All language subtitles for A.million.little.things.S05E03.NTB-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,109 --> 00:00:03,867
We know what it's like
to suddenly lose your dad.
2
00:00:03,868 --> 00:00:05,164
Lean on us.
3
00:00:05,165 --> 00:00:07,515
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:07,681 --> 00:00:09,814
Hey, uh, is Sophie around?
5
00:00:11,018 --> 00:00:12,280
You can't just do this.
6
00:00:12,281 --> 00:00:14,429
My friend isn't even
here to get what he needs.
7
00:00:16,189 --> 00:00:18,445
Your dad has been
having memory problems.
8
00:00:18,626 --> 00:00:20,148
I am perfectly fine.
9
00:00:20,149 --> 00:00:22,673
We won't know anything for
sure until we get the MRI.
10
00:00:22,848 --> 00:00:24,601
Well, looks like my next client is here.
11
00:00:24,602 --> 00:00:26,007
- Should I tell them?
- Tell them what?
12
00:00:26,008 --> 00:00:27,113
That I'm your favorite.
13
00:00:27,114 --> 00:00:28,937
I got my PhD at Berkeley.
14
00:00:28,938 --> 00:00:31,015
I did a few semesters
at Sanborn College.
15
00:00:31,016 --> 00:00:32,104
And what do you do now?
16
00:00:32,105 --> 00:00:34,150
I'm a driver for Mov'n.
17
00:00:36,167 --> 00:00:37,908
We're gonna get a replacement therapist
18
00:00:37,909 --> 00:00:39,432
to take over your show.
19
00:00:39,433 --> 00:00:40,492
A replacement?
20
00:00:40,493 --> 00:00:42,302
Just temporarily, while you're out.
21
00:00:42,303 --> 00:00:45,045
I really appreciate the opportunity.
22
00:00:48,094 --> 00:00:52,490
So... how are you doing
with the loss of your dad?
23
00:00:55,563 --> 00:00:57,243
Pretty great, actually.
24
00:00:57,710 --> 00:00:59,912
Yeah, that guy was a real S.O.B.
25
00:01:00,068 --> 00:01:01,634
Gary.
26
00:01:01,635 --> 00:01:03,768
I know. No jokes.
27
00:01:06,002 --> 00:01:08,281
It's been...
28
00:01:09,389 --> 00:01:11,296
It's been pretty hard.
29
00:01:11,897 --> 00:01:14,851
I can't bring myself to sell the cab
30
00:01:15,236 --> 00:01:17,368
of the 18-wheeler
that he used to drive.
31
00:01:17,369 --> 00:01:23,070
I just have a cab parked
outside my place.
32
00:01:26,061 --> 00:01:27,937
Well, he spent a lot
of time in that truck.
33
00:01:27,938 --> 00:01:29,609
Mm-hmm. Mm-hmm.
34
00:01:30,953 --> 00:01:33,656
Has a perfect indentation of his butt
35
00:01:33,657 --> 00:01:35,585
in the driver's seat.
36
00:01:35,586 --> 00:01:38,024
An unknown downside
of having a bubble butt
37
00:01:38,025 --> 00:01:40,679
is, uh, seat cushion imprinting.
38
00:01:41,064 --> 00:01:43,835
Yeah. Not that I need to tell you that.
39
00:01:44,470 --> 00:01:45,775
Excuse me?
40
00:01:45,776 --> 00:01:47,430
No, no. Not you.
41
00:01:47,431 --> 00:01:49,445
Me. This... Yeah.
42
00:01:49,446 --> 00:01:50,882
I mean, every time I get up,
43
00:01:50,883 --> 00:01:54,322
you have to de-ass this couch.
44
00:01:54,462 --> 00:01:57,179
His truck brings you comfort.
45
00:01:57,320 --> 00:02:00,105
Like a Bruins fan and his lucky hat.
46
00:02:00,279 --> 00:02:01,628
Which you were able to let go of
47
00:02:01,629 --> 00:02:03,327
when the time was right.
48
00:02:03,723 --> 00:02:05,500
Hmm.
49
00:02:05,673 --> 00:02:07,960
I don't know if I'd call
giving away my lucky hat
50
00:02:07,961 --> 00:02:09,963
a month before my cancer came back
51
00:02:09,964 --> 00:02:11,313
the right time, but...
52
00:02:11,314 --> 00:02:13,687
I'm just saying, be kind to yourself.
53
00:02:14,630 --> 00:02:16,676
You'll know when you're
ready to let it go.
54
00:02:18,740 --> 00:02:20,872
Brace yourself.
55
00:02:20,873 --> 00:02:23,015
I'm going to attempt to be earnest.
56
00:02:26,524 --> 00:02:28,875
I honestly don't know
what I'd do without you.
57
00:02:32,203 --> 00:02:34,593
Well, um, actually, Gary,
58
00:02:34,594 --> 00:02:36,726
before we go on, there's, um...
59
00:02:36,727 --> 00:02:39,437
There's something I need
to talk to you about.
60
00:02:39,642 --> 00:02:42,384
I can't say too much
until it's for sure,
61
00:02:42,385 --> 00:02:46,470
but I'm up for a new career opportunity,
62
00:02:46,471 --> 00:02:49,063
which means I might have
to take a sabbatical.
63
00:02:49,568 --> 00:02:51,720
But don't worry. I'll, um...
64
00:02:51,721 --> 00:02:54,978
I'll give you a number of
a very talented colleague.
65
00:02:55,702 --> 00:02:57,791
You'll be in good hands.
66
00:03:00,807 --> 00:03:05,807
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
67
00:03:06,011 --> 00:03:08,627
Okay, not to belabor the issue,
68
00:03:08,916 --> 00:03:10,799
but how could she do this to me?
69
00:03:10,800 --> 00:03:11,801
How?
70
00:03:11,802 --> 00:03:13,838
Like, with all this stuff that
I'm going through right now?
71
00:03:13,839 --> 00:03:15,188
Look, I know that this hurts,
72
00:03:15,189 --> 00:03:17,148
but therapists have their own lives,
73
00:03:17,149 --> 00:03:19,244
and whatever Dr. Jessica
is going through,
74
00:03:19,245 --> 00:03:21,416
I promise it has nothing to do with you.
75
00:03:21,417 --> 00:03:23,244
I can't believe you're taking her side.
76
00:03:23,245 --> 00:03:25,471
I mean, you never even liked her.
77
00:03:25,472 --> 00:03:27,533
Oh, I didn't not like her.
78
00:03:27,534 --> 00:03:28,883
I just thought that, at times,
79
00:03:28,884 --> 00:03:30,713
some of the advice she gave you was,
80
00:03:30,714 --> 00:03:32,424
mm, basic.
81
00:03:32,425 --> 00:03:33,971
Yeah, she knows her audience.
82
00:03:34,974 --> 00:03:36,192
Well, if you don't like anybody
83
00:03:36,193 --> 00:03:37,412
that Dr. Jessica recommends,
84
00:03:37,413 --> 00:03:39,894
you can take a look
at this extensive list
85
00:03:39,895 --> 00:03:42,330
of guest hosts I put
together for Colton.
86
00:03:43,797 --> 00:03:45,103
What are the bold ones?
87
00:03:45,104 --> 00:03:46,483
Oh, those are the ones
with just a little bit
88
00:03:46,484 --> 00:03:48,073
of vocal fry.
89
00:03:48,074 --> 00:03:51,251
"Hi, you're in the room
with Dr. Demetrius."
90
00:03:51,423 --> 00:03:53,041
That's a terrifying room.
91
00:03:53,042 --> 00:03:54,783
Yeah, exactly.
92
00:03:54,784 --> 00:03:56,264
Ah, in 12 weeks,
93
00:03:56,265 --> 00:03:57,962
Colton will be begging me to come back.
94
00:03:58,194 --> 00:03:59,635
I don't know.
95
00:03:59,636 --> 00:04:02,508
It's just, the idea of
starting over from...
96
00:04:02,509 --> 00:04:04,424
From the beginning
with someone brand new.
97
00:04:04,425 --> 00:04:08,168
I mean, it's eight sessions
of... of just backstory.
98
00:04:08,169 --> 00:04:09,474
Well, look, you'll figure it out,
99
00:04:09,475 --> 00:04:11,695
but not tonight.
100
00:04:11,911 --> 00:04:14,740
Because this might be
the last Bruins game
101
00:04:14,741 --> 00:04:17,182
you get to enjoy without
poop under your fingernails.
102
00:04:17,183 --> 00:04:19,359
It's as if you've never
even been to the Garden.
103
00:04:19,766 --> 00:04:20,893
What I want to know
104
00:04:20,894 --> 00:04:22,113
is why you're potentially
105
00:04:22,114 --> 00:04:24,627
spending your last night
of childless freedom
106
00:04:24,628 --> 00:04:26,869
locked in an escape room for an hour.
107
00:04:26,870 --> 00:04:28,480
Oh, nice try!
108
00:04:28,481 --> 00:04:30,005
It is not going to be an hour,
109
00:04:30,006 --> 00:04:33,010
'cause we're gonna break
your precious little record.
110
00:04:35,089 --> 00:04:36,351
Not a chance.
111
00:04:36,352 --> 00:04:38,002
We got out of the Haunted Attic in...
112
00:04:38,003 --> 00:04:40,940
28 minutes and 42 seconds.
113
00:04:40,941 --> 00:04:43,791
Yes, I know your record by memory,
114
00:04:43,792 --> 00:04:45,358
because it's also the maximum time
115
00:04:45,359 --> 00:04:46,643
you can go without mentioning it.
116
00:04:46,644 --> 00:04:47,830
Hey, you'd do the same thing
117
00:04:47,831 --> 00:04:49,484
if you had a record that
stood for three years.
118
00:04:49,485 --> 00:04:50,922
And by the way, it is the fastest time
119
00:04:50,923 --> 00:04:52,315
for any of their escape rooms,
120
00:04:52,316 --> 00:04:54,057
and they have seven locations
121
00:04:54,058 --> 00:04:56,268
and an eighth opening in Pittsfield.
122
00:04:56,269 --> 00:04:57,729
You think I'm intimidated
123
00:04:57,730 --> 00:04:58,993
by you, Gary, and Eddie?
124
00:04:58,994 --> 00:05:00,385
Please.
125
00:05:00,386 --> 00:05:01,387
You guys once got lost
126
00:05:01,388 --> 00:05:03,520
in a Dave Buster's parking lot.
127
00:05:07,002 --> 00:05:08,510
You okay?
128
00:05:08,511 --> 00:05:09,588
Mm-hmm.
129
00:05:09,589 --> 00:05:12,346
It's just, uh, hoping it was Dr. Marcus.
130
00:05:12,609 --> 00:05:13,653
Pops gave consent for her to call
131
00:05:13,654 --> 00:05:15,482
with the results of his MRI.
132
00:05:15,943 --> 00:05:17,423
She say when she'd have them?
133
00:05:17,424 --> 00:05:18,773
Not until tomorrow.
134
00:05:18,774 --> 00:05:20,932
Guess I'm just a little antsy
about the whole thing.
135
00:05:20,933 --> 00:05:22,587
I know it's tough waiting, babe,
136
00:05:22,588 --> 00:05:24,682
but just try to put it out of your mind
137
00:05:24,683 --> 00:05:26,467
and focus on having fun tonight.
138
00:05:29,745 --> 00:05:32,291
Even if that's easier said than done.
139
00:05:34,976 --> 00:05:36,456
Unlike beating your record.
140
00:05:36,457 --> 00:05:38,850
I told you, y'all don't
even stand a chance.
141
00:05:38,851 --> 00:05:41,604
Wait. Theo's not going
with y'all, is he?
142
00:05:41,605 --> 00:05:43,596
I can't believe you're going without me.
143
00:05:43,597 --> 00:05:45,120
It's a girls' night, T.
144
00:05:45,121 --> 00:05:46,818
And if we took you, no one
else would have a chance
145
00:05:46,819 --> 00:05:48,125
to solve any of the puzzles.
146
00:05:48,126 --> 00:05:49,783
That's actually a good point.
147
00:05:49,784 --> 00:05:51,829
Hmm, these photos of your grandmother
148
00:05:51,829 --> 00:05:53,002
are incredible.
149
00:05:53,003 --> 00:05:54,831
It was so nice of you
to digitize them for her.
150
00:05:54,832 --> 00:05:56,225
Oh, don't let him fool you.
151
00:05:56,226 --> 00:05:58,010
He's not doing it out of
the goodness of his heart.
152
00:05:58,011 --> 00:05:59,883
I negotiated a fair price...
153
00:05:59,884 --> 00:06:02,234
An extra hour of screen
time for every album.
154
00:06:02,235 --> 00:06:03,838
Oof. Smart.
155
00:06:05,575 --> 00:06:07,359
Halmoni was so pretty.
156
00:06:07,490 --> 00:06:10,145
Hmm. I guess we know
where her daughter gets it.
157
00:06:10,146 --> 00:06:11,495
Stop.
158
00:06:11,496 --> 00:06:12,889
I don't... I don't think I will stop.
159
00:06:13,317 --> 00:06:14,579
- 'Cause you're gorgeous.
- Stop...
160
00:06:14,588 --> 00:06:16,502
You know, if you two
ever want to get married,
161
00:06:16,503 --> 00:06:18,157
I'd be okay with that.
162
00:06:20,162 --> 00:06:22,599
Oh, wow.
163
00:06:22,600 --> 00:06:25,203
That's... That's really sweet, T,
164
00:06:25,204 --> 00:06:27,948
but been there, done that.
165
00:06:27,949 --> 00:06:29,777
Not gonna happen.
166
00:06:32,216 --> 00:06:34,737
The new freshman dorms
should be done next summer.
167
00:06:34,738 --> 00:06:38,002
And that brings us to Lindley Commons,
168
00:06:38,003 --> 00:06:39,527
the heart of the campus
169
00:06:39,528 --> 00:06:41,834
and the main gathering place
for all student activities.
170
00:06:41,835 --> 00:06:42,885
I know it well.
171
00:06:42,886 --> 00:06:44,845
I used to do a lot of
hacky sack on that lawn.
172
00:06:44,846 --> 00:06:46,195
Oh, well, if you went here,
173
00:06:46,196 --> 00:06:47,284
your son should definitely
174
00:06:47,285 --> 00:06:48,893
put that on his application.
175
00:06:48,894 --> 00:06:49,982
They love legacies.
176
00:06:49,983 --> 00:06:52,203
Oh, no, he's not my son.
177
00:06:52,204 --> 00:06:54,380
Sorry. Um, I'm actually
taking the tour for me.
178
00:06:54,381 --> 00:06:55,817
I was thinking about
finishing my degree.
179
00:06:55,818 --> 00:06:58,691
I did a couple of
semesters here back in 1998.
180
00:06:58,692 --> 00:07:00,627
Oh, that's the year I was born.
181
00:07:00,783 --> 00:07:01,963
Wow.
182
00:07:01,964 --> 00:07:03,357
Eh, yeah, sorry,
183
00:07:03,358 --> 00:07:05,815
we just don't have
a lot of students your age.
184
00:07:06,187 --> 00:07:08,416
But that's cool.
185
00:07:08,417 --> 00:07:11,604
Anyways, uh, up next is the dining hall.
186
00:07:11,605 --> 00:07:13,216
Anyone here vegan?
187
00:07:13,342 --> 00:07:14,778
No?
188
00:07:16,800 --> 00:07:18,063
But I had it all planned.
189
00:07:18,064 --> 00:07:19,500
I know.
190
00:07:19,508 --> 00:07:21,771
I know, and... And I'm really sorry,
191
00:07:21,772 --> 00:07:24,448
but they've never invited
me to the game before.
192
00:07:24,701 --> 00:07:26,572
This night means a lot to them.
193
00:07:26,697 --> 00:07:29,265
It means a lot to me, too.
194
00:07:34,025 --> 00:07:35,896
Have fun.
195
00:07:39,240 --> 00:07:41,518
♪ It's the final countdown ♪
196
00:07:41,519 --> 00:07:42,612
Whoo!
197
00:07:42,613 --> 00:07:43,916
It's moments like these
198
00:07:43,917 --> 00:07:45,832
that make me proud I'm not straight.
199
00:07:45,833 --> 00:07:47,183
Yeah, 'cause if anyone's
cornered the market
200
00:07:47,184 --> 00:07:49,142
on flashy production
numbers, it's the straights.
201
00:07:49,143 --> 00:07:50,666
It's the last game of the season, Danny.
202
00:07:50,667 --> 00:07:52,234
We have to go all out.
203
00:07:52,235 --> 00:07:54,237
It's the last game in our seats.
204
00:07:54,238 --> 00:07:56,729
- Ed, you got the tickets, right?
- All set.
205
00:07:56,730 --> 00:07:57,731
That's what you said when we missed
206
00:07:57,732 --> 00:07:58,863
Game 7 in the finals
207
00:07:58,864 --> 00:08:00,431
because you flew us through O'Hare.
208
00:08:00,609 --> 00:08:02,377
Relax, okay?
209
00:08:02,378 --> 00:08:03,690
Okay. Confirmation.
210
00:08:03,691 --> 00:08:06,186
I can't believe you're not
renewing your season tickets.
211
00:08:06,187 --> 00:08:07,307
Well, you would believe it
212
00:08:07,308 --> 00:08:09,136
if you drove for Mov'n for a living.
213
00:08:09,137 --> 00:08:11,526
Side note... tipping
is not just for waiters.
214
00:08:11,527 --> 00:08:13,529
And it turns out that
shaping young minds
215
00:08:13,530 --> 00:08:14,835
is nowhere near as lucrative
216
00:08:14,836 --> 00:08:16,549
as making commercials for root beer.
217
00:08:16,550 --> 00:08:17,551
Who knew?
218
00:08:17,552 --> 00:08:18,553
All the more reason
219
00:08:18,554 --> 00:08:20,237
to savor tonight, gentlemen.
220
00:08:20,238 --> 00:08:21,762
Yes!
221
00:08:21,763 --> 00:08:22,894
_
222
00:08:23,033 --> 00:08:24,526
I gotta take this.
223
00:08:24,534 --> 00:08:29,278
♪ We're flying to Venus ♪
224
00:08:33,590 --> 00:08:35,505
Oh, Mrs. Theo!
225
00:08:35,506 --> 00:08:37,290
Melissa, how are you?
226
00:08:37,291 --> 00:08:38,987
They used to call Eddie
and me Mr. and Mrs. Theo
227
00:08:38,988 --> 00:08:40,294
because we came in
here with him so much.
228
00:08:40,295 --> 00:08:41,688
Oh. I gathered.
229
00:08:41,689 --> 00:08:43,604
It's the cutest family ever.
230
00:08:43,659 --> 00:08:45,854
Actually, Eddie and I, uh, split up.
231
00:08:45,855 --> 00:08:47,683
Oh, no. I'm so sorry.
232
00:08:47,684 --> 00:08:49,425
- Are you doing okay?
- Totally.
233
00:08:49,433 --> 00:08:50,738
He and I are co-parenting,
234
00:08:50,739 --> 00:08:52,306
and Theo... He's doing great.
235
00:08:52,574 --> 00:08:55,316
And I'm really, really happy.
236
00:08:55,317 --> 00:08:56,448
Good.
237
00:08:57,783 --> 00:08:58,799
Did you get all our waivers?
238
00:08:58,800 --> 00:09:00,759
Yep, let's get you checked in.
239
00:09:00,760 --> 00:09:03,458
And I'm Greta. Nice to meet you.
240
00:09:03,604 --> 00:09:05,721
Hey! Hey! There you are.
241
00:09:05,722 --> 00:09:07,767
We had a hard time getting
into the building.
242
00:09:07,768 --> 00:09:10,018
But I promise you, we will not
have a hard time getting out.
243
00:09:11,020 --> 00:09:12,651
Oh, this is probably your last night out
244
00:09:12,652 --> 00:09:13,652
for a while, right?
245
00:09:13,653 --> 00:09:15,955
Which is why tonight
is all about having fun.
246
00:09:15,956 --> 00:09:18,573
Absolutely! This is
all about a good time.
247
00:09:18,574 --> 00:09:20,837
But I'm just gonna say this once...
248
00:09:20,969 --> 00:09:22,854
We are only as strong
as our weakest link.
249
00:09:22,855 --> 00:09:24,901
Do not let that be you.
250
00:09:25,142 --> 00:09:26,987
- Yes, sir.
- Like you said.
251
00:09:26,988 --> 00:09:28,032
Fun.
252
00:09:28,033 --> 00:09:29,674
Okay, ladies,
253
00:09:29,675 --> 00:09:31,547
let's go through some ground rules
254
00:09:31,548 --> 00:09:33,027
for the Haunted Attic.
255
00:09:33,028 --> 00:09:35,074
First off, once the door closes,
256
00:09:35,075 --> 00:09:36,294
the timer begins,
257
00:09:36,295 --> 00:09:39,174
and you have one hour
to escape the room.
258
00:09:39,175 --> 00:09:43,136
Correction... we have 28
minutes and 41 seconds.
259
00:09:43,137 --> 00:09:44,834
That beats the record by one second.
260
00:09:44,835 --> 00:09:46,737
- That's right.
- Okay.
261
00:09:46,739 --> 00:09:48,471
Rule number two... There
are no phones allowed.
262
00:09:48,472 --> 00:09:50,362
Rule number three... If you
have to use the restroom,
263
00:09:50,363 --> 00:09:52,365
go right now, because
there are no time-outs
264
00:09:52,366 --> 00:09:53,557
in the Haunted Attic.
265
00:09:53,558 --> 00:09:54,658
- Alright.
- That's fine.
266
00:09:54,659 --> 00:09:57,166
Rule four... things
might seem like a solution...
267
00:09:57,167 --> 00:09:59,088
Uh, I've heard this before.
268
00:09:59,089 --> 00:10:01,135
I'm gonna get some
water. You want anything?
269
00:10:01,136 --> 00:10:04,073
Uh, no, I'm good. Go quench your thirst.
270
00:10:04,341 --> 00:10:06,901
Rule five... listen up.
271
00:10:06,972 --> 00:10:08,580
Absolutely none of
the puzzles, and I mean...
272
00:10:08,581 --> 00:10:10,061
Can I get a bottle of water, please?
273
00:10:10,062 --> 00:10:11,744
- You got it...
- So do not use...
274
00:10:11,745 --> 00:10:12,987
How much is it?
275
00:10:12,988 --> 00:10:14,380
On the house.
276
00:10:14,381 --> 00:10:16,549
Oh, let me guess, you do
that for all the girls?
277
00:10:16,550 --> 00:10:17,768
And the boys.
278
00:10:17,769 --> 00:10:19,901
And the elderly.
279
00:10:20,001 --> 00:10:21,963
They're complimentary.
280
00:10:21,964 --> 00:10:24,097
But I'm sure all members
of Hell And/Or Roosevelt
281
00:10:24,098 --> 00:10:25,877
are used to getting free swag.
282
00:10:25,981 --> 00:10:28,375
Wait, h... You know my band?
283
00:10:28,625 --> 00:10:30,757
I saw you at the Sinclair last week.
284
00:10:30,758 --> 00:10:31,759
Oh, my gosh.
285
00:10:31,760 --> 00:10:33,806
So, did you like us?
286
00:10:33,807 --> 00:10:34,808
Are you kidding?
287
00:10:34,809 --> 00:10:35,810
You walked out on the stage
288
00:10:35,811 --> 00:10:37,487
and you just owned it, you know?
289
00:10:37,488 --> 00:10:39,283
You were totally in the zone.
290
00:10:39,809 --> 00:10:40,897
You're a natural out there,
291
00:10:40,898 --> 00:10:42,315
but I'm sure I'm not
292
00:10:42,316 --> 00:10:44,207
the first person to tell you that.
293
00:10:47,670 --> 00:10:48,758
Y-You okay?
294
00:10:48,759 --> 00:10:50,674
Okay. This is so exciting.
295
00:10:50,675 --> 00:10:51,849
- Let's go in!
- Let's enter.
296
00:10:51,850 --> 00:10:53,200
- Whoo!
- Hey, Soph.
297
00:10:53,201 --> 00:10:55,305
Get your butt over here. We're going in.
298
00:10:58,701 --> 00:11:00,094
Thanks.
299
00:11:02,752 --> 00:11:04,363
Your dad even liked part three,
300
00:11:04,364 --> 00:11:06,061
and nobody liked part three.
301
00:11:06,062 --> 00:11:08,369
Hey, man. Everything alright?
302
00:11:08,370 --> 00:11:10,318
Yeah, yeah, yeah, just another parent
303
00:11:10,319 --> 00:11:12,147
complaining about their kid's A-minus.
304
00:11:12,148 --> 00:11:13,323
We were just telling Danny
305
00:11:13,324 --> 00:11:14,934
about how every time
we went to Salvatore's
306
00:11:14,935 --> 00:11:16,328
before the big game,
307
00:11:16,329 --> 00:11:17,896
Jon would do his Brando impression.
308
00:11:17,897 --> 00:11:19,942
Except it always come
out sounding like Pesci.
309
00:11:19,943 --> 00:11:22,462
"I'm gonna make you an offer
that you can't refuse."
310
00:11:22,463 --> 00:11:24,904
Uh, speaking of godfathers,
311
00:11:24,905 --> 00:11:26,576
Mr. Baby Daddy, I sort of thought
312
00:11:26,577 --> 00:11:28,302
I'd be getting the nod from you by now.
313
00:11:28,303 --> 00:11:29,913
That's probably because
he's trying to figure out
314
00:11:29,914 --> 00:11:31,318
how to break it to you
that he's gonna pick me.
315
00:11:32,475 --> 00:11:34,716
What are you gonna do?
You gonna flip a coin?
316
00:11:38,592 --> 00:11:40,607
Actually, Dan, I have a better idea.
317
00:11:40,880 --> 00:11:43,201
Tonight, gentlemen, we're gonna play
318
00:11:43,215 --> 00:11:45,529
"Who Wants to Be the Godfather?"
319
00:11:45,530 --> 00:11:48,021
Oh, no. Game on.
320
00:11:48,022 --> 00:11:49,709
- Game over.
- Yeah, for you.
321
00:11:49,710 --> 00:11:51,625
Well, you don't even stand a chance.
322
00:11:51,965 --> 00:11:54,358
Oh, wow.
323
00:11:54,539 --> 00:11:57,194
I am Lady MacAtee.
324
00:11:57,194 --> 00:11:59,021
Welcome to my attic.
325
00:11:59,022 --> 00:12:01,795
After marrying for
money and not for love,
326
00:12:01,796 --> 00:12:04,154
my evil husband
locked me up here.
327
00:12:04,155 --> 00:12:05,155
To die.
328
00:12:08,910 --> 00:12:11,974
- I love this so much.
- Wilfred was a fraud and a murderer,
329
00:12:11,975 --> 00:12:14,748
but it was I who had the last laugh.
330
00:12:14,757 --> 00:12:17,891
I hid the deed he was
after in this very room,
331
00:12:17,892 --> 00:12:20,764
where I could watch over
it for all eternity.
332
00:12:20,938 --> 00:12:23,114
I believe the modern day
term for that is hoarder.
333
00:12:23,544 --> 00:12:25,545
You must find the deed
334
00:12:25,546 --> 00:12:27,685
and release my spirit.
335
00:12:27,686 --> 00:12:31,310
If not, you will face
the same fate as me
336
00:12:31,311 --> 00:12:34,537
and haunt this attic forever!
337
00:12:37,046 --> 00:12:38,677
Whoa. That was intense.
338
00:12:38,678 --> 00:12:41,333
Thanks. I did some summer
stock in the Berkshires.
339
00:12:41,457 --> 00:12:42,588
You can tell.
340
00:12:42,589 --> 00:12:44,200
Phones, please.
341
00:12:46,758 --> 00:12:47,933
Oh.
342
00:12:47,934 --> 00:12:49,370
Hey, Claudia, what's up?
343
00:12:49,371 --> 00:12:51,504
Hey, so I gave Colton your list
344
00:12:51,505 --> 00:12:53,115
of potential guest hosts,
345
00:12:53,116 --> 00:12:55,466
but I guess he already found someone.
346
00:12:55,467 --> 00:12:57,498
Oh, wow, that was fast.
347
00:12:57,499 --> 00:12:58,584
Yeah.
348
00:12:58,585 --> 00:13:00,326
Actually, he's bringing her in
349
00:13:00,327 --> 00:13:03,224
for an audition tonight,
in like half an hour.
350
00:13:03,225 --> 00:13:05,966
O-kay, so do you know who she is?
351
00:13:05,967 --> 00:13:08,365
Her name is Dr. Jessica Bruno?
352
00:13:08,366 --> 00:13:10,281
Wait, Dr. Jessica?
353
00:13:10,282 --> 00:13:11,615
You know her?
354
00:13:11,616 --> 00:13:14,662
Uh, yeah, she's Gary's therapist.
355
00:13:14,890 --> 00:13:18,037
Oh, well, that's a coincidence.
356
00:13:18,038 --> 00:13:19,591
Yeah, unless it's not.
357
00:13:19,592 --> 00:13:23,726
Um... no, uh, Claudia,
I need to talk to Colton.
358
00:13:23,727 --> 00:13:25,756
Can you get him on the phone... Whoop.
359
00:13:25,757 --> 00:13:27,890
No phones in the Haunted Attic.
360
00:13:27,891 --> 00:13:30,701
And the clock starts now!
361
00:13:30,702 --> 00:13:31,716
But I...
362
00:13:31,717 --> 00:13:33,560
Okay. Alright, everybody. Fan out.
363
00:13:33,561 --> 00:13:34,646
Go to your sections.
364
00:13:34,647 --> 00:13:36,365
Okay, I'm gonna take this corner.
365
00:13:39,846 --> 00:13:40,978
What happened?
366
00:13:40,979 --> 00:13:42,427
Nothing.
367
00:13:42,723 --> 00:13:44,873
Come on.
368
00:13:44,874 --> 00:13:46,318
Uh, okay, I'm gonna go out on a limb
369
00:13:46,319 --> 00:13:47,670
and say we need some kind of key.
370
00:13:47,671 --> 00:13:48,759
Yeah, well, somebody find it,
371
00:13:48,760 --> 00:13:50,065
'cause we need to get out of here.
372
00:13:50,066 --> 00:13:52,155
Love your moxie. Alright,
hear that, people?
373
00:13:52,156 --> 00:13:53,357
If we want to beat the guys,
374
00:13:53,358 --> 00:13:54,969
we need to all be more like Maggie.
375
00:13:55,551 --> 00:13:57,118
Oh, yes.
376
00:13:59,783 --> 00:14:01,491
That's "Rock-a-bye Baby".
377
00:14:01,492 --> 00:14:03,599
The cradle!
378
00:14:04,290 --> 00:14:06,920
Oh. Ha ha!
379
00:14:07,781 --> 00:14:09,646
Hey, uh, Maggie,
380
00:14:09,647 --> 00:14:10,996
in case we get stuck in here forever,
381
00:14:10,997 --> 00:14:13,466
you can just do your show from here.
382
00:14:15,022 --> 00:14:17,021
Okay, we're looking
for a key here, people.
383
00:14:17,408 --> 00:14:19,295
And that is another point for Rome.
384
00:14:19,296 --> 00:14:21,131
- Which means the game is tied.
- What?
385
00:14:21,132 --> 00:14:22,960
And now we move to the category of...
386
00:14:23,245 --> 00:14:25,404
"Who Knows Gary Best?"
387
00:14:25,405 --> 00:14:27,059
- Oh, so, the same category?
- That's the whole game.
388
00:14:27,060 --> 00:14:30,084
I have a tiny scar on my right eyebrow.
389
00:14:30,143 --> 00:14:31,677
Some say it builds character.
390
00:14:31,678 --> 00:14:34,028
Other say it is irresistible.
391
00:14:34,036 --> 00:14:37,213
For one point,
gentlemen, what's it from?
392
00:14:37,214 --> 00:14:38,432
Hockey puck during the practice.
393
00:14:38,433 --> 00:14:40,209
No, trying to look
like Vanilla Ice, bro!
394
00:14:40,210 --> 00:14:41,896
- Come on!
- Aww.
395
00:14:41,897 --> 00:14:43,246
You two.
396
00:14:43,247 --> 00:14:44,553
You're both correct.
397
00:14:44,554 --> 00:14:45,903
Ha-ha. It's true.
398
00:14:45,904 --> 00:14:47,638
I took a hockey puck to
the face when I was a kid,
399
00:14:47,639 --> 00:14:49,684
and then I milked it
by picking the scab.
400
00:14:49,685 --> 00:14:51,519
So, it's, uh, one
point for both of them.
401
00:14:51,520 --> 00:14:52,782
Okay.
402
00:14:52,783 --> 00:14:54,176
Oh, still a tie game.
403
00:14:56,134 --> 00:14:57,871
10 minutes have passed.
404
00:14:57,872 --> 00:15:00,222
Find the deed and find it fast.
405
00:15:00,325 --> 00:15:02,488
That's a pretty gothic backstory, huh?
406
00:15:02,489 --> 00:15:06,101
Mm. Just another evil dude
gaslighting a good woman.
407
00:15:06,102 --> 00:15:07,451
Some things never change.
408
00:15:07,452 --> 00:15:10,150
I found it. I found the key!
409
00:15:10,639 --> 00:15:13,371
Okay, yes! Less celebrating,
more opening!
410
00:15:13,372 --> 00:15:15,200
- Okay.
- What she said.
411
00:15:17,774 --> 00:15:20,864
- Oh, Lady MacAtee's journal.
- Yeah, give me that.
412
00:15:20,865 --> 00:15:22,127
Now you'll find out how much of a lady
413
00:15:22,128 --> 00:15:23,395
that old hag really is.
414
00:15:23,396 --> 00:15:25,398
You know I can hear you on this.
415
00:15:25,399 --> 00:15:26,705
I do now.
416
00:15:26,706 --> 00:15:27,794
Ooh, okay, check this out.
417
00:15:27,795 --> 00:15:29,405
This is a poem. It has to be a clue.
418
00:15:29,406 --> 00:15:31,016
"Forgoing love to get me here,
419
00:15:31,017 --> 00:15:33,324
locked in an attic, forever I fear.
420
00:15:33,325 --> 00:15:34,949
The dress I wore on my big day,
421
00:15:34,950 --> 00:15:37,082
shall hold the key so safe away.
422
00:15:37,083 --> 00:15:38,910
But forget not which was meant to last
423
00:15:38,911 --> 00:15:40,695
or else you'll fail
what you have passed."
424
00:15:40,696 --> 00:15:42,629
Wait, uh, what... What
are the first letters
425
00:15:42,630 --> 00:15:43,871
of each line of the poem?
426
00:15:43,872 --> 00:15:47,062
Um, F-L-T-S-B.
427
00:15:47,063 --> 00:15:48,543
Ooh, let me try that.
428
00:15:48,544 --> 00:15:52,961
F-L-T-S-B.
429
00:15:53,275 --> 00:15:54,734
Ooh. It worked!
430
00:15:54,735 --> 00:15:55,823
- It opened!
- Yes!
431
00:15:55,824 --> 00:15:58,898
Oh. Oh, my God.
432
00:15:58,899 --> 00:16:00,422
Oh a wedding dress.
433
00:16:00,423 --> 00:16:02,449
I wonder if that makes
anybody here uncomfortable.
434
00:16:02,450 --> 00:16:04,074
- Wait, wait.
- Oh.
435
00:16:04,075 --> 00:16:05,729
- Engagement rings?
- Okay, where do they go?
436
00:16:05,730 --> 00:16:07,613
Oh, the creepy mannequin?
437
00:16:07,893 --> 00:16:09,738
Katherine, you are a genius.
438
00:16:09,739 --> 00:16:10,740
Genius? I don't know.
439
00:16:10,741 --> 00:16:12,292
MVP, maybe.
440
00:16:15,962 --> 00:16:18,456
Wait, Maggie, wait.
Uh, remember the rules?
441
00:16:18,457 --> 00:16:20,238
These places have traps.
442
00:16:20,239 --> 00:16:21,761
L-Let's think about it before...
443
00:16:21,762 --> 00:16:22,763
Oh.
444
00:16:24,462 --> 00:16:26,441
... that happens.
445
00:16:26,442 --> 00:16:28,749
You chose poorly!
446
00:16:28,750 --> 00:16:30,027
Make sure they're unlocked.
447
00:16:30,028 --> 00:16:32,248
How is snooping on our
phones part of this game?
448
00:16:32,249 --> 00:16:35,557
Checking your search histories
for anything incriminating
449
00:16:35,558 --> 00:16:38,324
to see just how fit for
this job you really are.
450
00:16:38,325 --> 00:16:40,066
Congratulations to the new godfather.
451
00:16:40,067 --> 00:16:41,285
Hey, man, you're gonna be excellent.
452
00:16:41,286 --> 00:16:42,287
Thank you, sir.
453
00:16:42,288 --> 00:16:43,480
Really, Rome?
454
00:16:43,481 --> 00:16:44,961
They staged the moon landing?
455
00:16:44,962 --> 00:16:46,300
- Oh.
- Bruh, no.
456
00:16:46,301 --> 00:16:48,173
Read the article, then judge, okay?
457
00:16:48,174 --> 00:16:50,253
We went to the moon in 1969.
458
00:16:50,254 --> 00:16:52,343
50 years later, we're trying
to "figure out" how to get back?
459
00:16:52,344 --> 00:16:54,172
I'm suspect.
460
00:16:54,173 --> 00:16:56,437
What it sounds like is
a five-point deduction.
461
00:16:56,438 --> 00:16:58,352
What do we have behind,
uh, door number two?
462
00:16:58,353 --> 00:17:00,921
We have two dating sites...
463
00:17:00,922 --> 00:17:03,969
And the admissions
page to Sanborn College?
464
00:17:04,271 --> 00:17:07,089
What? Care to explain that, Ed?
465
00:17:07,410 --> 00:17:11,058
Getting a head start checking
out colleges for Theo.
466
00:17:11,902 --> 00:17:13,599
Right.
467
00:17:13,600 --> 00:17:14,745
Well played.
468
00:17:14,746 --> 00:17:16,284
Five points for Eddie.
469
00:17:16,285 --> 00:17:19,769
Five points. And we have another tie.
470
00:17:19,770 --> 00:17:21,277
That is so unfair.
471
00:17:21,278 --> 00:17:23,629
Oh, imagine that. The
guy who thinks NASA
472
00:17:23,630 --> 00:17:26,154
is pulling a fast one on us
isn't a fan of universities.
473
00:17:26,155 --> 00:17:28,176
I'm telling you guys. Don't rule it out.
474
00:17:30,848 --> 00:17:32,199
That's the third time Milo's called.
475
00:17:32,200 --> 00:17:33,201
You need to get that?
476
00:17:33,202 --> 00:17:35,027
No. No, no. It's... It's fine.
477
00:17:35,028 --> 00:17:37,308
Um, I will call him later.
478
00:17:37,309 --> 00:17:38,386
You sure?
479
00:17:38,387 --> 00:17:40,566
Everything's... Everything's okay?
480
00:17:40,567 --> 00:17:41,706
Yeah.
481
00:17:41,707 --> 00:17:43,691
Yeah, uh, no, everything's great.
482
00:17:43,692 --> 00:17:45,081
Um, we were just...
483
00:17:45,082 --> 00:17:47,027
You know, we were supposed
to hang out tonight.
484
00:17:47,462 --> 00:17:49,464
It's our one-year anniversary.
485
00:17:49,465 --> 00:17:51,249
Oh. Dude.
486
00:17:51,250 --> 00:17:53,597
Wait, you're hanging out
with us on your anniversary?
487
00:17:53,598 --> 00:17:55,003
Dan.
488
00:17:55,004 --> 00:17:57,175
You're usually all about the romance.
489
00:17:57,176 --> 00:17:59,050
What... What's going on here?
490
00:18:00,591 --> 00:18:02,984
Well, Milo... Milo and
I always said we'd wait
491
00:18:02,985 --> 00:18:06,308
for our first anniversary to, um...
492
00:18:07,879 --> 00:18:09,228
do it.
493
00:18:09,229 --> 00:18:11,014
Uh, to do what?
494
00:18:11,264 --> 00:18:12,656
Dude.
495
00:18:12,656 --> 00:18:14,324
- Right, sure.
- Oh.
496
00:18:14,325 --> 00:18:16,472
Yeah. And now that it's here,
497
00:18:17,586 --> 00:18:19,327
I'm kinda freaking out.
498
00:18:19,741 --> 00:18:22,918
Correct me if I'm wrong,
but isn't paper traditionally
499
00:18:22,919 --> 00:18:24,790
the... the gift for
a one-year anniversary?
500
00:18:28,032 --> 00:18:30,164
Look, anniversary or no anniversary,
501
00:18:30,165 --> 00:18:32,864
- if you're not ready...
- No. It's not that.
502
00:18:33,075 --> 00:18:34,550
I-I want this.
503
00:18:34,551 --> 00:18:35,683
I mean, I-I think I do,
504
00:18:35,684 --> 00:18:39,253
but it's his first time, too,
505
00:18:39,254 --> 00:18:41,675
and he wants everything to be perfect,
506
00:18:41,676 --> 00:18:44,113
and what if... What if
everything is perfect,
507
00:18:44,839 --> 00:18:46,464
you know, except me?
508
00:18:46,820 --> 00:18:48,972
Oh, dude, we've all been there.
509
00:18:48,973 --> 00:18:50,394
Trust us.
510
00:18:50,395 --> 00:18:52,136
- Really?
- Mm-hmm.
511
00:18:52,137 --> 00:18:54,357
Well, what was your first time like?
512
00:18:56,890 --> 00:18:58,519
Nah.
513
00:18:59,410 --> 00:19:01,097
Okay, well, I guess, uh...
514
00:19:01,098 --> 00:19:03,535
I guess I'm going
first, and that's fine.
515
00:19:03,536 --> 00:19:06,278
Uh, I lost my virginity in high school
516
00:19:06,279 --> 00:19:08,480
to Heather Trevelini.
517
00:19:08,648 --> 00:19:10,693
Mm-hmm. First thing
we did was buy condoms.
518
00:19:10,694 --> 00:19:12,957
Yeah, I already got that covered.
519
00:19:12,958 --> 00:19:15,004
Usually you wait until
your partner's in the room,
520
00:19:15,005 --> 00:19:17,472
but I guess you can never be too safe.
521
00:19:17,473 --> 00:19:19,867
Heather and I figured we had three hours
522
00:19:19,868 --> 00:19:21,087
because her parents went to
523
00:19:21,088 --> 00:19:22,855
a dinner theater production of "Cats".
524
00:19:22,856 --> 00:19:24,691
- Meow!
- Don't do that.
525
00:19:24,692 --> 00:19:26,128
Wow, immediately regretted it.
526
00:19:26,129 --> 00:19:27,761
Add it to the list.
527
00:19:27,762 --> 00:19:29,024
We also had perfect plan.
528
00:19:29,025 --> 00:19:31,636
Ours was to do it in her pool,
529
00:19:31,637 --> 00:19:33,726
and it was all going swimmingly,
530
00:19:33,727 --> 00:19:37,300
until I realized that
we were not alone.
531
00:19:37,301 --> 00:19:39,292
- Oh, no.
- Oh, yes.
532
00:19:39,293 --> 00:19:41,208
Her parents hated the show so much
533
00:19:41,209 --> 00:19:43,777
that they left as soon as they
finished their veal parmesan.
534
00:19:43,778 --> 00:19:46,738
Mm, well, what did they
think about the second show?
535
00:19:46,739 --> 00:19:48,956
Let's just say they got a memory
536
00:19:48,957 --> 00:19:50,132
that they will never forget.
537
00:19:50,133 --> 00:19:52,097
Ooh.
538
00:19:52,265 --> 00:19:54,136
You go.
539
00:19:54,623 --> 00:19:56,753
- Uh, me?
- Mm-hmm. You.
540
00:19:56,754 --> 00:19:57,973
O-kay.
541
00:19:57,974 --> 00:20:02,589
So, um, my first was with Trina Sharp.
542
00:20:02,590 --> 00:20:04,897
She was cute cute.
543
00:20:04,952 --> 00:20:07,433
Worked at a Blockbuster down
the street from my house.
544
00:20:07,901 --> 00:20:09,120
I rented a movie every day
545
00:20:09,121 --> 00:20:12,027
just so that I could see her and say hi.
546
00:20:12,028 --> 00:20:14,944
Oh, this is a nice origin
story, Mr. Spielberg.
547
00:20:14,945 --> 00:20:16,381
Yeah, man.
548
00:20:16,382 --> 00:20:18,689
Well, I got this big idea
549
00:20:18,690 --> 00:20:20,431
that I was gonna get my dad's camcorder
550
00:20:20,432 --> 00:20:22,086
and ask her out on video.
551
00:20:22,087 --> 00:20:24,002
So, I make the video,
552
00:20:24,003 --> 00:20:25,656
stuff it into the return slot.
553
00:20:25,657 --> 00:20:28,808
Turns out, it was her day off.
554
00:20:28,809 --> 00:20:31,333
Yeah, so I go back to the store,
555
00:20:31,334 --> 00:20:34,033
and her coworkers have got the video
556
00:20:34,034 --> 00:20:36,605
playing on every single TV.
557
00:20:36,606 --> 00:20:38,261
- Ooh.
- Swing and a miss.
558
00:20:38,262 --> 00:20:40,074
They did rewind, but they were not kind.
559
00:20:40,075 --> 00:20:42,333
Um, any chance someone
still has that video?
560
00:20:42,334 --> 00:20:43,676
Asking for a friend.
561
00:20:44,942 --> 00:20:46,066
Man.
562
00:20:46,067 --> 00:20:48,635
No, by this time, I'm afraid
563
00:20:48,636 --> 00:20:52,248
to even go anywhere near Blockbuster.
564
00:20:52,249 --> 00:20:53,860
Then a couple nights later,
565
00:20:53,861 --> 00:20:55,732
Trina shows up to my house
566
00:20:55,733 --> 00:20:57,667
with a copy of "She's Gotta Have It".
567
00:20:57,668 --> 00:20:59,539
Oh, subtlety wasn't her thing, either.
568
00:20:59,621 --> 00:21:02,441
Whole thing was over
before the FBI warning.
569
00:21:02,735 --> 00:21:04,792
One of the best 30 seconds of my life.
570
00:21:04,793 --> 00:21:06,949
- Yeah.
- Aww. And there it is.
571
00:21:07,193 --> 00:21:09,673
Okay, rockstar, you're up.
572
00:21:09,674 --> 00:21:11,676
I can't believe we
don't know this story.
573
00:21:11,677 --> 00:21:14,942
Let me guess... Groupie on a tour bus?
574
00:21:16,768 --> 00:21:18,433
I can't tell you about it.
575
00:21:18,434 --> 00:21:20,652
What? Wait, you're that secretive?
576
00:21:20,653 --> 00:21:21,675
- Really?
- No groupie?
577
00:21:21,676 --> 00:21:25,071
I can't tell you about it
because I don't remember it.
578
00:21:25,235 --> 00:21:28,934
I was totally blackout drunk.
579
00:21:34,032 --> 00:21:36,063
Well, for what it's worth,
580
00:21:36,064 --> 00:21:38,066
you were a very passionate young man
581
00:21:38,067 --> 00:21:39,427
and I had a wonderful time.
582
00:21:40,932 --> 00:21:43,868
Oh, but the thing that kills me is...
583
00:21:44,365 --> 00:21:46,236
it's supposed to be this story
584
00:21:46,237 --> 00:21:48,849
you get to tell for
the rest of your life.
585
00:21:48,850 --> 00:21:50,704
I got nothing.
586
00:21:50,994 --> 00:21:53,474
I do not recommend it.
587
00:21:53,475 --> 00:21:56,626
Well, I think the point here, Dan Dixon,
588
00:21:56,627 --> 00:21:59,934
is that your first time
never goes as planned.
589
00:21:59,935 --> 00:22:01,985
- Hmm.
- And that's okay.
590
00:22:02,451 --> 00:22:04,758
It's not about perfection.
591
00:22:05,324 --> 00:22:10,212
It's about learning how to
be vulnerable with someone.
592
00:22:10,213 --> 00:22:12,041
In your case, someone that you love,
593
00:22:12,042 --> 00:22:14,626
which is awesome.
594
00:22:17,101 --> 00:22:19,540
Do you guys mind if I skip the game?
595
00:22:19,541 --> 00:22:21,313
- Come on.
- Get out of here.
596
00:22:21,595 --> 00:22:24,282
I will store my nachos
on your empty seat.
597
00:22:24,283 --> 00:22:25,676
Thank you, guys.
598
00:22:25,677 --> 00:22:27,048
Really. Thank you.
599
00:22:29,062 --> 00:22:30,193
We love you, pal.
600
00:22:30,194 --> 00:22:31,798
I love you guys, too.
601
00:22:34,975 --> 00:22:36,774
You're gonna be one hell of a dad.
602
00:22:36,918 --> 00:22:39,529
Well, I learned from the very best.
603
00:22:41,256 --> 00:22:42,845
I'm of course talking about my father.
604
00:22:42,846 --> 00:22:44,274
You two are fine.
605
00:22:46,649 --> 00:22:48,493
This ring won't budge!
606
00:22:48,494 --> 00:22:50,148
Uh, okay, it says in the journal
607
00:22:50,149 --> 00:22:52,586
that the man she was
supposed to marry was poor,
608
00:22:52,587 --> 00:22:53,762
so that means, like, what,
609
00:22:53,763 --> 00:22:55,563
the right ring would be the most modest?
610
00:22:55,564 --> 00:22:56,957
Uh, here it is.
611
00:22:56,958 --> 00:22:58,611
But we still need to
get the other one off.
612
00:22:58,612 --> 00:23:00,399
Stupid ring. I should have known better.
613
00:23:00,549 --> 00:23:02,087
18 minutes.
614
00:23:02,088 --> 00:23:03,188
Not helping!
615
00:23:03,189 --> 00:23:04,669
We are not gonna beat the guys' time,
616
00:23:04,670 --> 00:23:06,585
and we're gonna have to
hear about it forever.
617
00:23:06,670 --> 00:23:08,803
Damn it! I do not have time for this!
618
00:23:10,725 --> 00:23:11,819
- Oh.
- Whoa!
619
00:23:11,820 --> 00:23:13,328
- Uh...
- Wait, wait, Maggie...
620
00:23:24,392 --> 00:23:26,791
Okay. Um, come on now.
621
00:23:27,449 --> 00:23:29,726
Who cares if we beat the guys?
622
00:23:29,727 --> 00:23:31,077
This is supposed to be fun.
623
00:23:31,078 --> 00:23:32,209
It's not fun, okay?
624
00:23:32,210 --> 00:23:34,422
It's not fun. I'm done. I'm done.
625
00:23:34,423 --> 00:23:36,164
Honey, it's just... Just a game.
626
00:23:36,165 --> 00:23:39,172
It's not just the game. It's my life.
627
00:23:39,173 --> 00:23:41,062
I feel like the walls
are just closing in
628
00:23:41,063 --> 00:23:42,891
from every direction.
629
00:23:47,929 --> 00:23:49,844
G-God, Claudia just told me
630
00:23:49,845 --> 00:23:52,453
that Colton is auditioning
631
00:23:52,454 --> 00:23:54,539
a new therapist to replace me.
632
00:23:54,752 --> 00:23:57,203
They can't just replace
you because you're pregnant.
633
00:23:57,204 --> 00:23:58,562
That's illegal.
634
00:23:58,563 --> 00:23:59,608
Yeah, but they could replace me
635
00:23:59,609 --> 00:24:01,055
with someone who's more talented,
636
00:24:01,056 --> 00:24:04,211
more available, less sleep-deprived.
637
00:24:06,777 --> 00:24:08,578
Okay, come on, though, really,
638
00:24:08,579 --> 00:24:10,844
who is more talented than you are?
639
00:24:12,573 --> 00:24:14,271
Maybe Dr. Jessica.
640
00:24:14,608 --> 00:24:16,697
Gary's Dr. Jessica?
641
00:24:16,698 --> 00:24:19,125
Yeah, she found out
from one of his sessions
642
00:24:19,126 --> 00:24:20,301
that I'm going on maternity leave,
643
00:24:20,302 --> 00:24:22,156
and she came for my job.
644
00:24:22,157 --> 00:24:23,593
That's not okay.
645
00:24:25,164 --> 00:24:26,930
What time is this audition?
646
00:24:27,235 --> 00:24:28,802
Right now.
647
00:24:29,953 --> 00:24:32,586
Well, then, let's go,
people. You heard her.
648
00:24:32,587 --> 00:24:34,633
We need to get that ring off
and get the modest ring on.
649
00:24:34,634 --> 00:24:35,695
Alright, this might be something.
650
00:24:35,696 --> 00:24:37,664
It says, "I should
have given you my hand
651
00:24:37,665 --> 00:24:39,664
when you asked so politely."
652
00:24:39,665 --> 00:24:42,240
Asked so politely. How
do we ask for the hand?
653
00:24:42,241 --> 00:24:44,243
Uh, okay, hang on.
654
00:24:44,555 --> 00:24:46,862
May I have your hand?
655
00:24:48,371 --> 00:24:49,984
I'm good at so many other things.
656
00:24:49,985 --> 00:24:51,203
Okay, I-I... Let me try.
657
00:24:51,204 --> 00:24:56,117
Uh, please, please,
can I have your hand?
658
00:24:59,743 --> 00:25:01,969
Yeah. It came off!
Can I have the other ring?
659
00:25:01,970 --> 00:25:02,970
Yes!
660
00:25:05,540 --> 00:25:06,694
Whoa!
661
00:25:06,695 --> 00:25:08,875
- Aah!
- Hey, look at that.
662
00:25:08,876 --> 00:25:11,987
"When Charlotte Bronte finds her place,
663
00:25:11,988 --> 00:25:14,656
you'll open up the secret space."
664
00:25:14,759 --> 00:25:16,664
Uh, "Jane Eyre"?
665
00:25:16,665 --> 00:25:17,753
I-I saw that around here somewhere.
666
00:25:17,754 --> 00:25:19,321
Oh. Okay, great.
667
00:25:19,322 --> 00:25:20,976
Uh...
668
00:25:23,420 --> 00:25:25,375
Oh, hey.
669
00:25:25,678 --> 00:25:27,332
Found it!
670
00:25:27,333 --> 00:25:29,281
Oh, wait, here. Right here.
671
00:25:33,927 --> 00:25:35,624
Yes! Yes, yes, yes!
672
00:25:35,625 --> 00:25:37,986
- Aah!
- Oh, my God!
673
00:25:37,987 --> 00:25:39,440
Oh, oh, oh.
674
00:25:41,715 --> 00:25:42,947
Aah!
675
00:25:43,854 --> 00:25:45,619
We did it! We did it!
676
00:25:45,620 --> 00:25:46,752
We did it!
677
00:25:46,753 --> 00:25:48,666
- We did it!
- We did it!
678
00:25:50,347 --> 00:25:51,877
♪ We did it, we did it ♪
679
00:25:51,878 --> 00:25:53,502
♪ We did it, did it, did it ♪
680
00:25:54,090 --> 00:25:56,455
Congratulations, ladies.
681
00:25:56,456 --> 00:25:58,719
You've set the spirit
of Lady MacAtee free,
682
00:25:58,720 --> 00:26:01,424
and you guys did it in 28 minutes and...
683
00:26:02,057 --> 00:26:03,754
57 seconds.
684
00:26:03,755 --> 00:26:05,322
No!
685
00:26:05,323 --> 00:26:07,807
We missed the guys'
record by like 15 seconds.
686
00:26:07,808 --> 00:26:09,200
No, it's my fault.
687
00:26:09,201 --> 00:26:11,247
Their session didn't include
stopping for 90 seconds
688
00:26:11,248 --> 00:26:13,408
to let someone cry.
689
00:26:13,409 --> 00:26:15,252
No, but they did ask for two hints.
690
00:26:15,253 --> 00:26:17,291
- What?
- Wait, you can ask for hints?
691
00:26:17,292 --> 00:26:18,651
Smile.
692
00:26:20,316 --> 00:26:21,705
- What?
- I cannot wait to call
693
00:26:21,706 --> 00:26:23,268
- the guys out on this.
- No, me, too.
694
00:26:23,269 --> 00:26:25,619
But actually, I have to
be somewhere right now.
695
00:26:25,620 --> 00:26:28,252
Melissa, my phone please. Thank you.
696
00:26:28,253 --> 00:26:30,778
Oh, uh, wait, you wanna...
697
00:26:30,779 --> 00:26:32,911
bring this with you?
698
00:26:32,958 --> 00:26:34,656
Don't tempt me.
699
00:26:35,078 --> 00:26:36,884
- I...
- Wow.
700
00:26:36,885 --> 00:26:39,018
She's, like, so much
stronger than she looks.
701
00:26:39,019 --> 00:26:41,586
So, let's talk about
your security deposit.
702
00:26:47,979 --> 00:26:49,590
Free mints?
703
00:26:49,794 --> 00:26:51,221
Nice touch.
704
00:26:51,222 --> 00:26:53,355
Can't believe we made such
good time getting down here.
705
00:26:53,356 --> 00:26:57,455
Guys, where are all
the, you know... people?
706
00:27:01,494 --> 00:27:02,930
Oh, no.
707
00:27:03,664 --> 00:27:05,783
This is a new low for us.
708
00:27:06,101 --> 00:27:08,322
I can't believe it was a day game.
709
00:27:08,323 --> 00:27:09,672
They already took down the boards.
710
00:27:09,673 --> 00:27:11,371
They're prepping for the
Celtics game tomorrow.
711
00:27:11,372 --> 00:27:13,069
O'Hare Eddie strikes again.
712
00:27:13,070 --> 00:27:14,682
I'm so sorry.
713
00:27:14,683 --> 00:27:17,299
I was so excited, I
didn't even think to look.
714
00:27:17,300 --> 00:27:19,693
Hey, you guys aren't
supposed to be in here.
715
00:27:19,853 --> 00:27:21,159
What, did you forget something?
716
00:27:21,160 --> 00:27:24,337
Yeah, this man's ability to tell time.
717
00:27:24,649 --> 00:27:26,877
Our bad. Have a good night.
718
00:27:27,356 --> 00:27:29,158
Wait, wait, wait, wait, wait.
719
00:27:29,847 --> 00:27:31,458
You're Herb, right?
720
00:27:31,459 --> 00:27:33,202
I'm Walter Howard's son, Rome.
721
00:27:33,203 --> 00:27:34,577
My dad used to be an usher here.
722
00:27:34,578 --> 00:27:36,366
- Rome Howard?
- Yes.
723
00:27:36,367 --> 00:27:37,803
Last time I saw you,
724
00:27:37,804 --> 00:27:39,676
you must've been about this high.
725
00:27:39,677 --> 00:27:41,766
Back then, this guy was running around
726
00:27:41,767 --> 00:27:44,202
and ducking under the seats
to sweep up the popcorn.
727
00:27:44,203 --> 00:27:46,118
And eating more of it than he swept.
728
00:27:46,119 --> 00:27:48,163
Well, now we know why
all his hair fell out.
729
00:27:48,741 --> 00:27:51,835
Your dad was the best.
How's he doing, anyways?
730
00:27:52,434 --> 00:27:54,295
He's really, really great, man.
731
00:27:54,296 --> 00:27:55,318
He's doing good.
732
00:27:55,319 --> 00:27:58,192
Herb, would you mind doing us a favor?
733
00:27:58,193 --> 00:28:01,156
You know, just for old times' sake?
734
00:28:06,537 --> 00:28:08,931
Hey, don't forget your photo.
735
00:28:09,643 --> 00:28:11,271
Which may or may not have a Post-it
736
00:28:11,272 --> 00:28:13,099
with my phone number on the back.
737
00:28:17,654 --> 00:28:20,669
Here it is.
738
00:28:20,845 --> 00:28:22,802
In case you want to get gelato
739
00:28:22,803 --> 00:28:24,501
at that cool place at the Natick Mall
740
00:28:24,502 --> 00:28:26,583
with your number one fan?
741
00:28:29,093 --> 00:28:32,270
I'm just pretty busy right now.
742
00:28:32,544 --> 00:28:34,111
Yeah.
743
00:28:34,112 --> 00:28:35,330
Sure.
744
00:28:37,293 --> 00:28:39,544
Lemme know if that changes.
745
00:28:40,075 --> 00:28:41,599
Thanks.
746
00:28:50,235 --> 00:28:51,846
You're my ride home, remember?
747
00:28:51,847 --> 00:28:54,980
Mm, I just needed some space.
748
00:28:59,571 --> 00:29:01,365
That guy gave me his number.
749
00:29:01,366 --> 00:29:02,758
Okay.
750
00:29:02,759 --> 00:29:05,068
I saw you two talking earlier.
751
00:29:05,263 --> 00:29:06,395
He's kinda cute.
752
00:29:06,396 --> 00:29:08,920
Yeah. It's just...
753
00:29:09,068 --> 00:29:11,240
he was so nice.
754
00:29:12,034 --> 00:29:14,249
Too nice. I just...
755
00:29:15,694 --> 00:29:17,739
I don't know if I can trust that.
756
00:29:20,585 --> 00:29:22,413
Because of...
757
00:29:22,429 --> 00:29:23,561
Hmm.
758
00:29:24,891 --> 00:29:26,589
Yeah, when I first
started working with Peter,
759
00:29:26,590 --> 00:29:30,265
he made me feel like the most
amazing person in the world.
760
00:29:31,542 --> 00:29:34,460
But he was only saying those
things to manipulate me.
761
00:29:39,674 --> 00:29:41,335
Okay, look,
762
00:29:42,476 --> 00:29:43,929
someone came into your life
763
00:29:43,930 --> 00:29:45,632
who didn't deserve to be there.
764
00:29:45,633 --> 00:29:49,376
But, Soph, Peter was one man,
765
00:29:49,493 --> 00:29:51,499
an awful one,
766
00:29:52,249 --> 00:29:54,960
but there's good ones
out there, too, and...
767
00:29:55,200 --> 00:29:57,397
I don't know. Maybe
you're not ready yet,
768
00:29:57,405 --> 00:30:02,669
but if you don't ever give
anyone a chance, honey,
769
00:30:02,670 --> 00:30:04,890
you might never
experience the difference.
770
00:30:10,721 --> 00:30:13,174
Nice to see you again, Ms. Theo.
771
00:30:13,175 --> 00:30:15,262
Tell the actual Theo I said hi.
772
00:30:15,263 --> 00:30:17,829
I will. Take care.
773
00:30:20,655 --> 00:30:24,150
Hey, is everything okay?
774
00:30:24,151 --> 00:30:26,056
Yeah, why do you ask?
775
00:30:26,057 --> 00:30:28,581
Uh, well, because you look pretty grumpy
776
00:30:28,582 --> 00:30:31,193
in our victory photo?
777
00:30:31,194 --> 00:30:33,196
Yeah, I-I'm fine. It was fun.
778
00:30:33,197 --> 00:30:35,377
I got to learn a lot
more about your friends.
779
00:30:35,378 --> 00:30:38,077
Of which, apparently, I am one.
780
00:30:38,220 --> 00:30:40,658
Did I... Did I do something wrong?
781
00:30:40,659 --> 00:30:43,299
Melissa knows, like,
your whole family history.
782
00:30:43,300 --> 00:30:45,868
It's... It's almost like
you went out of your way
783
00:30:45,869 --> 00:30:48,275
not to tell her about us.
784
00:30:48,811 --> 00:30:50,987
I don't need everyone to know everything
785
00:30:50,988 --> 00:30:53,991
about my personal life,
especially total strangers.
786
00:30:53,992 --> 00:30:56,689
She's not a total stranger, Mrs. Theo,
787
00:30:56,690 --> 00:30:59,767
but it's not just about that.
788
00:30:59,963 --> 00:31:02,662
When Theo mentioned
the idea of marriage,
789
00:31:02,663 --> 00:31:05,709
you acted like it was
completely ridiculous.
790
00:31:05,710 --> 00:31:06,861
Wait a minute.
791
00:31:06,862 --> 00:31:08,510
You... You want to get married again?
792
00:31:08,511 --> 00:31:10,557
I'm not saying that.
793
00:31:10,558 --> 00:31:12,908
It's just, you know, you
were so quick to be, like,
794
00:31:12,909 --> 00:31:16,260
"Not gonna happen," it,
um... it makes me wonder
795
00:31:16,261 --> 00:31:19,924
if I am more serious about
our future than you are.
796
00:31:20,624 --> 00:31:26,587
I feel like I'm still
that teenager on the beach
797
00:31:26,822 --> 00:31:30,042
asking you to homecoming
and you're laughing at me.
798
00:31:33,793 --> 00:31:38,319
Like the idea of us,
uh, together is a joke.
799
00:31:48,167 --> 00:31:49,733
Come with me.
800
00:31:52,832 --> 00:31:56,688
Hey, Melissa, I want to
introduce you to Greta,
801
00:31:56,689 --> 00:31:58,242
my girlfriend.
802
00:31:58,639 --> 00:32:00,297
I figured that was the
case when you put her down
803
00:32:00,298 --> 00:32:02,910
as your emergency contact
at the same address.
804
00:32:03,797 --> 00:32:05,734
I did.
805
00:32:05,735 --> 00:32:07,555
I'm pretty good at puzzles, too.
806
00:32:11,771 --> 00:32:14,817
I'm honored that you put me
down as your emergency contact.
807
00:32:14,818 --> 00:32:16,578
- Yeah.
- Especially since we were
808
00:32:16,579 --> 00:32:19,219
locked in an escape room
together without our phones.
809
00:32:19,736 --> 00:32:22,625
Hey, if I'm going down,
I'm going down with you.
810
00:32:28,246 --> 00:32:30,234
Well, we got the stadium
all to ourselves,
811
00:32:30,235 --> 00:32:33,594
just as I had always
intended, obviously.
812
00:32:33,881 --> 00:32:36,127
Man, this place is so cool
813
00:32:36,128 --> 00:32:37,313
when it's empty like this.
814
00:32:37,314 --> 00:32:40,012
I don't even care that
we missed the game.
815
00:32:40,175 --> 00:32:42,308
- 10 points for Ed.
- What?
816
00:32:42,308 --> 00:32:43,918
Of course, it was Rome's connection
817
00:32:43,918 --> 00:32:45,969
that got us into the seats, so, uh...
818
00:32:46,534 --> 00:32:48,616
- 50 points for Rome.
- You know what?
819
00:32:48,617 --> 00:32:49,705
I've lost track. What's the score now?
820
00:32:49,706 --> 00:32:50,891
No clue.
821
00:32:50,892 --> 00:32:54,319
Our scorekeeper's off
possibly scoring as we speak.
822
00:32:54,320 --> 00:32:56,365
Pretty brave kid, though,
823
00:32:56,365 --> 00:32:58,150
to tell us what was really going on.
824
00:32:58,150 --> 00:32:59,847
- Mm-hmm.
- Hm.
825
00:33:02,977 --> 00:33:05,240
Small confession.
826
00:33:05,241 --> 00:33:08,204
That search on my phone
for Sanborn College...
827
00:33:08,205 --> 00:33:10,617
That wasn't for Theo. That was for me.
828
00:33:14,060 --> 00:33:16,266
Nobody thought it was for Theo.
829
00:33:16,267 --> 00:33:17,965
The kid's Harvard material.
830
00:33:19,909 --> 00:33:21,259
You thinking about going
back to school, huh?
831
00:33:21,260 --> 00:33:22,696
I don't know.
832
00:33:22,696 --> 00:33:26,039
I mean, until now, my
greatest career achievement
833
00:33:26,040 --> 00:33:27,650
is opening up for Kings of Leon...
834
00:33:27,651 --> 00:33:28,957
- Right over there!
- Right over there!
835
00:33:28,958 --> 00:33:30,859
Ha. Exactly.
836
00:33:30,860 --> 00:33:32,688
I peaked 20 years ago.
837
00:33:32,689 --> 00:33:34,560
Not true.
838
00:33:34,561 --> 00:33:37,347
Your greatest achievements
are Charlie and Theo.
839
00:33:37,348 --> 00:33:39,785
And the baby that you
and I made that night.
840
00:33:39,974 --> 00:33:42,688
And I want to make Theo
and Charlie proud of me.
841
00:33:43,248 --> 00:33:48,416
Which is why I am thinking about
842
00:33:48,417 --> 00:33:51,258
becoming a licensed addiction counselor.
843
00:33:51,461 --> 00:33:52,636
Really?
844
00:33:52,637 --> 00:33:54,770
Dude, that's fantastic.
845
00:33:54,771 --> 00:33:57,469
I think I didn't say
anything earlier because,
846
00:33:57,835 --> 00:34:00,185
well, it's kind of embarrassing,
847
00:34:00,371 --> 00:34:02,112
the idea of going back to school
848
00:34:02,113 --> 00:34:04,593
and class with kids half my age.
849
00:34:04,594 --> 00:34:06,553
- Is this a dumb idea?
- No, man.
850
00:34:06,554 --> 00:34:08,904
You're not dumb for wanting
to go back to school.
851
00:34:08,905 --> 00:34:11,690
You're dumb for Googling
"Is a pea a vegetable?"
852
00:34:11,691 --> 00:34:13,476
Unh-unh. You really did that?
853
00:34:15,436 --> 00:34:17,570
You know, guys, it's funny.
854
00:34:18,028 --> 00:34:19,317
When you're a kid, all you want to do
855
00:34:19,318 --> 00:34:20,536
is make your parents proud,
856
00:34:20,536 --> 00:34:22,799
but when you're an
adult, it is all about
857
00:34:22,799 --> 00:34:25,324
how you are gonna be
remembered by your kids.
858
00:34:26,824 --> 00:34:28,633
That's really beautiful.
859
00:34:30,122 --> 00:34:32,908
No, Ed, maybe you should be
a motivational speaker instead.
860
00:34:32,909 --> 00:34:35,219
You got Rome welling up over here.
861
00:34:37,194 --> 00:34:39,890
No, man, it's not that. It's just...
862
00:34:39,891 --> 00:34:41,675
My dad's not doing so well.
863
00:34:42,444 --> 00:34:44,603
He's been, um...
864
00:34:44,604 --> 00:34:46,703
He's forgetting a lot of things.
865
00:34:47,641 --> 00:34:50,296
Delilah referred me
to her dad's doctor...
866
00:34:50,297 --> 00:34:52,386
That's who called me earlier.
867
00:34:52,387 --> 00:34:55,274
Pop's test results are in, and, uh...
868
00:34:56,257 --> 00:34:57,693
they're thinking it's Alzheimer's.
869
00:34:57,694 --> 00:35:00,175
I'm so sorry, man.
870
00:35:00,320 --> 00:35:02,113
Since my mom passed...
871
00:35:04,255 --> 00:35:06,126
I've been trying to work
on my relationship with my dad,
872
00:35:06,127 --> 00:35:08,651
and just as I feel like we're
getting to a good place...
873
00:35:11,594 --> 00:35:14,292
I'm beginning to
lose him all over again.
874
00:35:20,770 --> 00:35:23,469
You know what?
875
00:35:25,367 --> 00:35:26,899
We're keeping these seats.
876
00:35:26,900 --> 00:35:28,511
- Hm?
- Yes.
877
00:35:28,512 --> 00:35:30,618
I'm going to sell my dad's truck,
878
00:35:31,226 --> 00:35:33,011
and we are gonna be right
back here next season,
879
00:35:33,012 --> 00:35:35,003
and every damn season after that.
880
00:35:35,004 --> 00:35:36,223
- Buddy.
- You sure you wanna do that?
881
00:35:36,224 --> 00:35:37,931
Absolutely.
882
00:35:38,232 --> 00:35:40,829
It's exactly what my
dad would have wanted.
883
00:35:45,286 --> 00:35:46,853
You know what?
884
00:35:47,009 --> 00:35:48,891
Ah, baby.
885
00:35:48,892 --> 00:35:51,477
Hey, I'll toast to that.
886
00:35:51,478 --> 00:35:53,219
What is it with you and
other people's popcorn?
887
00:35:53,220 --> 00:35:55,657
Relax, man, it's all free.
888
00:35:55,791 --> 00:35:57,576
Okay. Alright.
889
00:35:58,471 --> 00:36:00,473
That's awful.
890
00:36:01,736 --> 00:36:06,462
The game is over,
but... you know who won?
891
00:36:08,202 --> 00:36:10,210
- Both of you.
- Aww.
892
00:36:10,211 --> 00:36:11,477
Congrats, godfathers.
893
00:36:11,478 --> 00:36:13,785
It's both of you, and Danny.
894
00:36:13,786 --> 00:36:16,049
- Buddy.
- And Danny.
895
00:36:16,050 --> 00:36:18,868
- Band of dads.
- Band of dads.
896
00:36:18,869 --> 00:36:20,131
Gentlemen.
897
00:36:20,274 --> 00:36:22,735
You're in the room with Dr. Jessica.
898
00:36:22,736 --> 00:36:25,157
I think we have time
for one more question.
899
00:36:25,939 --> 00:36:27,071
Hi.
900
00:36:27,072 --> 00:36:29,248
My name is Claudia,
901
00:36:29,249 --> 00:36:33,173
and I guess my question is
902
00:36:33,174 --> 00:36:35,916
I feel like I'm betraying
a friend right now,
903
00:36:35,917 --> 00:36:38,306
and I don't know
how to deal with it.
904
00:36:38,805 --> 00:36:41,459
Thank you for that question, Claudia.
905
00:36:45,141 --> 00:36:47,639
Maggie? What are you doing here?
906
00:36:47,640 --> 00:36:49,329
You are making a big mistake.
907
00:36:49,330 --> 00:36:50,727
You cannot hire Dr. Jessica.
908
00:36:50,728 --> 00:36:52,643
It is completely inappropriate.
909
00:36:52,644 --> 00:36:53,819
Excuse me?
910
00:36:53,820 --> 00:36:55,735
Dr. Bloom?
911
00:36:55,736 --> 00:36:57,651
It's such an honor to meet you.
912
00:36:57,652 --> 00:36:59,306
I cannot believe that
you are doing this.
913
00:36:59,307 --> 00:37:01,614
It's a total conflict of interest.
914
00:37:01,615 --> 00:37:04,063
You are Gary's therapist.
915
00:37:04,477 --> 00:37:07,391
You know I can't disclose
the identity of my clients.
916
00:37:07,392 --> 00:37:09,829
Oh, but you can use information
from their private sessions
917
00:37:09,830 --> 00:37:11,571
to get a job?
918
00:37:11,572 --> 00:37:13,661
Maggie, Jessica didn't reach out to me.
919
00:37:13,662 --> 00:37:15,149
I reached out to her.
920
00:37:16,122 --> 00:37:18,759
Gary mentioned her on the air last week
921
00:37:18,760 --> 00:37:20,454
when he was covering for you.
922
00:37:20,455 --> 00:37:22,431
Uh...
923
00:37:22,432 --> 00:37:23,955
I-I didn't know that.
924
00:37:23,956 --> 00:37:26,571
Hmm. Well, now you do.
925
00:37:26,763 --> 00:37:29,244
And I'll remind you that
I'm the station manager,
926
00:37:29,245 --> 00:37:31,821
and I'll hire anyone I damn well please.
927
00:37:36,084 --> 00:37:38,423
I'm so sorry about all this.
928
00:37:38,424 --> 00:37:40,165
We have some paperwork to sign.
929
00:37:40,166 --> 00:37:41,645
Follow me.
930
00:38:03,672 --> 00:38:05,761
_
931
00:38:08,586 --> 00:38:11,555
_
932
00:38:15,344 --> 00:38:17,157
Hoo-ah.
933
00:38:17,158 --> 00:38:20,555
So, did you, uh... did you
save Lady MacAtee or what?
934
00:38:23,301 --> 00:38:25,071
What is it, babe?
935
00:38:25,141 --> 00:38:29,023
It's Dr. Jessica.
936
00:38:29,418 --> 00:38:32,649
Turns out it wasn't about
you. It was about me.
937
00:39:02,021 --> 00:39:03,283
Hello?
938
00:39:03,284 --> 00:39:06,287
Hi. This... Uh, this
is Sophie from earlier.
939
00:39:06,395 --> 00:39:08,310
Hmm. Sophie.
940
00:39:09,582 --> 00:39:12,194
Oh, the super busy one, yeah.
941
00:39:14,002 --> 00:39:16,096
Yeah, well, as it turns out,
942
00:39:16,097 --> 00:39:20,620
I'm actually not super
busy tomorrow afternoon.
943
00:39:20,621 --> 00:39:23,146
Maybe you want to get
some overpriced gelato?
944
00:39:23,621 --> 00:39:25,260
Sounds good to me.
945
00:39:25,261 --> 00:39:27,979
Let me stick a Post-it Note
to my shirt to remind me.
946
00:39:29,542 --> 00:39:30,700
Do you have any other information,
947
00:39:30,716 --> 00:39:31,978
like maybe a last name?
948
00:39:31,978 --> 00:39:33,815
No, I-I don't know his last name,
949
00:39:33,816 --> 00:39:36,318
but my friend and I are
just trying to find him
950
00:39:36,319 --> 00:39:37,495
so that we can return his...
951
00:39:37,496 --> 00:39:39,784
I might recommend a shelter.
It's a good place to start.
952
00:39:39,785 --> 00:39:41,420
Yeah. Okay.
953
00:39:41,421 --> 00:39:42,745
Thank you.
954
00:39:51,924 --> 00:39:54,129
Someone should be
taking pictures of this...
955
00:39:54,130 --> 00:39:56,437
The moment Mom turned into Halmoni.
956
00:39:56,437 --> 00:39:58,004
Oh, my gosh. Watch it, buddy.
957
00:39:58,004 --> 00:39:59,596
I control your screen time.
958
00:39:59,597 --> 00:40:01,136
A very young Halmoni!
959
00:40:05,472 --> 00:40:07,783
You know, Pop, I-I've been thinking...
960
00:40:08,236 --> 00:40:11,213
you and me should go back
to the Garden sometime.
961
00:40:11,214 --> 00:40:12,682
Okay.
962
00:40:12,683 --> 00:40:13,858
But we'll have to wait 'til next season.
963
00:40:13,859 --> 00:40:16,297
The last Bruins game was this afternoon.
964
00:40:16,298 --> 00:40:18,268
Even you remembered.
965
00:40:18,764 --> 00:40:20,463
You remember a guy named Herb?
966
00:40:21,027 --> 00:40:22,330
The security guard down there?
967
00:40:22,331 --> 00:40:23,551
Of course I remember Herb.
968
00:40:23,551 --> 00:40:25,205
He still owes me 10 bucks.
969
00:40:25,205 --> 00:40:26,293
Should've known better than
970
00:40:26,293 --> 00:40:28,251
to bet against the Celtics at home.
971
00:40:30,574 --> 00:40:32,663
What do you say
972
00:40:32,664 --> 00:40:35,232
we go get your money back tomorrow?
973
00:40:35,346 --> 00:40:37,789
Herb said he would throw in
a tour for old time's sake.
974
00:40:37,790 --> 00:40:39,526
I'd love that.
975
00:40:40,049 --> 00:40:41,699
Hey, Pop...
976
00:40:44,652 --> 00:40:46,828
There's something else
I need to tell you.
977
00:40:46,836 --> 00:40:48,838
The results of your MRI came back.
978
00:41:01,193 --> 00:41:02,815
I'm really glad you're here.
979
00:41:02,816 --> 00:41:04,156
I know we had a session,
980
00:41:04,157 --> 00:41:05,724
but I wasn't really sure you'd come...
981
00:41:05,724 --> 00:41:07,377
Save it.
982
00:41:07,377 --> 00:41:09,910
I only came to tell you one thing...
983
00:41:10,072 --> 00:41:12,553
You'll never be as good as Maggie Bloom.
984
00:41:13,069 --> 00:41:15,386
- Gary, please...
- Ah.
985
00:41:16,580 --> 00:41:18,144
I'm afraid our time is up.
986
00:41:25,934 --> 00:41:28,934
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
69358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.