All language subtitles for (ENG⁄ CHN⁄ IND) Young Lady and Gentleman ; EP.27 Part.1 (신사와 아가씨) ¦ KBS WORLD TV 220101 (Indonesian)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:04,010 (Episode 27) 2 00:00:13,619 --> 00:00:14,619 Park Dandan, 3 00:00:16,290 --> 00:00:17,619 katakan di mana kau! 4 00:00:19,959 --> 00:00:20,959 Aku? 5 00:00:21,659 --> 00:00:23,529 Aku di rumah. 6 00:00:24,229 --> 00:00:25,600 Ada apa ini? 7 00:00:26,129 --> 00:00:27,169 Nona Park, 8 00:00:28,799 --> 00:00:30,540 kenapa kau diam saja? 9 00:00:32,169 --> 00:00:34,640 Kenapa tak memberitahuku bahwa kita pasangan? 10 00:00:36,339 --> 00:00:38,640 Kenapa kau diam saja seperti orang bodoh? 11 00:00:39,339 --> 00:00:40,350 Pak Lee, 12 00:00:40,949 --> 00:00:43,820 ingatanmu sudah kembali? 13 00:00:46,019 --> 00:00:47,049 Sudah. 14 00:00:48,189 --> 00:00:50,860 Kita harus bertemu sekarang juga. 15 00:01:05,869 --> 00:01:07,040 Aku harus bagaimana? 16 00:01:09,070 --> 00:01:10,339 Semua sudah berakhir sekarang. 17 00:01:10,940 --> 00:01:12,010 Semua sudah berakhir. 18 00:01:15,079 --> 00:01:16,650 Sekarang bagaimana? 19 00:01:26,630 --> 00:01:27,630 Apa tadi? 20 00:01:29,559 --> 00:01:32,859 Dia ingin aku minta maaf kepada para parasit itu. 21 00:01:32,999 --> 00:01:36,300 Lebih baik aku bunuh diri daripada meminta maaf. 22 00:01:36,839 --> 00:01:39,639 Berandal itu. Astaga, kepalaku sakit sekali. 23 00:01:41,869 --> 00:01:42,869 Astaga. 24 00:01:45,210 --> 00:01:47,210 Ya, ini aku, Sara. 25 00:01:47,210 --> 00:01:49,279 Bu Wang, kita dalam masalah besar. 26 00:01:49,279 --> 00:01:52,520 Aku sudah cukup pusing karena Seryeon, 27 00:01:52,520 --> 00:01:53,820 jadi, kita bicara lain kali. 28 00:01:53,820 --> 00:01:54,820 Bu Wang! 29 00:01:55,350 --> 00:01:56,690 Pak Lee. 30 00:01:57,589 --> 00:02:00,559 Dia ingat semuanya sekarang. Semuanya! 31 00:02:01,389 --> 00:02:02,389 Apa? 32 00:02:03,199 --> 00:02:06,000 Ingatan Youngguk kembali? 33 00:02:06,500 --> 00:02:07,500 Ya. 34 00:02:09,329 --> 00:02:11,239 Pak Lee membatalkan pertunangan. 35 00:02:12,199 --> 00:02:15,239 Dia membentakku karena menjebaknya. 36 00:02:16,880 --> 00:02:20,179 Kau yakin? Semua ingatannya sudah kembali? 37 00:02:21,410 --> 00:02:22,549 Ya, Bu Wang. 38 00:02:24,419 --> 00:02:25,850 Aku harus bagaimana? 39 00:02:25,979 --> 00:02:27,449 Bukan itu masalahnya sekarang. 40 00:02:27,449 --> 00:02:28,519 Aku akan tutup teleponnya. 41 00:02:28,519 --> 00:02:31,060 Aku harus kabur sebelum Youngguk mencekikku. 42 00:02:31,220 --> 00:02:32,290 Astaga! 43 00:02:32,720 --> 00:02:35,229 Ingatannya kembali. Ini mustahil. 44 00:02:35,560 --> 00:02:39,630 Hanya masalah waktu sebelum dia menyadari 45 00:02:39,630 --> 00:02:42,070 aku membantu Sara menjebaknya untuk bertunangan 46 00:02:42,070 --> 00:02:43,940 demi mengambil alih rumah. 47 00:02:44,169 --> 00:02:46,940 Astaga. Kenapa aku melakukan itu? 48 00:02:46,940 --> 00:02:48,870 Ini gila. Aku pasti sudah gila. 49 00:02:48,870 --> 00:02:52,139 Aku ceroboh sekali. Astaga. 50 00:02:52,139 --> 00:02:53,679 Aku harus keluar dari sini. 51 00:03:14,130 --> 00:03:15,630 Benar. 52 00:03:15,970 --> 00:03:17,299 Aku Park Dandan. 53 00:03:17,440 --> 00:03:18,440 Apa maksudmu 54 00:03:19,709 --> 00:03:22,109 kau tidak ingat aku atau pohon ini? 55 00:03:22,810 --> 00:03:26,040 Aku tidak ingat apa pun, berhentilah bertanya. 56 00:03:26,910 --> 00:03:29,510 Jika tahu, pasti sudah kubilang, bukan? 57 00:03:29,510 --> 00:03:31,549 Apa kau tahu rasanya tidak ingat? 58 00:03:32,220 --> 00:03:33,850 Kau bercanda? 59 00:03:34,049 --> 00:03:37,320 Kau tutor Jaeni, Sechan, dan Sejong, 60 00:03:37,320 --> 00:03:38,590 bukan tutorku. 61 00:03:39,190 --> 00:03:40,190 Apa? 62 00:03:40,190 --> 00:03:42,760 Siapa kau berani mengguruiku? 63 00:03:42,760 --> 00:03:44,199 Kau pikir kau siapa? 64 00:04:12,389 --> 00:04:13,389 Nona Park. 65 00:04:17,699 --> 00:04:18,730 Nona Park! 66 00:04:19,430 --> 00:04:20,469 Nona Park. 67 00:04:25,199 --> 00:04:26,269 Pak Lee. 68 00:04:34,880 --> 00:04:35,909 Nona Park! 69 00:04:48,959 --> 00:04:49,959 Pak Lee. 70 00:05:48,849 --> 00:05:49,889 Pak Lee! 71 00:05:52,959 --> 00:05:55,089 Pak Lee? 72 00:05:55,529 --> 00:05:59,899 Pak Lee, bangunlah. Pak Lee! 73 00:05:59,899 --> 00:06:02,170 Bisakah seseorang memanggil ambulans? 74 00:06:03,240 --> 00:06:04,769 Pak Lee! 75 00:06:06,099 --> 00:06:09,639 Pak Lee, bangunlah. 76 00:06:10,010 --> 00:06:11,209 Pak Lee. 77 00:06:18,980 --> 00:06:21,789 Apa? Apa maksudmu? 78 00:06:22,490 --> 00:06:24,060 Pimpinan Lee pingsan? 79 00:06:25,289 --> 00:06:27,430 Nona Jo tidak menjawab teleponmu? 80 00:06:28,029 --> 00:06:30,959 Baiklah. Aku akan meneleponnya. 81 00:06:31,060 --> 00:06:33,399 Baik. Hubungi aku jika terjadi sesuatu. 82 00:06:48,610 --> 00:06:51,120 Sepertinya ingatannya sudah pulih. 83 00:06:51,750 --> 00:06:54,219 Tapi kenapa dia tiba-tiba pingsan? 84 00:07:02,159 --> 00:07:03,260 Pak Lee. 85 00:07:04,130 --> 00:07:05,930 Buka matamu. 86 00:07:06,199 --> 00:07:07,930 Ini aku, Dandan. 87 00:07:11,670 --> 00:07:14,269 Tolong bangun dan katakan sesuatu. 88 00:07:18,110 --> 00:07:20,649 Nona Park, apa yang terjadi pada Kak Youngguk? 89 00:07:21,149 --> 00:07:23,180 Ada apa dengannya? 90 00:07:23,849 --> 00:07:26,279 Kau bersamanya saat dia pingsan? 91 00:07:26,519 --> 00:07:27,550 Ya. 92 00:07:28,289 --> 00:07:30,420 Kami ada di dekat rumah, 93 00:07:30,620 --> 00:07:32,959 dan Pak Lee sedang menyeberang jalan. 94 00:07:33,490 --> 00:07:36,389 Lalu tiba-tiba dia pingsan. 95 00:07:37,230 --> 00:07:39,029 Saat menyeberang jalan? 96 00:07:39,430 --> 00:07:42,730 Astaga. Itu bisa saja berbahaya. 97 00:07:43,130 --> 00:07:45,699 Apa kata dokter? Ada apa dengannya? 98 00:07:45,699 --> 00:07:47,670 Apa mereka melakukan tes? 99 00:07:48,170 --> 00:07:50,240 Aku baru bicara dengan dokter. 100 00:07:50,709 --> 00:07:53,779 Beruntung, hasil tes menunjukkan dia sehat. 101 00:07:54,110 --> 00:07:56,680 Jadi, kita tunggu dan lihat perkembangannya. 102 00:07:58,449 --> 00:08:00,089 Seryeon, tetaplah di sini. 103 00:08:00,089 --> 00:08:02,089 Aku akan menemui dokter. 104 00:08:02,219 --> 00:08:03,519 Baik. 105 00:08:09,529 --> 00:08:12,529 Astaga, aku takut sekali. 106 00:08:16,300 --> 00:08:19,469 Jungwoo dan aku akan tetap bersamanya. 107 00:08:20,010 --> 00:08:22,269 Kau harus mengurus anak-anak. 108 00:08:23,880 --> 00:08:26,439 Tapi jangan beri tahu mereka apa yang terjadi. 109 00:08:27,809 --> 00:08:29,880 Baik. Akan kulakukan. 110 00:08:45,760 --> 00:08:48,169 Omong-omong, Nona Jo sedang apa? 111 00:08:48,630 --> 00:08:50,299 Maksudku, dia tunangannya, 112 00:08:50,600 --> 00:08:52,539 tapi tak bisa dihubungi saat Kakak pingsan. 113 00:09:04,380 --> 00:09:06,649 Pak Lee akan baik-baik saja. 114 00:09:08,019 --> 00:09:09,919 Aku yakin dia akan bangun. 115 00:09:12,289 --> 00:09:14,090 Dia tidak mengalami kecelakaan. 116 00:09:14,689 --> 00:09:16,189 Dia tidak terluka. 117 00:09:44,889 --> 00:09:47,059 - Kakak. / - Youngguk. 118 00:09:49,860 --> 00:09:52,399 Kakak baik-baik saja? 119 00:09:53,260 --> 00:09:54,730 Kakak mengenaliku? 120 00:09:58,340 --> 00:09:59,439 Seryeon. 121 00:10:00,510 --> 00:10:02,069 Kau tidak pergi ke Amerika? 122 00:10:02,970 --> 00:10:04,580 Kau bilang akan ke sana. 123 00:10:05,510 --> 00:10:08,210 Amerika? Apa maksud Kakak? 124 00:10:08,279 --> 00:10:09,980 Kakak tahu aku sudah lama kembali. 125 00:10:16,149 --> 00:10:17,189 Astaga. 126 00:10:19,990 --> 00:10:21,689 Ini seperti rumah sakit. 127 00:10:22,730 --> 00:10:24,230 Apa yang kulakukan di sini? 128 00:10:24,760 --> 00:10:27,370 Kau pingsan di penyeberangan jalan hari ini. 129 00:10:27,630 --> 00:10:29,029 Kau dibawa dengan ambulans. 130 00:10:29,130 --> 00:10:31,039 Kau tidak ingat itu? 131 00:10:33,370 --> 00:10:34,939 Aku berada di gunung hari ini. 132 00:10:35,610 --> 00:10:38,340 Gunung apa yang Kakak bicarakan? 133 00:10:38,610 --> 00:10:41,080 Kenapa Kakak terus bicara omong kosong? 134 00:10:41,750 --> 00:10:42,950 Gunung? 135 00:10:43,309 --> 00:10:46,519 Youngguk, kau pergi ke gunung hari ini? 136 00:10:48,149 --> 00:10:49,250 Ya. 137 00:10:49,950 --> 00:10:53,460 Aku pergi mendaki untuk menjernihkan pikiran. 138 00:10:54,760 --> 00:10:58,029 Youngguk, ingatanmu sudah kembali. 139 00:11:00,500 --> 00:11:03,539 Ingatanku kembali? Apa maksudmu? 140 00:11:03,539 --> 00:11:05,769 Benar. Kau memang pergi mendaki. 141 00:11:05,769 --> 00:11:07,569 Kau mengalami kecelakaan di sana, 142 00:11:07,569 --> 00:11:09,340 jadi, kau hilang ingatan. 143 00:11:10,309 --> 00:11:11,840 Aku mengalami kecelakaan 144 00:11:12,610 --> 00:11:13,809 dan kehilangan ingatanku? 145 00:11:13,909 --> 00:11:16,049 Benar. Itulah yang terjadi. 146 00:11:16,179 --> 00:11:17,850 Kakak tidak ingat apa pun 147 00:11:17,850 --> 00:11:19,080 yang terjadi setelah usia 22 tahun. 148 00:11:19,220 --> 00:11:20,919 Kakak hidup seperti masih berusia 22 tahun 149 00:11:20,919 --> 00:11:22,019 selama tiga bulan terakhir. 150 00:11:26,189 --> 00:11:28,159 Apa maksudmu tiga bulan terakhir? 151 00:11:28,889 --> 00:11:30,860 Aku pergi mendaki pagi ini. 152 00:11:32,029 --> 00:11:35,169 Astaga. Apa yang terjadi? 153 00:11:36,169 --> 00:11:40,669 Apa ingatanmu tiga bulan terakhir sudah hilang? 154 00:11:41,210 --> 00:11:43,110 Begitukah, Jungwoo? 155 00:11:44,439 --> 00:11:46,240 Youngguk, kau baru-baru ini 156 00:11:46,240 --> 00:11:48,880 bertunangan dengan Nona Jo Sara. 157 00:11:48,880 --> 00:11:51,179 - Benar. / - Kau ingat itu? 158 00:11:53,720 --> 00:11:54,750 Apa? 159 00:11:55,819 --> 00:11:57,919 Aku bertunangan dengan Nona Jo? 160 00:11:58,860 --> 00:11:59,960 Hei, Jungwoo. 161 00:12:00,929 --> 00:12:02,659 Apa yang kau bicarakan? 162 00:12:15,010 --> 00:12:17,740 Kau pindah atau semacamnya? 163 00:12:17,809 --> 00:12:19,480 Entah apa yang akan dilakukan Youngguk kepadaku 164 00:12:19,480 --> 00:12:20,610 jika aku tetap di sana. 165 00:12:20,710 --> 00:12:23,679 Omong-omong, di mana Sara? Dia belum pulang? 166 00:12:24,350 --> 00:12:27,090 Kurasa dia juga terkejut. Dia di tempat tidur. 167 00:12:29,490 --> 00:12:31,019 Bu Wang, kau di sini. 168 00:12:31,019 --> 00:12:33,960 Sara, duduklah. 169 00:12:35,360 --> 00:12:37,529 Apa yang terjadi? Ceritakan detailnya. 170 00:12:37,529 --> 00:12:39,730 Menurutmu berapa banyak yang diketahui Youngguk? 171 00:12:39,730 --> 00:12:41,429 Apa dia tahu semuanya? 172 00:12:41,600 --> 00:12:45,340 Ya. Kurasa dia ingat semuanya. 173 00:12:45,769 --> 00:12:48,439 Dia bertanya kenapa aku berbohong tentang kami 174 00:12:48,669 --> 00:12:50,169 padahal kami tidak berkencan. 175 00:12:51,240 --> 00:12:52,409 Astaga. 176 00:12:53,179 --> 00:12:56,049 Jadi, semuanya sudah berakhir. 177 00:12:56,710 --> 00:13:01,850 Sara, dengar. Tolong biarkan aku lolos dari ini. 178 00:13:01,950 --> 00:13:04,720 Apa? Apa maksudmu? 179 00:13:05,360 --> 00:13:08,159 Kau yang merencanakan semuanya. 180 00:13:08,159 --> 00:13:10,630 Aku tidak tahu apa pun soal ini. 181 00:13:10,630 --> 00:13:12,630 Hei, Daeran. 182 00:13:12,860 --> 00:13:14,130 Bu Wang. 183 00:13:14,130 --> 00:13:16,970 Maksudku, pikirkanlah. 184 00:13:17,000 --> 00:13:18,169 Begitu dia membatalkan pertunangan, 185 00:13:18,169 --> 00:13:19,370 kalian hanya orang asing. 186 00:13:19,370 --> 00:13:22,409 Dia tidak akan menuntutmu. 187 00:13:22,439 --> 00:13:23,510 Tapi tidak denganku. 188 00:13:23,510 --> 00:13:25,510 Youngguk dan Seryeon akan membenciku 189 00:13:25,510 --> 00:13:26,950 seumur hidupku. 190 00:13:27,649 --> 00:13:30,350 Sara, tolong bantu aku. 191 00:13:30,350 --> 00:13:32,850 Anggap saja kau melakukan ini sendirian. 192 00:13:33,019 --> 00:13:35,850 Aku tidak terlibat. 193 00:13:35,990 --> 00:13:39,490 Hei, Wang Daeran! Teganya kau lakukan ini? 194 00:13:39,689 --> 00:13:42,630 Kau yang meminta bantuan Sara. 195 00:13:43,029 --> 00:13:44,630 Kau datang kepadanya 196 00:13:44,630 --> 00:13:46,559 dan menyuruhnya melakukan semua ini. 197 00:13:46,559 --> 00:13:48,000 Bagaimana kau bisa seperti ini? 198 00:13:48,000 --> 00:13:50,569 - Hei, katakan sesuatu. / - Tunggu. Itu ponselku. 199 00:13:51,669 --> 00:13:55,110 Ini Seryeon. Kalian harus tetap diam. 200 00:13:55,110 --> 00:13:57,279 Aku akan bertanya apa dia bertemu Youngguk. 201 00:13:57,409 --> 00:13:58,439 Tunggu. 202 00:13:59,279 --> 00:14:00,450 Jawablah. 203 00:14:03,080 --> 00:14:04,919 Hei, Seryeon. Ini aku. 204 00:14:04,919 --> 00:14:08,389 Ibu, ada berita besar. Ingatan Kakak kembali. 205 00:14:08,720 --> 00:14:12,789 Benarkah? Ingatan Youngguk kembali? 206 00:14:14,590 --> 00:14:17,130 Ya. Jangan terkejut, Ibu. 207 00:14:17,659 --> 00:14:20,630 Sekarang dia lupa dirinya yang berusia 22 tahun. 208 00:14:20,830 --> 00:14:22,569 Dia hanya ingat sampai pergi mendaki 209 00:14:22,569 --> 00:14:24,269 sebelum mengalami kecelakaan. 210 00:14:25,569 --> 00:14:29,069 Hanya sampai dia pergi mendaki sebelum kecelakaan? 211 00:14:29,169 --> 00:14:32,080 Ya. Dia bahkan tidak ingat 212 00:14:32,080 --> 00:14:33,850 bahwa dia bertunangan dengan Nona Jo. 213 00:14:34,480 --> 00:14:35,480 Apa? 214 00:14:36,450 --> 00:14:40,549 Dia tidak ingat sudah bertunangan dengan Nona Jo? 215 00:14:41,689 --> 00:14:44,260 Tunggu. Jadi, itu artinya 216 00:14:44,720 --> 00:14:48,429 dia kehilangan ingatan tiga bulan terakhir 217 00:14:48,590 --> 00:14:51,399 saat dia hidup seperti berusia 22 tahun? 218 00:15:00,039 --> 00:15:01,710 Kau tidak ingat apa pun 219 00:15:01,710 --> 00:15:03,409 yang terjadi selama tiga bulan terakhir? 220 00:15:06,139 --> 00:15:07,880 Tidak. Sama sekali tidak. 221 00:15:09,380 --> 00:15:10,649 Ceritakan tentang ini. 222 00:15:11,319 --> 00:15:14,490 Kau bilang aku tunangan Nona Jo. Apa yang terjadi? 223 00:15:15,549 --> 00:15:17,590 Sebelum kau kehilangan ingatanmu. 224 00:15:18,090 --> 00:15:21,059 Tampaknya sebelum kecelakaan, 225 00:15:21,429 --> 00:15:23,630 kau dan Nona Jo berjanji akan menikah. 226 00:15:23,630 --> 00:15:25,059 Itu sebabnya kalian bertunangan. 227 00:15:28,630 --> 00:15:30,769 Itu omong kosong. 228 00:15:31,870 --> 00:15:34,970 Tidak ada apa-apa antara Nona Jo dan aku. 229 00:15:35,309 --> 00:15:36,610 Kami tidak pernah berkencan. 230 00:15:37,639 --> 00:15:41,909 Benarkah? Tapi Nona Jo bilang sebaliknya. 231 00:15:42,210 --> 00:15:43,819 Kalian berdua berkencan diam-diam 232 00:15:43,819 --> 00:15:45,549 karena anak-anak. 233 00:15:46,149 --> 00:15:47,620 Itu yang dia katakan. 234 00:15:47,990 --> 00:15:49,549 Apa Nona Jo sungguh mengatakan itu? 235 00:15:49,990 --> 00:15:51,460 Kau lihat dia mengatakan itu? 236 00:15:51,760 --> 00:15:54,189 Tentu. Dia datang menemuiku dan mengatakan itu. 237 00:15:54,260 --> 00:15:56,230 Jadi, aku bahkan menyuruhnya 238 00:15:56,529 --> 00:15:58,100 untuk bertunangan atau menikah 239 00:15:58,100 --> 00:16:00,470 setelah ingatanmu pulih. 240 00:16:01,370 --> 00:16:04,139 Tapi kalian berdua akhirnya bertunangan. 241 00:16:05,039 --> 00:16:06,769 Bu Wang juga menginginkan itu. 242 00:16:07,740 --> 00:16:08,870 Kau bahkan setuju. 243 00:16:11,439 --> 00:16:12,710 Aku setuju? 244 00:16:13,340 --> 00:16:15,450 Itu sebabnya ada pertunangan. 245 00:16:15,450 --> 00:16:18,179 Bagaimana mungkin ada jika kau menolak? 246 00:16:22,289 --> 00:16:23,319 Tapi 247 00:16:24,220 --> 00:16:26,960 kenapa aku bilang akan bertunangan dengan Nona Jo? 248 00:16:28,529 --> 00:16:29,860 Itu omong kosong. 249 00:16:32,860 --> 00:16:34,870 Setelah kupikir-pikir, 250 00:16:34,870 --> 00:16:37,700 kau tampak sangat bingung saat itu. 251 00:16:38,840 --> 00:16:41,510 Ya. Kau sama sekali tidak tampak bahagia. 252 00:16:44,110 --> 00:16:45,539 Youngguk. Itu semua 253 00:16:46,539 --> 00:16:48,080 rencana Nona Jo, bukan? 254 00:16:49,880 --> 00:16:51,319 Dia mengarangnya, bukan? 255 00:16:55,549 --> 00:16:58,089 Jungwoo. Biar kuselidiki ini. 256 00:16:58,559 --> 00:16:59,619 Youngguk. 257 00:17:00,019 --> 00:17:01,359 Mari kita bahas ini nanti. 258 00:17:06,200 --> 00:17:07,400 Ini dia. 259 00:17:07,400 --> 00:17:08,569 Aku menikmati makanannya. 260 00:17:08,569 --> 00:17:09,629 - Terima kasih. / - Sampai jumpa. 261 00:17:09,629 --> 00:17:11,400 - Sampai jumpa. / - Terima kasih. 262 00:17:14,369 --> 00:17:15,539 Kalian menyukainya? 263 00:17:18,740 --> 00:17:20,650 Ini akan menjadi hit. 264 00:17:22,750 --> 00:17:24,579 Aku setuju kali ini. 265 00:17:25,549 --> 00:17:26,549 Apa? 266 00:17:28,019 --> 00:17:31,390 Jika dia bilang begitu, itu akan sangat populer. 267 00:17:31,390 --> 00:17:33,890 Banyak pelanggan bilang suka, 268 00:17:33,890 --> 00:17:35,960 jadi, kami jadikan ini hidangan utama. 269 00:17:35,960 --> 00:17:37,059 Kerjamu bagus. 270 00:17:37,359 --> 00:17:39,960 Kau bahkan memasang papan nama baru. 271 00:17:40,799 --> 00:17:42,069 Kerjamu sangat bagus. 272 00:17:42,670 --> 00:17:43,700 Terima kasih. 273 00:17:44,400 --> 00:17:47,470 Ibu. Ini untuk meja empat. 274 00:17:47,470 --> 00:17:48,869 - Baiklah. / - Baiklah. 275 00:17:51,910 --> 00:17:53,140 Hai, Paman. 276 00:17:53,140 --> 00:17:54,349 Hei, kau bekerja keras. 277 00:17:54,510 --> 00:17:56,210 - Ibu. / - Selamat datang. 278 00:17:56,210 --> 00:17:58,220 - Hai, Semuanya. / - Kau baru pulang kerja? 279 00:17:58,220 --> 00:17:59,849 - Halo. / - Ya. 280 00:17:59,849 --> 00:18:03,490 Kenapa ada orang baru tiap kali kami berkunjung? 281 00:18:04,619 --> 00:18:06,220 Keluargamu besar. 282 00:18:06,760 --> 00:18:10,460 Apa dia putra yang bekerja di perusahaan besar? 283 00:18:10,460 --> 00:18:15,069 Ya. Dia gigih untuk kerja di perusahaan besar. 284 00:18:15,069 --> 00:18:16,470 Dia seorang sopir. 285 00:18:16,829 --> 00:18:19,000 Gun, beri salam. 286 00:18:19,000 --> 00:18:21,309 Mereka pemilik restoran jokbal di seberang jalan. 287 00:18:21,309 --> 00:18:23,769 Apa kabar? Kuharap kita semua bisa akur. 288 00:18:23,769 --> 00:18:24,779 Ya, tentu. 289 00:18:24,779 --> 00:18:25,940 Dia tampan. 290 00:18:26,140 --> 00:18:27,910 - Bergabunglah dengan kami. / - Silakan. 291 00:18:28,579 --> 00:18:30,680 - Terima kasih. / - Tentu. 292 00:18:48,299 --> 00:18:49,970 Pak Park. 293 00:18:52,769 --> 00:18:54,339 Kenapa kau kemari selarut ini? 294 00:18:54,940 --> 00:18:56,369 Aku baru pulang kerja, 295 00:18:56,970 --> 00:18:59,210 dan aku mampir dalam perjalanan pulang. 296 00:19:01,279 --> 00:19:03,450 Kau pasti lelah setelah bekerja seharian. 297 00:19:04,680 --> 00:19:06,220 Aku baik-baik saja. 298 00:19:07,220 --> 00:19:08,720 - Duduklah. / - Terima kasih. 299 00:19:16,629 --> 00:19:17,859 Kau sudah makan? 300 00:19:18,660 --> 00:19:22,470 Ya. Aku makan bubur dari rumah sakit. 301 00:19:23,430 --> 00:19:25,539 Kau harus makan teratur. 302 00:19:27,869 --> 00:19:29,809 Operasimu sudah dijadwalkan? 303 00:19:30,470 --> 00:19:32,339 Ya. Pekan depan. 304 00:19:34,010 --> 00:19:35,980 Jangan terlalu khawatir. Kau akan baik-baik saja. 305 00:19:36,809 --> 00:19:39,750 Perawatan kanker di Korea kelas dunia. 306 00:19:41,319 --> 00:19:42,950 Setelah dioperasi, 307 00:19:44,059 --> 00:19:46,490 kau butuh seseorang untuk menjagamu. 308 00:19:46,490 --> 00:19:48,390 Kau sudah menelepon keluargamu? 309 00:19:50,760 --> 00:19:51,859 Soal itu... 310 00:19:53,129 --> 00:19:54,629 Aku tidak punya siapa pun. 311 00:19:56,299 --> 00:19:57,640 Begitu rupanya. 312 00:20:03,369 --> 00:20:04,410 Kalau begitu, 313 00:20:05,180 --> 00:20:07,710 jika kau tidak keberatan, pada hari operasimu, 314 00:20:10,309 --> 00:20:12,119 aku ingin menemanimu. 315 00:20:15,049 --> 00:20:16,049 Benarkah? 316 00:20:19,920 --> 00:20:21,629 Terima kasih banyak. 317 00:20:21,930 --> 00:20:23,289 Jangan berterima kasih kepadaku. 318 00:20:24,329 --> 00:20:26,760 Aku berutang banyak kepadamu. 319 00:20:31,700 --> 00:20:38,510 Apakah aku terlalu merepotkan? 320 00:20:39,140 --> 00:20:40,410 Tidak. 321 00:20:41,079 --> 00:20:43,010 Jika ada yang bisa kubantu, 322 00:20:43,779 --> 00:20:45,150 aku ingin melakukannya. 323 00:20:45,379 --> 00:20:46,480 Tidak apa-apa. 324 00:21:12,079 --> 00:21:13,410 Ini Pimpinan. 325 00:21:20,250 --> 00:21:21,319 Halo? 326 00:21:23,150 --> 00:21:24,260 Sekarang? 327 00:21:25,190 --> 00:21:26,690 Baiklah. 328 00:21:28,359 --> 00:21:31,460 Ada apa? Apa katanya? 329 00:21:32,629 --> 00:21:34,099 Dia ada di luar. 330 00:21:34,099 --> 00:21:36,099 Dia ingin bertemu denganku dan bicara. 331 00:21:38,569 --> 00:21:39,940 - Nona Jo. / - Baiklah. 332 00:21:40,099 --> 00:21:41,670 Tidak, tunggu. 333 00:21:41,670 --> 00:21:43,569 Jangan libatkan aku, ya? 334 00:21:43,569 --> 00:21:45,539 Aku tidak tahu apa-apa sejak awal. 335 00:21:45,539 --> 00:21:47,910 Kau melakukannya sendiri, mengerti? 336 00:22:05,700 --> 00:22:06,799 Pak Lee. 337 00:22:07,670 --> 00:22:09,700 Kenapa kemari selarut ini? 338 00:22:10,200 --> 00:22:12,039 Kau merindukanku? 339 00:22:13,670 --> 00:22:14,740 Nona Jo. 340 00:22:17,410 --> 00:22:18,480 Ya, Pak. 341 00:22:18,480 --> 00:22:20,010 Kau dan aku... 342 00:22:21,480 --> 00:22:22,650 Kita bertunangan? 343 00:22:24,779 --> 00:22:25,779 Ya. 344 00:22:27,250 --> 00:22:28,250 Tapi kenapa 345 00:22:29,349 --> 00:22:30,619 kau bertanya? 346 00:22:30,859 --> 00:22:31,859 Begini, 347 00:22:33,059 --> 00:22:34,260 ingatanku kembali. 348 00:22:36,460 --> 00:22:37,460 Apa? 349 00:22:38,329 --> 00:22:40,329 Ingatanmu sudah kembali? 350 00:22:40,799 --> 00:22:42,829 Benarkah? 351 00:22:45,640 --> 00:22:48,839 Kau tidak tahu betapa kita menantikan ini. 352 00:22:49,569 --> 00:22:51,279 Syukurlah. 353 00:22:51,710 --> 00:22:53,210 Aku sangat senang. 354 00:22:57,779 --> 00:22:59,119 Apa yang kau lakukan? 355 00:23:00,920 --> 00:23:02,490 - Pak Lee. / - Nona Jo. 356 00:23:03,819 --> 00:23:04,819 Katakan yang sebenarnya. 357 00:23:05,720 --> 00:23:07,690 Seingatku, 358 00:23:08,690 --> 00:23:11,960 hubungan kita tidak pernah istimewa. 359 00:23:13,359 --> 00:23:16,930 Bagaimana kita bisa berjanji untuk menikah? 360 00:23:17,539 --> 00:23:20,700 Aku ingat kau keluar dari pekerjaan dan pergi. 361 00:23:24,440 --> 00:23:26,339 Apa kau membohongi semua orang 362 00:23:27,210 --> 00:23:29,710 termasuk Pak Ko, untuk bertunangan denganku 363 00:23:30,650 --> 00:23:31,980 saat aku hilang ingatan? 364 00:23:35,920 --> 00:23:36,920 Pak Lee. 365 00:23:38,720 --> 00:23:40,589 - Pak Lee... / - Aku ingin jawaban. 366 00:23:41,390 --> 00:23:42,529 Aku bertanya. 367 00:23:46,529 --> 00:23:47,529 Ya. 368 00:23:48,470 --> 00:23:49,470 Sebenarnya, 369 00:23:51,940 --> 00:23:53,369 tentang itu... 370 00:23:55,109 --> 00:23:56,269 Aku berbohong. 371 00:23:57,609 --> 00:23:59,079 Aku berbohong tentang semua itu. 372 00:24:01,109 --> 00:24:02,379 Teganya kau. 373 00:24:05,250 --> 00:24:07,150 Apa yang kau lakukan kepadaku? 374 00:24:07,720 --> 00:24:11,420 Pak. Kau bilang menyukaiku. 375 00:24:12,559 --> 00:24:16,129 Kau yang berusia 22 tahun sangat menyukaiku. 376 00:24:16,129 --> 00:24:17,559 Kau hanya memedulikan aku. 377 00:24:18,700 --> 00:24:20,700 Kenapa kau seperti ini sekarang? 378 00:24:25,039 --> 00:24:26,099 Apa? 379 00:24:27,369 --> 00:24:29,140 Aku menyukaimu? 380 00:24:31,579 --> 00:24:33,809 Jadi, maksudmu 381 00:24:35,650 --> 00:24:37,109 kau tidak ingat 382 00:24:38,349 --> 00:24:39,819 yang terjadi sejak itu? 383 00:24:40,750 --> 00:24:42,720 Ingatanmu belum sepenuhnya kembali? 384 00:24:46,789 --> 00:24:48,359 Ingatanku kembali, 385 00:24:49,960 --> 00:24:52,000 tapi yang terjadi tiga bulan terakhir 386 00:24:53,099 --> 00:24:54,200 sama sekali kosong. 387 00:24:55,269 --> 00:24:56,299 Pak Lee. 388 00:24:58,440 --> 00:24:59,740 Bagaimana... 389 00:25:00,769 --> 00:25:02,140 Bagaimana ini bisa terjadi? 390 00:25:04,069 --> 00:25:05,210 Tidak mungkin. 391 00:25:06,609 --> 00:25:08,250 Aku menyukaimu? 392 00:25:09,849 --> 00:25:11,950 Bu Wang meneleponku. 393 00:25:12,819 --> 00:25:14,049 Dia bilang kau hilang ingatan 394 00:25:14,049 --> 00:25:15,289 dan semuanya kacau. 395 00:25:15,650 --> 00:25:18,760 Dia memohon bantuanku, jadi, aku bergegas datang. 396 00:25:20,490 --> 00:25:22,390 Aku mengkhawatirkanmu 397 00:25:23,359 --> 00:25:24,700 dan anak-anak. 398 00:25:25,400 --> 00:25:27,200 Aku tidak bisa mengabaikan semuanya. 399 00:25:28,000 --> 00:25:30,329 Jadi, aku datang hanya untuk membantu. 400 00:25:31,039 --> 00:25:32,069 Tapi kemudian, 401 00:25:34,069 --> 00:25:35,869 kau yang berusia 22 tahun 402 00:25:37,910 --> 00:25:39,839 mendekatiku lebih dahulu. 403 00:25:41,410 --> 00:25:43,650 Kau mencintaiku sepenuh hati. 404 00:25:45,019 --> 00:25:46,079 Lalu 405 00:25:47,690 --> 00:25:49,220 kau melamarku. 406 00:25:55,559 --> 00:25:56,629 Itu mustahil. 407 00:25:57,589 --> 00:25:58,700 Tidak mungkin. 408 00:25:58,829 --> 00:25:59,829 Pak Lee. 409 00:26:01,430 --> 00:26:03,369 Aku sudah lama menyukaimu. 410 00:26:04,640 --> 00:26:08,240 Jadi, saat kau bilang menyukaiku, 411 00:26:08,869 --> 00:26:10,910 aku tidak mau kehilangan kesempatan ini. 412 00:26:12,180 --> 00:26:15,049 Aku ingin bertunangan denganmu 413 00:26:16,109 --> 00:26:17,879 dan menikahimu. 414 00:26:21,420 --> 00:26:24,890 Jadi, aku bilang 415 00:26:26,220 --> 00:26:28,190 kita adalah pasangan 416 00:26:28,660 --> 00:26:30,059 dan kita 417 00:26:31,299 --> 00:26:32,960 saling mencintai. 418 00:26:34,629 --> 00:26:36,529 Aku memilih untuk berbohong. 419 00:26:37,000 --> 00:26:38,140 Apa? 420 00:26:39,839 --> 00:26:41,569 Bagaimana bisa kau melakukan hal seperti itu? 421 00:26:41,569 --> 00:26:44,879 Tapi Pak Lee, kau juga menyukaiku. 422 00:26:46,309 --> 00:26:48,180 Kupikir meski ingatanmu kembali, 423 00:26:48,779 --> 00:26:51,220 kau masih akan menyukaiku. 424 00:26:54,180 --> 00:26:55,319 Lalu... 425 00:26:56,789 --> 00:27:00,559 Lalu bagaimana dengan cincin pertunangan ini? 426 00:27:01,289 --> 00:27:02,829 Ini tidak berarti apa-apa? 427 00:27:02,829 --> 00:27:04,390 Kita berjanji akan menikah 428 00:27:04,900 --> 00:27:06,930 di depan anak-anakmu dan semua tamu. 429 00:27:08,230 --> 00:27:09,970 Apa semua itu tidak berarti? 430 00:27:20,640 --> 00:27:22,309 Pak Lee, kau dan aku 431 00:27:23,710 --> 00:27:25,420 pergi berwisata 432 00:27:26,619 --> 00:27:30,250 ke pulau dan vila. 433 00:27:30,990 --> 00:27:34,490 Itu cinta sejati dan kita bahagia. 434 00:27:35,690 --> 00:27:36,829 Itu sebabnya 435 00:27:38,529 --> 00:27:40,260 kita bertunangan. 436 00:27:43,029 --> 00:27:44,170 Jadi, 437 00:27:44,970 --> 00:27:47,910 bagaimana kau bisa berpaling dariku sekarang? 438 00:27:48,069 --> 00:27:49,140 Berhenti. 439 00:27:49,410 --> 00:27:50,470 Hentikan. 440 00:27:50,710 --> 00:27:52,279 Aku mendengarmu, jadi, tolong hentikan. 441 00:28:17,129 --> 00:28:19,500 Aku menyukai Nona Park, 442 00:28:20,670 --> 00:28:21,809 jadi, bagaimana... 443 00:28:23,240 --> 00:28:24,539 Bagaimana ini bisa terjadi? 27402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.