All language subtitles for milf_1777_-_mother_stay_with_me_rachel_steele

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,430 --> 00:01:22,950 I can't believe your father did this to me after 20 years of marriage. 2 00:01:23,730 --> 00:01:24,730 This is unbelievable. 3 00:01:25,150 --> 00:01:26,048 Oh, my God. 4 00:01:26,050 --> 00:01:27,910 I hope that... It's going to be all right, Mom. 5 00:01:28,230 --> 00:01:30,550 How do you know it's going to be all right? This is terrible. 6 00:01:31,150 --> 00:01:32,150 Trust me. 7 00:01:32,370 --> 00:01:33,370 Oh, my God. 8 00:01:34,370 --> 00:01:37,070 I hope I brought enough stuff. I don't even know what I packed. I just threw 9 00:01:37,070 --> 00:01:39,930 things in the suitcase. I don't even know what I put in there. And I can't 10 00:01:39,930 --> 00:01:42,150 believe I let you talk me into coming to your apartment. 11 00:01:43,390 --> 00:01:44,910 I should have gone with Aunt Julia. 12 00:01:45,630 --> 00:01:49,310 Oh, trust me. You're much better off coming with me. 13 00:01:50,010 --> 00:01:53,130 Shoot, what happened to you about that bar isn't hanging out with all these 14 00:01:53,130 --> 00:01:57,230 people you know you do not want to be associated with? 15 00:01:57,570 --> 00:02:00,010 Michael, that doesn't mean I want to do that, now does it? 16 00:02:01,270 --> 00:02:02,490 Is this your floor? 17 00:02:02,710 --> 00:02:03,710 This is it, Mom. 18 00:02:03,950 --> 00:02:04,950 Okay. 19 00:02:07,470 --> 00:02:09,210 Looks like a very nice place. 20 00:02:10,229 --> 00:02:11,890 It's really nice. We're going to like it. 21 00:02:12,250 --> 00:02:15,030 You're so proud of yourself. We're so proud of you. 22 00:02:15,670 --> 00:02:16,509 Thanks, Mom. 23 00:02:16,510 --> 00:02:18,870 What number are you? Apartment number? 24 00:02:19,420 --> 00:02:20,480 Right here, right there. 25 00:02:20,700 --> 00:02:21,700 Okay. 26 00:02:23,560 --> 00:02:24,560 I'll get the door. 27 00:02:27,960 --> 00:02:28,960 Come on in. 28 00:02:29,460 --> 00:02:30,460 Wow. 29 00:02:31,760 --> 00:02:33,020 This is really nice. 30 00:02:35,760 --> 00:02:37,540 Gosh, this is beautiful, Michael. 31 00:02:38,140 --> 00:02:39,140 Yeah, you like it? 32 00:02:40,160 --> 00:02:46,720 Well, I'm happy. I mean, it's not the biggest place, but I mean, I got 33 00:02:46,720 --> 00:02:48,620 everything I need here. Oh, you have a balcony? 34 00:02:49,180 --> 00:02:50,180 I do. 35 00:02:50,200 --> 00:02:52,340 Look at that. It's a beautiful view of the ocean. 36 00:02:52,820 --> 00:02:54,180 Yeah? Yes. 37 00:02:54,440 --> 00:02:55,440 This is nice. 38 00:02:55,700 --> 00:02:56,700 Oh, Mom. 39 00:02:56,940 --> 00:02:58,660 Why do you think I'm so proud of you? 40 00:02:58,860 --> 00:03:00,940 You should probably close the door because it's nighttime. We don't want 41 00:03:00,940 --> 00:03:01,879 people to get up. 42 00:03:01,880 --> 00:03:07,120 Oh, so is this it? There's no... Well... This is your master bedroom, and there's 43 00:03:07,120 --> 00:03:08,200 the living room, and there's the kitchen? 44 00:03:08,740 --> 00:03:09,740 Yeah. 45 00:03:10,120 --> 00:03:14,960 So, bleeping quarters is going to be a bit tricky. 46 00:03:15,420 --> 00:03:16,420 I figure... 47 00:03:17,100 --> 00:03:20,560 I can sleep on the couch. No, Mom. No. You're not going to sleep on the couch. 48 00:03:20,620 --> 00:03:24,140 I will stay on the couch. Michael, don't be silly. I'm a guest. I can sleep on 49 00:03:24,140 --> 00:03:24,619 the couch. 50 00:03:24,620 --> 00:03:25,900 Mom. Yes? 51 00:03:27,560 --> 00:03:32,340 No. You're going to sleep on the bed. Okay. And I am going to sleep on the 52 00:03:32,340 --> 00:03:33,340 couch. 53 00:03:34,380 --> 00:03:37,180 Michael, you're too big. You're not going to fit on this tiny little couch. 54 00:03:37,580 --> 00:03:40,340 And you know how cranky you get when you don't have enough sleep. 55 00:03:40,760 --> 00:03:46,000 Mom, you know I can absolutely sleep on the couch. 56 00:03:46,300 --> 00:03:50,580 I really don't think... Well, okay, I'm not going to argue with you. This is 57 00:03:50,580 --> 00:03:52,140 your own home, so, you know. 58 00:03:52,860 --> 00:03:57,120 Okay, I will take the bed and sleep on the couch. 59 00:03:57,540 --> 00:03:58,540 Okay, all right. 60 00:03:59,340 --> 00:04:00,480 Oh, I'm sorry. 61 00:04:01,060 --> 00:04:02,680 Oh, you know what? 62 00:04:03,360 --> 00:04:04,360 Screw him. 63 00:04:04,500 --> 00:04:06,240 He's your father. Don't say that. 64 00:04:06,720 --> 00:04:09,040 He cheated on you. I mean, come on. 65 00:04:09,300 --> 00:04:12,480 You can't... You cannot tolerate. You cannot let him get away with that. You 66 00:04:12,480 --> 00:04:15,720 did the right thing. After 20 years of marriage, Michael, sometimes... 67 00:04:16,089 --> 00:04:20,670 Things get boring, you know? 68 00:04:22,150 --> 00:04:28,990 Mom, you're an attractive woman. So many men would be so lucky to 69 00:04:28,990 --> 00:04:31,190 have someone like you in their lives. 70 00:04:31,950 --> 00:04:33,050 That's really sweet. 71 00:04:33,830 --> 00:04:36,590 Thank you. Mom, you're beautiful. 72 00:04:36,850 --> 00:04:37,850 Thank you. 73 00:04:38,130 --> 00:04:39,610 Honestly, look at yourself. 74 00:04:40,070 --> 00:04:42,950 You have an amazing body. Michael. You're beautiful. 75 00:04:43,210 --> 00:04:44,650 You have a beautiful face. 76 00:04:45,310 --> 00:04:52,190 I mean, come on now, for real. I mean, how many guys stare at 77 00:04:52,190 --> 00:04:54,930 you? You could probably have a guy half your age. 78 00:04:55,830 --> 00:05:00,690 I don't think about those sort of things, and I don't notice whatever that 79 00:05:00,690 --> 00:05:04,770 is that you're talking about. So, yeah, but that's a nice compliment. I 80 00:05:04,770 --> 00:05:06,610 appreciate it. That's because you're my son. 81 00:05:06,950 --> 00:05:08,450 No, I'm serious, Mom. 82 00:05:09,350 --> 00:05:13,590 You are like a drop-dead gorgeous hen. You can have... 83 00:05:14,800 --> 00:05:19,440 Pretty much whatever we want. That's really nice. You know, seriously, Dad 84 00:05:19,440 --> 00:05:20,440 screwed up. 85 00:05:20,720 --> 00:05:22,060 And he's going to realize it. 86 00:05:22,500 --> 00:05:23,500 Yeah. 87 00:05:23,600 --> 00:05:24,600 Really. 88 00:05:25,160 --> 00:05:29,100 I really, you know, I don't want to talk about him anymore. It's really late. I'm 89 00:05:29,100 --> 00:05:33,240 exhausted. I've been up from 530 this morning, and I've just been fighting 90 00:05:33,240 --> 00:05:34,240 with your father all day. 91 00:05:35,140 --> 00:05:39,060 The bathroom's over there. Maybe I should, I guess I change in there. 92 00:05:39,320 --> 00:05:41,520 Yeah? Yeah, you change in there. Okay. 93 00:05:42,700 --> 00:05:46,460 You take the big bed, and I'll sleep on the couch, okay? Yes, we can do that, I 94 00:05:46,460 --> 00:05:50,620 guess. And in the morning, I will cook you your favorite breakfast. 95 00:05:50,940 --> 00:05:52,560 Okay. Chocolate chip pancakes. 96 00:05:53,260 --> 00:05:54,400 Okay, Mom. Sound good? 97 00:05:54,640 --> 00:05:56,300 Sounds good. Okay, I'm going to go change. 98 00:05:56,520 --> 00:05:57,520 Okay. Okay. 99 00:06:19,850 --> 00:06:21,910 Are you... Michael? 100 00:06:26,410 --> 00:06:27,410 Okay. 101 00:06:28,250 --> 00:06:31,670 I mean, it's all I had. I didn't pack any... Are you awake? 102 00:06:32,770 --> 00:06:34,050 I didn't pack any pajamas. 103 00:06:34,610 --> 00:06:35,710 Can I borrow a t-shirt? 104 00:06:37,030 --> 00:06:38,030 Michael? 105 00:06:42,850 --> 00:06:45,370 Get to bed. Get to bed. Get to bed. 106 00:06:56,880 --> 00:06:57,880 Oh, that's so chubby. 107 00:06:59,680 --> 00:07:00,680 Wow. 108 00:07:26,440 --> 00:07:27,440 Oh, I'm so worried. 109 00:07:27,520 --> 00:07:28,760 We can find somebody else. 110 00:07:30,380 --> 00:07:32,460 Yeah. Give me some of that, Michael. 111 00:07:33,080 --> 00:07:33,939 Hey, Mom. 112 00:07:33,940 --> 00:07:35,680 Oh, honey, I'm sorry. 113 00:07:36,400 --> 00:07:40,980 It turns out that I didn't pack any pajamas. 114 00:07:41,260 --> 00:07:48,020 I guess I grabbed a bag that I took on your father and I's honeymoon 115 00:07:48,020 --> 00:07:49,060 20 years ago. 116 00:07:50,020 --> 00:07:51,140 That's why I'm wearing this. 117 00:07:51,840 --> 00:07:52,840 Oh. 118 00:07:53,060 --> 00:07:54,060 Sorry to wake you. Good day, Mom. 119 00:07:55,180 --> 00:07:56,180 You look good. 120 00:07:57,320 --> 00:07:58,320 Yeah, 121 00:07:58,720 --> 00:07:59,720 thanks. 122 00:08:00,660 --> 00:08:04,900 Yeah, I wish I felt better, but... You sure, you know, you're okay with me 123 00:08:04,900 --> 00:08:06,580 sleeping in this bed and you sleeping on the couch? 124 00:08:07,080 --> 00:08:08,320 Yeah, absolutely. 125 00:08:08,780 --> 00:08:09,459 All right. 126 00:08:09,460 --> 00:08:14,420 Yeah. Um, I just have to grab one more thing out of my suitcase, so maybe you 127 00:08:14,420 --> 00:08:17,500 could... Uh, um... Turn the other way. 128 00:08:17,900 --> 00:08:19,140 Turn what way? 129 00:08:19,360 --> 00:08:20,360 The other way. 130 00:08:20,540 --> 00:08:21,540 Wow. 131 00:08:24,430 --> 00:08:25,430 Don't worry, girl. 132 00:08:25,830 --> 00:08:26,830 Okay, I'll find it. 133 00:08:28,690 --> 00:08:32,169 I don't know. I never knew you looked like that underneath. 134 00:08:32,650 --> 00:08:35,490 Honey, please don't look. You know how I feel about that. 135 00:08:37,150 --> 00:08:40,409 No, it's just so awful to see you more often. Look at you. Oh, God. 136 00:08:42,990 --> 00:08:46,110 I just need a few things before I go to bed. Mom, you are a very attractive 137 00:08:46,110 --> 00:08:49,710 woman. Okay. Thank you, Michael. I appreciate that. You're my son, so of 138 00:08:49,710 --> 00:08:51,450 course you're going to be, you know... 139 00:08:54,209 --> 00:08:55,930 Thank you, honey. That's nice. 140 00:08:56,510 --> 00:08:58,050 Okay, we should get some sleep, right? 141 00:09:00,290 --> 00:09:02,530 It's hard to sleep. I've seen that. I don't know. 142 00:09:04,850 --> 00:09:05,950 Walking around like that. 143 00:09:07,370 --> 00:09:08,370 Go to sleep. 144 00:09:09,230 --> 00:09:10,350 Good night. I love you. 145 00:09:10,990 --> 00:09:11,990 Good night. 146 00:09:41,100 --> 00:09:42,100 Yeah. 147 00:10:49,580 --> 00:10:50,580 Yes. 148 00:11:46,860 --> 00:11:47,860 that's the way 149 00:13:31,050 --> 00:13:32,410 It's been so long. 150 00:13:33,150 --> 00:13:37,090 I need to come. 151 00:15:36,750 --> 00:15:37,750 Shit, Mom? 152 00:15:40,850 --> 00:15:44,710 Oh, honey. 153 00:15:45,030 --> 00:15:46,030 Oh, Mom. 154 00:15:46,130 --> 00:15:47,130 Oh, my God. 155 00:15:48,110 --> 00:15:50,810 Wow. I'm sorry, sweetie. 156 00:15:51,910 --> 00:15:52,910 What's this? 157 00:15:54,110 --> 00:15:55,850 Nothing. Oh, God. 158 00:15:57,890 --> 00:16:02,830 Well, what, Mom? Michael, come on. You're an adult. I mean, please. 159 00:16:03,660 --> 00:16:07,260 It's been a long time, and I was feeling sexy in this lingerie, and I just 160 00:16:07,260 --> 00:16:12,020 happened to look in that bag, and there was also those toys were in there, so I 161 00:16:12,020 --> 00:16:15,040 thought that, you know, maybe I could relax myself. 162 00:16:16,900 --> 00:16:18,360 I'm just very stressed out. 163 00:16:19,100 --> 00:16:20,100 It's okay, Mom. 164 00:16:22,300 --> 00:16:26,480 So, you know, anyway, I was just relaxing myself. 165 00:16:26,700 --> 00:16:28,020 Sweetie, I'm sorry I woke you up. 166 00:16:29,040 --> 00:16:30,260 You should go back to bed. 167 00:16:30,580 --> 00:16:31,580 No. 168 00:16:31,820 --> 00:16:37,500 No, you're frustrated and you're horny and, you know, you're a beautiful woman 169 00:16:37,500 --> 00:16:42,500 and you just have needs that are not being met because that would be an 170 00:16:42,500 --> 00:16:43,500 apple. 171 00:16:43,640 --> 00:16:48,820 And, well, I think you just need someone to take care of these needs for you. 172 00:16:49,060 --> 00:16:53,540 I do, but that's not going to happen. So, you know, we take care of things 173 00:16:53,540 --> 00:16:54,660 ourselves when we can. 174 00:16:55,100 --> 00:16:56,100 I know. 175 00:16:56,540 --> 00:16:57,740 So, you know. 176 00:16:58,560 --> 00:17:01,360 I'm glad you're here with me, though, and I'm sorry I woke you up. 177 00:17:02,800 --> 00:17:05,859 Anyway, you should probably go back to sleep then. 178 00:17:08,099 --> 00:17:09,440 You going to lay down with me? 179 00:17:10,859 --> 00:17:11,859 Careful. 180 00:17:12,680 --> 00:17:14,099 What are you doing? 181 00:17:19,579 --> 00:17:20,579 I'm sorry. 182 00:17:21,980 --> 00:17:25,740 I should have realized you were so close. 183 00:17:29,169 --> 00:17:35,990 Michael, I think that you're angry with your father and you're just, you know, I 184 00:17:35,990 --> 00:17:39,530 don't know what you're thinking, but I think you should probably go back to 185 00:17:39,530 --> 00:17:42,830 your room, to your couch. To my room? To your couch, I'm sorry. 186 00:17:43,230 --> 00:17:45,690 Mom, I'm in my room as we know. 187 00:17:46,110 --> 00:17:47,550 Yes, I know this is your room. 188 00:17:47,810 --> 00:17:48,810 And you're here with me. 189 00:17:48,990 --> 00:17:52,230 Yeah, and I think you should probably, you know, what are you doing? 190 00:17:55,590 --> 00:17:56,590 Yeah. 191 00:17:59,340 --> 00:18:04,680 I think you should probably go back and lay on your coats. 192 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 Yeah? 193 00:18:06,320 --> 00:18:07,320 Yeah, 194 00:18:10,020 --> 00:18:11,540 I don't know what you're doing, Michael. 195 00:18:13,300 --> 00:18:18,860 You really shouldn't be touching me like that. I am your mother. I like to be 196 00:18:18,860 --> 00:18:22,320 touched, of course, but it's just inappropriate that you're doing it. 197 00:18:22,860 --> 00:18:23,860 You know? 198 00:18:25,120 --> 00:18:26,120 Like this? 199 00:18:26,190 --> 00:18:29,850 Yeah, that's inappropriate, Michael. Oh, God, you're so dumb. Really, you should 200 00:18:29,850 --> 00:18:30,850 stop. 201 00:18:32,690 --> 00:18:33,690 Yeah, 202 00:18:35,290 --> 00:18:37,010 I think you should... Should what? 203 00:18:37,410 --> 00:18:39,930 I think you should go back to bed. We should both go to sleep. 204 00:18:40,910 --> 00:18:44,190 Yeah? I think we should try something new. 205 00:18:46,210 --> 00:18:47,210 Yeah? 206 00:18:48,490 --> 00:18:49,490 No, no, no. 207 00:18:49,690 --> 00:18:51,730 I think you're mad with your dad. 208 00:18:52,590 --> 00:18:53,670 That's why you're doing this. 209 00:18:55,370 --> 00:18:56,810 Of course I'm angry with him. 210 00:18:57,410 --> 00:18:58,610 Let's get back at him. 211 00:18:59,190 --> 00:19:01,550 What do you mean, let's get back at him? Let's. 212 00:19:02,070 --> 00:19:03,110 What do you mean, let? 213 00:19:07,110 --> 00:19:08,870 What are you talking about? 214 00:19:10,150 --> 00:19:12,350 Yeah, I don't think we should be doing that. 215 00:19:14,670 --> 00:19:18,210 What are you doing? 216 00:19:20,050 --> 00:19:21,050 Oh, my God. 217 00:19:22,790 --> 00:19:24,330 Why are you doing this, Michael? 218 00:19:24,940 --> 00:19:25,940 Oh, my God. 219 00:19:28,460 --> 00:19:32,820 Oh, my God. That feels really good. 220 00:19:33,040 --> 00:19:34,060 You really should stop. 221 00:19:39,200 --> 00:19:40,840 Yeah, I think you should. 222 00:19:45,400 --> 00:19:46,400 Yeah, 223 00:19:46,640 --> 00:19:48,220 you should just go back to bed, baby. 224 00:19:51,380 --> 00:19:56,860 Why are you doing this? to me. You know I'm very vulnerable right now. 225 00:19:57,560 --> 00:19:58,560 Yeah. 226 00:20:01,000 --> 00:20:03,440 Just let go. It's okay. No. 227 00:20:04,940 --> 00:20:05,940 It's okay. 228 00:20:07,780 --> 00:20:09,060 God, you need them. 229 00:20:46,640 --> 00:20:47,640 Good. 230 00:21:16,720 --> 00:21:17,980 It's so good. 231 00:21:19,100 --> 00:21:20,100 It's cold. 232 00:21:22,440 --> 00:21:23,440 Yeah. 233 00:21:28,840 --> 00:21:29,840 Oh, 234 00:21:30,920 --> 00:21:35,820 my God. 235 00:21:40,540 --> 00:21:43,260 It's so much better than your father ever did. 236 00:21:55,820 --> 00:21:56,820 Yeah. 237 00:25:10,700 --> 00:25:11,700 Thank you. 238 00:25:50,430 --> 00:25:51,430 Thank you. 239 00:26:18,220 --> 00:26:19,220 Welcome. 240 00:26:48,300 --> 00:26:49,300 Oh my god. 241 00:26:56,360 --> 00:27:03,080 You're bigger than your 242 00:27:03,080 --> 00:27:04,080 father. 243 00:27:05,940 --> 00:27:11,300 Oh god, you're so good. 244 00:27:46,480 --> 00:27:47,199 I feel like you. 245 00:27:47,200 --> 00:27:51,220 Oh, fuck. 246 00:27:51,640 --> 00:27:53,500 You're making me sick inside. Yeah. 247 00:27:54,440 --> 00:27:55,780 Give me that coffee. 248 00:27:57,180 --> 00:27:58,180 Yeah. 249 00:28:22,890 --> 00:28:23,990 Is that why you pull out? 250 00:28:24,390 --> 00:28:25,390 Yeah, it is. 251 00:28:25,450 --> 00:28:26,369 Do you want to come? 252 00:28:26,370 --> 00:28:28,670 Do you want to make it last? 253 00:28:29,130 --> 00:28:30,130 I do. 254 00:28:31,430 --> 00:28:33,010 Make it last. Yeah, 255 00:28:34,510 --> 00:28:37,050 you can come. Give me that fucking cum. 256 00:28:54,700 --> 00:28:55,700 Yes, you can. 257 00:28:56,020 --> 00:28:57,560 Yes, you can. 258 00:28:58,260 --> 00:28:59,260 Yes. 259 00:30:39,030 --> 00:30:40,430 Yeah? 260 00:34:55,310 --> 00:34:58,050 Oh, my God. Oh, God. 261 00:35:28,300 --> 00:35:29,300 Go ahead. 262 00:36:21,660 --> 00:36:23,900 I'm gonna leave him. 263 00:36:24,340 --> 00:36:25,740 No, don't. 264 00:36:27,680 --> 00:36:32,360 Oh, God. 265 00:36:33,580 --> 00:36:36,280 Fuck. Yeah, fuck me, baby. 266 00:36:36,780 --> 00:36:37,759 Fuck you, no. 267 00:36:37,760 --> 00:36:39,820 Oh, yeah. 268 00:36:40,100 --> 00:36:41,100 Yeah. 269 00:37:59,230 --> 00:38:00,310 Yes. Uh-huh. 270 00:39:21,100 --> 00:39:22,500 Fuck. 271 00:39:44,170 --> 00:39:45,170 Um... 272 00:40:54,740 --> 00:40:56,420 Whatever you do, don't come to me. 273 00:40:57,300 --> 00:40:59,260 You wouldn't want to get me pregnant, would you? 274 00:41:00,060 --> 00:41:01,060 Huh? 275 00:41:01,420 --> 00:41:02,420 Or would you? 276 00:41:03,520 --> 00:41:04,840 You wouldn't want to get me pregnant? 277 00:41:05,240 --> 00:41:06,240 Yeah. 278 00:41:13,720 --> 00:41:15,240 I'm really thorough right now. 279 00:41:15,820 --> 00:41:17,320 You shouldn't come to me. 280 00:42:29,840 --> 00:42:30,840 Oh, yeah, I'm gonna cum. 281 00:42:32,280 --> 00:42:32,940 Oh, my 282 00:42:32,940 --> 00:42:39,480 God. 283 00:42:40,080 --> 00:42:45,160 I'm gonna cum. I'm gonna cum. I'm gonna cum. Come inside me. Put it in me. 284 00:42:59,970 --> 00:43:00,970 Welcome. 285 00:43:01,550 --> 00:43:03,070 Welcome, Dougie. 286 00:43:30,480 --> 00:43:31,840 I'm not on the pillow, Michael. 287 00:43:33,220 --> 00:43:34,220 What? 288 00:43:35,620 --> 00:43:42,460 Your father has been so horrible to me these past years. You've brought me 289 00:43:42,460 --> 00:43:45,760 to realize that he shouldn't treat me like this anymore. 290 00:43:46,920 --> 00:43:53,040 So, one way to get him out of my life forever is for me to come home pregnant. 291 00:43:54,120 --> 00:43:56,280 And I want to have your baby. 292 00:43:56,600 --> 00:43:58,880 Because I love you so much. 293 00:44:00,330 --> 00:44:01,330 It's okay. 294 00:44:02,470 --> 00:44:03,470 It's okay. 295 00:44:04,990 --> 00:44:08,330 I'll have a baby, and we don't have to tell him whose it is. 296 00:44:10,390 --> 00:44:13,990 Just as long as you and I both know whose it is. 297 00:44:15,170 --> 00:44:16,170 Right? 298 00:44:17,610 --> 00:44:18,610 Yeah, we will. 299 00:44:21,530 --> 00:44:24,690 You said you wanted me here, and you said you wanted me to be happy. 300 00:44:26,030 --> 00:44:27,670 That's what's going to make me happy. 301 00:44:29,220 --> 00:44:30,220 No one can know. 302 00:44:30,460 --> 00:44:31,900 No. No one. 303 00:44:33,420 --> 00:44:34,440 Just you and I. 304 00:44:35,540 --> 00:44:36,540 That's it. 20176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.