:18,960 --> 00:22:20,240 Your sexuality. 338 00:22:23,080 --> 00:22:26,039 - That's over, Mum. I've told you this. - Is it though? 339 00:22:26,040 --> 00:22:28,319 I find it very convenient you find your straight side 340 00:22:28,320 --> 00:22:30,239 the second Ruben is back in your life. 341 00:22:30,240 --> 00:22:31,719 How many times? It was a phase. 342 00:22:31,720 --> 00:22:35,199 It wasn't a phase, Niall. It was a serious problem. 343 00:22:35,200 --> 00:22:36,319 Well, then how come it stopped? 344 00:22:36,320 --> 00:22:39,239 Because you enlisted the services of a priest. 345 00:22:39,240 --> 00:22:41,279 Nobody pays that much money to get themselves 346 00:22:41,280 --> 00:22:43,280 - out of a bloody phase. - He wasn't a priest. 347 00:22:44,320 --> 00:22:47,119 He was a spiritual figure. 348 00:22:47,120 --> 00:22:48,960 He was a charlatan and you're a div. 349 00:22:55,400 --> 00:22:56,760 Well, it worked, didn't it? 350 00:22:57,560 --> 00:22:59,119 Oh, bollocks, did it. 351 00:22:59,120 --> 00:23:01,679 Do you really think your sexuality can be done away 352 00:23:01,680 --> 00:23:04,959 with a few cups of poison? Don't be daft, Niall. Jesus! 353 00:23:04,960 --> 00:23:07,559 Well, then how come I haven't done anything since then? 354 00:23:07,560 --> 00:23:09,079 Because you haven't been tested yet. 355 00:23:09,080 --> 00:23:12,079 Trust me. It will creep up on you in your darkest hour. 356 00:23:12,080 --> 00:23:13,159 These things always do. 357 00:23:13,160 --> 00:23:16,359 Jesus Christ, just stop it, will you? You should be happy for me. 358 00:23:16,360 --> 00:23:17,520 I am happy, love. 359 00:23:18,480 --> 00:23:20,559 I'm just trying to make you see the full picture. 360 00:23:20,560 --> 00:23:23,359 Can you honestly look me in the eye and say you're certain you want a child? 361 00:23:23,360 --> 00:23:25,320 Yes, Mum. Yes, I can. 362 00:23:27,000 --> 00:23:28,440 Well, then do it. 363 00:23:31,880 --> 00:23:33,000 I'm certain. 364 00:23:43,920 --> 00:23:47,479 The thing to forget is anything the books tell you. 365 00:23:47,480 --> 00:23:51,679 Truth is, it can take a while for that bond to form, 366 00:23:51,680 --> 00:23:53,240 particularly for the dads. 367 00:23:55,240 --> 00:23:56,240 Excuse me. 368 00:23:56,880 --> 00:23:59,360 It's Niall, isn't it? 369 00:24:00,760 --> 00:24:03,120 - Yeah. - What did I just say? 370 00:24:05,800 --> 00:24:07,360 Something to do with the dads? 371 00:24:08,160 --> 00:24:10,680 Yes. Very nearly a full sentence. 372 00:24:13,480 --> 00:24:18,200 Just that it is natural for the dad to take longer to connect to the baby. 373 00:24:19,640 --> 00:24:20,800 Fucking twat. 374 00:24:22,040 --> 00:24:23,240 "What did I just say?" 375 00:24:24,560 --> 00:24:26,040 Like I'm some schoolkid. 376 00:24:26,560 --> 00:24:28,759 He just wants to make sure everyone's moving at the same pace. 377 00:24:28,760 --> 00:24:31,199 Yeah, he always looks at me when he makes the negative points, though. 378 00:24:31,200 --> 00:24:33,399 Well, you give off the vibe of an absent father, to be fair. 379 00:24:33,400 --> 00:24:35,119 - How do I? - Runs in the family. 380 00:24:35,120 --> 00:24:37,159 Your father was an absent father, was he not? 381 00:24:37,160 --> 00:24:38,879 - He died. - Exactly. 382 00:24:38,880 --> 00:24:40,920 You don't get much more absent than that, do you? 383 00:24:44,200 --> 00:24:48,360 - Oh, Jesus, what now? - What the fuck is he doing here? 384 00:25:00,200 --> 00:25:01,400 Ruben? 385 00:25:02,240 --> 00:25:03,560 What are you doing here? 386 00:25:04,160 --> 00:25:06,840 - I just need a word. - Everything okay? 387 00:25:08,280 --> 00:25:09,280 We'll be fine. 388 00:25:10,800 --> 00:25:12,280 Just give us a second, will you? 389 00:25:33,560 --> 00:25:34,600 The other night. 390 00:25:35,680 --> 00:25:36,760 Dance class. 391 00:25:38,360 --> 00:25:39,920 I want to know what you saw. 392 00:25:41,680 --> 00:25:42,920 I didn't see anything. 393 00:25:45,160 --> 00:25:46,240 Was Benji there? 394 00:25:47,760 --> 00:25:48,840 Yeah, I think so. 395 00:25:50,080 --> 00:25:51,120 What happened? 396 00:25:52,120 --> 00:25:53,239 Nothing. 397 00:25:53,240 --> 00:25:54,359 - They talked? - Yeah. 398 00:25:54,360 --> 00:25:57,480 - Well, then something happened, didn't it? - Well, a talk doesn't mean anything. 399 00:25:58,760 --> 00:25:59,800 Describe it. 400 00:26:00,800 --> 00:26:01,840 The interaction. 401 00:26:04,440 --> 00:26:06,959 Well, he went up at the end of the class. 402 00:26:06,960 --> 00:26:08,159 - They hugged-- - They hugged? 403 00:26:08,160 --> 00:26:09,639 - Yeah. - They fucking hugged. 404 00:26:09,640 --> 00:26:11,680 - Motherfucker! - Ruben, that is too... 405 00:26:12,520 --> 00:26:14,720 That's too far! It was a... 406 00:26:15,400 --> 00:26:17,199 It was like a friendly hug. 407 00:26:17,200 --> 00:26:18,639 - Do it on me. - No. 408 00:26:18,640 --> 00:26:20,599 - I can't indulge this-- - The hug. Do it on me. 409 00:26:20,600 --> 00:26:23,720 Okay, I'm Mona. You're Benji. Do it on me. 410 00:26:25,240 --> 00:26:28,480 - Come on. - Well, it was just like... 411 00:26:30,800 --> 00:26:32,559 She may as well have sucked his cock! 412 00:26:32,560 --> 00:26:35,599 - This is insane! - No, it's not. Okay? 413 00:26:35,600 --> 00:26:37,839 I want you to do better here, moving forward. 414 00:26:37,840 --> 00:26:39,799 I can't keep doing this. I can't. I have a life. 415 00:26:39,800 --> 00:26:42,799 What fucking life do you have? You're practically unemployed. 416 00:26:42,800 --> 00:26:44,999 Well, even so, I'm not gonna spend it spying on your wife. 417 00:26:45,000 --> 00:26:46,200 Tough shit! 418 00:26:47,000 --> 00:26:49,679 When you get yourself a life, you can complain I'm pulling you from it. 419 00:26:49,680 --> 00:26:53,999 So, you're fucking doing this, all right? 'Cause I've got your fucking balls, Bambi. 420 00:26:54,000 --> 00:26:55,280 Don't forget it, yeah? 421 00:26:56,760 --> 00:26:58,520 Yeah? Do you understand? 422 00:27:01,120 --> 00:27:02,520 - Do you understand? - Yes. 423 00:27:04,720 --> 00:27:05,760 Good. 424 00:27:06,360 --> 00:27:07,400 Good. 425 00:27:07,880 --> 00:27:09,840 Is there anything else you need to say, hmm? 426 00:27:13,080 --> 00:27:14,160 Yeah. 427 00:27:19,240 --> 00:27:20,320 Ava's pregnant. 428 00:27:31,680 --> 00:27:32,720 Wow. 429 00:27:34,480 --> 00:27:35,600 Wow. 430 00:27:37,560 --> 00:27:38,600 That's amazing. 431 00:27:40,760 --> 00:27:42,080 Honestly, that's... 432 00:27:44,000 --> 00:27:45,880 That's amazing. 433 00:27:50,040 --> 00:27:51,240 I'm gonna be an uncle. 434 00:27:52,000 --> 00:27:53,200 Hey? 435 00:27:55,080 --> 00:27:56,200 Uncle Rube. 436 00:27:58,000 --> 00:28:00,880 Hey, it's got a nice ring to it. Yeah? 437 00:28:02,000 --> 00:28:03,239 I'll be the cunt that comes round 438 00:28:03,240 --> 00:28:05,760 and does the coin trick behind the ear, huh? 439 00:28:06,320 --> 00:28:07,879 You're not allowed to teach him it. 440 00:28:07,880 --> 00:28:10,840 Hey, that's my trick, yeah? You big fucking shagger. 441 00:28:11,440 --> 00:28:13,200 Yeah? I'm proud of you. 442 00:28:13,880 --> 00:28:16,799 My brother from another lover, yeah? Putting your fucking dick to work. 443 00:28:16,800 --> 00:28:18,599 Hey, hey. Hey. 444 00:28:18,600 --> 00:28:20,800 They should put it in museums, shouldn't they? 445 00:28:21,280 --> 00:28:24,079 Your cock on display, yeah? Can you imagine? 446 00:28:24,080 --> 00:28:26,039 Big fucking dick with a strong seed. 447 00:28:26,040 --> 00:28:29,319 All the people in the museum wandering around, looking over. 448 00:28:29,320 --> 00:28:31,919 I bet never in a million years 449 00:28:31,920 --> 00:28:35,119 would they think it was strapped to a fucking body this meek. 450 00:28:35,120 --> 00:28:38,559 Yeah, or a face this fucking scrawny, hey? 451 00:28:38,560 --> 00:28:42,559 I bet they thought it'd be strapped to some fucking big bison of a cunt, 452 00:28:42,560 --> 00:28:47,239 some fucking, like, Greek muscly fucker, some fucking Russian cunt, yeah? 453 00:28:47,240 --> 00:28:49,079 - Yeah? Hey, hey. - Don't-- 454 00:28:49,080 --> 00:28:51,479 Hey, why don't you show me it, yeah? Fuck it, hey? 455 00:28:51,480 --> 00:28:52,719 - Come on, show me, hey? - Don't-- 456 00:28:52,720 --> 00:28:54,519 Hey. Niall, show me. Show me. 457 00:28:54,520 --> 00:28:55,639 - Show me, hey? - Ruben, don't! 458 00:28:55,640 --> 00:28:57,159 I just wanna catch a glimpse. Come on, mate. 459 00:28:57,160 --> 00:28:58,919 - Don't-- Get off! - Hey? Hey? Hey! No, no! 460 00:28:58,920 --> 00:29:02,159 It's like a fucking trophy, isn't it, hey? Hey, hey, fucking show me. 461 00:29:02,160 --> 00:29:06,599 Yeah. Come on. Come on, Niall, hey? It's like a big fucking trophy, isn't it? 462 00:29:06,600 --> 00:29:07,679 - Hey. - Get off! 463 00:29:07,680 --> 00:29:10,439 Yeah. Come on, Niall, yeah? Yeah? Come on, Niall. 464 00:29:10,440 --> 00:29:11,879 - Come on, show me your fucking dick. - No! 465 00:29:11,880 --> 00:29:13,959 Come on, Niall. Get it out, yeah? 466 00:29:13,960 --> 00:29:15,599 - Yeah? Yeah? - What the fuck are you doing? 467 00:29:15,600 --> 00:29:17,639 Yeah? No, no, no, no. Come on, come on, come on. 468 00:29:17,640 --> 00:29:19,359 Come on, I want to see the big fucking shagging... 469 00:29:19,360 --> 00:29:20,439 No! Fucking get off! 470 00:29:20,440 --> 00:29:22,599 - ...impregnating fucking piece. - Ruben, stop! 471 00:29:22,600 --> 00:29:24,919 You're gonna do better for me moving forward, are you, yeah? 472 00:29:24,920 --> 00:29:26,359 You're gonna fucking keep an eye on her. 473 00:29:26,360 --> 00:29:28,159 You're gonna fucking keep an eye on her, are you? 474 00:29:28,160 --> 00:29:30,559 - Huh? Yeah? Yeah? - Stop it! Get off! 475 00:29:30,560 --> 00:29:32,320 - Yeah? Yeah? - Ruben! 476 00:29:34,400 --> 00:29:35,960 What the hell's going on here? 477 00:29:41,280 --> 00:29:44,120 Nothing. We're just messing around. 478 00:29:47,720 --> 00:29:51,200 Look, it's getting late, yeah, so maybe you can come back another time. 479 00:30:03,560 --> 00:30:05,000 You big fucking shagger. 480 00:30:08,480 --> 00:30:10,080 You big shagger! 481 00:30:11,040 --> 00:30:12,080 Yes! 482 00:30:48,240 --> 00:30:50,640 - Hey, mister. - Hey. 483 00:30:53,320 --> 00:30:54,560 Where's Ruben? 484 00:30:55,960 --> 00:30:58,320 He left this morning for Aberdeen. 485 00:30:59,480 --> 00:31:04,040 He'll be offshore next week, so we'll all get a bit of peace from him. 486 00:31:06,160 --> 00:31:08,240 Do you fancy some soup? I'm going to put a pot on. 487 00:31:08,840 --> 00:31:12,159 Sure. I'll just finish up here. 488 00:31:12,160 --> 00:31:15,800 No, you won't. You've got more important work to do. 489 00:31:16,640 --> 00:31:17,800 Follow me. 490 00:31:20,080 --> 00:31:22,720 You're probably the first person to use this. 491 00:31:23,880 --> 00:31:27,120 I was thinking you could write some of your book and read me it later. 492 00:31:28,000 --> 00:31:29,440 Here's the Wi-Fi code. 493 00:31:30,040 --> 00:31:31,199 And if you get chilly, 494 00:31:31,200 --> 00:31:33,040 Ruben's dressing gown's on the back of the door. 495 00:31:34,520 --> 00:31:36,200 I'm excited to read some. 496 00:31:52,800 --> 00:31:53,880 Here you go. 497 00:31:55,400 --> 00:31:57,240 - It's a bit hot. - Oh, thanks. 498 00:31:59,760 --> 00:32:00,880 Go on, then. 499 00:32:02,240 --> 00:32:04,799 - Read me some. - Oh, no, no. 500 00:32:04,800 --> 00:32:06,679 I'll feel self-conscious. 501 00:32:06,680 --> 00:32:09,360 Well, I'll close my eyes then. You can whisper to me. 502 00:32:20,560 --> 00:32:23,560 "Billy looked up to Cosmo, who was everything he was not." 503 00:32:24,520 --> 00:32:29,079 "He had a violent, unafraid quality, like he could go off any time somehow." 504 00:32:29,080 --> 00:32:30,200 Sounds like Ruben. 505 00:32:35,880 --> 00:32:39,000 "He was tall, slim, with jet-black hair, 506 00:32:39,520 --> 00:32:43,159 and seemed to have a succession of girls throwing themselves at him constantly, 507 00:32:43,160 --> 00:32:46,560 all of whom he would brush off without a single care in the world." 508 00:32:47,760 --> 00:32:51,760 "Apart from Kara Alice, the top girl in the whole school." 509 00:32:55,200 --> 00:32:56,480 "Every boy fancied her." 510 00:32:57,720 --> 00:33:01,880 "She had this rare, wispy quality, like she was unattainable somehow." 511 00:33:02,880 --> 00:33:04,599 "And Billy didn't know whether it was youth 512 00:33:04,600 --> 00:33:08,120 or good looks or adolescent projection on his part, but she..." 513 00:33:14,760 --> 00:33:15,840 Keep going. 514 00:33:19,840 --> 00:33:21,680 "...she walked like fairy dust, 515 00:33:22,760 --> 00:33:25,120 as though brightening every corner of the school." 516 00:33:37,280 --> 00:33:40,040 Well, I don't know about you, 517 00:33:41,280 --> 00:33:43,360 but I'm feeling every inch of this book. 518 00:34:04,960 --> 00:34:07,680 - It's honestly fine. - Ruben? 519 00:34:08,720 --> 00:34:10,760 What the hell? I thought you were going to Aberdeen today. 520 00:34:11,560 --> 00:34:15,880 Yeah, I'm going in a minute. I just came round to drop these off. 521 00:34:16,760 --> 00:34:18,120 Say congratulations. 522 00:34:23,480 --> 00:34:24,520 Sit. 523 00:34:37,440 --> 00:34:38,560 Look, I... 524 00:34:39,800 --> 00:34:42,160 I wouldn't be a man if I didn't come round and say 525 00:34:42,840 --> 00:34:44,080 I'm happy for you. 526 00:34:48,560 --> 00:34:52,080 You know, Ava, you're going to be a great mum. 527 00:34:55,560 --> 00:34:58,360 And, Niall, you're going to be a dad. 528 00:35:03,360 --> 00:35:04,840 But I'm also coming round... 529 00:35:07,560 --> 00:35:09,480 to say that I'm calling in my debts. 530 00:35:17,000 --> 00:35:18,240 Ruben, don't do this. 531 00:35:19,880 --> 00:35:22,320 - What debts? - Niall owes me 30K. 532 00:35:23,560 --> 00:35:25,079 What? I thought you paid that. 533 00:35:25,080 --> 00:35:27,439 - Why are you doing this, Ruben? - Because once you have a kid, 534 00:35:27,440 --> 00:35:29,200 you'll never have the money to pay me back. 535 00:35:29,880 --> 00:35:31,640 Niall, what's going on here? 536 00:35:34,400 --> 00:35:36,000 Is this because Ava's pregnant? 537 00:35:40,520 --> 00:35:43,999 What makes you say that, brother? I'm happy for you. 538 00:35:44,000 --> 00:35:46,120 No, it's just I know you've been trying really hard. 539 00:35:52,040 --> 00:35:53,120 She told you? 540 00:35:59,720 --> 00:36:01,000 She fucking told you? 541 00:36:02,360 --> 00:36:04,599 - She fucking told you! - Ruben, wait, wait! 542 00:36:04,600 --> 00:36:07,799 She fucking told you! I'll fucking kill her! 543 00:36:07,800 --> 00:36:11,200 - I'll fucking kill her! - Oh my God, Niall. Are you okay? 544 00:36:12,320 --> 00:36:14,399 - I need to go after him. - No, no, you don't. 545 00:36:14,400 --> 00:36:16,639 - Niall, you might be concussed. - No, I have to. 546 00:36:16,640 --> 00:36:17,839 - No. - I have to go. 547 00:36:17,840 --> 00:36:18,919 - Niall, no. - Ava! 548 00:36:18,920 --> 00:36:20,079 - No! - Let me go. 549 00:36:20,080 --> 00:36:21,160 Niall! 550 00:36:27,480 --> 00:36:28,680 Oh, shit! 551 00:36:29,200 --> 00:36:31,279 - Get your fucking shit... - Ruben. Ruben, stop. Wait! 552 00:36:31,280 --> 00:36:33,399 - ...out my fucking house! - Wait, we can talk about this, Ruben. 553 00:36:33,400 --> 00:36:34,519 I can't believe you. 554 00:36:34,520 --> 00:36:36,199 - I fucking can't believe you. - Ruben, please! 555 00:36:36,200 --> 00:36:38,999 - Fucking telling him my shit. - Please! Why are you doing this? 556 00:36:39,000 --> 00:36:41,519 I told you, didn't I? I fucking told you. 557 00:36:41,520 --> 00:36:43,359 - Let's talk about this. - What the hell's going on? 558 00:36:43,360 --> 00:36:45,159 This is what you get. It's her! 559 00:36:45,160 --> 00:36:47,319 - Telling my shit to people! - Ruben, stop. 560 00:36:47,320 --> 00:36:48,719 Shouting her mouth off at people! 561 00:36:48,720 --> 00:36:51,079 Ruben, stop before someone calls the police. Stop it. 562 00:36:51,080 --> 00:36:52,559 - That's not yours to give away! - Stop it! 563 00:36:52,560 --> 00:36:54,879 Do you understand? I fucking told you! 564 00:36:54,880 --> 00:36:56,279 Is there a problem here? 565 00:36:56,280 --> 00:36:58,159 - Shut the fuck up! - Ruben, stop. 566 00:36:58,160 --> 00:36:59,519 - Shut the fuck up! - Ruben, stop! 567 00:36:59,520 --> 00:37:01,639 - You fat cunt! You want some, yeah? - Look! 568 00:37:01,640 --> 00:37:03,599 - You fat fucking cunt! Walk away! - Ruben, look at me! 569 00:37:03,600 --> 00:37:04,919 - Look at me! - Walk away! 570 00:37:04,920 --> 00:37:06,839 - Look at me! Stop it! - Yeah, what you looking at? 571 00:37:06,840 --> 00:37:09,319 - Stop it! Hey, look at me! - Yeah, you fucking walk away! 572 00:37:09,320 --> 00:37:12,360 You're gonna lose everything if you don't fuck off right now! 573 00:37:13,240 --> 00:37:15,599 Look at what you've built! Look at what you've got! 574 00:37:15,600 --> 00:37:17,879 If they call the police, you're gonna lose it all 575 00:37:17,880 --> 00:37:19,760 and you're gonna end up back in prison! 576 00:37:37,040 --> 00:37:38,759 - Ruben, I'm sorry. - Don't even go there. 577 00:37:38,760 --> 00:37:40,480 - I'm so-- - Don't even fucking go there. 578 00:38:04,800 --> 00:38:05,880 Fuck! 579 00:38:08,520 --> 00:38:10,000 What did you say to him? 580 00:38:11,000 --> 00:38:12,919 I'm so sorry, Mona. He forced it out of me. 581 00:38:12,920 --> 00:38:14,199 Are you okay? 582 00:38:14,200 --> 00:38:15,639 - Are you all right? - Look what he's done. 583 00:38:15,640 --> 00:38:17,439 I know. I know. I didn't know he'd do this. 584 00:38:17,440 --> 00:38:19,039 Why don't we get you back inside, all right? 585 00:38:19,040 --> 00:38:20,920 - Yeah. - And I'll fix this. Okay. Come on. 586 00:38:22,320 --> 00:38:25,800 Let's go. Let's go. We'll get everything cleaned up. 587 00:38:53,360 --> 00:38:54,440 Hey. 588 00:38:55,160 --> 00:38:56,440 Hey, what's wrong? 589 00:38:58,240 --> 00:39:00,800 Fuck. It's my life. 590 00:39:05,360 --> 00:39:06,840 I know I should leave him, 591 00:39:07,960 --> 00:39:08,960 but I just... 592 00:39:11,200 --> 00:39:12,480 love him so much. 593 00:39:15,280 --> 00:39:16,720 I know he can't help it. 594 00:39:19,080 --> 00:39:20,200 But it's killing me. 595 00:39:23,520 --> 00:39:26,640 Look, I feel like I'm betraying him here by saying this, but... 596 00:39:28,480 --> 00:39:29,720 you deserve better. 597 00:39:31,360 --> 00:39:33,160 I love Ruben. 598 00:39:34,120 --> 00:39:35,560 But he's lost his mind. 599 00:39:37,040 --> 00:39:38,720 He's away with the fairies now. 600 00:39:40,640 --> 00:39:42,920 In fact, even the fairies have had enough of him. 601 00:39:52,840 --> 00:39:53,840 No. 602 00:41:23,320 --> 00:41:24,640 Jesus Christ! 603 00:41:26,040 --> 00:41:27,200 Are you okay? 604 00:41:28,280 --> 00:41:29,320 I'm sorry. 605 00:41:30,760 --> 00:41:31,880 I'm sorry. 606 00:41:32,720 --> 00:41:34,719 Don't apologize. Just tell me what the hell is going on. 607 00:41:34,720 --> 00:41:37,800 No, I am. I'm sorry. I'm really, really sorry. 608 00:41:39,120 --> 00:41:41,039 What happened with the money, Niall? 609 00:41:41,040 --> 00:41:42,840 - I can't say. - Yes, you can. 610 00:41:43,760 --> 00:41:47,160 That was my dad's money. I need to know what you spent it on. 611 00:41:53,080 --> 00:41:54,479 Niall? 612 00:41:54,480 --> 00:41:57,480 - What did you spend it on? - I did these courses. 613 00:41:58,960 --> 00:42:00,080 I did these... 614 00:42:02,360 --> 00:42:04,080 straightening-me-out type courses. 615 00:42:06,320 --> 00:42:07,320 What? 616 00:42:09,880 --> 00:42:11,480 That's not okay, Niall. 617 00:42:17,760 --> 00:42:18,960 What did they do? 618 00:42:31,280 --> 00:42:32,440 I drank stuff. 619 00:42:34,640 --> 00:42:36,360 Looked at images. Threw up a bit. 620 00:42:38,680 --> 00:42:41,160 - What, and you spent 30K on this? - No. 621 00:42:42,880 --> 00:42:45,720 No, he asked for direct debit and then he emptied my account. 622 00:42:47,200 --> 00:42:48,600 Oh, Jesus. 623 00:42:53,000 --> 00:42:54,040 Oh, Niall. 624 00:42:55,600 --> 00:42:58,279 Why can't you just be happy with that side of yourself? 625 00:42:58,280 --> 00:43:00,999 It's the 21st century. Nobody cares anymore. 626 00:43:01,000 --> 00:43:02,760 It doesn't make me feel any better. 627 00:43:04,000 --> 00:43:05,639 I mean, the fact that the world is progressing 628 00:43:05,640 --> 00:43:08,320 only adds to the problem, because not only am I ashamed... 629 00:43:10,000 --> 00:43:12,679 - bloody irrational too. - I get that. 630 00:43:12,680 --> 00:43:15,559 But when you told me, I said it didn't matter. 631 00:43:15,560 --> 00:43:18,399 As long as it didn't interfere with our relationship. 632 00:43:18,400 --> 00:43:21,400 Besides, everyone who matters knows. 633 00:43:22,360 --> 00:43:24,960 Your mum knows. I know. 634 00:43:26,000 --> 00:43:28,840 Christ, from what I understand, every truck driver in Glasgow knows. 635 00:43:32,800 --> 00:43:35,600 - I don't see why it's a problem. - Because I don't know! 636 00:43:40,000 --> 00:43:41,680 Look, you need to get some help. 637 00:43:43,280 --> 00:43:44,600 Some proper help. 638 00:43:46,120 --> 00:43:47,279 Because I don't have it in me 639 00:43:47,280 --> 00:43:49,360 to fix someone who won't show me their parts. 640 00:43:50,680 --> 00:43:51,840 I will. 641 00:43:54,960 --> 00:43:56,440 I don't know where to start. 642 00:44:01,880 --> 00:44:03,520 Start with the biggest thing 643 00:44:05,240 --> 00:44:06,560 and work back from there. 644 00:44:24,480 --> 00:44:27,839 Mona, look, I just wanted to pop round and see how you were, really. 645 00:44:27,840 --> 00:44:30,360 Yeah, fine, I suppose. 646 00:44:31,600 --> 00:44:32,720 It was a... 647 00:44:34,240 --> 00:44:35,840 a moment of madness, but... 648 00:44:36,840 --> 00:44:40,840 I don't think we should get worked up over it or punish ourselves. 649 00:44:41,440 --> 00:44:42,640 Yeah, I agree. 650 00:44:53,960 --> 00:44:57,120 So, are you feeling, like, okay about it? 651 00:45:00,160 --> 00:45:01,879 I don't know how to feel, if I'm honest. 652 00:45:01,880 --> 00:45:04,560 I haven't allowed any emotion in. I'm good that way. 653 00:45:05,160 --> 00:45:06,760 Yeah, but this is pretty big, Mona. 654 00:45:08,240 --> 00:45:09,560 You slept with his brother, 655 00:45:10,440 --> 00:45:13,320 on his kitchen floor, the floor he tiled. 656 00:45:13,840 --> 00:45:16,560 Yeah, I know. I was there, Niall. 657 00:45:19,440 --> 00:45:21,320 Sorry, Mona. Is everything all right? 658 00:45:21,960 --> 00:45:24,719 You're being a bit cold. 659 00:45:24,720 --> 00:45:27,159 I'm just compartmentalizing. 660 00:45:27,160 --> 00:45:29,239 - It's how I cope. - Yeah, I get that. 661 00:45:29,240 --> 00:45:31,919 - But with his brother, Mona? - Oh, please! 662 00:45:31,920 --> 00:45:35,239 Are you really trying to get me to realize my guilt here, Niall? 663 00:45:35,240 --> 00:45:37,480 - You are the brother! - Yeah, no, I know that. I just... 664 00:45:41,600 --> 00:45:45,000 Look, can you not do that, please? Jesus, Mona. 665 00:45:47,080 --> 00:45:48,760 Why are you being so chill about this? 666 00:45:54,520 --> 00:45:55,800 If you must know... 667 00:45:57,880 --> 00:45:59,400 I've been here before. 668 00:46:03,480 --> 00:46:04,640 What, on Ruben? 669 00:46:06,360 --> 00:46:08,720 This is the first time I've had sex behind his back. 670 00:46:12,600 --> 00:46:14,520 Wait, are we talking about Benji here? 671 00:46:15,360 --> 00:46:17,280 That twat with the mustache? 672 00:46:18,320 --> 00:46:19,759 It doesn't matter who it was. 673 00:46:19,760 --> 00:46:21,600 Oh my God, it is him, isn't it? 674 00:46:23,080 --> 00:46:25,519 So, all of Ruben's suspicion around this, it's justified. 675 00:46:25,520 --> 00:46:26,840 It's not justified, Niall. 676 00:46:27,400 --> 00:46:29,039 There's no excuse to treat me the way he has, 677 00:46:29,040 --> 00:46:31,279 - regardless of what I've done. - You've fucking driven him insane! 678 00:46:31,280 --> 00:46:32,719 - He pushed me there! - Oh, really? 679 00:46:32,720 --> 00:46:34,440 Did he push your hand on his cock as well? 680 00:46:45,920 --> 00:46:47,120 Do you know what, Niall? 681 00:46:47,920 --> 00:46:51,200 I don't think this has anything to do with Ruben or anything like that. 682 00:46:52,400 --> 00:46:53,639 This is to do with the fact 683 00:46:53,640 --> 00:46:56,120 you've realized you're not as special as you thought you were. 684 00:47:01,680 --> 00:47:04,919 Now, nip out, will you? I need to get my glam on. 685 00:47:04,920 --> 00:47:06,440 We can talk about this another time. 686 00:47:13,360 --> 00:47:15,400 Newborns get very cold. 687 00:47:15,880 --> 00:47:18,999 So, the first thing to do is minimize the amount of time 688 00:47:19,000 --> 00:47:22,080 that they're undressed, but the best thing to do is... 689 00:47:22,800 --> 00:47:27,880 Oh, mayday, mayday. We have a fully clothed baby drowning. 690 00:47:28,400 --> 00:47:32,039 Niall Kennedy. You have the right to remain silent. 691 00:47:32,040 --> 00:47:34,760 - Anything you do say-- - Oh, why don't you fuck off? 692 00:47:49,200 --> 00:47:51,280 Okay, so the best thing to do... 693 00:47:52,360 --> 00:47:54,079 - What was that? - He's a prick. 694 00:47:54,080 --> 00:47:55,879 - Go back and apologize. - No chance. 695 00:47:55,880 --> 00:47:57,719 He should be apologizing to me. I pay the man. 696 00:47:57,720 --> 00:47:59,719 He has no right to talk to me the way he does. 697 00:47:59,720 --> 00:48:02,719 Well, I pay you, so I can talk to you the way I want then. 698 00:48:02,720 --> 00:48:05,719 You're a disgrace, Niall Kennedy, a child in man's clothing. 699 00:48:05,720 --> 00:48:08,520 - Yeah, yeah, you can shout at me tomorrow. - I'm shouting at you now! 700 00:48:10,160 --> 00:48:12,079 I'm staying at my sister's 701 00:48:12,080 --> 00:48:14,519 so you can bloody think about what you've done here. 702 00:48:14,520 --> 00:48:18,279 Because you don't get to steal my money and fuck up these classes as well. 703 00:48:18,280 --> 00:48:21,760 And trust me, if you do it again, your visits will be supervised! 704 00:48:28,400 --> 00:48:29,760 Last fucking chance. 705 00:48:36,680 --> 00:48:39,320 Yo, it's Ruben. Leave a message. 706 00:48:40,160 --> 00:48:42,360 Yo, it's Ruben. Leave a message. 707 00:48:42,960 --> 00:48:45,240 Yo, it's Ruben. Leave a message. 708 00:48:55,920 --> 00:48:57,519 Ruben, it's Niall. 709 00:48:57,520 --> 00:49:02,999 I know that you're offshore right now, but I found out some information on Benji, 710 00:49:03,000 --> 00:49:04,080 and... 711 00:49:05,400 --> 00:49:08,080 Look, I tell you what, I'm coming to Aberdeen. 712 00:49:11,440 --> 00:49:13,519 Hi. Yeah, hi. 713 00:49:13,520 --> 00:49:16,639 I'm wondering if I could speak to Ruben Pallister. 714 00:49:16,640 --> 00:49:19,120 I'm his brother, and I... I... 715 00:49:19,600 --> 00:49:22,040 I really need to get in touch with him somehow. 716 00:49:22,760 --> 00:49:24,280 - Ruben Pallister? - Yeah. 717 00:49:25,000 --> 00:49:26,120 Never heard of him. 718 00:49:27,400 --> 00:49:30,559 Oh, yeah, he's a rigger here. 719 00:49:30,560 --> 00:49:34,119 But he comes in here for payroll stuff every now and again, I don't know. 720 00:49:34,120 --> 00:49:36,480 But, I mean, he... I mean, he definitely works here. 721 00:49:38,040 --> 00:49:41,640 Here, Bill. Do you... Do you know a Ruben Pallister? 722 00:49:43,920 --> 00:49:47,959 - Oh, Pallie. Is that who you mean? - Aye, yeah. 723 00:49:47,960 --> 00:49:50,720 Yeah, I remember him. He got let go of ages ago. 724 00:49:51,520 --> 00:49:52,600 Wait, what? 725 00:49:53,840 --> 00:49:56,960 No, no, no, that-- But that can't be, 'cause, I mean, he's... 726 00:49:57,840 --> 00:50:00,080 No, I mean, he's offshore right now, no? 727 00:50:00,680 --> 00:50:02,520 I can check for you. 728 00:50:09,480 --> 00:50:11,400 No, no Ruben Pallister here. 729 00:50:14,080 --> 00:50:15,120 Right. 730 00:50:15,640 --> 00:50:18,600 Well, do you know where I might be able to find him? 731 00:50:20,320 --> 00:50:23,999 I mean, I think he's staying with an old colleague here. 732 00:50:24,000 --> 00:50:25,920 - A guy called Roy. - Okay. 733 00:50:27,040 --> 00:50:28,080 Well... 734 00:50:29,760 --> 00:50:31,280 Do you have his address? 735 00:51:08,520 --> 00:51:09,560 Ruben! 736 00:51:12,440 --> 00:51:14,680 Ruben! Ruben, wait! 737 00:51:29,000 --> 00:51:30,000 There you go. 738 00:51:39,040 --> 00:51:40,080 Talk to me. 739 00:51:42,360 --> 00:51:43,960 They're telling me you've been sacked. 740 00:51:45,040 --> 00:51:46,680 Well, if that's what they're saying. 741 00:51:49,440 --> 00:51:50,800 How long ago was this? 742 00:51:51,720 --> 00:51:52,840 About a year ago. 743 00:51:54,520 --> 00:51:55,680 A year? 744 00:51:57,440 --> 00:51:58,960 But you're up here all the time. 745 00:51:59,600 --> 00:52:03,920 Yeah, well, I had to keep up the pretense while I figured out what to do. 746 00:52:04,440 --> 00:52:06,480 It's why my phone's been off as well. 747 00:52:07,040 --> 00:52:08,680 Jesus, Ruben. 748 00:52:10,800 --> 00:52:12,080 What happened? 749 00:52:12,800 --> 00:52:15,519 Nothing. It was HR bullshit. 750 00:52:15,520 --> 00:52:19,200 My fucking supervisor was pressing me and I lashed out. It wasn't even that bad. 751 00:52:19,800 --> 00:52:21,359 - Oh, yeah? - Yeah. 752 00:52:21,360 --> 00:52:24,600 Just put him up against the wall, threatened to kill his family. 753 00:52:27,920 --> 00:52:29,320 I was gone within a week. 754 00:52:31,200 --> 00:52:33,640 I don't understand. A year ago, you were lending me money. 755 00:52:34,600 --> 00:52:38,520 Yeah, well, I maxed out a ton of credit cards keeping it up. 756 00:52:39,080 --> 00:52:40,120 What? 757 00:52:41,440 --> 00:52:44,560 - And you did that for me? - I did that for everyone. 758 00:52:48,680 --> 00:52:49,680 Why? 759 00:52:54,480 --> 00:52:55,640 Because I liked it. 760 00:52:57,920 --> 00:52:59,520 I like being the provider. 761 00:53:01,640 --> 00:53:03,160 I knew my place in the world. 762 00:53:06,600 --> 00:53:08,880 So, that's why you've been asking for it all back? 763 00:53:12,760 --> 00:53:14,039 You can't keep doing this though. 764 00:53:14,040 --> 00:53:15,919 - You need to declare bankruptcy. - Nah, fuck that. 765 00:53:15,920 --> 00:53:18,279 Men don't declare bankruptcy. Don't be ridiculous. 766 00:53:18,280 --> 00:53:20,120 I just need to find a new job. 767 00:53:21,240 --> 00:53:22,240 But it's hard. 768 00:53:23,880 --> 00:53:25,360 Prison sentence and all that. 769 00:53:31,040 --> 00:53:32,280 I mean, come on. 770 00:53:33,680 --> 00:53:35,360 What kind of man would I be 771 00:53:36,680 --> 00:53:39,559 if on top of not being able to give her kids, 772 00:53:39,560 --> 00:53:41,480 I couldn't pay the mortgage as well? 773 00:53:45,920 --> 00:53:48,080 And you know the worst part about all this? 774 00:53:49,800 --> 00:53:51,120 You were totally right. 775 00:53:53,640 --> 00:53:55,840 You said back in that hospital that I'd fuck it up. 776 00:53:56,920 --> 00:53:57,960 And I did. 777 00:53:59,640 --> 00:54:01,480 So, you can have your popcorn, Niall. 778 00:54:02,360 --> 00:54:03,640 I hope it tastes sweet. 779 00:54:05,840 --> 00:54:08,720 Well, it doesn't, Ruben. I can assure you that. 780 00:54:15,480 --> 00:54:17,040 She can't find out, son. 781 00:54:22,240 --> 00:54:23,440 She can't find out. 782 00:54:24,160 --> 00:54:25,799 But, Ruben, you surely can't do this forever. 783 00:54:25,800 --> 00:54:29,119 She's not worth this. She's not worth a lifetime of debt. 784 00:54:29,120 --> 00:54:30,320 She is, mate. 785 00:54:31,320 --> 00:54:35,119 She's worth that and more and everything in between. 786 00:54:35,120 --> 00:54:36,200 Listen to me. 787 00:54:38,040 --> 00:54:40,560 All right? I'm begging you. 788 00:54:41,240 --> 00:54:44,800 Don't say a word. Not to her, not to anyone. 789 00:54:47,040 --> 00:54:48,320 Look, please, brother. 790 00:54:51,280 --> 00:54:52,480 Do this for me. 791 00:55:20,840 --> 00:55:22,480 You won't tell anyone, will you? 792 00:55:25,160 --> 00:55:26,240 No. 793 00:55:27,320 --> 00:55:28,440 Of course. 794 00:55:32,680 --> 00:55:34,320 For all that we've been through, 795 00:55:36,280 --> 00:55:38,040 I still trust you more than anyone. 796 00:57:09,960 --> 00:57:11,000 Hi, honey. 797 00:57:14,280 --> 00:57:15,400 Come in. 798 00:57:31,160 --> 00:57:32,760 What's your excuse this time? 799 00:57:45,720 --> 00:57:47,320 I was with a male prostitute. 800 00:58:00,280 --> 00:58:01,400 Any good? 801 00:58:04,040 --> 00:58:05,160 No. 802 00:58:06,880 --> 00:58:08,040 Not really. 803 00:58:11,880 --> 00:58:12,920 Couldn't relax. 804 00:58:17,880 --> 00:58:18,960 Did you cum? 805 00:58:21,920 --> 00:58:23,280 Yeah, but I... 806 00:58:25,120 --> 00:58:26,120 you know... 807 00:58:28,520 --> 00:58:29,680 wasn't relaxed. 808 00:58:35,960 --> 00:58:37,080 I can't even. 809 00:59:24,160 --> 00:59:25,240 What is it? 810 00:59:35,120 --> 00:59:36,320 Can we sit down? 811 00:59:37,120 --> 00:59:39,640 - I need to talk to you about something. - It's late. 812 00:59:43,480 --> 00:59:44,600 Let's go in here. 813 01:00:10,640 --> 01:00:11,920 You know something. 814 01:00:14,280 --> 01:00:16,640 - What do you mean? - You know something. 815 01:00:17,960 --> 01:00:19,440 I turned on my phone. 816 01:00:21,800 --> 01:00:23,000 Got your voicemail. 817 01:00:25,800 --> 01:00:27,720 Something happened when I was gone. 818 01:00:28,560 --> 01:00:30,160 Something to do with Benji. 819 01:00:32,640 --> 01:00:34,720 Oh, no. I... 820 01:00:36,000 --> 01:00:37,680 got the wrong end of the stick. 821 01:00:42,960 --> 01:00:45,240 You know I have other means of getting it out of you. 822 01:00:49,480 --> 01:00:50,640 It's in your head. 823 01:00:53,200 --> 01:00:54,200 I swear. 824 01:00:57,200 --> 01:00:58,320 No. 825 01:00:59,240 --> 01:01:00,680 Someone's changed her. 826 01:01:03,720 --> 01:01:05,800 I can feel it in the space between us. 827 01:01:06,960 --> 01:01:08,280 She's off somehow. 828 01:01:13,080 --> 01:01:14,520 There's no proof, Ruben. 829 01:01:16,480 --> 01:01:18,560 I went back home before I came here. 830 01:01:24,680 --> 01:01:26,240 I found my dressing gown 831 01:01:27,720 --> 01:01:29,400 on the floor in my office. 832 01:01:31,640 --> 01:01:32,680 It smelled of someone else. 833 01:01:34,760 --> 01:01:35,960 I couldn't place it. 834 01:01:51,320 --> 01:01:52,799 Well, I don't know the extent of it. 835 01:01:52,800 --> 01:01:55,599 - Motherfucker! - Wait, I didn't say anything! 836 01:01:55,600 --> 01:01:57,279 Ruben, you didn't let me finish! 837 01:01:57,280 --> 01:01:58,679 - I didn't need to! - Wait. 838 01:01:58,680 --> 01:02:01,640 - Fucking hell! - Ruben! Ruben, wait! 839 01:02:07,520 --> 01:02:09,679 The address! I need the fucking address! 840 01:02:09,680 --> 01:02:11,679 - Wait, what? Which address? - Well, for fucking Benji! 841 01:02:11,680 --> 01:02:13,879 - Ruben's on his way there now! - Oh my God! Oh my God! 842 01:02:13,880 --> 01:02:16,559 - Okay, it's Blanchard Street, 16. - Okay. 843 01:02:16,560 --> 01:02:17,680 Okay. Fuck! 64897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.