All language subtitles for [zmk.pw][托尼·厄德曼].Toni.Erdmann.2016.GERMAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.chsTW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,365 --> 00:01:13,866 什么事? 2 00:01:13,991 --> 00:01:15,868 您好,有包裹 3 00:01:22,792 --> 00:01:25,419 真不知道我弟又买了什么… 4 00:01:27,797 --> 00:01:28,798 东尼! 5 00:01:29,214 --> 00:01:31,008 你有网购东西吗? 6 00:01:32,885 --> 00:01:36,055 他才刚出狱,恣意妄为的 7 00:01:36,263 --> 00:01:37,181 好的… 8 00:01:38,098 --> 00:01:40,559 他因为制作炸弹包裹才被关 9 00:01:41,185 --> 00:01:44,688 昨天他还偷吃狗食哩 10 00:01:44,814 --> 00:01:46,231 你等等喔 11 00:01:48,901 --> 00:01:49,860 东尼! 12 00:01:50,569 --> 00:01:51,779 快来啊 13 00:01:53,488 --> 00:01:56,200 快给我从吊床上起来 14 00:01:57,201 --> 00:01:59,870 再这样我就把你踢出去啰 15 00:02:00,913 --> 00:02:04,499 你又上爱神购物网买东西吗? 16 00:02:05,000 --> 00:02:06,209 不,我没有 17 00:02:06,334 --> 00:02:08,838 别对我这么凶 18 00:02:10,339 --> 00:02:12,466 快去应门,有人在等你 19 00:02:12,591 --> 00:02:13,175 在哪里? 20 00:02:13,300 --> 00:02:15,344 在门口!拜托喔! 21 00:02:15,803 --> 00:02:16,678 哪里? 22 00:02:17,512 --> 00:02:19,264 怎样啊,人在哪里? 23 00:02:22,810 --> 00:02:23,978 -嗨 -你好 24 00:02:24,103 --> 00:02:25,062 别听我哥胡说八道 25 00:02:25,187 --> 00:02:27,898 我从没订过情趣用品 26 00:02:28,315 --> 00:02:29,191 呃… 27 00:02:29,316 --> 00:02:31,318 里面装什么不关我的事 28 00:02:32,319 --> 00:02:33,237 这样最好 29 00:02:34,071 --> 00:02:35,114 那给我吧 30 00:02:36,615 --> 00:02:39,159 超期待拆炸弹的 31 00:02:40,285 --> 00:02:41,286 我需要签名吗? 32 00:02:41,411 --> 00:02:42,204 是的 33 00:02:49,169 --> 00:02:51,505 卢卡斯?怎么啦… 34 00:02:52,256 --> 00:02:53,090 你好 35 00:02:53,257 --> 00:02:56,301 我同事,拆炸弹同组的 36 00:02:57,052 --> 00:02:58,178 快进去吧 37 00:03:02,307 --> 00:03:04,143 好… 38 00:03:04,769 --> 00:03:06,061 我来签名… 39 00:03:09,314 --> 00:03:11,483 别…别担心,那个… 40 00:03:13,193 --> 00:03:16,781 那个只是我的血压计 41 00:03:17,322 --> 00:03:18,949 我一人分饰两角… 42 00:03:19,408 --> 00:03:20,492 看得出来吧? 43 00:03:21,076 --> 00:03:22,161 呃… 44 00:03:22,536 --> 00:03:24,121 别介意啊 45 00:03:24,538 --> 00:03:25,497 谢啦 46 00:03:26,206 --> 00:03:27,082 掰掰 47 00:03:35,925 --> 00:03:37,009 我马上就好 48 00:03:39,469 --> 00:03:41,555 跟我们出去透透气吧 49 00:03:45,350 --> 00:03:46,601 牠失明看不到了 50 00:03:50,439 --> 00:03:52,733 我们不是明天才上钢琴课吗? 51 00:03:52,983 --> 00:03:56,278 是啦,但是… 52 00:03:56,403 --> 00:04:00,490 我来是想…跟你说… 53 00:04:01,533 --> 00:04:04,787 我想停掉钢琴课了 54 00:04:06,705 --> 00:04:07,832 好吧… 55 00:04:09,166 --> 00:04:12,294 我只是比以前更加忙碌了 56 00:04:14,462 --> 00:04:16,757 人生无不散筵席,是吧? 57 00:04:17,174 --> 00:04:18,342 我想也是 58 00:04:21,303 --> 00:04:23,430 那这台钢琴该怎么办? 59 00:04:24,639 --> 00:04:27,434 我可是特别为你而买的 60 00:04:30,270 --> 00:04:31,563 开玩笑的啦 61 00:04:33,733 --> 00:04:35,192 听我说… 62 00:04:35,567 --> 00:04:37,319 那颗球又出现在屏幕上 63 00:04:38,570 --> 00:04:40,239 我想上网搜寻一些数据 64 00:04:42,407 --> 00:04:44,785 好为学校的庆祝活动来扮装 65 00:04:46,245 --> 00:04:47,997 嗯,它卡住了 66 00:05:05,180 --> 00:05:07,266 乖乖,亲爱的 67 00:05:29,454 --> 00:05:30,873 不用怕 68 00:05:33,625 --> 00:05:35,002 喔,威利 69 00:05:43,719 --> 00:05:46,471 你怎不让牠长眠算了? 70 00:05:48,265 --> 00:05:50,225 牠这样只有受苦 71 00:05:50,642 --> 00:05:52,644 我也不会助妳长眠啊 72 00:06:00,402 --> 00:06:02,822 对了,我带了爆浆馅饼来给妳 73 00:06:03,488 --> 00:06:04,698 超好吃的喔 74 00:06:05,449 --> 00:06:06,742 只要加热就好 75 00:06:07,617 --> 00:06:09,244 你吃这个? 76 00:06:09,411 --> 00:06:11,121 是啊,偶尔啦 77 00:06:13,916 --> 00:06:15,292 你拿回去吃吧 78 00:06:17,086 --> 00:06:18,503 你先坐下吧 79 00:06:18,628 --> 00:06:19,714 但我… 80 00:06:20,547 --> 00:06:22,049 马上得走了 81 00:06:26,136 --> 00:06:28,973 唐布雷明天会去修剪你的树篱笆 82 00:06:29,473 --> 00:06:31,516 你挡到他们家的阳光了 83 00:06:32,392 --> 00:06:33,352 啊? 84 00:06:37,397 --> 00:06:38,523 这样很好啊 85 00:06:39,566 --> 00:06:42,444 以后可以直接对他们客厅开枪了 86 00:06:42,569 --> 00:06:43,612 完美! 87 00:06:50,285 --> 00:06:52,246 明天我可能会带伊内丝来 88 00:06:52,371 --> 00:06:53,956 她正好途经这里 89 00:06:54,539 --> 00:06:55,707 她在这里? 90 00:06:56,375 --> 00:06:57,376 对 91 00:06:58,460 --> 00:06:59,628 没错 92 00:07:04,383 --> 00:07:05,425 哎呀… 93 00:07:11,556 --> 00:07:13,809 别吓到啊,罗迪卡太太 94 00:07:15,394 --> 00:07:16,478 -妳好 -你好 95 00:07:16,603 --> 00:07:17,521 一切都好吗? 96 00:07:17,646 --> 00:07:19,023 是啊,很好 97 00:07:26,906 --> 00:07:28,908 这个可以借我吗? 98 00:07:29,616 --> 00:07:30,617 嗯 99 00:07:31,035 --> 00:07:32,452 你怎么打扮成这样? 100 00:07:32,577 --> 00:07:34,914 妳终于感兴趣啦? 101 00:07:35,455 --> 00:07:40,377 我在老人之家打工赚外快啊 102 00:07:40,753 --> 00:07:43,255 杀一个赚50欧元 103 00:07:44,673 --> 00:07:46,591 而且他们多半都不会还手 104 00:07:50,846 --> 00:07:57,269 …感谢您为罗伦堡学校服务了34年 105 00:07:57,728 --> 00:08:00,230 在此藉一首无名诗 106 00:08:00,355 --> 00:08:02,482 来祝福您人生的新阶段 107 00:08:02,607 --> 00:08:04,609 「自然无为,何等荣耀 108 00:08:04,735 --> 00:08:07,196 休养生息,再现光辉」 109 00:08:07,404 --> 00:08:08,238 谢谢各位 110 00:08:14,036 --> 00:08:18,582 感谢7B班艺术社 111 00:08:19,083 --> 00:08:22,502 接着由6D班和8B班带来… 112 00:08:22,627 --> 00:08:24,463 康拉迪与艾坎普老师 113 00:08:24,588 --> 00:08:27,966 共同指导的音乐表演… 114 00:08:45,067 --> 00:08:46,777 三、四… 115 00:08:46,902 --> 00:08:50,740 老师您的离开 116 00:08:50,865 --> 00:08:52,657 我们万分难舍 117 00:08:59,790 --> 00:09:02,209 “今日犹在,明日就走” 118 00:09:02,334 --> 00:09:04,544 “似是初来,却匆离去” 119 00:09:04,669 --> 00:09:09,008 “让人遗憾难语苍天…” 120 00:09:37,244 --> 00:09:37,953 啊! 121 00:09:38,245 --> 00:09:40,247 天啊,这是干嘛? 122 00:09:40,705 --> 00:09:42,374 我肠胃不适表情纠结 123 00:09:42,875 --> 00:09:44,709 你是怎么啦? 124 00:09:45,460 --> 00:09:47,671 害我差点要拿枪了 125 00:09:48,255 --> 00:09:49,589 你真的有枪? 126 00:09:49,715 --> 00:09:51,300 当然有啦 127 00:09:54,261 --> 00:09:56,555 你就这样去学校? 128 00:09:56,972 --> 00:09:59,683 才不,我是在兼差打工 129 00:09:59,809 --> 00:10:01,185 在老人之家 130 00:10:02,102 --> 00:10:02,812 还真有意思 131 00:10:02,937 --> 00:10:03,645 是啊 132 00:10:15,157 --> 00:10:16,784 芭蓓儿,妳好 133 00:10:20,204 --> 00:10:21,330 妳好 134 00:10:22,414 --> 00:10:23,749 -妳好 -你好 135 00:10:23,874 --> 00:10:25,793 -我是温弗瑞 -我是芭贝特 136 00:10:26,085 --> 00:10:27,586 你好,温弗瑞 137 00:10:27,712 --> 00:10:29,629 恭喜你们即将为人父母了 138 00:10:30,881 --> 00:10:32,717 还有在一起吧? 139 00:10:33,633 --> 00:10:35,761 要喝红、白酒还是啤酒? 140 00:10:36,636 --> 00:10:37,888 有什么喝什么吧 141 00:10:38,013 --> 00:10:38,973 她来了吗? 142 00:10:39,098 --> 00:10:41,016 来了啊,在外面讲电话 143 00:10:55,530 --> 00:10:56,240 请用 144 00:10:56,531 --> 00:10:57,574 谢谢 145 00:11:00,327 --> 00:11:01,661 她旅途还顺利吧? 146 00:11:03,538 --> 00:11:04,874 但她累坏了 147 00:11:05,791 --> 00:11:08,794 但她上海的工作一切都很顺利 148 00:11:09,754 --> 00:11:11,881 她不在布加勒斯特(罗马尼亚首都)了吗? 149 00:11:12,047 --> 00:11:14,091 在啊,只是去那里开会 150 00:11:14,216 --> 00:11:15,801 她接下来想去上海 151 00:11:20,597 --> 00:11:22,767 总之一切都很顺利 152 00:11:24,059 --> 00:11:25,936 他们要在那里设立分部 153 00:11:26,061 --> 00:11:28,731 所以她还见了西门子(德企业)的经理 154 00:11:28,856 --> 00:11:30,399 开发一些新客户 155 00:11:31,066 --> 00:11:32,276 跟新主管打交道 156 00:11:33,778 --> 00:11:36,739 和重量级人物交手 157 00:11:36,864 --> 00:11:37,656 她还真有一套 158 00:11:37,782 --> 00:11:39,199 是啊 159 00:11:39,574 --> 00:11:42,369 她在布加勒斯特是做什么? 160 00:11:42,494 --> 00:11:44,997 石油,她在石化产业 161 00:11:45,873 --> 00:11:48,708 就提供石油公司一些建议 162 00:11:48,834 --> 00:11:51,253 她只是产业顾问 163 00:11:51,796 --> 00:11:54,840 我应该把它写下来 164 00:12:00,763 --> 00:12:02,431 今天是谁生日啊? 165 00:12:04,433 --> 00:12:06,601 我们决定提早帮她庆生 166 00:12:07,728 --> 00:12:10,397 拜托喔,你们真是… 167 00:12:11,440 --> 00:12:14,443 应该先跟我说一声啊 168 00:12:15,277 --> 00:12:18,322 又在谈生意啊?爸,你好 169 00:12:19,448 --> 00:12:20,825 亲爱的… 170 00:12:22,952 --> 00:12:23,786 最近好吗? 171 00:12:23,911 --> 00:12:25,454 很好,真的 172 00:12:27,664 --> 00:12:29,708 抱歉,我不知道 173 00:12:29,959 --> 00:12:32,837 要提早为妳庆生 174 00:12:33,003 --> 00:12:33,838 没关系 175 00:12:33,963 --> 00:12:35,464 我最近会去… 176 00:12:39,009 --> 00:12:40,803 布加勒斯特开会 177 00:12:41,053 --> 00:12:42,012 到时再带礼物给妳 178 00:12:42,137 --> 00:12:43,931 好啊,随时欢迎 179 00:12:44,056 --> 00:12:45,515 跟我说一声就好 180 00:12:46,225 --> 00:12:48,060 说不定给妳惊喜一下 181 00:12:48,310 --> 00:12:49,729 事情都处理好了吗? 182 00:12:49,854 --> 00:12:51,021 嗯,没什么 183 00:12:51,146 --> 00:12:53,440 妳外套沾了东西 184 00:12:53,565 --> 00:12:54,817 -真的? -是啊 185 00:12:54,942 --> 00:12:56,360 带块洗衣皂吧 186 00:12:56,526 --> 00:12:59,905 不要,妈,我行李箱够满了 187 00:13:00,322 --> 00:13:02,032 是我的妆害的,抱歉 188 00:13:03,117 --> 00:13:04,869 只是一小点脏污 189 00:13:07,371 --> 00:13:08,497 那是什么? 190 00:13:09,123 --> 00:13:11,375 我的血压计 191 00:13:11,583 --> 00:13:12,126 你怎么了? 192 00:13:12,251 --> 00:13:13,753 没事… 193 00:13:13,878 --> 00:13:15,504 只是例行检查 194 00:13:15,963 --> 00:13:19,049 你怎么打扮成这样?我没搞懂? 195 00:13:20,342 --> 00:13:23,888 只是跟学校孩子们闹着玩啦 196 00:13:24,013 --> 00:13:25,597 我去洗掉好了 197 00:13:37,943 --> 00:13:39,862 其实我得走了 198 00:13:40,863 --> 00:13:42,697 因为威利暂放在我妈家 199 00:13:43,157 --> 00:13:44,742 是吗?牠还好吧? 200 00:13:44,867 --> 00:13:46,368 还不错啊 201 00:13:47,828 --> 00:13:48,871 饱食终日 202 00:13:54,626 --> 00:13:55,795 妳看这个 203 00:13:57,129 --> 00:14:00,800 可以借一下瞬间胶来修吗? 204 00:14:01,341 --> 00:14:02,802 它有点坏了 205 00:14:04,636 --> 00:14:06,931 私家病患的要求,使命必达 206 00:14:07,056 --> 00:14:08,307 最好是喔 207 00:14:10,559 --> 00:14:12,519 可以帮我把这个固定起来吗? 208 00:14:13,395 --> 00:14:15,397 将它永远黏在嘴里 209 00:14:15,940 --> 00:14:17,817 我的牙齿太无趣了 210 00:14:22,112 --> 00:14:23,864 她总是电话没停过 211 00:14:25,324 --> 00:14:26,909 我们一定做错了什么 212 00:14:34,416 --> 00:14:35,667 进来里面吧 213 00:14:36,919 --> 00:14:38,879 我还在电话在线 214 00:14:45,052 --> 00:14:47,930 嗯…好 215 00:14:52,142 --> 00:14:53,227 他还说了什么? 216 00:14:53,352 --> 00:14:54,854 爸,我马上好 217 00:14:54,979 --> 00:14:56,146 好,这样很好… 218 00:15:01,068 --> 00:15:04,196 我明天会想办法… 219 00:15:05,405 --> 00:15:07,116 跟他联络 220 00:15:07,908 --> 00:15:11,036 很高兴跟你说上话,再见 221 00:15:12,246 --> 00:15:13,413 妳还好吗? 222 00:15:13,914 --> 00:15:15,290 还好,就压力有点大 223 00:15:15,791 --> 00:15:16,792 你要走了? 224 00:15:17,126 --> 00:15:18,168 是啊,我得走了 225 00:15:18,293 --> 00:15:20,462 明早来奶奶家吃顿早餐吗? 226 00:15:20,629 --> 00:15:22,006 我10点要飞 227 00:15:22,381 --> 00:15:23,966 你有跟她说我来了? 228 00:15:24,091 --> 00:15:26,010 没关系,这不重要 229 00:15:26,218 --> 00:15:27,677 我再叫伊蕾去吧 230 00:15:27,970 --> 00:15:28,846 谁? 231 00:15:28,971 --> 00:15:31,640 我雇了一个替代的女儿 232 00:15:32,933 --> 00:15:34,894 很好啊,那以后你生日 233 00:15:35,019 --> 00:15:37,104 就劳驾她打电话祝贺吧 234 00:15:39,273 --> 00:15:41,108 开玩笑的啦,对吧? 235 00:15:42,234 --> 00:15:45,529 我脸上可能还化着妆… 236 00:15:45,738 --> 00:15:47,531 喔,我忘了,谢谢 237 00:15:47,656 --> 00:15:49,324 我们再Skype联络吧 238 00:15:49,449 --> 00:15:51,410 我的Skype已经修好了 239 00:15:51,535 --> 00:15:52,870 她应该减少工作量才对 240 00:15:52,995 --> 00:15:54,830 她很成功啊 241 00:16:07,217 --> 00:16:08,052 威利? 242 00:16:19,146 --> 00:16:20,355 进来啊 243 00:16:21,065 --> 00:16:22,691 到篮子里去 244 00:16:31,951 --> 00:16:33,911 你是我的乖威利吗? 245 00:18:34,865 --> 00:18:36,784 先生?先生? 246 00:18:37,326 --> 00:18:39,787 你确定不要我们帮忙打个电话? 247 00:18:40,162 --> 00:18:41,747 噢,不用,谢谢 248 00:18:41,872 --> 00:18:42,664 好的 249 00:19:14,739 --> 00:19:15,447 没错 250 00:19:15,740 --> 00:19:18,158 考虑这些因素… 251 00:19:18,408 --> 00:19:20,202 就必须更加谨慎 252 00:19:20,327 --> 00:19:23,330 我明白,但是不能耗费太多时间 253 00:19:23,455 --> 00:19:26,458 以我处理的案例经验来说 254 00:19:26,666 --> 00:19:29,086 越快将数据汇整好,对我们就越有利 255 00:19:29,336 --> 00:19:32,547 我们已经跟重要的主管联系过 256 00:19:32,965 --> 00:19:35,968 -在5月20号的时候 -噢太好了! 257 00:19:50,274 --> 00:19:51,275 等一下… 258 00:19:51,400 --> 00:19:53,402 对不起… 259 00:19:54,361 --> 00:19:55,946 您是康拉迪先生? 260 00:19:56,530 --> 00:19:57,239 是啊 261 00:19:57,364 --> 00:19:59,366 我找到他了,等一下 262 00:19:59,574 --> 00:20:02,161 -我叫安卡帕维勒库 -妳好 263 00:20:02,286 --> 00:20:05,289 我是康拉迪小姐的助理 264 00:20:05,414 --> 00:20:07,750 妳还在吗?好 265 00:20:10,169 --> 00:20:11,003 喂… 266 00:20:14,840 --> 00:20:16,300 我只是刚好路过这里 267 00:20:17,176 --> 00:20:19,469 我知道有点唐突… 268 00:20:24,391 --> 00:20:25,726 不用,妳不用过来了 269 00:20:25,851 --> 00:20:27,561 我自己会找旅馆住… 270 00:20:30,605 --> 00:20:33,233 不,没事的 271 00:20:33,358 --> 00:20:35,027 好吧,回头见 272 00:20:35,360 --> 00:20:36,904 好,掰 273 00:20:38,572 --> 00:20:41,241 所以,我应该还是跟妳走 274 00:20:43,035 --> 00:20:43,786 好的 275 00:20:45,454 --> 00:20:46,205 没问题 276 00:20:51,210 --> 00:20:53,253 这是丽笙酒店 277 00:20:53,378 --> 00:20:56,131 也是城里顶级的五星级饭店 278 00:20:56,340 --> 00:21:00,010 餐厅很棒,还附设一流雪茄吧 279 00:21:00,427 --> 00:21:03,680 晚上可随意在商务贵宾室小酌… 280 00:21:04,473 --> 00:21:05,725 我不过只是个父亲… 281 00:21:06,475 --> 00:21:07,893 也只是来度假的 282 00:21:08,936 --> 00:21:09,895 抱歉… 283 00:21:11,688 --> 00:21:12,732 对,请问还有什么事? 284 00:21:15,609 --> 00:21:17,152 是的,我已经到了 285 00:21:19,822 --> 00:21:21,323 当然,没问题 286 00:21:21,490 --> 00:21:22,825 好,晚点谈 287 00:21:25,494 --> 00:21:28,247 她想知道你要不要一起… 288 00:21:28,372 --> 00:21:32,501 参加今晚美国大使馆的宴会 289 00:21:32,626 --> 00:21:33,753 是她打来的? 290 00:21:34,294 --> 00:21:35,838 是,她还在开会 291 00:21:36,088 --> 00:21:37,715 噢,好啊 292 00:21:38,465 --> 00:21:39,967 我应该可以参加 293 00:21:40,092 --> 00:21:43,137 好,我会告诉她 294 00:21:44,471 --> 00:21:46,265 我女儿还好吗? 295 00:21:48,517 --> 00:21:49,684 身为一个上司… 296 00:21:50,269 --> 00:21:51,520 妳的主管? 297 00:21:52,521 --> 00:21:54,273 她非常… 298 00:21:54,982 --> 00:21:55,816 诚恳 299 00:21:55,941 --> 00:21:57,442 也给了我很多建议 300 00:21:57,567 --> 00:21:59,194 关于我的表现 301 00:22:00,362 --> 00:22:02,197 「表现」的意思是指… 302 00:22:03,532 --> 00:22:06,118 关于妳的工作吗? 303 00:22:06,869 --> 00:22:10,873 不,我是指整体工作的表现 304 00:22:10,998 --> 00:22:13,625 例如开会… 305 00:22:13,751 --> 00:22:16,170 团队合作、客户沟通等 306 00:22:16,586 --> 00:22:17,963 重点是什么? 307 00:22:18,672 --> 00:22:22,009 跟客户沟通最大的重点是? 308 00:22:22,426 --> 00:22:26,471 客户无感的提案毫无价值 309 00:22:26,596 --> 00:22:31,226 能让客户有感则是门艺术 310 00:22:32,311 --> 00:22:34,521 我相信我女儿很擅长这点 311 00:23:00,214 --> 00:23:01,131 酒店到了 312 00:23:01,841 --> 00:23:02,717 谢谢你 313 00:23:10,224 --> 00:23:11,558 你看,她来了 314 00:23:17,647 --> 00:23:19,358 -你好 -妳好 315 00:23:21,777 --> 00:23:24,071 今天真是漫长,对吧? 316 00:23:24,404 --> 00:23:27,532 是啊,尤其看妳忙成这样 317 00:23:28,450 --> 00:23:30,577 我真的打扰到妳了吧 318 00:23:31,245 --> 00:23:32,788 你在那里等了多久? 319 00:23:34,206 --> 00:23:35,374 3个小时吧 320 00:23:37,626 --> 00:23:41,421 我不确定妳有没有认出我 321 00:23:41,546 --> 00:23:43,507 我有,但我正在接待 322 00:23:44,174 --> 00:23:46,093 达可石油罗马尼亚分公司的人 323 00:23:47,094 --> 00:23:48,470 安卡安排得如何? 324 00:23:48,971 --> 00:23:51,766 他们都对我非常好 325 00:23:52,557 --> 00:23:53,768 司机也是 326 00:23:54,852 --> 00:23:56,686 等下活动是… 327 00:23:56,812 --> 00:23:59,273 美国大使馆的商务宴会 328 00:23:59,398 --> 00:24:03,318 会有人演说,吃吃东西聊聊天… 329 00:24:03,443 --> 00:24:04,403 就这样 330 00:24:04,653 --> 00:24:06,446 我可以穿这样去吗? 331 00:24:06,655 --> 00:24:08,615 可以,没问题 332 00:24:08,991 --> 00:24:11,660 对了,最后一件事… 333 00:24:11,827 --> 00:24:13,162 如果有机会 334 00:24:13,287 --> 00:24:14,163 跟大老板喝酒 335 00:24:14,288 --> 00:24:17,416 我就得单独前往 336 00:24:17,582 --> 00:24:21,879 我一直在努力争取延长合约 337 00:24:22,087 --> 00:24:24,589 客户无感的提案毫无价值 338 00:24:24,715 --> 00:24:26,842 到时你可以说… 339 00:24:27,009 --> 00:24:29,136 你是我爸,但… 340 00:24:29,261 --> 00:24:32,639 你观光玩累了 341 00:24:34,141 --> 00:24:34,934 这样可以吗? 342 00:24:39,104 --> 00:24:40,147 走过去 343 00:24:46,111 --> 00:24:46,946 来吧 344 00:24:48,655 --> 00:24:49,698 晚安 345 00:24:52,451 --> 00:24:54,161 我们已经迟到了 346 00:25:06,090 --> 00:25:10,010 …这计划将帮助罗马尼亚推动诸多改革 347 00:25:10,344 --> 00:25:13,347 包括现代化与投资环境的基础建设 348 00:25:21,271 --> 00:25:23,690 问题是:为何选择罗马尼亚? 349 00:25:24,734 --> 00:25:28,403 罗马尼亚提供美国企业大好良机 350 00:25:28,528 --> 00:25:31,615 我们可供应产品、服务与科技 351 00:25:31,741 --> 00:25:33,575 以满足罗马尼亚的民间需求 352 00:25:33,700 --> 00:25:36,954 或是国家的发展 353 00:25:38,748 --> 00:25:39,414 谢谢 354 00:25:43,377 --> 00:25:44,962 各位可以开始用餐 355 00:25:45,087 --> 00:25:47,089 谢谢各位 356 00:25:52,677 --> 00:25:54,596 他长得… 357 00:25:54,722 --> 00:25:56,515 好像罗马尼亚首富提里亚克 358 00:25:57,016 --> 00:25:58,600 或许吧 359 00:26:02,604 --> 00:26:04,564 你可以去拿点食物吗? 360 00:26:04,689 --> 00:26:06,776 麻烦了,这是自助餐 361 00:26:06,942 --> 00:26:09,319 -当然,没问题 -谢谢 362 00:26:11,363 --> 00:26:12,447 不用了,谢谢 363 00:26:29,006 --> 00:26:31,675 今天见第三次了,晚安 364 00:26:31,801 --> 00:26:33,302 是啊,晚安 365 00:26:33,427 --> 00:26:35,345 您的演说很精彩 366 00:26:35,470 --> 00:26:37,264 虽然跟我们预期有些差距 367 00:26:37,389 --> 00:26:39,433 但罗马尼亚在金融危机后 368 00:26:39,558 --> 00:26:42,728 也展现了经济成长的实力 369 00:26:43,603 --> 00:26:46,440 我重新审视过我们的案子 370 00:26:46,565 --> 00:26:49,819 周一会提出完整的评估报告 371 00:26:49,944 --> 00:26:51,361 呃…娜塔莉雅… 372 00:26:52,696 --> 00:26:54,448 介绍一个专家给妳 373 00:26:54,573 --> 00:26:56,408 康拉迪小姐一定能帮到妳 374 00:26:57,576 --> 00:26:59,745 -幸会,我是伊内丝康拉迪 -幸会 375 00:27:01,246 --> 00:27:03,165 娜塔莉雅明天想买点东西 376 00:27:03,290 --> 00:27:05,709 妳在布加勒斯特工作多久了? 377 00:27:05,835 --> 00:27:08,587 快一年了,你给我很多工作 378 00:27:08,838 --> 00:27:11,381 想买什么都可以问她 379 00:27:11,506 --> 00:27:13,425 好的,谢谢 380 00:27:16,303 --> 00:27:18,388 抱歉,妳一定很忙 381 00:27:18,513 --> 00:27:20,850 不,没关系的 382 00:27:21,016 --> 00:27:21,976 妳想要买什么? 383 00:27:22,184 --> 00:27:23,728 我得去购物 384 00:27:23,853 --> 00:27:28,190 因为这周末在莫斯科有场婚礼 385 00:27:29,274 --> 00:27:31,318 我想买些礼物 386 00:27:31,777 --> 00:27:32,527 谢谢 387 00:27:34,404 --> 00:27:35,865 我自己不常去购物 388 00:27:35,990 --> 00:27:38,075 但城里有几间大型百货公司 389 00:27:38,200 --> 00:27:41,996 还有一区都是精品店 390 00:27:42,121 --> 00:27:43,705 看妳需要买什么 391 00:27:44,498 --> 00:27:45,875 太好了,百货公司就可以了 392 00:27:46,625 --> 00:27:47,752 -何不留个电话给我? -好啊 393 00:27:47,877 --> 00:27:49,879 -我会帮妳找到最好的店 -太棒了 394 00:27:50,880 --> 00:27:53,423 -妳的名字?不好意思 -娜塔莉雅 395 00:27:53,548 --> 00:27:54,842 晚安,我只是她爸爸 396 00:27:56,051 --> 00:27:57,762 我叫海尼勃,你是来这玩吗? 397 00:27:57,887 --> 00:28:00,806 是的 398 00:28:01,640 --> 00:28:03,058 很临时起意 399 00:28:04,894 --> 00:28:06,854 我从没造访过罗马尼亚 400 00:28:14,779 --> 00:28:17,447 其实我是来跟她谈判的 401 00:28:18,448 --> 00:28:19,574 她总是不回家 402 00:28:19,699 --> 00:28:22,536 所以我雇了个替代的女儿 403 00:28:23,537 --> 00:28:26,665 现在问题是谁要付钱给她 404 00:28:28,250 --> 00:28:29,668 挺新潮的解决方案啊 405 00:28:29,794 --> 00:28:30,920 没错 406 00:28:32,171 --> 00:28:35,382 另一个女儿有比较好吗? 407 00:28:36,717 --> 00:28:38,343 她做的蛋糕比较好吃 408 00:28:41,680 --> 00:28:43,265 还会帮我剪脚趾甲 409 00:28:47,269 --> 00:28:49,563 但她不是你女儿,对吧? 410 00:28:53,901 --> 00:28:54,944 晚安了 411 00:28:55,277 --> 00:28:56,070 好的 412 00:28:56,946 --> 00:28:58,488 妳们谈好了吗? 413 00:28:58,613 --> 00:29:00,157 嗯,都谈妥了 414 00:29:00,282 --> 00:29:01,366 也祝妳晚安 415 00:29:01,491 --> 00:29:02,701 您也是 416 00:29:02,827 --> 00:29:03,953 明天见 417 00:29:11,001 --> 00:29:12,586 他就是我提过的大老板 418 00:29:12,712 --> 00:29:14,922 是我最重要的客户 419 00:29:15,881 --> 00:29:17,549 好啦好啦 420 00:29:19,802 --> 00:29:20,510 嗨! 421 00:29:23,806 --> 00:29:26,726 这些中国投资客快把我搞疯了 422 00:29:28,643 --> 00:29:29,812 妳周一会来吗? 423 00:29:29,937 --> 00:29:30,980 会,把地点简讯给我 424 00:29:31,521 --> 00:29:33,648 -晚上9点达文西见? -好 425 00:29:33,899 --> 00:29:34,817 非常好 426 00:29:35,025 --> 00:29:35,985 回头见,掰 427 00:29:36,318 --> 00:29:37,903 我们去用餐吧 428 00:29:48,330 --> 00:29:50,040 你们呢?抱歉! 429 00:29:50,165 --> 00:29:51,751 要跟我们去喝一杯吗? 430 00:29:52,835 --> 00:29:54,837 我们要去喝一杯,要来吗? 431 00:29:54,962 --> 00:29:56,213 我忘了你叫什么名字? 432 00:29:56,338 --> 00:29:57,339 温弗瑞 433 00:29:58,048 --> 00:30:01,551 感谢邀约…,但我…玩累了 434 00:30:01,802 --> 00:30:04,638 今天节目很忙,到处观光 435 00:30:04,764 --> 00:30:06,974 我倒想喝一杯,你们要去哪? 436 00:30:07,599 --> 00:30:09,769 妳爸会希望妳陪他的 437 00:30:11,771 --> 00:30:12,354 来喝一杯就好 438 00:30:12,479 --> 00:30:14,356 不不,我得睡了 439 00:30:15,440 --> 00:30:18,485 我今天逛了… 440 00:30:18,693 --> 00:30:20,112 整座议会宫 441 00:30:20,237 --> 00:30:22,447 我们有两台车,考虑一下吧 442 00:30:24,658 --> 00:30:26,076 跟我来吧 443 00:30:26,618 --> 00:30:28,788 -妳要我去? -对啦 444 00:30:30,790 --> 00:30:33,793 目前我老婆在巴黎待得很开心 445 00:30:33,918 --> 00:30:36,211 下次带你老婆来过周末吧 446 00:30:36,378 --> 00:30:37,713 这里离海超近 447 00:30:37,838 --> 00:30:39,506 很多法国人住这里 448 00:30:39,631 --> 00:30:40,925 还有很棒的私立小学 449 00:30:41,050 --> 00:30:41,926 是吗? 450 00:30:42,051 --> 00:30:44,094 罗马尼亚其实很棒的 451 00:30:44,219 --> 00:30:45,721 她在这里会过得很开心 452 00:30:45,846 --> 00:30:46,764 是啊 453 00:30:46,889 --> 00:30:48,390 妳现在住哪里? 454 00:30:48,849 --> 00:30:50,935 法兰克福(德国),有时住法国 455 00:30:51,060 --> 00:30:52,728 很棒啊 456 00:30:53,979 --> 00:30:55,522 我很喜欢法兰克福 457 00:30:55,647 --> 00:30:57,566 我喜欢比较中产阶级的国家 458 00:30:57,691 --> 00:30:58,567 让我感到很自在 459 00:30:58,692 --> 00:31:00,945 是的,我完全理解 460 00:31:02,029 --> 00:31:05,699 我们只需逐渐改变他们的企业文化 461 00:31:06,742 --> 00:31:07,910 我才跟范龙佩说过… 462 00:31:08,035 --> 00:31:12,081 纳入罗马尼亚是欧盟少有的明智之举 463 00:31:12,206 --> 00:31:17,502 谈谈罗马尼亚的新一代管理者吧 464 00:31:17,837 --> 00:31:18,838 你想知道什么? 465 00:31:18,963 --> 00:31:20,547 例如他们如何工作… 466 00:31:20,672 --> 00:31:22,091 我们这里有位专家 467 00:31:22,842 --> 00:31:24,885 康拉迪小姐非常了解他们 468 00:31:25,094 --> 00:31:25,928 康拉迪小姐请说 469 00:31:26,053 --> 00:31:29,431 呃,对,我刚来时十分惊讶 470 00:31:29,556 --> 00:31:31,976 这里人人几乎都拿外国硕士 471 00:31:32,101 --> 00:31:33,936 还能说多国语言 472 00:31:34,061 --> 00:31:35,938 而且非常热衷于工作 473 00:31:36,063 --> 00:31:38,232 大多数人都具国际化思维 474 00:31:38,357 --> 00:31:39,149 这点很棒 475 00:31:39,274 --> 00:31:41,902 但他们不了解罗马尼亚民众 476 00:31:42,069 --> 00:31:43,738 国家赶不上民众的步伐 477 00:31:43,863 --> 00:31:45,530 民众不想留下… 478 00:31:45,865 --> 00:31:47,241 倘若你问我的话 479 00:31:47,449 --> 00:31:51,954 我个人不太推崇国际观 480 00:31:52,121 --> 00:31:55,958 我只想说,他们具备国际化知识 481 00:31:56,083 --> 00:31:58,002 但我同意你的看法 482 00:31:58,127 --> 00:32:01,296 抱歉,请问妳在达可石油做什么? 483 00:32:01,922 --> 00:32:03,758 我是莫里森公司的专任顾问 484 00:32:03,883 --> 00:32:05,634 我们目前正在为达可石油评估 485 00:32:05,760 --> 00:32:08,929 某些服务是否应该外包 486 00:32:09,889 --> 00:32:11,807 这话有意思 487 00:32:12,391 --> 00:32:15,060 抱歉,请说英文… 488 00:32:17,562 --> 00:32:21,650 目前康拉迪小姐正在协助我们 489 00:32:21,776 --> 00:32:22,359 改善维修服务 490 00:32:22,484 --> 00:32:26,321 但我们认为外包是下下之策 491 00:32:27,114 --> 00:32:29,825 当然,我就是这个意思,抱歉 492 00:32:35,164 --> 00:32:39,168 倒是她爸替罗马尼亚想了个好生意 493 00:32:40,711 --> 00:32:41,796 我可以说吗? 494 00:32:41,921 --> 00:32:43,964 他雇了另一个女儿 495 00:32:44,089 --> 00:32:45,800 因为她都不在家 496 00:32:45,925 --> 00:32:48,093 没法帮他剪脚趾甲… 497 00:32:48,218 --> 00:32:49,428 抱歉 498 00:32:56,727 --> 00:32:59,146 不准你剽窃我的点子… 499 00:33:04,944 --> 00:33:06,528 我很爱开玩笑的 500 00:33:09,448 --> 00:33:12,326 其实我们十分以她为傲 501 00:33:13,160 --> 00:33:15,079 她在这里成就有目共睹 502 00:33:19,458 --> 00:33:21,210 她确实值得让您骄傲 503 00:33:24,171 --> 00:33:25,798 -签这里? -是的 504 00:33:27,758 --> 00:33:28,550 谢谢 505 00:33:28,968 --> 00:33:29,634 好啊 506 00:33:30,177 --> 00:33:31,261 我会再打给妳 507 00:33:31,386 --> 00:33:32,137 噢,好 508 00:33:32,262 --> 00:33:33,222 各位晚安了 509 00:33:33,680 --> 00:33:34,639 时间有点晚 510 00:33:35,182 --> 00:33:36,141 我也累了 511 00:33:37,559 --> 00:33:38,769 -我跟你走 -好 512 00:33:38,894 --> 00:33:41,480 -明天见 -再见 513 00:33:42,231 --> 00:33:43,565 -晚安 -晚安 514 00:33:49,279 --> 00:33:50,072 晚安 515 00:33:50,197 --> 00:33:51,156 明天见 516 00:33:52,241 --> 00:33:54,659 你说什么?想换个地方? 517 00:33:54,785 --> 00:33:55,452 哇喔! 518 00:33:56,245 --> 00:33:59,248 见识布加勒斯特著名的夜生活? 519 00:33:59,664 --> 00:34:02,126 -好啊 -找个理由把老婆留在巴黎? 520 00:34:02,251 --> 00:34:03,460 了解… 521 00:34:04,253 --> 00:34:06,004 -明天见 -明天见 522 00:34:07,255 --> 00:34:07,923 晚安 523 00:34:08,048 --> 00:34:09,591 再见 524 00:34:11,218 --> 00:34:12,385 再见 525 00:34:22,395 --> 00:34:25,523 我该让他们知道那只是开玩笑 526 00:34:30,863 --> 00:34:32,405 你们刚刚在说些什么? 527 00:34:33,615 --> 00:34:34,491 什么? 528 00:34:35,033 --> 00:34:37,745 说什么…「外包」? 529 00:34:39,287 --> 00:34:40,497 那是什么? 530 00:34:42,875 --> 00:34:46,294 就是把工作交给别的公司执行 531 00:34:46,712 --> 00:34:47,420 他想将… 532 00:34:47,545 --> 00:34:49,297 钻油平台维修服务外包出去 533 00:34:51,299 --> 00:34:52,342 喔… 534 00:34:53,761 --> 00:34:55,888 -这样有何不可? -没有 535 00:34:56,764 --> 00:34:58,557 只是我不该说溜嘴 536 00:35:01,268 --> 00:35:02,352 怎么说? 537 00:35:03,478 --> 00:35:06,023 他想要证明自己是对的 538 00:35:06,148 --> 00:35:08,901 又不想承担责任 539 00:35:09,109 --> 00:35:10,277 所以才需要我们啊 540 00:35:14,656 --> 00:35:17,284 承担什么责任? 541 00:35:19,787 --> 00:35:22,622 爸,这意思是将有数百位员工 542 00:35:22,748 --> 00:35:24,458 会因此遭到调职甚至资遣… 543 00:35:24,583 --> 00:35:26,168 这种唱黑脸的决定 544 00:35:26,293 --> 00:35:27,962 就交给我们来做 545 00:35:28,462 --> 00:35:30,214 然后报纸就会写说 546 00:35:30,339 --> 00:35:32,674 是顾问公司毁了一切 547 00:35:44,228 --> 00:35:45,771 所以… 548 00:35:47,189 --> 00:35:49,024 你打算在这里待多久? 549 00:35:50,109 --> 00:35:51,944 我请了一个月的假 550 00:36:06,041 --> 00:36:08,127 有吓到妳了吧 551 00:36:55,424 --> 00:36:56,258 我明天按摩完 552 00:36:56,383 --> 00:36:58,427 就带你参观布加勒斯特 553 00:36:59,178 --> 00:37:00,179 好啊 554 00:37:13,776 --> 00:37:14,568 这是… 555 00:37:19,281 --> 00:37:20,324 给妳的生日礼物 556 00:37:30,209 --> 00:37:31,376 现在拆吗? 557 00:37:31,501 --> 00:37:32,878 是啊,拆吧 558 00:37:34,880 --> 00:37:36,673 如果不喜欢就把它扔了 559 00:37:39,259 --> 00:37:40,302 谢啦 560 00:37:44,431 --> 00:37:47,142 我生日时你怎么不来? 561 00:37:47,601 --> 00:37:49,311 我都买便宜机票啊 562 00:37:57,027 --> 00:37:58,237 哇喔! 563 00:37:59,321 --> 00:38:00,405 谢谢 564 00:38:05,369 --> 00:38:07,955 这是很棒的奶酪刨刀 565 00:38:10,833 --> 00:38:12,251 法国制的 566 00:38:12,960 --> 00:38:14,503 设计师的品牌 567 00:38:19,341 --> 00:38:22,386 那才是妳真正的礼物 568 00:38:26,390 --> 00:38:28,308 去买件新外套吧 569 00:38:28,851 --> 00:38:29,977 买其它的也可以 570 00:38:30,102 --> 00:38:32,271 你不用给我钱,爸 571 00:38:34,732 --> 00:38:37,276 对了,你把威利留在家吗? 572 00:38:39,111 --> 00:38:40,279 喔,威利… 573 00:38:44,491 --> 00:38:46,410 威力不幸过世了 574 00:38:46,535 --> 00:38:47,452 什么? 575 00:38:49,997 --> 00:38:51,206 天啊… 576 00:38:59,298 --> 00:39:01,550 爸,我真的很遗憾 577 00:39:02,718 --> 00:39:04,303 牠反正是只老狗了 578 00:39:06,764 --> 00:39:08,724 那你怎么没打给我? 579 00:39:09,975 --> 00:39:12,352 我也不是一直都很闲 580 00:39:16,315 --> 00:39:18,275 要不要切点香肠来吃? 581 00:39:18,400 --> 00:39:20,027 我不用了,谢谢 582 00:39:38,545 --> 00:39:40,798 有够差劲的,我出来了 583 00:39:40,923 --> 00:39:43,926 要价100欧元手劲还这么轻 584 00:39:53,811 --> 00:39:54,311 有什么事? 585 00:39:54,436 --> 00:39:56,939 很抱歉让您如此不悦 586 00:39:57,064 --> 00:39:58,398 是哪个女生帮妳按的? 587 00:39:58,523 --> 00:40:01,068 是个金发 588 00:40:01,485 --> 00:40:02,820 纤细的女子 589 00:40:02,945 --> 00:40:04,529 喔,玛莉雅娜 590 00:40:04,654 --> 00:40:07,282 我相信她一定也很抱歉 591 00:40:07,699 --> 00:40:11,328 30分钟后会换另一个男按摩师来 592 00:40:11,453 --> 00:40:13,580 只要手劲够强就好 593 00:40:13,705 --> 00:40:16,083 好的,妳想喝点什么吗? 594 00:40:16,541 --> 00:40:18,085 -你请客? -是的 595 00:40:19,336 --> 00:40:19,837 好…那么… 596 00:40:19,962 --> 00:40:23,132 我们想要2杯香槟 597 00:40:23,548 --> 00:40:25,675 2杯鲜榨柳橙汁 598 00:40:25,801 --> 00:40:28,428 以及2份总汇三明治 599 00:40:28,553 --> 00:40:29,889 好的 600 00:40:30,430 --> 00:40:31,640 我马上回来 601 00:40:34,309 --> 00:40:36,103 不会要求太多吗? 602 00:40:36,436 --> 00:40:38,105 不,才不会 603 00:40:38,647 --> 00:40:40,524 我公司在这里花很多钱 604 00:40:44,987 --> 00:40:45,780 所以呢? 605 00:40:47,614 --> 00:40:49,533 妳在这里开心吗? 606 00:40:55,247 --> 00:40:56,999 你所谓「开心」是指什么? 607 00:40:57,166 --> 00:40:59,126 「开心」是个强烈的字眼 608 00:41:01,796 --> 00:41:05,632 我意思是至少比较享受人生吧? 609 00:41:06,675 --> 00:41:09,636 去看电影算吗? 610 00:41:10,054 --> 00:41:11,055 这个嘛… 611 00:41:11,847 --> 00:41:13,974 只要妳觉得有趣就好 612 00:41:14,599 --> 00:41:18,145 你谈到「有趣」、「开心」、「人生」 613 00:41:18,562 --> 00:41:20,230 不如我们来统整一下… 614 00:41:22,024 --> 00:41:23,650 活着的意义究竟为何? 615 00:41:24,777 --> 00:41:27,071 你想讨论这种大哉问吗? 616 00:41:32,785 --> 00:41:35,579 我无法马上回答… 617 00:41:36,580 --> 00:41:38,457 我只想知道妳过得如何? 618 00:41:38,582 --> 00:41:41,251 是啊,但你心中已有答案 619 00:41:45,630 --> 00:41:46,465 喂… 620 00:41:47,549 --> 00:41:49,844 是啊,我一直在等你电话 621 00:41:52,637 --> 00:41:54,890 不,一点也不打扰 622 00:41:56,600 --> 00:41:59,686 你已经到了?好的,我应该… 623 00:42:00,020 --> 00:42:01,605 15至20分钟内到 624 00:42:02,189 --> 00:42:03,983 我知道那里很多人 625 00:42:04,108 --> 00:42:05,901 留在原地等我 626 00:42:06,026 --> 00:42:07,277 总汇三明治… 627 00:42:07,402 --> 00:42:09,279 好,再见,掰 628 00:42:12,742 --> 00:42:13,743 该死 629 00:42:16,912 --> 00:42:17,747 我得去百货公司找娜塔莉雅 630 00:42:17,872 --> 00:42:19,498 海尼勃的老婆 631 00:42:20,040 --> 00:42:22,417 抱歉,这很重要 632 00:42:22,626 --> 00:42:23,668 何时? 633 00:42:24,086 --> 00:42:24,837 现在 634 00:42:25,629 --> 00:42:26,630 现在? 635 00:42:27,631 --> 00:42:29,800 那里比议会宫更有趣、更在地 636 00:42:29,925 --> 00:42:34,679 人们逛着欧洲最大商场却阮囊羞涩 637 00:43:27,983 --> 00:43:29,735 -你好 -妳好 638 00:43:32,738 --> 00:43:34,824 真抱歉,康拉迪先生 639 00:43:34,949 --> 00:43:36,658 这里实在糟透了 640 00:43:36,784 --> 00:43:37,701 还好啦 641 00:43:37,827 --> 00:43:40,079 可怜的爸爸,你一定等很久了 642 00:43:40,204 --> 00:43:41,580 我要走了 643 00:43:41,705 --> 00:43:43,623 谢谢妳所做的一切 644 00:43:43,749 --> 00:43:44,583 妳今天拯救了我 645 00:43:44,708 --> 00:43:46,668 不,我也逛得很开心 646 00:43:47,169 --> 00:43:47,795 谢谢妳 647 00:43:48,754 --> 00:43:49,755 再见 648 00:43:54,969 --> 00:43:56,804 这里真的有这么糟吗? 649 00:43:58,305 --> 00:43:59,890 妳还是个人吗? 650 00:44:02,768 --> 00:44:04,644 没事,这里很棒 651 00:44:05,855 --> 00:44:07,732 我看了精彩的滑冰 652 00:44:09,191 --> 00:44:10,735 还去了德国连锁超市 653 00:44:12,027 --> 00:44:13,653 你还想做什么吗? 654 00:44:13,779 --> 00:44:15,239 去参观议会宫? 655 00:44:17,699 --> 00:44:19,118 回家好吗? 656 00:44:19,409 --> 00:44:20,202 好啊 657 00:44:20,745 --> 00:44:23,330 我可以煮意大利面,我买了食材 658 00:44:34,008 --> 00:44:34,591 谢谢 659 00:44:34,717 --> 00:44:35,843 不客气 660 00:44:36,969 --> 00:44:38,095 煮什么面都可以吗? 661 00:44:38,220 --> 00:44:39,054 嗯 662 00:44:42,808 --> 00:44:43,934 妳已经饿了? 663 00:44:44,434 --> 00:44:45,811 还没 664 00:44:48,688 --> 00:44:51,358 抱歉我刚刚说了蠢话 665 00:44:51,859 --> 00:44:53,068 什么蠢话? 666 00:44:54,779 --> 00:44:56,196 问妳还是不是个人 667 00:44:56,864 --> 00:44:57,865 噢,没关系 668 00:44:57,990 --> 00:45:00,034 你会那样想也情有可原 669 00:45:03,871 --> 00:45:05,247 我想小睡一下 670 00:45:05,372 --> 00:45:08,793 一会儿可能还要带海尼勃去夜店 671 00:45:10,419 --> 00:45:11,796 晚点见 672 00:46:27,830 --> 00:46:29,999 我不确定妳是否还活着 673 00:46:30,290 --> 00:46:31,041 什么? 674 00:46:32,877 --> 00:46:34,128 几点了? 675 00:46:34,253 --> 00:46:35,129 9点半 676 00:46:35,254 --> 00:46:36,964 妳睡了好久 677 00:46:39,508 --> 00:46:41,176 你怎么没叫我? 678 00:46:41,301 --> 00:46:42,970 妳很快就睡熟了 679 00:46:43,595 --> 00:46:45,973 但你不是要叫我起来吃晚餐? 680 00:46:46,473 --> 00:46:47,892 我叫过啊 681 00:46:48,058 --> 00:46:49,309 该死 682 00:46:59,945 --> 00:47:00,946 可恶! 683 00:47:01,947 --> 00:47:04,116 我漏接了4通他们的电话 684 00:47:06,410 --> 00:47:07,870 你知道这对我有多重要吗? 685 00:47:07,995 --> 00:47:11,706 我周一还要报告忙了几周的成果 686 00:47:11,832 --> 00:47:15,169 我不能放他鸽子啊 687 00:47:36,774 --> 00:47:38,358 我也不知道… 688 00:47:39,944 --> 00:47:43,030 妳是否真如自己所言的那么厉害 689 00:47:48,035 --> 00:47:49,954 倘若我想跳窗 690 00:47:50,079 --> 00:47:51,872 就算你拿你的奶酪刨刀 691 00:47:51,997 --> 00:47:53,248 也无法阻止我 692 00:48:10,015 --> 00:48:12,559 除了会用放屁坐垫搞笑陷害别人 693 00:48:12,684 --> 00:48:14,103 你还会什么? 694 00:48:16,814 --> 00:48:18,858 我没有放屁坐垫 695 00:48:26,073 --> 00:48:27,742 就算你这年纪的男人仍有雄心壮志 696 00:48:27,867 --> 00:48:29,076 那又如何呢? 697 00:48:57,980 --> 00:48:59,857 这是你的洗发乳 698 00:49:00,816 --> 00:49:02,943 妳喜欢的话可以留着 699 00:49:05,237 --> 00:49:08,073 这可是老家最棒的洗发乳呢 700 00:49:11,701 --> 00:49:14,704 总之,那洗发乳很不错 701 00:49:16,081 --> 00:49:17,082 好吧… 702 00:49:20,294 --> 00:49:23,047 下次来要先约,我才有空陪你 703 00:49:25,299 --> 00:49:26,133 知道了 704 00:49:37,102 --> 00:49:39,063 妳被夹伤了吗? 705 00:49:43,567 --> 00:49:44,651 不要碰! 706 00:49:57,664 --> 00:49:58,791 动一下看看 707 00:50:01,126 --> 00:50:02,669 应该没有骨折 708 00:50:02,795 --> 00:50:03,963 那就好 709 00:50:17,559 --> 00:50:19,269 我不能抛下受伤的妳 710 00:50:19,394 --> 00:50:21,146 没那么严重啦 711 00:50:26,151 --> 00:50:27,569 我陪你下去,好吗? 712 00:50:27,694 --> 00:50:29,279 不要,千万不要 713 00:50:32,950 --> 00:50:33,826 那再见了 714 00:50:34,409 --> 00:50:35,494 再见 715 00:50:40,791 --> 00:50:42,209 有问题就打给我 716 00:50:43,252 --> 00:50:44,128 好 717 00:51:13,073 --> 00:51:14,199 再见 718 00:51:18,203 --> 00:51:19,121 再见 719 00:52:26,897 --> 00:52:31,318 所以我们在方案1预计执行一年 720 00:52:31,443 --> 00:52:34,571 方案1费用上… 721 00:52:36,656 --> 00:52:40,119 内外部成本共约… 722 00:52:40,828 --> 00:52:44,581 当然整体…然后细节上 723 00:53:10,357 --> 00:53:12,067 -早安 -妳好 724 00:53:19,867 --> 00:53:21,201 坐罗马尼亚还是汉莎航空? 725 00:53:21,326 --> 00:53:25,080 罗马尼亚航空,我爱他们的气泡酒 726 00:53:25,455 --> 00:53:27,291 海尼勃前几天来访 727 00:53:28,167 --> 00:53:29,209 如何? 728 00:53:29,709 --> 00:53:31,045 无聊到有点烦 729 00:53:31,170 --> 00:53:32,797 我还陪他老婆购物3小时 730 00:53:32,922 --> 00:53:34,882 但我们共进了晚餐 731 00:53:35,340 --> 00:53:37,676 经过试探后… 732 00:53:38,177 --> 00:53:41,596 我觉得若不是他对外包十分谨慎 733 00:53:41,722 --> 00:53:43,808 就是他有新的敌人了 734 00:53:43,933 --> 00:53:47,895 毕竟这件事是烫手山芋 735 00:53:48,312 --> 00:53:50,189 还真教人意外啊 736 00:53:50,314 --> 00:53:52,691 是啊,所以我重新做了简报 737 00:53:52,817 --> 00:53:54,234 或许应该改弦易辙… 738 00:53:54,359 --> 00:53:55,903 改用软性诉求? 739 00:53:56,361 --> 00:53:58,280 能让我说完吗?谢谢 740 00:53:58,405 --> 00:54:01,241 我觉得我们应该更激进些 741 00:54:01,366 --> 00:54:03,702 他似乎希望由我们指示 742 00:54:03,828 --> 00:54:05,830 让我们替他做决定 743 00:54:06,205 --> 00:54:07,832 由于他不好表示偏好 744 00:54:07,957 --> 00:54:10,125 因此我会提出3个方案 745 00:54:10,250 --> 00:54:12,586 最激进的方案就是所有人力都外包 746 00:54:12,712 --> 00:54:15,047 第2方案相较之下 747 00:54:16,256 --> 00:54:16,924 显得几乎无害 748 00:54:17,049 --> 00:54:19,844 最保守是只做试验性外包 749 00:54:19,969 --> 00:54:22,722 和现在几乎没变化 750 00:54:23,806 --> 00:54:25,850 首先,我们绝不能 751 00:54:25,975 --> 00:54:29,311 在会议将近时更改策略 752 00:54:31,355 --> 00:54:32,189 你们是在哪里用餐? 753 00:54:32,314 --> 00:54:33,315 达文西 754 00:54:36,986 --> 00:54:38,237 我觉得不妥 755 00:54:38,362 --> 00:54:39,822 方案2问题出在伊利斯古 756 00:54:39,947 --> 00:54:42,157 他摆明想阻挠我们 757 00:54:42,282 --> 00:54:44,869 布泽乌(东南城市)数据都不完整 758 00:54:44,994 --> 00:54:46,286 要弄清楚这间公司 759 00:54:46,411 --> 00:54:48,288 他必须提供更多数据 760 00:54:48,413 --> 00:54:49,498 而目前每个表格都有问题… 761 00:54:49,623 --> 00:54:50,415 但伊内丝… 762 00:54:50,540 --> 00:54:52,209 我不是在批评你,提姆 763 00:54:52,334 --> 00:54:53,668 就因为我们无法产出明确报告 764 00:54:53,794 --> 00:54:56,046 因此才提了3个方案 765 00:54:58,841 --> 00:55:01,343 伊利斯古影响不到执委会 766 00:55:01,468 --> 00:55:03,553 我们先别动他 767 00:55:04,596 --> 00:55:08,308 那3个方案只要妳有把握… 768 00:55:08,433 --> 00:55:09,351 当然有把握 769 00:55:09,476 --> 00:55:11,812 最后是达斯卡鲁… 770 00:55:12,897 --> 00:55:14,398 他显然在跟我们作对 771 00:55:14,523 --> 00:55:16,650 还是很难搞 772 00:55:18,485 --> 00:55:21,405 对了,妳的小安卡会来吗? 773 00:55:21,655 --> 00:55:24,366 会的,她会来帮简报换页 774 00:55:28,245 --> 00:55:29,704 妳要我到场吗? 775 00:55:30,247 --> 00:55:31,498 我希望能自己来 776 00:55:31,623 --> 00:55:33,834 我们晚点再讨论吧 777 00:56:27,554 --> 00:56:29,264 抱歉,这不是我最好的衬衫 778 00:56:29,389 --> 00:56:31,558 别这么说,很好了,谢谢妳 779 00:56:31,683 --> 00:56:33,560 这只是为了简报 780 00:56:42,111 --> 00:56:43,112 她快到了 781 00:56:46,406 --> 00:56:47,574 我想知道 782 00:56:47,699 --> 00:56:49,994 妳对我的表现是否满意? 783 00:56:50,911 --> 00:56:52,079 当然 784 00:56:52,579 --> 00:56:53,789 当然满意 785 00:56:54,289 --> 00:56:55,875 我觉得妳进步很多 786 00:56:56,500 --> 00:56:57,334 谢谢 787 00:56:57,960 --> 00:57:00,420 只是可以多讲点德文 788 00:57:03,298 --> 00:57:05,509 我知道,但我的德文还不够好 789 00:57:06,593 --> 00:57:08,303 请等一下,抱歉 790 00:57:09,388 --> 00:57:11,306 我觉得这件比较好 791 00:57:12,016 --> 00:57:12,767 可以吗? 792 00:57:14,518 --> 00:57:15,435 谢谢 793 00:57:17,562 --> 00:57:23,193 方案1预计执行一年,费用上… 794 00:57:23,318 --> 00:57:26,989 内外部成本共约5、6百万欧元 795 00:57:27,572 --> 00:57:31,451 整体外包的好处是…承包商的价格 796 00:57:31,576 --> 00:57:34,663 在强烈竞争之下会降得更低 797 00:57:34,789 --> 00:57:39,209 因此第一年就可节省10%支出 798 00:57:39,334 --> 00:57:41,879 抱歉,我强烈怀疑 799 00:57:42,004 --> 00:57:45,299 我们能快速节省大量支出? 800 00:57:45,424 --> 00:57:49,678 单是知识转移给承包商就要花好几年… 801 00:57:49,804 --> 00:57:52,681 我完全同意,达斯卡鲁先生 802 00:57:52,807 --> 00:57:56,018 因此我们必须更仔细审视各种情况 803 00:57:56,936 --> 00:57:59,104 安卡,妳的头发… 804 00:57:59,229 --> 00:58:02,900 外包维修服务只花10个月 805 00:58:03,025 --> 00:58:05,610 那是不可能的 806 00:58:06,028 --> 00:58:08,072 我们有… 807 00:58:11,742 --> 00:58:14,036 我们维修部门有200位员工 808 00:58:14,161 --> 00:58:15,454 有太多… 809 00:58:15,579 --> 00:58:19,875 你们得考虑我方付出的成本 810 00:58:20,584 --> 00:58:21,626 如监督、训练等… 811 00:58:21,752 --> 00:58:24,714 而这些都没列在报告中 812 00:58:24,839 --> 00:58:27,632 是的,但达可石油尚未符合 813 00:58:27,758 --> 00:58:29,969 国际健康、安全… 814 00:58:30,094 --> 00:58:32,554 环境等标准,所以… 815 00:58:32,679 --> 00:58:34,473 我很同意达斯卡鲁先生看法 816 00:58:34,598 --> 00:58:36,100 由于此案争议太多 817 00:58:36,225 --> 00:58:39,311 还需要更详细的分析 818 00:58:39,561 --> 00:58:40,520 但是… 819 00:58:40,645 --> 00:58:42,606 我想帮康拉迪小姐说一句话 820 00:58:43,190 --> 00:58:44,358 这样下去未来并不会改变 821 00:58:44,483 --> 00:58:46,318 根据我们在别国的经验 822 00:58:46,443 --> 00:58:47,694 这样是行不通的 823 00:58:49,404 --> 00:58:51,281 谢谢妳,伊内丝 824 00:58:57,329 --> 00:58:59,498 提多,就等你决定方针了 825 00:59:02,752 --> 00:59:04,128 我们必须先找到… 826 00:59:04,253 --> 00:59:07,464 无懈可击的正面案例 827 00:59:07,589 --> 00:59:11,093 至于妳提议的方案1 828 00:59:11,468 --> 00:59:14,722 对我们负担太过沉重 829 00:59:14,847 --> 00:59:17,641 目前方案2看起来较实际 830 00:59:17,892 --> 00:59:20,185 但一切必须合法 831 00:59:20,310 --> 00:59:22,897 你们也知道欧盟的要求会比较高 832 00:59:23,022 --> 00:59:24,940 当然 833 00:59:26,691 --> 00:59:29,153 但这仍是个很有趣的提案 834 00:59:29,904 --> 00:59:32,907 本月底我们应能收齐数据 835 00:59:33,032 --> 00:59:34,616 抱歉,但是… 836 00:59:35,242 --> 00:59:36,952 在布泽乌提供数据前 837 00:59:37,077 --> 00:59:39,621 一切都还说不准 838 00:59:39,914 --> 00:59:42,332 因此我想跟达斯卡鲁先生讨论 839 00:59:42,457 --> 00:59:46,628 如何改善与伊利斯古先生间的沟通? 840 00:59:46,754 --> 00:59:49,256 如何能更紧密与他合作? 841 00:59:50,841 --> 00:59:52,301 我会想想办法 842 00:59:53,803 --> 00:59:55,888 各位,就这样吧 843 00:59:56,680 --> 00:59:58,849 讨论完了,谢谢 844 01:00:20,955 --> 01:00:21,747 如何? 845 01:00:25,209 --> 01:00:27,712 我不喜欢妳这样脱稿演出 846 01:00:28,838 --> 01:00:30,715 伊利斯古的事处理得不漂亮 847 01:00:35,219 --> 01:00:36,971 也罢,至少下一步很清楚了 848 01:00:37,722 --> 01:00:40,766 还有任何问题请告知我 849 01:00:40,891 --> 01:00:41,976 好的,我会 850 01:00:42,810 --> 01:00:43,685 除此之外… 851 01:00:45,562 --> 01:00:46,313 干得好! 852 01:00:47,106 --> 01:00:47,606 谢谢 853 01:00:47,732 --> 01:00:49,191 妳真的很猛,伊内丝 854 01:00:55,614 --> 01:00:57,324 我可以把投影幕拉上去吗? 855 01:00:57,449 --> 01:00:59,034 拉上去?喔,当然 856 01:01:24,059 --> 01:01:24,977 喂… 857 01:01:25,685 --> 01:01:28,731 是我,我只是想… 858 01:01:28,856 --> 01:01:30,149 确认你平安到家 859 01:01:30,274 --> 01:01:31,859 飞行顺利 860 01:01:32,484 --> 01:01:35,612 但你好像没还我钥匙 861 01:01:35,946 --> 01:01:37,572 不过这没关系 862 01:01:41,869 --> 01:01:44,038 那…再聊啰,掰 863 01:01:52,671 --> 01:01:54,799 1点有小组会议 864 01:01:55,132 --> 01:01:56,717 结束后我再打给你 865 01:01:56,967 --> 01:01:58,218 没错,很好… 866 01:01:58,343 --> 01:01:59,136 再聊 867 01:01:59,469 --> 01:02:00,137 掰 868 01:02:03,557 --> 01:02:04,641 结果如何? 869 01:02:04,767 --> 01:02:05,684 很好啊 870 01:02:09,814 --> 01:02:11,690 拜托,别生气 871 01:02:11,899 --> 01:02:12,817 你该庆幸自己不在场 872 01:02:12,942 --> 01:02:14,526 我没生气 873 01:02:16,987 --> 01:02:18,072 就像杰拉德说的… 874 01:02:18,197 --> 01:02:19,782 「拿多少钱忍受多少事」 875 01:02:19,907 --> 01:02:21,909 杰拉德的价码跟我不同 876 01:02:26,121 --> 01:02:27,790 妳今晚要做什么? 877 01:02:28,373 --> 01:02:30,751 跟史黛芙和塔缇亚娜见面 878 01:02:32,627 --> 01:02:33,587 闺蜜团 879 01:02:33,713 --> 01:02:34,546 对 880 01:02:35,505 --> 01:02:36,841 妳们都聊什么? 881 01:02:37,800 --> 01:02:39,301 性别比例原则 882 01:02:39,426 --> 01:02:41,636 职场性骚扰之类吧 883 01:02:42,304 --> 01:02:43,764 边做指甲边谈正事? 884 01:02:43,889 --> 01:02:44,389 是啊 885 01:02:44,514 --> 01:02:45,307 真酷 886 01:02:59,613 --> 01:03:00,655 抱歉迟到了 887 01:03:00,781 --> 01:03:02,407 下班后回去换了套衣服 888 01:03:03,826 --> 01:03:04,618 妳很美 889 01:03:04,744 --> 01:03:05,745 妳也是 890 01:03:05,870 --> 01:03:07,496 妳工作太忙了 891 01:03:07,621 --> 01:03:09,456 我知道,最近真的很忙… 892 01:03:09,581 --> 01:03:12,459 今天还有场重头戏呢 893 01:03:12,918 --> 01:03:15,004 我们还没等到空桌 894 01:03:16,005 --> 01:03:17,882 他们说快了,但… 895 01:03:18,548 --> 01:03:20,342 那晚的中国客人如何? 896 01:03:21,260 --> 01:03:23,012 他们喝30分钟就挂了 897 01:03:23,345 --> 01:03:26,849 所以害我听了5小时的中文 898 01:03:27,349 --> 01:03:29,143 至少有卖出一间公寓 899 01:03:29,268 --> 01:03:30,435 那很好 900 01:03:30,560 --> 01:03:32,354 我们在比较 901 01:03:32,479 --> 01:03:34,523 看谁的周末过得比较惨 902 01:03:34,648 --> 01:03:36,275 史黛芙去了那不勒斯 903 01:03:36,776 --> 01:03:38,903 如何?怎么了? 904 01:03:39,028 --> 01:03:41,906 那里又脏,食物又恶心 905 01:03:42,281 --> 01:03:45,075 连孩子们都恨不得赶快回来 906 01:03:48,703 --> 01:03:50,831 我可能也刚度过了 907 01:03:50,956 --> 01:03:52,958 此生最糟的周末 908 01:03:53,959 --> 01:03:55,795 我爸突然跑来找我 909 01:03:55,920 --> 01:03:58,798 完全没事先知会 910 01:03:59,256 --> 01:04:00,090 就跑来我办公室 911 01:04:00,215 --> 01:04:01,884 他假装是为送我生日礼物而来 912 01:04:02,009 --> 01:04:05,387 其实是因为狗死了,他大受打击 913 01:04:06,055 --> 01:04:08,515 又刚好遇上海尼勃来访 914 01:04:08,640 --> 01:04:10,810 还要我全程陪他太太… 915 01:04:11,060 --> 01:04:12,477 海尼勃还在这里? 916 01:04:12,602 --> 01:04:13,896 是啊 917 01:04:14,313 --> 01:04:17,191 我要邀他们夫妇来参加重新开幕酒会 918 01:04:17,316 --> 01:04:19,401 然后我爸还在那边悠闲煮面 919 01:04:19,526 --> 01:04:23,405 想跟我聊生命意义之类的… 920 01:04:25,240 --> 01:04:25,908 真诡异耶… 921 01:04:26,033 --> 01:04:27,201 噢,原来他是妳爸… 922 01:04:27,409 --> 01:04:29,870 是啊,但他已经回家了 923 01:04:29,995 --> 01:04:32,206 海尼勃这个新太太如何? 924 01:04:33,123 --> 01:04:36,085 就俄罗斯的苗条金发女郎啰 925 01:04:36,293 --> 01:04:40,297 我可以请小姐们喝杯香槟吗? 926 01:04:41,340 --> 01:04:42,341 喔… 927 01:04:44,426 --> 01:04:45,886 我们要喝香槟吗? 928 01:04:46,511 --> 01:04:47,637 拜托啦 929 01:04:47,763 --> 01:04:50,099 我一个人喝不完的 930 01:04:51,308 --> 01:04:52,434 服务生… 931 01:04:52,727 --> 01:04:53,936 好啊,那就喝吧 932 01:04:54,144 --> 01:04:56,897 拿3个杯子给小姐们,然后… 933 01:04:57,064 --> 01:04:58,523 给我1杯啤酒 934 01:05:02,319 --> 01:05:04,654 我在这等了2个小时 935 01:05:04,864 --> 01:05:06,156 在等提里亚克先生(罗马尼亚首富)… 936 01:05:06,281 --> 01:05:08,283 这样就好,请用… 937 01:05:08,575 --> 01:05:09,744 伊翁提里亚克? 938 01:05:09,869 --> 01:05:10,786 是的 939 01:05:11,370 --> 01:05:12,329 我叫东尼 940 01:05:13,122 --> 01:05:16,083 东尼…厄德曼 941 01:05:18,252 --> 01:05:19,586 我叫伊内丝康拉迪 942 01:05:19,879 --> 01:05:21,088 很高兴认识妳们 943 01:05:22,089 --> 01:05:23,758 我叫史黛芙德波尔 944 01:05:23,883 --> 01:05:25,342 史黛芙,幸会 945 01:05:26,135 --> 01:05:27,261 我叫塔缇亚娜 946 01:05:27,386 --> 01:05:29,054 塔缇亚娜,幸会 947 01:05:29,179 --> 01:05:30,347 幸会,东尼 948 01:05:32,892 --> 01:05:34,977 终于有酒喝了! 949 01:05:36,478 --> 01:05:37,271 谢了 950 01:05:38,731 --> 01:05:40,149 谢谢你 951 01:05:44,153 --> 01:05:45,695 东尼,你在布加勒斯特工作吗? 952 01:05:46,613 --> 01:05:48,198 是也不是 953 01:05:48,824 --> 01:05:50,159 我是来这里… 954 01:05:50,743 --> 01:05:51,744 购物 955 01:05:52,161 --> 01:05:53,495 和泡温泉 956 01:05:54,830 --> 01:05:56,749 还有… 957 01:05:56,999 --> 01:05:58,834 我来这里 958 01:05:59,001 --> 01:06:01,295 看一位知名牙医 959 01:06:01,921 --> 01:06:03,172 这全是新牙 960 01:06:03,422 --> 01:06:05,215 我原本的牙齿太小颗了 961 01:06:05,966 --> 01:06:07,176 而我… 962 01:06:07,301 --> 01:06:09,929 我想变得更狂野… 963 01:06:11,305 --> 01:06:12,514 更危险 964 01:06:12,639 --> 01:06:13,640 嗯… 965 01:06:14,975 --> 01:06:15,810 很好 966 01:06:15,935 --> 01:06:19,772 所以那位疯狂牙医是谁? 967 01:06:20,314 --> 01:06:21,982 这里有间… 968 01:06:22,649 --> 01:06:26,403 国际文创牙科… 969 01:06:27,362 --> 01:06:29,156 就在布加勒斯特,远近驰名 970 01:06:29,531 --> 01:06:31,533 但那位医生是… 971 01:06:31,951 --> 01:06:32,993 意大利人 972 01:06:33,660 --> 01:06:35,620 而且他不是牙医 973 01:06:35,746 --> 01:06:37,081 应该算是… 974 01:06:37,957 --> 01:06:40,042 意大利建筑师 975 01:06:40,625 --> 01:06:41,335 了不起! 976 01:06:46,631 --> 01:06:47,549 不… 977 01:06:47,674 --> 01:06:49,009 什么? 978 01:06:49,218 --> 01:06:49,969 这不是真的 979 01:06:50,094 --> 01:06:51,220 我开玩笑的 980 01:06:52,221 --> 01:06:54,056 我这些都是真牙 981 01:06:57,434 --> 01:07:00,145 那你是提里亚克的朋友吗? 982 01:07:00,270 --> 01:07:01,230 不… 983 01:07:01,646 --> 01:07:02,898 我们不是一般朋友 984 01:07:03,565 --> 01:07:05,442 我是他的网球球友 985 01:07:05,567 --> 01:07:07,402 我们在德国一起打球 986 01:07:07,987 --> 01:07:09,363 酷!真有趣 987 01:07:09,654 --> 01:07:12,116 但他现在不接电话了 988 01:07:14,243 --> 01:07:16,245 因为他大受打击 989 01:07:17,496 --> 01:07:19,999 他的「元绪公」死了 990 01:07:21,000 --> 01:07:23,252 抱歉,元什么? 991 01:07:25,254 --> 01:07:26,463 就是乌龟啦 992 01:07:26,588 --> 01:07:29,884 对,那只乌龟非常老 993 01:07:30,009 --> 01:07:34,054 他们相处了45年 994 01:07:35,014 --> 01:07:36,891 突然之间 995 01:07:37,224 --> 01:07:39,184 牠就翘辫子了 996 01:07:39,601 --> 01:07:41,186 因为心肌梗塞 997 01:07:44,857 --> 01:07:47,401 很可怜,是吧? 998 01:07:47,526 --> 01:07:50,738 真的很可怜啊,对不起我还笑牠 999 01:07:50,863 --> 01:07:52,114 我真的很为牠难过 1000 01:07:52,239 --> 01:07:54,533 对我而言牠只是只乌龟 1001 01:07:57,161 --> 01:07:58,495 方便请教… 1002 01:08:00,080 --> 01:08:01,874 你在哪里高就? 1003 01:08:02,499 --> 01:08:03,834 我就什么? 1004 01:08:04,126 --> 01:08:05,169 就是你… 1005 01:08:05,294 --> 01:08:06,170 你的职业 1006 01:08:07,296 --> 01:08:08,714 我的职业? 1007 01:08:08,839 --> 01:08:10,174 我是个生意人 1008 01:08:10,632 --> 01:08:13,928 从事顾问和辅导工作 1009 01:08:14,636 --> 01:08:15,637 那很棒啊 1010 01:08:16,263 --> 01:08:17,639 那你专攻什么? 1011 01:08:18,056 --> 01:08:18,640 抱歉? 1012 01:08:19,224 --> 01:08:21,476 你说你做辅导工作 1013 01:08:21,852 --> 01:08:23,103 你专攻哪个领域? 1014 01:08:24,312 --> 01:08:26,774 噢,我是人生导师… 1015 01:08:26,899 --> 01:08:29,109 -先生,您用餐完了吗? -什么? 1016 01:08:29,651 --> 01:08:32,821 -对喔,龙虾还在等着我 -是的 1017 01:08:32,946 --> 01:08:34,322 好,谢谢你 1018 01:08:34,447 --> 01:08:35,824 还是你们想坐在一起 1019 01:08:35,949 --> 01:08:37,951 -好啊 -不用了,谢谢 1020 01:08:38,660 --> 01:08:41,079 妳们的座位好了,请进 1021 01:08:41,288 --> 01:08:41,789 终于! 1022 01:08:41,914 --> 01:08:43,456 幸会了,东尼 1023 01:08:45,292 --> 01:08:46,126 抱歉… 1024 01:09:05,938 --> 01:09:07,355 刚刚是怎么回事? 1025 01:09:08,148 --> 01:09:09,232 天啊,他的牙齿… 1026 01:09:09,357 --> 01:09:11,985 哪是,乌龟比较好笑吧 1027 01:09:13,486 --> 01:09:16,114 是啊,但有些乌龟… 1028 01:09:16,364 --> 01:09:18,325 真的就很长寿… 1029 01:09:18,826 --> 01:09:20,786 各位想喝点什么吗? 1030 01:09:21,119 --> 01:09:22,537 好的,麻烦… 1031 01:09:23,288 --> 01:09:25,207 来一瓶气泡水 1032 01:09:25,332 --> 01:09:26,708 气泡水,谢谢 1033 01:09:28,335 --> 01:09:29,252 哇喔! 1034 01:09:31,338 --> 01:09:34,132 什么东西要重新开幕? 1035 01:09:34,257 --> 01:09:35,592 我们的网站 1036 01:09:37,928 --> 01:09:40,180 到时来的人八竿子打不着边 1037 01:09:40,305 --> 01:09:42,640 盖博尔简直邀请了所有人 1038 01:09:44,392 --> 01:09:46,019 天啊,真恶心 1039 01:09:46,561 --> 01:09:47,645 先生,不好意思打扰了… 1040 01:09:48,021 --> 01:09:50,816 他肯定不是在等伊翁提里亚克 1041 01:09:53,401 --> 01:09:54,862 难说喔 1042 01:10:06,373 --> 01:10:07,291 妳要点义式生肉片? 1043 01:10:07,416 --> 01:10:09,626 是啊,我想点… 1044 01:10:09,752 --> 01:10:11,420 章鱼好吃吗? 1045 01:10:13,172 --> 01:10:16,425 不怎么样,我吃过更棒的 1046 01:10:18,677 --> 01:10:19,720 炖饭,我要点这个… 1047 01:10:19,845 --> 01:10:20,888 各位… 1048 01:10:21,013 --> 01:10:23,265 礼车在等我了… 1049 01:10:25,434 --> 01:10:28,353 很高兴认识各位 1050 01:10:29,396 --> 01:10:30,981 抱歉,等一下! 1051 01:10:31,106 --> 01:10:33,275 我丈夫开了间猎人头公司 1052 01:10:33,984 --> 01:10:35,194 希望有机会为你 1053 01:10:35,319 --> 01:10:37,571 或提里亚克先生服务 1054 01:10:38,197 --> 01:10:38,989 给我的吗? 1055 01:10:39,114 --> 01:10:40,032 是的 1056 01:10:40,324 --> 01:10:41,450 谢谢 1057 01:10:42,785 --> 01:10:44,119 -再见 -晚安 1058 01:10:45,495 --> 01:10:46,371 妳还真专业 1059 01:10:46,496 --> 01:10:48,207 果然他连名片都没有 1060 01:10:51,418 --> 01:10:52,461 抱歉… 1061 01:10:54,797 --> 01:10:55,923 盖博尔传简讯来说 1062 01:10:56,048 --> 01:10:57,341 「提里亚克!酷喔」 1063 01:10:57,466 --> 01:10:59,009 可惜我没拿到名片 1064 01:11:39,466 --> 01:11:40,801 发表进行得很顺利 1065 01:11:40,926 --> 01:11:43,095 我想我不必再去了 1066 01:11:46,473 --> 01:11:47,391 我做了很好的空间运用 1067 01:11:47,516 --> 01:11:49,476 之前在那的时候 1068 01:11:50,394 --> 01:11:51,311 很好 1069 01:11:51,729 --> 01:11:53,272 那妳的气息调整得如何? 1070 01:11:53,647 --> 01:11:54,481 气息? 1071 01:11:55,858 --> 01:11:57,026 妳有试试那样的方式吗? 1072 01:11:57,151 --> 01:11:59,111 没有,我这次不需要 1073 01:11:59,987 --> 01:12:02,656 上次是很有效,但我… 1074 01:12:02,782 --> 01:12:05,534 想尽量用自己的身体语言 1075 01:12:05,993 --> 01:12:07,745 虽然偶尔还是会有失误 1076 01:12:07,995 --> 01:12:09,872 有较具体的情况吗? 1077 01:12:13,292 --> 01:12:15,669 比较常在我聆听对方说话时发生 1078 01:12:16,461 --> 01:12:18,422 或许妳自己分神没注意听 1079 01:12:18,547 --> 01:12:20,174 也是,有可能 1080 01:12:20,299 --> 01:12:21,050 这很重要的 1081 01:12:21,175 --> 01:12:24,303 妳要专注在自己的表达上… 1082 01:12:24,887 --> 01:12:26,889 当然,了解了 1083 01:12:27,514 --> 01:12:28,223 有什么事? 1084 01:12:30,600 --> 01:12:32,602 -可以打扰一下吗? -当然 1085 01:12:34,521 --> 01:12:37,441 我感觉我们团队的向心力不足 1086 01:12:37,566 --> 01:12:38,901 提姆也这么认为 1087 01:12:39,193 --> 01:12:40,444 我需要妳鼓舞一下大家的士气 1088 01:12:40,569 --> 01:12:44,364 尤其要拉拢罗马尼亚的同事 1089 01:12:44,573 --> 01:12:46,450 他们似乎丧失了斗志 1090 01:12:46,575 --> 01:12:49,578 是,我也这么想 1091 01:12:49,703 --> 01:12:51,831 我也有相同感受 1092 01:12:52,622 --> 01:12:54,458 我正想办一场早午餐生日趴 1093 01:12:54,583 --> 01:12:55,793 我会邀大家来 1094 01:12:55,918 --> 01:12:59,004 私下联谊,很好,这点子不错 1095 01:13:02,842 --> 01:13:03,926 好吧 1096 01:13:05,260 --> 01:13:07,262 我们得用手上现有的数据来作业 1097 01:13:07,387 --> 01:13:09,264 别再抱怨了 1098 01:13:09,639 --> 01:13:11,433 上次妳对达斯卡鲁施压 1099 01:13:11,558 --> 01:13:12,935 只会造成反效果 1100 01:13:13,643 --> 01:13:14,812 我们的方案不可能动摇 1101 01:13:14,937 --> 01:13:16,521 他和伊利斯古的交情 1102 01:13:17,940 --> 01:13:18,733 为什么? 1103 01:13:19,441 --> 01:13:22,527 达斯卡鲁很相信他,不打算行动 1104 01:13:22,652 --> 01:13:24,363 妈,我得工作啊 1105 01:13:24,739 --> 01:13:26,240 海尼勃也不想 1106 01:13:26,365 --> 01:13:28,533 让达斯卡鲁参与工会的协商 1107 01:13:28,658 --> 01:13:30,369 有,我有啊 1108 01:13:31,536 --> 01:13:34,832 那我该如何继续?我的意思是… 1109 01:13:35,165 --> 01:13:38,377 一旦运输数据全是错的 1110 01:13:38,502 --> 01:13:40,420 你就无法精简足够人力了 1111 01:13:40,545 --> 01:13:41,588 是没错 1112 01:13:41,881 --> 01:13:42,965 但好消息是 1113 01:13:43,090 --> 01:13:45,425 海尼勃要妳全面外包 1114 01:13:45,550 --> 01:13:46,969 我每天都有吃水果,有啦… 1115 01:13:47,094 --> 01:13:48,721 你这样说毫无根据 1116 01:13:48,846 --> 01:13:52,349 你明知这是你一厢情愿 1117 01:13:52,474 --> 01:13:53,475 何况一旦大幅改组… 1118 01:13:53,600 --> 01:13:56,979 我需要伊利斯古更多的数据 1119 01:13:58,480 --> 01:14:02,401 身为女权主义者,妳听了可能会反感… 1120 01:14:02,567 --> 01:14:05,279 海尼勃说妳一定有办法 1121 01:14:05,404 --> 01:14:07,322 迷倒伊利斯古 1122 01:14:08,490 --> 01:14:09,742 幸好我不是女权主义者 1123 01:14:09,867 --> 01:14:12,494 否则我怎么容忍你,杰拉德 1124 01:14:13,871 --> 01:14:15,664 我会把妳这句话当作恭维 1125 01:14:15,831 --> 01:14:18,625 但海尼勃真的很信任妳 1126 01:14:18,876 --> 01:14:20,460 他想把妳留在这 1127 01:14:21,336 --> 01:14:22,629 你怎么说? 1128 01:14:22,880 --> 01:14:25,632 我说要先跟妳谈谈 1129 01:14:26,425 --> 01:14:29,720 但我确定妳会完成这个案子 1130 01:14:30,679 --> 01:14:31,513 那我们的约定呢? 1131 01:14:31,638 --> 01:14:34,141 约定…又扯约定 1132 01:14:34,266 --> 01:14:36,393 一年内就该搞定的事 1133 01:14:36,518 --> 01:14:38,938 都被妳弄得难以收拾了 1134 01:14:42,649 --> 01:14:44,693 这话我已经听过很多遍了 1135 01:14:45,485 --> 01:14:47,822 我可以从上海来管理布加勒斯特 1136 01:14:47,947 --> 01:14:49,656 这样并不实际 1137 01:14:49,949 --> 01:14:51,951 这就是妳身为合伙人该负责的案子 1138 01:14:59,499 --> 01:15:01,043 他是在放屁抗议吗? 1139 01:15:04,714 --> 01:15:06,131 妳好好想想吧 1140 01:15:06,548 --> 01:15:08,467 之后妳要去哪都可以 1141 01:15:08,718 --> 01:15:11,678 但得先完成这项计划 1142 01:15:13,597 --> 01:15:15,975 我们可以去别的地方谈吗? 1143 01:15:16,350 --> 01:15:17,267 我要妳给个答复 1144 01:15:17,392 --> 01:15:18,728 好的,没问题 1145 01:15:18,978 --> 01:15:20,270 我会想一下 1146 01:15:20,395 --> 01:15:22,147 但我现在想喝杯咖啡… 1147 01:15:23,690 --> 01:15:26,777 我们是不是在哪见过? 1148 01:15:27,194 --> 01:15:27,862 什么? 1149 01:15:28,904 --> 01:15:30,572 妳在这里做什么? 1150 01:15:30,781 --> 01:15:33,408 工作啊,我们正在开会 1151 01:15:33,533 --> 01:15:34,201 我也是 1152 01:15:34,326 --> 01:15:36,495 我是来监督海尼勃先生的 1153 01:15:38,205 --> 01:15:40,332 希望他今天别太过顽固 1154 01:15:41,666 --> 01:15:43,753 我叫马伯格,也是莫里森的员工 1155 01:15:43,878 --> 01:15:44,754 我叫厄德曼 1156 01:15:45,713 --> 01:15:47,172 你有擦护手乳? 1157 01:15:47,631 --> 01:15:49,759 不,可能我手黏黏的 1158 01:15:51,093 --> 01:15:54,679 厄德曼先生是个自由辅导员 1159 01:15:54,805 --> 01:15:57,432 我会再跟你联络工作坊的事 1160 01:15:57,557 --> 01:15:59,643 我们要办工作坊? 1161 01:15:59,769 --> 01:16:02,437 是的,但还没完全确定 1162 01:16:03,105 --> 01:16:05,315 希望你能通意 1163 01:16:05,900 --> 01:16:06,734 什么? 1164 01:16:07,192 --> 01:16:08,027 「通意」啊? 1165 01:16:09,361 --> 01:16:10,570 你「通意」吗? 1166 01:16:11,781 --> 01:16:13,032 当我没问 1167 01:16:13,824 --> 01:16:14,784 好吧 1168 01:16:15,117 --> 01:16:17,036 -再见 -再见 1169 01:16:17,452 --> 01:16:18,412 再见 1170 01:16:30,549 --> 01:16:32,009 喂?是… 1171 01:16:32,134 --> 01:16:33,010 抱歉… 1172 01:16:33,135 --> 01:16:34,553 我马上回来 1173 01:16:34,678 --> 01:16:36,013 好,当然没问题 1174 01:16:44,772 --> 01:16:45,815 你疯了吗? 1175 01:16:48,859 --> 01:16:50,861 你想毁了我是不是? 1176 01:16:52,612 --> 01:16:54,656 爸,我在跟你说话啊 1177 01:16:59,161 --> 01:17:02,873 要谈当父亲,我或许并非适任的人 1178 01:17:04,416 --> 01:17:07,712 但若妳想加强领袖气质 1179 01:17:07,837 --> 01:17:11,465 想展现自己而要假装讲电话时 1180 01:17:12,174 --> 01:17:14,468 欢迎与我联络,随时候教 1181 01:17:18,388 --> 01:17:19,598 找到他了 1182 01:17:23,685 --> 01:17:24,812 好,这样很好 1183 01:17:25,062 --> 01:17:26,856 请,快点走吧 1184 01:18:04,810 --> 01:18:07,855 休想,我不接受电动车… 1185 01:18:11,066 --> 01:18:13,235 很好,我很期待 1186 01:18:13,778 --> 01:18:17,406 我们可能会需要2台? 1187 01:18:19,574 --> 01:18:22,286 我来处理,没问题 1188 01:18:24,621 --> 01:18:27,124 确定是双桅帆船? 1189 01:18:27,249 --> 01:18:29,001 那很麻烦耶 1190 01:18:29,376 --> 01:18:30,377 我们总共5人? 1191 01:18:31,170 --> 01:18:33,130 别管丹尼尔了 1192 01:18:33,255 --> 01:18:35,049 他会在吧台调酒 1193 01:18:37,843 --> 01:18:39,720 寄几张照片给我吧 1194 01:18:40,262 --> 01:18:41,013 很好 1195 01:18:41,513 --> 01:18:42,472 我再打给你 1196 01:18:42,973 --> 01:18:44,016 再见,我的朋友 1197 01:18:55,527 --> 01:18:56,278 真愚蠢的海上之旅 1198 01:18:56,403 --> 01:18:58,488 他们竟想开双桅帆船出游 1199 01:18:59,782 --> 01:19:00,866 何必自找麻烦? 1200 01:19:04,954 --> 01:19:07,081 女仆没上来打扫? 1201 01:19:08,457 --> 01:19:09,624 只有伯格丹来过 1202 01:19:10,000 --> 01:19:11,460 妳的罗马尼亚爱人 1203 01:19:21,971 --> 01:19:22,888 讨厌! 1204 01:19:31,939 --> 01:19:32,940 -妳好 -你好 1205 01:19:38,738 --> 01:19:40,655 -麻烦在这签名 -好的 1206 01:19:50,374 --> 01:19:52,501 谢谢您,请慢用 1207 01:20:01,886 --> 01:20:04,889 哇喔,真棒 1208 01:20:06,766 --> 01:20:09,018 杰拉德发现我们的事了 1209 01:20:10,936 --> 01:20:11,937 那又如何? 1210 01:20:12,479 --> 01:20:13,480 他说别喂妳太饱 1211 01:20:13,605 --> 01:20:15,690 喂饱了就会跑 1212 01:20:17,735 --> 01:20:19,737 我说迟早会跑,所以喂妳吃饱饱 1213 01:20:23,824 --> 01:20:27,912 我要在这房间每个角落好好喂妳 1214 01:20:35,169 --> 01:20:36,336 怎么了? 1215 01:20:36,962 --> 01:20:39,006 我还有行程,我看你做就好 1216 01:20:42,426 --> 01:20:43,803 那我们做快一点 1217 01:20:56,774 --> 01:20:57,983 我也怕你吃饱了就跑啊 1218 01:21:01,653 --> 01:21:02,988 别开不起玩笑嘛 1219 01:21:04,614 --> 01:21:06,075 我会好好喂妳的 1220 01:21:08,035 --> 01:21:09,411 我的精子有超能力 1221 01:21:13,207 --> 01:21:14,124 来嘛… 1222 01:21:17,795 --> 01:21:19,463 不要啦,我比较怕你跑掉 1223 01:21:19,588 --> 01:21:20,881 我用看的就好 1224 01:21:42,945 --> 01:21:45,906 我要你射在甜点上 1225 01:21:54,581 --> 01:21:55,833 然后我就把它吃下去 1226 01:22:01,005 --> 01:22:02,172 妳说真的? 1227 01:22:03,590 --> 01:22:04,633 嗯 1228 01:22:24,153 --> 01:22:24,945 要射哪个甜点? 1229 01:22:27,114 --> 01:22:28,282 挑个你喜欢的 1230 01:22:31,493 --> 01:22:32,244 绿色的 1231 01:22:45,049 --> 01:22:46,300 我要射了 1232 01:22:59,730 --> 01:23:01,273 妳真有够傻的 1233 01:23:29,301 --> 01:23:30,385 真是的… 1234 01:24:09,967 --> 01:24:11,218 嗨,史黛芙,我是伊内丝 1235 01:24:11,927 --> 01:24:14,679 我知道妳在忙,抱歉打扰 1236 01:24:14,805 --> 01:24:17,933 我拿到提里亚克心灵导师的电话了 1237 01:24:19,184 --> 01:24:20,435 对,我又遇到了他… 1238 01:24:23,230 --> 01:24:24,815 当然,这由妳决定 1239 01:24:24,940 --> 01:24:25,733 是 1240 01:24:27,985 --> 01:24:29,820 是,但有何不可? 1241 01:24:33,741 --> 01:24:35,617 我已经在换衣服了 1242 01:24:36,201 --> 01:24:38,287 那我传简讯给妳,妳再… 1243 01:24:39,163 --> 01:24:39,872 太好了 1244 01:24:39,997 --> 01:24:42,249 再见 1245 01:24:44,084 --> 01:24:45,044 妳来看… 1246 01:24:45,627 --> 01:24:47,171 杰拉德的女人现身了 1247 01:24:48,088 --> 01:24:49,631 简直像个老妈子! 1248 01:24:50,215 --> 01:24:52,467 他上传了烤肉会的照片… 1249 01:24:54,887 --> 01:24:55,637 嗨,宝贝… 1250 01:24:55,888 --> 01:24:57,056 -嗨,宝贝 -妳好吗? 1251 01:24:57,181 --> 01:24:58,015 我很好,你呢? 1252 01:24:58,140 --> 01:24:59,308 会不会太热? 1253 01:25:00,810 --> 01:25:01,310 你见过盖博尔了吗? 1254 01:25:01,435 --> 01:25:02,352 不,我没见过 1255 01:25:03,979 --> 01:25:05,898 -很高兴认识你 -他是提姆 1256 01:25:06,273 --> 01:25:07,232 嗨,盖博尔 1257 01:25:07,357 --> 01:25:09,109 谢谢你们邀请我 1258 01:25:09,276 --> 01:25:11,111 这里真的很棒 1259 01:25:11,862 --> 01:25:13,155 这是我丈夫盖博尔 1260 01:25:13,280 --> 01:25:14,364 -真是幸会 -幸会 1261 01:25:30,172 --> 01:25:31,173 晚安,厄德曼先生 1262 01:25:32,216 --> 01:25:33,217 喔… 1263 01:25:35,177 --> 01:25:36,136 嗨! 1264 01:25:38,305 --> 01:25:40,140 妳冷静点了吗? 1265 01:25:43,268 --> 01:25:44,436 提里亚克还有要来吗? 1266 01:25:46,313 --> 01:25:49,274 会的,他说他会来 1267 01:25:52,069 --> 01:25:54,154 但今天是告别式的日子 1268 01:25:55,280 --> 01:25:56,866 安洁丽娜的告别式 1269 01:25:57,742 --> 01:25:59,618 -对了,那只乌龟 -没错 1270 01:25:59,744 --> 01:26:01,286 会有很多乌龟参加吗? 1271 01:26:01,411 --> 01:26:03,288 是啊,一大群 1272 01:26:03,413 --> 01:26:05,290 还会有乌龟乐团伴奏 1273 01:26:06,250 --> 01:26:07,752 来这里… 1274 01:26:09,253 --> 01:26:11,421 有要做什么特别的事吗? 1275 01:26:13,257 --> 01:26:14,842 -想喝一杯吗? -当然好 1276 01:26:19,221 --> 01:26:20,347 他是谁? 1277 01:26:21,181 --> 01:26:22,099 同事 1278 01:26:26,311 --> 01:26:27,730 -给妳 -谢谢 1279 01:26:27,855 --> 01:26:29,148 -干杯 -干杯 1280 01:26:29,689 --> 01:26:31,483 提姆托特,厄德曼先生 1281 01:26:31,859 --> 01:26:33,360 -你好 -我叫厄德曼,幸… 1282 01:26:34,904 --> 01:26:35,780 你还好吗? 1283 01:26:37,322 --> 01:26:38,741 抱歉… 1284 01:26:39,992 --> 01:26:41,076 你们是朋友? 1285 01:26:41,285 --> 01:26:42,411 是啊 1286 01:26:44,496 --> 01:26:45,664 你父母做什么的? 1287 01:26:46,498 --> 01:26:47,291 靠什么营生? 1288 01:26:48,333 --> 01:26:49,501 -我父母? -是啊 1289 01:26:51,003 --> 01:26:54,214 -我家是汽车经销商 -是喔 1290 01:26:54,339 --> 01:26:55,424 卖BMW汽车 1291 01:26:55,549 --> 01:26:56,926 太棒了 1292 01:26:57,676 --> 01:27:00,345 那你父母可以教你很多事 1293 01:27:00,805 --> 01:27:03,098 例如我父亲就教我… 1294 01:27:03,473 --> 01:27:06,226 如何使用奶酪刨刀 1295 01:27:07,895 --> 01:27:12,775 那是我们的传家宝,代代相传 1296 01:27:13,358 --> 01:27:14,985 是很特别的刨刀吗? 1297 01:27:16,111 --> 01:27:17,237 不… 1298 01:27:17,362 --> 01:27:19,990 只是一般的小奶酪刨刀 1299 01:27:22,534 --> 01:27:24,369 你不相信就算了 1300 01:27:26,413 --> 01:27:27,456 那妳呢? 1301 01:27:28,833 --> 01:27:30,334 妳喜欢刨奶酪吗? 1302 01:27:31,711 --> 01:27:33,003 我没那时间 1303 01:27:33,337 --> 01:27:37,049 也是,心情要够放松… 1304 01:27:37,174 --> 01:27:39,343 才能操作奶酪刨刀 1305 01:27:40,385 --> 01:27:42,637 他们办的活动还真精彩啊 1306 01:27:42,763 --> 01:27:44,389 -是啊,砸钱毫不手软的 -大家好 1307 01:27:44,932 --> 01:27:47,184 她是黛娜 1308 01:27:47,351 --> 01:27:48,518 -嗨 -幸会 1309 01:27:49,019 --> 01:27:49,519 还有… 1310 01:27:49,644 --> 01:27:50,855 我叫厄德曼,你好 1311 01:27:51,856 --> 01:27:53,482 你也来了啊 1312 01:27:54,024 --> 01:27:55,025 海尼勃有来吗? 1313 01:27:55,150 --> 01:27:57,402 当然,我们刚吃过晚餐 1314 01:27:57,527 --> 01:27:58,528 他应该还在… 1315 01:28:07,246 --> 01:28:08,455 我今天要低调一点 1316 01:28:08,580 --> 01:28:09,581 我们明天再聊 1317 01:28:09,957 --> 01:28:11,208 你得见见我丈夫喔 1318 01:28:11,458 --> 01:28:13,711 好,但我必须打电话给我妈 1319 01:28:13,836 --> 01:28:15,337 海尼勃会让这家伙指导? 1320 01:28:15,462 --> 01:28:17,256 很荒谬吧? 1321 01:28:30,895 --> 01:28:31,686 去车上嗨一下? 1322 01:28:31,812 --> 01:28:33,605 当然好啊 1323 01:28:33,856 --> 01:28:35,607 晚点吧 1324 01:28:36,191 --> 01:28:37,651 我再去找你们 1325 01:28:41,989 --> 01:28:42,823 走吧 1326 01:28:50,622 --> 01:28:55,127 我可是我们德国最顶尖的彩蛋绘师 1327 01:28:56,378 --> 01:28:57,587 -很棒啊 -晚安 1328 01:28:58,255 --> 01:28:59,048 妳好 1329 01:28:59,799 --> 01:29:04,219 我刚学了一些罗马尼亚传统 1330 01:29:04,344 --> 01:29:06,096 喔,真抱歉… 1331 01:29:06,221 --> 01:29:08,307 厄德曼先生,我们要去夜店 1332 01:29:08,432 --> 01:29:09,599 欢迎你一起来 1333 01:29:12,227 --> 01:29:14,479 你是在哪个大使馆工作? 1334 01:29:15,064 --> 01:29:17,024 请翻译一下 1335 01:29:17,482 --> 01:29:19,401 问你在哪个大使馆工作? 1336 01:29:19,526 --> 01:29:21,278 德国大使馆 1337 01:29:21,611 --> 01:29:23,072 德国大使馆 1338 01:29:23,447 --> 01:29:24,865 我是厄德曼大使 1339 01:29:25,157 --> 01:29:26,700 她是我的… 1340 01:29:27,701 --> 01:29:28,744 秘书 1341 01:29:29,286 --> 01:29:30,620 舒内克小姐 1342 01:29:31,705 --> 01:29:32,539 妳好 1343 01:29:32,664 --> 01:29:34,708 -各位好 -嗨 1344 01:29:35,334 --> 01:29:38,253 那我们先告辞了 1345 01:29:39,088 --> 01:29:39,755 谢谢 1346 01:29:39,964 --> 01:29:42,424 我再打电话… 1347 01:29:42,549 --> 01:29:44,343 跟妳讨论绘彩蛋的事 1348 01:29:44,468 --> 01:29:46,136 喔,谢谢 1349 01:29:47,471 --> 01:29:48,555 再见 1350 01:29:57,064 --> 01:29:58,774 -嗨 -嗨 1351 01:30:00,901 --> 01:30:02,277 他来干嘛? 1352 01:30:02,402 --> 01:30:03,487 就好玩嘛 1353 01:30:05,740 --> 01:30:06,698 大家好 1354 01:30:07,699 --> 01:30:09,576 塔缇安娜,妳好 1355 01:30:10,202 --> 01:30:13,330 嗨,带他来好吗? 1356 01:30:13,998 --> 01:30:17,376 -我是东尼啊 -是啊…欢迎 1357 01:30:17,501 --> 01:30:21,046 我有在餐厅见到你,很棒 1358 01:30:21,171 --> 01:30:22,089 你们认识? 1359 01:30:22,214 --> 01:30:23,132 我们… 1360 01:30:24,174 --> 01:30:25,801 见过一次面… 1361 01:30:54,496 --> 01:30:54,997 东尼? 1362 01:30:55,122 --> 01:30:57,958 呃…不了 1363 01:30:58,625 --> 01:31:00,044 为我的心脏好… 1364 01:31:00,920 --> 01:31:01,712 谢啦 1365 01:31:13,557 --> 01:31:14,558 好吧… 1366 01:32:06,235 --> 01:32:07,194 我来付 1367 01:32:09,654 --> 01:32:10,697 可以刷卡吗? 1368 01:32:18,330 --> 01:32:18,998 不行… 1369 01:32:19,123 --> 01:32:22,417 不公平!这里只有女人和小矮人 1370 01:32:24,712 --> 01:32:26,630 好,想脱就脱吧,脱吧! 1371 01:34:06,731 --> 01:34:08,190 嘿,东尼! 1372 01:34:35,550 --> 01:34:37,261 喝下去! 1373 01:34:37,386 --> 01:34:40,180 小心…天啊! 1374 01:37:15,294 --> 01:37:15,795 你好 1375 01:37:15,920 --> 01:37:20,632 请给我这个…椒盐卷饼! 1376 01:37:20,841 --> 01:37:21,633 这个 1377 01:38:44,508 --> 01:38:45,300 别害怕 1378 01:38:47,970 --> 01:38:50,723 抱歉,我只是想确认妳平安 1379 01:38:50,848 --> 01:38:53,308 你疯了吗? 1380 01:39:30,095 --> 01:39:30,846 但是… 1381 01:39:33,640 --> 01:39:34,558 舒内克小姐 1382 01:39:36,977 --> 01:39:38,395 我必须逮捕妳… 1383 01:39:40,647 --> 01:39:41,857 因为妳使用毒品 1384 01:39:55,079 --> 01:39:56,705 请解开,谢谢 1385 01:39:58,165 --> 01:40:00,417 不行,我不能冒险 1386 01:40:23,690 --> 01:40:26,276 钥匙放哪去了? 1387 01:40:28,487 --> 01:40:29,696 快解开,我还有约 1388 01:40:29,822 --> 01:40:31,198 司机要接我去开会了 1389 01:40:33,242 --> 01:40:34,409 不见了… 1390 01:40:36,120 --> 01:40:37,246 钥匙不见了! 1391 01:40:55,139 --> 01:40:55,765 真抱歉,伯格丹 1392 01:40:55,890 --> 01:40:57,099 我爸开了个蠢玩笑 1393 01:40:57,224 --> 01:40:58,976 我们得解决这问题 1394 01:41:02,521 --> 01:41:07,151 (罗马尼亚语) 1395 01:41:17,161 --> 01:41:23,918 (罗马尼亚语) 1396 01:41:26,879 --> 01:41:29,673 -你好 -午安 1397 01:41:34,303 --> 01:41:36,096 (罗马尼亚语) 1398 01:41:38,974 --> 01:41:40,350 (罗马尼亚语) 1399 01:42:32,820 --> 01:42:34,404 可以叫醒她了 1400 01:43:02,682 --> 01:43:04,894 跟我来,把假发拿掉 1401 01:43:05,394 --> 01:43:06,979 -什么? -假发拿掉! 1402 01:43:19,784 --> 01:43:20,659 请坐 1403 01:43:20,785 --> 01:43:22,286 谢谢 1404 01:43:40,137 --> 01:43:40,888 要咖啡吗? 1405 01:43:41,013 --> 01:43:41,722 不,谢了 1406 01:43:42,932 --> 01:43:43,766 妳好 1407 01:43:43,891 --> 01:43:44,641 早安! 1408 01:43:44,850 --> 01:43:45,475 早安! 1409 01:43:45,600 --> 01:43:46,601 很高兴见到你,你好吗? 1410 01:43:46,727 --> 01:43:48,020 我很好,妳呢? 1411 01:43:48,145 --> 01:43:50,355 我很好,这位是厄德曼先生 1412 01:43:50,480 --> 01:43:51,106 这是伊利斯古 1413 01:43:51,231 --> 01:43:53,067 我叫伊利斯古,你好,幸会 1414 01:43:54,902 --> 01:43:57,362 谢谢你拨冗见我,抱歉没有… 1415 01:43:57,654 --> 01:43:59,114 -早点跟你联络 -没关系 1416 01:43:59,448 --> 01:44:01,408 厄德曼先生刚加入集团 1417 01:44:01,533 --> 01:44:03,994 他来拜访海尼勃 1418 01:44:04,119 --> 01:44:08,415 想顺便了解一下我们的计划 1419 01:44:09,249 --> 01:44:09,792 好吗? 1420 01:44:09,917 --> 01:44:11,418 那,请坐 1421 01:44:15,547 --> 01:44:16,548 我能帮上什么忙? 1422 01:44:20,135 --> 01:44:22,221 厄德曼先生最近在俄罗斯石油大厂 1423 01:44:22,346 --> 01:44:24,389 执行了类似的计划 1424 01:44:24,514 --> 01:44:28,185 今天他只是旁听了解一下 1425 01:44:28,310 --> 01:44:30,437 我们在这计划上如何合作 1426 01:44:30,645 --> 01:44:31,897 没问题 1427 01:44:32,732 --> 01:44:33,648 所以… 1428 01:44:37,694 --> 01:44:39,947 可以借我一枝笔吗? 1429 01:44:40,072 --> 01:44:42,449 我准备不够周全 1430 01:44:44,576 --> 01:44:46,578 那好,首先… 1431 01:44:47,287 --> 01:44:49,999 我希望计划能继续进行 1432 01:44:50,165 --> 01:44:51,751 我也是 1433 01:44:51,876 --> 01:44:54,754 因此我们必须比之前 1434 01:44:54,879 --> 01:44:55,420 更密切地合作 1435 01:44:55,545 --> 01:44:56,881 这是我的荣幸 1436 01:44:57,006 --> 01:44:57,965 是,我也是 1437 01:44:58,966 --> 01:45:04,221 如你所知,我在上次执委会 1438 01:45:04,346 --> 01:45:06,181 提出了你们的数据 1439 01:45:08,142 --> 01:45:10,560 但很不幸,你们所提供的数据 1440 01:45:10,685 --> 01:45:13,022 似乎有些问题 1441 01:45:14,356 --> 01:45:15,690 然而…我有替你们说话 1442 01:45:15,816 --> 01:45:20,154 我知道我们要求的数据有点复杂 1443 01:45:20,570 --> 01:45:22,406 我没想到这会有问题 1444 01:45:22,614 --> 01:45:24,366 塔马列克先生今天在布加勒斯特 1445 01:45:24,574 --> 01:45:26,326 我知道,这没关系 1446 01:45:26,451 --> 01:45:28,703 我当然是想亲自跟你谈谈 1447 01:45:30,497 --> 01:45:32,249 这是个复杂的商业案 1448 01:45:32,374 --> 01:45:34,459 因此我们必须知道 1449 01:45:34,584 --> 01:45:37,379 你是否能够与我们密切合作 1450 01:45:38,422 --> 01:45:39,924 因为本计划的风险很高 1451 01:45:40,049 --> 01:45:42,718 你可能会一下就失去大批员工 1452 01:45:44,386 --> 01:45:46,263 但倘若你愿意 1453 01:45:46,638 --> 01:45:49,599 我们可以派顾问来你办公室工作 1454 01:45:51,476 --> 01:45:53,771 我想还没这个必要 1455 01:45:59,068 --> 01:46:02,279 我也偏向这样来合作,你认为呢? 1456 01:46:04,198 --> 01:46:04,949 很好 1457 01:46:07,284 --> 01:46:08,618 一切由妳决定就好 1458 01:46:15,417 --> 01:46:16,210 很抱歉… 1459 01:46:20,630 --> 01:46:22,299 我为我唐突的表现道歉 1460 01:47:11,681 --> 01:47:14,018 这是最后一批要封闭的钻油孔 1461 01:47:14,518 --> 01:47:17,146 希望本周内能完工 1462 01:47:18,272 --> 01:47:23,443 (罗马尼亚语) 1463 01:47:25,029 --> 01:47:26,906 我们采用的是人工开采系统 1464 01:47:54,725 --> 01:47:55,517 你好 1465 01:47:57,394 --> 01:47:58,562 这样做不太好喔 1466 01:48:01,648 --> 01:48:03,567 真的,这样不妥当 1467 01:48:06,153 --> 01:48:20,292 (罗马尼亚语) 1468 01:48:21,001 --> 01:48:22,627 他很清楚我们的安全标准 1469 01:48:22,753 --> 01:48:23,879 请别开除他 1470 01:48:24,004 --> 01:48:25,589 我知道,我会开除他 1471 01:48:25,715 --> 01:48:27,299 不,我是说别开除他 1472 01:48:27,424 --> 01:48:28,425 但我会的 1473 01:48:28,550 --> 01:48:31,345 (罗马尼亚语) 1474 01:48:32,471 --> 01:48:37,601 (罗马尼亚语) 1475 01:48:46,235 --> 01:48:49,696 可以请他不要开除那个人吗? 1476 01:48:49,822 --> 01:48:52,032 他想开除谁就开除谁吧 1477 01:48:52,449 --> 01:48:53,242 反正他开除的人越多 1478 01:48:53,367 --> 01:48:55,160 我要裁掉的人就越少 1479 01:48:56,746 --> 01:48:57,537 (罗马尼亚语) 1480 01:48:57,747 --> 01:49:03,668 (罗马尼亚语) 1481 01:49:03,794 --> 01:49:05,045 听我说… 1482 01:49:05,170 --> 01:49:06,630 我刚只是开玩笑的 1483 01:49:06,756 --> 01:49:07,631 但你是对的 1484 01:49:07,840 --> 01:49:09,633 他应该遵守安全标准 1485 01:49:09,759 --> 01:49:10,342 不是这样… 1486 01:49:10,467 --> 01:49:22,980 (罗马尼亚语) 1487 01:49:24,564 --> 01:49:26,608 (罗马尼亚语) 1488 01:49:26,734 --> 01:49:27,818 不用了,谢谢 1489 01:49:27,943 --> 01:49:29,779 -这很好吃 -不用了 1490 01:49:53,803 --> 01:49:55,595 (罗马尼亚语) 1491 01:49:58,015 --> 01:49:59,892 达可石油? 1492 01:50:00,851 --> 01:50:02,186 不好意思… 1493 01:50:02,311 --> 01:50:03,062 达可石油? 1494 01:50:03,520 --> 01:50:04,313 嗯? 1495 01:50:04,814 --> 01:50:05,522 达可石油? 1496 01:50:05,647 --> 01:50:06,523 是的… 1497 01:50:06,648 --> 01:50:09,819 (罗马尼亚语) 1498 01:50:15,074 --> 01:50:15,866 什么事? 1499 01:50:27,502 --> 01:50:30,005 (罗马尼亚语) 1500 01:50:33,133 --> 01:50:35,385 (罗马尼亚语) 1501 01:50:39,639 --> 01:50:41,726 这是什么? 1502 01:50:43,518 --> 01:50:44,436 (罗马尼亚语) 1503 01:50:45,771 --> 01:50:46,772 (罗马尼亚语) 1504 01:51:25,728 --> 01:51:40,743 (罗马尼亚语) 1505 01:51:40,868 --> 01:51:43,245 我跟他们说你们要将这里现代化 1506 01:51:43,370 --> 01:51:43,996 没错 1507 01:51:44,121 --> 01:51:50,460 (罗马尼亚语) 1508 01:51:50,585 --> 01:51:53,088 不用了 1509 01:51:53,297 --> 01:51:53,798 请你收下 1510 01:51:53,923 --> 01:51:54,715 (罗马尼亚语) 1511 01:51:56,884 --> 01:51:57,843 谢谢 1512 01:51:57,968 --> 01:52:00,262 (罗马尼亚语) 1513 01:52:00,387 --> 01:52:01,764 我只有欧元 1514 01:52:02,306 --> 01:52:05,976 (罗马尼亚语) 1515 01:52:06,226 --> 01:52:08,145 -谢谢你 -噢,不用啦! 1516 01:52:09,229 --> 01:52:10,022 谢谢 1517 01:52:12,107 --> 01:52:12,607 你们人真好 1518 01:52:12,775 --> 01:52:13,776 谢谢 1519 01:52:15,778 --> 01:52:18,906 记得要永远保持幽默感 1520 01:52:19,614 --> 01:52:20,866 请帮我翻译 1521 01:52:21,283 --> 01:52:24,286 (罗马尼亚语) 1522 01:52:24,870 --> 01:52:26,956 我翻译了 1523 01:52:28,833 --> 01:52:29,624 谢谢 1524 01:52:36,548 --> 01:52:39,969 你居然要人家保持幽默感 1525 01:52:40,928 --> 01:52:41,929 还真会挖苦人 1526 01:52:46,016 --> 01:52:46,851 唉! 1527 01:52:47,852 --> 01:52:49,561 我不是那个意思 1528 01:52:52,857 --> 01:52:54,900 我反而很高兴遇到他们 1529 01:52:57,652 --> 01:52:59,446 不过一个人被开除… 1530 01:52:59,571 --> 01:53:01,365 你就忍不住要尿裤子了 1531 01:53:01,490 --> 01:53:03,033 要怎么进行现代化? 1532 01:53:05,369 --> 01:53:07,579 妳暂时饶了我吧 1533 01:53:13,210 --> 01:53:15,254 你现在做的每一件事 1534 01:53:15,379 --> 01:53:18,716 都会影响这些人的经济命脉 1535 01:53:18,841 --> 01:53:21,385 你的「幽默感」是毫无帮助的 1536 01:53:21,510 --> 01:53:23,929 我知道 1537 01:53:28,267 --> 01:53:29,852 妳的表现很棒! 1538 01:53:31,020 --> 01:53:31,937 令人赞叹 1539 01:53:45,659 --> 01:53:46,618 到了 1540 01:53:47,995 --> 01:53:49,038 谢谢 1541 01:53:57,880 --> 01:53:59,214 要我载她回家吗? 1542 01:54:00,215 --> 01:54:01,091 好的,麻烦你了 1543 01:54:32,039 --> 01:54:33,165 -这是怎么回事? -哪位? 1544 01:54:34,875 --> 01:54:35,667 我是东尼 1545 01:54:37,377 --> 01:54:38,838 厄德曼大使 1546 01:54:38,963 --> 01:54:39,964 你的苹果 1547 01:54:41,924 --> 01:54:42,925 喔,谢谢 1548 01:54:43,300 --> 01:54:44,176 要我等吗? 1549 01:54:46,721 --> 01:54:47,722 请等我们一下 1550 01:55:04,822 --> 01:55:06,490 爸,别再闹了 1551 01:55:17,001 --> 01:55:18,836 妳好,我是厄德曼 1552 01:55:19,169 --> 01:55:20,087 她是我的秘书舒内克… 1553 01:55:20,212 --> 01:55:21,421 芙拉薇雅! 1554 01:55:24,091 --> 01:55:25,801 拜托,我们走吧 1555 01:55:30,014 --> 01:55:30,680 怎么… 1556 01:55:32,057 --> 01:55:32,933 你好… 1557 01:55:33,058 --> 01:55:33,893 妳好 1558 01:55:34,143 --> 01:55:35,728 你还真的来了 1559 01:55:35,853 --> 01:55:37,604 临时起意的 1560 01:55:38,647 --> 01:55:40,440 希望不会给妳添麻烦 1561 01:55:40,565 --> 01:55:41,275 不麻烦 1562 01:55:41,400 --> 01:55:42,735 抱歉刚那是我姊 1563 01:55:42,860 --> 01:55:45,988 她是我秘书舒内克小姐 1564 01:55:46,113 --> 01:55:47,114 妳们见过了 1565 01:55:47,239 --> 01:55:48,783 没错 1566 01:55:48,908 --> 01:55:53,287 这些是大使馆庭园摘的苹果 1567 01:55:54,038 --> 01:55:56,540 好的…,请进 1568 01:55:56,665 --> 01:56:01,253 我想到要在复活节彩蛋上画什么了 1569 01:56:01,378 --> 01:56:02,296 噢,对喔!彩蛋 1570 01:56:02,421 --> 01:56:03,422 是的 1571 01:56:04,298 --> 01:56:07,301 好的,请进 1572 01:56:08,010 --> 01:56:10,262 这些是我的家人和朋友… 1573 01:56:11,096 --> 01:56:12,139 安娜 1574 01:56:13,015 --> 01:56:14,016 安娜… 1575 01:56:14,934 --> 01:56:18,896 记得派对上认识的厄德曼先生吗? 1576 01:56:19,021 --> 01:56:20,105 还记得吗? 1577 01:56:20,230 --> 01:56:22,524 -妳好! -我记得,你好 1578 01:56:22,649 --> 01:56:23,650 妳好 1579 01:56:24,526 --> 01:56:27,404 对了,这些彩蛋… 1580 01:56:28,739 --> 01:56:30,490 是专业画家的作品 1581 01:56:31,450 --> 01:56:33,744 不是我们自己画的 1582 01:56:33,869 --> 01:56:35,871 画得还挺繁复细致的 1583 01:56:36,163 --> 01:56:39,458 但孩子们也有画一些 1584 01:56:40,042 --> 01:56:42,044 我可以拿给你看,如果有兴趣 1585 01:56:42,169 --> 01:56:43,212 -好的 -请进 1586 01:56:44,046 --> 01:56:45,422 舒内克小姐,来吧 1587 01:56:45,672 --> 01:56:48,258 请进,请… 1588 01:56:49,259 --> 01:56:50,260 多莉娜! 1589 01:56:51,846 --> 01:56:53,848 (罗马尼亚语) 1590 01:56:55,933 --> 01:57:01,688 (罗马尼亚语) 1591 01:57:03,107 --> 01:57:04,274 她是我姊姊 1592 01:57:04,566 --> 01:57:06,110 她会跟你们解释 1593 01:57:06,235 --> 01:57:10,280 (罗马尼亚语) 1594 01:57:11,490 --> 01:57:12,324 请用 1595 01:57:12,992 --> 01:57:14,451 要我去厨房帮忙吗? 1596 01:57:14,576 --> 01:57:17,371 不,这是着色专用的 1597 01:57:17,496 --> 01:57:19,874 我以为你会想尝试画看看? 1598 01:57:19,999 --> 01:57:21,666 (罗马尼亚语) 1599 01:57:21,792 --> 01:57:23,961 请坐,等我端个咖啡 1600 01:57:24,086 --> 01:57:24,669 (罗马尼亚语) 1601 01:57:24,795 --> 01:57:26,255 请坐这边 1602 01:57:26,588 --> 01:57:28,590 好的,谢谢 1603 01:57:31,886 --> 01:57:36,431 (罗马尼亚语) 1604 01:57:36,556 --> 01:57:38,600 将这个工具 1605 01:57:39,977 --> 01:57:43,397 (罗马尼亚语) 1606 01:57:43,522 --> 01:57:46,358 放进热蜡中 1607 01:57:46,483 --> 01:57:47,777 (罗马尼亚语) 1608 01:57:48,736 --> 01:57:50,029 要来点蛋糕吗? 1609 01:57:50,487 --> 01:57:51,947 有的话,太好了! 1610 01:57:52,072 --> 01:57:53,991 (罗马尼亚语) 1611 01:57:54,116 --> 01:57:57,119 然后开始绘制图案… 1612 01:58:00,122 --> 01:58:03,583 舒内克小姐,轮到妳了 1613 01:58:03,708 --> 01:58:05,294 -妳应该试试 -不用了 1614 01:58:05,419 --> 01:58:07,587 试试吧,这很… 1615 01:58:07,713 --> 01:58:08,964 很疗愈的 1616 01:58:11,425 --> 01:58:12,760 请坐 1617 01:58:13,135 --> 01:58:14,636 记得写点东西,好吗? 1618 01:58:15,137 --> 01:58:16,221 要记下心得 1619 01:58:23,938 --> 01:58:24,438 谢谢! 1620 01:58:24,563 --> 01:58:25,731 等一下 1621 01:58:26,816 --> 01:58:27,942 这张垫一下… 1622 01:58:28,067 --> 01:58:29,944 噢,妳人真好,谢谢 1623 01:58:31,361 --> 01:58:33,363 我试了,但这颗蛋太… 1624 01:58:33,530 --> 01:58:34,198 这颗呢? 1625 01:58:36,241 --> 01:58:38,660 没错,这有点… 1626 01:58:38,828 --> 01:58:40,620 谢谢妳邀请我们来 1627 01:58:42,873 --> 01:58:43,833 蛋糕真美味 1628 01:58:44,249 --> 01:58:45,209 谢谢 1629 01:58:49,004 --> 01:58:50,505 (罗马尼亚语) 1630 01:58:51,006 --> 01:58:54,218 正统的复活节是哪一天? 1631 01:58:55,052 --> 01:58:58,680 下星期,但我们习惯提早聚会 1632 01:58:58,806 --> 01:59:00,307 复活节大家会待在自己家里… 1633 01:59:00,432 --> 01:59:03,268 接着来染色… 1634 01:59:03,393 --> 01:59:04,061 谢谢 1635 01:59:04,729 --> 01:59:08,107 (罗马尼亚语) 1636 01:59:08,565 --> 01:59:11,360 要泡3到5分钟 1637 01:59:11,485 --> 01:59:14,154 (罗马尼亚语) 1638 01:59:14,279 --> 01:59:18,658 有点冷了,效果可能不太好 1639 01:59:18,784 --> 01:59:20,619 我们刚刚去了趟乡村 1640 01:59:21,036 --> 01:59:22,788 我们去造访油田 1641 01:59:22,913 --> 01:59:23,789 是吗? 1642 01:59:26,041 --> 01:59:27,209 染上颜色了 1643 01:59:27,835 --> 01:59:29,086 让他弹吧 1644 01:59:31,130 --> 01:59:33,298 这样应该可以了 1645 01:59:34,299 --> 01:59:35,926 这样就好 1646 01:59:36,468 --> 01:59:41,598 感谢妳们的时间与善意 1647 01:59:43,851 --> 01:59:44,601 这是我的荣幸 1648 01:59:45,352 --> 01:59:47,146 完成后我再拿给妳 1649 01:59:51,817 --> 01:59:52,484 我要走了 1650 01:59:52,609 --> 01:59:54,153 抱歉我得走了 1651 01:59:54,278 --> 01:59:54,987 非常谢谢 1652 01:59:55,112 --> 01:59:57,948 -画彩蛋很有趣 -谢谢 1653 01:59:58,073 --> 02:00:01,368 或许我们可以献唱一首歌? 1654 02:00:02,369 --> 02:00:03,913 -送给妳和妳的家人 -好啊 1655 02:00:04,038 --> 02:00:05,289 以表达感谢之意 1656 02:00:05,664 --> 02:00:06,581 有何不可? 1657 02:00:06,706 --> 02:00:08,959 这一定会很棒 1658 02:00:09,084 --> 02:00:12,254 太好了,我来安排一下 1659 02:00:13,047 --> 02:00:15,299 要有礼貌一点 1660 02:00:15,465 --> 02:00:17,718 做个完美的收尾 1661 02:00:18,552 --> 02:00:19,261 好吗? 1662 02:00:22,765 --> 02:00:24,141 各位女士先生 1663 02:00:24,266 --> 02:00:26,560 (罗马尼亚语) 1664 02:00:26,685 --> 02:00:28,938 我的秘书和我… 1665 02:00:29,063 --> 02:00:32,691 要为各位献唱一首歌曲 1666 02:00:35,527 --> 02:00:42,367 掌声欢迎天后惠妮舒内克… 1667 02:01:07,517 --> 02:01:11,396 “我相信孩子是我们的未来” 1668 02:01:11,521 --> 02:01:15,067 “教导他们,让他们走自己的路” 1669 02:01:15,192 --> 02:01:20,614 “让他们看见自己美丽的内在” 1670 02:01:20,740 --> 02:01:28,163 “给他们骄傲,使他们更自在” 1671 02:01:28,455 --> 02:01:32,752 “让孩子们的笑声” 1672 02:01:33,460 --> 02:01:37,464 “提醒我们莫忘初衷” 1673 02:01:37,589 --> 02:01:41,343 “大家都在找寻英雄” 1674 02:01:41,468 --> 02:01:44,930 “人们需要崇拜对象” 1675 02:01:45,055 --> 02:01:50,519 “却从来没有人能满足我的需求” 1676 02:01:50,644 --> 02:01:55,357 “孤单寂寞” 1677 02:01:55,482 --> 02:02:00,112 “使我学会依靠自己…” 1678 02:02:00,237 --> 02:02:03,365 “我很久以前就决定” 1679 02:02:03,490 --> 02:02:07,452 “绝不仰赖他人庇荫” 1680 02:02:07,577 --> 02:02:10,622 “不论失败或成功” 1681 02:02:10,831 --> 02:02:14,293 “至少我依信念而活” 1682 02:02:14,418 --> 02:02:18,255 “不论他们从我身上夺走什么” 1683 02:02:18,380 --> 02:02:22,843 “都夺不走我的尊严” 1684 02:02:22,968 --> 02:02:34,021 “因为至高无上的爱已降临我身上” 1685 02:02:36,774 --> 02:02:47,993 “我在心中了找到至高无上的爱” 1686 02:02:48,118 --> 02:03:00,923 “至高无上的爱不难实践” 1687 02:03:03,342 --> 02:03:09,223 “学会爱自己” 1688 02:03:09,348 --> 02:03:14,603 “就是至高无上的爱” 1689 02:03:17,356 --> 02:03:23,112 “如果不巧,一直以来的梦想” 1690 02:03:23,237 --> 02:03:28,283 “竟使你陷于孤寂” 1691 02:03:28,909 --> 02:03:40,462 “就在爱里寻找力量吧…” 1692 02:04:40,773 --> 02:04:47,905 (罗马尼亚语) 1693 02:04:48,238 --> 02:04:48,948 再见 1694 02:04:55,830 --> 02:04:57,331 你还好吗? 1695 02:05:00,042 --> 02:05:02,252 -还好 -你弹得很好啊 1696 02:05:03,921 --> 02:05:04,839 谢谢 1697 02:05:10,469 --> 02:05:11,595 那是什么? 1698 02:05:12,387 --> 02:05:14,765 那是保加利亚的一种头套 1699 02:05:16,558 --> 02:05:18,352 你想留下来吃晚餐吗? 1700 02:05:20,395 --> 02:05:21,563 好啊,有何不可? 1701 02:05:22,397 --> 02:05:25,567 反正大使馆已经关门了 1702 02:05:30,697 --> 02:05:33,283 妳知道…我不是德国大使? 1703 02:05:33,575 --> 02:05:36,495 当然,我认识德国大使 1704 02:05:39,289 --> 02:05:41,041 我真愚蠢 1705 02:05:41,666 --> 02:05:43,377 我很抱歉 1706 02:05:44,003 --> 02:05:46,296 这一切只是好玩而已 1707 02:05:48,257 --> 02:05:50,092 我是来这里度假的 1708 02:05:52,177 --> 02:05:54,554 顺便探望舒内克小姐,她是我女儿 1709 02:05:54,679 --> 02:05:55,680 喔! 1710 02:05:59,601 --> 02:06:01,603 我来关心… 1711 02:06:02,021 --> 02:06:05,733 她的生活和这里的环境 1712 02:06:09,694 --> 02:06:11,781 情况却变得有点复杂 1713 02:06:12,823 --> 02:06:14,699 家家有本难念的经… 1714 02:06:22,124 --> 02:06:24,334 真抱歉,我记错时间了 1715 02:06:24,459 --> 02:06:25,711 没关系,我是莉薇雅 1716 02:06:25,836 --> 02:06:27,713 -嗨 -哈啰 1717 02:06:27,838 --> 02:06:30,382 可以把东西搬上去了吗? 1718 02:06:30,507 --> 02:06:32,467 当然可以 1719 02:06:32,885 --> 02:06:33,969 我很抱歉 1720 02:06:34,094 --> 02:06:35,721 别介意 1721 02:06:39,767 --> 02:06:43,687 我们明天会把食物送到 1722 02:06:44,438 --> 02:06:46,565 感谢惠顾达瑞外烩服务 1723 02:06:46,690 --> 02:06:48,776 我才该道谢,你们很棒 1724 02:09:25,850 --> 02:09:26,641 嗨 1725 02:09:28,978 --> 02:09:30,020 我太早到了吗? 1726 02:09:30,938 --> 02:09:31,438 没…没关系 1727 02:09:31,563 --> 02:09:32,356 进来吧 1728 02:09:39,947 --> 02:09:41,156 真谢谢妳 1729 02:09:41,824 --> 02:09:43,117 很棒的礼物 1730 02:09:52,793 --> 02:09:54,378 哇!布置得真好! 1731 02:09:55,755 --> 02:09:58,841 达瑞外烩很不错 1732 02:09:59,633 --> 02:10:00,801 服务细心周到 1733 02:10:00,926 --> 02:10:03,137 虽然只是个小活动 1734 02:10:10,019 --> 02:10:11,436 那…还有谁会来? 1735 02:10:13,814 --> 02:10:16,358 基本上是我公司的团队成员 1736 02:10:17,860 --> 02:10:19,779 很好,可以认识新朋友 1737 02:10:19,904 --> 02:10:20,654 是啊 1738 02:10:37,838 --> 02:10:38,672 请用 1739 02:10:43,886 --> 02:10:45,595 -够吗? -够了 1740 02:10:45,971 --> 02:10:48,808 我也常忙乱到最后一刻 1741 02:10:53,020 --> 02:10:55,940 需要我帮忙选衣服吗? 1742 02:10:56,065 --> 02:10:58,025 妳的衣柜一定乱成一团 1743 02:10:58,984 --> 02:11:00,235 不用了,谢谢 1744 02:11:02,112 --> 02:11:02,905 噢… 1745 02:11:08,493 --> 02:11:09,453 需要帮忙吗? 1746 02:11:13,123 --> 02:11:13,916 噢… 1747 02:11:16,626 --> 02:11:17,169 让我来吧 1748 02:11:17,294 --> 02:11:19,338 我去开门,妳去穿衣服 1749 02:11:19,463 --> 02:11:20,715 不用,不需要 1750 02:11:40,150 --> 02:11:41,526 没事,杰拉德 1751 02:11:41,651 --> 02:11:42,737 我只是没穿衣服 1752 02:11:44,446 --> 02:11:45,072 好吧 1753 02:11:46,240 --> 02:11:47,950 这是个… 1754 02:11:48,075 --> 02:11:49,534 裸体派对 1755 02:11:51,787 --> 02:11:53,288 真有意思…了解 1756 02:11:54,373 --> 02:11:57,877 因为你要我凝聚大家向心力… 1757 02:11:58,002 --> 02:12:00,004 抱歉,我只想到这馊主意 1758 02:12:04,174 --> 02:12:05,926 你不一定要加入 1759 02:12:07,177 --> 02:12:09,263 倘若改变心意,随时来按门铃 1760 02:12:11,348 --> 02:12:12,057 谢谢 1761 02:12:14,476 --> 02:12:15,185 就这样 1762 02:12:27,364 --> 02:12:28,407 怎么回事? 1763 02:12:29,116 --> 02:12:31,035 他是你老板耶 1764 02:12:31,160 --> 02:12:32,411 是啊… 1765 02:12:39,626 --> 02:12:42,546 那么…这下子我该拿妳怎么办? 1766 02:12:47,009 --> 02:12:51,764 我绝对不会脱光的 1767 02:12:53,182 --> 02:12:54,809 这不是我的风格 1768 02:12:56,185 --> 02:12:58,145 抱歉,那我得请妳离开 1769 02:13:00,147 --> 02:13:01,190 真的吗? 1770 02:13:01,774 --> 02:13:02,524 真的 1771 02:13:05,194 --> 02:13:05,861 好吧 1772 02:13:26,590 --> 02:13:27,466 谢谢妳 1773 02:13:32,763 --> 02:13:35,640 嗨!你们好好玩吧 1774 02:13:42,147 --> 02:13:43,398 我太早到了吗? 1775 02:13:45,275 --> 02:13:47,194 这是… 1776 02:13:48,112 --> 02:13:50,072 这是个裸体趴 1777 02:13:52,241 --> 02:13:53,200 了解 1778 02:13:54,785 --> 02:13:56,954 杰拉德大学时学到的点子… 1779 02:13:57,079 --> 02:13:58,748 用来凝聚团队向心力 1780 02:13:58,873 --> 02:14:01,250 -我懂 -是啰 1781 02:14:03,252 --> 02:14:04,712 还有谁在? 1782 02:14:05,462 --> 02:14:06,171 没人啊 1783 02:14:15,389 --> 02:14:16,681 我猜其它人一定在里面 1784 02:14:16,807 --> 02:14:20,144 等着要取笑光溜溜的我 1785 02:14:23,898 --> 02:14:26,066 等大家闹完了再打给我吧 1786 02:14:29,486 --> 02:14:30,487 谢谢你,提姆 1787 02:15:54,321 --> 02:15:57,199 提姆说要裸体才能参加派对 1788 02:15:57,324 --> 02:15:58,408 真的吗? 1789 02:15:59,785 --> 02:16:00,494 是的 1790 02:16:01,787 --> 02:16:02,537 好 1791 02:16:04,248 --> 02:16:06,583 但这不是性爱派对吧? 1792 02:16:07,167 --> 02:16:08,418 不,当然不是 1793 02:16:09,419 --> 02:16:11,505 为考验坦诚相见? 1794 02:16:13,590 --> 02:16:14,424 对,没错 1795 02:16:14,717 --> 02:16:15,384 那好 1796 02:16:17,427 --> 02:16:19,138 我帮妳带了这个来 1797 02:16:21,056 --> 02:16:23,768 抱歉我还是无法… 1798 02:16:24,143 --> 02:16:24,935 将血渍洗干净 1799 02:16:25,060 --> 02:16:26,603 啊,谢谢 1800 02:16:26,729 --> 02:16:30,315 这样就很好了… 1801 02:16:30,565 --> 02:16:32,192 那就好 1802 02:16:42,452 --> 02:16:43,245 谢谢 1803 02:16:46,414 --> 02:16:48,458 抱歉我… 1804 02:16:53,463 --> 02:16:55,215 我是第一个到吗? 1805 02:16:56,759 --> 02:16:57,592 对 1806 02:16:58,385 --> 02:16:59,052 了解 1807 02:17:09,312 --> 02:17:10,898 生日快乐 1808 02:17:11,815 --> 02:17:12,816 谢谢 1809 02:17:23,368 --> 02:17:27,414 因为妳总是跟我借计算器… 1810 02:17:28,415 --> 02:17:30,417 但这个没很贵 1811 02:17:33,045 --> 02:17:34,421 妳还好吗? 1812 02:17:37,215 --> 02:17:39,885 -还好 -那好 1813 02:17:41,011 --> 02:17:43,305 因为工作时的妳… 1814 02:17:44,097 --> 02:17:47,475 总是非常严肃,但现在… 1815 02:17:47,684 --> 02:17:49,812 妳却想了这个奇点子 1816 02:17:57,485 --> 02:17:59,822 妳喜欢这间公寓吗? 1817 02:17:59,947 --> 02:18:01,364 妳满意吗? 1818 02:18:01,489 --> 02:18:03,075 为何问这个? 1819 02:18:04,451 --> 02:18:06,703 因为我找了很久 1820 02:18:07,704 --> 02:18:08,789 喔,我当然满意 1821 02:18:08,914 --> 02:18:10,373 我居然不知道这件事 1822 02:18:10,498 --> 02:18:11,959 谢谢 1823 02:18:12,250 --> 02:18:13,543 不客气 1824 02:18:20,425 --> 02:18:21,551 想喝点东西吗? 1825 02:18:21,676 --> 02:18:22,928 好,太好了 1826 02:18:23,053 --> 02:18:25,305 -喝什么? -来点… 1827 02:19:01,800 --> 02:19:02,550 提姆? 1828 02:19:08,807 --> 02:19:09,892 这谁啊? 1829 02:19:10,017 --> 02:19:12,310 我不知道 1830 02:19:16,689 --> 02:19:18,150 不会是杰拉德吧? 1831 02:19:20,443 --> 02:19:22,112 你是杰拉德吗? 1832 02:19:33,415 --> 02:19:34,166 好 1833 02:19:50,849 --> 02:19:51,767 嗨 1834 02:19:52,184 --> 02:19:53,643 我先喝了杯啤酒壮胆 1835 02:19:56,563 --> 02:19:57,356 可以进去了吗? 1836 02:19:57,481 --> 02:19:58,232 可以 1837 02:20:14,456 --> 02:20:15,207 你好 1838 02:20:17,584 --> 02:20:20,254 噢…妳好 1839 02:20:23,215 --> 02:20:24,383 好吧… 1840 02:20:28,012 --> 02:20:29,304 生日快乐 1841 02:20:32,975 --> 02:20:35,019 我的天! 1842 02:20:36,228 --> 02:20:38,814 我的天啊! 1843 02:20:42,651 --> 02:20:43,568 玩这么猛喔? 1844 02:20:43,693 --> 02:20:45,029 还真猛 1845 02:20:45,487 --> 02:20:47,614 太疯狂了 1846 02:20:54,329 --> 02:20:55,580 真猛耶! 1847 02:21:01,796 --> 02:21:03,213 妳从哪里找来的? 1848 02:21:06,550 --> 02:21:07,676 这个嘛… 1849 02:21:07,802 --> 02:21:10,888 这应该是保加利亚的传统吉祥物 1850 02:21:11,013 --> 02:21:14,099 用来吓跑邪魔的灵怪 1851 02:21:14,224 --> 02:21:14,725 了解 1852 02:21:14,850 --> 02:21:16,101 喔,那很有助于凝聚向心力 1853 02:21:16,226 --> 02:21:17,311 是啊 1854 02:21:22,482 --> 02:21:23,650 超猛的 1855 02:21:40,751 --> 02:21:41,877 他要走了吗? 1856 02:21:51,636 --> 02:21:53,638 这里有… 1857 02:21:53,764 --> 02:21:57,059 鲑鱼佐柠檬蛋黄酱之类的餐点 1858 02:21:57,184 --> 02:21:59,770 请自便,我去付他钱 1859 02:22:04,316 --> 02:22:05,692 嗨… 1860 02:22:06,401 --> 02:22:07,527 嗨,进来吧 1861 02:22:07,652 --> 02:22:09,947 抱歉我马上回来 1862 02:22:10,072 --> 02:22:11,866 你们先去玩 1863 02:22:12,616 --> 02:22:15,745 杰拉德和安卡到了…,抱歉 1864 02:23:57,888 --> 02:23:58,764 爸! 1865 02:26:44,471 --> 02:26:45,555 抱歉… 1866 02:26:47,850 --> 02:26:49,351 妳可以帮我吗? 1867 02:26:49,977 --> 02:26:51,353 帮我把头套拿下? 1868 02:26:53,563 --> 02:26:54,815 大力拉… 1869 02:26:56,984 --> 02:26:58,152 试试看 1870 02:27:00,570 --> 02:27:01,655 这样吗? 1871 02:27:03,032 --> 02:27:06,035 拉,用力 1872 02:27:12,457 --> 02:27:13,375 你还好吧? 1873 02:27:17,046 --> 02:27:18,172 你没事吧? 1874 02:27:26,513 --> 02:27:27,264 没事吧? 1875 02:27:28,473 --> 02:27:29,391 没事… 1876 02:28:19,775 --> 02:28:20,735 妳好 1877 02:28:21,235 --> 02:28:22,111 你好 1878 02:28:28,658 --> 02:28:30,160 这真是个严肃场合 1879 02:28:30,660 --> 02:28:31,328 是啊 1880 02:28:34,164 --> 02:28:34,832 交给我吧 1881 02:28:34,957 --> 02:28:36,583 好的,谢谢 1882 02:28:37,542 --> 02:28:42,589 (罗马尼亚语) 1883 02:29:08,615 --> 02:29:11,118 我很遗憾没能再见奶奶一面 1884 02:29:33,766 --> 02:29:35,100 队伍排很长呢 1885 02:29:36,518 --> 02:29:38,312 大家都想跟她要钱 1886 02:29:50,074 --> 02:29:52,076 -准备好了吗? -好了 1887 02:29:52,952 --> 02:29:53,744 那好 1888 02:29:54,244 --> 02:29:56,789 请阖起棺木了 1889 02:30:44,253 --> 02:30:46,005 需要帮忙吗? 1890 02:30:46,171 --> 02:30:48,090 我们快忙完了,谢谢 1891 02:30:48,215 --> 02:30:49,133 好 1892 02:30:57,016 --> 02:31:10,112 (罗马尼亚语) 1893 02:31:10,237 --> 02:31:13,115 倘若妳有看到喜欢的 1894 02:31:13,824 --> 02:31:15,117 或有感情回忆的东西 1895 02:31:15,242 --> 02:31:17,536 可以请班杰明帮妳写下 1896 02:31:17,912 --> 02:31:19,830 我会想想,谢谢妳 1897 02:31:27,296 --> 02:31:28,964 他会希望你去拜访 1898 02:31:29,089 --> 02:31:31,466 我随时想到就会去 1899 02:31:32,176 --> 02:31:33,218 伊内丝… 1900 02:31:36,471 --> 02:31:39,183 妳最近都在哪里,布达佩斯? 1901 02:31:39,308 --> 02:31:40,184 布加勒斯特 1902 02:31:40,309 --> 02:31:44,479 但我刚辞职,要去新加坡2年 1903 02:31:44,646 --> 02:31:45,731 换新公司了 1904 02:31:46,732 --> 02:31:49,151 妳的公司叫什么名字? 1905 02:31:49,359 --> 02:31:51,403 新公司叫麦肯锡 1906 02:31:51,528 --> 02:31:53,238 旧公司叫莫里森 1907 02:31:53,363 --> 02:31:56,158 妳的阅历真丰富 1908 02:31:56,325 --> 02:31:58,243 温弗瑞,可以来一下吗? 1909 02:32:02,706 --> 02:32:04,666 你还住在马拉加(西班牙)吗? 1910 02:32:04,792 --> 02:32:08,378 不,我们回雷姆欣根一阵子了 1911 02:32:11,465 --> 02:32:13,092 我马上回来 1912 02:32:13,217 --> 02:32:14,301 好,待会见 1913 02:32:32,820 --> 02:32:34,196 刚播的那首歌… 1914 02:32:35,489 --> 02:32:37,491 伊玛还真疯狂,是吧? 1915 02:32:39,284 --> 02:32:41,245 他们应该选哈利贝拉方提 1916 02:32:41,370 --> 02:32:43,705 (美黑人歌手)的歌才对 1917 02:32:45,332 --> 02:32:46,792 她超喜欢他 1918 02:32:47,835 --> 02:32:49,837 虽然他唱「黑鬼」的歌 1919 02:33:02,224 --> 02:33:03,392 如妳所见… 1920 02:33:10,649 --> 02:33:12,609 她留了很多东西 1921 02:33:22,077 --> 02:33:23,412 有钢盔… 1922 02:33:29,418 --> 02:33:31,378 这边满满是帽子 1923 02:33:35,800 --> 02:33:36,759 真是的… 1924 02:33:47,352 --> 02:33:48,437 对了 1925 02:33:53,233 --> 02:33:55,778 妳在布加勒斯特问的… 1926 02:33:56,653 --> 02:33:58,405 人生大哉问 1927 02:33:58,613 --> 02:34:01,075 妳问我活着的意义是什么? 1928 02:34:04,411 --> 02:34:05,830 问题是 1929 02:34:09,083 --> 02:34:12,086 人们总汲汲营营于许多事 1930 02:34:12,795 --> 02:34:16,215 但忙做这个、忙做那个的同时 1931 02:34:16,590 --> 02:34:18,718 生命却不停流逝 1932 02:34:23,430 --> 02:34:26,058 我们该如何才能把握住时光? 1933 02:34:31,313 --> 02:34:33,607 有时我坐着会回想起… 1934 02:34:35,609 --> 02:34:39,029 妳小时候是如何学骑脚踏车 1935 02:34:40,740 --> 02:34:42,449 而我… 1936 02:34:43,117 --> 02:34:45,619 还曾追去公车站才找到妳… 1937 02:34:52,501 --> 02:34:55,462 当这些过去之后妳才会理解到 1938 02:34:58,673 --> 02:35:00,342 那些时刻只存在当下 1939 02:35:02,762 --> 02:35:04,263 错过就不再复返了 1940 02:35:42,134 --> 02:35:43,385 很好 1941 02:35:49,809 --> 02:35:50,768 妳等等… 1942 02:35:52,394 --> 02:35:53,687 我去拿相机 1943 02:42:04,099 --> 02:42:14,109 台湾片名:《颠父人生》 121824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.