Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:02,612
[man]
Previously on All American...
2
00:00:02,712 --> 00:00:03,694
I got a new coaching gig.
3
00:00:03,794 --> 00:00:04,895
Welcome to Beverly High.
4
00:00:04,995 --> 00:00:06,377
-[KJ] Coach Jordan.
-[Jordan] Hey, KJ.
5
00:00:06,477 --> 00:00:08,099
This is my dad Cassius.
6
00:00:08,199 --> 00:00:10,382
[KJ] Tori, you were my first
friend here at Beverly.
7
00:00:10,482 --> 00:00:12,985
Please say yes
to being my girl.
8
00:00:13,085 --> 00:00:14,747
[Amina] Hey, Dad.
I made my choice.
9
00:00:14,847 --> 00:00:16,029
I want Dinsberg.
10
00:00:16,129 --> 00:00:17,351
My moms bounced
when I was little,
11
00:00:17,451 --> 00:00:18,993
so it's always just been
me and my pops.
12
00:00:19,093 --> 00:00:20,234
[Jordan] What would you say
13
00:00:20,334 --> 00:00:21,796
if I wanted you
to come play for me?
14
00:00:21,896 --> 00:00:23,999
[Coop] I've been following
Elle's pre-tour stories
all day.
15
00:00:24,099 --> 00:00:25,280
You going with her, right?
16
00:00:25,380 --> 00:00:27,163
-[Layla] It's a hell yes.
-[Elle] Oh!
17
00:00:27,263 --> 00:00:28,805
Something has been
different about you.
18
00:00:28,905 --> 00:00:31,208
I tried to chalk it up to
you and Mom's separation.
19
00:00:31,308 --> 00:00:32,930
Something else
has been going on here.
20
00:00:33,030 --> 00:00:35,173
[Layla] Cassius came here
to try to destroy your family.
21
00:00:35,273 --> 00:00:37,416
[KJ] That make
you and Jordan cousins?
22
00:00:37,516 --> 00:00:38,897
[Jordan]
State is in a few weeks,
and Beverly
23
00:00:38,997 --> 00:00:40,299
has to get through us
to get there.
24
00:00:40,399 --> 00:00:41,380
[Cassius] I win this game,
25
00:00:41,480 --> 00:00:42,822
you let me buy you a coffee.
26
00:00:42,922 --> 00:00:44,504
Take that first step
to making us good.
27
00:00:44,604 --> 00:00:46,607
You're not gonna
win this game.
28
00:00:52,814 --> 00:00:54,397
[whistle blows]
29
00:00:54,497 --> 00:00:55,758
[Jordan, voice-over]
You know how people say
30
00:00:55,858 --> 00:00:57,400
when they look back over
their lives,
31
00:00:57,500 --> 00:00:59,663
they can point to the moment
that changed everything?
32
00:01:01,826 --> 00:01:03,968
That week, that day,
that instant
33
00:01:04,068 --> 00:01:05,610
where life threw them
the biggest curveball...
34
00:01:05,710 --> 00:01:07,132
-Hey, Coach.
-Hey, Jordan.
35
00:01:07,232 --> 00:01:08,694
-Have a great day. Yeah.
-[phone vibrating]
36
00:01:08,794 --> 00:01:10,096
So I've been
thinking about...
37
00:01:10,196 --> 00:01:11,978
Hey, where are you?
38
00:01:12,078 --> 00:01:13,440
[Jordan, voice-over] The moment
where the fate of their future
39
00:01:13,520 --> 00:01:14,982
lay in the decision
they made next...
40
00:01:15,082 --> 00:01:16,864
What?
41
00:01:16,964 --> 00:01:18,867
No. No, no, no, no.
No, no.
42
00:01:18,967 --> 00:01:20,128
[Jordan, voice-over]
But remembering how to breathe
43
00:01:20,208 --> 00:01:21,270
in the moment
felt impossible...
44
00:01:21,370 --> 00:01:22,271
What the hell?
45
00:01:22,371 --> 00:01:23,553
Let alone how to think.
46
00:01:23,653 --> 00:01:24,634
Hey. Hey, Dad,
you need to go after him.
47
00:01:24,734 --> 00:01:26,036
KJ, not now.
48
00:01:26,136 --> 00:01:27,558
No. Whatever that call was,
it wasn't good.
49
00:01:27,658 --> 00:01:28,799
He shouldn't be
driving like that.
50
00:01:28,899 --> 00:01:30,361
Today is important, OK?
51
00:01:30,461 --> 00:01:31,883
Not just for me but for
everyone else here.
52
00:01:31,983 --> 00:01:33,485
It can't fail.
53
00:01:33,585 --> 00:01:35,047
Jordan and I are
supposed to be in charge.
54
00:01:35,147 --> 00:01:36,929
-I can't just leave.
-[KJ] No, he is family.
55
00:01:37,029 --> 00:01:38,571
And whether you
like it or not,
56
00:01:38,671 --> 00:01:41,135
he needs you, so go.
57
00:01:41,235 --> 00:01:44,098
I will hold it down here till
y'all get back, I promise.
58
00:01:44,198 --> 00:01:45,440
[Jordan, voice-over]
Well, I have a feeling
that moment is here.
59
00:01:45,520 --> 00:01:46,421
All right.
60
00:01:46,521 --> 00:01:47,743
[Jordan, voice-over] Now.
61
00:01:47,843 --> 00:01:49,265
For all of us.
62
00:01:49,365 --> 00:01:50,626
The question is...
63
00:01:50,726 --> 00:01:52,148
[man]
♪♪ This is for everything ♪♪
64
00:01:52,248 --> 00:01:53,950
[Jordan, voice-over]
Are we ready for it?
65
00:01:54,050 --> 00:01:55,212
[man] ♪♪ Building our legacy,
lift up our banners ♪♪
66
00:01:55,292 --> 00:01:56,434
♪♪ Raise them up to the sky ♪♪
67
00:01:56,534 --> 00:01:58,035
[singers] ♪♪ This is, this is ♪♪
68
00:01:58,135 --> 00:01:59,718
[announcer]
Despite the 20-minute
blackout delay,
69
00:01:59,818 --> 00:02:02,000
this playoff game has
truly lived up to the hype.
70
00:02:02,100 --> 00:02:03,843
And we're down to
the final play of the game.
71
00:02:03,943 --> 00:02:05,725
Beverly's down 24-20,
72
00:02:05,825 --> 00:02:07,207
and they're going to need
a miracle.
73
00:02:07,307 --> 00:02:09,730
[KJ] Blue 32! Set! Go!
74
00:02:09,830 --> 00:02:11,172
[man] ♪♪ This is a legacy ♪♪
75
00:02:11,272 --> 00:02:13,334
[singers] ♪♪ This is, this is ♪♪
76
00:02:13,434 --> 00:02:14,816
[man] ♪♪ This is a legacy ♪♪
77
00:02:14,916 --> 00:02:16,939
♪♪ Come on, come on ♪♪
78
00:02:17,039 --> 00:02:19,062
♪♪ Forever is right now ♪♪
79
00:02:19,162 --> 00:02:21,164
♪♪ Let's go ♪♪
80
00:02:27,332 --> 00:02:29,534
[whistle blows, crowd cheering]
81
00:02:44,313 --> 00:02:45,655
Hey, son, you good?
82
00:02:45,755 --> 00:02:47,417
Sorry, Dad.
83
00:02:47,517 --> 00:02:49,900
[sighs]
Don't do that.
84
00:02:50,000 --> 00:02:51,422
Don't apologize.
85
00:02:51,522 --> 00:02:53,344
Look, you played
your ass off this year.
86
00:02:53,444 --> 00:02:55,547
All right?
We'll get 'em next season.
87
00:02:55,647 --> 00:02:57,649
Bring it in, man.
88
00:03:05,940 --> 00:03:07,942
Double americano,
no cream.
89
00:03:09,584 --> 00:03:11,006
It's my coffee order.
90
00:03:11,106 --> 00:03:13,869
And, yes,
you are still paying.
91
00:03:19,156 --> 00:03:20,618
Coach.
92
00:03:20,718 --> 00:03:22,720
Coach.
93
00:03:26,685 --> 00:03:28,688
Come on, man.
94
00:03:36,017 --> 00:03:37,599
You know, when I offered
to buy you coffee,
95
00:03:37,699 --> 00:03:38,840
I was imagining more of
96
00:03:38,940 --> 00:03:40,943
a sit down and talk
kind of setup.
97
00:03:42,905 --> 00:03:44,908
Good talk.
98
00:03:53,959 --> 00:03:56,062
[Jordan] One-zip.
My ball.
99
00:03:56,162 --> 00:03:57,263
[Carry the Throne]
♪♪ You already know me ♪♪
100
00:03:57,363 --> 00:03:58,945
♪♪ I ain't never gone stop ♪♪
101
00:03:59,045 --> 00:04:00,628
♪♪ Better hold me back,
I'm a beast on lock ♪♪
102
00:04:00,728 --> 00:04:02,670
♪♪ You gonna feel the heat
when I'm coming in hot ♪♪
103
00:04:02,770 --> 00:04:05,113
♪♪ Yea, I'm kicking down doors
if you ready or not ♪♪
104
00:04:05,213 --> 00:04:07,316
♪♪ If I gotta beat,
then I'll testify ♪♪
105
00:04:07,416 --> 00:04:09,559
♪♪ Ain't gotta reach,
I just touch the sky ♪♪
106
00:04:09,659 --> 00:04:11,641
♪♪ Sit back, let me show you
how I do it ♪♪
107
00:04:11,741 --> 00:04:13,564
♪♪ Yea, I'm a freight train,
gon' feel me
running through it... ♪♪
108
00:04:13,664 --> 00:04:15,606
[Jordan] Gimme that.
Buckets all day long.
109
00:04:15,706 --> 00:04:16,768
Yeah, man,
all right.
110
00:04:16,868 --> 00:04:17,889
[chuckles]
111
00:04:17,989 --> 00:04:19,331
♪♪ And I'm ready to go ♪♪
112
00:04:19,431 --> 00:04:21,413
♪♪ Ready to, ready to go ♪♪
113
00:04:21,513 --> 00:04:23,776
♪♪ Ready to go
'cause I'm in the zone ♪♪
114
00:04:23,876 --> 00:04:25,338
♪♪ I'm in the, I'm in the zone ♪♪
115
00:04:25,438 --> 00:04:26,860
Man, I let you have those.
OK, I can't risk
116
00:04:26,960 --> 00:04:28,582
injury before State,
you know.
117
00:04:28,682 --> 00:04:31,826
New rule:
football's off limits.
118
00:04:31,926 --> 00:04:35,110
No football talk,
no rivalry talk, nothing.
119
00:04:35,210 --> 00:04:37,914
Everything else,
fair game.
120
00:04:38,014 --> 00:04:40,477
[Carry the Throne]
♪♪ Yo, I'm ready to go ♪♪
121
00:04:40,577 --> 00:04:42,519
♪♪ This ain't a comeback
'cause I never left ♪♪
122
00:04:42,619 --> 00:04:44,722
♪♪ Got bored at the top,
came back down to flex ♪♪
123
00:04:44,822 --> 00:04:46,805
♪♪ I don't take a day off,
yeah, I never rest ♪♪
124
00:04:46,905 --> 00:04:48,927
♪♪ Time to push a little harder,
get another rep ♪♪
125
00:04:49,027 --> 00:04:50,810
[singer] ♪♪ Yo ♪♪
126
00:04:50,910 --> 00:04:52,011
Seriously?
127
00:04:52,111 --> 00:04:53,733
She's a beauty,
isn't she?
128
00:04:53,833 --> 00:04:55,896
I just--
I couldn't leave her
home alone.
129
00:04:55,996 --> 00:04:57,017
Yeah, you could,
actually.
130
00:04:57,117 --> 00:04:59,120
You know?
131
00:05:00,201 --> 00:05:02,184
Let's play a new game.
We're still playing HORSE,
132
00:05:02,284 --> 00:05:03,826
but instead, we're
spelling CHAMPS,
133
00:05:03,926 --> 00:05:06,109
'cause, you know,
of course.
134
00:05:06,209 --> 00:05:08,211
We have an audience now!
135
00:05:11,896 --> 00:05:13,478
Go ahead
and make that, champ.
136
00:05:13,578 --> 00:05:14,599
[Carry the Throne]
♪♪ In the zone ♪♪
137
00:05:14,699 --> 00:05:15,841
♪♪ And I'm ready to go ♪♪
138
00:05:15,941 --> 00:05:17,563
♪♪ Ready to, ready to go ♪♪
139
00:05:17,663 --> 00:05:18,885
♪♪ I'm ready to go ♪♪
140
00:05:18,985 --> 00:05:20,326
♪♪ I'm in the zone ♪♪
141
00:05:20,426 --> 00:05:22,529
♪♪ Yea, I'm rising up ♪♪
142
00:05:22,629 --> 00:05:24,411
♪♪ I'mma light it up... ♪♪
143
00:05:24,511 --> 00:05:26,414
Ooh, hoo.
In and out.
144
00:05:26,514 --> 00:05:28,056
♪♪ I'mma light it up ♪♪
145
00:05:28,156 --> 00:05:30,018
♪♪ 'Cause I'm in the zone,
yeah, I'm rising up... ♪♪
146
00:05:30,118 --> 00:05:32,181
Hold up. You've been married
how many times now?
147
00:05:32,281 --> 00:05:33,983
OK. Only two. Relax.
148
00:05:34,083 --> 00:05:35,545
Bruh, you ain't even
25 yet.
149
00:05:35,645 --> 00:05:37,387
OK. At least I still got
my wife, partner.
150
00:05:37,487 --> 00:05:40,712
I still got my wife.
Kinda.
151
00:05:40,812 --> 00:05:42,794
Man, just give me
the damn ball.
152
00:05:42,894 --> 00:05:44,636
Really be your own
family sometimes.
153
00:05:44,736 --> 00:05:45,838
[Carry the Throne]
♪♪ I'm ready to go ♪♪
154
00:05:45,938 --> 00:05:47,120
♪♪ 'Cause I'm in the zone ♪♪
155
00:05:47,220 --> 00:05:48,762
♪♪ I'm in the zone ♪♪
156
00:05:48,862 --> 00:05:50,484
♪♪ I'm in the zone
and I'm ready to go ♪♪
157
00:05:50,584 --> 00:05:52,486
♪♪ Ready to, ready to go ♪♪
158
00:05:52,586 --> 00:05:55,310
♪♪ I'm ready to go
'cause I'm in the zone ♪♪
159
00:05:59,715 --> 00:06:01,718
[presses key]
160
00:06:05,723 --> 00:06:08,386
[crowd cheering on video]
161
00:06:08,486 --> 00:06:11,590
[Principal London]
Finally, this is the gym.
162
00:06:11,690 --> 00:06:13,833
The redesign was about
4 years ago, but...
163
00:06:13,933 --> 00:06:15,635
I have it on good authority
from our boosters
164
00:06:15,735 --> 00:06:17,437
that now that Beverly football
is back on the map,
165
00:06:17,537 --> 00:06:19,039
they're willing to allocate
some additional funds
166
00:06:19,139 --> 00:06:21,722
to truly making this gym
state of the art.
167
00:06:21,822 --> 00:06:23,365
-What do you think?
-[man] I think me stopping by
168
00:06:23,465 --> 00:06:25,207
for coffee
was a good call.
169
00:06:25,307 --> 00:06:27,309
I was hoping
that was the case.
170
00:06:28,311 --> 00:06:31,695
KJ. I thought
the gym was empty.
171
00:06:31,795 --> 00:06:33,177
It's good
to see you, son.
172
00:06:33,277 --> 00:06:35,279
Yeah, I was just, uh,
getting an extra workout in.
173
00:06:36,601 --> 00:06:37,822
I'll get out of y'all's way.
174
00:06:37,922 --> 00:06:38,824
Not necessary.
175
00:06:38,924 --> 00:06:40,506
I was just giving, uh,
176
00:06:40,606 --> 00:06:43,189
my, uh, friend here
a quick tour.
177
00:06:43,289 --> 00:06:44,831
Tre Sanders.
I'm a big fan.
178
00:06:44,931 --> 00:06:46,233
Appreciate that.
179
00:06:46,333 --> 00:06:47,875
Been watching you
for a minute now,
180
00:06:47,975 --> 00:06:49,557
even before the highlights
London sent me.
181
00:06:49,657 --> 00:06:54,603
Highlights?
Um, you're a recruiter?
182
00:06:54,703 --> 00:06:56,405
No, he's-- he's not.
183
00:06:56,505 --> 00:06:58,508
But, uh, we actually
need to get going.
184
00:06:59,589 --> 00:07:01,532
Keep putting in
the work, son.
185
00:07:01,632 --> 00:07:03,634
We're all counting
on you next year.
186
00:07:26,863 --> 00:07:28,645
[line ringing]
187
00:07:28,745 --> 00:07:29,747
[Cassius on voicemail]
This is Cassius Jeremy.
188
00:07:29,827 --> 00:07:31,048
You know what to do.
189
00:07:31,148 --> 00:07:32,530
Hey, hey, Dad,
it's me.
190
00:07:32,630 --> 00:07:34,813
Call me as soon
as you get this.
191
00:07:34,913 --> 00:07:36,916
We need to talk.
192
00:07:43,444 --> 00:07:44,345
[Jordan] Oh! All right.
193
00:07:44,445 --> 00:07:45,466
We got C-H-A-M
194
00:07:45,566 --> 00:07:46,868
to C-H-A-M-P.
195
00:07:46,968 --> 00:07:48,350
-[Cassius scoffs]
-[Jordan] No pressure.
196
00:07:48,450 --> 00:07:50,452
Just take your shot.
197
00:07:54,457 --> 00:07:59,203
Ohh! Baker wins again.
He can't stop winning.
198
00:07:59,303 --> 00:08:00,725
Whatever, man.
You know you making
199
00:08:00,825 --> 00:08:02,287
that shot was
a fluke, right?
200
00:08:02,387 --> 00:08:03,689
-[Jordan] But I made it.
-[Cassius] All right.
201
00:08:03,789 --> 00:08:04,970
If I only won 4 games
in the last 6 months,
202
00:08:05,070 --> 00:08:06,693
I'd be celebrating, too.
203
00:08:06,793 --> 00:08:07,994
That's the past, OK? We're
talking about the present,
204
00:08:08,074 --> 00:08:09,616
and in the present,
I won.
205
00:08:09,716 --> 00:08:11,138
All right.
You keep that same energy
206
00:08:11,238 --> 00:08:13,181
when I whup your ass
next Sunday.
207
00:08:13,281 --> 00:08:15,223
Yeah.
208
00:08:15,323 --> 00:08:16,345
What? Something I said?
209
00:08:16,445 --> 00:08:17,586
No, no, you're all good.
210
00:08:17,686 --> 00:08:20,790
Just... Layla
gets back today,
211
00:08:20,890 --> 00:08:24,675
so my time is no longer
mine to just do whatever.
212
00:08:24,775 --> 00:08:27,759
So I don't think
I can make next Sunday.
213
00:08:27,859 --> 00:08:30,061
Yeah, yeah.
No, no, of course.
214
00:08:32,865 --> 00:08:35,128
Yeah, uh, well,
I'm really happy for you
215
00:08:35,228 --> 00:08:37,230
that she's
finally back, man.
216
00:08:39,433 --> 00:08:42,857
Guess I'll, uh,
see you around?
217
00:08:42,957 --> 00:08:44,960
Bet.
218
00:08:53,651 --> 00:08:55,954
Your coach is definitely
still out, right?
219
00:08:56,054 --> 00:08:58,677
That's right. Got the whole
place to ourselves.
220
00:08:58,777 --> 00:09:00,119
[Coop] Wrong.
221
00:09:00,219 --> 00:09:02,201
Hey. Sorry, Coop. I
didn't hear you come in.
222
00:09:02,301 --> 00:09:04,004
[Coop] Uh-huh.
I wonder why.
223
00:09:04,104 --> 00:09:05,566
How you doing?
I'm Coop.
224
00:09:05,666 --> 00:09:07,848
This is, uh, Lana.
225
00:09:07,948 --> 00:09:09,090
-[Lena] Lena.
-[Khalil] Right.
226
00:09:09,190 --> 00:09:10,852
[Coop] Nice to meet you, Lena.
227
00:09:10,952 --> 00:09:12,494
Um, Jordan's helping me
pick out some outfits
228
00:09:12,594 --> 00:09:13,976
for my
internship interviews.
229
00:09:14,076 --> 00:09:15,218
I'mma just chill by the pool
230
00:09:15,318 --> 00:09:16,980
and y'all
can carry on whatever.
231
00:09:17,080 --> 00:09:18,582
Uh, congrats,
by the way,
232
00:09:18,682 --> 00:09:19,823
on the big-time
law internship.
233
00:09:19,923 --> 00:09:20,825
I appreciate it.
234
00:09:20,925 --> 00:09:22,186
Wait. You're a lawyer?
235
00:09:22,286 --> 00:09:23,348
Almost. I mean,
I just finished
236
00:09:23,448 --> 00:09:24,629
my first year of law school.
237
00:09:24,729 --> 00:09:26,632
Yaaas, Annalise Keating.
I see you.
238
00:09:26,732 --> 00:09:28,734
Nah, that's Coop.
Who's Annalise?
239
00:09:30,216 --> 00:09:32,239
[chuckles]
240
00:09:32,339 --> 00:09:34,722
Uh, I gotta run.
241
00:09:34,822 --> 00:09:38,206
But now that you
have my number,
242
00:09:38,306 --> 00:09:40,309
just hit me anytime
you want to hang.
243
00:09:47,037 --> 00:09:48,419
Digits after the hookup?
244
00:09:48,519 --> 00:09:50,021
I guess I just
got it like that.
245
00:09:50,121 --> 00:09:51,302
Do we need to have
a conversation about
246
00:09:51,402 --> 00:09:52,544
the parade of hoes
you've been
247
00:09:52,644 --> 00:09:53,785
having running through
here all week?
248
00:09:53,885 --> 00:09:54,947
That ain't the right
collective noun.
249
00:09:55,047 --> 00:09:56,629
Oh, so you get
one big D1 offer,
250
00:09:56,729 --> 00:09:58,671
and all of a sudden
you're Merriam-Webster.
251
00:09:58,771 --> 00:10:01,235
Look, did you tell Amina
about Stanford?
252
00:10:01,335 --> 00:10:02,797
-[Khalil] I texted her.
-[Coop] You texted her?
253
00:10:02,897 --> 00:10:04,318
What, you scared that if
you call, you'd have to
254
00:10:04,418 --> 00:10:06,641
tell her about all your
female extracurriculars?
255
00:10:06,741 --> 00:10:07,963
Bruh, y'all the ones
that told me to lighten up
256
00:10:08,063 --> 00:10:09,685
and enjoy being
a football star.
257
00:10:09,785 --> 00:10:11,287
So that's what I'm doing.
258
00:10:11,387 --> 00:10:13,650
Besides, all these girls
know what's up.
259
00:10:13,750 --> 00:10:15,252
Aight, cool.
I'm minding my business.
260
00:10:15,352 --> 00:10:16,974
Just make sure
you protect yourself.
261
00:10:17,074 --> 00:10:18,656
Yo, Coop, chill.
262
00:10:18,756 --> 00:10:20,659
I ain't sleeping with
all of them.
263
00:10:20,759 --> 00:10:21,980
In fact, that Miranda
chick's the only one...
264
00:10:22,080 --> 00:10:23,262
Aah! La la la la.
265
00:10:23,362 --> 00:10:24,423
Save it for Jordan.
Thank you.
266
00:10:24,523 --> 00:10:25,945
Ha!
267
00:10:26,045 --> 00:10:28,088
You started it with
"the parade of hoes."
268
00:10:32,894 --> 00:10:34,896
[panting]
269
00:10:38,421 --> 00:10:39,883
Am I late?
270
00:10:39,983 --> 00:10:41,565
I thought we were
working out together.
271
00:10:41,665 --> 00:10:44,048
Yeah. Yeah, We were.
My bad.
272
00:10:44,148 --> 00:10:46,331
I came in earlier to do,
like, a pre-workout,
273
00:10:46,431 --> 00:10:47,852
but I have to go now.
274
00:10:47,952 --> 00:10:50,175
A pre-workout
to your workout?
275
00:10:50,275 --> 00:10:51,577
Babe, how many hours
have you spent
276
00:10:51,677 --> 00:10:53,099
in the gym already
this weekend?
277
00:10:53,199 --> 00:10:55,462
Probably not enough.
278
00:10:55,562 --> 00:10:58,105
Look, something came up
with my dad,
279
00:10:58,205 --> 00:10:59,387
and I have to go
track him down,
280
00:10:59,487 --> 00:11:00,668
so can we just
work out later?
281
00:11:00,768 --> 00:11:02,771
Later is Smash 'N Crash.
282
00:11:04,052 --> 00:11:06,355
[sighs] Right. Um...
283
00:11:06,455 --> 00:11:08,798
You know, you've been
doing that a lot lately.
284
00:11:08,898 --> 00:11:10,440
-[KJ] Doing what?
-[Tori] Forgetting
285
00:11:10,540 --> 00:11:12,203
about anything and anyone
286
00:11:12,303 --> 00:11:13,564
that doesn't have to do
with football.
287
00:11:13,664 --> 00:11:16,608
I'm focused. OK?
I don't understand
288
00:11:16,708 --> 00:11:18,170
why that's suddenly
a bad thing.
289
00:11:18,270 --> 00:11:20,933
This isn't sudden,
and I'm worried about you.
290
00:11:21,033 --> 00:11:23,016
You've been going
pretty hard for months now.
291
00:11:23,116 --> 00:11:24,818
And I know the whole
offer situation.
292
00:11:24,918 --> 00:11:28,122
Hey, uh, what's your
take on London?
293
00:11:29,404 --> 00:11:31,386
Uh, I don't know.
294
00:11:31,486 --> 00:11:33,749
I guess he's a pretty
straightforward dude.
295
00:11:33,849 --> 00:11:35,892
Seems dedicated
to the school. Why?
296
00:11:37,013 --> 00:11:39,316
Just we had this
weird thing earlier.
297
00:11:39,416 --> 00:11:42,000
He was being pretty cagey.
I don't know,
298
00:11:42,100 --> 00:11:44,082
but I need to go
find my dad, OK?
299
00:11:44,182 --> 00:11:45,724
KJ, we're in the middle
of a conversation.
300
00:11:45,824 --> 00:11:48,207
We'll talk later.
I promise.
301
00:11:48,307 --> 00:11:50,310
[kiss]
302
00:11:54,915 --> 00:11:56,458
You sure this the one?
303
00:11:56,558 --> 00:11:58,260
Is my name
Jordan Lyle Baker?
304
00:11:58,360 --> 00:12:00,663
Unfortunately, for you.
305
00:12:00,763 --> 00:12:02,906
Breonna likes
this one, too.
306
00:12:03,006 --> 00:12:05,268
That is good,
but it is all about
307
00:12:05,368 --> 00:12:07,952
the accessories.
Take a look.
308
00:12:08,052 --> 00:12:09,233
Let's try a pinky ring.
309
00:12:09,333 --> 00:12:10,395
Huh.
310
00:12:10,495 --> 00:12:12,317
OK, JB. Not bad.
311
00:12:12,417 --> 00:12:14,119
Yeah. You know,
I may not be Layla,
312
00:12:14,219 --> 00:12:15,721
but I know a thing or two
about fashion.
313
00:12:15,821 --> 00:12:17,283
Uh-huh. You excited
she's finally
314
00:12:17,383 --> 00:12:18,885
-coming home from the tour?
-[Jordan] Hell yes.
315
00:12:18,985 --> 00:12:20,087
And not just because
your boy is tired of
316
00:12:20,187 --> 00:12:21,368
handling the business
by himself,
317
00:12:21,468 --> 00:12:22,850
you know what I'm saying?
318
00:12:22,950 --> 00:12:24,332
Hey, yo, what is up with
everybody in this house
319
00:12:24,432 --> 00:12:26,295
and TMI
on they sex lives?
320
00:12:26,395 --> 00:12:30,740
Uh. Seriously, though,
I, um, I miss my wife,
321
00:12:30,840 --> 00:12:32,382
you know, and talking
to her every night
322
00:12:32,482 --> 00:12:34,505
is not the same as
falling asleep next to her.
323
00:12:34,605 --> 00:12:36,707
So tonight cannot
come soon enough.
324
00:12:36,807 --> 00:12:38,269
Well, she will be
proud of how
325
00:12:38,369 --> 00:12:40,552
you've handled things
since she's been gone.
326
00:12:40,652 --> 00:12:42,074
I mean, the house is
still standing.
327
00:12:42,174 --> 00:12:43,516
Mm-hmm, and I even
cook now.
328
00:12:43,616 --> 00:12:45,318
And when you think about
it, when we first met,
329
00:12:45,418 --> 00:12:46,800
you couldn't even
wash greens.
330
00:12:46,900 --> 00:12:48,322
Yes, I recall,
331
00:12:48,422 --> 00:12:49,844
which you mocked me for
and called me El DeBarge.
332
00:12:49,944 --> 00:12:51,085
I called you
Babyface.
333
00:12:51,185 --> 00:12:52,487
You called me both.
334
00:12:52,587 --> 00:12:53,729
I mean, could you
blame me, though?
335
00:12:53,829 --> 00:12:54,810
You were hella light.
336
00:12:54,910 --> 00:12:56,132
Well, I still am.
337
00:12:56,232 --> 00:12:57,774
And you still can't
wash no damn greens.
338
00:12:57,874 --> 00:12:59,255
But I can cook a mean
smash burger.
339
00:12:59,355 --> 00:13:01,018
Yes, you can,
thanks to Cousin Cassius
340
00:13:01,118 --> 00:13:02,379
for getting you
that fine ass
341
00:13:02,479 --> 00:13:03,621
black top griddle
for Christmas.
342
00:13:03,721 --> 00:13:05,343
Right.
343
00:13:05,443 --> 00:13:07,385
[Jordan] Yeah.
344
00:13:07,485 --> 00:13:09,628
What-- what was that?
You good?
345
00:13:09,728 --> 00:13:11,591
Yeah. I'm good.
I'm just gonna
346
00:13:11,691 --> 00:13:13,193
run upstairs
and get a shower.
347
00:13:13,293 --> 00:13:15,235
Something happen between you
and Cassius at basketball?
348
00:13:15,335 --> 00:13:18,199
Nope. Just been hooping
all morning, you know.
349
00:13:18,299 --> 00:13:20,041
Just gonna wash
the stink off.
350
00:13:20,141 --> 00:13:22,084
After sitting here for an hour
touching all my new fits,
351
00:13:22,184 --> 00:13:23,646
now you worried about
how much you stink?
352
00:13:23,746 --> 00:13:25,748
[laughs] Yeah.
353
00:13:26,469 --> 00:13:28,472
That bad, huh?
354
00:13:33,638 --> 00:13:35,020
Yo, where have you been?
355
00:13:35,120 --> 00:13:36,822
I left you, like,
3 voicemails.
356
00:13:36,922 --> 00:13:38,264
My phone's charging.
What's up?
357
00:13:38,364 --> 00:13:39,986
You tell me.
Is there something
358
00:13:40,086 --> 00:13:41,548
I need to know
about next year?
359
00:13:41,648 --> 00:13:43,230
You taking on another
new gig or something?
360
00:13:43,330 --> 00:13:45,032
Of course not. Why?
361
00:13:45,132 --> 00:13:48,196
I'm pretty sure I just met
your replacement today.
362
00:13:48,296 --> 00:13:50,679
They can't hire someone new
without firing me first.
363
00:13:50,779 --> 00:13:52,642
I'm sure you just misread
the situation.
364
00:13:52,742 --> 00:13:54,564
I don't think I did.
Principal London
365
00:13:54,664 --> 00:13:56,406
was showing him
around the gym.
366
00:13:56,506 --> 00:13:58,449
He started acting all shady
when he realized I was there.
367
00:13:58,549 --> 00:14:00,091
And he said that
"This is your new coach"?
368
00:14:00,191 --> 00:14:02,614
Well, no. He introduced
him as his "friend."
369
00:14:02,714 --> 00:14:04,616
But homeboy was
talking about my highlights.
370
00:14:04,716 --> 00:14:07,260
And he's a head coach
at some school in Florida.
371
00:14:07,360 --> 00:14:10,304
See, he's already got a job,
and you got fans.
372
00:14:10,404 --> 00:14:12,907
So I'm not surprised that
he's seen your highlights.
373
00:14:13,007 --> 00:14:14,949
Besides, if they were
gonna get rid of me,
374
00:14:15,049 --> 00:14:16,391
they would have
done it by now.
375
00:14:16,491 --> 00:14:17,633
You're-- you're not--
376
00:14:17,733 --> 00:14:19,195
Son, listen.
377
00:14:19,295 --> 00:14:20,837
Look, I know that you're
still carrying the weight
378
00:14:20,937 --> 00:14:22,479
of that loss on your back,
379
00:14:22,579 --> 00:14:24,321
and the last 6 months
haven't been easy,
380
00:14:24,421 --> 00:14:27,365
but you are fine.
We're fine.
381
00:14:27,465 --> 00:14:28,806
Beverly football
is gonna be fine.
382
00:14:28,906 --> 00:14:31,029
Nothing feels fine.
383
00:14:32,631 --> 00:14:34,293
I'm going into
my senior year
384
00:14:34,393 --> 00:14:36,616
with zero offers, Dad.
385
00:14:36,716 --> 00:14:39,019
Zero. And now this?
386
00:14:39,119 --> 00:14:40,741
The offers are coming, KJ.
387
00:14:40,841 --> 00:14:42,183
You just gotta
stay locked in.
388
00:14:42,283 --> 00:14:43,585
I'm gonna
take care of the rest.
389
00:14:43,685 --> 00:14:45,687
I got big plans for
fall. Alright?
390
00:14:47,289 --> 00:14:50,333
Look, why don't you go
get washed up, all right?
391
00:14:57,982 --> 00:14:59,725
[Khalil] So you don't think
I'm a bad person
392
00:14:59,825 --> 00:15:00,826
for keeping all these
hookups casual?
393
00:15:00,906 --> 00:15:01,928
Since when do you care?
394
00:15:02,028 --> 00:15:03,209
And can you focus?
395
00:15:03,309 --> 00:15:05,011
I'm seriously worried
about KJ.
396
00:15:05,111 --> 00:15:06,173
I feel like he could
really benefit
397
00:15:06,273 --> 00:15:07,655
from talking to someone.
398
00:15:07,755 --> 00:15:08,816
And you think the best
someone is me?
399
00:15:08,916 --> 00:15:10,899
No. I think he needs
a therapist.
400
00:15:10,999 --> 00:15:12,340
But I know that's
a hard pass,
401
00:15:12,440 --> 00:15:14,223
and he'd kill me
if I went to his dad.
402
00:15:14,323 --> 00:15:16,425
So that leaves me with you.
403
00:15:16,525 --> 00:15:18,308
Wow. You must be
really desperate.
404
00:15:18,408 --> 00:15:20,551
You know me and your boy ain't
really friends like that.
405
00:15:20,651 --> 00:15:22,032
Oh, really?
And what about
406
00:15:22,132 --> 00:15:23,715
all those double dates
we went on?
407
00:15:23,815 --> 00:15:25,397
It was only 5.
But that's because
408
00:15:25,497 --> 00:15:26,638
you wouldn't take no
for an answer.
409
00:15:26,738 --> 00:15:28,520
Not to mention
all 5 times
410
00:15:28,620 --> 00:15:29,882
your date was Miranda.
411
00:15:29,982 --> 00:15:31,564
And she likes me.
So I made you look good.
412
00:15:31,664 --> 00:15:33,086
OK, but that has
nothing to do with me
413
00:15:33,186 --> 00:15:34,608
actually trying
to spend time with KJ.
414
00:15:34,708 --> 00:15:37,291
OK, whatever.
Just please,
415
00:15:37,391 --> 00:15:39,294
QB to QB, talk to him.
416
00:15:39,394 --> 00:15:40,736
Get him to ease up
a little bit.
417
00:15:40,836 --> 00:15:42,258
I thought him going
back to the Bay
418
00:15:42,358 --> 00:15:44,620
to visit his mom last month
would be good for him,
419
00:15:44,720 --> 00:15:47,384
but ever since he's been back,
he's been even more intense.
420
00:15:47,484 --> 00:15:49,867
[scoffs] There it is.
Intense or distant?
421
00:15:49,967 --> 00:15:51,469
What are you saying?
422
00:15:51,569 --> 00:15:52,991
I'm saying,
is this about
423
00:15:53,091 --> 00:15:54,553
how much time he's
spending in the gym
424
00:15:54,653 --> 00:15:55,774
or how much time he's
not spending with you?
425
00:15:55,854 --> 00:15:56,836
This is about
how much pressure
426
00:15:56,936 --> 00:15:58,037
he's putting on himself
427
00:15:58,137 --> 00:15:59,719
mentally and physically.
Period.
428
00:15:59,819 --> 00:16:01,281
Tori, KJ threw
an interception
429
00:16:01,381 --> 00:16:03,203
that cost his team
a shot at the chip.
430
00:16:03,303 --> 00:16:05,767
If it were me, I'd
be in my feelings, too.
431
00:16:05,867 --> 00:16:07,409
But we already know KJ
has hella offers
432
00:16:07,509 --> 00:16:09,692
waiting for him,
so he'll calm down
433
00:16:09,792 --> 00:16:11,794
once everything else
calms down.
434
00:16:13,596 --> 00:16:15,599
What? The offers went away?
435
00:16:16,960 --> 00:16:19,183
They never became
real offers.
436
00:16:19,283 --> 00:16:22,848
He's back to square one.
Do you get it now?
437
00:16:26,452 --> 00:16:28,034
Look at that.
Yo, thank you for
438
00:16:28,134 --> 00:16:29,837
having this dry cleaned
for me, by the way.
439
00:16:29,937 --> 00:16:31,358
Of course, man.
Couldn't have you all
440
00:16:31,458 --> 00:16:33,161
wrinkly, messing up
our coordination again
441
00:16:33,261 --> 00:16:35,243
like last time.
442
00:16:35,343 --> 00:16:38,367
So, you ready
to stop dodging?
443
00:16:38,467 --> 00:16:39,609
What am I dodging?
444
00:16:39,709 --> 00:16:41,090
Uh, my question about
445
00:16:41,190 --> 00:16:43,193
Cassius and basketball
this morning.
446
00:16:44,314 --> 00:16:46,217
Look, anytime I see you
after a game, bro,
447
00:16:46,317 --> 00:16:48,019
you always in a good mood.
448
00:16:48,119 --> 00:16:50,262
Now today, suddenly
you bobbing and weaving
449
00:16:50,362 --> 00:16:51,784
at the mention of
his name.
450
00:16:51,884 --> 00:16:53,346
Hey, look, nothing
happened. It was just--
451
00:16:53,446 --> 00:16:54,988
things got a little
awkward when I mentioned
452
00:16:55,088 --> 00:16:56,309
Layla was coming back today.
453
00:16:56,409 --> 00:16:57,991
Why would that
make things awkward?
454
00:16:58,091 --> 00:17:00,314
Him and Layla were
friends first.
455
00:17:00,414 --> 00:17:02,157
Yeah. OK, well, that
was before the whole
456
00:17:02,257 --> 00:17:04,680
"I'm your cousin
and I lied to you" scam.
457
00:17:04,780 --> 00:17:07,063
Right. But all that is
in the past now, ain't it?
458
00:17:08,624 --> 00:17:10,927
Isn't it?
459
00:17:11,027 --> 00:17:13,711
I'm trying, Coop.
OK, I am. It's--
460
00:17:15,313 --> 00:17:18,056
I like the guy. OK?
And, yeah,
461
00:17:18,156 --> 00:17:19,618
these last few months
of playing basketball
462
00:17:19,718 --> 00:17:21,581
and getting to know him,
they've been cool.
463
00:17:21,681 --> 00:17:23,143
But we haven't really
stress-tested this whole
464
00:17:23,243 --> 00:17:24,745
family bond thing
outside of our
465
00:17:24,845 --> 00:17:27,027
basketball bubble,
so what if I can't just
466
00:17:27,127 --> 00:17:29,130
leave the past
in the past?
467
00:17:30,972 --> 00:17:33,395
Well, there's only one way
to find out.
468
00:17:33,495 --> 00:17:36,079
And as for Layla, I mean,
family is important to her.
469
00:17:36,179 --> 00:17:37,841
She'll be happy to know
that Cassius is now
470
00:17:37,941 --> 00:17:40,524
your second BFF.
After me, of course.
471
00:17:40,624 --> 00:17:43,928
Well, actually,
Layla is my first BFF.
472
00:17:44,028 --> 00:17:46,291
And then we have
Spence coming in at second.
473
00:17:46,391 --> 00:17:48,614
So you and Cassius gonna
have to duke it out for third.
474
00:17:48,714 --> 00:17:50,717
Work on
your throwing.
475
00:17:57,485 --> 00:18:01,270
Ah. Quite the busy campus
for a Sunday afternoon.
476
00:18:01,370 --> 00:18:03,753
So I hear. I'm just getting
a jump on some work.
477
00:18:03,853 --> 00:18:05,275
OK.
478
00:18:05,375 --> 00:18:06,797
Actually, uh,
Principal London,
479
00:18:06,897 --> 00:18:08,198
while I have you,
480
00:18:08,298 --> 00:18:10,121
look, I got some
exciting ideas
481
00:18:10,221 --> 00:18:11,443
about some new
defensive schemes,
482
00:18:11,543 --> 00:18:13,485
especially considering
we just--
483
00:18:13,585 --> 00:18:15,407
Sorry to interrupt, but, uh,
484
00:18:15,507 --> 00:18:16,929
that all sounds like
a conversation
485
00:18:17,029 --> 00:18:18,411
better suited for
AD Beckett.
486
00:18:18,511 --> 00:18:21,615
He's more familiar
with all that stuff.
487
00:18:21,715 --> 00:18:23,017
Right. Right. Of course.
488
00:18:23,117 --> 00:18:24,178
OK.
489
00:18:24,278 --> 00:18:27,142
But, um, while
I have you, heh,
490
00:18:27,242 --> 00:18:29,024
look, I-- I know it's
just a technicality,
491
00:18:29,124 --> 00:18:32,949
but any idea when I can
expect the official notice
492
00:18:33,049 --> 00:18:35,052
on the option of my contract?
493
00:18:36,373 --> 00:18:38,796
You know, it's Sunday,
and, uh,
494
00:18:38,896 --> 00:18:40,438
that, too, falls under
the purview of--
495
00:18:40,538 --> 00:18:41,920
Athletic Director Beckett.
496
00:18:42,020 --> 00:18:43,682
-[London] Yeah.
-[Cassius] Yeah.
497
00:18:43,782 --> 00:18:46,286
But, um, you're right.
498
00:18:46,386 --> 00:18:48,969
We should all
get into that ASAP.
499
00:18:49,069 --> 00:18:51,512
I-- I'll set something up for
the three of us. How's that?
500
00:18:52,994 --> 00:18:55,657
Yeah, uh, sounds great.
501
00:18:55,757 --> 00:18:56,779
Great.
502
00:18:56,879 --> 00:18:58,881
Great.
503
00:18:59,802 --> 00:19:02,105
Ahem. Enjoy the rest
of your weekend.
504
00:19:02,205 --> 00:19:04,208
Yeah. You, too.
505
00:19:10,456 --> 00:19:12,839
Well, I don't care that
it's corny. I missed him.
506
00:19:12,939 --> 00:19:15,762
So, yes, I stopped to get
his favorite wine.
507
00:19:15,862 --> 00:19:17,765
No, they finally upgraded it
from a box
508
00:19:17,865 --> 00:19:20,448
to a bottle, smart ass. Ha!
509
00:19:20,548 --> 00:19:22,691
I'm just excited for a quiet
night in with Jordan.
510
00:19:22,791 --> 00:19:25,054
You know, this wine,
maybe some sushi,
511
00:19:25,154 --> 00:19:27,417
clothing optional.
512
00:19:27,517 --> 00:19:30,981
OK, OK, OK, I'll stop
grossing you out.
513
00:19:31,081 --> 00:19:33,084
Bye, Liv.
I love you, too.
514
00:19:36,288 --> 00:19:40,032
[sighs]
It's really good to be home.
515
00:19:40,132 --> 00:19:42,515
-[men] ♪♪ California life ♪♪
-[man] ♪♪ Yeah,
we living right ♪♪
516
00:19:42,615 --> 00:19:44,117
♪♪ From the morning sun ♪♪
517
00:19:44,217 --> 00:19:45,719
♪♪ To the stars at night ♪♪
518
00:19:45,819 --> 00:19:48,323
♪♪ Palm trees sway
as I pull up by the coast ♪♪
519
00:19:48,423 --> 00:19:51,006
♪♪ Hollywood Hills
where the legends boast ♪♪
520
00:19:51,106 --> 00:19:53,729
♪♪ Grind all day,
but I'm feeling no stress ♪♪
521
00:19:53,829 --> 00:19:56,733
♪♪ California love
from the crib to the club ♪♪
522
00:19:56,833 --> 00:19:59,857
♪♪ Beverly Hills where
we run the money up... ♪♪
523
00:19:59,957 --> 00:20:01,999
[laughter, indistinct chatter
inside house]
524
00:20:04,723 --> 00:20:05,824
All right, then.
525
00:20:05,924 --> 00:20:07,587
Enjoy, please.
526
00:20:07,687 --> 00:20:11,071
♪♪ She's back ♪♪
527
00:20:11,171 --> 00:20:12,993
My baby is back.
528
00:20:13,093 --> 00:20:15,737
There she is! Just in time
for our Smash 'N Crash!
529
00:20:22,465 --> 00:20:24,167
[Layla giggles]
530
00:20:24,267 --> 00:20:25,288
Hi.
531
00:20:25,388 --> 00:20:26,650
Hi.
532
00:20:26,750 --> 00:20:27,852
You're early.
533
00:20:27,952 --> 00:20:29,293
I am, though it looks like
534
00:20:29,393 --> 00:20:31,176
you weren't, uh,
expecting me at all.
535
00:20:31,276 --> 00:20:33,018
Oh, what, the party?
Yeah. I mean,
536
00:20:33,118 --> 00:20:34,940
Smash 'N Crash every
second Sunday of the month.
537
00:20:35,040 --> 00:20:36,903
-[Layla] I'm sorry.
Smash 'N What?
-[Coop] Welcome back.
538
00:20:37,003 --> 00:20:39,226
[Layla] Hi! Hi. Oh, my God.
539
00:20:39,326 --> 00:20:41,388
Um... you're matching.
540
00:20:41,488 --> 00:20:43,591
Of course. Come on.
We are the hosts.
541
00:20:43,691 --> 00:20:45,113
It's only right
we have to coordinate.
542
00:20:45,213 --> 00:20:47,596
And this is, like,
a monthly thing or--
543
00:20:47,696 --> 00:20:49,158
It's great.
I smash the burgers.
544
00:20:49,258 --> 00:20:50,680
And people come
and crash for a bit.
545
00:20:50,780 --> 00:20:52,763
-[Jordan] Hence the...
-[Layla] Smash 'N Crash.
546
00:20:52,863 --> 00:20:54,925
I get it now.
547
00:20:55,025 --> 00:20:57,689
I'm sorry. This is probably
a lot to come home to.
548
00:20:57,789 --> 00:20:59,731
No. No, no, no.
No, I'm good. I'm good.
549
00:20:59,831 --> 00:21:02,294
Yeah. This can double as,
like, an "I'm home" party.
550
00:21:02,394 --> 00:21:04,217
Yes, exactly.
OK, cool.
551
00:21:04,317 --> 00:21:05,458
Yeah. Just leave
your bags here.
552
00:21:05,558 --> 00:21:06,700
I will take those
up later
553
00:21:06,800 --> 00:21:08,863
after I grab you
some food.
554
00:21:08,963 --> 00:21:09,984
And I'll grab you a drink.
555
00:21:10,084 --> 00:21:11,786
And I'll, uh, grab me a shower
556
00:21:11,886 --> 00:21:13,909
and change
out of these clothes,
and I'll be back.
557
00:21:14,009 --> 00:21:15,471
-Great.
-[kiss]
558
00:21:15,571 --> 00:21:17,633
Welcome home.
559
00:21:17,733 --> 00:21:18,995
[Jordan] Smash 'N Crash, baby.
560
00:21:19,095 --> 00:21:21,098
Smash 'N Crash.
561
00:21:26,424 --> 00:21:28,427
[sighs]
562
00:21:30,069 --> 00:21:32,071
[inhales]
563
00:21:33,793 --> 00:21:35,736
[grunting]
564
00:21:35,836 --> 00:21:37,838
[barbell clanks on rack]
565
00:21:39,040 --> 00:21:41,042
What's this, your third
workout of the day?
566
00:21:41,923 --> 00:21:43,546
I keep getting
interrupted,
567
00:21:43,646 --> 00:21:45,548
not that that's
any of your business.
568
00:21:45,648 --> 00:21:46,830
You lost?
569
00:21:46,930 --> 00:21:48,351
Relax.
570
00:21:48,451 --> 00:21:49,633
I'm not here to give you
a hard time.
571
00:21:49,733 --> 00:21:51,115
So why are you here?
572
00:21:51,215 --> 00:21:52,997
Tori's worried about you.
573
00:21:53,097 --> 00:21:54,960
And she thought sending
you was the answer.
574
00:21:55,060 --> 00:21:56,682
Look, man, I get it.
But running yourself into
575
00:21:56,782 --> 00:21:58,023
the ground ain't gonna
make those offers appear
576
00:21:58,103 --> 00:21:59,525
out of thin air.
577
00:21:59,625 --> 00:22:00,927
[laughs]
578
00:22:01,027 --> 00:22:03,851
You've QBed all of
what, 4 games?
579
00:22:03,951 --> 00:22:05,453
You got one offer
580
00:22:05,553 --> 00:22:06,774
and now you think
you know everything?
581
00:22:06,874 --> 00:22:08,897
I'm just saying
ease up on yourself.
582
00:22:08,997 --> 00:22:09,938
Take care of your
mental, bruh.
583
00:22:10,038 --> 00:22:12,041
My mental health
is fine.
584
00:22:18,529 --> 00:22:20,672
Look, we both know
you're the better QB.
585
00:22:20,772 --> 00:22:22,274
If I'm not worried,
you shouldn't be, either.
586
00:22:22,374 --> 00:22:26,038
That, that right there.
You should be worried.
587
00:22:26,138 --> 00:22:28,722
Bro, you have one offer
with conditions.
588
00:22:28,822 --> 00:22:30,243
If you think that things
589
00:22:30,343 --> 00:22:31,966
can't change
at a drop of a dime,
590
00:22:32,066 --> 00:22:33,848
you're dumb as hell.
591
00:22:33,948 --> 00:22:36,772
I mean, do you not
get what's happening?
592
00:22:36,872 --> 00:22:38,253
Look at me.
593
00:22:38,353 --> 00:22:40,977
I am one of the top 20
QBs in the state,
594
00:22:41,077 --> 00:22:43,540
and that doesn't mean
crap right now.
595
00:22:43,640 --> 00:22:45,703
Thanks to NIL
and the transfer portal,
596
00:22:45,803 --> 00:22:48,506
the top teams are too busy
cannibalizing each other
597
00:22:48,606 --> 00:22:50,989
to care about
us high school players.
598
00:22:51,089 --> 00:22:53,953
I am a D1-caliber QB
looking at my shot
599
00:22:54,053 --> 00:22:56,756
to play D1 ball as a freshman
go up in flames.
600
00:22:56,856 --> 00:23:00,161
And if that can happen to me,
you better damn well believe
601
00:23:00,261 --> 00:23:02,163
it can happen
to you, too, Khalil.
602
00:23:02,263 --> 00:23:04,265
Wake up!
603
00:23:07,750 --> 00:23:11,134
Look... I gotta get back
to my workout.
604
00:23:11,234 --> 00:23:13,237
You either spot me
or get out of my gym.
605
00:23:20,165 --> 00:23:22,168
[grunting, exhaling]
606
00:23:25,332 --> 00:23:27,434
So, catch me up on
what I've missed.
607
00:23:27,534 --> 00:23:29,116
How've you been?
How's Breonna?
608
00:23:29,216 --> 00:23:31,640
Man, good.
Like, everything is good.
609
00:23:31,740 --> 00:23:33,442
Busy but good.
610
00:23:33,542 --> 00:23:36,606
OK. That's good. But,
like, I want details,
611
00:23:36,706 --> 00:23:38,808
I want details.
612
00:23:38,908 --> 00:23:39,810
Mm.
613
00:23:39,910 --> 00:23:41,492
Amazing, right?
614
00:23:41,592 --> 00:23:42,974
Coop, this is incredible.
What'd you put in this?
615
00:23:43,074 --> 00:23:45,817
Not me. J.
Oh, how's that for detail?
616
00:23:45,917 --> 00:23:47,699
He cooks.
Like, cooks-cooks.
617
00:23:47,799 --> 00:23:48,901
Excuse me?
618
00:23:49,001 --> 00:23:50,102
Oh, he cleans, too.
619
00:23:50,202 --> 00:23:51,584
Trust me.
You do not want to know
620
00:23:51,684 --> 00:23:52,846
what this place smelled like
with just the boys
621
00:23:52,926 --> 00:23:54,147
the first month
you were gone.
622
00:23:54,247 --> 00:23:56,510
But no worries.
J got it under control.
623
00:23:56,610 --> 00:23:58,353
Got them on a schedule.
624
00:23:58,453 --> 00:24:00,435
Just stay out of his way
on Thursdays
625
00:24:00,535 --> 00:24:01,877
because that's bathroom day,
and he is never
626
00:24:01,977 --> 00:24:03,199
in a good mood after that.
627
00:24:03,299 --> 00:24:04,961
I'm sorry.
Um, Jordan cleans?
628
00:24:05,061 --> 00:24:06,563
He has a cleaning
schedule?
629
00:24:06,663 --> 00:24:08,645
Yeah, it's right over there.
I mean,
630
00:24:08,745 --> 00:24:10,167
have you not
talked to your husband
631
00:24:10,267 --> 00:24:11,970
the entire time
you were gone?
632
00:24:12,070 --> 00:24:14,252
I mean, I--
I thought I did.
633
00:24:14,352 --> 00:24:17,016
Anything else I should
know about? Ahem.
634
00:24:17,116 --> 00:24:22,583
Um... basketball has been
good for him.
635
00:24:22,683 --> 00:24:23,984
He did tell me he tried
playing with Cassius.
636
00:24:24,084 --> 00:24:25,827
Well, I wouldn't call
what they're doing
637
00:24:25,927 --> 00:24:28,110
real basketball,
but the weekly workouts
638
00:24:28,210 --> 00:24:30,412
outside of the house
has been amazing.
639
00:24:32,174 --> 00:24:33,957
Uh, weekly?
640
00:24:34,057 --> 00:24:36,320
He and Cassius have been
playing basketball
641
00:24:36,420 --> 00:24:38,422
weekly for... for 6 months?
642
00:24:39,704 --> 00:24:41,286
You know what?
I should--
643
00:24:41,386 --> 00:24:43,529
I should make sure your
neighbors have had enough food
644
00:24:43,629 --> 00:24:45,171
and let you and J, like,
645
00:24:45,271 --> 00:24:49,056
catch each other up
on your stuff, you know?
646
00:24:49,156 --> 00:24:50,177
OK. I'll be back.
647
00:24:50,277 --> 00:24:52,279
OK.
648
00:24:54,122 --> 00:24:56,124
[sighs]
649
00:24:58,527 --> 00:24:59,428
Hey, why...
650
00:24:59,528 --> 00:25:00,830
Oh, babe,
651
00:25:00,930 --> 00:25:02,072
you gotta try this.
I've been using
652
00:25:02,172 --> 00:25:03,353
my new seasoning blend.
653
00:25:03,453 --> 00:25:05,276
I call it
Burger a la Jordan.
654
00:25:05,376 --> 00:25:07,278
Jordan, why didn't you tell
me about you and Cassius?
655
00:25:07,378 --> 00:25:08,600
What do you mean?
I did.
656
00:25:08,700 --> 00:25:10,082
I told you that
I agreed to a coffee
657
00:25:10,182 --> 00:25:11,644
and it turned into
a basketball game.
658
00:25:11,744 --> 00:25:14,968
Yes, game, singular.
Not 27 games.
659
00:25:15,068 --> 00:25:16,369
More like 20, OK.
I mean,
660
00:25:16,469 --> 00:25:17,611
we missed a few
here and there...
661
00:25:17,711 --> 00:25:19,713
Jordan.
662
00:25:20,514 --> 00:25:22,056
OK. I'm sorry.
I wasn't planning
663
00:25:22,156 --> 00:25:23,859
on keeping it
from you. It just--
664
00:25:23,959 --> 00:25:25,240
Well, just like you weren't
keeping it from me that
665
00:25:25,320 --> 00:25:27,303
you now cook and clean
and have
666
00:25:27,403 --> 00:25:29,986
monthly block parties at
our house co-hosted with Coop,
667
00:25:30,086 --> 00:25:31,909
who doesn't even live
on our block.
668
00:25:32,009 --> 00:25:34,672
That's-- that's not funny.
669
00:25:34,772 --> 00:25:36,194
That's not funny.
OK, listen.
670
00:25:36,294 --> 00:25:38,637
I hear how this all
sounds grouped together,
671
00:25:38,737 --> 00:25:40,359
but, I don't know,
it just felt like
672
00:25:40,459 --> 00:25:41,761
everyday boring
life stuff.
673
00:25:41,861 --> 00:25:43,042
I didn't want
to talk about that
674
00:25:43,142 --> 00:25:44,685
when I'd finally get you
on the phone.
675
00:25:44,785 --> 00:25:46,607
Right? I wanted to hear
about your epicness.
676
00:25:46,707 --> 00:25:48,850
I mean, Lady Gaga
dancing in the VIP booth
677
00:25:48,950 --> 00:25:50,652
at Elle's show. Wow.
678
00:25:50,752 --> 00:25:52,174
Jay-Z and Beyoncé
679
00:25:52,274 --> 00:25:54,016
inviting you to that
fashion show in Tokyo.
680
00:25:54,116 --> 00:25:56,659
That's cool.
I lived for hearing
681
00:25:56,759 --> 00:25:59,102
how you were
killing it over there.
682
00:25:59,202 --> 00:26:01,305
Trust me whenever I say
you do not want to know
683
00:26:01,405 --> 00:26:03,187
how hard it was to get
the guest bathroom
684
00:26:03,287 --> 00:26:04,189
toilet bowl white again.
685
00:26:04,289 --> 00:26:05,230
Ew. Gross.
686
00:26:05,330 --> 00:26:06,632
Exactly.
687
00:26:06,732 --> 00:26:09,515
OK. I gotta get
this burger to Jim.
688
00:26:09,615 --> 00:26:11,598
He's our next-door neighbor
from two doors over.
689
00:26:11,698 --> 00:26:13,600
He gets real particular about
the temp of his cheese.
690
00:26:13,700 --> 00:26:15,703
Jimbo, coming in hot.
691
00:26:16,304 --> 00:26:17,205
-All right.
-[kiss]
692
00:26:17,305 --> 00:26:18,286
Oh. Oh.
693
00:26:18,386 --> 00:26:20,469
[clears throat]
694
00:26:28,919 --> 00:26:30,922
[sighing]
695
00:26:36,489 --> 00:26:39,432
I was right, wasn't I?
They're coming for your job.
696
00:26:39,532 --> 00:26:40,834
I thought you had plans.
697
00:26:40,934 --> 00:26:42,516
Nah, I wasn't in the mood
to socialize,
698
00:26:42,616 --> 00:26:44,619
so I worked out instead.
699
00:26:46,381 --> 00:26:48,383
Dad?
700
00:26:49,144 --> 00:26:53,089
Yeah. Yeah, you were right.
Don't worry, though. OK?
701
00:26:53,189 --> 00:26:54,611
I'm not gonna
let them take my job.
702
00:26:54,711 --> 00:26:56,373
No, this is crazy.
703
00:26:56,473 --> 00:26:58,176
You were Division
Coach of the Year.
704
00:26:58,276 --> 00:27:00,298
But I didn't close the deal.
705
00:27:00,398 --> 00:27:02,401
I didn't bring home the chip.
706
00:27:03,002 --> 00:27:04,063
And that's 'cause of me.
707
00:27:04,163 --> 00:27:07,187
Hey. No.
KJ, look at me.
708
00:27:07,287 --> 00:27:10,851
We win and lose
as a team. All right?
709
00:27:13,374 --> 00:27:16,879
Look, I... I think
I was always temporary
710
00:27:16,979 --> 00:27:19,522
in the boosters' minds
anyway. A low-risk choice
711
00:27:19,622 --> 00:27:20,924
for a program
that was floundering.
712
00:27:21,024 --> 00:27:22,606
I just gotta--
I gotta prove to them
713
00:27:22,706 --> 00:27:23,928
I am still the right choice
714
00:27:24,028 --> 00:27:25,409
now that
the program's thriving.
715
00:27:25,509 --> 00:27:26,411
How?
716
00:27:26,511 --> 00:27:28,293
I don't know yet. I--
717
00:27:28,393 --> 00:27:30,395
[sighs]
718
00:27:32,678 --> 00:27:34,681
[sighs]
719
00:27:35,682 --> 00:27:38,786
The U.S. Sports Honors Awards
are this coming weekend.
720
00:27:38,886 --> 00:27:41,309
Every major D1 coach
in the SEC and Big Ten
721
00:27:41,409 --> 00:27:42,591
is gonna be in town.
722
00:27:42,691 --> 00:27:43,992
OK. How does that help you?
723
00:27:44,092 --> 00:27:45,394
If I can get them
to come to Beverly
724
00:27:45,494 --> 00:27:47,317
for an elite combine,
725
00:27:47,417 --> 00:27:49,079
it'll prove to London that
I got the connections
726
00:27:49,179 --> 00:27:50,641
and the power
to make Beverly
727
00:27:50,741 --> 00:27:52,163
one of the top NCAA
feeder programs
728
00:27:52,263 --> 00:27:53,725
in the country,
729
00:27:53,825 --> 00:27:55,767
not to mention,
it'll be a good look
730
00:27:55,867 --> 00:27:57,329
for you and the boys
recruiting-wise.
731
00:27:57,429 --> 00:27:59,772
Yeah, but-- but, Dad,
you're-- you're talking about
732
00:27:59,872 --> 00:28:02,015
planning a whole combine
in 7 days.
733
00:28:02,115 --> 00:28:03,657
Actually, 6.
734
00:28:03,757 --> 00:28:05,059
I gotta get these
coaches to agree
735
00:28:05,159 --> 00:28:06,661
to attend on
such short notice.
736
00:28:06,761 --> 00:28:08,583
So I need something
737
00:28:08,683 --> 00:28:10,505
that's gonna make this
a can't-miss event.
738
00:28:10,605 --> 00:28:13,569
Something catchy,
something marketable.
739
00:28:15,291 --> 00:28:19,356
A-- a championship combine.
We invite Crenshaw players
740
00:28:19,456 --> 00:28:21,439
and we make it a two-for-one
for the coaches.
741
00:28:21,539 --> 00:28:23,041
They get to see
the best of both teams
742
00:28:23,141 --> 00:28:24,282
go up against each other.
743
00:28:24,382 --> 00:28:25,404
Oh, KJ, that is--
744
00:28:25,504 --> 00:28:27,246
that is brilliant.
745
00:28:27,346 --> 00:28:29,249
We market our rivalry
front and center.
746
00:28:29,349 --> 00:28:31,612
Yeah. Yeah, and then
we get to prove
747
00:28:31,712 --> 00:28:33,173
that we're actually
the best by
748
00:28:33,273 --> 00:28:35,416
taking them down
one event at a time.
749
00:28:35,516 --> 00:28:38,420
-The Combine of Champions.
-[KJ laughs]
750
00:28:38,520 --> 00:28:40,062
Yeah. Oh, the media
is gonna love this.
751
00:28:40,162 --> 00:28:41,344
Yeah.
752
00:28:41,444 --> 00:28:43,026
OK, look, I'll call
Coach Bobby
753
00:28:43,126 --> 00:28:44,508
first thing in the morning
and get him on board.
754
00:28:44,608 --> 00:28:46,750
Or there's someone else
you can go talk to
755
00:28:46,850 --> 00:28:48,673
about this right now
756
00:28:48,773 --> 00:28:50,775
that could probably get it
approved quicker.
757
00:28:56,302 --> 00:28:58,084
Look, I'm sorry,
but the answer is no.
758
00:28:58,184 --> 00:28:59,486
Did you not hear
the part where I said
759
00:28:59,586 --> 00:29:00,728
my job was on the line?
760
00:29:00,828 --> 00:29:01,889
For the record,
I think Beverly
761
00:29:01,989 --> 00:29:03,131
is making a mistake.
762
00:29:03,231 --> 00:29:04,652
But you still
won't help me.
763
00:29:04,752 --> 00:29:06,014
What the hell have we
been doing on that
764
00:29:06,114 --> 00:29:07,576
basketball court
for the past few months?
765
00:29:07,676 --> 00:29:09,619
Cassius, there are a lot
of reasons this won't work.
766
00:29:09,719 --> 00:29:11,661
I will never really
be family to you, will I?
767
00:29:11,761 --> 00:29:13,103
[Coop] Yo, what is going on?
768
00:29:13,203 --> 00:29:14,505
I can hear y'all
all the way out there.
769
00:29:14,605 --> 00:29:16,587
Look, I am not trying
to be an ass, OK?
770
00:29:16,687 --> 00:29:18,470
I'm trying to make
this family thing work.
771
00:29:18,570 --> 00:29:20,272
All right? You and I
agree that the key
772
00:29:20,372 --> 00:29:21,593
to keeping the past
in the past
773
00:29:21,693 --> 00:29:23,155
is to leave football
out of it.
774
00:29:23,255 --> 00:29:25,118
This would be doing
the exact opposite.
775
00:29:25,218 --> 00:29:26,760
Circumstances have changed.
776
00:29:26,860 --> 00:29:28,082
Jordan, I am asking you
777
00:29:28,182 --> 00:29:29,844
for one week of your time.
778
00:29:29,944 --> 00:29:32,447
[Coop] Listen, Cass, why don't
you come grab a burger
779
00:29:32,547 --> 00:29:34,129
and then y'all can chill
and talk it out?
780
00:29:34,229 --> 00:29:36,452
Ain't nothing to talk out.
781
00:29:36,552 --> 00:29:39,696
All I need is a simple
yes or no from Jordan.
782
00:29:39,796 --> 00:29:41,899
[sighs]
I really don't think
783
00:29:41,999 --> 00:29:43,621
that us working together
in any sort of
784
00:29:43,721 --> 00:29:46,665
pressure cooker situation
is a good idea.
785
00:29:46,765 --> 00:29:48,767
So the answer is still no.
786
00:29:54,614 --> 00:29:56,076
But I would really like
for you to stay
787
00:29:56,176 --> 00:29:58,179
and have that burger.
788
00:29:59,701 --> 00:30:01,843
I'm good.
789
00:30:01,943 --> 00:30:03,946
Got a combine to plan.
790
00:30:07,751 --> 00:30:09,253
Cassius. Hey. Wait.
791
00:30:09,353 --> 00:30:11,375
You're, um, you're not leaving
on my account, are you?
792
00:30:11,475 --> 00:30:13,298
No. Uh, I got some stuff
793
00:30:13,398 --> 00:30:14,900
I gotta take care of,
794
00:30:15,000 --> 00:30:16,421
but, uh,
welcome home, though.
795
00:30:16,521 --> 00:30:18,504
Thanks. And I just
wanted to say
796
00:30:18,604 --> 00:30:19,906
I'm really happy
you and Jordan are
797
00:30:20,006 --> 00:30:23,310
working things out
and getting closer.
798
00:30:23,410 --> 00:30:25,412
Yeah, you might want to
check with Jordan about that.
799
00:30:27,335 --> 00:30:28,516
[Jordan] You're starting
to piss me off.
800
00:30:28,616 --> 00:30:29,998
I am not the bad guy here.
801
00:30:30,098 --> 00:30:31,560
[Coop] Hey, do you
understand what it took
802
00:30:31,660 --> 00:30:33,603
for that man to put
his pride to the side
803
00:30:33,703 --> 00:30:36,246
and ask you to help
save his job?
804
00:30:36,346 --> 00:30:37,928
His job, Jordan.
We're talking about his
805
00:30:38,028 --> 00:30:39,770
ability to feed
his family.
806
00:30:39,870 --> 00:30:40,972
If I would have said yes,
807
00:30:41,072 --> 00:30:42,374
it wouldn't have
changed anything.
808
00:30:42,474 --> 00:30:43,495
Since when did you
become a psychic?
809
00:30:43,595 --> 00:30:45,417
I had a front-row seat
to years
810
00:30:45,517 --> 00:30:47,420
of London and Cliff Mosley
and all those other
811
00:30:47,520 --> 00:30:49,422
pompous-ass boosters
trying to take my dad's job
812
00:30:49,522 --> 00:30:51,265
away from him when
he was at Beverly.
813
00:30:51,365 --> 00:30:52,787
Hey, guys, what's going on?
814
00:30:52,887 --> 00:30:54,068
[Jordan] I'm trying
to help Coop understand
815
00:30:54,168 --> 00:30:55,550
that some small combine
816
00:30:55,650 --> 00:30:57,032
isn't gonna change
Beverly's mind.
817
00:30:57,132 --> 00:30:58,113
[Layla] Change their mind
about what?
818
00:30:58,213 --> 00:30:59,275
Firing Cassius.
819
00:30:59,375 --> 00:31:00,596
Wait, what?
820
00:31:00,696 --> 00:31:02,799
What you need to understand
is Cassius is desperate.
821
00:31:02,899 --> 00:31:04,761
And after all that I watched
you two fight to build
822
00:31:04,861 --> 00:31:06,604
as cousins
over these last few months,
823
00:31:06,704 --> 00:31:08,086
I do not understand
824
00:31:08,186 --> 00:31:09,527
how you could just
turn your back on him.
825
00:31:09,627 --> 00:31:10,969
Jordan, what does he
want you to do?
826
00:31:11,069 --> 00:31:13,292
If I had said yes
and the combine failed,
827
00:31:13,392 --> 00:31:14,934
then our relationship
as cousins would suffer
828
00:31:15,034 --> 00:31:16,896
and he would still
be out of a job.
829
00:31:16,996 --> 00:31:18,579
I know that you think
the worst of me,
830
00:31:18,679 --> 00:31:20,941
but this is me
looking out for family.
831
00:31:21,041 --> 00:31:22,664
I do not think
the worst of you, Jordan.
832
00:31:22,764 --> 00:31:24,226
I do think
you could have sat down
833
00:31:24,326 --> 00:31:26,108
and talked with the guy
for 5 minutes,
834
00:31:26,208 --> 00:31:27,590
even if it was
just to help him
835
00:31:27,690 --> 00:31:28,871
understand where you
were coming from.
836
00:31:28,971 --> 00:31:30,874
I offered him
the damn burger.
837
00:31:30,974 --> 00:31:32,155
He's the one that
walked out.
838
00:31:32,255 --> 00:31:34,158
OK. Hey, as much as I love
839
00:31:34,258 --> 00:31:37,041
mediating a fight between
you two, we have guests, OK?
840
00:31:37,141 --> 00:31:39,044
Guests that you two invited.
841
00:31:39,144 --> 00:31:41,527
So I need you to cool off
and go tend to your company.
842
00:31:41,627 --> 00:31:44,951
And you and I can figure out
how you'll help Cassius later.
843
00:31:52,961 --> 00:31:54,964
[sighs]
844
00:31:58,808 --> 00:32:00,811
[phone chimes]
845
00:32:11,224 --> 00:32:13,226
Good-bye.
846
00:32:13,747 --> 00:32:16,691
Finally. I've been waiting
for you to come home.
847
00:32:16,791 --> 00:32:17,892
You OK?
848
00:32:17,992 --> 00:32:19,774
Hey. Yeah. Sorry.
849
00:32:19,874 --> 00:32:21,176
Welcome home.
850
00:32:21,276 --> 00:32:23,279
Oh.
851
00:32:23,919 --> 00:32:25,542
You know, I may have been
gone for 6 months,
852
00:32:25,642 --> 00:32:27,784
but I still know
when you're upset.
853
00:32:27,884 --> 00:32:29,547
You want to talk about it?
854
00:32:29,647 --> 00:32:33,271
I'll be fine.
Thanks for asking, though.
855
00:32:33,371 --> 00:32:35,354
Is Coach JB around?
856
00:32:35,454 --> 00:32:37,076
Uh, yeah.
Back patio.
857
00:32:37,176 --> 00:32:39,178
Thanks.
858
00:32:39,899 --> 00:32:43,384
Layla... I'm really glad
you're back.
859
00:32:44,705 --> 00:32:45,927
I missed you.
860
00:32:46,027 --> 00:32:48,029
Missed you, too.
861
00:32:51,634 --> 00:32:52,775
Hey, Coach.
862
00:32:52,875 --> 00:32:53,777
Yep.
863
00:32:53,877 --> 00:32:55,178
Can I ask you something?
864
00:32:55,278 --> 00:32:57,281
Mm-hmm.
865
00:32:57,922 --> 00:32:59,924
Why'd you have me
play football?
866
00:33:01,045 --> 00:33:03,509
What do you mean?
867
00:33:03,609 --> 00:33:05,611
Why'd you make me
play football?
868
00:33:07,493 --> 00:33:09,276
Well, because you had
good instincts.
869
00:33:09,376 --> 00:33:10,918
And you needed
something to focus on,
870
00:33:11,018 --> 00:33:13,020
something to
apply yourself to.
871
00:33:15,824 --> 00:33:17,286
Did you mean it
when you said you saw
872
00:33:17,386 --> 00:33:19,529
something special in me?
873
00:33:19,629 --> 00:33:22,092
That night at Amina's.
874
00:33:22,192 --> 00:33:24,895
You asked me to trust you
and come play for you.
875
00:33:24,995 --> 00:33:26,998
You said you saw
something special in me.
876
00:33:28,319 --> 00:33:30,322
Yeah, I meant it.
877
00:33:31,964 --> 00:33:34,687
Khalil, what's going on?
Hmm?
878
00:33:35,929 --> 00:33:37,931
Come here.
879
00:33:42,537 --> 00:33:46,141
It's just... you made me
believe, Coach.
880
00:33:47,944 --> 00:33:51,408
You made me dream.
And now I want it.
881
00:33:51,508 --> 00:33:53,290
I want football.
882
00:33:53,390 --> 00:33:55,253
But wanting ain't enough
to make it just happen.
883
00:33:55,353 --> 00:33:57,215
You just won a championship.
884
00:33:57,315 --> 00:33:58,617
And you have an offer
from Stanford
885
00:33:58,717 --> 00:34:00,419
pending your SAT scores.
I would say that
886
00:34:00,519 --> 00:34:02,181
you're well on your way
to making it happen.
887
00:34:02,281 --> 00:34:04,384
What if Stanford goes away?
888
00:34:04,484 --> 00:34:06,106
Ain't nobody else
checking for me.
889
00:34:06,206 --> 00:34:07,348
What if it doesn't go away?
890
00:34:07,448 --> 00:34:09,070
But what if it does?
891
00:34:09,170 --> 00:34:11,172
I'm not dumb,
all right?
892
00:34:12,334 --> 00:34:14,336
Nobody thinks you're dumb.
893
00:34:16,859 --> 00:34:18,642
I know all this can
go away in a minute.
894
00:34:18,742 --> 00:34:20,364
Mm-hmm.
895
00:34:20,464 --> 00:34:22,086
There are players out there
that are better than me,
896
00:34:22,186 --> 00:34:24,169
guys like KJ who
ain't getting no love.
897
00:34:24,269 --> 00:34:25,811
So what does that mean
for someone like me
898
00:34:25,911 --> 00:34:27,533
if it all just goes away?
899
00:34:27,633 --> 00:34:29,776
We have time.
OK, listen,
900
00:34:29,876 --> 00:34:31,498
you still got
your senior season.
901
00:34:31,598 --> 00:34:34,461
There are all sorts of ways
to get you to your dream.
902
00:34:34,561 --> 00:34:37,425
I was a walk-on at GAU.
903
00:34:37,525 --> 00:34:39,348
Look at the run
I had there.
904
00:34:39,448 --> 00:34:41,470
OK? Anything can happen.
905
00:34:41,570 --> 00:34:43,473
If I don't lock down
a real offer
906
00:34:43,573 --> 00:34:46,677
with a full scholarship,
it's over for me.
907
00:34:46,777 --> 00:34:48,158
I can't be a walk-on,
Coach.
908
00:34:48,258 --> 00:34:50,261
I don't have
no money for tuition.
909
00:34:51,302 --> 00:34:53,845
I know you mean well,
910
00:34:53,945 --> 00:34:55,948
but your privilege
is showing.
911
00:34:57,149 --> 00:34:59,052
You ain't never had to deal
with real desperation
912
00:34:59,152 --> 00:35:01,154
like the rest of us.
913
00:35:09,565 --> 00:35:12,308
I haven't seen him
like that in months.
914
00:35:12,408 --> 00:35:13,950
I don't even know
what triggered it.
915
00:35:14,050 --> 00:35:16,113
I don't think it was you.
He was, um,
916
00:35:16,213 --> 00:35:17,675
he was upset about
something he saw
917
00:35:17,775 --> 00:35:19,197
on his phone
when he came home.
918
00:35:19,297 --> 00:35:20,438
What was on his phone?
919
00:35:20,538 --> 00:35:21,880
How should I know, Jordan?
920
00:35:21,980 --> 00:35:23,402
I'm not the one he wanted
to talk to about it,
921
00:35:23,502 --> 00:35:25,505
so I guess you two at least
have that in common.
922
00:35:29,590 --> 00:35:31,592
[sighs]
923
00:35:35,357 --> 00:35:37,620
[Ashley Singh] ♪♪ Spend another
Sunday faithless ♪♪
924
00:35:37,720 --> 00:35:41,184
♪♪ Waiting on another paycheck ♪♪
925
00:35:41,284 --> 00:35:43,868
♪♪ Never make enough
to save it ♪♪
926
00:35:43,968 --> 00:35:48,033
♪♪ On and on again,
on and on again ♪♪
927
00:35:48,133 --> 00:35:49,675
[Jordan, voice-over]
Life-changing curveballs
928
00:35:49,775 --> 00:35:51,557
are sneaky.
929
00:35:51,657 --> 00:35:54,441
In hindsight,
they're clear as day,
930
00:35:54,541 --> 00:35:58,966
but in the moment, they don't
always look like a curveball.
931
00:35:59,066 --> 00:36:01,890
[Ashley Singh]
♪♪ Just another lonely day... ♪♪
932
00:36:01,990 --> 00:36:05,294
Uh, hey, Amina.
It's me.
933
00:36:05,394 --> 00:36:07,437
Uh, just checking up
on you again.
934
00:36:09,079 --> 00:36:12,103
Low key, I thought I would
have heard from you by now,
935
00:36:12,203 --> 00:36:15,026
but, uh, yeah, I'll just
take no news as good news.
936
00:36:15,126 --> 00:36:17,129
[chuckles softly]
937
00:36:18,210 --> 00:36:22,075
Unless no news is just you
not wanting to talk to me.
938
00:36:22,175 --> 00:36:24,177
Which I also get.
939
00:36:26,420 --> 00:36:27,882
Yeah.
940
00:36:27,982 --> 00:36:29,404
[Jordan, voice-over]
Sometimes they look like
941
00:36:29,504 --> 00:36:31,506
just a conversation.
942
00:36:37,394 --> 00:36:39,136
[Jordan, voice-over] Or an ask.
943
00:36:39,236 --> 00:36:42,020
[Ashley Singh] ♪♪ Waiting
for the walls to change... ♪♪
944
00:36:42,120 --> 00:36:44,222
[Jordan, voice-over]
Or a leap of faith.
945
00:36:44,322 --> 00:36:45,864
Is this how you're gonna
pull off a combine
946
00:36:45,964 --> 00:36:48,347
in less than 7 days?
947
00:36:48,447 --> 00:36:50,750
By staring at
an empty court?
948
00:36:50,850 --> 00:36:52,993
The hell are you
doing here, man?
949
00:36:53,093 --> 00:36:55,316
I'm looking for you.
950
00:36:55,416 --> 00:36:57,419
And I bought you
a coffee.
951
00:36:58,780 --> 00:37:00,242
It is after 10:00 at night.
952
00:37:00,342 --> 00:37:01,383
What the hell am I
supposed to do with that?
953
00:37:01,464 --> 00:37:03,006
Supposed to drink it, OK,
954
00:37:03,106 --> 00:37:04,768
so we can lock in and
figure out this combine.
955
00:37:04,868 --> 00:37:06,330
We got less than a week.
956
00:37:06,430 --> 00:37:08,432
We?
957
00:37:09,474 --> 00:37:11,777
I'm sorry about earlier.
958
00:37:11,877 --> 00:37:14,740
OK, if... if you still
want my help
959
00:37:14,840 --> 00:37:17,443
with the combine... I'm in.
960
00:37:18,805 --> 00:37:20,808
What changed your mind?
961
00:37:21,288 --> 00:37:24,352
Honestly, Khalil.
962
00:37:24,452 --> 00:37:25,954
He needs all of the breaks
that I can give him.
963
00:37:26,054 --> 00:37:27,917
This is a chance for him
to show out.
964
00:37:28,017 --> 00:37:31,941
He needs real offers, and from
what I hear, KJ does, too.
965
00:37:33,503 --> 00:37:36,647
So let's go get them some.
966
00:37:36,747 --> 00:37:40,092
[Ashley Singh] ♪♪ I get older ♪♪
967
00:37:40,192 --> 00:37:43,856
All right.
One more thing.
968
00:37:43,956 --> 00:37:46,460
If you really want to hold on
to your job at Beverly,
969
00:37:46,560 --> 00:37:47,981
we got to go bigger.
970
00:37:48,081 --> 00:37:49,543
OK, I'm talking
971
00:37:49,643 --> 00:37:51,746
leave no doubt
in their mind.
972
00:37:51,846 --> 00:37:55,831
Easy, J. Gonna start to
think you actually care.
973
00:37:55,931 --> 00:37:57,914
I do care.
974
00:37:58,014 --> 00:37:58,915
[slaps thighs]
975
00:37:59,015 --> 00:38:00,357
This is what I'm thinking.
976
00:38:00,457 --> 00:38:02,800
I think that we should
do a showcase instead.
977
00:38:02,900 --> 00:38:05,283
I'm talking a juggernaut event
with not just coaches
978
00:38:05,383 --> 00:38:08,527
but media, scouting services
who do the player rankings,
979
00:38:08,627 --> 00:38:10,329
the whole deal.
OK. In the morning, we do
980
00:38:10,429 --> 00:38:13,413
regular combine events,
and in the end,
981
00:38:13,513 --> 00:38:17,017
we do a Beverly versus
Crenshaw 7-on-7 rematch.
982
00:38:17,117 --> 00:38:19,500
A championship rivalry
showcase.
983
00:38:19,600 --> 00:38:21,102
Exactly.
984
00:38:21,202 --> 00:38:22,905
Now all we gotta do
is figure out how to
985
00:38:23,005 --> 00:38:24,266
pull off this combine
in less than a week
986
00:38:24,366 --> 00:38:25,548
without killing each other.
987
00:38:25,648 --> 00:38:27,831
[both laugh]
988
00:38:27,931 --> 00:38:29,833
Well, you know
what they say.
989
00:38:29,933 --> 00:38:31,595
No pressure, no diamonds.
990
00:38:31,695 --> 00:38:33,318
Boom.
991
00:38:33,418 --> 00:38:35,320
[Jordan, voice-over]
Sometimes it looks like a pact.
992
00:38:35,420 --> 00:38:37,943
[Ashley Singh]
♪♪ Walls to change ♪♪
993
00:38:42,068 --> 00:38:44,051
[panting]
994
00:38:44,151 --> 00:38:45,533
Thanks for coming.
995
00:38:45,633 --> 00:38:48,777
Yeah, yeah. Um, I'm actually
glad you texted.
996
00:38:48,877 --> 00:38:51,020
Look, I was a bit
out of pocket earlier.
997
00:38:51,120 --> 00:38:53,022
I mean, you were just
trying to help me out,
998
00:38:53,122 --> 00:38:56,386
and... I dragged you
down with me.
999
00:38:56,486 --> 00:38:58,769
Nah, you gave me
a much-needed reality check.
1000
00:39:00,491 --> 00:39:02,494
I appreciate you for that.
1001
00:39:03,375 --> 00:39:04,516
Uh, you good?
1002
00:39:04,616 --> 00:39:06,619
I'm locked in.
1003
00:39:07,900 --> 00:39:10,083
I'm guessing you heard
about the showcase.
1004
00:39:10,183 --> 00:39:11,685
That's my shot.
1005
00:39:11,785 --> 00:39:13,808
So I need to make sure
I'm at peak level.
1006
00:39:13,908 --> 00:39:15,930
I seen how hard you been
working these last few months.
1007
00:39:16,030 --> 00:39:18,033
So I already know
you got that mindset.
1008
00:39:20,396 --> 00:39:22,398
Look, I was thinking
we can help each other out.
1009
00:39:23,560 --> 00:39:24,821
What you got in mind?
1010
00:39:24,921 --> 00:39:26,824
An arrangement.
1011
00:39:26,924 --> 00:39:29,547
I push you to your limit,
you push me to mine.
1012
00:39:29,647 --> 00:39:32,871
All gas, no brakes
until after the showcase.
1013
00:39:32,971 --> 00:39:35,955
I mean, we rival QBs.
1014
00:39:36,055 --> 00:39:37,637
You really think
us working together
1015
00:39:37,737 --> 00:39:39,840
is gonna go over well
with our teams?
1016
00:39:39,940 --> 00:39:41,943
Why do you think I got
you out here at midnight?
1017
00:39:42,824 --> 00:39:44,826
Ain't nobody
gotta know.
1018
00:39:52,996 --> 00:39:54,999
Bet.
1019
00:40:07,134 --> 00:40:09,577
[music playing]
1020
00:40:16,345 --> 00:40:18,007
[Coop] Man,
that's the first real smile
1021
00:40:18,107 --> 00:40:19,489
I seen on you all day.
1022
00:40:19,589 --> 00:40:21,171
Well, the lounge
feels like the lounge,
1023
00:40:21,271 --> 00:40:22,693
just like I left it.
1024
00:40:22,793 --> 00:40:26,498
Look, um... I-- I came
to apologize.
1025
00:40:26,598 --> 00:40:27,579
Apologize for what?
1026
00:40:27,679 --> 00:40:29,141
I know that things
1027
00:40:29,241 --> 00:40:30,743
got a bit tense for you
at the crib earlier,
1028
00:40:30,843 --> 00:40:32,305
and I felt like
I probably didn't help
1029
00:40:32,405 --> 00:40:34,268
by being all in your
mix first day back.
1030
00:40:34,368 --> 00:40:36,150
Coop, we're good, OK?
The disconnect
1031
00:40:36,250 --> 00:40:37,712
between me and Jordan
isn't on you.
1032
00:40:37,812 --> 00:40:39,194
We just need to...
1033
00:40:39,294 --> 00:40:40,796
take some time,
figure it out.
1034
00:40:40,896 --> 00:40:43,479
Aren't you only in town
for a couple weeks?
1035
00:40:43,579 --> 00:40:46,563
Uh, yeah.
Yeah, something like that.
1036
00:40:46,663 --> 00:40:48,445
Um, look, let me
get you a drink.
1037
00:40:48,545 --> 00:40:50,167
My way of saying
thank you for being there
1038
00:40:50,267 --> 00:40:51,970
for Jordan and Khalil
while I was gone.
1039
00:40:52,070 --> 00:40:53,852
Well, that's what we do.
I know you would have done it
1040
00:40:53,952 --> 00:40:55,934
for Amina, Preach,
or Breonna
1041
00:40:56,034 --> 00:40:57,777
if I had to dip.
1042
00:40:57,877 --> 00:40:59,879
I'll be right back.
1043
00:41:02,322 --> 00:41:03,904
Hi. Welcome to Layla's.
What can I get for you?
1044
00:41:04,004 --> 00:41:05,426
Just a Chardonnay,
please.
1045
00:41:05,526 --> 00:41:07,529
[Layla] Sure.
1046
00:41:13,536 --> 00:41:15,879
OK. Enjoy.
1047
00:41:15,979 --> 00:41:17,802
Sorry.
What were you saying?
1048
00:41:17,902 --> 00:41:20,765
What are you doing?
We don't serve her.
1049
00:41:20,865 --> 00:41:22,247
We don't even
mess with her.
1050
00:41:22,347 --> 00:41:23,569
Who? The woman
with the Chardonnay?
1051
00:41:23,669 --> 00:41:27,333
That woman... name is Tash.
1052
00:41:27,433 --> 00:41:29,756
Tash Williams. She's...
1053
00:41:30,878 --> 00:41:32,880
Khalil's mom.
1054
00:41:33,481 --> 00:41:34,943
[Jordan, voice-over]
But regardless of what form
1055
00:41:35,043 --> 00:41:38,187
that curveball takes,
the one thing guaranteed
1056
00:41:38,287 --> 00:41:41,451
is its impact is
going to last forever.
1057
00:42:09,686 --> 00:42:11,688
[man] Greg, move your head.
77224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.