Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,347 --> 00:00:10,987
Astaga. Apa yang terjadi?
2
00:00:10,987 --> 00:00:11,987
Ada apa?
3
00:00:11,987 --> 00:00:15,686
Beberapa adegan terlintas di depan mataku
4
00:00:16,056 --> 00:00:17,527
seperti yang ada di film.
5
00:00:19,227 --> 00:00:21,126
Mungkin itu ingatanku yang hilang.
6
00:00:31,137 --> 00:00:32,566
Bagaimana jika
7
00:00:33,676 --> 00:00:35,407
ingatan Pak Lee kembali?
8
00:00:37,276 --> 00:00:39,077
Memangnya kenapa kalau benar?
9
00:00:40,077 --> 00:00:41,617
Kami sudah bertunangan.
10
00:00:42,077 --> 00:00:43,916
Dia berjanji akan menikahiku.
11
00:00:44,316 --> 00:00:45,986
Dia tidak bisa melanggar janjinya.
12
00:01:37,066 --> 00:01:38,706
Anak-anak!
13
00:01:39,066 --> 00:01:40,777
Jaeni, Sechan, Sejong!
14
00:01:45,146 --> 00:01:46,876
Anak-anak, kemarilah.
15
00:01:46,876 --> 00:01:48,747
Jaeni, Sechan, Sejong. Cepat.
16
00:01:49,616 --> 00:01:51,047
Ayah, ada apa?
17
00:01:51,447 --> 00:01:53,917
Jaeni, kita pergi ke taman hiburan, bukan?
18
00:01:54,157 --> 00:01:56,926
Nona Dandan, kalian, dan aku.
19
00:01:57,126 --> 00:01:58,887
Aku memakai bandana dengan telinga besar.
20
00:01:58,887 --> 00:02:00,857
Kalian juga memakai bando lucu, bukan?
21
00:02:01,057 --> 00:02:03,827
Benar. Ayah, kita pergi ke taman hiburan.
22
00:02:04,167 --> 00:02:05,566
Ayah ingat itu?
23
00:02:05,566 --> 00:02:07,566
Benar? Itu bukan mimpi, bukan?
24
00:02:07,566 --> 00:02:09,797
Kita juga menaiki wahana menegangkan.
25
00:02:09,797 --> 00:02:12,167
Kita naik komidi putar dan kereta mini.
26
00:02:12,167 --> 00:02:13,406
Serta gokar.
27
00:02:13,406 --> 00:02:14,676
Ada wahana
28
00:02:14,676 --> 00:02:16,037
tempat cangkir kopi berputar, bukan?
29
00:02:16,037 --> 00:02:18,646
Benar, Ayah. Itu sangat menyenangkan.
30
00:02:18,646 --> 00:02:21,077
Ayah yang paling bersenang-senang.
31
00:02:21,347 --> 00:02:23,716
Ayah ingat hal lain?
32
00:02:24,216 --> 00:02:26,887
Ayah ingat pergi ke rumah hantu?
33
00:02:27,257 --> 00:02:28,357
Rumah hantu?
34
00:02:30,387 --> 00:02:33,156
Entahlah. Aku tidak ingat itu.
35
00:02:34,597 --> 00:02:37,167
Ayah akan ingat semuanya begitu kuceritakan.
36
00:02:37,966 --> 00:02:40,336
Kurasa ingatan Ayah akhirnya kembali.
37
00:02:40,336 --> 00:02:42,167
- Kurasa begitu. / - Ya.
38
00:02:42,366 --> 00:02:44,537
Kalau begitu, ayo keluar
39
00:02:44,537 --> 00:02:47,007
dan membicarakannya saat sarapan.
40
00:02:47,007 --> 00:02:48,306
Kita juga bisa berolahraga.
41
00:02:48,436 --> 00:02:49,537
Baik, Ayah.
42
00:02:49,736 --> 00:02:53,077
Bu Yeoju, kami akan sarapan di luar hari ini.
43
00:02:53,246 --> 00:02:54,447
Baiklah.
44
00:02:55,276 --> 00:02:57,086
Ayah, kemarilah.
45
00:02:57,086 --> 00:02:59,586
- Ayo. / - Ya! Ini sangat menarik.
46
00:02:59,947 --> 00:03:01,956
Kau harus ikut, Nona Park.
47
00:03:01,956 --> 00:03:04,827
Kau pergi ke taman bermain dengan kami.
48
00:03:05,686 --> 00:03:07,526
Baiklah.
49
00:03:23,877 --> 00:03:27,776
Sara, sepertinya ingatan Youngguk kembali.
50
00:03:27,776 --> 00:03:29,276
Apa yang kita lakukan sekarang?
51
00:03:29,276 --> 00:03:30,947
Bagaimana jika dia tahu
52
00:03:30,947 --> 00:03:32,947
bahwa kita berbohong dan membuatnya menikahimu?
53
00:03:32,947 --> 00:03:34,486
Kau kenal dia. Dia tidak akan membiarkannya.
54
00:03:34,486 --> 00:03:36,287
Apa yang akan kita lakukan?
55
00:03:36,287 --> 00:03:38,426
Kau tak akan celaka karena tidak tinggal di sini,
56
00:03:38,426 --> 00:03:40,456
tapi aku akan celaka.
57
00:03:43,827 --> 00:03:46,426
Bu Wang, kau harus mengendalikan diri.
58
00:03:46,697 --> 00:03:49,396
Ini hanya cuplikan ingatan.
59
00:03:50,107 --> 00:03:53,206
Ingatan yang tidak utuh? Menurutmu begitu?
60
00:03:53,336 --> 00:03:56,306
Tentu saja. Ini pernah terjadi beberapa kali,
61
00:03:56,306 --> 00:03:58,146
tapi ingatannya belum kembali.
62
00:03:58,447 --> 00:04:01,517
Ini akan menjadi kenangan tidak berarti lainnya.
63
00:04:03,616 --> 00:04:06,387
Benar. Kenangan yang tidak berarti.
64
00:04:14,357 --> 00:04:16,767
Bagaimana jika ingatannya benar-benar pulih?
65
00:04:16,767 --> 00:04:18,166
Apa yang harus kulakukan?
66
00:04:19,197 --> 00:04:21,536
Ya. Aku harus berusaha lebih keras
67
00:04:21,536 --> 00:04:23,137
untuk akrab dengan anak-anak.
68
00:04:23,406 --> 00:04:26,137
Pak Lee menyukaiku sekarang. Tidak ada masalah.
69
00:04:26,906 --> 00:04:28,206
Aku tak perlu takut.
70
00:04:33,177 --> 00:04:35,747
- Kau bersenang-senang hari ini? / - Ya.
71
00:04:36,447 --> 00:04:37,487
Sejong.
72
00:04:41,456 --> 00:04:44,127
Kau datang untuk menjemputku hari ini?
73
00:04:45,726 --> 00:04:46,827
Ya.
74
00:04:47,896 --> 00:04:49,656
Seperti biasa,
75
00:04:49,956 --> 00:04:52,327
aku ingin kita menjadi lebih dekat.
76
00:04:53,396 --> 00:04:57,466
Sejong, aku akan berusaha bersikap baik kepadamu.
77
00:04:58,267 --> 00:04:59,836
Aku sangat ingin
78
00:05:00,877 --> 00:05:02,336
menjadi
79
00:05:03,036 --> 00:05:05,276
ibu yang baik untukmu.
80
00:05:07,416 --> 00:05:09,017
Sejong, kau mau bermain gim
81
00:05:09,017 --> 00:05:10,617
sebelum kita pulang?
82
00:05:11,687 --> 00:05:12,687
Ya.
83
00:05:19,086 --> 00:05:21,296
- Sejong, kau bersenang-senang? / - Ya.
84
00:05:21,296 --> 00:05:22,526
Mari lakukan lagi kapan-kapan.
85
00:05:25,096 --> 00:05:26,166
Sara.
86
00:05:29,567 --> 00:05:30,767
Sudah lama tidak bertemu.
87
00:05:37,046 --> 00:05:38,476
Sedang apa kau di sini?
88
00:05:45,247 --> 00:05:46,716
Anak yang manis.
89
00:05:48,456 --> 00:05:50,286
Kurasa dia putra Pimpinan Lee.
90
00:05:50,757 --> 00:05:52,526
Siapa dia?
91
00:05:55,856 --> 00:05:59,327
Sejong, masuklah. Aku akan segera menyusulmu.
92
00:06:00,096 --> 00:06:01,166
Baik.
93
00:06:15,017 --> 00:06:16,146
Sanggu.
94
00:06:17,387 --> 00:06:18,947
Beraninya kau datang ke sini.
95
00:06:21,817 --> 00:06:23,156
Aku sudah bercerai.
96
00:06:25,057 --> 00:06:26,286
Apa?
97
00:06:27,697 --> 00:06:29,757
Aku ingin memberitahumu tentang perceraianku.
98
00:06:29,757 --> 00:06:32,796
Aku juga ingin melihat di mana kau bekerja.
99
00:06:34,036 --> 00:06:37,336
Itu rumah yang bagus. Luar biasa.
100
00:06:39,437 --> 00:06:41,877
Pergi sekarang juga. Akan kutelepon polisi.
101
00:06:42,437 --> 00:06:46,577
Sara, apa yang kulakukan? Kenapa menelepon polisi?
102
00:06:46,916 --> 00:06:48,747
Lakukan saja jika kau mau.
103
00:06:49,747 --> 00:06:51,117
Ada apa, Nona Jo?
104
00:06:53,117 --> 00:06:54,317
Pak Cha.
105
00:06:56,057 --> 00:06:57,427
Ada apa?
106
00:06:59,387 --> 00:07:00,526
Siapa kau?
107
00:07:02,526 --> 00:07:03,927
Siapa kau?
108
00:07:04,327 --> 00:07:05,697
Aku bekerja di sini.
109
00:07:08,596 --> 00:07:10,137
Sara, sampai nanti.
110
00:07:19,106 --> 00:07:20,206
Kau baik-baik saja?
111
00:07:23,947 --> 00:07:27,057
Ya. Aku tidak apa-apa. Tidak masalah.
112
00:07:27,356 --> 00:07:28,786
Kau bisa masuk sekarang.
113
00:07:48,976 --> 00:07:51,007
Bagaimana jika dia mencurigaiku?
114
00:07:52,046 --> 00:07:54,716
Lalu kenapa? Apa yang akan dia lakukan?
115
00:07:56,216 --> 00:07:57,987
Aku sudah gugup karena Pak Lee,
116
00:07:57,987 --> 00:07:59,747
dan sekarang dia.
117
00:08:00,017 --> 00:08:02,856
Kenapa semua orang menyulitkanku?
118
00:08:04,687 --> 00:08:05,786
Aku tidak tahan lagi.
119
00:08:11,827 --> 00:08:15,166
Pak Kang, kapan kau akan kembali?
120
00:08:16,096 --> 00:08:17,737
Jika kau butuh waktu lagi,
121
00:08:17,737 --> 00:08:19,466
kami akan mencari sopir lain.
122
00:08:27,416 --> 00:08:29,046
- Ini. / - Terima kasih.
123
00:08:29,046 --> 00:08:30,716
Selamat menikmati.
124
00:08:54,377 --> 00:08:56,237
Apa itu Bu Kim?
125
00:09:01,247 --> 00:09:02,247
Bu Kim, apa itu kau?
126
00:09:04,786 --> 00:09:05,847
Bu Kim!
127
00:09:06,316 --> 00:09:07,816
Bu Kim, kau baik-baik saja?
128
00:09:13,957 --> 00:09:15,497
Pak Park.
129
00:09:15,997 --> 00:09:17,627
Kumohon
130
00:09:18,396 --> 00:09:20,566
- bawa aku. / - Astaga.
131
00:09:21,637 --> 00:09:22,767
Bu Kim!
132
00:09:37,446 --> 00:09:40,087
Ada apa dengannya, Dokter?
133
00:09:40,186 --> 00:09:42,217
Hasil tes dasarnya sudah keluar,
134
00:09:42,217 --> 00:09:44,357
kurasa kami harus melakukan tes menyeluruh.
135
00:09:44,857 --> 00:09:46,087
Daftarkan dia.
136
00:09:46,487 --> 00:09:47,957
Tes menyeluruh?
137
00:09:50,357 --> 00:09:51,967
Baiklah, akan kulakukan.
138
00:10:01,906 --> 00:10:03,946
Dia butuh tes yang lebih mendalam?
139
00:10:06,276 --> 00:10:08,017
Apa sakitnya parah?
140
00:10:18,826 --> 00:10:21,556
Seperti katamu, Nona Park, ini sangat lezat.
141
00:10:21,556 --> 00:10:23,097
Benar, bukan? Luar biasa, bukan?
142
00:10:23,727 --> 00:10:25,727
Pelan-pelan, nanti kau sakit.
143
00:10:27,296 --> 00:10:30,337
Sudah lama aku tak makan ini, rasanya enak sekali.
144
00:10:31,837 --> 00:10:34,576
Kenapa kau payah sekali?
145
00:10:36,477 --> 00:10:39,076
Ini tidak semudah dugaanku.
146
00:10:39,076 --> 00:10:41,847
Pegang yang erat, Nona Park, kau bisa jatuh.
147
00:11:00,227 --> 00:11:01,436
Apa itu tadi?
148
00:11:04,007 --> 00:11:05,536
Kenangan apa ini?
149
00:11:10,576 --> 00:11:12,576
Pak Lee, apa yang begitu mendesak?
150
00:11:13,306 --> 00:11:14,617
Aku ingat semuanya.
151
00:11:15,046 --> 00:11:17,387
Kau dan aku minum latte stroberi,
152
00:11:17,387 --> 00:11:19,186
bermain pukul tikus tanah, dan naik sepeda.
153
00:11:20,957 --> 00:11:22,517
Ada sesuatu di antara kita, bukan?
154
00:11:23,286 --> 00:11:24,786
Tidak, aku yakin ada.
155
00:11:26,387 --> 00:11:29,426
Kita berdua. Kita ini apa?
156
00:11:31,267 --> 00:11:33,066
Kita tampak sangat bahagia.
157
00:11:34,867 --> 00:11:37,536
Jika tidak ada apa-apa, mustahil kita akan
158
00:11:39,007 --> 00:11:41,207
terlihat sangat bahagia atau saling tersenyum.
159
00:11:42,806 --> 00:11:44,207
Beri tahu aku.
160
00:11:45,247 --> 00:11:47,776
Aku ingin tahu kebenarannya. Katakan sejujurnya.
161
00:11:49,347 --> 00:11:51,087
Ada yang salah, bukan?
162
00:11:56,816 --> 00:11:57,826
Tidak.
163
00:11:58,887 --> 00:12:00,426
Tidak ada apa-apa di antara kita.
164
00:12:01,257 --> 00:12:05,066
Nona Dandan. Aku memintamu berkata jujur.
165
00:12:05,696 --> 00:12:07,436
Ada sesuatu, bukan?
166
00:12:07,436 --> 00:12:08,997
Sama sekali tidak.
167
00:12:10,337 --> 00:12:11,737
Lalu kenangan apa itu?
168
00:12:12,906 --> 00:12:14,107
Katakan.
169
00:12:14,176 --> 00:12:15,906
Aku tidak tahu apa itu!
170
00:12:19,576 --> 00:12:21,276
Apa yang akan kau lakukan sekarang
171
00:12:21,276 --> 00:12:22,977
meskipun kau sudah tahu?
172
00:12:25,117 --> 00:12:26,117
Sekarang,
173
00:12:28,357 --> 00:12:30,017
tidak akan ada yang berhasil.
174
00:12:36,957 --> 00:12:37,967
Pak Lee.
175
00:12:38,896 --> 00:12:40,326
Kau sudah bertunangan.
176
00:12:41,196 --> 00:12:42,796
Jangan lakukan ini kepadaku.
177
00:12:44,207 --> 00:12:45,436
Kumohon, jangan.
178
00:13:06,786 --> 00:13:09,097
Kenapa dia melakukan ini sekarang?
179
00:13:09,696 --> 00:13:11,267
Dia ingin aku melakukan apa?
180
00:13:15,796 --> 00:13:17,967
Bahkan jika ingatannya kembali,
181
00:13:18,767 --> 00:13:22,477
aku tidak mau terlibat dengan peselingkuh.
182
00:13:24,076 --> 00:13:25,107
Tidak akan pernah.
183
00:13:49,497 --> 00:13:51,406
Ingatannya kembali.
184
00:13:52,536 --> 00:13:53,707
Semuanya kembali.
185
00:13:56,306 --> 00:13:57,347
Tidak.
186
00:13:57,877 --> 00:14:00,276
Aku tidak bisa diam saja sampai ini berakhir.
187
00:14:01,046 --> 00:14:02,847
Sebelum ingatannya kembali untuk selamanya,
188
00:14:03,546 --> 00:14:06,186
aku harus melakukan sesuatu. Apa pun.
189
00:14:16,656 --> 00:14:17,666
Pak Lee.
190
00:14:18,526 --> 00:14:19,967
Kau sudah bertunangan.
191
00:14:20,867 --> 00:14:22,467
Jangan lakukan ini kepadaku.
192
00:14:23,896 --> 00:14:25,036
Kumohon, jangan.
193
00:14:26,637 --> 00:14:28,076
Wanita berusia jauh lebih muda
194
00:14:28,877 --> 00:14:31,146
yang Jungwoo bilang kusukai.
195
00:14:31,847 --> 00:14:33,306
Apa itu Nona Dandan?
196
00:14:34,676 --> 00:14:35,676
Tidak mungkin.
197
00:14:44,026 --> 00:14:45,757
Tidak.
198
00:14:46,526 --> 00:14:49,997
Meski begitu, apa yang bisa kulakukan sekarang?
199
00:14:50,926 --> 00:14:54,696
Seperti kata Nona Dandan, aku sudah bertunangan.
200
00:14:55,796 --> 00:14:58,237
Kau ingin memastikan bahwa kau selingkuh?
201
00:15:00,207 --> 00:15:02,507
Kau tidak bisa menyakiti orang lain lagi.
202
00:15:06,977 --> 00:15:08,377
Masuklah.
203
00:15:16,517 --> 00:15:18,387
Kau sedang apa?
204
00:15:18,857 --> 00:15:19,957
Aku?
205
00:15:21,056 --> 00:15:23,556
Aku membaca dokumen dari kantor.
206
00:15:25,326 --> 00:15:26,326
Begitu rupanya.
207
00:15:27,296 --> 00:15:28,367
Pak Lee.
208
00:15:30,267 --> 00:15:31,267
Ambil ini.
209
00:15:34,536 --> 00:15:35,607
Apa ini?
210
00:15:36,837 --> 00:15:39,377
Ini undangan. Bukalah sendiri.
211
00:15:41,717 --> 00:15:44,017
(Datanglah ke Hotel Jouette)
212
00:15:44,816 --> 00:15:48,257
Kau jatuh sakit dan melewatkan pertunangan kita,
213
00:15:48,916 --> 00:15:51,087
jadi, aku mengatur ini untuk kita.
214
00:15:51,156 --> 00:15:52,686
Temui aku di sana nanti.
215
00:15:55,097 --> 00:15:56,097
Baiklah.
216
00:15:56,926 --> 00:15:57,997
Sampai nanti.
217
00:15:58,967 --> 00:16:01,367
Sopir reguler kita, Pak Kang, sudah kembali.
218
00:16:02,436 --> 00:16:03,467
Masuklah.
219
00:16:09,806 --> 00:16:11,776
Aku harus kembali ke kantor.
220
00:16:11,776 --> 00:16:13,046
Aku datang untuk berpamitan.
221
00:16:13,046 --> 00:16:15,946
Maaf kita tidak bisa minum bersama.
222
00:16:16,847 --> 00:16:18,717
Sampai jumpa di kantor lain kali.
223
00:16:18,916 --> 00:16:19,987
Ya, Pak.
224
00:16:41,576 --> 00:16:42,607
Dor!
225
00:16:44,036 --> 00:16:46,946
Hei. Kau benar-benar mengejutkanku.
226
00:16:47,207 --> 00:16:49,217
- Berarti aku berhasil. / - Kenapa kau di sini?
227
00:16:49,477 --> 00:16:50,887
Menurutmu kenapa?
228
00:16:50,887 --> 00:16:52,717
Aku datang untuk mengantarmu pulang.
229
00:16:53,946 --> 00:16:56,457
Cuacanya bagus, ayo bersenang-senang dahulu.
230
00:16:57,087 --> 00:16:58,326
- Kau serius? / - Ya.
231
00:16:59,156 --> 00:17:00,727
Mau makan makanan enak?
232
00:17:02,227 --> 00:17:03,227
Tentu.
233
00:17:03,826 --> 00:17:05,296
- Ayo. / - Baiklah.
234
00:17:20,507 --> 00:17:21,576
Bukankah itu lezat?
235
00:17:22,477 --> 00:17:25,147
Ya. Ini sangat lezat.
236
00:17:25,846 --> 00:17:26,917
Sangat.
237
00:17:29,786 --> 00:17:30,816
Ada apa?
238
00:17:32,987 --> 00:17:34,326
Kau menangis?
239
00:17:36,296 --> 00:17:38,427
Apa terjadi sesuatu di kelas?
240
00:17:39,596 --> 00:17:42,536
Aku tidak sering makan di luar.
241
00:17:43,767 --> 00:17:45,836
Orang tuaku meninggal saat aku masih kecil
242
00:17:46,007 --> 00:17:48,636
dan bibiku tidak pernah mengajakku keluar.
243
00:17:50,076 --> 00:17:51,806
Jika aku makan di luar, itu dengan teman.
244
00:17:51,806 --> 00:17:55,046
Kami makan tteokbokki, tonkatsu, jjajangmyeon.
245
00:17:55,846 --> 00:17:57,276
Hanya itu.
246
00:18:00,187 --> 00:18:01,257
Begitu rupanya.
247
00:18:07,286 --> 00:18:10,826
Aku akan mengajakmu ke banyak tempat lain.
248
00:18:12,467 --> 00:18:14,566
Aku akan membelikanmu banyak barang bagus.
249
00:18:18,267 --> 00:18:19,507
Makanlah.
250
00:18:21,237 --> 00:18:22,237
Terima kasih.
251
00:18:27,076 --> 00:18:28,177
Ini sangat lezat.
252
00:18:28,846 --> 00:18:30,717
Ini ringan dan kaya rasa.
253
00:18:31,546 --> 00:18:33,286
Aku tak bisa menggambarkannya.
254
00:18:33,447 --> 00:18:35,457
Ini seperti kembang api di mulutku.
255
00:18:36,187 --> 00:18:38,157
Apa? Kembang api?
256
00:18:38,157 --> 00:18:39,157
Ya.
257
00:18:42,957 --> 00:18:44,056
Kau mau lagi?
258
00:18:44,467 --> 00:18:45,566
Itu milikmu.
259
00:18:46,427 --> 00:18:47,526
Makanlah sesukamu.
260
00:19:03,417 --> 00:19:04,417
Halo.
261
00:19:05,647 --> 00:19:06,947
Bagaimana kabarmu?
262
00:19:07,586 --> 00:19:10,517
Bukankah kau terlalu sibuk untuk mengunjungiku?
263
00:19:10,957 --> 00:19:13,257
Aku mengantar ke area ini, jadi, aku mampir.
264
00:19:13,457 --> 00:19:15,657
Duduklah. Akan kuambilkan minuman.
265
00:19:15,657 --> 00:19:18,167
- Tidak usah. / - Silakan duduk.
266
00:19:19,026 --> 00:19:20,066
Benar.
267
00:19:28,106 --> 00:19:29,306
Bagaimana perasaanmu?
268
00:19:30,106 --> 00:19:33,407
Aku sudah lebih baik berkat obat dan infus.
269
00:19:33,947 --> 00:19:37,017
Sekali lagi, aku berutang budi kepadamu.
270
00:19:37,647 --> 00:19:39,586
Aku tak ingin kau melihatku seperti ini.
271
00:19:40,987 --> 00:19:42,957
Aku sangat bersyukur.
272
00:19:43,286 --> 00:19:44,526
Tidak perlu berterima kasih.
273
00:19:45,556 --> 00:19:48,757
Aku senang ada di sana dan melihatmu saat itu.
274
00:19:49,427 --> 00:19:52,096
Akan lebih buruk jika tidak ada orang.
275
00:19:53,897 --> 00:19:57,836
Entah bagaimana aku bisa membalas kebaikanmu.
276
00:19:58,606 --> 00:20:00,667
Astaga, itu bukan apa-apa.
277
00:20:01,507 --> 00:20:04,606
Omong-omong, hasil tesmu sudah keluar?
278
00:20:05,806 --> 00:20:08,576
Aku diberi tahu hasilnya akan keluar hari ini.
279
00:20:11,147 --> 00:20:12,717
Aku yakin itu bukan masalah besar.
280
00:20:16,417 --> 00:20:17,417
Astaga.
281
00:20:18,356 --> 00:20:19,386
Halo.
282
00:20:20,026 --> 00:20:22,056
Dokter, kau punya hasil tesku?
283
00:20:22,897 --> 00:20:23,927
Ya.
284
00:20:27,326 --> 00:20:28,796
Kau menderita kanker lambung.
285
00:20:35,036 --> 00:20:36,106
Apa?
286
00:20:37,076 --> 00:20:38,346
Kanker lambung?
287
00:20:42,816 --> 00:20:46,017
Kau bilang aku mengidap kanker?
288
00:21:05,937 --> 00:21:10,177
Astaga, kau tampak luar biasa, Pak.
289
00:21:10,576 --> 00:21:12,247
Bisa kulihat kau berdandan
290
00:21:12,247 --> 00:21:13,907
untuk kencanmu dengan Nona Jo.
291
00:21:13,977 --> 00:21:15,417
Selamat bersenang-senang.
292
00:21:43,106 --> 00:21:44,177
Benar.
293
00:21:46,376 --> 00:21:48,046
Nona Sara dan aku
294
00:21:49,546 --> 00:21:51,076
jatuh cinta.
295
00:21:55,187 --> 00:21:56,616
Kami pasangan.
296
00:22:11,507 --> 00:22:15,276
Aku benar-benar menyukaimu.
297
00:22:17,306 --> 00:22:19,376
Jika kau juga menyukaiku,
298
00:22:20,707 --> 00:22:24,017
aku akan membatalkan pertunangan.
299
00:22:27,386 --> 00:22:29,717
Aku pacar Nona Sara
300
00:22:30,056 --> 00:22:31,487
dan sekarang tunangannya.
301
00:22:32,157 --> 00:22:34,157
Aku masih menyukai Nona Dandan
302
00:22:34,157 --> 00:22:35,197
dan membebaninya dengan itu.
303
00:22:35,796 --> 00:22:37,126
Lee Youngguk,
304
00:22:38,167 --> 00:22:40,897
kau yang terburuk. Sangat buruk.
305
00:24:36,477 --> 00:24:40,947
Aku ingin membicarakan masa depan kita bersama.
306
00:24:41,457 --> 00:24:45,257
Sepertinya kita perlu menghabiskan waktu berdua.
307
00:24:46,626 --> 00:24:49,427
Bagaimana menurutmu? Kau suka kejutanku?
308
00:24:51,927 --> 00:24:54,026
Ya.
309
00:24:56,096 --> 00:24:57,667
Ayo bersulang
310
00:24:57,667 --> 00:25:01,237
untuk kita berdua, anak-anak, dan masa depan.
311
00:25:21,397 --> 00:25:25,167
Pernahkah kau melihatku dengan cara yang romantis?
312
00:25:25,897 --> 00:25:29,096
Tidak pernah.
313
00:25:29,336 --> 00:25:30,336
Pak Lee.
314
00:25:31,437 --> 00:25:32,437
Pak Lee!
315
00:25:33,167 --> 00:25:36,407
Aku hanya menyukaimu. Hanya kau yang kumiliki.
316
00:25:36,737 --> 00:25:38,507
Aku mengatakan ini dengan tulus, kumohon.
317
00:25:39,177 --> 00:25:41,647
Tidak bisakah kau memberiku kesempatan?
318
00:25:53,786 --> 00:25:57,856
Pak Lee, ada apa? Apa sakit kepalamu kambuh?
319
00:25:59,267 --> 00:26:00,366
Nona Jo.
320
00:26:05,106 --> 00:26:07,066
Kita tidak pernah jatuh cinta.
321
00:26:08,937 --> 00:26:09,977
Apa?
322
00:26:12,346 --> 00:26:13,907
Aku tidak pernah
323
00:26:15,546 --> 00:26:18,786
menyukaimu. Benar, bukan?
324
00:26:21,556 --> 00:26:22,657
Pak Lee.
325
00:26:23,616 --> 00:26:24,727
Nona Jo,
326
00:26:26,687 --> 00:26:28,626
kenapa kau membohongiku?
327
00:26:30,056 --> 00:26:31,727
Kita bukan pasangan
328
00:26:31,727 --> 00:26:33,397
dan tidak berjanji untuk menikah,
329
00:26:33,397 --> 00:26:35,136
kenapa kau membohongiku?
330
00:26:35,136 --> 00:26:37,296
Kenapa?
331
00:26:40,907 --> 00:26:42,507
Nona Jo,
332
00:26:43,276 --> 00:26:45,407
jangan berani muncul di hadapanku lagi.
333
00:26:47,346 --> 00:26:48,876
Menjauhlah dariku!
334
00:26:51,076 --> 00:26:52,447
Pertunangan ini batal.
335
00:27:23,917 --> 00:27:26,086
Jika kau juga menyukaiku,
336
00:27:26,616 --> 00:27:30,386
ikatkan saputangan di sekitar pohon ini besok.
337
00:27:32,286 --> 00:27:34,126
Dari mana asal saputangan itu?
338
00:27:34,526 --> 00:27:37,257
Tidak. Aku terlalu tua untuk ini.
339
00:27:37,526 --> 00:27:39,096
Dan aku punya tiga anak.
340
00:27:39,967 --> 00:27:40,997
Pak Lee.
341
00:27:48,707 --> 00:27:50,106
Sudah kuduga.
342
00:27:50,207 --> 00:27:53,407
Aku tahu kau akan mengikat saputangan ke pohon.
343
00:27:53,407 --> 00:27:57,017
Aku tak percaya kau pacarku sekarang.
344
00:28:00,487 --> 00:28:04,687
Hari ini, aku benar-benar merasa seperti pacarmu.
345
00:28:10,556 --> 00:28:12,126
Kau tahu,
346
00:28:13,167 --> 00:28:14,566
kau memberiku kekuatan.
347
00:28:15,566 --> 00:28:18,967
Aku punya seseorang yang bisa kuandalkan sekarang.
348
00:28:36,487 --> 00:28:37,616
Park Dandan.
349
00:28:39,086 --> 00:28:40,757
Katakan di mana kau!
350
00:29:12,086 --> 00:29:14,957
(Young Lady and Gentleman)
351
00:29:15,197 --> 00:29:16,626
Kenapa kau masih memaksa?
352
00:29:16,626 --> 00:29:18,727
Aku tak bisa mundur, aku hanya perlu menikahinya.
353
00:29:18,727 --> 00:29:21,526
Aku tak berhubungan dengan ini. Aku tak terlibat.
354
00:29:21,526 --> 00:29:23,437
Nona Park, ini salah.
355
00:29:23,437 --> 00:29:24,566
Ini gila.
356
00:29:24,566 --> 00:29:27,636
Aku lebih suka Nona Park menjadi ibu kita.
357
00:29:27,636 --> 00:29:30,076
- Aku juga. / - Kita akan menjodohkan mereka.
358
00:29:30,076 --> 00:29:31,076
Menjodohkan?
359
00:29:31,076 --> 00:29:32,407
Bagaimana jika dia hamil?
360
00:29:32,407 --> 00:29:34,546
Tidak akan ada jalan keluar dari kekacauan ini.
361
00:29:34,947 --> 00:29:36,747
Jika sesuatu terjadi kepadaku,
362
00:29:36,747 --> 00:29:39,616
aku ingin kau mengerjakan proyekku.
363
00:29:39,616 --> 00:29:42,217
- Apa maksudmu? / - Kita tak pernah tahu.
364
00:29:42,217 --> 00:29:44,487
Bolehkah aku memelukmu?
365
00:29:44,487 --> 00:29:45,886
Maafkan aku, Dandan.
366
00:29:46,556 --> 00:29:47,927
- Pinjami aku uang. / - Jangan menghalangiku.
367
00:29:47,927 --> 00:29:49,596
- Berikan uangnya! / - Kau...
368
00:29:50,296 --> 00:29:51,967
Kenapa pria ini terus mengganggumu?
369
00:29:51,967 --> 00:29:53,796
Kurasa aku egois.
370
00:29:53,796 --> 00:29:54,826
Kau akan baik-baik saja?
371
00:29:54,826 --> 00:29:55,897
Aku akan baik-baik saja.
23296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.