Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,470 --> 00:00:08,890
[Music]
2
00:00:10,480 --> 00:00:16,720
I wake up every morning when the clock
3
00:00:13,120 --> 00:00:20,400
strikes eight. I'm always punctual.
4
00:00:16,720 --> 00:00:24,000
Never never late with a nice cup of tea,
5
00:00:20,400 --> 00:00:27,599
a little run of toast. the sporting life
6
00:00:24,000 --> 00:00:31,800
in the winning coach. I get all less and
7
00:00:27,599 --> 00:00:31,800
tail and I'm totally
8
00:00:33,390 --> 00:00:38,879
[Music]
9
00:00:35,360 --> 00:00:42,070
a doing what a bloke should do cuz I'm
10
00:00:38,879 --> 00:00:46,719
only a working man.
11
00:00:42,070 --> 00:00:48,239
[Music]
12
00:00:46,719 --> 00:00:49,200
>> Good morning.
13
00:00:48,239 --> 00:00:53,280
>> What happened?
14
00:00:49,200 --> 00:00:53,280
>> I worked during the tea break.
15
00:00:53,760 --> 00:01:00,800
You worked during the tea break. You 983
16
00:00:58,079 --> 00:01:02,800
jobs in 20 years. You more and wider
17
00:01:00,800 --> 00:01:05,280
industrial experience than any 50
18
00:01:02,800 --> 00:01:08,560
handpicked professional layabouts. And
19
00:01:05,280 --> 00:01:12,000
you you work in the tea break,
20
00:01:08,560 --> 00:01:13,920
the sacred moment of the working day.
21
00:01:12,000 --> 00:01:15,439
You, sir, have defiled a time on a
22
00:01:13,920 --> 00:01:16,799
tradition ridden rough shot over a
23
00:01:15,439 --> 00:01:18,400
hard-earned right which has played its
24
00:01:16,799 --> 00:01:21,960
part in determining Britain's position
25
00:01:18,400 --> 00:01:21,960
in world industry.
26
00:01:26,080 --> 00:01:31,200
Pardon?
27
00:01:28,799 --> 00:01:34,640
>> You worked during the tea break.
28
00:01:31,200 --> 00:01:35,520
>> They all did. They all did, Mr. Wickard.
29
00:01:34,640 --> 00:01:36,960
They all did.
30
00:01:35,520 --> 00:01:41,479
>> Be that as it may, the fact still
31
00:01:36,960 --> 00:01:41,479
remains that you of all people.
32
00:01:42,000 --> 00:01:46,799
>> They couldn't have.
33
00:01:43,200 --> 00:01:48,640
>> They did. They did. I tried to stop them
34
00:01:46,799 --> 00:01:50,399
and they wouldn't listen to me. One
35
00:01:48,640 --> 00:01:52,720
minute we're all working away at our
36
00:01:50,399 --> 00:01:54,799
machines, printing away. They print some
37
00:01:52,720 --> 00:01:57,680
lovely things at Coopers. Great big
38
00:01:54,799 --> 00:02:00,240
posters. One saying life is better with
39
00:01:57,680 --> 00:02:02,560
our lot all in red. Then the other
40
00:02:00,240 --> 00:02:05,119
poster saying, "Oh, no it ain't." All in
41
00:02:02,560 --> 00:02:06,799
blue.
42
00:02:05,119 --> 00:02:09,920
Then they do the things what go inside
43
00:02:06,799 --> 00:02:12,080
the Christmas crackers, you know.
44
00:02:09,920 --> 00:02:17,040
Q.
45
00:02:12,080 --> 00:02:21,959
V couldn't a viper viper knows.
46
00:02:17,040 --> 00:02:21,959
Hey, of course the ado had the rank
47
00:02:24,959 --> 00:02:29,840
and then they do the labels what go on
48
00:02:27,599 --> 00:02:33,519
the jam j. Suddenly the bell went to tea
49
00:02:29,840 --> 00:02:35,040
break tea break
50
00:02:33,519 --> 00:02:36,959
and we all stopped. We all got our mugs
51
00:02:35,040 --> 00:02:38,959
of tea and sandwiches and I sat down on
52
00:02:36,959 --> 00:02:42,239
a pile of soap coupons cuz that was the
53
00:02:38,959 --> 00:02:43,599
cleanest place in the
54
00:02:42,239 --> 00:02:45,440
Suddenly they're all back on their
55
00:02:43,599 --> 00:02:47,920
machine. Stop it fellows. I said stop
56
00:02:45,440 --> 00:02:51,920
it. Stop working in the tea. But you are
57
00:02:47,920 --> 00:02:55,040
turning on a timehonored belt up they t
58
00:02:51,920 --> 00:02:57,120
get naughty.
59
00:02:55,040 --> 00:02:58,640
Get naughty.
60
00:02:57,120 --> 00:03:01,440
Then there's one fellow. He's printing
61
00:02:58,640 --> 00:03:03,519
menus for a cafe down the road. Another
62
00:03:01,440 --> 00:03:05,120
one's printing his own raffle tickets.
63
00:03:03,519 --> 00:03:07,680
There's another bloke here doing Irish
64
00:03:05,120 --> 00:03:11,959
sweep steak tickets. But it was all
65
00:03:07,680 --> 00:03:11,959
right. Of course it was perks.
66
00:03:12,080 --> 00:03:16,400
>> So you joined them.
67
00:03:13,599 --> 00:03:18,319
>> Well, I couldn't beat them. And suddenly
68
00:03:16,400 --> 00:03:20,400
I remembered there was something I
69
00:03:18,319 --> 00:03:22,319
wanted printing.
70
00:03:20,400 --> 00:03:24,400
So I went to this big new shiny machine
71
00:03:22,319 --> 00:03:26,000
with me with me sandwich and me cup of
72
00:03:24,400 --> 00:03:28,319
tea. I pushed all the buttons and pulled
73
00:03:26,000 --> 00:03:32,080
all the levers and they reckon I'll have
74
00:03:28,319 --> 00:03:36,560
it mended and going again in a month.
75
00:03:32,080 --> 00:03:39,879
But uh your presents are all right.
76
00:03:36,560 --> 00:03:39,879
My presence.
77
00:03:49,010 --> 00:03:52,060
[Applause]
78
00:04:04,319 --> 00:04:13,120
Happy birthday to you. Happy birthday to
79
00:04:08,560 --> 00:04:17,720
you. Happy birthday, dear Mr. Wick.
80
00:04:13,120 --> 00:04:17,720
Happy birthday to you.
81
00:04:26,320 --> 00:04:29,639
Good morning.
82
00:04:31,919 --> 00:04:36,479
>> Good morning.
83
00:04:34,240 --> 00:04:39,600
>> You don't seem to have got the idea. I
84
00:04:36,479 --> 00:04:43,520
said good morning. That's it.
85
00:04:39,600 --> 00:04:45,759
>> That's it. Well, that's what what it
86
00:04:43,520 --> 00:04:48,759
>> That's it. I give up.
87
00:04:45,759 --> 00:04:48,759
>> Mant.
88
00:04:50,960 --> 00:04:57,199
If at first you don't succeed,
89
00:04:54,560 --> 00:04:58,880
do it some more.
90
00:04:57,199 --> 00:05:00,160
>> For another 20 years, you must be out of
91
00:04:58,880 --> 00:05:02,080
your mind. I've had enough of you. And
92
00:05:00,160 --> 00:05:04,720
I'm not having any more. And it's not
93
00:05:02,080 --> 00:05:06,639
only me. It's them.
94
00:05:04,720 --> 00:05:08,960
>> Them? Who's them?
95
00:05:06,639 --> 00:05:10,880
>> Them upstairs. They had me up yesterday.
96
00:05:08,960 --> 00:05:13,039
They've worked it all out, you know. Did
97
00:05:10,880 --> 00:05:15,280
you know that in 20 years they have paid
98
00:05:13,039 --> 00:05:18,720
you an unemployment benefit the grand
99
00:05:15,280 --> 00:05:20,720
total of £1,77610
100
00:05:18,720 --> 00:05:21,680
shillings and they want to know what
101
00:05:20,720 --> 00:05:25,960
you've done with it?
102
00:05:21,680 --> 00:05:25,960
>> Tell them I spent it.
103
00:05:26,639 --> 00:05:30,560
>> Tell them I bought myself a chromium and
104
00:05:28,560 --> 00:05:32,720
pleated yacht.
105
00:05:30,560 --> 00:05:35,840
Tell them I set up a hair room in Stoke
106
00:05:32,720 --> 00:05:37,919
Newton full of ladies and I squandered
107
00:05:35,840 --> 00:05:39,919
the rest of it on prone cocktails at the
108
00:05:37,919 --> 00:05:41,600
Seavoy.
109
00:05:39,919 --> 00:05:43,280
They want to come out from behind their
110
00:05:41,600 --> 00:05:45,680
southern region season and tickets and
111
00:05:43,280 --> 00:05:48,240
join the human race.
112
00:05:45,680 --> 00:05:49,360
>> I got a lot of overheads. You know
113
00:05:48,240 --> 00:05:51,039
>> what overheads?
114
00:05:49,360 --> 00:05:52,880
>> What is the union for a start off?
115
00:05:51,039 --> 00:05:58,039
That's £3 a week.
116
00:05:52,880 --> 00:05:58,039
>> £3 a week. What union do you belong to?
117
00:06:01,680 --> 00:06:04,880
>> There's the weavers and the spinners.
118
00:06:03,360 --> 00:06:08,160
There's the fitness unit. National
119
00:06:04,880 --> 00:06:10,240
agriculture works of farm assistance.
120
00:06:08,160 --> 00:06:11,199
National Union of the Traers and the
121
00:06:10,240 --> 00:06:13,680
Cutters and the DL.
122
00:06:11,199 --> 00:06:15,280
>> But this getting on for 60 union cards
123
00:06:13,680 --> 00:06:18,800
here. You're a member of everyone.
124
00:06:15,280 --> 00:06:19,840
>> The border maker. Yes. Fully paid up.
125
00:06:18,800 --> 00:06:21,280
>> But why? Of
126
00:06:19,840 --> 00:06:21,919
>> course, you can't get a job without a
127
00:06:21,280 --> 00:06:23,919
union ticket.
128
00:06:21,919 --> 00:06:25,759
>> But you can't keep a job with one.
129
00:06:23,919 --> 00:06:26,800
>> But you got to get a job before you lose
130
00:06:25,759 --> 00:06:28,720
it.
131
00:06:26,800 --> 00:06:30,080
>> But isn't your union supposed to prevent
132
00:06:28,720 --> 00:06:31,840
you losing your job?
133
00:06:30,080 --> 00:06:33,600
>> Exactly.
134
00:06:31,840 --> 00:06:36,479
Exactly.
135
00:06:33,600 --> 00:06:37,360
Any trouble, straight to the shop,
136
00:06:36,479 --> 00:06:39,680
steward.
137
00:06:37,360 --> 00:06:41,199
>> Then why do you keep getting the sack?
138
00:06:39,680 --> 00:06:43,440
>> I'm never in a job long enough to meet
139
00:06:41,199 --> 00:06:44,880
the shop steward.
140
00:06:43,440 --> 00:06:46,319
>> Then why in the hell do you pay all
141
00:06:44,880 --> 00:06:47,840
these union subscriptions?
142
00:06:46,319 --> 00:06:50,319
>> Cuz you can't get a job without a union
143
00:06:47,840 --> 00:06:52,960
card.
144
00:06:50,319 --> 00:06:54,960
>> You're a pure oil, petty fogging,
145
00:06:52,960 --> 00:06:57,960
pulsating little parasite.
146
00:06:54,960 --> 00:06:57,960
>> Pardon?
147
00:07:00,160 --> 00:07:04,400
>> You're victimizing me. That is a
148
00:07:01,840 --> 00:07:06,240
victimized inauguration and I shall
149
00:07:04,400 --> 00:07:07,360
report you to my union.
150
00:07:06,240 --> 00:07:09,919
>> Which union?
151
00:07:07,360 --> 00:07:11,919
>> Oh, we love them.
152
00:07:09,919 --> 00:07:13,520
>> The union elections, the allied trees,
153
00:07:11,919 --> 00:07:15,440
the transport and general workers union,
154
00:07:13,520 --> 00:07:16,960
national union, arid work, the printers
155
00:07:15,440 --> 00:07:20,840
union. Which union are you in?
156
00:07:16,960 --> 00:07:20,840
>> The clerical and office.
157
00:07:22,319 --> 00:07:25,319
>> Bravo.
158
00:07:25,840 --> 00:07:32,759
The movement is in danger. Workers of
159
00:07:29,120 --> 00:07:32,759
the world are raised.
160
00:07:34,360 --> 00:07:37,569
[Music]
161
00:07:45,199 --> 00:07:49,880
Keep a red flag fly
162
00:07:50,080 --> 00:07:53,319
all together.
163
00:07:55,120 --> 00:07:58,120
beneath
164
00:07:58,160 --> 00:08:04,879
his f
165
00:07:59,910 --> 00:08:06,340
[Music]
166
00:08:04,879 --> 00:08:09,779
and traine.
167
00:08:06,340 --> 00:08:09,779
[Music]
168
00:08:17,230 --> 00:08:22,779
[Music]
169
00:08:24,000 --> 00:08:28,120
Right, let's get round to number 10.
170
00:08:28,479 --> 00:08:31,840
>> I've said it before, but so help me.
171
00:08:30,319 --> 00:08:34,159
This is the last time I will ever say
172
00:08:31,840 --> 00:08:37,680
it. If you muck this one up, don't come
173
00:08:34,159 --> 00:08:42,200
back here. Because if you do, I'll stuff
174
00:08:37,680 --> 00:08:42,200
you right up that stove pipe.
175
00:08:43,519 --> 00:08:45,839
>> You can't do that.
176
00:08:44,800 --> 00:08:47,680
>> Why not?
177
00:08:45,839 --> 00:08:49,920
>> You're not a member of the boiler maker
178
00:08:47,680 --> 00:08:53,640
union.
179
00:08:49,920 --> 00:08:53,640
>> Get out of it.
180
00:09:00,560 --> 00:09:04,800
May please hold please. I'm putting you
181
00:09:03,200 --> 00:09:08,120
through.
182
00:09:04,800 --> 00:09:08,120
>> Thank you.
183
00:09:09,760 --> 00:09:12,959
>> Good morning. I'm Charles Drake. Casual
184
00:09:11,600 --> 00:09:13,680
labor of wbridge come a job at a
185
00:09:12,959 --> 00:09:15,519
vacancy.
186
00:09:13,680 --> 00:09:17,040
>> Oh yes, Mr. Drake. Mr. Chill is
187
00:09:15,519 --> 00:09:20,600
expecting you. You can go straight in.
188
00:09:17,040 --> 00:09:20,600
It's just along the
189
00:09:33,360 --> 00:09:35,600
Did you see the Aim and Andrew show the
190
00:09:35,040 --> 00:09:36,640
other night?
191
00:09:35,600 --> 00:09:37,279
>> Yeah. Did you?
192
00:09:36,640 --> 00:09:38,800
>> Yeah.
193
00:09:37,279 --> 00:09:39,519
>> After he had that Marjorie poops on
194
00:09:38,800 --> 00:09:41,360
again.
195
00:09:39,519 --> 00:09:41,920
>> Yeah. Do you think there's anything in
196
00:09:41,360 --> 00:09:43,680
it?
197
00:09:41,920 --> 00:09:44,399
>> Nah. He always sits down the other end
198
00:09:43,680 --> 00:09:46,240
of the table.
199
00:09:44,399 --> 00:09:47,040
>> Still. It's funny though, isn't it?
200
00:09:46,240 --> 00:09:49,519
>> Yeah.
201
00:09:47,040 --> 00:09:51,200
>> Did you see all our yesterdays? Yeah.
202
00:09:49,519 --> 00:09:53,519
Don't like him though, do you?
203
00:09:51,200 --> 00:09:55,760
>> No. He's bitter, isn't he?
204
00:09:53,519 --> 00:09:57,360
>> Yeah. Never see him standing up, do you?
205
00:09:55,760 --> 00:09:58,160
>> Well, you know why, don't you?
206
00:09:57,360 --> 00:10:01,920
>> No.
207
00:09:58,160 --> 00:10:04,720
>> They reckon he's only 4 foot tall.
208
00:10:01,920 --> 00:10:06,959
>> No.
209
00:10:04,720 --> 00:10:09,200
>> Poor little devil.
210
00:10:06,959 --> 00:10:11,120
>> I wonder how tall you Weldon is.
211
00:10:09,200 --> 00:10:13,519
>> I don't think that matters. Do you?
212
00:10:11,120 --> 00:10:14,959
>> No.
213
00:10:13,519 --> 00:10:17,120
>> Do you mind? I've not come here to
214
00:10:14,959 --> 00:10:18,560
listen to you to too nat. I want a job.
215
00:10:17,120 --> 00:10:19,680
Would you kindly show me the way to Mr.
216
00:10:18,560 --> 00:10:21,920
Chitelin's office?
217
00:10:19,680 --> 00:10:27,800
>> Did you see Ben Casey the other night?
218
00:10:21,920 --> 00:10:27,800
>> Oh, yeah. And he got lovely Ariel on.
219
00:10:30,720 --> 00:10:34,560
>> Did you see Ready Spy go?
220
00:10:32,480 --> 00:10:35,600
>> Yeah, I like him. What? Better than
221
00:10:34,560 --> 00:10:37,680
David Jacobs.
222
00:10:35,600 --> 00:10:41,560
>> Oh, don't talk to me about David Jacobs.
223
00:10:37,680 --> 00:10:41,560
He's too handy for his utter.
224
00:10:42,959 --> 00:10:45,120
Look,
225
00:10:43,200 --> 00:10:48,560
>> you you you don't have to talk to me.
226
00:10:45,120 --> 00:10:50,399
Just point. Do you like David Frost?
227
00:10:48,560 --> 00:10:50,640
>> Yeah. Not as good as Billy Too River,
228
00:10:50,399 --> 00:10:52,399
though.
229
00:10:50,640 --> 00:10:53,839
>> Or Johnny Quango.
230
00:10:52,399 --> 00:10:54,480
>> Yeah. They're always fighting, aren't
231
00:10:53,839 --> 00:10:56,720
they?
232
00:10:54,480 --> 00:10:57,279
>> Yeah. Do you think there's anything in
233
00:10:56,720 --> 00:10:59,440
it?
234
00:10:57,279 --> 00:11:01,440
>> Oh, so
235
00:10:59,440 --> 00:11:03,839
>> did you see Norman Wise the other night?
236
00:11:01,440 --> 00:11:05,680
>> Yeah, like him. Didn't like her.
237
00:11:03,839 --> 00:11:06,640
>> What about Max by Graves?
238
00:11:05,680 --> 00:11:08,000
>> Too old.
239
00:11:06,640 --> 00:11:08,880
>> How about Harry Seco?
240
00:11:08,000 --> 00:11:10,160
>> Too fat.
241
00:11:08,880 --> 00:11:12,240
>> Norman Bourne,
242
00:11:10,160 --> 00:11:13,440
>> too thin. What about Arthur Hayne?
243
00:11:12,240 --> 00:11:14,480
>> Too dirty.
244
00:11:13,440 --> 00:11:16,720
>> Harry Worth,
245
00:11:14,480 --> 00:11:17,920
>> too clean. Huie Green,
246
00:11:16,720 --> 00:11:19,279
>> no jokes.
247
00:11:17,920 --> 00:11:20,320
>> Arthur Eski,
248
00:11:19,279 --> 00:11:21,680
>> no good.
249
00:11:20,320 --> 00:11:23,120
>> Bruce Foresight,
250
00:11:21,680 --> 00:11:26,600
>> no thanks.
251
00:11:23,120 --> 00:11:26,600
>> Charlie Drake,
252
00:11:37,120 --> 00:11:40,360
>> good job.
253
00:11:48,240 --> 00:11:50,480
Just get along the corridor. Second on
254
00:11:49,920 --> 00:11:53,519
the left.
255
00:11:50,480 --> 00:11:55,680
>> Thank you, Maurice Wiggin.
256
00:11:53,519 --> 00:11:57,440
And Philip Per, you wasted 10 minutes of
257
00:11:55,680 --> 00:11:59,120
my time and 10 minutes of the firm's
258
00:11:57,440 --> 00:12:01,839
time. It's people like you who get the
259
00:11:59,120 --> 00:12:03,760
laborers of this land held in ill
260
00:12:01,839 --> 00:12:04,880
repoot. I should report you two to Mr.
261
00:12:03,760 --> 00:12:06,399
Titelin.
262
00:12:04,880 --> 00:12:08,480
>> You can tell him what you like. That was
263
00:12:06,399 --> 00:12:09,200
our tea break. And we don't work in our
264
00:12:08,480 --> 00:12:10,240
tea break.
265
00:12:09,200 --> 00:12:11,519
>> No. And if you think you're going to
266
00:12:10,240 --> 00:12:13,279
come here and work through a tea break,
267
00:12:11,519 --> 00:12:14,880
you better think again. The union had
268
00:12:13,279 --> 00:12:15,839
you out before you could say dusty
269
00:12:14,880 --> 00:12:18,290
Springfield.
270
00:12:15,839 --> 00:12:21,700
>> Oh, don't
271
00:12:18,290 --> 00:12:22,630
[Music]
272
00:12:21,700 --> 00:12:24,240
[Applause]
273
00:12:22,630 --> 00:12:29,450
[Music]
274
00:12:24,240 --> 00:12:37,600
[Applause]
275
00:12:29,450 --> 00:12:37,600
[Music]
276
00:12:42,320 --> 00:12:45,200
Girl, what is it? What's up? What's the
277
00:12:43,680 --> 00:12:48,680
matter? What's happened? What do they
278
00:12:45,200 --> 00:12:48,680
want this time?
279
00:12:50,399 --> 00:12:54,959
>> I'm Charles Drake, a casual laborer of
280
00:12:52,959 --> 00:12:58,480
Wbridge, fully paid up member several
281
00:12:54,959 --> 00:13:01,360
times to each according to his needs,
282
00:12:58,480 --> 00:13:04,160
from each according to his abilities.
283
00:13:01,360 --> 00:13:05,519
And I won't work in a tea break. You're
284
00:13:04,160 --> 00:13:07,600
going to enjoy it here. You know, we've
285
00:13:05,519 --> 00:13:10,000
got it all here. Yes. 5 day week
286
00:13:07,600 --> 00:13:12,000
superanuation, four weeks holiday with
287
00:13:10,000 --> 00:13:14,399
pay, family allowances, traveling
288
00:13:12,000 --> 00:13:16,399
allowances, clothing allowances. Oh,
289
00:13:14,399 --> 00:13:18,160
yes. Profit sharing, representation on
290
00:13:16,399 --> 00:13:20,079
the board of management, canteen
291
00:13:18,160 --> 00:13:22,480
facilities, restroom facilities,
292
00:13:20,079 --> 00:13:26,079
recreational facilities. Oh, it's great
293
00:13:22,480 --> 00:13:28,959
here. To each according to his needs,
294
00:13:26,079 --> 00:13:32,680
and from each according to, as he damn
295
00:13:28,959 --> 00:13:32,680
well feels like.
296
00:13:37,519 --> 00:13:40,880
You against the unions, nin?
297
00:13:39,600 --> 00:13:42,160
>> Oh, no, no, no. What have I said? No,
298
00:13:40,880 --> 00:13:44,160
no, no, my dear fellow. No, of course
299
00:13:42,160 --> 00:13:46,240
not. I I think the unions are a
300
00:13:44,160 --> 00:13:47,920
magnificent organization.
301
00:13:46,240 --> 00:13:50,480
>> You can't fight us, you know.
302
00:13:47,920 --> 00:13:52,480
>> Oh, I don't I wouldn't. No. I I was one
303
00:13:50,480 --> 00:13:53,839
of the first to go under to have them
304
00:13:52,480 --> 00:13:55,200
here.
305
00:13:53,839 --> 00:13:56,480
>> Wasn't some very long ago before they
306
00:13:55,200 --> 00:13:57,519
were stuffing their little boys up the
307
00:13:56,480 --> 00:13:59,279
chimney pots, you know.
308
00:13:57,519 --> 00:14:01,519
>> Yes. No. Quite disgraceful. I spoke
309
00:13:59,279 --> 00:14:03,279
against it at the time. How would you
310
00:14:01,519 --> 00:14:04,800
like to think about your children down a
311
00:14:03,279 --> 00:14:05,839
coal mines pushing those coal trucks
312
00:14:04,800 --> 00:14:08,000
with a bare feet now?
313
00:14:05,839 --> 00:14:09,519
>> Oh yes, I know. Of course they are at
314
00:14:08,000 --> 00:14:11,600
school at the moment, but the holidays
315
00:14:09,519 --> 00:14:11,920
are coming up and I expect we'll be able
316
00:14:11,600 --> 00:14:14,320
to
317
00:14:11,920 --> 00:14:17,920
>> look what Israeli did to the checkers of
318
00:14:14,320 --> 00:14:19,440
black pudding makers.
319
00:14:17,920 --> 00:14:23,000
There they were with their banners of
320
00:14:19,440 --> 00:14:23,000
Kimbo. And
321
00:14:26,800 --> 00:14:31,839
what's that then? Oh. Oh. Oh, that's the
322
00:14:29,519 --> 00:14:33,760
rings of Banderanika. Yeah, I got them
323
00:14:31,839 --> 00:14:36,240
from my man in Harley Street. You see,
324
00:14:33,760 --> 00:14:38,320
I've not been I went to see him. You
325
00:14:36,240 --> 00:14:39,920
see, he gave it me. They do it, you
326
00:14:38,320 --> 00:14:42,560
know, the monks in the Banderanika
327
00:14:39,920 --> 00:14:45,760
monastery in Nepal. Only theirs is much
328
00:14:42,560 --> 00:14:47,839
bigger than ours. They've got 64 rings
329
00:14:45,760 --> 00:14:49,680
on theirs. You do it like this. You see,
330
00:14:47,839 --> 00:14:51,920
you pick one off there and you put it on
331
00:14:49,680 --> 00:14:54,079
one of the other ones. You see, but you
332
00:14:51,920 --> 00:14:57,040
mustn't put a bigger one on top of a
333
00:14:54,079 --> 00:14:59,600
smaller one. Uh and then in the end you
334
00:14:57,040 --> 00:15:02,079
end up with all the rings exactly as
335
00:14:59,600 --> 00:15:04,399
they are in that pile on that pole
336
00:15:02,079 --> 00:15:07,800
there. Takes some time but it's very
337
00:15:04,399 --> 00:15:07,800
good for the nerves.
338
00:15:15,920 --> 00:15:18,920
>> Only
339
00:15:20,639 --> 00:15:26,320
it's very good but I don't think the
340
00:15:22,639 --> 00:15:30,600
monks would like it. You and you've got
341
00:15:26,320 --> 00:15:30,600
to get them all back on there.
342
00:15:33,920 --> 00:15:38,480
Well,
343
00:15:36,399 --> 00:15:39,680
yes, that's very good. Now, I don't
344
00:15:38,480 --> 00:15:41,199
think the man in Harley Street would
345
00:15:39,680 --> 00:15:43,279
like it very much, though. The way he
346
00:15:41,199 --> 00:15:46,399
explained it to me, you see, you've got
347
00:15:43,279 --> 00:15:51,480
Oh, there's the center pole. Yes, you've
348
00:15:46,399 --> 00:15:51,480
got to get them all on the center pole.
349
00:16:01,950 --> 00:16:11,350
[Laughter]
350
00:16:17,120 --> 00:16:19,759
Did you hear that?
351
00:16:18,959 --> 00:16:21,680
>> What?
352
00:16:19,759 --> 00:16:24,680
>> Nothing.
353
00:16:21,680 --> 00:16:24,680
Nothing.
354
00:16:24,959 --> 00:16:28,560
>> You sure you're going to the right
355
00:16:26,480 --> 00:16:30,880
bloke, mate?
356
00:16:28,560 --> 00:16:32,880
>> It's all gone quiet. They thrown the
357
00:16:30,880 --> 00:16:33,360
switches. They've thrown the switches
358
00:16:32,880 --> 00:16:35,279
again.
359
00:16:33,360 --> 00:16:37,680
>> It's no good, Mr. Chin. I can't budge
360
00:16:35,279 --> 00:16:39,199
him. It's all Bosskins in the paint
361
00:16:37,680 --> 00:16:41,440
shop. What's his dirty money?
362
00:16:39,199 --> 00:16:42,240
>> But he doesn't get dirty since I put the
363
00:16:41,440 --> 00:16:44,240
new machines in.
364
00:16:42,240 --> 00:16:46,079
>> Oh, that's hardly his fault, is it? Do
365
00:16:44,240 --> 00:16:48,639
you imagine that I can afford to put in
366
00:16:46,079 --> 00:16:50,320
£40,000 worth of new machinery because
367
00:16:48,639 --> 00:16:52,000
I'm going to save £25 shillings dirty
368
00:16:50,320 --> 00:16:53,199
money from Bill Hoskins? Do you think
369
00:16:52,000 --> 00:16:54,560
that I could go to the board of
370
00:16:53,199 --> 00:16:56,800
management and say, "Look, gentlemen, we
371
00:16:54,560 --> 00:16:58,959
can afford £40,000 on new machinery
372
00:16:56,800 --> 00:17:00,720
because I am going to pinch 25 shillings
373
00:16:58,959 --> 00:17:03,600
out of Bill Huskkins pay package."
374
00:17:00,720 --> 00:17:05,039
>> As a matter of fact, we do. And we think
375
00:17:03,600 --> 00:17:06,319
it's a dumb saying that you should
376
00:17:05,039 --> 00:17:08,079
retaliate in his eye and hand it
377
00:17:06,319 --> 00:17:11,280
fastened to our legitimate demands.
378
00:17:08,079 --> 00:17:14,240
>> Very well. I'll put the old machines
379
00:17:11,280 --> 00:17:17,839
back again. For would you rather I hired
380
00:17:14,240 --> 00:17:21,439
a small boy to throw paint at him.
381
00:17:17,839 --> 00:17:23,280
>> Thank you very much. I will pass your
382
00:17:21,439 --> 00:17:24,720
remarks on to the men.
383
00:17:23,280 --> 00:17:26,319
>> What am I saying? No, no, no, no, Mr.
384
00:17:24,720 --> 00:17:28,559
Parker. Please, no, don't do that. It's
385
00:17:26,319 --> 00:17:28,799
just a mistake. I I'm rather upset, you
386
00:17:28,559 --> 00:17:30,640
see.
387
00:17:28,799 --> 00:17:32,880
>> It's no good. I thought we could discuss
388
00:17:30,640 --> 00:17:37,240
this like two reasonable men, but your
389
00:17:32,880 --> 00:17:37,240
attitude leaves me no alternative.
390
00:17:39,600 --> 00:17:44,880
>> Just a moment, brother.
391
00:17:43,120 --> 00:17:46,000
You're out of order.
392
00:17:44,880 --> 00:17:48,320
>> Who the hell are you?
393
00:17:46,000 --> 00:17:52,520
>> Charles Drake, casual labor wage. Fully
394
00:17:48,320 --> 00:17:52,520
paid up member many times.
395
00:17:57,650 --> 00:18:00,819
[Applause]
396
00:18:10,720 --> 00:18:12,880
Did you see Bonanza last night?
397
00:18:12,480 --> 00:18:15,679
>> No.
398
00:18:12,880 --> 00:18:18,080
>> Oh, that Oscar rides a bigger, didn't
399
00:18:15,679 --> 00:18:19,600
he? He thumped a lot last night down
400
00:18:18,080 --> 00:18:24,880
here. Landed him up on our living room
401
00:18:19,600 --> 00:18:26,880
carpet. Thump. Oh, made my ear ache.
402
00:18:24,880 --> 00:18:28,160
>> But he didn't really hit him, you know.
403
00:18:26,880 --> 00:18:30,400
Didn't really hit him. And he sort of
404
00:18:28,160 --> 00:18:33,120
goes like that and just stops.
405
00:18:30,400 --> 00:18:34,960
>> What are you talking about? I heard the
406
00:18:33,120 --> 00:18:37,280
thump.
407
00:18:34,960 --> 00:18:39,440
>> That's done with sound effects. You see
408
00:18:37,280 --> 00:18:41,600
the noise you heard come from behind the
409
00:18:39,440 --> 00:18:44,919
camera? That was Little Joe thumping old
410
00:18:41,600 --> 00:18:44,919
man car.
411
00:18:45,120 --> 00:18:49,790
>> Little Joe wasn't in it last night.
412
00:18:47,600 --> 00:18:54,480
>> That's why we thumping the old man.
413
00:18:49,790 --> 00:18:58,960
[Laughter]
414
00:18:54,480 --> 00:19:01,679
I prefer bambber gas coin.
415
00:18:58,960 --> 00:19:04,160
>> Bambber gascoin.
416
00:19:01,679 --> 00:19:07,120
Oh,
417
00:19:04,160 --> 00:19:09,120
>> I'd uh rather not talk about bambber
418
00:19:07,120 --> 00:19:10,960
gascoin if you don't mind.
419
00:19:09,120 --> 00:19:11,440
>> Why not? He seems a very nice chap to
420
00:19:10,960 --> 00:19:15,600
me.
421
00:19:11,440 --> 00:19:18,640
>> Oh, be that well as it may be.
422
00:19:15,600 --> 00:19:22,520
>> Wait a minute. Wait a minute.
423
00:19:18,640 --> 00:19:22,520
Have you heard something?
424
00:19:22,559 --> 00:19:26,440
I'm saying no more.
425
00:19:47,120 --> 00:19:52,080
>> Well, you know Pinky and Percy.
426
00:19:49,440 --> 00:19:52,080
>> Yes.
427
00:20:02,880 --> 00:20:07,080
They're worked by a couple of chipians.
428
00:20:07,120 --> 00:20:11,720
You wouldn't think so from the front,
429
00:20:08,559 --> 00:20:11,720
would you?
430
00:20:14,960 --> 00:20:19,559
>> What about Bambber Gascoin?
431
00:20:20,240 --> 00:20:26,840
If there is anything we as viewers have
432
00:20:23,039 --> 00:20:26,840
a right to know
433
00:20:28,720 --> 00:20:34,240
as a mate of mine like this on the show
434
00:20:31,760 --> 00:20:35,679
on the show on Bambber's show he's the
435
00:20:34,240 --> 00:20:38,320
captain of the upper graduates on the
436
00:20:35,679 --> 00:20:40,799
top there and suddenly Bambber said
437
00:20:38,320 --> 00:20:42,480
here's a question for the burner at a 30
438
00:20:40,799 --> 00:20:46,840
and he winked winked only and he went to
439
00:20:42,480 --> 00:20:46,840
my mate for give me to win the rascal
440
00:20:47,200 --> 00:20:50,159
so he turned to the fellow on his right
441
00:20:48,720 --> 00:20:52,799
and said, "Watch it. Chess members only
442
00:20:50,159 --> 00:20:54,000
give me the wink." You see?
443
00:20:52,799 --> 00:20:56,640
So he said when he asked a question,
444
00:20:54,000 --> 00:20:58,080
"Dong your buzzer. Pass it along." And
445
00:20:56,640 --> 00:20:59,360
he passed it all along. But they got a
446
00:20:58,080 --> 00:21:01,919
bit of an idiot on the end. And he
447
00:20:59,360 --> 00:21:03,600
passed it down to the undergraduate.
448
00:21:01,919 --> 00:21:05,280
And he passed it along. And you got four
449
00:21:03,600 --> 00:21:06,960
upper graduates and four undergrads all
450
00:21:05,280 --> 00:21:10,120
sitting down with a finger stuck up in
451
00:21:06,960 --> 00:21:10,120
the air.
452
00:21:10,640 --> 00:21:14,400
Baba said, "Here's the question for the
453
00:21:11,919 --> 00:21:18,200
benefit of the 30.
454
00:21:14,400 --> 00:21:18,200
If you had a reticule,
455
00:21:19,840 --> 00:21:23,799
would you massage it,
456
00:21:24,720 --> 00:21:32,640
smoke it,
457
00:21:27,360 --> 00:21:34,240
cook it, or stuff it up your nose?
458
00:21:32,640 --> 00:21:37,400
And they all dong their buzzes at the
459
00:21:34,240 --> 00:21:37,400
same time.
460
00:21:44,480 --> 00:21:49,440
What do you mean I'm out of order?
461
00:21:46,159 --> 00:21:52,480
>> Exactly what I said.
462
00:21:49,440 --> 00:21:56,000
>> You forgot the 1962 negotiations on the
463
00:21:52,480 --> 00:21:58,559
redistribution of the dirty money Scarra
464
00:21:56,000 --> 00:22:02,039
Hall
465
00:21:58,559 --> 00:22:02,039
18th of December.
466
00:22:04,000 --> 00:22:09,679
>> What have I said
467
00:22:06,880 --> 00:22:11,440
now? Wait a minute, brother. Wasn't that
468
00:22:09,679 --> 00:22:13,200
rescended at Blackpool last year?
469
00:22:11,440 --> 00:22:15,039
>> Oh, indeed it was rescended, but the
470
00:22:13,200 --> 00:22:16,960
rescendant was declared null and void on
471
00:22:15,039 --> 00:22:19,760
a recount. And when the question was
472
00:22:16,960 --> 00:22:24,400
put, it was defeated on a show of hands
473
00:22:19,760 --> 00:22:26,240
by 26 million votes to 14,
474
00:22:24,400 --> 00:22:28,159
which means that you're out of order.
475
00:22:26,240 --> 00:22:30,159
And Bill Oskin stands about as much
476
00:22:28,159 --> 00:22:33,840
chance of getting his dirty money as
477
00:22:30,159 --> 00:22:35,919
Bernard Leven at an Emperorio stagnate.
478
00:22:33,840 --> 00:22:38,559
>> Is he right?
479
00:22:35,919 --> 00:22:40,480
>> I'm afraid he is. Ha, splendid that
480
00:22:38,559 --> 00:22:41,679
splendid news. Right, darling. You go
481
00:22:40,480 --> 00:22:43,919
down and tell them in.
482
00:22:41,679 --> 00:22:46,159
>> I said, Ko, I've got a wife and six kids
483
00:22:43,919 --> 00:22:48,000
to think of. You want to see that lot
484
00:22:46,159 --> 00:22:49,520
down there? They are baying at the time
485
00:22:48,000 --> 00:22:51,600
clock. You go and tell them.
486
00:22:49,520 --> 00:22:53,280
>> Not my department. You're the spokesman.
487
00:22:51,600 --> 00:22:55,600
You brought the problem up. You take the
488
00:22:53,280 --> 00:22:58,000
answer down.
489
00:22:55,600 --> 00:23:02,720
>> I'll tell you what I'll do. I'll make a
490
00:22:58,000 --> 00:23:04,320
bargain with you. I'll face the men. You
491
00:23:02,720 --> 00:23:08,880
tell Billins.
492
00:23:04,320 --> 00:23:09,760
>> Me? Me? Tell Bill kids after what he did
493
00:23:08,880 --> 00:23:11,600
to me last time.
494
00:23:09,760 --> 00:23:12,960
>> Oh, come on. That were 40 years ago. He
495
00:23:11,600 --> 00:23:15,600
changed a bit since then, you know.
496
00:23:12,960 --> 00:23:16,640
>> How do you know? Nobody's been down
497
00:23:15,600 --> 00:23:17,919
there since then.
498
00:23:16,640 --> 00:23:19,760
>> Oh, well, you can't blame him, can you?
499
00:23:17,919 --> 00:23:21,039
Not after what he did to you last time.
500
00:23:19,760 --> 00:23:22,640
I'll tell you, I'd rather go three
501
00:23:21,039 --> 00:23:23,840
rounds with us. Cartright.
502
00:23:22,640 --> 00:23:27,799
>> Well, I'm not going to tell him.
503
00:23:23,840 --> 00:23:27,799
>> Well, I'm not going to tell him.
504
00:23:28,400 --> 00:23:32,280
>> Somebody's got to tell him.
505
00:23:58,559 --> 00:24:03,320
Hey losing your dirty money.
506
00:24:13,520 --> 00:24:18,520
No, Bill's got me in the paint shop. Get
507
00:24:15,039 --> 00:24:18,520
in the shop. Ste,
508
00:24:18,630 --> 00:24:22,799
[Music]
509
00:24:21,279 --> 00:24:25,600
>> have you been loving him?
510
00:24:22,799 --> 00:24:27,440
>> That's right, Sunny. How very nice of
511
00:24:25,600 --> 00:24:29,600
you to come down to see me. Do you know
512
00:24:27,440 --> 00:24:31,440
something? I ain't had nobody down here
513
00:24:29,600 --> 00:24:33,360
to see me in 40 years.
514
00:24:31,440 --> 00:24:37,520
>> Yeah, but they're all afraid. They told
515
00:24:33,360 --> 00:24:41,520
me that you were all terrible and and
516
00:24:37,520 --> 00:24:43,039
what did you do to Mr. Chitty?
517
00:24:41,520 --> 00:24:44,640
>> You'd have laughed. You see where that
518
00:24:43,039 --> 00:24:46,240
pipe comes up through the floor there,
519
00:24:44,640 --> 00:24:49,279
don't you? Well, that used to be the
520
00:24:46,240 --> 00:24:50,320
barrel spiker. 4 foot long and red pull
521
00:24:49,279 --> 00:24:52,480
up straight through the bottom of the
522
00:24:50,320 --> 00:24:53,919
barrel. Well, anyhow, it was his first
523
00:24:52,480 --> 00:24:55,360
day as a young man, you see. And the
524
00:24:53,919 --> 00:24:59,360
foreman had sent him down to see me for
525
00:24:55,360 --> 00:25:01,039
a tin of red, white, and blue paint.
526
00:24:59,360 --> 00:25:02,799
All right, Sunny. I says, "Now, this
527
00:25:01,039 --> 00:25:05,679
will take a bit of time to mix up," I
528
00:25:02,799 --> 00:25:07,760
says. So, I takes a stool and I put it
529
00:25:05,679 --> 00:25:12,080
right over the spot there and I says,
530
00:25:07,760 --> 00:25:14,799
"Now, you sit down there a minute, son.
531
00:25:12,080 --> 00:25:17,760
Put the stool over the barrel spike."
532
00:25:14,799 --> 00:25:21,679
>> Yeah,
533
00:25:17,760 --> 00:25:23,440
>> you didn't pull the leaf.
534
00:25:21,679 --> 00:25:25,120
>> You should have seen him go here. Here,
535
00:25:23,440 --> 00:25:27,520
you see that mark up there? Well, that's
536
00:25:25,120 --> 00:25:32,760
where his head went through. And there
537
00:25:27,520 --> 00:25:32,760
he are kicking an or laugh.
538
00:25:36,240 --> 00:25:42,440
What can I do for you, Sunny?
539
00:25:39,039 --> 00:25:42,440
Well, I've been
540
00:25:46,400 --> 00:25:51,760
But I've been sent down here to tell you
541
00:25:48,240 --> 00:25:54,320
that your dirty money is null and void.
542
00:25:51,760 --> 00:25:57,679
>> But I've been I've been drawing that
543
00:25:54,320 --> 00:25:59,360
money for non 45 years.
544
00:25:57,679 --> 00:26:00,320
Can't help that. You're definitely out
545
00:25:59,360 --> 00:26:01,760
of order.
546
00:26:00,320 --> 00:26:05,200
>> Well, I don't know how I'm going to tell
547
00:26:01,760 --> 00:26:06,960
the misses. It'll break her out. Still,
548
00:26:05,200 --> 00:26:08,080
if that's the way of things, she'll just
549
00:26:06,960 --> 00:26:09,520
have to go with that.
550
00:26:08,080 --> 00:26:11,600
>> You're quite right. The unions keep
551
00:26:09,520 --> 00:26:16,600
cater for the masses and the individual
552
00:26:11,600 --> 00:26:16,600
must be subserverant to the cause.
553
00:26:17,679 --> 00:26:20,960
Have to go without what?
554
00:26:19,360 --> 00:26:21,840
>> Australia.
555
00:26:20,960 --> 00:26:24,559
>> Australia.
556
00:26:21,840 --> 00:26:26,159
>> Yes. You see my boy, he got married just
557
00:26:24,559 --> 00:26:28,080
after the war and me and the misses have
558
00:26:26,159 --> 00:26:29,520
been saving up to go out and see him.
559
00:26:28,080 --> 00:26:31,600
He's an only son, you know, and she
560
00:26:29,520 --> 00:26:33,120
thinks the world of him. She did. He
561
00:26:31,600 --> 00:26:35,120
ain't done too well over there, poor
562
00:26:33,120 --> 00:26:36,960
little fell. He's tried hard, you know,
563
00:26:35,120 --> 00:26:40,799
but well, things just ain't going right
564
00:26:36,960 --> 00:26:42,400
for him, you know. Oh, well, that's it.
565
00:26:40,799 --> 00:26:45,679
And it one minute you're on top of the
566
00:26:42,400 --> 00:26:49,480
world and the next wall up. Everything
567
00:26:45,679 --> 00:26:49,480
goes from under you.
568
00:26:56,400 --> 00:27:02,000
Don't you even get a little bit dirty?
569
00:26:59,520 --> 00:27:03,760
>> It's all gone.
570
00:27:02,000 --> 00:27:04,559
>> Oh, there must be some dirt around here
571
00:27:03,760 --> 00:27:06,480
somewhere. Ah,
572
00:27:04,559 --> 00:27:07,279
>> no. I've looked. There's not a bit in
573
00:27:06,480 --> 00:27:08,320
the place.
574
00:27:07,279 --> 00:27:09,840
>> Couldn't you bring it in with you? I'
575
00:27:08,320 --> 00:27:11,840
got to make a mine a road sweeper. Give
576
00:27:09,840 --> 00:27:15,919
you a sackful.
577
00:27:11,840 --> 00:27:17,840
>> I'd never get it past the front gate.
578
00:27:15,919 --> 00:27:20,240
>> Oh, nip outside and have a roll up and
579
00:27:17,840 --> 00:27:23,840
down the yard. Have you seen the yard?
580
00:27:20,240 --> 00:27:25,600
It's worse than what it is in here.
581
00:27:23,840 --> 00:27:27,279
>> Tell you what, get a bucket of paint and
582
00:27:25,600 --> 00:27:28,640
I'll splash you with it.
583
00:27:27,279 --> 00:27:29,919
>> God bless you, Sally. I ain't seen a
584
00:27:28,640 --> 00:27:31,200
spot of paint since they put this blood
585
00:27:29,919 --> 00:27:35,080
in. It's all running round and round
586
00:27:31,200 --> 00:27:35,080
inside these air pipes.
587
00:27:39,360 --> 00:27:43,760
>> How do you work this thing?
588
00:27:40,960 --> 00:27:46,159
>> Oh, that that's dead simple.
589
00:27:43,760 --> 00:27:49,880
This is all I do, you see. I just uh
590
00:27:46,159 --> 00:27:49,880
just throw a switch.
591
00:27:51,440 --> 00:27:57,279
[Music]
592
00:27:54,960 --> 00:28:00,080
>> Now that's underra done and not a mark
593
00:27:57,279 --> 00:28:02,159
on me.
594
00:28:00,080 --> 00:28:03,520
>> The paint all goes around these pipes.
595
00:28:02,159 --> 00:28:05,360
>> That's right.
596
00:28:03,520 --> 00:28:05,760
>> I'll get you your dirty money. Stand up
597
00:28:05,360 --> 00:28:08,760
one.
598
00:28:05,760 --> 00:28:08,760
>> Yeah.
599
00:28:08,960 --> 00:28:12,480
>> What's this pipe here?
600
00:28:10,320 --> 00:28:14,000
>> That Oh, that's the uh paint sludge
601
00:28:12,480 --> 00:28:15,679
extractor. You see, it sucks up all the
602
00:28:14,000 --> 00:28:17,600
rotten old paint and oil and skin off
603
00:28:15,679 --> 00:28:18,720
the top of the vets and then it atomizes
604
00:28:17,600 --> 00:28:22,039
it into the atmosphere.
605
00:28:18,720 --> 00:28:22,039
>> Stand still.
606
00:28:27,279 --> 00:28:30,240
>> What about these three here?
607
00:28:28,640 --> 00:28:30,720
>> Blue paint, red paint, and cellulose
608
00:28:30,240 --> 00:28:33,720
fixer.
609
00:28:30,720 --> 00:28:33,720
>> Nothing.
610
00:28:50,640 --> 00:28:53,120
How about these three?
611
00:28:51,679 --> 00:28:56,120
>> Green paint, white paint, and silver
612
00:28:53,120 --> 00:28:56,120
lacer.
613
00:29:03,470 --> 00:29:06,640
[Music]
614
00:29:09,600 --> 00:29:11,279
>> What's in this one? thinner
615
00:29:10,880 --> 00:29:14,279
>> that one
616
00:29:11,279 --> 00:29:14,279
>> thickness.
617
00:29:29,120 --> 00:29:33,039
>> How about these two?
618
00:29:30,320 --> 00:29:36,039
>> Ultramarine primer and black walnut
619
00:29:33,039 --> 00:29:36,039
varnish.
620
00:30:28,320 --> 00:30:31,480
I'm done.
621
00:30:36,800 --> 00:30:41,010
[Laughter]
622
00:30:47,440 --> 00:30:51,960
Move your head a little bit to the left.
623
00:30:52,480 --> 00:30:59,080
That should do it.
624
00:30:55,279 --> 00:30:59,080
>> Right. Pull the lever.
625
00:31:06,159 --> 00:31:10,399
When I was a little boy, my father said
626
00:31:08,880 --> 00:31:12,960
to me, "Always have a pen, knife, a
627
00:31:10,399 --> 00:31:15,520
shilling, and a lump of string."
628
00:31:12,960 --> 00:31:17,039
Look at me now. Got a pen knife, a
629
00:31:15,520 --> 00:31:20,039
shilling, and the same old lump of
630
00:31:17,039 --> 00:31:20,039
string.
631
00:31:20,159 --> 00:31:24,960
Now then, you sure your son can't come
632
00:31:23,360 --> 00:31:27,200
over here to see you?
633
00:31:24,960 --> 00:31:30,679
>> Not.
634
00:31:27,200 --> 00:31:30,679
>> Well, hang on.
635
00:31:43,120 --> 00:31:49,640
What do you think of hoie green in?
636
00:31:45,360 --> 00:31:49,640
>> It's all right, you know, but it flakes.
637
00:31:50,880 --> 00:31:54,799
>> How about Coronation Street?
638
00:31:52,720 --> 00:31:56,559
>> Oh, marvelous. I was there, you know, we
639
00:31:54,799 --> 00:32:00,279
all got the day off to go and sit. Oh,
640
00:31:56,559 --> 00:32:00,279
she looked beautiful.
641
00:32:00,799 --> 00:32:03,600
What about tonight?
642
00:32:02,000 --> 00:32:04,799
>> Well, I shall just nip into the booze.
643
00:32:03,600 --> 00:32:07,799
Couple of games of dance, couple of
644
00:32:04,799 --> 00:32:07,799
pers.
645
00:32:11,120 --> 00:32:19,080
>> Did you hear about Bambber gas going?
646
00:32:14,159 --> 00:32:19,080
>> Yeah. So, good luck to him. I say
647
00:32:25,039 --> 00:32:28,559
>> you don't know anybody who can lend you
648
00:32:26,640 --> 00:32:30,960
the money to go home.
649
00:32:28,559 --> 00:32:35,559
Not a song.
650
00:32:30,960 --> 00:32:35,559
>> Remember this is for your own good.
651
00:32:39,919 --> 00:32:45,039
>> If you can help somebody as you go
652
00:32:42,240 --> 00:32:48,039
along, then your living has not been in
653
00:32:45,039 --> 00:32:48,039
vain.
654
00:32:52,640 --> 00:32:57,600
>> What's happened to you? I've never seen
655
00:32:55,360 --> 00:33:01,559
anything like that in all my life. You
656
00:32:57,600 --> 00:33:01,559
wait. You see Bill Oskins.
657
00:33:03,760 --> 00:33:12,210
Billing.
658
00:33:05,210 --> 00:33:13,040
[Laughter]
659
00:33:12,210 --> 00:33:15,679
[Music]
660
00:33:13,040 --> 00:33:19,080
[Applause]
661
00:33:15,679 --> 00:33:19,080
I get sneaky
662
00:33:22,159 --> 00:33:29,519
at a rock. I as a piece of kicks off my
663
00:33:26,480 --> 00:33:31,120
shoes and settles in the corner with the
664
00:33:29,519 --> 00:33:36,440
darling.
665
00:33:31,120 --> 00:33:36,440
I listen to the Wallace, then I totally
666
00:33:36,930 --> 00:33:46,140
[Applause]
667
00:33:41,240 --> 00:33:49,270
[Music]
668
00:33:46,140 --> 00:33:51,820
[Applause]
669
00:33:49,270 --> 00:33:54,240
[Music]
670
00:33:51,820 --> 00:33:56,870
[Applause]
671
00:33:54,240 --> 00:33:57,450
a working man.
672
00:33:56,870 --> 00:33:59,990
[Applause]
673
00:33:57,450 --> 00:34:06,430
[Music]
674
00:33:59,990 --> 00:34:06,430
[Applause]
43667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.