All language subtitles for Running Man Episode 811 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,510 --> 00:00:05,110 (This show features indirect advertisements.) 2 00:00:06,310 --> 00:00:08,880 (Running Man) 3 00:00:10,280 --> 00:00:13,390 (A deserted commercial district with a cold wind blowing through) 4 00:00:12,120 --> 00:00:13,750 Gosh, this is really hard. 5 00:00:14,390 --> 00:00:18,620 (A lot of stores are on the brink of going out of business.) 6 00:00:14,550 --> 00:00:17,090 - Sales are completely dead. - This is too hard. 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,420 - This is... - We're in trouble. 8 00:00:18,990 --> 00:00:20,390 (Running Shopping Arcade) 9 00:00:20,390 --> 00:00:24,030 (The Running Arcade Cooperative gathered together...) 10 00:00:20,460 --> 00:00:22,860 - This isn't easy. - No! 11 00:00:23,330 --> 00:00:24,360 Hello. 12 00:00:24,030 --> 00:00:26,630 (to save the declining marketplace.) 13 00:00:24,360 --> 00:00:25,460 - Hello. - Okay. 14 00:00:25,460 --> 00:00:27,430 - Gosh, this is... - Hello. 15 00:00:27,430 --> 00:00:30,270 All right. Did you just come from a fishing spot or something? 16 00:00:30,270 --> 00:00:33,370 - Actually, I run my own business. - I'm sorry. 17 00:00:33,370 --> 00:00:34,810 - Oh, no. - So you're self-employed. 18 00:00:34,610 --> 00:00:36,610 (The chairperson of the Running Arcade Cooperative...) 19 00:00:34,810 --> 00:00:36,240 I'm the chairperson of the Running Arcade Cooperative. 20 00:00:36,240 --> 00:00:37,610 I run a wholesale fruit business. 21 00:00:36,610 --> 00:00:38,610 (is the CEO of Yu's Fruits.) 22 00:00:37,610 --> 00:00:38,810 - It suits you well. - It does. 23 00:00:38,810 --> 00:00:40,710 - You know, today is... - Yes. 24 00:00:39,380 --> 00:00:43,010 (The merchants gathered to unite.) 25 00:00:40,710 --> 00:00:42,880 our shopping arcade's team-building retreat. 26 00:00:42,880 --> 00:00:44,180 - That's right. - I thought I was the only CEO. 27 00:00:44,180 --> 00:00:45,720 Your business must have failed seriously. 28 00:00:46,820 --> 00:00:48,850 - Today... - Aunt Ji Hyo. 29 00:00:47,890 --> 00:00:50,790 (The auntie brings out old-school eatery charms.) 30 00:00:48,850 --> 00:00:50,590 She's come the most prepared for today's theme. 31 00:00:50,590 --> 00:00:52,390 - That's true. - I tried. 32 00:00:50,920 --> 00:00:53,990 (The once-famous Godmother of Gukbap) 33 00:00:52,390 --> 00:00:54,290 - The hairstyle suits her well. - She did her own hair. 34 00:00:54,290 --> 00:00:55,430 - Did you do it yourself? - She did. 35 00:00:55,430 --> 00:00:56,830 - You're so caring. - I couldn't afford a hairstylist, 36 00:00:56,830 --> 00:00:58,830 so I did my own hair with rollers. 37 00:00:58,830 --> 00:00:59,900 What's that rice paddle? 38 00:00:59,900 --> 00:01:02,500 - I like the setup. - It's like... 39 00:01:00,130 --> 00:01:01,730 (She even brought the rice paddle.) 40 00:01:02,500 --> 00:01:04,200 she's doing "Comedy Big League" alone. 41 00:01:04,200 --> 00:01:05,340 - Excuse me, sir. - Yes. 42 00:01:05,340 --> 00:01:06,600 What are you, a hobo? 43 00:01:06,600 --> 00:01:08,910 - What is this? - Why do you try to look stylish? 44 00:01:08,070 --> 00:01:11,210 (He tries to look cool even when his business is failing.) 45 00:01:08,910 --> 00:01:10,010 He's trying to look stylish. 46 00:01:10,010 --> 00:01:11,580 - He's dressed up. - What's wrong with you? 47 00:01:11,580 --> 00:01:12,580 It's just a fashion choice. 48 00:01:12,580 --> 00:01:13,750 I used to run a clothing shop but went bankrupt. 49 00:01:12,740 --> 00:01:15,080 (The one who wants to be young, Young Forty Haha) 50 00:01:13,750 --> 00:01:15,180 Why are you trying to look cool? 51 00:01:15,180 --> 00:01:16,510 - What is this? - Why do you try to look stylish? 52 00:01:15,350 --> 00:01:17,750 (He dressed up completely in torn-up clothes.) 53 00:01:16,510 --> 00:01:18,280 - You know me. - Look at you. 54 00:01:18,280 --> 00:01:20,550 How can you come to the shoot wearing slippers? 55 00:01:18,550 --> 00:01:20,050 (Her rice paddle heads for the big toe.) 56 00:01:20,550 --> 00:01:23,320 (Getting scolded for showing up barefoot) 57 00:01:20,550 --> 00:01:22,790 How can you come to the shoot wearing slippers? 58 00:01:23,150 --> 00:01:24,820 - Why are you wearing slippers? - Gosh, seriously... 59 00:01:23,350 --> 00:01:27,160 (The rice paddle is used to give him a lesson for his rugged appearance.) 60 00:01:24,820 --> 00:01:26,490 Seriously, is she out of her mind? 61 00:01:26,490 --> 00:01:27,960 - That's not right. - He's crying. 62 00:01:27,960 --> 00:01:30,300 - You can't wear slippers on TV. - Seriously. 63 00:01:28,190 --> 00:01:31,030 (Deeply immersed) 64 00:01:30,300 --> 00:01:32,060 It must hurt for real. 65 00:01:32,100 --> 00:01:34,370 - I like Ji Hyo's character. - It's just a setup. 66 00:01:34,370 --> 00:01:35,500 Ji Hyo, you should keep doing this character for the time being. 67 00:01:34,530 --> 00:01:37,300 (She found the perfect role for herself.) 68 00:01:35,500 --> 00:01:36,870 You should do this. 69 00:01:37,300 --> 00:01:38,500 What are you? 70 00:01:38,500 --> 00:01:40,270 - I run a herbal medicine store. - Like the one in Jongno... 71 00:01:40,270 --> 00:01:41,440 - Yes. - that we visited before? 72 00:01:40,670 --> 00:01:44,080 (Dongducheon Herbal Medicine Cafe Owner) 73 00:01:41,440 --> 00:01:43,070 That's right. We went to a store like that in Jongno. 74 00:01:43,070 --> 00:01:44,110 But, listen. 75 00:01:44,110 --> 00:01:45,910 What kind of herbal medicine doctor dresses like this?" 76 00:01:45,910 --> 00:01:47,710 - They are doctors like that. - They do this. 77 00:01:47,710 --> 00:01:49,110 A lot of tourists go there. 78 00:01:48,080 --> 00:01:51,720 (The herbal medicine cafe theme benchmarked from Jongno) 79 00:01:49,110 --> 00:01:50,680 - It's like a themed cafe. - Right. 80 00:01:50,680 --> 00:01:52,550 - They do that. - A themed cafe. 81 00:01:52,550 --> 00:01:55,390 Seok Jin has got a short temper. 82 00:01:54,120 --> 00:01:55,990 (An accurate diagnosis) 83 00:01:55,390 --> 00:01:57,190 - You're a personal trainer. - I run a gym. 84 00:01:57,190 --> 00:01:58,390 You're a personal trainer. What about you? 85 00:01:58,390 --> 00:02:00,090 - I run a Pilates studio. - Pilates. 86 00:02:00,090 --> 00:02:02,790 I really don't want to go to her Pilates studio. 87 00:02:00,190 --> 00:02:02,560 (Gym Owner Trainer Kook, who opened it to exercise for himself) 88 00:02:02,560 --> 00:02:04,200 (Pilates Instructor Ji, who only wipes dust off the equipment) 89 00:02:04,300 --> 00:02:05,560 - You run a restaurant? - Yes. 90 00:02:04,860 --> 00:02:09,470 (Among the merchants who have clear themes...) 91 00:02:05,560 --> 00:02:06,900 - I sell napa cabbage gukbap. - I run a clothing store. 92 00:02:06,900 --> 00:02:08,070 I run a herbal medicine store. 93 00:02:08,070 --> 00:02:09,270 - A non-brand clothing store. - He runs a herbal medicine store. 94 00:02:09,270 --> 00:02:11,370 - What do you do? - Well, I... 95 00:02:11,370 --> 00:02:13,070 What kind of business do you run? 96 00:02:11,500 --> 00:02:13,070 (Chuckling) 97 00:02:13,300 --> 00:02:15,110 Seok Jin misunderstood today's theme. 98 00:02:15,570 --> 00:02:18,080 He thought it was a meetup for successful stock investors. 99 00:02:18,110 --> 00:02:20,310 - For successful investors? - Your stocks hit rock bottom again. 100 00:02:20,310 --> 00:02:22,850 I'm the chairperson of the society for people hoping to hit a jackpot. 101 00:02:20,510 --> 00:02:21,880 (Chairperson of Successful Stock Wishers Club) 102 00:02:21,880 --> 00:02:23,210 (Low stocks 365 days a year) 103 00:02:22,850 --> 00:02:24,250 - Move over, Seok Jin. - Stock? 104 00:02:23,310 --> 00:02:26,050 (The Chairperson of Successful Stock Wishers Club sticks out...) 105 00:02:24,250 --> 00:02:25,420 - Why? - Because you don't run a business. 106 00:02:25,420 --> 00:02:26,680 - You don't fit in. - But... 107 00:02:26,050 --> 00:02:28,750 (among the merchants with clear themes.) 108 00:02:26,680 --> 00:02:27,720 Stay here. 109 00:02:27,790 --> 00:02:29,690 Or we can say you run Station-Front Grandpa Beer. 110 00:02:29,690 --> 00:02:31,720 - Station-Front Grandpa Beer. - Station-Front Grandpa Beer. 111 00:02:30,490 --> 00:02:31,520 (Kicking) 112 00:02:31,720 --> 00:02:33,090 - Come here. - They sell a lot of beer. 113 00:02:32,990 --> 00:02:35,590 (He's just a grumpy grandpa.) 114 00:02:33,090 --> 00:02:35,190 - Just go with it. - It's a successful business. 115 00:02:35,190 --> 00:02:36,490 - Station-Front Grandpa Beer. - That's perfect. 116 00:02:36,390 --> 00:02:39,060 (Another setting is added.) 117 00:02:36,490 --> 00:02:38,200 - He copied Yukjeon Halmani Beer. - But he failed. 118 00:02:38,200 --> 00:02:39,400 - I'm not a grandpa, you brat. - A knock-off. 119 00:02:39,400 --> 00:02:41,400 I can become a grandpa only when my son has a child. 120 00:02:40,900 --> 00:02:47,370 (Station-Front Grandpa Beer, 1966) 121 00:02:41,600 --> 00:02:43,170 - Station-Front Grandpa sounds good. - Station-Front Grandpa Beer. 122 00:02:43,170 --> 00:02:44,940 - You need to do something. - Right. 123 00:02:46,370 --> 00:02:47,510 He's a grandpa who stays young at heart. 124 00:02:47,510 --> 00:02:50,840 There is a top entertainment agency in this shopping district, 125 00:02:49,470 --> 00:02:53,110 (There is one entertainment agency that is doing well.) 126 00:02:50,840 --> 00:02:52,540 - An entertainment agency? - and two of their singers... 127 00:02:52,540 --> 00:02:54,110 have come to visit us. 128 00:02:53,240 --> 00:02:57,550 (The hot guest who will join the struggling merchants!) 129 00:02:54,110 --> 00:02:55,810 - Who? - Guests, please come on in! 130 00:02:55,810 --> 00:02:56,810 - MIYEON is here again. - They're really pretty. 131 00:02:56,810 --> 00:02:58,820 - This is MINNIE's first time. - She's coming for the first time. 132 00:02:58,820 --> 00:03:00,080 - Hello. - Come here. 133 00:02:59,980 --> 00:03:02,420 (MINNIE of i-dle) 134 00:03:00,080 --> 00:03:01,120 Nice to meet you. 135 00:03:01,120 --> 00:03:02,850 - MINNIE. - Hey, MINNIE. 136 00:03:02,950 --> 00:03:05,860 (MIYEON of i-dle) 137 00:03:03,860 --> 00:03:06,020 MIYEON has been on Running Man quite often, but... 138 00:03:06,390 --> 00:03:09,190 (MIYEON-phrodite with flawless looks is making her fifth appearance.) 139 00:03:09,290 --> 00:03:11,300 Where is the capital of Chile? 140 00:03:11,300 --> 00:03:13,160 - Chile. - What did you say? 141 00:03:13,300 --> 00:03:15,200 (The beautiful Empty Head threatens the real Empty Heads.) 142 00:03:15,200 --> 00:03:16,600 Do you want to hear Chow Yun Fat's story or not? 143 00:03:16,600 --> 00:03:17,800 Stop it. That's enough. 144 00:03:17,800 --> 00:03:21,210 - Stop it. - I don't want to hear about it. 145 00:03:21,270 --> 00:03:22,770 - I don't want to hear about it. - I don't want to hear about it. 146 00:03:21,340 --> 00:03:23,710 (A perfect fit for Running Man, who completely roasts Seok Sam) 147 00:03:23,710 --> 00:03:26,010 (The first foreign main vocalist in a girl group...) 148 00:03:26,010 --> 00:03:28,280 (with the ultimate dreamy voice, MINNIE) 149 00:03:28,910 --> 00:03:34,420 (Signaling their comeback the pre-release track, with "Crow") 150 00:03:35,090 --> 00:03:36,190 How have you been, MIYEON? 151 00:03:35,590 --> 00:03:40,760 (The two top visuals show up at the gloomy alley!) 152 00:03:36,190 --> 00:03:37,290 - MIYEON. - How are you, MIYEON? 153 00:03:37,290 --> 00:03:38,290 MINNIE! 154 00:03:38,290 --> 00:03:40,430 - Hey, MINNIE. - It's so good to see you. 155 00:03:40,430 --> 00:03:41,860 - Come here. - Nice to meet you. 156 00:03:41,960 --> 00:03:43,700 This is your first time here, MINNIE. 157 00:03:43,700 --> 00:03:45,800 - This is my first time seeing her. - Yes, it's my first time. 158 00:03:45,800 --> 00:03:48,070 - MINNIE. - It's like I'm seeing celebrities. 159 00:03:45,900 --> 00:03:49,330 (Excited) 160 00:03:48,670 --> 00:03:51,200 MINNIE, it's been quite a long time since your debut. 161 00:03:49,330 --> 00:03:52,070 (It is MINNIE's first time here.) 162 00:03:51,200 --> 00:03:53,070 - Right. - I know. 163 00:03:53,070 --> 00:03:55,370 - Didn't i-dle debut in 2019? - Yes. 164 00:03:55,370 --> 00:03:57,410 - In 2018. - Yes. 165 00:03:55,840 --> 00:03:59,480 (It has been 9 years since they had their debut.) 166 00:03:57,410 --> 00:03:58,780 - It's been that long? - This is our ninth year. 167 00:03:58,780 --> 00:04:00,080 It's been a long time. 168 00:04:00,080 --> 00:04:01,810 MIYEON, how old were you when you debuted? 169 00:04:01,810 --> 00:04:03,110 Maybe I was 21? 170 00:04:03,110 --> 00:04:04,680 - You debuted after you turned 20? - Yes. 171 00:04:04,920 --> 00:04:06,580 We're the oldest members in our group. 172 00:04:05,020 --> 00:04:07,690 (MINNIE and MIYEON are the oldest members of i-dle.) 173 00:04:06,580 --> 00:04:07,650 We're the same age. 174 00:04:07,650 --> 00:04:08,850 - Are you the same age? - Yes. We're friends. 175 00:04:08,820 --> 00:04:10,360 (Both were born in 1997.) 176 00:04:08,850 --> 00:04:10,490 - Really? MINNIE? - Your reaction... 177 00:04:10,490 --> 00:04:11,520 - But MINNIE is... - Isn't MINNIE... 178 00:04:11,520 --> 00:04:13,690 - We don't seem like that, right? - younger than you? 179 00:04:13,060 --> 00:04:14,260 (Acting cute) 180 00:04:14,190 --> 00:04:15,460 She looks younger. 181 00:04:14,560 --> 00:04:16,030 (Acting cute) 182 00:04:16,160 --> 00:04:17,930 (How dare you?) 183 00:04:17,700 --> 00:04:19,600 - What are you doing? - What was that? 184 00:04:19,600 --> 00:04:21,370 Come on. We're the same age! 185 00:04:21,370 --> 00:04:22,500 Come on. 186 00:04:22,500 --> 00:04:23,500 She is... 187 00:04:23,000 --> 00:04:25,700 (Their excitement peaks at the reunion.) 188 00:04:24,800 --> 00:04:25,970 She's funny. 189 00:04:26,370 --> 00:04:28,310 She's not in her right mind. 190 00:04:28,570 --> 00:04:29,940 She's funny. 191 00:04:28,970 --> 00:04:31,180 (The quirky queen is back.) 192 00:04:29,940 --> 00:04:31,540 She's so funny. 193 00:04:31,540 --> 00:04:34,550 You know, i-dle is making their comeback on July 6. 194 00:04:33,410 --> 00:04:37,280 (They are back with the 9th mini album, "We Made.") 195 00:04:34,550 --> 00:04:35,650 - "We Made." - They are coming back! 196 00:04:35,650 --> 00:04:37,150 It's called "We Made." 197 00:04:37,280 --> 00:04:39,480 - That's right. - I saw it. Was it "Crow?" 198 00:04:38,320 --> 00:04:41,150 ("Crow" was already pre-released.) 199 00:04:39,480 --> 00:04:40,750 - It's a pre-released track, right? - "Crow?" 200 00:04:40,750 --> 00:04:42,050 - Yes. - I loved the song. 201 00:04:42,320 --> 00:04:43,760 - Thank you. - "Crow?" 202 00:04:43,760 --> 00:04:45,290 - "Crow." - Yes, so I'm dressed like a crow. 203 00:04:45,120 --> 00:04:47,660 (She is dressed as a crow to match the theme.) 204 00:04:45,290 --> 00:04:46,790 That's why you're dressed in black. 205 00:04:46,790 --> 00:04:48,790 - Right. - So, MINNIE is dressed like a crow. 206 00:04:48,790 --> 00:04:50,660 - But why... - What about you? 207 00:04:50,660 --> 00:04:52,360 I just wanted to look pretty. 208 00:04:52,060 --> 00:04:53,260 (Shouting) 209 00:04:53,830 --> 00:04:54,870 What are you doing? 210 00:04:56,000 --> 00:04:58,500 (Flapping) 211 00:04:56,230 --> 00:04:57,270 What are you doing? 212 00:04:57,270 --> 00:04:58,500 - Is this the move? - They're dancing. 213 00:04:58,500 --> 00:05:01,740 (It's their signature crow dance for their new song.) 214 00:04:58,500 --> 00:05:00,100 - The crow dance? - Is this it? 215 00:05:00,100 --> 00:05:01,710 - It looks nice. - Yes. It's the crow dance. 216 00:05:01,710 --> 00:05:02,940 - Show us. - The crow dance. 217 00:05:02,940 --> 00:05:04,480 - Let's go! - I can't wait to see it. 218 00:05:04,610 --> 00:05:08,150 ("Crow" by i-dle) 219 00:05:04,640 --> 00:05:05,740 MINNIE. 220 00:05:06,680 --> 00:05:07,710 MIYEON. 221 00:05:13,320 --> 00:05:14,950 They look so cool. 222 00:05:13,890 --> 00:05:17,690 (The flapping of the crows' wings will sweep the charts.) 223 00:05:16,320 --> 00:05:17,390 Gosh, this is... 224 00:05:20,830 --> 00:05:23,430 (Leaping) 225 00:05:24,730 --> 00:05:28,670 ("Crow" is here to reclaim the throne with venomous charisma.) 226 00:05:26,630 --> 00:05:28,570 - The song is amazing. - They're really good. 227 00:05:28,570 --> 00:05:30,840 - It's really cool. - I love all the songs by i-dle. 228 00:05:30,840 --> 00:05:32,300 It's so hip. 229 00:05:32,740 --> 00:05:36,570 (The first reveal of their title song, "Gimmie Dat Love!") 230 00:05:33,400 --> 00:05:35,110 - What is this? - This is our new song... 231 00:05:35,110 --> 00:05:36,240 that is coming out tomorrow. 232 00:05:36,740 --> 00:05:38,210 (Gosh!) 233 00:05:37,110 --> 00:05:38,640 - It sounds great. - Really? 234 00:05:38,440 --> 00:05:41,280 ("Gimmie Dat Love" by i-dle) 235 00:05:42,280 --> 00:05:43,880 Gosh, look at their moves. 236 00:05:43,880 --> 00:05:47,050 (Instantly shifting the vibe with an exotic tropical beat) 237 00:05:44,680 --> 00:05:46,120 This is brilliant. 238 00:05:48,020 --> 00:05:49,920 They're so talented. 239 00:05:50,690 --> 00:05:51,860 I feel like I'm in the US. 240 00:05:52,490 --> 00:05:54,360 - They're amazing. - They really are. 241 00:05:53,830 --> 00:05:55,460 (i-dle's spicy summer vibe...) 242 00:05:55,460 --> 00:05:58,330 (set to turn up the heat this summer) 243 00:05:58,260 --> 00:06:00,700 - They're really talented. - It sounds so sophisticated. 244 00:05:58,330 --> 00:06:01,900 (The trendy vibe could revive the dead shopping district.) 245 00:06:00,700 --> 00:06:02,600 - The beat is so trendy and young. - I love this song. 246 00:06:02,170 --> 00:06:04,540 (Please send lots of love to "We Made" by i-dle!) 247 00:06:02,600 --> 00:06:04,070 This is insane. 248 00:06:04,300 --> 00:06:06,440 - MINNIE, you're Korean, right? - She speaks Thai, Korean... 249 00:06:06,440 --> 00:06:08,310 - I'm from Thailand. - Thailand? 250 00:06:08,310 --> 00:06:10,310 I hear MINNIE is very rich. 251 00:06:10,310 --> 00:06:11,480 - Seriously? - I heard that too. 252 00:06:11,480 --> 00:06:12,680 - They say she's rich. - From a wealthy family. 253 00:06:12,680 --> 00:06:14,450 - MINNIE, you're loaded. - She's super rich. 254 00:06:13,110 --> 00:06:14,780 (MINNIE of i-dle is a wealthy Thai with 3 houses.) 255 00:06:14,450 --> 00:06:16,010 - Is that true? - Seriously? 256 00:06:14,780 --> 00:06:16,380 (MINNIE of i-dle's house has three buildings, a park, and a gym.) 257 00:06:16,080 --> 00:06:17,680 - Being an artist is her hobby. - It's her hobby. 258 00:06:17,720 --> 00:06:18,980 - That's not true. - You just do it for fun. 259 00:06:18,980 --> 00:06:21,650 - That's why you look so carefree. - Being a singer is my dream. 260 00:06:21,650 --> 00:06:24,720 Really? MINNIE, when do you go back to Thailand? 261 00:06:24,720 --> 00:06:27,730 Thailand? I'm going at the end of this month. 262 00:06:27,730 --> 00:06:29,360 - At the end of this month? - Really? 263 00:06:29,390 --> 00:06:32,560 Please come and visit our resort. 264 00:06:32,560 --> 00:06:33,600 - What? - A resort? 265 00:06:32,600 --> 00:06:35,600 ("Our resort?") 266 00:06:33,600 --> 00:06:35,800 - What? - Seriously? 267 00:06:35,800 --> 00:06:36,900 MINNIE. 268 00:06:36,900 --> 00:06:38,670 - See? I told you. - Your family owns a resort? 269 00:06:38,670 --> 00:06:40,440 - I said she was rich! - MINNIE. 270 00:06:40,440 --> 00:06:42,410 - Your family owns a resort? - I said she was rich! 271 00:06:40,640 --> 00:06:42,240 (Shocked) 272 00:06:42,410 --> 00:06:44,010 - Unbelievable. - What... 273 00:06:42,670 --> 00:06:45,610 (The merchants go crazy at the Thai princess's invitation.) 274 00:06:44,010 --> 00:06:45,110 - Hey, MINNIE. - A resort? Seriously? 275 00:06:45,110 --> 00:06:47,210 - For real? - Is it a real resort? 276 00:06:46,110 --> 00:06:49,180 (The resort that MINNIE's mother runs) 277 00:06:47,210 --> 00:06:48,410 Yes, it is. 278 00:06:48,410 --> 00:06:50,550 - Is that true? - Really? We will be there. 279 00:06:49,610 --> 00:06:52,450 (Wildly excited) 280 00:06:50,550 --> 00:06:52,080 - It's unbelievable. - Resort? 281 00:06:52,580 --> 00:06:54,390 - MIYEON, have you been there? - No. 282 00:06:54,390 --> 00:06:55,850 You haven't been there yet? Why not? 283 00:06:55,850 --> 00:06:58,960 It's not in Bangkok. It's out in the countryside. 284 00:06:58,960 --> 00:07:00,830 - That's great. - I like it. 285 00:06:59,020 --> 00:07:00,930 (I like the countryside.) 286 00:07:00,830 --> 00:07:02,430 - That's where the good resorts are. - It's nice. 287 00:07:02,430 --> 00:07:04,030 - It's amazing. - I want to go. 288 00:07:04,230 --> 00:07:05,960 You can shoot Running Man there. 289 00:07:06,700 --> 00:07:10,640 (The Thai princess invites them on a vacation.) 290 00:07:06,730 --> 00:07:09,330 - We can shoot this show there. - The Thailand Special. 291 00:07:09,370 --> 00:07:10,370 The Thailand Special. 292 00:07:10,370 --> 00:07:12,270 - You're amazing, MINNIE. - Hey, we should go. 293 00:07:12,270 --> 00:07:13,370 - Really. - You can stay for free. 294 00:07:13,370 --> 00:07:16,110 - That's unbelievable. - How nice. 295 00:07:16,110 --> 00:07:17,810 Can we get breakfast there? 296 00:07:17,810 --> 00:07:20,410 We do offer breakfast, but you should at least pay... 297 00:07:20,410 --> 00:07:22,680 - At least for breakfast. - Sure. We can do that. 298 00:07:21,250 --> 00:07:24,920 (Right!) 299 00:07:22,680 --> 00:07:25,050 - We will pay for breakfast. - Let's do that. 300 00:07:25,320 --> 00:07:26,950 - Okay. - We can talk about it later. 301 00:07:25,820 --> 00:07:30,290 (Let's keep talking about the summer vacation later on!) 302 00:07:26,950 --> 00:07:28,420 - Good. - Let's talk later. 303 00:07:28,520 --> 00:07:30,220 - This is really... - It's going to be really fun. 304 00:07:30,220 --> 00:07:31,460 We're going to Thailand. 305 00:07:31,460 --> 00:07:35,290 You guys were successful CEOs, but you've failed your businesses. 306 00:07:31,860 --> 00:07:34,890 (Today's race will be with the classy i-dle!) 307 00:07:35,360 --> 00:07:37,860 You gathered here to make a comeback and win a big lump sum of money. 308 00:07:36,730 --> 00:07:39,830 (For the struggling merchants who wish for a big lump of money...) 309 00:07:37,860 --> 00:07:39,800 - Okay! - The race we've prepared today... 310 00:07:39,800 --> 00:07:41,830 is called Someday, a Big Fortune Will Come My Way. 311 00:07:41,900 --> 00:07:44,540 We have various schedules lined up... 312 00:07:43,270 --> 00:07:46,940 (A schedule to win a big amount of money awaits them!) 313 00:07:44,540 --> 00:07:45,870 to help with your successful comeback. 314 00:07:45,870 --> 00:07:46,970 That sounds good. 315 00:07:46,970 --> 00:07:48,270 By working hard on your schedules, 316 00:07:48,270 --> 00:07:49,940 - you'll earn a daily wage. - Okay. 317 00:07:49,940 --> 00:07:51,840 The final winner will receive ten times their earned wage... 318 00:07:51,840 --> 00:07:53,140 as a massive lump sum. 319 00:07:53,140 --> 00:07:54,380 - Ten times? - Yes. 320 00:07:54,380 --> 00:07:55,780 - That's a lot. - Yes. Now, 321 00:07:55,780 --> 00:07:57,420 please bring in the schedule board. 322 00:07:57,450 --> 00:07:59,480 - What? We have a schedule. - Alright. 323 00:07:57,850 --> 00:08:00,280 (The first schedule is revealed.) 324 00:07:59,480 --> 00:08:01,450 - We came all the way out to Icheon. - Thank you. 325 00:08:01,550 --> 00:08:03,250 So, we're doing the first one now. 326 00:08:01,620 --> 00:08:03,050 (2026 Running Selling Association Timetable) 327 00:08:03,050 --> 00:08:05,490 (White Nectarine Farm Experience) 328 00:08:03,250 --> 00:08:05,420 - White Nectarine Farm Experience. - I love nectarines. 329 00:08:05,660 --> 00:08:07,630 - That sounds great. I love it. - I love nectarines. 330 00:08:05,860 --> 00:08:09,030 (Summer-exclusive white nectarines that only come out for 2 weeks) 331 00:08:07,630 --> 00:08:09,160 This is super popular right now. 332 00:08:09,160 --> 00:08:10,560 I've never tried white nectarines before. 333 00:08:09,330 --> 00:08:11,560 (They look like firm peaches from the outside,) 334 00:08:10,560 --> 00:08:11,760 Me neither. 335 00:08:11,730 --> 00:08:16,400 (but white nectarines are actually bursting full of sweet nectar!) 336 00:08:11,760 --> 00:08:13,330 What is a white nectarine like? 337 00:08:13,330 --> 00:08:14,570 It's mysterious. 338 00:08:14,600 --> 00:08:16,030 You'll do some farm work... 339 00:08:16,030 --> 00:08:18,700 and assess the profitability of the white nectarines. 340 00:08:17,540 --> 00:08:22,210 (Can white nectarines be the key to reviving their businesses?) 341 00:08:18,870 --> 00:08:20,770 We will now head to the farm. 342 00:08:20,770 --> 00:08:22,010 - It sounds great. - I love nectarines. 343 00:08:22,010 --> 00:08:23,210 - Me too. - Let's go. 344 00:08:22,740 --> 00:08:25,610 (Haha's truck, Jae Seok's truck) 345 00:08:23,210 --> 00:08:25,380 It's been so long since I rode in a truck. 346 00:08:25,380 --> 00:08:26,380 - All right. - It's been a while. 347 00:08:26,380 --> 00:08:28,050 - Isn't this the third? - Are we going to work now? 348 00:08:26,940 --> 00:08:30,750 (They are nicely divided into two trucks.) 349 00:08:28,050 --> 00:08:29,250 Yes, we're going to the nectarine farm. 350 00:08:29,250 --> 00:08:30,880 Is a white nectarine mysterious? 351 00:08:30,750 --> 00:08:34,750 (They head to pick the mysterious peaches.) 352 00:08:30,950 --> 00:08:32,350 White nectarines. 353 00:08:33,020 --> 00:08:35,250 White nectarines. I've never tried them before. 354 00:08:35,290 --> 00:08:37,860 MINNIE, what are some unique things in Thailand? 355 00:08:37,860 --> 00:08:38,920 - Or something... - Unique things? 356 00:08:38,920 --> 00:08:40,360 Unique things in Thailand? 357 00:08:40,760 --> 00:08:42,160 - Something... - Superstition? 358 00:08:42,160 --> 00:08:44,130 - Superstition? - What kind of superstitions? 359 00:08:44,130 --> 00:08:45,760 Thai people really believe in ghosts, right? 360 00:08:45,830 --> 00:08:47,330 Totally. 361 00:08:47,330 --> 00:08:49,970 There is a fortune teller... 362 00:08:49,970 --> 00:08:51,700 who looks after my family. 363 00:08:51,700 --> 00:08:53,570 - Really? - I see. 364 00:08:52,270 --> 00:08:55,310 (A fortune teller who exclusively cares for MINNIE's family) 365 00:08:53,570 --> 00:08:55,140 - To look after your family? - We have our own... 366 00:08:55,140 --> 00:08:56,770 - fortune teller. - Like a family doctor? 367 00:08:57,110 --> 00:08:59,880 When I was conflicted and worrying a lot before coming to Korea... 368 00:08:58,040 --> 00:09:01,050 (When MINNIE was worried about coming to Korea...) 369 00:08:59,880 --> 00:09:01,180 What did the fortune teller say? 370 00:09:01,110 --> 00:09:06,150 (Fortune Teller) 371 00:09:01,180 --> 00:09:03,010 He said... 372 00:09:03,150 --> 00:09:04,750 I need to go abroad... 373 00:09:04,750 --> 00:09:06,320 - To succeed? - to succeed. 374 00:09:06,320 --> 00:09:07,920 He really wanted me to go. 375 00:09:06,680 --> 00:09:10,420 (Like the prediction, she made it big with i-dle.) 376 00:09:07,920 --> 00:09:09,050 - Really? - Yes. 377 00:09:09,750 --> 00:09:12,320 And last year, I shot a movie in Thailand. 378 00:09:11,520 --> 00:09:14,660 (MINNIE casted as the lead in Thai version of "50 First Dates") 379 00:09:12,320 --> 00:09:14,460 - Okay. - And the fortune teller... 380 00:09:14,790 --> 00:09:16,590 predicted it too. "You're going to film..." 381 00:09:16,390 --> 00:09:19,100 (Fortune Teller) 382 00:09:16,590 --> 00:09:18,700 - "a Thai movie next year." - Seriously? 383 00:09:18,700 --> 00:09:19,860 He even mentioned the agency. 384 00:09:19,860 --> 00:09:21,100 He even got the agency right? 385 00:09:21,100 --> 00:09:23,370 It's scary how accurate he is. 386 00:09:21,130 --> 00:09:23,500 (While they listen to the story of the fortune teller...) 387 00:09:23,530 --> 00:09:24,740 Mister, are you a good driver? 388 00:09:24,740 --> 00:09:26,100 I did "Haha Bus," you know. 389 00:09:25,270 --> 00:09:27,670 (Arrogant) 390 00:09:26,100 --> 00:09:27,840 - Oh, right. - "Haha Bus." 391 00:09:28,840 --> 00:09:30,780 MIYEON, Ye Eun, what's the age difference between you two? 392 00:09:30,780 --> 00:09:32,010 MIYEON was born in 1997. 393 00:09:31,040 --> 00:09:33,780 (MIYEON was born in 1997, and Ye Eun was born in 1994.) 394 00:09:32,410 --> 00:09:33,580 - Three years apart. - Three years. 395 00:09:33,580 --> 00:09:35,280 I knew it. There's a huge gap, right? 396 00:09:35,550 --> 00:09:37,520 MIYEON looks a lot younger, though. 397 00:09:37,520 --> 00:09:38,850 - Totally. - A lot. 398 00:09:38,880 --> 00:09:40,220 She looks a lot younger. 399 00:09:40,220 --> 00:09:41,520 I thought... 400 00:09:41,590 --> 00:09:42,750 Because she's younger! 401 00:09:42,750 --> 00:09:43,790 - Like ten years. - She looks a lot younger. 402 00:09:43,790 --> 00:09:44,960 But Ye Eun has... 403 00:09:44,960 --> 00:09:46,090 - such a baby face. - MIYEON is an idol. 404 00:09:44,990 --> 00:09:47,460 (Triggered) 405 00:09:46,090 --> 00:09:47,430 She has some late-born child vibes. 406 00:09:47,490 --> 00:09:49,190 You're also an idol in the comedian world. 407 00:09:49,190 --> 00:09:50,330 I'm an actress! 408 00:09:50,330 --> 00:09:51,560 What do you mean, you're an actress? 409 00:09:51,560 --> 00:09:52,830 - I'm an actress. - Fine. 410 00:09:52,830 --> 00:09:54,330 - You're a comedy actress. - By the way, 411 00:09:54,330 --> 00:09:55,670 - Song Yi suddenly... - Yes. 412 00:09:55,670 --> 00:09:57,840 changed her dream to becoming an actress. 413 00:09:55,970 --> 00:10:00,140 (The young talent dreams of becoming an actress.) 414 00:09:57,840 --> 00:10:00,040 - Really? - I asked why, 415 00:10:00,040 --> 00:10:01,710 and she said she wanted to become like Ji Ye Eun. 416 00:10:01,940 --> 00:10:03,510 (Touched) 417 00:10:02,640 --> 00:10:04,180 - So, I told her... - I feel like crying. 418 00:10:04,180 --> 00:10:05,510 to get into the push-up position. 419 00:10:05,840 --> 00:10:07,280 And I told her to snap out of it. 420 00:10:07,280 --> 00:10:08,350 - So... - If Song Yi... 421 00:10:08,350 --> 00:10:11,280 could grow up to be just like me, she'd be completely set for life. 422 00:10:11,280 --> 00:10:12,950 She sometimes talks to Ye Eun on the phone, right? 423 00:10:12,950 --> 00:10:14,690 - Yes. - They talk for over 30 minutes. 424 00:10:13,750 --> 00:10:15,790 (The best friends talk on the phone for over 30 minutes each.) 425 00:10:14,690 --> 00:10:15,750 - Really? - We talk for over 30 minutes. 426 00:10:15,750 --> 00:10:17,050 - Is Song Yi six years old now? - Six? 427 00:10:17,050 --> 00:10:18,490 - She's 8. She's in 1st grade. - No, she's 8 years old. 428 00:10:18,490 --> 00:10:19,660 She's eight? 429 00:10:19,660 --> 00:10:21,790 So, she's on the exact same level as you, right? 430 00:10:19,720 --> 00:10:22,690 (A 30-minute phone call) 431 00:10:22,390 --> 00:10:24,230 That means I'm as innocent as her. 432 00:10:24,230 --> 00:10:25,430 You're probably innocent, but... 433 00:10:25,430 --> 00:10:26,630 Shut it! 434 00:10:27,670 --> 00:10:30,600 You're probably innocent, or... 435 00:10:27,700 --> 00:10:30,740 (Song Yi's role model reveals her true side.) 436 00:10:30,600 --> 00:10:32,240 I'll knock all your teeth out! 437 00:10:33,640 --> 00:10:35,210 Hey! You'll knock my teeth out? 438 00:10:35,240 --> 00:10:36,640 MIYEON, this is what she's like. 439 00:10:36,640 --> 00:10:38,980 - You're good. - I'll never be like this to MIYEON. 440 00:10:36,670 --> 00:10:38,840 (Watch out for your teeth...) 441 00:10:38,980 --> 00:10:40,440 This is hilarious. 442 00:10:41,050 --> 00:10:43,350 (From the field fertilizer nearby) 443 00:10:41,050 --> 00:10:42,910 - It smells like poop. - I know. 444 00:10:42,980 --> 00:10:43,980 I was thinking the same thing. 445 00:10:43,980 --> 00:10:45,180 - But it already got inside... - It can't be helped. 446 00:10:45,180 --> 00:10:46,450 Keep your mouth shut. 447 00:10:46,720 --> 00:10:50,350 (Another hole is being accused as the source of the smell.) 448 00:10:47,020 --> 00:10:49,020 - Keep your mouth shut. - "I'll knock all your teeth out." 449 00:10:49,090 --> 00:10:50,620 - Hey, but... - But the smell... 450 00:10:50,620 --> 00:10:52,160 - came from this direction, though. - It smells like poop. 451 00:10:52,160 --> 00:10:53,820 MIYEON, are you saying it's coming from my mouth? 452 00:10:53,820 --> 00:10:55,560 - It smells like poop! - I'll open the window. 453 00:10:55,730 --> 00:10:57,630 - The situation is really... - You're Song Yi's dream. 454 00:10:56,160 --> 00:10:58,300 (Eliminating the smell) 455 00:10:57,700 --> 00:10:59,630 - She's Song Yi's dream. - Song Yi's dream. 456 00:10:59,830 --> 00:11:01,200 "Keep your mouth shut." 457 00:11:00,060 --> 00:11:04,500 (The smell of nature is coming from everywhere.) 458 00:11:01,470 --> 00:11:03,470 - Your mouth really... - It's hysterical. 459 00:11:03,470 --> 00:11:05,200 This is the smell of nature. 460 00:11:05,200 --> 00:11:06,900 It's too hot in here with the windows closed. 461 00:11:08,410 --> 00:11:09,870 The AC isn't working. 462 00:11:08,710 --> 00:11:10,310 (It's hot.) 463 00:11:10,110 --> 00:11:11,380 You should take this off. 464 00:11:11,380 --> 00:11:13,010 - Take the Eoui off. - Eoui? 465 00:11:13,080 --> 00:11:15,250 - This is called Eoui, right? - Okay. 466 00:11:15,250 --> 00:11:16,480 A herbal medicine doctor's gown is called Eoui, right? 467 00:11:16,480 --> 00:11:17,950 What is an Eoui? 468 00:11:17,950 --> 00:11:19,980 - A herbal medicine doctor. - Why is a doctor called Eoui? 469 00:11:19,980 --> 00:11:21,990 - They do have great chemistry. - They really do. 470 00:11:20,480 --> 00:11:23,520 (The Empty Head Siblings are getting along well today.) 471 00:11:21,990 --> 00:11:23,590 - That doesn't sound right. - You two make a good skit. 472 00:11:23,590 --> 00:11:25,320 - Seok Jin, it's wrong, isn't it? - It's wrong. 473 00:11:25,320 --> 00:11:26,420 Why? 474 00:11:26,260 --> 00:11:27,760 (MIYEON) 475 00:11:26,420 --> 00:11:27,630 - Do you know what Eoui is? - It's not called Eoui. 476 00:11:27,630 --> 00:11:29,590 What does Eoui mean? Tell us. 477 00:11:27,760 --> 00:11:29,830 (The new empty head MIYEON joins in the quiz.) 478 00:11:29,590 --> 00:11:30,760 "Ui" means clothes. 479 00:11:30,760 --> 00:11:32,930 - Then, what is Eoui? - "Eo" means... 480 00:11:32,930 --> 00:11:34,130 - This? - What? 481 00:11:34,130 --> 00:11:36,170 - Eoui means elders. - Really? 482 00:11:34,300 --> 00:11:36,130 (Eoui) 483 00:11:36,170 --> 00:11:37,840 - You call your elders Eoui. - Is that true? 484 00:11:37,840 --> 00:11:39,900 - No. - It's correct, right? 485 00:11:38,070 --> 00:11:39,800 (Mind-boggled) 486 00:11:39,900 --> 00:11:41,340 - I know what Eoui is. - What is it? 487 00:11:41,470 --> 00:11:42,910 - This is it, right? - What? 488 00:11:42,910 --> 00:11:44,480 The handle of a millstone is called Eoui. 489 00:11:44,480 --> 00:11:46,380 - No. - It's Eoi. 490 00:11:45,410 --> 00:11:48,210 (This is the Eoi.) 491 00:11:46,380 --> 00:11:48,350 - And this is Eoui. - It's Eoi. 492 00:11:48,350 --> 00:11:50,010 They say, "Eoui has arrived." 493 00:11:48,680 --> 00:11:51,080 (Looking away) 494 00:11:50,010 --> 00:11:51,150 So it means their clothes. 495 00:11:51,220 --> 00:11:53,120 - You just call the elders Eoui. - That's right. 496 00:11:53,120 --> 00:11:54,250 - Seriously? Why? - It is. 497 00:11:54,250 --> 00:11:56,220 The elders... Haha agrees with him. 498 00:11:55,190 --> 00:11:57,250 (Goodness...) 499 00:11:56,220 --> 00:11:58,490 - You don't even know. - You all don't know what it is. 500 00:11:57,250 --> 00:12:00,620 (The absurd parade of incorrect answers) 501 00:11:58,490 --> 00:11:59,520 - That's what it is. - Seriously. 502 00:11:59,520 --> 00:12:00,560 - Tell us what it is, then. - What is it, then? 503 00:12:00,560 --> 00:12:01,660 Eoui refers to... 504 00:12:01,960 --> 00:12:04,700 the physician who treated the king. 505 00:12:02,330 --> 00:12:07,130 (Eoui: The physician who treated the king) 506 00:12:04,700 --> 00:12:06,400 - That's what they called them. - So, I was right about that. 507 00:12:06,400 --> 00:12:08,100 - The highest elder. - It's not the clothes. 508 00:12:08,100 --> 00:12:09,270 The king's doctor. 509 00:12:09,330 --> 00:12:11,040 - Right. - I'm not Eoui. 510 00:12:10,070 --> 00:12:13,740 (They arrive with a truckload of Empty Heads.) 511 00:12:11,040 --> 00:12:12,100 Then what are you? A grunt? 512 00:12:12,100 --> 00:12:13,970 - This is unbelievable. - We're here. 513 00:12:13,840 --> 00:12:15,970 (A farm in Icheon) 514 00:12:13,970 --> 00:12:15,810 I've never tried a white nectarine before. 515 00:12:15,970 --> 00:12:18,080 - This place is called Boksunga-ro. - Really? 516 00:12:16,510 --> 00:12:19,480 (Even the address smells of peaches.) 517 00:12:18,080 --> 00:12:19,680 The address is Boksunga-ro. 518 00:12:19,840 --> 00:12:22,380 (The peach orchard is bursting with ripening summer fruits.) 519 00:12:19,940 --> 00:12:22,510 It feels good to see the greenery after coming to the countryside. 520 00:12:22,480 --> 00:12:25,950 (How much will they make by harvesting the white nectarines?) 521 00:12:22,510 --> 00:12:23,550 This is nice. 522 00:12:23,550 --> 00:12:26,250 We should wear a hat like this when we work. 523 00:12:26,250 --> 00:12:27,520 You even go out to get a tan, 524 00:12:26,380 --> 00:12:29,150 (They dress up in harvesting tools before getting to work.) 525 00:12:27,520 --> 00:12:28,990 - so why do we need arm sleeves? - You don't need to wear them. 526 00:12:28,990 --> 00:12:30,490 MIYEON, you... 527 00:12:30,490 --> 00:12:32,520 How could you look so sophisticated in that farmer's hat? 528 00:12:32,620 --> 00:12:33,960 - She looks so pretty. - Is it weird? 529 00:12:33,020 --> 00:12:36,460 (MIYEON looks like she's going for a summer photoshoot.) 530 00:12:34,060 --> 00:12:35,360 - She looks great. - How do I look? 531 00:12:35,790 --> 00:12:37,190 - It's so cool. - She's pretty. 532 00:12:37,190 --> 00:12:39,660 - You look like the First Lady. - You look like the farm owner. 533 00:12:39,960 --> 00:12:41,970 (Posing) 534 00:12:40,400 --> 00:12:42,270 What are you doing? Where are you looking at? 535 00:12:43,070 --> 00:12:48,240 (An eye-catching solo shot of the girl in a straw hat) 536 00:12:43,270 --> 00:12:44,770 What are you doing? Where are you looking at? 537 00:12:44,770 --> 00:12:46,970 - MIYEON. - MIYEON, pull yourself together. 538 00:12:47,510 --> 00:12:48,940 She looks so gorgeous. 539 00:12:50,710 --> 00:12:52,680 There's this thing that looks like a tank. 540 00:12:51,210 --> 00:12:54,380 (We want more, but let's go harvest the white nectarines.) 541 00:12:52,680 --> 00:12:53,910 It's interesting. 542 00:12:54,040 --> 00:12:55,750 - Can we get on this? - This? 543 00:12:55,350 --> 00:12:58,320 (They will get on lift to get to the orchard.) 544 00:12:55,750 --> 00:12:57,180 Yes. Please get on. 545 00:12:57,310 --> 00:12:59,420 - Where should we sit? - Get on this? 546 00:12:59,450 --> 00:13:01,950 (Along with CEO Yu,) 547 00:12:59,520 --> 00:13:01,490 Be careful. Watch out. 548 00:13:01,590 --> 00:13:02,750 Gosh, Jae Seok. 549 00:13:01,950 --> 00:13:04,490 (the gukbap lady gets on.) 550 00:13:02,750 --> 00:13:04,120 - Thank you. - Come on up. 551 00:13:04,490 --> 00:13:07,290 (The ragtag merchants are all on board.) 552 00:13:05,860 --> 00:13:07,260 I've never done this before. 553 00:13:07,260 --> 00:13:08,560 - Scoot up a bit. - You look like... 554 00:13:08,560 --> 00:13:09,860 - "ONE PIECE." - What? 555 00:13:09,860 --> 00:13:11,860 - Right. "ONE PIECE." - I know. 556 00:13:10,330 --> 00:13:13,560 (The Pirate King appeared at the peach orchard.) 557 00:13:11,860 --> 00:13:13,660 - Totally. - "ONE PIECE." 558 00:13:14,370 --> 00:13:15,870 - You don't know what it is. - Right, I... 559 00:13:15,870 --> 00:13:17,640 - I know. - What is it about? 560 00:13:17,640 --> 00:13:21,310 (They are ready to head off with Luffy.) 561 00:13:17,640 --> 00:13:20,040 - You don't need to know details. - Come on. 562 00:13:20,040 --> 00:13:21,940 - My son used to watch it a lot. - Gum-Gum Pistol. 563 00:13:21,940 --> 00:13:23,210 We're leaving now. 564 00:13:22,010 --> 00:13:24,780 (Even the captain gets on.) 565 00:13:23,270 --> 00:13:25,810 It's really fun to go to the farm on a truck like this. 566 00:13:25,580 --> 00:13:29,510 (Let's go harvest the fruits that will revive the cooperative!) 567 00:13:25,810 --> 00:13:28,380 Be careful. Make sure to hold onto this. 568 00:13:28,380 --> 00:13:29,480 I don't need to hold it. 569 00:13:30,410 --> 00:13:33,220 - Brace your core and hold on. - Sure. Use your core strength. 570 00:13:31,680 --> 00:13:34,320 (Blowing) 571 00:13:33,220 --> 00:13:35,090 - Hold on. - This is nice. 572 00:13:35,250 --> 00:13:36,790 - Wait. - It's just... 573 00:13:36,790 --> 00:13:38,590 I'm sitting right between the two, so it's very shaky. 574 00:13:39,060 --> 00:13:40,360 Why are you holding on? 575 00:13:39,690 --> 00:13:41,930 (Gripping) 576 00:13:40,360 --> 00:13:41,790 - This is shaky. - Why are you holding on? 577 00:13:41,790 --> 00:13:43,060 Why are you holding on? 578 00:13:42,630 --> 00:13:45,960 (The Pirate King has gotten more fearful with age.) 579 00:13:43,060 --> 00:13:45,200 - I'm sitting between the two. - You're weak. 580 00:13:45,200 --> 00:13:46,360 - He's weak. - He is. 581 00:13:46,360 --> 00:13:47,870 - He's really weak. - I agree. 582 00:13:47,870 --> 00:13:49,330 You're holding on because you're weak. 583 00:13:49,330 --> 00:13:51,200 - I'll knock all your teeth out. - What? 584 00:13:51,200 --> 00:13:52,540 I'll knock all your teeth out. 585 00:13:52,570 --> 00:13:54,210 - I don't want to hear it. - I don't want to hear it. 586 00:13:54,210 --> 00:13:55,640 - I don't want to hear it. - I don't want to hear it. 587 00:13:55,640 --> 00:13:56,870 So, it was you. 588 00:13:56,870 --> 00:13:58,040 - Yes. - I don't want to hear it. 589 00:13:58,040 --> 00:13:59,880 - I don't want to hear it. - It was really funny. 590 00:13:59,880 --> 00:14:01,750 - Seriously, it was... - "So, it was you." 591 00:14:00,210 --> 00:14:03,450 (They forgot about Seok Sam's enemy.) 592 00:14:01,750 --> 00:14:03,010 That's what you said. 593 00:14:03,010 --> 00:14:05,180 - In the back of the bus. - He didn't know that. 594 00:14:03,580 --> 00:14:07,080 (It seems like they will hear the magic words often today.) 595 00:14:05,450 --> 00:14:06,880 I don't want to hear it. 596 00:14:06,880 --> 00:14:09,020 Watch your head on the left. 597 00:14:09,020 --> 00:14:11,020 Okay. Watch your head. There are small nectarines here. 598 00:14:10,720 --> 00:14:13,690 (They enter a thick zone.) 599 00:14:11,020 --> 00:14:12,420 - They're here. - Be careful. 600 00:14:12,420 --> 00:14:13,820 - It won't flip over, right? - We go this way. 601 00:14:14,760 --> 00:14:16,590 So, your real name... 602 00:14:16,590 --> 00:14:18,660 Yes. It's actually faster to walk. 603 00:14:18,030 --> 00:14:21,700 (The road to the white nectarine farm is quite rough.) 604 00:14:21,830 --> 00:14:23,830 - We're here. - It's pretty. 605 00:14:22,200 --> 00:14:23,900 (And even more...) 606 00:14:23,830 --> 00:14:25,470 The nectarines are different... 607 00:14:24,000 --> 00:14:27,270 (They are slower than the staff who are walking behind them.) 608 00:14:25,470 --> 00:14:27,340 from what we've usually seen. 609 00:14:27,340 --> 00:14:28,670 There are small nectarines here. 610 00:14:28,670 --> 00:14:29,710 They are plums. 611 00:14:29,710 --> 00:14:31,140 Sir, by the way, 612 00:14:31,140 --> 00:14:33,110 isn't it faster to walk there? 613 00:14:34,250 --> 00:14:35,980 Yes. It's actually faster to walk. 614 00:14:36,450 --> 00:14:38,350 We could've walked here. 615 00:14:37,250 --> 00:14:41,990 (The owner wanted to give them a romantic ride, rather than speed.) 616 00:14:38,520 --> 00:14:39,750 My buttocks hurt. 617 00:14:40,650 --> 00:14:42,320 Be careful, MIYEON. 618 00:14:42,320 --> 00:14:44,560 The farm owner will watch you work... 619 00:14:44,560 --> 00:14:46,490 and set your daily wage according to your performance, 620 00:14:46,490 --> 00:14:47,520 - so please try your best. - Really? 621 00:14:47,520 --> 00:14:48,960 - He will? - What do we do? 622 00:14:49,160 --> 00:14:51,130 I'll tell you how to pick the nectarines. 623 00:14:49,360 --> 00:14:52,330 (They finally arrived at the harvesting zone.) 624 00:14:51,130 --> 00:14:53,100 - You can climb up the ladder. - Okay. 625 00:14:53,100 --> 00:14:55,900 (He explains how to pick the white nectarines.) 626 00:14:53,100 --> 00:14:54,730 - And this is what we do these days. - How? 627 00:14:54,830 --> 00:14:57,270 It's changed. We use a lift to pick fruit now. 628 00:14:57,640 --> 00:14:58,670 As we move forward? 629 00:14:57,970 --> 00:15:01,570 (They will harvest the nectarines with the lift they just rode.) 630 00:14:58,670 --> 00:15:01,470 - I'll show you how to operate it. - Okay. 631 00:15:01,470 --> 00:15:03,040 - This is so cool. - We'll operate it ourselves? 632 00:15:03,040 --> 00:15:04,810 - Turn on the power. - Yes. 633 00:15:03,870 --> 00:15:06,280 (Showing them how to work the lift) 634 00:15:04,810 --> 00:15:05,840 And... 635 00:15:05,840 --> 00:15:07,950 - It goes up like this. - It will move up. 636 00:15:07,780 --> 00:15:10,150 (Going up) 637 00:15:07,950 --> 00:15:09,180 Like this. 638 00:15:09,180 --> 00:15:10,480 - It works like this. - My goodness. 639 00:15:10,480 --> 00:15:12,450 This is like the lift we use for our concerts. 640 00:15:12,450 --> 00:15:13,480 - Right. - Exactly. 641 00:15:13,480 --> 00:15:14,520 - Right? - Yes. 642 00:15:14,720 --> 00:15:17,920 (It's better than the stage at Coachella.) 643 00:15:14,820 --> 00:15:17,420 - It goes high up. - This is amazing. 644 00:15:17,690 --> 00:15:20,820 - I'll show you how much it expands. - Okay. 645 00:15:21,130 --> 00:15:22,690 How will you pick fruit from the tree over there? 646 00:15:23,260 --> 00:15:24,500 You can go like this. 647 00:15:23,990 --> 00:15:26,060 (The stage gets bigger.) 648 00:15:24,860 --> 00:15:26,300 It expands like this. 649 00:15:26,500 --> 00:15:29,100 (Amazed) 650 00:15:29,130 --> 00:15:30,970 - I didn't know that. - This is brilliant. 651 00:15:29,270 --> 00:15:32,800 (The lift show amazes them.) 652 00:15:30,970 --> 00:15:32,200 - It's great. - I had no idea. 653 00:15:32,200 --> 00:15:33,900 So it just moves straight forward. 654 00:15:33,970 --> 00:15:35,410 (Expanding again) 655 00:15:34,070 --> 00:15:35,710 - You can unfold it like this. - It goes all the way there? 656 00:15:35,710 --> 00:15:37,140 You can pick it like this. 657 00:15:36,340 --> 00:15:39,840 (You can pick nectarines right in front of the trees.) 658 00:15:38,340 --> 00:15:39,840 It expands on both sides. 659 00:15:40,140 --> 00:15:41,350 - It's unbelievable. - After you pick it... 660 00:15:42,010 --> 00:15:43,910 Almost everything is within arm's reach, right? 661 00:15:43,910 --> 00:15:45,220 This is how it works. 662 00:15:45,220 --> 00:15:47,420 (Bravo!) 663 00:15:45,220 --> 00:15:47,120 - It must be really convenient. - My goodness. 664 00:15:47,450 --> 00:15:50,520 (After the owner finishes the Peachchella performance...) 665 00:15:47,650 --> 00:15:48,920 - It's amazing. - It's incredible. 666 00:15:48,920 --> 00:15:50,350 It's really brilliant. 667 00:15:50,350 --> 00:15:52,160 - It will be fun. - Okay. 668 00:15:50,520 --> 00:15:51,660 (Lift Number 1, Lift Number 2, Sorting) 669 00:15:51,660 --> 00:15:54,890 (They split into 3 teams to start working.) 670 00:15:52,160 --> 00:15:54,260 - Let's go! - Let's go. 671 00:15:55,030 --> 00:15:56,390 - Ye Eun. - Yes. 672 00:15:57,290 --> 00:15:58,830 I love nectarines. 673 00:15:59,260 --> 00:16:01,170 - My nickname is a nectarine girl. - Really? 674 00:16:01,170 --> 00:16:02,230 A nectarine girl. 675 00:16:02,630 --> 00:16:03,770 Why? What made you get the nickname? 676 00:16:02,800 --> 00:16:05,440 (Underwhelmed) 677 00:16:03,770 --> 00:16:05,670 It was my character. The human nectarine. 678 00:16:06,240 --> 00:16:08,570 (Acting cute) 679 00:16:06,340 --> 00:16:07,500 You're nothing like it. 680 00:16:08,210 --> 00:16:09,510 - I look like a nectarine. - I see. 681 00:16:10,040 --> 00:16:12,940 (Squeezing out every last drop of juice) 682 00:16:10,640 --> 00:16:12,210 - I look like a nectarine. - I see. 683 00:16:12,210 --> 00:16:13,780 You look like braised monkfish. 684 00:16:15,680 --> 00:16:17,110 Shut it! 685 00:16:15,750 --> 00:16:17,680 (Striking first) 686 00:16:17,410 --> 00:16:18,580 - I'll knock all your teeth out. - I'll knock all your teeth out. 687 00:16:18,580 --> 00:16:19,780 I can't say that to Jae Seok. 688 00:16:19,780 --> 00:16:20,950 - You can't? - No. 689 00:16:20,950 --> 00:16:23,090 We will take photos of you along the way, 690 00:16:23,090 --> 00:16:24,320 so please work hard. 691 00:16:24,790 --> 00:16:27,590 (Every moment of them working will be recorded.) 692 00:16:25,020 --> 00:16:26,290 Will they pick the harvest king? 693 00:16:26,290 --> 00:16:27,490 Shall we begin? 694 00:16:27,620 --> 00:16:29,160 We're moving now. Hold tight. 695 00:16:29,160 --> 00:16:30,230 - Okay. - Okay. 696 00:16:31,130 --> 00:16:34,800 (Yu from the fruit store is driving the lift.) 697 00:16:32,700 --> 00:16:33,800 I'll hold you. 698 00:16:34,670 --> 00:16:36,530 Maybe I should hold you. 699 00:16:37,870 --> 00:16:39,900 - Can we pick them here? - Yes. 700 00:16:39,970 --> 00:16:41,310 Pick the red ones. 701 00:16:40,070 --> 00:16:42,870 (Their target is the red nectarines, which are pricier.) 702 00:16:41,770 --> 00:16:42,940 Yes, that one. 703 00:16:42,940 --> 00:16:44,680 - Stop. - Stop. 704 00:16:43,810 --> 00:16:46,240 (They stop at a place full of red nectarines.) 705 00:16:44,680 --> 00:16:45,940 - Stop. - Yes. 706 00:16:46,080 --> 00:16:47,510 Spread the wings. 707 00:16:47,510 --> 00:16:48,550 Here you go. 708 00:16:48,550 --> 00:16:50,310 - The wings. - The wings. 709 00:16:49,810 --> 00:16:52,820 (He easily opens up the wing.) 710 00:16:50,310 --> 00:16:51,750 - Okay. Ye Eun. - Yes. 711 00:16:51,750 --> 00:16:52,950 - Go. - This is like... 712 00:16:52,950 --> 00:16:54,820 picking fruit in your own garden. 713 00:16:54,020 --> 00:16:57,120 (The human peach starts harvesting first.) 714 00:16:54,820 --> 00:16:57,020 That's right. This way, you can pick the ones hidden deep inside. 715 00:16:57,320 --> 00:16:58,520 But this is... 716 00:16:58,920 --> 00:17:00,620 (Pale) 717 00:17:01,960 --> 00:17:03,560 Ye Eun, you shouldn't pick things like that. 718 00:17:03,560 --> 00:17:04,700 I didn't know. 719 00:17:04,800 --> 00:17:07,130 - Gosh, Ji Ye Eun. - When I saw it from here, 720 00:17:07,000 --> 00:17:09,030 (She only has experience selling white nectarines online,) 721 00:17:07,130 --> 00:17:08,500 it was red. 722 00:17:09,030 --> 00:17:11,070 (and it's her first time picking them.) 723 00:17:09,270 --> 00:17:10,370 This isn't ready. 724 00:17:10,370 --> 00:17:11,470 This one looks like an apple. 725 00:17:11,470 --> 00:17:13,140 Oh, dear. This is too green. 726 00:17:13,140 --> 00:17:14,200 What about this? 727 00:17:14,140 --> 00:17:15,840 (Another pale one) 728 00:17:14,300 --> 00:17:15,770 - Ye Eun, come here. - Yes? 729 00:17:16,170 --> 00:17:17,780 You should pick ones like this. 730 00:17:18,240 --> 00:17:19,910 I'll place these with the red side facing up. 731 00:17:19,910 --> 00:17:21,850 But they do look red. 732 00:17:22,250 --> 00:17:23,650 You're right. 733 00:17:24,050 --> 00:17:27,080 (In the end, Mr. Yu takes over as the picker.) 734 00:17:25,720 --> 00:17:26,950 Look at this. 735 00:17:26,950 --> 00:17:28,690 - It looks really delicious. - Right. 736 00:17:28,750 --> 00:17:30,890 - It looks like an apple. - You think? 737 00:17:30,890 --> 00:17:32,960 - Yes, it looks like an apple. - They do look like apples. 738 00:17:31,390 --> 00:17:34,360 (The red nectarine looks delicious for sure.) 739 00:17:32,960 --> 00:17:34,090 - Yes. - You're right. 740 00:17:34,320 --> 00:17:36,490 - Check this out. - It's bright red. 741 00:17:35,460 --> 00:17:38,030 ("Experience, The Scene of Life, White Nectarine Episode") 742 00:17:36,490 --> 00:17:37,960 - Isn't it bright red? - Nice. 743 00:17:38,030 --> 00:17:40,030 - Ye Eun, look. - That's a good one. 744 00:17:40,030 --> 00:17:42,130 - It's bright red on one side. - Right. 745 00:17:42,200 --> 00:17:43,970 It's incredibly soft, so I bet it tastes delicious. 746 00:17:44,030 --> 00:17:45,740 - Check this out. - Try some. 747 00:17:44,300 --> 00:17:46,870 (Yu Jae Seok, Produce Market Owner) 748 00:17:45,870 --> 00:17:47,370 Pick ones that look like this. 749 00:17:47,970 --> 00:17:49,270 - Check this out. - That's a good one. 750 00:17:49,270 --> 00:17:52,010 (CEO Yu gathers all the red nectarines!) 751 00:17:49,270 --> 00:17:50,470 - Look. - That looks really good. 752 00:17:50,470 --> 00:17:51,780 - Nice. - That looks delicious. 753 00:17:52,040 --> 00:17:53,280 I love it. Nice. 754 00:17:53,280 --> 00:17:54,510 These are the ones you should pick. 755 00:17:54,510 --> 00:17:56,550 - Like this. Isn't this good? - No way. 756 00:17:55,450 --> 00:17:57,180 (Already full!) 757 00:17:56,580 --> 00:17:58,480 The vibe I'm getting... 758 00:17:58,620 --> 00:18:00,120 is a bright red sunburn. 759 00:18:00,120 --> 00:18:01,750 - Exactly. - That's right. 760 00:18:01,890 --> 00:18:04,220 - Let's try this one. - They're bright red. Goodness. 761 00:18:04,390 --> 00:18:05,690 - This is super red. - Here we go. 762 00:18:04,920 --> 00:18:08,160 (They finally taste the white nectarine.) 763 00:18:05,690 --> 00:18:06,890 - Where? - This one right here. 764 00:18:08,330 --> 00:18:10,260 - Okay. That's a good one. - This is bright red! 765 00:18:10,460 --> 00:18:11,500 No way! 766 00:18:11,960 --> 00:18:14,160 - Is it amazing? Really? - Try it. It's delicious. 767 00:18:14,360 --> 00:18:15,630 Let me take a bite out of that. 768 00:18:16,370 --> 00:18:18,770 It's so good. You won't believe how sweet it is. 769 00:18:22,940 --> 00:18:24,680 - Ye Eun, here. - It's firm but still good. 770 00:18:23,410 --> 00:18:26,080 (Ye Eun also gets a taste.) 771 00:18:25,380 --> 00:18:26,680 - Is that good? - Try some. 772 00:18:27,510 --> 00:18:29,610 (A bite) 773 00:18:29,110 --> 00:18:31,580 - How is it? Isn't it super sweet? - It's so good. 774 00:18:32,020 --> 00:18:33,650 - This is delicious. - I know. 775 00:18:34,050 --> 00:18:35,090 It tastes... 776 00:18:35,890 --> 00:18:38,190 - a lot like nectarine. - Right. 777 00:18:38,190 --> 00:18:39,490 - Nectarine and... - Yes? 778 00:18:39,660 --> 00:18:41,830 - It's like a mix. - Yes, a combination. 779 00:18:42,060 --> 00:18:43,730 Nectarines are usually firm, 780 00:18:44,060 --> 00:18:45,660 but these are soft. 781 00:18:46,760 --> 00:18:49,130 - It's so good. - The flesh is like the furry one. 782 00:18:49,800 --> 00:18:50,870 - Ye Eun. - Yes? 783 00:18:51,800 --> 00:18:52,800 Watch the pronunciation. 784 00:18:52,000 --> 00:18:53,840 (She said it wrong!) 785 00:18:53,840 --> 00:18:56,740 (The human peach was slurring her words.) 786 00:18:54,840 --> 00:18:57,040 - This is delicious. It's so good. - Isn't it good? 787 00:18:57,170 --> 00:18:58,210 It's red all around. 788 00:18:57,570 --> 00:18:59,880 (She shows the inside of the white nectarine.) 789 00:18:58,440 --> 00:18:59,610 Yes, you're right. 790 00:18:59,610 --> 00:19:01,810 These nectarines are delicious. 791 00:18:59,910 --> 00:19:01,810 (Full of juice) 792 00:19:01,910 --> 00:19:03,350 - We'll move forward. - Sure. 793 00:19:02,280 --> 00:19:05,520 (Thanks to CEO Yu, they had an easy harvest.) 794 00:19:03,580 --> 00:19:04,880 Off we go! 795 00:19:05,420 --> 00:19:06,820 - MINNIE. - Yes? 796 00:19:06,820 --> 00:19:09,550 You look like the owner of this resort. 797 00:19:09,550 --> 00:19:10,890 - Really? - You're giving off... 798 00:19:10,720 --> 00:19:13,760 (Big and proud) 799 00:19:10,890 --> 00:19:12,190 a different vibe. 800 00:19:12,620 --> 00:19:15,230 - We should pick these. - There aren't any to pick here. 801 00:19:14,190 --> 00:19:17,690 (Chairman MINNIE harvests with two workers by her side.) 802 00:19:15,260 --> 00:19:17,430 - There are a lot at the bottom. - Guys, over here. 803 00:19:17,490 --> 00:19:18,830 - To the left. - Should we pick these? 804 00:19:18,830 --> 00:19:20,760 - Let's pick these. - There are a lot down there. 805 00:19:20,260 --> 00:19:22,830 (The chairman's first pick) 806 00:19:20,960 --> 00:19:22,030 Let's pick these. 807 00:19:22,400 --> 00:19:23,770 Isn't this still a bit green? 808 00:19:23,770 --> 00:19:24,970 - No... - Oh, it's red. 809 00:19:25,170 --> 00:19:27,040 - Check this out. - Just a second. 810 00:19:25,300 --> 00:19:28,340 (Worker Jee hovers around her side.) 811 00:19:27,070 --> 00:19:28,910 What do I do? Do I keep picking them? 812 00:19:29,210 --> 00:19:30,840 Maybe I should try one. Can I eat this? 813 00:19:31,010 --> 00:19:32,480 I'm trying one for the very first time. 814 00:19:34,410 --> 00:19:37,880 (He eats the peach MINNIE just picked.) 815 00:19:36,180 --> 00:19:37,380 - Is it good? - Yes. 816 00:19:38,580 --> 00:19:41,420 (Haha eats one too.) 817 00:19:38,950 --> 00:19:40,120 It's really good. 818 00:19:42,650 --> 00:19:46,290 (The two workers eat what they just picked.) 819 00:19:45,120 --> 00:19:46,360 This is insane. 820 00:19:46,760 --> 00:19:48,030 How can it be this good? 821 00:19:48,460 --> 00:19:49,860 (Harvesting) 822 00:19:49,760 --> 00:19:51,730 - MINNIE, would you like one? - No way. 823 00:19:49,860 --> 00:19:51,700 (Snatching it right away) 824 00:19:51,730 --> 00:19:53,060 Wipe it down and try it. 825 00:19:53,460 --> 00:19:56,730 (Princess MINNIE takes a photo with it first.) 826 00:19:54,830 --> 00:19:57,730 Check that out. That one's bright red. 827 00:19:58,570 --> 00:20:00,170 We can throw the pits on the ground. 828 00:19:58,740 --> 00:20:00,940 (Click) 829 00:20:00,970 --> 00:20:02,670 - Were you taking a photo of me? - I was. 830 00:20:02,670 --> 00:20:03,970 - You were? Why? - Yes. 831 00:20:02,840 --> 00:20:05,980 (She captures proof of Seok Jin, who hasn't done anything but eat.) 832 00:20:05,480 --> 00:20:06,510 Isn't it bright red? 833 00:20:06,610 --> 00:20:08,880 Mister, stop eating and get picking! 834 00:20:09,210 --> 00:20:11,750 I didn't know white nectarine would be this good. 835 00:20:12,480 --> 00:20:14,250 The joy of harvesting. 836 00:20:14,120 --> 00:20:17,420 (Seok Sam finally makes his first harvest.) 837 00:20:15,090 --> 00:20:17,220 I'm feeling the joy. 838 00:20:17,960 --> 00:20:19,060 Hold on. Sir? 839 00:20:18,490 --> 00:20:21,290 (Filling their first basket) 840 00:20:20,090 --> 00:20:21,590 How much is this per kilo? 841 00:20:21,590 --> 00:20:22,630 It's really good. 842 00:20:22,630 --> 00:20:23,890 - Seok Jin. - Yes? 843 00:20:24,430 --> 00:20:25,900 Can you pick those that are bright red? 844 00:20:25,900 --> 00:20:27,060 Bright red? Sorry about that. 845 00:20:27,930 --> 00:20:31,000 (He gets a warning as soon as he picks one peach.) 846 00:20:28,030 --> 00:20:29,530 - It seemed red. - Is this okay? 847 00:20:29,970 --> 00:20:31,340 - Good. - Isn't this red? 848 00:20:31,340 --> 00:20:32,440 - Yes, like that one. - I see. 849 00:20:31,640 --> 00:20:35,010 (There goes his hefty daily wage.) 850 00:20:33,470 --> 00:20:35,470 But not like this. I only saw the color on this side. 851 00:20:35,010 --> 00:20:37,310 (Watching for the boss's reaction) 852 00:20:35,970 --> 00:20:37,040 Is this okay? 853 00:20:37,710 --> 00:20:38,780 This is amazing. 854 00:20:38,640 --> 00:20:41,750 (Whining) 855 00:20:38,780 --> 00:20:40,580 Oh, no. It's not red on one side. 856 00:20:40,580 --> 00:20:42,310 That one wasn't ready to pick. 857 00:20:42,950 --> 00:20:45,180 - This one's acceptable. - MINNIE, that one's too small. 858 00:20:43,050 --> 00:20:47,050 (While the inefficient Team Seok Sam can't get a grip on it) 859 00:20:47,350 --> 00:20:48,450 MINNIE, over here. 860 00:20:49,320 --> 00:20:50,690 - Thank you. - Lay these first. 861 00:20:51,020 --> 00:20:52,560 This can be dangerous, 862 00:20:52,560 --> 00:20:54,520 - so I'll stack them. - One more. 863 00:20:54,690 --> 00:20:58,500 Ji Hyo looks like she could own the orchard. 864 00:20:59,230 --> 00:21:01,500 - Good. - Push it once it's filled up. 865 00:21:00,160 --> 00:21:03,130 (Skilled) 866 00:21:01,500 --> 00:21:03,330 She's always efficient. 867 00:21:03,530 --> 00:21:07,270 (She has what it takes to be a daughter-in-law of a farmer.) 868 00:21:05,570 --> 00:21:06,940 Get back up here. 869 00:21:07,740 --> 00:21:09,110 Look how pretty this one is. 870 00:21:09,510 --> 00:21:10,770 Come to me, sweetie. 871 00:21:11,440 --> 00:21:13,180 (Giving it a quick, rough wipe) 872 00:21:13,980 --> 00:21:17,680 (Eldest daughter-in-law Song is resilient.) 873 00:21:16,080 --> 00:21:17,350 - It's so sweet. - Really? 874 00:21:19,480 --> 00:21:21,790 I'll work hard, sir. Goodness. 875 00:21:22,550 --> 00:21:23,550 You're doing well, right? 876 00:21:23,950 --> 00:21:26,760 - I hope we get along today. - I've been loving your work. 877 00:21:26,120 --> 00:21:29,130 (Ssaebssaeb is better suited for sales rather than production.) 878 00:21:26,760 --> 00:21:28,560 - I'm Yang Se Chan, sir. - Of course. 879 00:21:28,660 --> 00:21:30,590 I'm trying to get on your good side. 880 00:21:30,590 --> 00:21:32,460 - Sure thing. - We should grab a meal sometime. 881 00:21:30,630 --> 00:21:31,700 (Falling for it) 882 00:21:35,900 --> 00:21:39,400 (After picking a ripe peach) 883 00:21:35,970 --> 00:21:37,030 No way. Check this out. 884 00:21:37,030 --> 00:21:39,200 This should be worth 1,000 dollars. 885 00:21:39,200 --> 00:21:40,270 No way. 886 00:21:40,240 --> 00:21:41,910 (Selling himself) 887 00:21:40,270 --> 00:21:41,340 Sir, this is the one I picked. 888 00:21:41,570 --> 00:21:42,640 Isn't it bright red? 889 00:21:41,910 --> 00:21:43,870 (Proud) 890 00:21:44,040 --> 00:21:47,080 Some of them are just waiting to be picked. 891 00:21:45,580 --> 00:21:49,710 (The evil Mr. Yang lingers around the orchard owner.) 892 00:21:47,640 --> 00:21:48,650 Of course. 893 00:21:49,710 --> 00:21:51,210 Ye Eun, look. These come right off. 894 00:21:51,210 --> 00:21:52,520 - Same here. - Nice. 895 00:21:51,350 --> 00:21:54,320 (They fully go into harvest mode.) 896 00:21:52,520 --> 00:21:53,620 - Go with these. - Good. 897 00:21:53,950 --> 00:21:55,350 - That's it. - When picking them, 898 00:21:54,320 --> 00:21:56,220 (Struggling) 899 00:21:55,350 --> 00:21:56,720 hold on to the branches. 900 00:21:56,690 --> 00:22:01,490 (The merchants work up a sweat under the blazing sun.) 901 00:21:56,720 --> 00:21:58,190 Gosh, it's really hot out. 902 00:21:58,190 --> 00:22:00,220 Exactly. We should get moving. 903 00:22:00,220 --> 00:22:02,060 - I'm exhausted. - It's so hot. 904 00:22:02,090 --> 00:22:03,430 I bet you can't see MIYEON. 905 00:22:04,230 --> 00:22:06,260 (K-pop idols never run out of energy.) 906 00:22:06,500 --> 00:22:08,100 Is this how we do it? 907 00:22:06,730 --> 00:22:10,930 (They harvest the whole field in order to revive the association.) 908 00:22:08,100 --> 00:22:10,100 Less eating, more picking! 909 00:22:10,100 --> 00:22:11,270 I'm exhausted. 910 00:22:11,370 --> 00:22:12,800 We're done here. Let's get back down. 911 00:22:12,800 --> 00:22:14,470 - That's it. - I think we've picked enough. 912 00:22:14,810 --> 00:22:16,640 - Are you done sorting them? - Yes. 913 00:22:15,440 --> 00:22:19,440 (They even finish sorting the peaches by size.) 914 00:22:16,910 --> 00:22:19,410 We came prepared in case you'd be thirsty. 915 00:22:19,410 --> 00:22:20,880 - No way! With what? - What is it? 916 00:22:19,510 --> 00:22:24,110 (Time for a well-deserved drink after working so hard) 917 00:22:20,880 --> 00:22:21,910 What is it? 918 00:22:21,910 --> 00:22:23,180 I'm thirsty! 919 00:22:23,410 --> 00:22:24,450 No way. 920 00:22:25,250 --> 00:22:27,250 - I'm thirsty. - I'm thirsty too. 921 00:22:25,450 --> 00:22:28,850 (A summer essential to cool us down) 922 00:22:28,290 --> 00:22:29,650 All right. Let's try this. 923 00:22:30,190 --> 00:22:32,260 This dissolves in water and gives us a quick energy boost. 924 00:22:32,460 --> 00:22:36,130 (This "water of life" is served at the perfect moment.) 925 00:22:32,860 --> 00:22:34,290 - Right. - How much of it? 926 00:22:34,290 --> 00:22:35,430 Drop that in there. 927 00:22:36,160 --> 00:22:37,290 Gosh, it's hot. 928 00:22:38,200 --> 00:22:41,200 (Gulping) 929 00:22:39,560 --> 00:22:41,470 - That's refreshing. - An energy boost. 930 00:22:41,470 --> 00:22:42,770 It's actually tasty. 931 00:22:42,200 --> 00:22:46,600 (It tastes even better after sweating.) 932 00:22:44,330 --> 00:22:46,270 - I feel energized. - Really? 933 00:22:47,240 --> 00:22:49,210 - No way. - Shake it! 934 00:22:47,270 --> 00:22:48,870 (Rough) 935 00:22:48,870 --> 00:22:51,640 (The old man's voice comes out naturally.) 936 00:22:49,470 --> 00:22:51,010 - How is it? - It's good. 937 00:22:51,040 --> 00:22:52,480 A lot of my friends drink this these days. 938 00:22:51,640 --> 00:22:54,080 (After a short snack break...) 939 00:22:52,480 --> 00:22:54,180 - This drink, I mean. - That's so good. 940 00:22:54,180 --> 00:22:55,510 You'll now be paid. 941 00:22:54,410 --> 00:22:57,180 (Time to check their pay) 942 00:22:55,510 --> 00:22:57,410 The orchard owner reviewed your work. 943 00:22:57,480 --> 00:23:00,520 You can receive anywhere from 5 to 100 dollars. 944 00:23:00,520 --> 00:23:02,720 - Is the gap that huge? - What? 945 00:23:02,720 --> 00:23:04,420 - The gap is too much. - Five to a hundred dollars? 946 00:23:03,150 --> 00:23:06,820 (There is a pay gap of 20 times.) 947 00:23:04,520 --> 00:23:05,820 Is that why he took photos? 948 00:23:05,820 --> 00:23:07,360 - Sir, please join us. - That's ten times the amount. 949 00:23:07,460 --> 00:23:09,330 (Please take good care of us.) 950 00:23:07,460 --> 00:23:08,560 Sir. 951 00:23:09,190 --> 00:23:10,230 Sir, you're here. 952 00:23:09,330 --> 00:23:12,000 (The owner watched over them as they worked.) 953 00:23:10,230 --> 00:23:12,200 - Good work, everyone. - Right. 954 00:23:12,500 --> 00:23:13,900 - Sir, here you go. - Good work, everyone. 955 00:23:12,660 --> 00:23:14,000 (He tries to lobby him with a soft peach.) 956 00:23:13,900 --> 00:23:15,930 - Right. - You too, sir. 957 00:23:14,000 --> 00:23:15,430 (He didn't see it.) 958 00:23:15,700 --> 00:23:16,970 (Well...) 959 00:23:16,030 --> 00:23:17,830 - The nectarines were delicious. - He's right. 960 00:23:17,670 --> 00:23:20,200 (He is already giving him a shoulder massage.) 961 00:23:17,830 --> 00:23:19,600 You all did great. Here's your daily wage. 962 00:23:19,600 --> 00:23:20,600 - Right. - Got it. 963 00:23:21,140 --> 00:23:22,740 - Our daily wage. - You worked the hardest. 964 00:23:21,170 --> 00:23:23,670 (The top worker of the day) 965 00:23:22,740 --> 00:23:24,610 - No way. - You deserve it. 966 00:23:23,710 --> 00:23:27,180 (The farmer's daughter-in-law gets the 100 dollar pay.) 967 00:23:24,740 --> 00:23:26,110 - Thank you. - You did great. 968 00:23:26,110 --> 00:23:27,440 - Thank you. - She got 100 dollars! 969 00:23:27,580 --> 00:23:29,550 - Thank you, Jae Seok. - The pleasure is mine. 970 00:23:29,950 --> 00:23:31,820 What you picked were of great quality. 971 00:23:29,980 --> 00:23:32,920 (Jae Seok, who picked the tasty ones, gets 100 dollars.) 972 00:23:31,820 --> 00:23:33,050 - Right. - Then... 973 00:23:33,120 --> 00:23:34,350 - Se Chan. - Yes, brother. 974 00:23:34,350 --> 00:23:36,020 - Goodness. - We should grab a drink. 975 00:23:36,650 --> 00:23:37,990 - Se Chan... - Me? 976 00:23:37,990 --> 00:23:40,220 - You were really polite. - That got him points? 977 00:23:40,560 --> 00:23:42,360 - That's the reason. - I see. 978 00:23:40,590 --> 00:23:44,290 (He gets 50 dollars for sucking up to the boss.) 979 00:23:42,360 --> 00:23:44,360 - I can't believe Se Chan. - No way. 980 00:23:44,690 --> 00:23:47,300 - MINNIE. Here you go. - Here! 981 00:23:47,300 --> 00:23:48,930 - She gets 50 dollars. - Thank you so much. 982 00:23:47,730 --> 00:23:50,830 (Chairman MINNIE also gets 50 dollars.) 983 00:23:48,930 --> 00:23:50,170 - Sir, I worked really hard. - MIYEON. 984 00:23:50,170 --> 00:23:52,470 - MIYEON too? - It's actual money. 985 00:23:50,870 --> 00:23:53,070 (Hooray) 986 00:23:52,540 --> 00:23:54,040 - It's real money. - MIYEON. 987 00:23:53,600 --> 00:23:56,710 (MIYEON also gets 50 dollars for picking and sorting.) 988 00:23:54,040 --> 00:23:55,570 - Thank you. - How much is that? 989 00:23:55,570 --> 00:23:56,670 - It's really 50 dollars. - Fifty? 990 00:23:56,670 --> 00:23:58,510 - Here you go. - Gosh, thank you. 991 00:23:56,710 --> 00:24:00,040 (Jong Kook and Haha get 30 dollars.) 992 00:23:58,510 --> 00:24:00,080 - We got 30 dollars. - Right. 993 00:24:00,510 --> 00:24:01,950 Hold on. Seok Jin, I mean... 994 00:24:02,210 --> 00:24:03,810 Sir, come on. 995 00:24:04,680 --> 00:24:06,820 It's not much, but thank you for your hard work. 996 00:24:06,820 --> 00:24:08,290 - But I worked really hard. - That's five dollars. 997 00:24:08,350 --> 00:24:10,790 Most of what you picked was still green. 998 00:24:10,790 --> 00:24:12,920 - Because she picked green ones. - I can't believe he caught that. 999 00:24:12,560 --> 00:24:16,160 (She gets 5 dollars for picking a lot of the green ones.) 1000 00:24:13,260 --> 00:24:16,190 - Ye Eun, you shouldn't pick these. - I didn't know. 1001 00:24:16,330 --> 00:24:17,760 Next, Seok Jin. 1002 00:24:16,690 --> 00:24:19,030 (Seok Sam is last.) 1003 00:24:17,760 --> 00:24:19,160 - What about me? - Seok Jin, 1004 00:24:19,260 --> 00:24:21,970 you ate too many, so you actually owe us money. 1005 00:24:22,170 --> 00:24:23,400 - He saw everything. - That's right. 1006 00:24:22,570 --> 00:24:25,740 (Worker Jee got paid with the peaches.) 1007 00:24:23,400 --> 00:24:25,770 - But they were delicious. - He ate too many of them. 1008 00:24:25,900 --> 00:24:27,300 He saw everything. 1009 00:24:27,300 --> 00:24:29,270 - Anyway, thank you, sir. - Thank you. 1010 00:24:29,270 --> 00:24:30,570 - Thank you. - Thank you. 1011 00:24:30,570 --> 00:24:32,140 - Thank you. - The nectarines are delicious. 1012 00:24:31,840 --> 00:24:36,580 (100 dollars, 50 dollars, 30 dollars, 5 dollars) 1013 00:24:32,140 --> 00:24:34,680 - Five dollars, really? - They're amazing. 1014 00:24:34,680 --> 00:24:35,710 Yes, they're delicious. 1015 00:24:35,710 --> 00:24:37,480 Winning today's race means... 1016 00:24:37,480 --> 00:24:40,220 you'll get ten times your daily wage. 1017 00:24:40,450 --> 00:24:41,450 - So 500 dollars? - No way. 1018 00:24:41,450 --> 00:24:42,850 - No way. - That'll be 500 dollars. 1019 00:24:42,920 --> 00:24:45,220 - Hey, 10 times 100 is 1,000. - That's 1,000 dollars. 1020 00:24:45,220 --> 00:24:46,960 Seok Sam can only win 50 dollars. 1021 00:24:46,960 --> 00:24:49,560 - I can only win 50 dollars. - Same here. 1022 00:24:49,590 --> 00:24:51,260 Given your character, you can come from behind. 1023 00:24:51,260 --> 00:24:52,600 - I'll come from behind. - Come from behind. 1024 00:24:52,600 --> 00:24:54,030 - I'll come from behind. - That's his character today. 1025 00:24:52,860 --> 00:24:55,930 (They still have many chances left to get paid!) 1026 00:24:54,030 --> 00:24:55,200 Give it your best shot. 1027 00:24:55,870 --> 00:24:57,100 You'll now head out for your second task. 1028 00:24:56,700 --> 00:25:01,140 (They head off to the second place, dreaming of making it big.) 1029 00:24:57,100 --> 00:24:58,370 - Let's go. - Okay! 1030 00:24:58,370 --> 00:24:59,400 - Off we go. - Come on! 1031 00:24:59,400 --> 00:25:00,740 I can't believe I only got five dollars. 1032 00:25:01,470 --> 00:25:03,440 It's so hot out that I'm dripping with sweat. 1033 00:25:02,240 --> 00:25:05,880 (They arrive at the next location after driving through mountains.) 1034 00:25:03,540 --> 00:25:05,410 - We're here. - We're here! 1035 00:25:07,410 --> 00:25:08,950 What is this place? 1036 00:25:08,950 --> 00:25:10,350 - What now? - It's a house. 1037 00:25:10,350 --> 00:25:11,480 It's been decorated. 1038 00:25:11,480 --> 00:25:12,950 This is like an episode of "Family Outing." 1039 00:25:11,720 --> 00:25:14,920 (It's a beautiful village full of summer vibes.) 1040 00:25:12,950 --> 00:25:14,680 - No way! - This is so nice. 1041 00:25:14,890 --> 00:25:16,820 - I love it. - Is this Running Man Outing? 1042 00:25:15,050 --> 00:25:19,590 (A cozy country house with a big yard) 1043 00:25:16,820 --> 00:25:18,320 Looks like we have to cook. 1044 00:25:18,320 --> 00:25:19,590 - Are we cooking? - We must be cooking. 1045 00:25:19,590 --> 00:25:23,130 - I get it. We have to cook. - Oh, no. 1046 00:25:22,260 --> 00:25:26,730 (What will the next schedule be?) 1047 00:25:23,230 --> 00:25:24,430 It's like an episode of "Family Outing." 1048 00:25:24,430 --> 00:25:26,100 - MINNIE, join me over here. - The second task... 1049 00:25:26,660 --> 00:25:27,830 - No way. - What's the second task? 1050 00:25:27,530 --> 00:25:30,500 (They check the schedule right away.) 1051 00:25:27,830 --> 00:25:28,930 Should we take a look at what it is? 1052 00:25:28,970 --> 00:25:30,600 - Yes. - Yes, go ahead. 1053 00:25:31,200 --> 00:25:32,200 - What is it? - This must be it. 1054 00:25:32,300 --> 00:25:33,440 F and B Experience. 1055 00:25:33,440 --> 00:25:36,070 Your second task is the F and B Experience. 1056 00:25:34,500 --> 00:25:37,440 (F and B Experience) 1057 00:25:36,640 --> 00:25:39,610 The staff picked out five of the best dishes... 1058 00:25:38,010 --> 00:25:39,710 (The staff chose...) 1059 00:25:39,610 --> 00:25:41,540 - for summer. - Wait, five of them? 1060 00:25:39,710 --> 00:25:42,580 (five summer dishes.) 1061 00:25:41,880 --> 00:25:43,880 Out of the five of them, please choose... 1062 00:25:43,880 --> 00:25:45,650 - and cook three of them. - Three of them? 1063 00:25:45,650 --> 00:25:47,380 - What's this? - What are the dishes? 1064 00:25:46,080 --> 00:25:48,290 (They check the 5 dishes.) 1065 00:25:47,380 --> 00:25:48,920 What's a white nectarine hotteok? 1066 00:25:48,290 --> 00:25:49,620 (Summer dishes: Duck baeksuk with sarcodon mushrooms,) 1067 00:25:48,920 --> 00:25:50,820 - Wait, white nectarine hotteok? - The filling... 1068 00:25:49,620 --> 00:25:50,920 (grilled salted mackerel, white nectarine hotteok,) 1069 00:25:50,820 --> 00:25:52,890 must be made with white nectarines and honey. 1070 00:25:50,920 --> 00:25:53,520 (whelk mulhoe, firewood rotisserie chicken) 1071 00:25:53,120 --> 00:25:54,260 - That sounds good. - Let's make that. 1072 00:25:54,160 --> 00:25:56,860 (MINNIE and MIYEON will each choose one.) 1073 00:25:54,260 --> 00:25:56,390 MIYEON, you choose. And MINNIE. 1074 00:25:56,390 --> 00:25:58,630 - What's that? - White nectarine hotteok. 1075 00:25:58,500 --> 00:26:01,360 (MINNIE chooses the sweet hotteok.) 1076 00:25:58,730 --> 00:26:00,960 - Yes, that. - Sure, let's make that. 1077 00:26:00,960 --> 00:26:02,930 - Right. - Mulhoe sounds good. 1078 00:26:02,930 --> 00:26:04,700 Mulhoe is nice and refreshing in the summer. 1079 00:26:03,630 --> 00:26:06,340 (MIYEON chooses the whelk mulhoe.) 1080 00:26:04,700 --> 00:26:06,240 - That's pretty easy. - That's got to be easy to make. 1081 00:26:06,240 --> 00:26:07,340 Whelk mulhoe sounds good. 1082 00:26:07,070 --> 00:26:09,710 (The last one...) 1083 00:26:07,600 --> 00:26:09,370 - Whelk mulhoe. - This one. The whelk mulhoe. 1084 00:26:09,540 --> 00:26:10,770 I'll make this. 1085 00:26:10,770 --> 00:26:12,280 - Grilled salted mackerel. - Grilled salted mackerel. 1086 00:26:11,370 --> 00:26:13,980 (The 3 are chosen, including the grilled salted mackerel.) 1087 00:26:12,280 --> 00:26:13,380 - We have to make three of them. - Sure. 1088 00:26:13,380 --> 00:26:15,210 - Then... - Numbers 2, 3, and 4. 1089 00:26:14,080 --> 00:26:16,210 (Today's menu: White nectarine hotteok,) 1090 00:26:15,210 --> 00:26:17,410 - Numbers 2, 3, and 4. - Let's make those 3 dishes. 1091 00:26:16,210 --> 00:26:18,320 (whelk mulhoe, grilled salted mackerel) 1092 00:26:17,410 --> 00:26:18,420 Yes, let's do it! 1093 00:26:18,420 --> 00:26:20,880 You can now begin the F and B experience. 1094 00:26:19,180 --> 00:26:21,550 (Before starting the F and B experience...) 1095 00:26:20,880 --> 00:26:22,550 - Sure. - We've also opened a commissary. 1096 00:26:21,550 --> 00:26:23,850 (A commissary opened up next to them.) 1097 00:26:22,550 --> 00:26:23,550 - Really? - A commissary? 1098 00:26:23,550 --> 00:26:24,790 - Feel free... - Can we go there? 1099 00:26:23,920 --> 00:26:26,890 (They can buy things that they need with the money they earned.) 1100 00:26:24,790 --> 00:26:26,790 to use the money you received if you need anything. 1101 00:26:26,960 --> 00:26:29,060 - He only gave me five dollars. - I'm broke. 1102 00:26:29,060 --> 00:26:30,960 - You won't get to eat anything. - I can eat. 1103 00:26:30,960 --> 00:26:33,460 I think we should split into teams to cook these three dishes. 1104 00:26:33,730 --> 00:26:35,170 Who's making the hotteok? MINNIE... 1105 00:26:34,000 --> 00:26:37,330 (Team White Nectarine Hotteok: Ji Hyo, MINNIE, Jae Seok) 1106 00:26:35,170 --> 00:26:36,970 - MINNIE, me... - And Ji Hyo. 1107 00:26:37,100 --> 00:26:38,200 - Also... - Jong Kook and I will grill... 1108 00:26:37,330 --> 00:26:41,500 (Team Grilled Salted Mackerel: Jong Kook, Haha, Ye Eun) 1109 00:26:38,200 --> 00:26:39,300 the mackerel. 1110 00:26:39,300 --> 00:26:40,570 - I'll help. - We know how to work with fire. 1111 00:26:40,570 --> 00:26:41,600 Sure thing. 1112 00:26:41,500 --> 00:26:44,940 (Team Whelk Mulhoe: Se Chan, MIYEON) 1113 00:26:41,670 --> 00:26:42,940 - Team Mulhoe. - MIYEON and... 1114 00:26:42,940 --> 00:26:44,910 - I want mulhoe. - Grab the whelk. 1115 00:26:44,980 --> 00:26:47,410 (Rice: Seok Jin) 1116 00:26:45,310 --> 00:26:46,910 I've always been the rice guy. 1117 00:26:47,440 --> 00:26:48,780 All right. The three of us... 1118 00:26:48,780 --> 00:26:49,910 - will head to the commissary. - Sure. 1119 00:26:49,910 --> 00:26:51,180 - Me too. - MIYEON, do you want to come? 1120 00:26:51,550 --> 00:26:53,350 I love checking out supermarkets... 1121 00:26:51,780 --> 00:26:55,490 (The three people head to the commissary first.) 1122 00:26:53,350 --> 00:26:54,920 - and commissaries. - Me too. 1123 00:26:55,390 --> 00:26:56,420 No way. 1124 00:26:56,790 --> 00:26:58,320 Are these real flowers? 1125 00:26:58,490 --> 00:26:59,560 Of course. 1126 00:26:59,560 --> 00:27:01,290 How come it looks like paper? 1127 00:27:01,290 --> 00:27:02,960 - Hey. - You're just a pretty face. 1128 00:27:02,960 --> 00:27:06,060 Her questions are shocking if you ask me. 1129 00:27:03,390 --> 00:27:06,300 (MIYEON is pure and innocent.) 1130 00:27:06,460 --> 00:27:08,730 She asked if a real flower was a real flower. 1131 00:27:06,530 --> 00:27:09,130 (Anyone can tell that they are real flowers.) 1132 00:27:08,730 --> 00:27:10,770 - See for yourself. - This is a real pipe. 1133 00:27:11,070 --> 00:27:12,500 - A real pipe. - She's driving me crazy. 1134 00:27:12,500 --> 00:27:14,240 - Are you the real Yang Se Chan? - I am. 1135 00:27:14,240 --> 00:27:15,710 - He's the real Haha. - I'm the real Haha. 1136 00:27:15,910 --> 00:27:18,710 (They arrive at the real commissary.) 1137 00:27:16,410 --> 00:27:17,770 - I hope they have something cold. - Exactly. 1138 00:27:17,770 --> 00:27:19,180 I bet there's something good to eat here. 1139 00:27:19,280 --> 00:27:21,240 - They have cup noodles. - Hello. 1140 00:27:21,380 --> 00:27:22,510 That looks good. 1141 00:27:21,880 --> 00:27:23,750 (From instant meals...) 1142 00:27:22,580 --> 00:27:24,310 I'd love some coffee. 1143 00:27:23,750 --> 00:27:26,850 (to sweet snacks) 1144 00:27:25,380 --> 00:27:26,650 I'd love some ice cream. 1145 00:27:26,850 --> 00:27:29,590 (The Running Man commissary appeals to the palates of youngsters.) 1146 00:27:28,320 --> 00:27:29,320 This is nice. 1147 00:27:30,020 --> 00:27:31,420 - Are you the owner? - We have food back at camp. 1148 00:27:31,420 --> 00:27:34,290 - Really? You're the owner? - I'm not here every day. 1149 00:27:32,390 --> 00:27:35,530 (He went from being the peddler to running the commissary.) 1150 00:27:34,290 --> 00:27:35,590 You're the actual owner? 1151 00:27:35,830 --> 00:27:37,460 How much are the cup noodles? 1152 00:27:37,560 --> 00:27:39,230 They're three dollars each. 1153 00:27:38,360 --> 00:27:39,730 (Owner: "The cup noodles are 3 dollars.") 1154 00:27:39,230 --> 00:27:40,460 Why are they so expensive? 1155 00:27:39,730 --> 00:27:42,900 (Twice as expensive as it is outside) 1156 00:27:40,700 --> 00:27:41,700 Three dollars for cup noodles. 1157 00:27:41,700 --> 00:27:44,300 Mister. You can't do business like this. 1158 00:27:44,300 --> 00:27:46,370 - That's the lowest we can go. - No one will buy. 1159 00:27:46,440 --> 00:27:48,440 - An Americano? - Coffee is three dollars. 1160 00:27:47,400 --> 00:27:48,810 (Owner: "The coffee is 3 dollars.") 1161 00:27:48,540 --> 00:27:49,840 - Liar. - Three dollars for a coffee. 1162 00:27:49,840 --> 00:27:51,510 Almost everything is three dollars? 1163 00:27:51,880 --> 00:27:53,840 You charge that much even though she's pretty? 1164 00:27:53,840 --> 00:27:55,010 An ice cream is one dollar. 1165 00:27:54,240 --> 00:27:55,550 (Owner: "The ice cream is one dollar.") 1166 00:27:55,550 --> 00:27:58,080 (He charges MIYEON the same price.) 1167 00:27:55,810 --> 00:27:57,210 But that's dessert. 1168 00:27:57,210 --> 00:27:58,210 - Where? - Over there. 1169 00:27:58,210 --> 00:28:00,180 Everything's too expensive! 1170 00:28:00,950 --> 00:28:03,050 - It's too expensive. - Too expensive. 1171 00:28:03,420 --> 00:28:05,360 Shouldn't you get ready to cook? 1172 00:28:05,560 --> 00:28:07,520 We're trying to haggle. 1173 00:28:08,660 --> 00:28:11,730 (Jae Seok prepared to make white nectarine hotteok.) 1174 00:28:09,690 --> 00:28:11,530 Yes. I think that's enough. 1175 00:28:11,530 --> 00:28:12,930 The nectarines must be washed. 1176 00:28:13,660 --> 00:28:15,330 (Stealing water) 1177 00:28:14,260 --> 00:28:15,330 Hey, mister. 1178 00:28:16,470 --> 00:28:18,870 - Hey, mister. - It's just that... 1179 00:28:18,300 --> 00:28:22,070 (They argue over the faucet.) 1180 00:28:18,870 --> 00:28:21,300 - What are you doing? - This is the only tap. 1181 00:28:21,870 --> 00:28:24,240 - I need more. It's not enough. - Why? 1182 00:28:22,410 --> 00:28:24,170 (Adding nectarine flavor) 1183 00:28:24,240 --> 00:28:26,510 I need more. It's not enough. 1184 00:28:26,510 --> 00:28:28,110 - Why? - Is this enough? 1185 00:28:28,850 --> 00:28:31,480 Gosh. These look appetizing. 1186 00:28:28,880 --> 00:28:32,080 (The white nectarines are rinsed.) 1187 00:28:31,850 --> 00:28:34,820 Okay. The nectarines are ready. 1188 00:28:34,820 --> 00:28:36,820 - Okay. I'll chop them up. - Yeast. 1189 00:28:36,620 --> 00:28:39,290 (He prepares the botteok batter.) 1190 00:28:36,820 --> 00:28:39,420 Okay. I'll make the dough. I've made these at home. 1191 00:28:39,420 --> 00:28:41,590 - Here you go. - Okay, hang on. 1192 00:28:39,460 --> 00:28:43,330 (1. Add 1 cup of the hotteok mix and stir.) 1193 00:28:42,230 --> 00:28:43,390 - This... - One cup. 1194 00:28:43,490 --> 00:28:45,630 - I'll just guess. - Guess away. 1195 00:28:45,960 --> 00:28:47,160 One liter is... 1196 00:28:47,660 --> 00:28:50,730 It's one... One-fifth? 1197 00:28:50,730 --> 00:28:52,370 - This much? - Is that what you say? 1198 00:28:52,670 --> 00:28:54,840 - One-fifth? - This much? 1199 00:28:54,840 --> 00:28:55,840 This much? 1200 00:28:54,870 --> 00:28:57,170 (Guessing the amount of water) 1201 00:28:55,840 --> 00:28:59,310 I think that's about it. I'll try mixing the dough. See? 1202 00:28:57,570 --> 00:29:01,140 (He mixes it until it thickens.) 1203 00:28:59,410 --> 00:29:00,480 Yes. 1204 00:29:00,740 --> 00:29:02,480 Is this the right way? 1205 00:29:02,850 --> 00:29:04,180 Who are you talking to? 1206 00:29:05,520 --> 00:29:07,050 - Director. - Yes? 1207 00:29:07,550 --> 00:29:10,050 (They start preparing mackerels as well.) 1208 00:29:08,620 --> 00:29:11,590 They look fresh. I love the blue tint. 1209 00:29:10,050 --> 00:29:12,390 (Fresh) 1210 00:29:11,590 --> 00:29:13,860 - Yes. - I love mackerel. 1211 00:29:14,220 --> 00:29:20,230 (1. Pat the mackerel dry.) 1212 00:29:14,420 --> 00:29:17,260 - "Dry with a kitchen towel." - Yes. 1213 00:29:17,660 --> 00:29:18,730 - Just... - Just cook it. 1214 00:29:18,730 --> 00:29:20,100 - Grill it as is. - It's salted, right? 1215 00:29:20,100 --> 00:29:22,330 It's salted. Some cooking oil. 1216 00:29:23,330 --> 00:29:25,940 Some nice cooking oil. 1217 00:29:24,600 --> 00:29:27,200 (2. Brush it with cooking oil.) 1218 00:29:25,940 --> 00:29:28,140 - Let me. - No, you'll get oil on you. 1219 00:29:27,300 --> 00:29:30,810 (Place it on the grill and cook.) 1220 00:29:28,140 --> 00:29:30,370 If we grill this already... 1221 00:29:30,840 --> 00:29:34,180 We should match your speed. These are ready to be cooked. 1222 00:29:32,980 --> 00:29:37,310 (Everyone is busy cooking.) 1223 00:29:34,680 --> 00:29:36,110 - Water from the rice. - Is that clean? 1224 00:29:36,110 --> 00:29:37,480 We don't need that. 1225 00:29:37,350 --> 00:29:41,520 (The three of them are still standing by the commissary.) 1226 00:29:37,480 --> 00:29:38,980 Why don't you need it anymore? 1227 00:29:39,120 --> 00:29:41,180 We're trying to haggle. 1228 00:29:41,580 --> 00:29:43,120 - We'll get caught. - Let's do it. 1229 00:29:43,550 --> 00:29:46,690 In the back over there. At our own secret spot. 1230 00:29:47,320 --> 00:29:49,360 - Where? - We'll eat Chapaghetti? 1231 00:29:49,490 --> 00:29:50,930 - Good idea. - On my signal, 1232 00:29:50,930 --> 00:29:53,160 - we can sneak off to eat. - Gather round. 1233 00:29:51,460 --> 00:29:56,030 (They're going to eat ramyeon secretly instead of cooking.) 1234 00:29:53,300 --> 00:29:54,400 - Okay? - Yes. 1235 00:29:54,400 --> 00:29:56,270 Okay. We formed an alliance, then. 1236 00:29:56,570 --> 00:29:58,400 Rock-paper-scissors. The loser pays. 1237 00:29:58,400 --> 00:29:59,600 - That's an idea. - Yes. 1238 00:29:59,600 --> 00:30:02,340 They started cooking now. They'll take at least three hours. 1239 00:30:02,610 --> 00:30:03,740 Rock-paper-scissors. 1240 00:30:03,270 --> 00:30:04,970 (Scissors, rock, rock) 1241 00:30:03,740 --> 00:30:05,510 - Okay. - Shoot. 1242 00:30:05,410 --> 00:30:09,210 (MIYEON must pay.) 1243 00:30:05,510 --> 00:30:06,810 - Okay. - Shoot. 1244 00:30:06,810 --> 00:30:07,810 - Six dollars. - Six dollars. 1245 00:30:07,810 --> 00:30:09,310 - Who, me? - Yes, you. 1246 00:30:09,610 --> 00:30:11,110 - Did you two plan this? - We did not. 1247 00:30:11,110 --> 00:30:12,180 Liars. 1248 00:30:12,120 --> 00:30:15,190 (Feeling wronged) 1249 00:30:12,180 --> 00:30:13,180 We had no time for that. 1250 00:30:13,180 --> 00:30:14,920 When... How could we con you? 1251 00:30:14,920 --> 00:30:16,820 How did scissors suddenly come up? 1252 00:30:16,850 --> 00:30:19,020 - We happened to... - You played scissors. 1253 00:30:19,120 --> 00:30:20,790 - How... - You'd have won with paper. 1254 00:30:19,390 --> 00:30:22,290 (She quickly forgot.) 1255 00:30:20,790 --> 00:30:23,090 Yes. You could've won. We'll take two. 1256 00:30:22,730 --> 00:30:27,500 (They got 2 packets of jjajang ramyeon with MIYEON's money.) 1257 00:30:23,090 --> 00:30:25,200 - Liars. - Six dollars, please. 1258 00:30:25,230 --> 00:30:26,230 Cook those later. 1259 00:30:26,560 --> 00:30:28,030 - Is this right? - It is. 1260 00:30:27,730 --> 00:30:29,800 (His belly is bulging.) 1261 00:30:28,030 --> 00:30:29,200 - Wait. - You lost. 1262 00:30:29,200 --> 00:30:31,400 Then I'll have an ice cream. 1263 00:30:31,400 --> 00:30:32,670 One ice cream. 1264 00:30:31,870 --> 00:30:34,970 (While she's at it, she grabs something sweet too.) 1265 00:30:33,040 --> 00:30:35,510 - You're young. - She made a fortune young... 1266 00:30:36,140 --> 00:30:38,440 (2 packets of ramyeon: 6 dollars, 1 ice cream: 1 dollar) 1267 00:30:36,240 --> 00:30:38,540 - You paid ten dollars. - Yes. 1268 00:30:38,580 --> 00:30:39,710 - Thank you. - Let's go. 1269 00:30:38,880 --> 00:30:42,050 (They're going to eat without telling the others.) 1270 00:30:40,010 --> 00:30:42,080 - Let's go. - This doesn't feel right. 1271 00:30:42,310 --> 00:30:44,410 Haha, I'll boil some water in the back. 1272 00:30:44,410 --> 00:30:45,450 Okay. 1273 00:30:47,080 --> 00:30:48,180 It's too expensive. 1274 00:30:49,650 --> 00:30:54,920 (The shameless potbelly tries to distract others.) 1275 00:30:49,650 --> 00:30:51,790 - The commissary is expensive. - How much are the things? 1276 00:30:51,790 --> 00:30:53,720 - The prices. - Snacks and... 1277 00:30:53,720 --> 00:30:55,390 It's five dollars for a coffee. 1278 00:30:55,390 --> 00:30:57,030 It's five dollars for a coffee. 1279 00:30:55,890 --> 00:30:57,190 (Glancing) 1280 00:30:57,190 --> 00:31:00,260 (She saw him but didn't notice a thing.) 1281 00:30:57,690 --> 00:31:00,430 - That's the Running Man price. - How much do you have? 1282 00:31:00,400 --> 00:31:02,400 (Frowning) 1283 00:31:00,430 --> 00:31:01,860 Everything's really expensive. 1284 00:31:02,500 --> 00:31:04,130 - How much do you have? - Five dollars. 1285 00:31:03,400 --> 00:31:04,970 (Stealing the cassette gas stove) 1286 00:31:04,130 --> 00:31:06,140 - You're done for. - Spot me five dollars. 1287 00:31:06,140 --> 00:31:09,210 (He slips past the busy people.) 1288 00:31:06,340 --> 00:31:07,670 - You're done. - Spot me five. 1289 00:31:07,670 --> 00:31:08,870 Why? To buy what? 1290 00:31:08,870 --> 00:31:11,670 You don't even want to buy anything? 1291 00:31:09,810 --> 00:31:11,610 (Rummaging) 1292 00:31:11,670 --> 00:31:13,710 You can't just ask me for cash. 1293 00:31:13,340 --> 00:31:15,850 (He casually moves the pot.) 1294 00:31:15,010 --> 00:31:17,310 Spread that out. Tell me if you want something. 1295 00:31:15,980 --> 00:31:19,520 (The three sneak off while the others work hard.) 1296 00:31:17,580 --> 00:31:18,720 Spread that out. 1297 00:31:18,720 --> 00:31:20,450 - Where's Seok Jin? - Okay. 1298 00:31:20,080 --> 00:31:21,680 (The meeting spot for the Jjajang Alliance) 1299 00:31:20,450 --> 00:31:23,020 - I'll try mixing the dough. See? - Yes. 1300 00:31:22,650 --> 00:31:27,190 (Ssaebssaeb gets water naturally.) 1301 00:31:23,720 --> 00:31:25,860 - Have you made this before? - I haven't. 1302 00:31:26,590 --> 00:31:28,460 Se Chan. I set it up in the back. 1303 00:31:27,720 --> 00:31:29,830 (Whispering) 1304 00:31:28,460 --> 00:31:29,490 I'm getting the water. 1305 00:31:30,390 --> 00:31:32,060 MIYEON got something. 1306 00:31:32,230 --> 00:31:33,700 - What? - An ice cream. 1307 00:31:33,000 --> 00:31:35,730 (He enters the secret space.) 1308 00:31:33,700 --> 00:31:35,030 Is the commissary worth visiting? 1309 00:31:35,030 --> 00:31:36,030 Not really. Go take a look. 1310 00:31:35,730 --> 00:31:37,330 (A gas stove on a stack of rocks) 1311 00:31:36,030 --> 00:31:37,430 Everything was too expensive. I didn't get anything. 1312 00:31:37,430 --> 00:31:38,470 What's it like? 1313 00:31:40,000 --> 00:31:44,340 (A rock stove that's not common these days) 1314 00:31:44,210 --> 00:31:46,680 I'll boil it down instead of pouring out the water. 1315 00:31:44,340 --> 00:31:47,880 (He looks like a cartoon character.) 1316 00:31:49,710 --> 00:31:52,550 I should come and go. They'll yell if I'm never around. 1317 00:31:53,680 --> 00:31:56,190 It'll take over an hour to cook and eat. 1318 00:31:53,880 --> 00:31:56,650 (Will they be able to eat the ramyeon without getting caught?) 1319 00:31:56,650 --> 00:31:59,360 I'm going to cook the rice. Should I do it now or... 1320 00:31:57,220 --> 00:31:59,790 (Eating) 1321 00:31:59,620 --> 00:32:01,620 There's whelk and raw fish. 1322 00:32:00,390 --> 00:32:03,990 (Sharing snacks from the commissary) 1323 00:32:01,620 --> 00:32:03,330 - It needs raw fish? - There's raw fish too? 1324 00:32:03,330 --> 00:32:04,390 That's tasty. 1325 00:32:04,930 --> 00:32:06,300 Do you want some ice cream? 1326 00:32:06,400 --> 00:32:07,700 - Really? - It's tasty. 1327 00:32:07,860 --> 00:32:08,870 It's an iced soda. 1328 00:32:08,800 --> 00:32:12,170 (Takes a mouthful of iced soda) 1329 00:32:11,130 --> 00:32:12,670 - The nectarines... - They should be minced, right? 1330 00:32:12,170 --> 00:32:17,510 (The time-comsuming batter prep is complete.) 1331 00:32:12,670 --> 00:32:13,970 We should add them in this. 1332 00:32:13,970 --> 00:32:15,840 - Into the dough? Okay. - Yes. 1333 00:32:16,310 --> 00:32:18,410 - It's perfect, MINNIE. Good job. - Right? 1334 00:32:18,410 --> 00:32:19,440 Is it done? 1335 00:32:19,440 --> 00:32:22,080 MINNIE, do you have nectarines in Thailand too? 1336 00:32:20,980 --> 00:32:24,150 (Young Forty Ha talks to MINNIE for no reason.) 1337 00:32:22,080 --> 00:32:23,310 - I don't think so. - Something similar. 1338 00:32:23,480 --> 00:32:25,950 - You know, MINNIE... - What? 1339 00:32:24,550 --> 00:32:27,550 (Haha, MINNIE is trying to focus.) 1340 00:32:25,950 --> 00:32:28,650 She's trying to focus. Stop asking her about Thailand. 1341 00:32:30,120 --> 00:32:31,290 - Why... - You ask too many things. 1342 00:32:31,290 --> 00:32:34,220 Ever since she mentioned her family's resort... 1343 00:32:34,420 --> 00:32:35,860 You ask too many things. 1344 00:32:35,860 --> 00:32:37,560 We're chatting just fine. 1345 00:32:37,560 --> 00:32:39,100 You two are fast friends. 1346 00:32:39,130 --> 00:32:41,030 I was charmed to hear she was rich too. 1347 00:32:41,030 --> 00:32:44,870 I'm trying to secure a deal with her about the resort. 1348 00:32:41,430 --> 00:32:45,200 (They argue over who's closer to their rich friend.) 1349 00:32:44,970 --> 00:32:47,070 - MINNIE. I'll visit with my kids. - Yes? 1350 00:32:47,900 --> 00:32:49,640 - Okay. - Is that okay? 1351 00:32:49,640 --> 00:32:51,870 - Come and visit. - "Okay." 1352 00:32:51,870 --> 00:32:53,310 - MIYEON. - Yes? 1353 00:32:53,310 --> 00:32:55,950 How come you never visited MINNIE's resort? 1354 00:32:55,950 --> 00:32:58,010 I've been to her house, though. 1355 00:32:58,010 --> 00:33:00,920 - You went to her house? - Yes. She has many houses. 1356 00:33:01,280 --> 00:33:02,290 Many houses? 1357 00:33:02,750 --> 00:33:03,950 - Many houses? - For real? 1358 00:33:03,950 --> 00:33:04,990 - MINNIE. - She has... 1359 00:33:04,990 --> 00:33:06,690 - many houses. - MINNIE. 1360 00:33:05,150 --> 00:33:07,420 (The wealthy Thai family owns 3 houses, on top of a resort.) 1361 00:33:07,090 --> 00:33:10,130 MINNIE, come here. Go inside and rest! 1362 00:33:07,420 --> 00:33:09,030 (Shy) 1363 00:33:09,030 --> 00:33:10,530 (Buttering up) 1364 00:33:10,130 --> 00:33:11,730 MINNIE, you shouldn't be working. 1365 00:33:10,530 --> 00:33:12,260 (Buttering up) 1366 00:33:12,960 --> 00:33:15,260 - MINNIE. - If you're nice to me, 1367 00:33:15,500 --> 00:33:17,570 you'll benefit one day. 1368 00:33:17,570 --> 00:33:19,100 (Zooming off) 1369 00:33:18,570 --> 00:33:20,540 - MINNIE, our group photo. - She's so cool. 1370 00:33:20,540 --> 00:33:22,110 Send it to your parents. 1371 00:33:22,240 --> 00:33:23,310 Then right now... 1372 00:33:22,640 --> 00:33:24,640 (Running after her) 1373 00:33:25,270 --> 00:33:27,480 Film me working next to her. 1374 00:33:25,710 --> 00:33:30,850 (Blowfly Haha clings to the rich girl.) 1375 00:33:29,550 --> 00:33:30,580 MINNIE. 1376 00:33:32,950 --> 00:33:34,380 Where's the mulhoe team? 1377 00:33:34,380 --> 00:33:36,220 I'm making the mulhoe. 1378 00:33:36,650 --> 00:33:39,260 - We need to make the sauce. - Okay. 1379 00:33:38,960 --> 00:33:41,720 (They finally start cooking after fooling around.) 1380 00:33:39,660 --> 00:33:41,960 - Bring what I say. - Okay. 1381 00:33:41,960 --> 00:33:43,090 I'll get it. 1382 00:33:43,130 --> 00:33:45,560 Are you Team Mulhoe? We need a lot, so three spoonfuls. 1383 00:33:44,160 --> 00:33:47,360 (Chili powder) 1384 00:33:46,200 --> 00:33:47,200 What do I do? 1385 00:33:47,300 --> 00:33:49,300 Bring the gochujang and plum extract. 1386 00:33:47,360 --> 00:33:50,270 (Gochujang, plum extract) 1387 00:33:49,300 --> 00:33:51,170 Gochujang? 1388 00:33:50,270 --> 00:33:56,940 (Gochujang) 1389 00:33:51,600 --> 00:33:53,670 - Yes. - Gochujang and ploom what? 1390 00:33:54,140 --> 00:33:55,570 - Plum extract. - Oh, plum extract. 1391 00:33:55,570 --> 00:33:57,670 - Gochujang. And sugar. - Okay. 1392 00:33:57,670 --> 00:33:59,510 - I'll put this here. - Okay. 1393 00:33:59,510 --> 00:34:01,940 (Plum extract and sugar) 1394 00:34:00,780 --> 00:34:02,040 Plum extract? 1395 00:34:02,040 --> 00:34:06,150 (Sugar, plum extract) 1396 00:34:02,110 --> 00:34:03,880 Plum extract, sugar. 1397 00:34:05,280 --> 00:34:06,650 There's crushed garlic in the fridge. 1398 00:34:06,150 --> 00:34:08,950 (Crushed garlic) 1399 00:34:06,650 --> 00:34:08,720 - Crushed garlic? - We can eat as we cook. 1400 00:34:08,950 --> 00:34:11,950 (Working hard to procure ingredients) 1401 00:34:10,520 --> 00:34:13,390 Do your own thing. Don't do what someone else is doing. 1402 00:34:12,660 --> 00:34:15,060 (Getting them 1 by 1) 1403 00:34:15,430 --> 00:34:17,230 - Oligosaccharide, please. - Oligosaccharide? 1404 00:34:15,560 --> 00:34:17,190 (The 3rd request) 1405 00:34:17,360 --> 00:34:19,900 (Oligosaccharide) 1406 00:34:17,590 --> 00:34:19,230 Was the whelk rinsed or not? 1407 00:34:19,230 --> 00:34:20,630 Not rinsed yet. 1408 00:34:21,230 --> 00:34:22,970 (Delivery complete) 1409 00:34:21,560 --> 00:34:23,230 Keep things clean. 1410 00:34:23,430 --> 00:34:25,470 - There's... - Is there a pear in the fridge? 1411 00:34:24,070 --> 00:34:25,700 (The 4th request) 1412 00:34:26,040 --> 00:34:28,270 - A lemon-lime soda. - A lemon-lime soda. How many? 1413 00:34:26,600 --> 00:34:30,340 (Pear, lemon-lime soda) 1414 00:34:28,440 --> 00:34:29,440 Just one. 1415 00:34:29,970 --> 00:34:31,070 A lemon-lime soda... 1416 00:34:31,840 --> 00:34:33,610 (Is that the whole order?) 1417 00:34:31,970 --> 00:34:33,010 Is that it? 1418 00:34:33,210 --> 00:34:34,910 No. Give me a moment. 1419 00:34:35,380 --> 00:34:39,280 Can't you tell me in one go? I've been running about nonstop. 1420 00:34:39,280 --> 00:34:41,420 - Can you remember the list? - Yes. 1421 00:34:41,550 --> 00:34:43,820 Vinegar, sesame oil, sesame seeds, 1422 00:34:43,920 --> 00:34:45,150 - and... - Vinegar... 1423 00:34:45,860 --> 00:34:47,760 Hey, she can't remember all that. 1424 00:34:46,220 --> 00:34:48,260 (Certain) 1425 00:34:47,760 --> 00:34:50,430 - Vinegar, sesame oil, sesame seeds. - That's why... 1426 00:34:48,760 --> 00:34:51,630 (She memorized them.) 1427 00:34:50,430 --> 00:34:51,860 I was catering to you. 1428 00:34:51,790 --> 00:34:53,200 (Laughing) 1429 00:34:52,530 --> 00:34:54,100 You can't remember it all. Can you? 1430 00:34:54,100 --> 00:34:55,800 Vinegar, sesame oil, sikhye. 1431 00:34:54,960 --> 00:35:00,300 (Sikhye) 1432 00:34:56,500 --> 00:34:57,830 When did I ask for sikhye? 1433 00:34:57,830 --> 00:34:59,270 Vinegar... 1434 00:35:00,300 --> 00:35:01,740 (Embarrassed) 1435 00:35:00,540 --> 00:35:02,770 What do you need? Vinegar, sesame oil... 1436 00:35:03,740 --> 00:35:07,640 (She forgets the sesame seeds and brings what she can remember.) 1437 00:35:05,780 --> 00:35:08,850 That's enough. I wonder how this will taste. 1438 00:35:07,740 --> 00:35:11,310 (The sauce is complete without sesame seeds.) 1439 00:35:09,350 --> 00:35:11,010 It smells decent. 1440 00:35:11,680 --> 00:35:13,820 Haha. Can you taste this for me? 1441 00:35:16,690 --> 00:35:18,750 - It's so good. It's insane. - Not bad, right? 1442 00:35:18,750 --> 00:35:19,820 This is it. 1443 00:35:19,820 --> 00:35:21,220 It's crazy. Mackerel... 1444 00:35:20,690 --> 00:35:21,920 (Exclaiming) 1445 00:35:21,220 --> 00:35:23,730 It's good, right? I'll put this in the fridge. 1446 00:35:22,190 --> 00:35:23,190 (1. Make the sauce.) 1447 00:35:23,190 --> 00:35:25,460 (The sauce is complete.) 1448 00:35:24,490 --> 00:35:25,630 It's so good. 1449 00:35:25,460 --> 00:35:28,660 (2. Cut the vegetables.) 1450 00:35:25,730 --> 00:35:27,700 Do the peppers and stuff need to be chopped? 1451 00:35:27,700 --> 00:35:29,400 Yes, now... Cabbage, perilla leaves... 1452 00:35:29,200 --> 00:35:32,240 (Secretly) 1453 00:35:29,400 --> 00:35:30,770 The noodles are cooking. 1454 00:35:30,770 --> 00:35:32,400 Really? I should tell Haha. 1455 00:35:32,400 --> 00:35:34,200 - Should we go back? - Let's check. 1456 00:35:33,670 --> 00:35:38,240 (They added the noodles in secret.) 1457 00:35:37,610 --> 00:35:39,280 I'll have a look. You put them in? 1458 00:35:39,710 --> 00:35:40,840 Oh, hey. 1459 00:35:41,880 --> 00:35:43,580 - When did you put them in? - Just now. 1460 00:35:43,580 --> 00:35:45,280 - Just now? - Two minutes ago? 1461 00:35:43,880 --> 00:35:46,350 (Nice and firm) 1462 00:35:45,280 --> 00:35:46,480 They look fine. 1463 00:35:46,620 --> 00:35:47,880 - You put both in? - Yes. 1464 00:35:48,020 --> 00:35:49,390 Good job. 1465 00:35:49,520 --> 00:35:51,890 I'll do it. It's hot. 1466 00:35:50,020 --> 00:35:51,850 (It's hot.) 1467 00:35:53,220 --> 00:35:54,460 Did you cook one packet? 1468 00:35:54,860 --> 00:35:57,160 I put in two. All the noodles. 1469 00:35:58,030 --> 00:36:00,600 I think that Se Chan... 1470 00:36:01,630 --> 00:36:04,670 His memory seems to be very poor. 1471 00:36:04,670 --> 00:36:06,700 What did you say? 1472 00:36:06,700 --> 00:36:08,740 I'm worried. It's because... 1473 00:36:08,740 --> 00:36:11,410 He keeps asking me about what I just said. 1474 00:36:11,410 --> 00:36:14,510 (Talking about herself 5 minutes ago) 1475 00:36:11,410 --> 00:36:12,740 What did you say? 1476 00:36:13,040 --> 00:36:14,740 - Are you really okay? - I'm fine. 1477 00:36:14,740 --> 00:36:15,910 What's the problem? 1478 00:36:16,350 --> 00:36:18,150 - You keep... - All done. 1479 00:36:18,710 --> 00:36:20,820 The serving looks too small. Did you cook one packet? 1480 00:36:21,580 --> 00:36:25,860 (An eraser in Se Chan's head) 1481 00:36:21,680 --> 00:36:24,820 See? You're not pranking me, are you? 1482 00:36:24,820 --> 00:36:26,060 No. How many did you cook? 1483 00:36:26,090 --> 00:36:29,030 (Getting chills) 1484 00:36:26,120 --> 00:36:29,230 Didn't I say I cooked 2? It's the 3rd time... 1485 00:36:29,230 --> 00:36:30,760 Really? Shall we add the seasoning now? 1486 00:36:29,260 --> 00:36:34,630 (Two Empty Heads worried about each other) 1487 00:36:32,090 --> 00:36:33,660 - Are you okay? - Of course. 1488 00:36:35,300 --> 00:36:37,730 (Looking around) 1489 00:36:35,970 --> 00:36:38,970 I told you to come on Running Man when you came on Gym Jong Kook. 1490 00:36:38,970 --> 00:36:41,040 - Hold this. I need to pee. - Okay. 1491 00:36:41,240 --> 00:36:42,770 My hands are... 1492 00:36:42,610 --> 00:36:46,510 (Quick-witted Haha rushes to the ramyeon zone.) 1493 00:36:42,770 --> 00:36:43,940 - They're big. - Totally. 1494 00:36:43,940 --> 00:36:45,810 - Just what we like. - They're no joke. 1495 00:36:46,580 --> 00:36:49,110 (Detective Jee follows?) 1496 00:36:49,110 --> 00:36:50,780 (Whispering) 1497 00:36:49,110 --> 00:36:51,380 - Is it done? - What's going on? 1498 00:36:50,810 --> 00:36:55,590 (He sees them acting suspiciously.) 1499 00:36:52,320 --> 00:36:54,120 - Is it done? - What's going on? 1500 00:36:55,590 --> 00:36:57,350 (But he doesn't care.) 1501 00:36:57,390 --> 00:37:00,490 (He's scarily self-centered.) 1502 00:37:00,960 --> 00:37:02,460 Oh, gosh. It's just you. 1503 00:37:01,120 --> 00:37:03,860 (They're in the clear.) 1504 00:37:03,930 --> 00:37:05,490 We need to pick more. 1505 00:37:05,490 --> 00:37:08,860 This time... No, we have enough to eat. 1506 00:37:06,330 --> 00:37:09,000 (A secret space right behind Seok Jin) 1507 00:37:09,100 --> 00:37:11,700 We need to be quiet. Seok Jin's right there. 1508 00:37:12,100 --> 00:37:13,900 Shall we get MINNIE? 1509 00:37:14,370 --> 00:37:17,010 (He wants to win her over.) 1510 00:37:14,970 --> 00:37:16,410 - Who? - MINNIE. 1511 00:37:16,470 --> 00:37:18,810 She eats things like this a lot because she's rich. 1512 00:37:19,680 --> 00:37:21,440 (Feeling bad) 1513 00:37:21,210 --> 00:37:23,080 I smell something tasty. 1514 00:37:23,080 --> 00:37:26,220 Right now, over there... 1515 00:37:26,980 --> 00:37:30,920 (Scared) 1516 00:37:27,120 --> 00:37:28,850 Didn't Jae Seok say he smelled something? 1517 00:37:28,850 --> 00:37:29,920 He meant the fish. 1518 00:37:30,950 --> 00:37:33,290 (Feeling nervous) 1519 00:37:31,120 --> 00:37:32,390 Shall I go and check? 1520 00:37:34,120 --> 00:37:35,660 Jae Seok. 1521 00:37:36,790 --> 00:37:37,960 Jae Seok. 1522 00:37:37,960 --> 00:37:40,060 (They're terrified.) 1523 00:37:38,490 --> 00:37:40,160 - Jae Seok. - Seriously. 1524 00:37:40,160 --> 00:37:42,630 - Jae Seok. - Seriously. 1525 00:37:42,730 --> 00:37:43,900 Only you can know. 1526 00:37:43,730 --> 00:37:47,400 (In a rush) 1527 00:37:43,900 --> 00:37:45,400 - Please be quiet. - It's... 1528 00:37:45,400 --> 00:37:46,940 - How did he know? - How did you know? 1529 00:37:46,940 --> 00:37:48,940 - How did you know? - How did you... 1530 00:37:48,940 --> 00:37:51,840 - No wonder I smelled Chapaghetti. - Be quiet. 1531 00:37:51,370 --> 00:37:55,440 (His nose gave away their sneaky plan.) 1532 00:37:51,840 --> 00:37:53,210 He's got a good nose. 1533 00:37:53,210 --> 00:37:54,380 - It's almost ready. - It's almost ready. 1534 00:37:54,380 --> 00:37:56,310 - I could smell Chapaghetti... - Bring your chopsticks. 1535 00:37:56,310 --> 00:37:57,950 - Here, Jae Seok. - You eat first. 1536 00:37:57,180 --> 00:37:59,720 (Buttering up) 1537 00:37:58,110 --> 00:37:59,580 - Gosh. - Go ahead and eat, MIYEON. 1538 00:37:59,580 --> 00:38:01,380 - You like this. - I do. 1539 00:37:59,980 --> 00:38:04,290 (They plan to keep him quiet by feeding him.) 1540 00:38:02,450 --> 00:38:03,520 No wonder I smelled... 1541 00:38:04,050 --> 00:38:06,160 Go ahead first. I'll bring a bowl. 1542 00:38:06,320 --> 00:38:08,020 - All right. - Let's eat. 1543 00:38:07,160 --> 00:38:09,190 (Relieved) 1544 00:38:08,460 --> 00:38:10,290 - Let's eat quickly. - Enjoy. 1545 00:38:10,290 --> 00:38:12,660 Wait a minute. Ha Dong Hoon just gave this to me and left. 1546 00:38:10,860 --> 00:38:13,900 (He's in charge of mackerel now.) 1547 00:38:12,660 --> 00:38:14,130 - Okay. - Put it here and... 1548 00:38:14,130 --> 00:38:15,930 - Are you slacking off? - That's not what's going on. 1549 00:38:15,930 --> 00:38:17,370 - Where did they go? - Only the members who went... 1550 00:38:17,370 --> 00:38:18,800 - Where... - to the commissary are missing. 1551 00:38:18,800 --> 00:38:20,740 - Right. They're not here. - Right? 1552 00:38:19,440 --> 00:38:21,870 (His incredible instincts kicked in.) 1553 00:38:20,740 --> 00:38:21,940 - The commissary... - I guess there's something there. 1554 00:38:21,940 --> 00:38:23,870 Is there a mission? Why is everyone disappearing? 1555 00:38:22,000 --> 00:38:26,440 (They get suspicious, looking at the empty seats.) 1556 00:38:23,870 --> 00:38:25,040 - They've disappeared one by one. - He told me to lower the flame. 1557 00:38:25,040 --> 00:38:26,580 - Where did they go? - He told me to lower it. 1558 00:38:26,580 --> 00:38:28,810 It looks like something's going on at the commissary. 1559 00:38:26,910 --> 00:38:29,710 (Jae Seok returns awkwardly.) 1560 00:38:29,950 --> 00:38:31,910 Where are these guys? 1561 00:38:30,050 --> 00:38:31,580 (Staggering) 1562 00:38:32,880 --> 00:38:35,280 (His body became stiff as he's thinking about the ramyeon.) 1563 00:38:34,180 --> 00:38:36,020 - Where are these guys? - Where is Haha? 1564 00:38:36,120 --> 00:38:38,020 - Where have you been? - Seok Jin, the rice. 1565 00:38:36,820 --> 00:38:38,550 (Awkward) 1566 00:38:38,020 --> 00:38:39,360 Where is Haha? 1567 00:38:39,360 --> 00:38:41,190 - Can I go and find him? - Why, this guy... 1568 00:38:40,290 --> 00:38:42,460 (Shaking) 1569 00:38:42,290 --> 00:38:43,790 - I'll... - Haha and Se Chan are gone. 1570 00:38:42,460 --> 00:38:45,560 (Stuttering) 1571 00:38:43,790 --> 00:38:44,960 I'll go look for them. 1572 00:38:46,360 --> 00:38:50,670 (He gets away while acting terribly.) 1573 00:38:48,060 --> 00:38:49,970 Okay. Lower the flame. I can't see it. 1574 00:38:49,970 --> 00:38:52,440 You're doing that. Who are you telling to lower the flame? 1575 00:38:50,670 --> 00:38:53,740 (It nearly gave him a heart attack.) 1576 00:38:52,440 --> 00:38:54,170 - I was talking to myself. - MIYEON is gone too. 1577 00:38:54,170 --> 00:38:55,200 Seok Jin. 1578 00:38:55,870 --> 00:38:57,870 Eat quickly. I can smell Chapaghetti everywhere. 1579 00:38:58,870 --> 00:39:02,080 (They're finally enjoying the rock stove Chapaghetti.) 1580 00:39:01,140 --> 00:39:02,240 It's so good. 1581 00:39:02,510 --> 00:39:04,610 - It's crazy. - It's crazy. 1582 00:39:02,550 --> 00:39:05,650 (Gathering closely) 1583 00:39:07,050 --> 00:39:10,850 (The taste of eating in secret!) 1584 00:39:09,450 --> 00:39:10,550 It's so delicious. 1585 00:39:16,590 --> 00:39:17,660 It's so good. 1586 00:39:16,630 --> 00:39:22,130 (They're eating it as if it's their first time eating Chapaghetti.) 1587 00:39:22,300 --> 00:39:29,710 (A secret eating show with 70s and 80s guys and a kid born in 1997) 1588 00:39:22,330 --> 00:39:23,500 It's amazing. 1589 00:39:23,970 --> 00:39:25,170 It's so good. 1590 00:39:30,240 --> 00:39:33,580 (Focused) 1591 00:39:30,940 --> 00:39:33,680 It's so good. This is really good. 1592 00:39:36,080 --> 00:39:38,150 You eat really well, MIYEON. 1593 00:39:38,280 --> 00:39:39,820 MIYEON is eating like crazy. 1594 00:39:39,880 --> 00:39:41,020 It's so good. 1595 00:39:41,520 --> 00:39:42,590 Eat up. 1596 00:39:41,820 --> 00:39:45,220 (The jjajang ramyeon she paid a fortune for) 1597 00:39:42,590 --> 00:39:43,990 - Eat more. - Thank you. 1598 00:39:44,490 --> 00:39:45,960 - Are you left-handed? - Yes. 1599 00:39:45,220 --> 00:39:50,530 (They slurp all the noodles not to waste money.) 1600 00:39:46,820 --> 00:39:48,320 I should have brought one plate for MIYEON. 1601 00:39:48,560 --> 00:39:51,060 - I thought it would be too obvious. - Right. 1602 00:39:51,060 --> 00:39:52,960 - How did you do that? - They're looking for you out there. 1603 00:39:51,260 --> 00:39:53,260 (They're looking for Haha.) 1604 00:39:53,160 --> 00:39:54,530 - I'll go now. - Go ahead. 1605 00:39:55,900 --> 00:39:57,470 - Hey... - It's ready... Where have you been? 1606 00:39:57,470 --> 00:39:59,400 - I think it's almost ready. Hey! - Why are you slacking off? 1607 00:39:59,400 --> 00:40:00,400 You've been eating something, right? 1608 00:40:00,400 --> 00:40:02,340 - There's something going on. - Everyone here is working. 1609 00:40:00,500 --> 00:40:03,670 (He starts acting awkwardly.) 1610 00:40:03,040 --> 00:40:04,270 - Something... - You ate something, right? 1611 00:40:04,510 --> 00:40:07,040 (What are you doing?) 1612 00:40:04,570 --> 00:40:05,980 You ate something, right? 1613 00:40:05,980 --> 00:40:08,010 - I didn't eat anything. - You left in the middle... 1614 00:40:08,010 --> 00:40:09,210 - You won't get away with this. - I... 1615 00:40:09,210 --> 00:40:10,980 - I went to the restroom. - The restroom? 1616 00:40:10,980 --> 00:40:12,380 - That liar. - Come here. We need... 1617 00:40:12,380 --> 00:40:13,820 - to pick some lettuce. - You ate ramyeon, didn't you? 1618 00:40:13,820 --> 00:40:15,050 - What? - You can't get away with this. 1619 00:40:15,050 --> 00:40:17,290 - I'll do this. - It's all done, you idiot. 1620 00:40:17,290 --> 00:40:18,920 Come here. Hey. 1621 00:40:18,920 --> 00:40:21,290 - I should finish this. - I said it's done. 1622 00:40:20,160 --> 00:40:22,660 (Kim Ax is out for blood,) 1623 00:40:21,420 --> 00:40:23,560 - I have to do this. Stop pulling. - Come with me! 1624 00:40:22,660 --> 00:40:25,900 (and Seok Sam keeps telling him to pick some lettuce.) 1625 00:40:23,560 --> 00:40:25,530 - Okay. - We need to pick some lettuce. 1626 00:40:25,900 --> 00:40:27,230 - Seriously. - I'll go pick them. 1627 00:40:26,130 --> 00:40:28,730 (Thinking hard) 1628 00:40:27,230 --> 00:40:28,830 Haha, you slacked off... 1629 00:40:31,800 --> 00:40:33,370 Where did he come from? 1630 00:40:33,540 --> 00:40:34,640 Where did he come from? 1631 00:40:35,670 --> 00:40:39,180 (Detective Kim sets out, with his instincts kicking in.) 1632 00:40:35,970 --> 00:40:37,670 Hold on. The smell... 1633 00:40:39,880 --> 00:40:40,910 It's so good. 1634 00:40:40,910 --> 00:40:43,210 We didn't get caught. We... 1635 00:40:43,650 --> 00:40:45,080 - We played it well. - Right? 1636 00:40:51,990 --> 00:40:53,020 Wait. 1637 00:40:53,060 --> 00:40:55,060 (Eating) 1638 00:40:55,060 --> 00:40:56,390 (Exclaiming) 1639 00:40:56,390 --> 00:40:57,590 Wait. 1640 00:40:58,960 --> 00:41:00,300 Mister. 1641 00:41:00,460 --> 00:41:03,330 (Fuming in anger) 1642 00:41:01,200 --> 00:41:02,460 Wait. 1643 00:41:03,730 --> 00:41:04,970 Mister. 1644 00:41:05,270 --> 00:41:06,770 - You can finish it. - Hey, you punk. 1645 00:41:07,040 --> 00:41:08,470 - You can finish it. - Hey, you punk. 1646 00:41:08,870 --> 00:41:10,640 What are you doing? 1647 00:41:10,640 --> 00:41:12,910 - MIYEON. I trusted you. - Yes? 1648 00:41:13,840 --> 00:41:15,240 You can finish it. 1649 00:41:14,240 --> 00:41:17,250 (Shaking in fear) 1650 00:41:15,240 --> 00:41:17,010 - Finish what? - It's really good. 1651 00:41:17,010 --> 00:41:18,480 There's only scraps left. 1652 00:41:18,550 --> 00:41:20,350 - Scraps? - You ate everything. 1653 00:41:19,780 --> 00:41:22,050 (Empty) 1654 00:41:20,350 --> 00:41:21,920 It's really good. 1655 00:41:22,480 --> 00:41:23,850 Goodness. 1656 00:41:23,950 --> 00:41:25,690 - So you're not going to eat it? - Give that to me. 1657 00:41:26,420 --> 00:41:28,690 - Go ahead. - It's really just scraps. 1658 00:41:27,260 --> 00:41:30,660 (Even though he's mad, he chooses to eat what's left.) 1659 00:41:28,690 --> 00:41:29,760 What is this? 1660 00:41:29,790 --> 00:41:31,090 It'll just go down the throat. 1661 00:41:34,060 --> 00:41:36,270 (Exclaiming) 1662 00:41:36,030 --> 00:41:37,470 - It's perfect, right? - Yes. 1663 00:41:37,870 --> 00:41:39,670 Let's make this a Chapaghetti zone. 1664 00:41:40,070 --> 00:41:42,240 They even placed a camera here. 1665 00:41:43,140 --> 00:41:45,810 (The ramyeon zone was established.) 1666 00:41:43,210 --> 00:41:44,270 So we can eat. 1667 00:41:46,010 --> 00:41:50,450 (While they manage to calm him down with a few scraps of ramyeon,) 1668 00:41:46,210 --> 00:41:47,740 - This is good. - It is, right? 1669 00:41:48,110 --> 00:41:49,850 We'll keep this here... 1670 00:41:49,980 --> 00:41:52,080 - This is how you do it. Got it? - Yes. 1671 00:41:50,450 --> 00:41:54,880 (Ji Hyo and MINNIE start pressing the hotteok.) 1672 00:41:52,310 --> 00:41:54,550 Then you'll flip it with this as well. You can do that, right? 1673 00:41:54,550 --> 00:41:55,580 - You can do it, right? - Yes. 1674 00:41:55,580 --> 00:41:56,720 How many should I make? 1675 00:41:56,890 --> 00:41:58,350 We should make enough for everyone. 1676 00:41:58,690 --> 00:41:59,760 Three... 1677 00:42:00,660 --> 00:42:02,020 - Three? - How many are we? 1678 00:42:01,520 --> 00:42:03,790 (Three people?) 1679 00:42:02,060 --> 00:42:03,830 Why am I only seeing three people? 1680 00:42:03,830 --> 00:42:06,230 - The others are gone. - Why are there only three of us? 1681 00:42:06,760 --> 00:42:08,130 - Goodness. - You do it like this. 1682 00:42:07,560 --> 00:42:11,030 (Ddochi is struggling with the mackerel.) 1683 00:42:08,130 --> 00:42:09,630 - This is gross. - Add the dough first. 1684 00:42:11,870 --> 00:42:15,940 (The guys who were grilling it with her are missing.) 1685 00:42:12,400 --> 00:42:14,440 - This is how you do it. Got it? - Yes. 1686 00:42:14,700 --> 00:42:16,110 Then you'll flip it with this as well. 1687 00:42:16,110 --> 00:42:17,970 - You can do that, right? - Seriously, where did they all go? 1688 00:42:17,970 --> 00:42:20,340 Even MIYEON is gone. Where is everyone? 1689 00:42:20,680 --> 00:42:21,880 How many are we? 1690 00:42:23,210 --> 00:42:25,380 - Why are they all disappearing? - The rice... 1691 00:42:25,380 --> 00:42:27,150 Seriously. Goodness! 1692 00:42:25,450 --> 00:42:27,550 (Catching fire) 1693 00:42:32,860 --> 00:42:37,060 (The mackerel roast) 1694 00:42:37,990 --> 00:42:39,330 (Blowing) 1695 00:42:39,700 --> 00:42:41,500 - Where did it go? - Is this done? 1696 00:42:39,800 --> 00:42:42,560 (The mackerel is on fire.) 1697 00:42:42,560 --> 00:42:45,530 (What about hotteok?) 1698 00:42:42,600 --> 00:42:44,430 I think it's done. 1699 00:42:45,300 --> 00:42:47,070 It's burned! 1700 00:42:47,240 --> 00:42:48,900 Goodness! 1701 00:42:47,270 --> 00:42:50,540 (Miserable) 1702 00:42:48,900 --> 00:42:50,640 Where do I put that? 1703 00:42:51,070 --> 00:42:52,880 Where do I put that? 1704 00:42:51,440 --> 00:42:55,080 (Even Seok Sam's rice is going crazy on its own.) 1705 00:42:54,840 --> 00:42:56,250 We're busy cooking here. 1706 00:42:55,180 --> 00:42:57,850 (It's a total mess.) 1707 00:42:56,250 --> 00:42:57,650 - What are they doing? - We're the only ones working! 1708 00:42:58,010 --> 00:43:00,220 (Finishing up) 1709 00:43:00,180 --> 00:43:01,520 It really is delicious. 1710 00:43:01,920 --> 00:43:03,390 - You ate something. - No, I didn't. 1711 00:43:02,150 --> 00:43:05,620 (Team Ramyeon is finally coming back.) 1712 00:43:03,390 --> 00:43:05,320 - What's everyone doing? - Why are you going there? 1713 00:43:05,320 --> 00:43:07,360 He ate Chapaghetti! 1714 00:43:07,360 --> 00:43:08,420 - Who? - Who said that? 1715 00:43:08,420 --> 00:43:10,360 He ate Chapaghetti! 1716 00:43:08,720 --> 00:43:11,530 (He's not even trying to hide the evidence.) 1717 00:43:10,360 --> 00:43:11,490 - Who? - Who said that? 1718 00:43:11,830 --> 00:43:12,960 The package... 1719 00:43:12,390 --> 00:43:15,800 (Walking shamelessly) 1720 00:43:12,960 --> 00:43:14,430 - The package! - I'll pull out your mouth! 1721 00:43:14,430 --> 00:43:15,760 - The package! - I'll pull out your mouth! 1722 00:43:15,760 --> 00:43:17,570 I'll pull your teeth out! 1723 00:43:15,800 --> 00:43:18,430 (Not losing) 1724 00:43:18,570 --> 00:43:20,070 - Wait... - I'll do it. Your arm might hurt. 1725 00:43:18,870 --> 00:43:20,870 (Feeling guilty) 1726 00:43:20,440 --> 00:43:21,570 Be careful here. It's hot. 1727 00:43:21,570 --> 00:43:23,110 The rice is about to burn! 1728 00:43:23,710 --> 00:43:26,110 - Seok Jin! - The rice is burning! 1729 00:43:23,770 --> 00:43:26,340 (Mr. Rice's treasure that has been neglected) 1730 00:43:26,210 --> 00:43:28,140 - Grandpa! - The rice is burning! 1731 00:43:28,140 --> 00:43:29,180 Come on. 1732 00:43:29,180 --> 00:43:31,280 Did you eat Chapaghetti secretly? We're all starving. 1733 00:43:29,510 --> 00:43:33,980 (He's disciplining his daughter belatedly.) 1734 00:43:31,280 --> 00:43:32,750 Not all. 1735 00:43:32,750 --> 00:43:33,950 So many people ate it. 1736 00:43:33,950 --> 00:43:35,080 Did everyone eat here? 1737 00:43:35,080 --> 00:43:36,750 Is this a team? You're eating behind our backs, 1738 00:43:36,750 --> 00:43:39,520 while I'm out there picking chili peppers and lettuce. 1739 00:43:39,620 --> 00:43:40,960 This is so annoying. 1740 00:43:39,760 --> 00:43:43,060 (The eldest one is going to say something.) 1741 00:43:40,960 --> 00:43:42,120 Hey! 1742 00:43:42,930 --> 00:43:45,060 Hey! Is this a team? 1743 00:43:45,260 --> 00:43:46,430 You had Chapaghetti? 1744 00:43:46,430 --> 00:43:47,900 - Who? - Who? 1745 00:43:47,330 --> 00:43:50,100 (Asking together) 1746 00:43:47,900 --> 00:43:49,730 - They ate Chapaghetti. - MIYEON! 1747 00:43:49,730 --> 00:43:51,270 There was no one in the kitchen when I checked. 1748 00:43:50,170 --> 00:43:53,040 (He's their accomplice.) 1749 00:43:51,270 --> 00:43:52,530 They ate Chapaghetti behind our backs? 1750 00:43:52,530 --> 00:43:54,070 - So... - That's not nice. 1751 00:43:53,270 --> 00:43:58,570 (Team Ramyeon is united as one, except for Seok Sam.) 1752 00:43:54,140 --> 00:43:55,870 Did you eat Chapaghetti? 1753 00:43:55,870 --> 00:43:56,940 I didn't. 1754 00:43:59,710 --> 00:44:00,940 - The rice tastes good. - Pardon? 1755 00:43:59,780 --> 00:44:01,540 (Comforting) 1756 00:44:00,940 --> 00:44:02,640 - The rice. - Yes. Very delicious. 1757 00:44:02,640 --> 00:44:04,080 - Okay. - You, five... 1758 00:44:04,080 --> 00:44:05,710 Five countries... 1759 00:44:06,550 --> 00:44:07,980 - Five countries? - Yes. 1760 00:44:07,980 --> 00:44:09,720 - Five countries. - Do you mean five languages? 1761 00:44:09,720 --> 00:44:10,820 - Five languages. - Five languages. 1762 00:44:10,820 --> 00:44:11,950 Which languages do you speak? 1763 00:44:12,020 --> 00:44:14,160 - Thai, Korean, - Korean, 1764 00:44:12,890 --> 00:44:18,490 (MINNIE can speak 5 languages.) 1765 00:44:14,160 --> 00:44:15,160 - English, - English. 1766 00:44:15,160 --> 00:44:16,290 - Japanese, - Japanese. 1767 00:44:16,290 --> 00:44:17,460 and Chinese. 1768 00:44:17,460 --> 00:44:18,590 - That's amazing. - Chinese? 1769 00:44:18,590 --> 00:44:19,830 She's a real genius. 1770 00:44:19,830 --> 00:44:21,530 That's amazing, MINNIE! 1771 00:44:21,860 --> 00:44:23,770 You're really amazing, MINNIE! 1772 00:44:21,960 --> 00:44:24,300 (Without looking) 1773 00:44:23,770 --> 00:44:25,970 - I'm... Seok Jin. - What? 1774 00:44:25,730 --> 00:44:29,300 (The youngest daughter of the wealthy family is adorable.) 1775 00:44:25,970 --> 00:44:27,470 - You're not looking at me. - Se Chan! 1776 00:44:27,470 --> 00:44:28,670 - Yes? - The best! 1777 00:44:28,670 --> 00:44:29,770 - That one. - The best! 1778 00:44:30,640 --> 00:44:32,010 Why are there not enough pots? 1779 00:44:30,870 --> 00:44:33,880 (It's thick.) 1780 00:44:34,440 --> 00:44:37,650 - Why is the hotteok so thick? - MINNIE. 1781 00:44:35,140 --> 00:44:38,250 (Honest) 1782 00:44:38,310 --> 00:44:40,450 There really is hotteok like that. 1783 00:44:39,520 --> 00:44:42,450 (Defending) 1784 00:44:40,480 --> 00:44:42,050 - I recently saw them. - That's right! 1785 00:44:42,050 --> 00:44:43,550 I saw such hotteok at the market! 1786 00:44:43,550 --> 00:44:45,290 She's got good ideas. 1787 00:44:45,790 --> 00:44:48,060 It's crazy. Look at what she's doing. 1788 00:44:48,160 --> 00:44:50,430 (Laughing) 1789 00:44:49,860 --> 00:44:50,890 Is she good? 1790 00:44:50,590 --> 00:44:54,530 (Ji Hyo is cooking.) 1791 00:44:50,890 --> 00:44:52,130 You must be a genius. 1792 00:44:52,130 --> 00:44:53,460 You're a cooking genius, right? 1793 00:44:53,600 --> 00:44:54,700 Like this. 1794 00:44:54,660 --> 00:44:57,800 (Working hard) 1795 00:44:57,930 --> 00:45:01,970 (Ji Hyo is fixing the baby chef's work.) 1796 00:44:58,400 --> 00:44:59,470 Pancake. 1797 00:44:59,470 --> 00:45:00,940 - You should put it in. - Nice. 1798 00:45:00,940 --> 00:45:01,970 - You should put it in. - A little here. 1799 00:45:02,700 --> 00:45:05,640 Why are you such a handful, MINNIE? 1800 00:45:06,480 --> 00:45:07,980 - Nice! - Here. 1801 00:45:09,850 --> 00:45:11,810 (It looks quite nice...) 1802 00:45:09,980 --> 00:45:12,080 - First hotteok. - MINNIE! 1803 00:45:11,810 --> 00:45:14,480 (after being cut into pieces.) 1804 00:45:12,210 --> 00:45:13,820 You should become a chef. 1805 00:45:14,250 --> 00:45:16,090 - Is this done? - I think it's done. 1806 00:45:15,680 --> 00:45:19,320 (Team Mackerel is busy grilling.) 1807 00:45:16,920 --> 00:45:19,250 Since it's grilled over direct fire, the smoky flavor... 1808 00:45:19,390 --> 00:45:21,020 - That's right. - It's amazing. 1809 00:45:21,190 --> 00:45:23,460 It smells amazing. The smell of mackerel. 1810 00:45:23,590 --> 00:45:25,730 - The mackerel smells really good. - I did it really well. 1811 00:45:24,060 --> 00:45:27,200 (Trying to take credit) 1812 00:45:25,730 --> 00:45:27,130 - I seasoned it well. - Who? 1813 00:45:27,130 --> 00:45:29,260 I did. I put oil all over it. 1814 00:45:29,470 --> 00:45:30,530 Ji Hyo. 1815 00:45:32,400 --> 00:45:34,070 Seriously. 1816 00:45:33,870 --> 00:45:34,870 (Glancing) 1817 00:45:34,300 --> 00:45:36,240 Jong Kook, really... 1818 00:45:36,670 --> 00:45:38,670 - The mackerel. - It's grilling. 1819 00:45:37,040 --> 00:45:39,240 (Pleased) 1820 00:45:41,010 --> 00:45:44,050 (He's gentle as if he's putting a baby to sleep.) 1821 00:45:41,280 --> 00:45:42,410 I smell mackerel. 1822 00:45:42,740 --> 00:45:44,550 - The mackerel smells good. - It smells so good. 1823 00:45:45,150 --> 00:45:47,220 Mackerel 1824 00:45:45,910 --> 00:45:50,290 (Thanks to Jong Kook, there's a nicely grilled mackerel feast.) 1825 00:45:48,480 --> 00:45:49,990 - Ye Eun! - Yes? 1826 00:45:49,990 --> 00:45:51,490 We need to check if it was cooked well. 1827 00:45:51,490 --> 00:45:53,090 Let's taste this. 1828 00:45:53,090 --> 00:45:54,420 Taste this, Ye Eun. 1829 00:45:54,420 --> 00:45:55,690 It's cooked well. You eat it. 1830 00:45:55,690 --> 00:45:56,760 - Try some. - You try it. 1831 00:45:56,760 --> 00:45:57,930 I'll try it. 1832 00:45:56,890 --> 00:45:59,700 (Foodie is holding back, knowing she won't be able to stop.) 1833 00:45:58,430 --> 00:45:59,900 - You try it. - Okay! 1834 00:46:00,560 --> 00:46:01,760 It's cooked well. 1835 00:46:03,470 --> 00:46:04,730 - It's so good. - It's good, right? 1836 00:46:04,730 --> 00:46:06,030 - Is it good? - I thought so. 1837 00:46:06,070 --> 00:46:08,400 - Give me some. - Good thing we didn't add salt. 1838 00:46:08,400 --> 00:46:10,010 - Is it salty? - Yes. It's salty. 1839 00:46:08,570 --> 00:46:10,340 (Gulping) 1840 00:46:10,010 --> 00:46:11,440 - Is it cooked? - Try it. 1841 00:46:11,440 --> 00:46:13,210 Eating rice and this alone would already be a feast. 1842 00:46:15,780 --> 00:46:16,810 It's good, right? 1843 00:46:16,810 --> 00:46:18,480 Eating rice and this alone would already be a feast. 1844 00:46:20,880 --> 00:46:22,020 It's good, right? 1845 00:46:21,620 --> 00:46:24,990 (She gets chopsticks in a trance.) 1846 00:46:22,420 --> 00:46:23,620 - It's good! - Is it really good? 1847 00:46:23,620 --> 00:46:24,920 It's so good. 1848 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 I'll try some too. 1849 00:46:26,920 --> 00:46:28,960 - Wait... - It's really good. 1850 00:46:28,960 --> 00:46:30,960 Right? See? 1851 00:46:31,330 --> 00:46:33,200 - That only needs some kimchi. - Right? 1852 00:46:31,360 --> 00:46:32,900 (Feeling proud) 1853 00:46:34,200 --> 00:46:36,330 (Savoring) 1854 00:46:35,260 --> 00:46:36,600 It's fresh off the grill. 1855 00:46:36,600 --> 00:46:38,600 Mackerel is high in protein. 1856 00:46:38,670 --> 00:46:41,940 (She takes another piece while praising it.) 1857 00:46:39,130 --> 00:46:40,340 Watch what you're doing. 1858 00:46:40,340 --> 00:46:41,970 - You're burning it. - This looks incredible. 1859 00:46:43,370 --> 00:46:44,710 (Exclaiming) 1860 00:46:44,340 --> 00:46:46,340 - The skin tastes amazing. - This is really good. 1861 00:46:46,680 --> 00:46:47,780 - It's so good. - It tastes good... 1862 00:46:46,780 --> 00:46:50,380 (She takes a seat.) 1863 00:46:47,780 --> 00:46:48,910 even grilled like this. 1864 00:46:49,210 --> 00:46:50,650 It's really good. 1865 00:46:51,750 --> 00:46:53,280 - You have no idea. - I think we're good. 1866 00:46:52,050 --> 00:46:56,750 (Her self-control finally breaks.) 1867 00:46:53,350 --> 00:46:54,850 - We're good. - Yes, that's done. 1868 00:46:54,850 --> 00:46:56,020 - Where are they going? - Right here. 1869 00:46:56,020 --> 00:46:57,090 - Plate it on that. - Here? 1870 00:46:57,090 --> 00:46:58,390 - Jong Kook. - Yes? 1871 00:46:58,390 --> 00:46:59,890 You can't eat all the mackerel. 1872 00:46:59,890 --> 00:47:01,260 We're just tasting it... 1873 00:47:00,720 --> 00:47:02,960 (Still not enough) 1874 00:47:01,260 --> 00:47:02,960 - to see if they're good. - Is it good? 1875 00:47:02,960 --> 00:47:04,830 What do they have at the commissary? 1876 00:47:06,500 --> 00:47:07,730 - What do they have? - Do you want to check it out? 1877 00:47:07,730 --> 00:47:08,860 - Why don't we drop by? - Sure. 1878 00:47:09,230 --> 00:47:10,530 Can't you buy me a bun? 1879 00:47:09,530 --> 00:47:12,940 (The older guys visit the commissary they've been curious about.) 1880 00:47:10,730 --> 00:47:12,800 You have 50 dollars. That only costs one. 1881 00:47:12,970 --> 00:47:15,370 - Fine, I'll get you that. - There we go. 1882 00:47:14,200 --> 00:47:16,510 (Generous) 1883 00:47:15,540 --> 00:47:17,410 - It's my treat. - I only have five dollars. 1884 00:47:16,570 --> 00:47:19,470 (2 pieces of bread: 2 dollars in total) 1885 00:47:17,410 --> 00:47:18,810 That's 50 dollars. 1886 00:47:19,640 --> 00:47:20,810 - Thanks. - No problem. 1887 00:47:20,810 --> 00:47:22,580 - I won't forget this. - You really shouldn't. 1888 00:47:22,950 --> 00:47:24,010 Hello. 1889 00:47:23,450 --> 00:47:26,620 (He returns with the snack.) 1890 00:47:24,750 --> 00:47:25,810 Gosh, hello. 1891 00:47:26,550 --> 00:47:27,920 What's with all this water? 1892 00:47:29,620 --> 00:47:34,990 (A mini pool sits in the empty space.) 1893 00:47:30,590 --> 00:47:31,620 Is this for us to enjoy? 1894 00:47:32,220 --> 00:47:35,190 What's going on? Why is there a pool here? 1895 00:47:36,330 --> 00:47:37,530 Why is there a pool here? 1896 00:47:36,360 --> 00:47:39,390 (Suspicious) 1897 00:47:40,900 --> 00:47:42,830 - You're right. - I saw this earlier and... 1898 00:47:42,830 --> 00:47:43,900 What's this? 1899 00:47:44,830 --> 00:47:46,840 I thought the village had set it up. 1900 00:47:45,100 --> 00:47:48,970 (Anyone would think the pool is suspicious.) 1901 00:47:47,170 --> 00:47:48,370 That's odd. 1902 00:47:49,100 --> 00:47:53,940 (Is there a secret in the village?) 1903 00:47:49,570 --> 00:47:50,970 Is there something going on today? 1904 00:47:51,370 --> 00:47:53,940 Why would there be a pool over here? 1905 00:47:54,180 --> 00:47:57,280 (They return to base, feeling suspicious.) 1906 00:47:54,940 --> 00:47:57,110 I got us some buns, so eat this while you cook. 1907 00:47:57,750 --> 00:47:59,250 - MINNIE, here you go. - Thanks. 1908 00:47:58,580 --> 00:48:00,280 (Thanks for the bread.) 1909 00:47:59,250 --> 00:48:01,080 - MIYEON, would you like some? - That's delicious. 1910 00:48:01,080 --> 00:48:02,580 - Thanks! - I washed my hands. 1911 00:48:01,350 --> 00:48:03,550 (Eating the mackerel) 1912 00:48:03,420 --> 00:48:04,450 That's delicious. 1913 00:48:03,750 --> 00:48:06,990 (She's too busy munching on the fish to see the buns.) 1914 00:48:04,450 --> 00:48:06,020 - Thanks! - I washed my hands. 1915 00:48:06,620 --> 00:48:08,360 Stop eating the mackerel! 1916 00:48:09,220 --> 00:48:10,960 (Embarrassed) 1917 00:48:10,960 --> 00:48:12,330 Are you a street cat or something? 1918 00:48:13,360 --> 00:48:15,030 She's eating all of the mackerel. 1919 00:48:15,730 --> 00:48:18,270 You can't just eat the middle part like that. 1920 00:48:15,860 --> 00:48:19,170 (One whole side is gone.) 1921 00:48:19,100 --> 00:48:20,100 I'm sorry. 1922 00:48:20,640 --> 00:48:21,800 You're sorry? 1923 00:48:21,870 --> 00:48:23,470 (The cook is pleased.) 1924 00:48:23,640 --> 00:48:25,710 - Here. - I'll stick to the mackerel. 1925 00:48:24,770 --> 00:48:27,480 (Firmly) 1926 00:48:28,080 --> 00:48:30,450 - She's getting on my nerves. - You know, 1927 00:48:30,450 --> 00:48:31,680 - I don't just eat anything. - Ye Eun. 1928 00:48:30,680 --> 00:48:33,120 (The stray cat only eats fish.) 1929 00:48:31,680 --> 00:48:33,980 - To Jae Seok... - The mackerel tastes great. 1930 00:48:33,120 --> 00:48:37,220 (She couldn't say anything bad to Jae Seok.) 1931 00:48:33,980 --> 00:48:35,550 - You can't tell him to shut it. - No. 1932 00:48:36,120 --> 00:48:37,920 - No knocking his teeth out. - I'm afraid not. 1933 00:48:38,490 --> 00:48:39,760 That's just for Se Chan. 1934 00:48:42,160 --> 00:48:44,130 - Se Chan, thanks. - For what? 1935 00:48:42,260 --> 00:48:44,630 (Out of nowhere) 1936 00:48:44,490 --> 00:48:46,760 Even when I say nasty things... 1937 00:48:44,630 --> 00:48:47,530 (Rummaging) 1938 00:48:47,400 --> 00:48:48,800 Stop eating that! 1939 00:48:49,100 --> 00:48:51,800 (The stray cat has lost all self-control.) 1940 00:48:50,070 --> 00:48:51,370 I told you to stop eating that. 1941 00:48:51,800 --> 00:48:53,500 I can't believe she's eating all the meat. 1942 00:48:53,900 --> 00:48:55,670 - Se Chan, she... - She's like a street cat. 1943 00:48:55,670 --> 00:48:57,670 Hey, move away from the mackerel. 1944 00:48:58,070 --> 00:49:01,540 (The victim is about to disappear.) 1945 00:48:58,070 --> 00:48:59,640 You're sitting there constantly eating away. 1946 00:48:59,640 --> 00:49:01,240 - You should finish that. - Right. 1947 00:49:01,680 --> 00:49:02,780 I'm sorry. 1948 00:49:04,250 --> 00:49:05,410 I'm sorry. 1949 00:49:06,250 --> 00:49:08,350 Mr. Rice, are you even doing what's needed? 1950 00:49:08,350 --> 00:49:09,790 I'm not hungry right now. 1951 00:49:09,790 --> 00:49:12,050 The rice turned out great. 1952 00:49:10,050 --> 00:49:14,190 (How did Mr. Rice's rice turn out?) 1953 00:49:12,420 --> 00:49:13,620 No way. It really looks good. 1954 00:49:13,620 --> 00:49:15,220 MIYEON, check this out. 1955 00:49:14,960 --> 00:49:17,690 (It looks nice from the outside.) 1956 00:49:15,490 --> 00:49:17,630 - Look. - It's glistening. 1957 00:49:17,660 --> 00:49:18,790 Try some. 1958 00:49:18,660 --> 00:49:21,130 (He encourages the stray cat to try it.) 1959 00:49:18,890 --> 00:49:20,500 Try some of the rice. It's really good. 1960 00:49:20,860 --> 00:49:21,960 - She's hilarious. - I'm sorry. 1961 00:49:22,900 --> 00:49:24,670 - Hey. - Stop eating that! 1962 00:49:23,400 --> 00:49:25,800 (White rice goes well with mackerel!) 1963 00:49:24,670 --> 00:49:26,440 Seok Jin gave me some rice to try. 1964 00:49:26,400 --> 00:49:28,640 (Dumbfounded) 1965 00:49:26,440 --> 00:49:28,570 - Put that on a separate plate. - I wanted her to check the rice. 1966 00:49:28,570 --> 00:49:29,600 I'm sorry. 1967 00:49:30,040 --> 00:49:32,410 - That tone is hilarious. - How's the rice? 1968 00:49:30,340 --> 00:49:32,040 (Eating) 1969 00:49:32,410 --> 00:49:33,880 - It's good. - "I'm sorry." 1970 00:49:32,540 --> 00:49:34,410 (He's loving it.) 1971 00:49:34,010 --> 00:49:35,980 - Ye Eun's hilarious. - She is. 1972 00:49:35,980 --> 00:49:37,710 - She's really funny. - "I'm sorry." 1973 00:49:37,850 --> 00:49:39,750 - In all my career, - "I'm sorry." 1974 00:49:37,910 --> 00:49:41,750 (Ye Eun the Cat is worth every penny of that mackerel.) 1975 00:49:39,750 --> 00:49:41,650 - I've never seen anyone like her. - She's funny. 1976 00:49:42,020 --> 00:49:43,220 This looks so good. 1977 00:49:44,420 --> 00:49:45,650 Nicely done, guys. 1978 00:49:45,990 --> 00:49:48,160 Okay, good. Nice. 1979 00:49:48,660 --> 00:49:49,660 Nice. 1980 00:49:49,660 --> 00:49:51,560 Cooking over the hot stove made me sweat like crazy. 1981 00:49:49,730 --> 00:49:54,460 (There are piles of mackerel, which is Foodie's favorite.) 1982 00:49:51,560 --> 00:49:52,790 It's really hot. 1983 00:49:52,790 --> 00:49:54,460 The rice is ready. Who wants grilled mackerel? 1984 00:49:54,460 --> 00:49:59,800 (White nectarine hotteok: complete, grilled mackerel: complete) 1985 00:49:54,460 --> 00:49:55,530 - But... - Who wants some? 1986 00:49:55,530 --> 00:49:57,100 Ye Eun's already helping herself. 1987 00:49:57,100 --> 00:49:58,470 Where are we with the whelk mulhoe? 1988 00:49:58,530 --> 00:50:00,400 Ye Eun, can you get a fish on this? 1989 00:50:00,400 --> 00:50:01,500 Darn it. 1990 00:50:00,540 --> 00:50:02,570 (2. Cut the vegetables.) 1991 00:50:01,500 --> 00:50:03,470 - Have you used a knife before? - Of course. 1992 00:50:02,570 --> 00:50:05,570 (Too busy eating ramyeon, they fell the farthest behind on cooking.) 1993 00:50:03,470 --> 00:50:04,710 - I did a good job with that. - Right. 1994 00:50:04,810 --> 00:50:05,810 Go ahead. 1995 00:50:05,970 --> 00:50:07,310 Slice the onions and... 1996 00:50:07,310 --> 00:50:08,780 - Just slice everything. - Got it. 1997 00:50:07,810 --> 00:50:11,650 (MIYEON slices the cucumber first.) 1998 00:50:09,310 --> 00:50:10,310 All right. 1999 00:50:11,450 --> 00:50:12,610 Ye Eun, we're supposed to eat... 2000 00:50:12,610 --> 00:50:13,820 - while cooking anyway. - Exactly. 2001 00:50:13,920 --> 00:50:15,350 Are you slicing them for a cucumber facial? 2002 00:50:16,280 --> 00:50:17,590 In strips, please. 2003 00:50:17,920 --> 00:50:19,590 We need strips. Do a facial if you want. 2004 00:50:19,590 --> 00:50:20,960 That's not bad. 2005 00:50:24,060 --> 00:50:25,360 - Keep going. - Sure. 2006 00:50:25,560 --> 00:50:27,730 Where should I put this? Hold on. 2007 00:50:27,230 --> 00:50:29,360 (Thick) 2008 00:50:28,800 --> 00:50:29,900 - I need a bowl to mix it in. - We're done. 2009 00:50:29,970 --> 00:50:31,430 - That's good. Good job. - Right? 2010 00:50:31,430 --> 00:50:32,970 - That's enough. - I mean... 2011 00:50:32,970 --> 00:50:34,600 - It's... - Are you sure? 2012 00:50:33,940 --> 00:50:36,970 (He decides not to expect too much from her.) 2013 00:50:34,600 --> 00:50:35,670 - Really? - I don't eat everything, you know. 2014 00:50:36,140 --> 00:50:37,510 - These are good enough. - Like this. 2015 00:50:37,510 --> 00:50:38,610 - Really? - Yes. 2016 00:50:38,710 --> 00:50:40,280 - That seems like enough. - Should I stop? 2017 00:50:38,810 --> 00:50:41,710 (She managed to cut the vegetables.) 2018 00:50:40,880 --> 00:50:41,940 Yes, that's enough. 2019 00:50:41,940 --> 00:50:43,880 - Should I cook the noodles? - Sure, Jae Seok. 2020 00:50:43,950 --> 00:50:47,320 (Jae Seok helps out to pick up the pace.) 2021 00:50:44,880 --> 00:50:46,520 How many servings is that? Is it enough? 2022 00:50:46,650 --> 00:50:48,550 Is this too much? Is it okay? 2023 00:50:48,550 --> 00:50:50,620 We can cook a whole packet. We're a big group. 2024 00:50:50,650 --> 00:50:52,220 - Se Chan. - Yes? 2025 00:50:51,320 --> 00:50:54,520 (He boils the noodles quickly.) 2026 00:50:52,220 --> 00:50:53,590 - Are the noodles done? - Yes. 2027 00:50:53,590 --> 00:50:54,590 Have you checked? 2028 00:50:54,590 --> 00:50:56,160 - Get ready. - A strainer? 2029 00:50:56,160 --> 00:50:57,160 This way, Jae Seok. 2030 00:50:58,060 --> 00:50:59,290 Turn on the water. 2031 00:50:59,290 --> 00:51:00,900 Over here. MIYEON, can you move? 2032 00:50:59,960 --> 00:51:03,730 (The bucktoothed brothers speed things up near the end.) 2033 00:51:02,860 --> 00:51:04,030 Here we go. 2034 00:51:04,030 --> 00:51:05,570 No way! 2035 00:51:05,670 --> 00:51:09,270 (The hot noodles get a cold shower.) 2036 00:51:06,740 --> 00:51:07,770 Okay. 2037 00:51:09,070 --> 00:51:10,410 Give them a really good rinse. 2038 00:51:10,540 --> 00:51:12,340 Hold on. I'll get some ice. 2039 00:51:12,740 --> 00:51:13,880 - Is there ice? - Yes. 2040 00:51:13,880 --> 00:51:15,410 They need to be taught a lesson with an ice bath. 2041 00:51:15,540 --> 00:51:17,380 - Should I do that? - No, I'll do it. 2042 00:51:18,850 --> 00:51:20,320 You need to squeeze them hard. 2043 00:51:20,680 --> 00:51:24,120 (He's trying hard to keep them nice and firm.) 2044 00:51:20,680 --> 00:51:21,880 - See? - My gosh. 2045 00:51:21,880 --> 00:51:23,250 - MIYEON. - No way. 2046 00:51:24,120 --> 00:51:27,060 (Flipping) 2047 00:51:24,390 --> 00:51:25,490 Get the water out. 2048 00:51:26,860 --> 00:51:28,660 - Jae Seok, over here. - Out of the way. 2049 00:51:28,890 --> 00:51:30,360 That's going to be ice cold. 2050 00:51:30,490 --> 00:51:31,960 - Put some water in there. - Here. 2051 00:51:30,930 --> 00:51:33,930 (They're getting a beatdown by noodle lover Jae Seok.) 2052 00:51:33,860 --> 00:51:34,860 No way. 2053 00:51:34,960 --> 00:51:38,970 (You can't help but watch in awe as the veteran works.) 2054 00:51:36,260 --> 00:51:37,730 Your hands must be freezing. 2055 00:51:38,770 --> 00:51:39,800 My gosh. 2056 00:51:40,740 --> 00:51:42,640 - Ye Eun's here for a bite. - I'm not. 2057 00:51:42,770 --> 00:51:44,240 - Come on. - She's a real street cat. 2058 00:51:44,240 --> 00:51:45,240 - I'm not like that. - Right? 2059 00:51:45,240 --> 00:51:46,540 - Your belly's sticking out. - Come on, guys. 2060 00:51:47,040 --> 00:51:48,110 - Is it good? - You always... 2061 00:51:48,110 --> 00:51:49,640 seek out the places that have the best food. 2062 00:51:50,080 --> 00:51:51,850 - Good job, guys. - Is it good? 2063 00:51:51,850 --> 00:51:54,280 Go ahead and drain the noodles. 2064 00:51:53,480 --> 00:51:57,290 (Thanks to the bucktoothed chefs' masterful guidance,) 2065 00:51:54,280 --> 00:51:55,850 We'll do that just before we serve it. 2066 00:51:55,850 --> 00:51:57,650 - Of course. - We'll drain and serve. 2067 00:51:57,690 --> 00:51:59,050 - Okay, done. - Let's leave this here. 2068 00:51:58,850 --> 00:52:02,560 (the noodles are ready in no time.) 2069 00:51:59,050 --> 00:52:00,790 - Shouldn't you season the whelk? - Hold on. 2070 00:52:00,790 --> 00:52:01,890 - Sure. - Let's season the whelk. 2071 00:52:02,860 --> 00:52:05,130 - We have to season the whelk. - With the sauce. 2072 00:52:05,130 --> 00:52:06,760 - Yes, the sauce. - Did you make it? 2073 00:52:05,690 --> 00:52:08,730 (All they have to do now is mix them with the whelk and the sauce.) 2074 00:52:06,900 --> 00:52:08,700 - Whelks are delicious. - The red sauce. 2075 00:52:08,700 --> 00:52:09,900 Should I put it there? 2076 00:52:08,960 --> 00:52:11,930 (Mr. Rice is so hungry that he steps in.) 2077 00:52:09,900 --> 00:52:11,600 - I love the noodles. - Isn't this a lot? 2078 00:52:11,870 --> 00:52:12,970 - It looks like a lot. - They should all go in. 2079 00:52:12,970 --> 00:52:14,900 - These should go in too. - Like this? 2080 00:52:13,540 --> 00:52:16,770 (He puts in the vegetables cut by MIYEON.) 2081 00:52:15,200 --> 00:52:17,310 - Put it in here with some water. - Do I add the noodles? 2082 00:52:17,310 --> 00:52:18,440 - Should I do that? - Water? 2083 00:52:18,440 --> 00:52:20,740 - Sure. Do that first. - I'll try this first. 2084 00:52:20,740 --> 00:52:22,080 This needs some water. 2085 00:52:20,910 --> 00:52:24,580 (Adding noodles as well) 2086 00:52:22,080 --> 00:52:24,310 - We need to add water. - Just make a noodle dish. 2087 00:52:24,310 --> 00:52:25,880 - Sure. - Go with the noodle dish. 2088 00:52:25,250 --> 00:52:31,420 (The spicy whelk with noodles looks delicious in the red sauce.) 2089 00:52:25,880 --> 00:52:28,020 - That's just as good. - I love that. 2090 00:52:28,280 --> 00:52:29,850 The color of this is amazing. 2091 00:52:30,050 --> 00:52:32,790 - No way. - The noodle dish looks so good. 2092 00:52:33,820 --> 00:52:35,160 - This... - Don't state what's obvious. 2093 00:52:35,360 --> 00:52:38,060 - We're really good cooks. - I know. 2094 00:52:36,530 --> 00:52:38,130 (Proud) 2095 00:52:38,360 --> 00:52:41,600 (Wondering about Chef Yang's magic touch) 2096 00:52:39,260 --> 00:52:41,130 - That looks so good. - No way. 2097 00:52:41,600 --> 00:52:44,430 (Mr. Free Meals gives it a taste.) 2098 00:52:41,960 --> 00:52:42,960 I'm sure it's good. 2099 00:52:43,500 --> 00:52:44,500 How is it? 2100 00:52:44,870 --> 00:52:45,970 - Is it good? - Is it fire? 2101 00:52:45,100 --> 00:52:47,500 (It's the best.) 2102 00:52:46,330 --> 00:52:47,340 Is it good? 2103 00:52:47,840 --> 00:52:49,440 - Haha... - Is it fire? 2104 00:52:48,800 --> 00:52:52,270 (Gulping) 2105 00:52:50,040 --> 00:52:51,670 Is it insane? 2106 00:52:51,740 --> 00:52:53,780 It tastes like the joint effort of 15 grannies. 2107 00:52:54,640 --> 00:52:55,910 - I'm not kidding. - Here you go. 2108 00:52:55,910 --> 00:52:57,180 - MIYEON, try it. - That's a lot of grannies. 2109 00:52:57,710 --> 00:53:00,080 Seriously. We should cook more noodles. 2110 00:53:00,150 --> 00:53:01,220 Add more noodles. 2111 00:53:01,220 --> 00:53:02,220 - This isn't enough. - How is it? 2112 00:53:02,280 --> 00:53:03,290 (Exclaiming) 2113 00:53:02,780 --> 00:53:03,820 How is it? 2114 00:53:03,290 --> 00:53:05,790 (She's happy even with sauce on her lips.) 2115 00:53:04,420 --> 00:53:05,620 - Is it insane? - Yes. 2116 00:53:05,890 --> 00:53:08,790 (Mr. Free Meals has one more bite.) 2117 00:53:06,520 --> 00:53:08,360 - It's really good. - Stop eating, will you? 2118 00:53:08,360 --> 00:53:09,560 This is so cool. 2119 00:53:09,860 --> 00:53:10,930 It's really good. 2120 00:53:14,230 --> 00:53:15,900 That's what I'm talking about. 2121 00:53:16,330 --> 00:53:18,800 Se Chan, this is insane. 2122 00:53:16,800 --> 00:53:20,440 (Diving into flavor paradise) 2123 00:53:20,270 --> 00:53:21,970 This is pure grandma-style cooking. 2124 00:53:20,500 --> 00:53:25,910 (While Haha is receiving a call from above) 2125 00:53:21,970 --> 00:53:23,370 - It's so good. - Grandma! 2126 00:53:23,370 --> 00:53:24,740 - Let's plate this. - Come on. 2127 00:53:24,740 --> 00:53:26,640 - Should we start eating? - Yes! 2128 00:53:26,740 --> 00:53:30,080 (Ye Eun cleans up before they eat.) 2129 00:53:28,440 --> 00:53:30,210 - What did they make? - I'm sure of it. 2130 00:53:30,280 --> 00:53:31,880 - Can you... - Yes, right there. 2131 00:53:30,880 --> 00:53:33,880 (She's wiping the table to get ready to eat.) 2132 00:53:31,880 --> 00:53:33,820 That needs to be thoroughly rinsed. 2133 00:53:33,820 --> 00:53:36,150 - The rice tastes good too. - Let's set the table. 2134 00:53:36,250 --> 00:53:37,520 - Sure. - I'll scoop the rice. 2135 00:53:37,690 --> 00:53:39,090 - How many bowls do we need? - One for everyone. 2136 00:53:38,520 --> 00:53:42,620 (She gets rice for Father Jee.) 2137 00:53:39,090 --> 00:53:41,320 For everyone? I'll just serve a little bit to start with. 2138 00:53:41,360 --> 00:53:42,420 Didn't the rice turn out nicely? 2139 00:53:42,620 --> 00:53:44,630 (Thanks to the hardworking Ye Eun,) 2140 00:53:43,120 --> 00:53:44,190 It's good. 2141 00:53:44,760 --> 00:53:48,700 (lunch is ready.) 2142 00:53:44,890 --> 00:53:46,060 - No way. - Check that out. 2143 00:53:46,260 --> 00:53:47,960 There's a sauce that goes with it. 2144 00:53:48,100 --> 00:53:49,100 I'll enjoy it! 2145 00:53:49,100 --> 00:53:51,500 - Se Chan, this is insane. - It's really good. 2146 00:53:50,270 --> 00:53:54,170 (Noodle lover Jae Seok tries the noodles first.) 2147 00:53:51,500 --> 00:53:54,740 If this were a restaurant, there'd be a line out the door. 2148 00:53:54,740 --> 00:53:56,170 - This is insane. - I'm not sure. 2149 00:53:56,170 --> 00:53:58,240 - It's worth a Michelin star. - Can you believe what Se Chan made? 2150 00:53:59,170 --> 00:54:00,310 (Savoring) 2151 00:54:00,240 --> 00:54:03,040 - No way. - My gosh. 2152 00:54:03,180 --> 00:54:05,110 Eating this in this hot weather? 2153 00:54:04,280 --> 00:54:07,320 (The protein lover eats the noodles with whelk.) 2154 00:54:05,680 --> 00:54:07,250 The noodles taste great because they were rinsed well. 2155 00:54:07,250 --> 00:54:08,680 - No way! - No way! 2156 00:54:09,950 --> 00:54:11,350 Delicious. 2157 00:54:11,350 --> 00:54:14,820 (Chef Yang's cooking captivates everyone.) 2158 00:54:12,690 --> 00:54:14,490 - Delicious? - Yes. 2159 00:54:14,590 --> 00:54:16,060 Nothing beats rice with grilled mackerel. 2160 00:54:14,890 --> 00:54:19,660 (Next, they try Jong Kook's golden-brown grilled mackerel.) 2161 00:54:16,390 --> 00:54:17,530 Are you kidding me? 2162 00:54:20,130 --> 00:54:21,500 - Hey. - This is really good. 2163 00:54:21,500 --> 00:54:22,900 Have it with the mackerel. It's so good. 2164 00:54:21,560 --> 00:54:23,970 (Eat rice with the mackerel.) 2165 00:54:22,900 --> 00:54:25,270 - You did a great job. - These were grilled perfectly. 2166 00:54:23,970 --> 00:54:25,800 (Proud) 2167 00:54:26,400 --> 00:54:27,800 Has mackerel always been... 2168 00:54:27,800 --> 00:54:30,610 - this easy to cook? - It's really good. 2169 00:54:28,000 --> 00:54:31,240 (It suits Thai taste buds perfectly.) 2170 00:54:31,440 --> 00:54:32,670 Let's try the hotteok. 2171 00:54:32,910 --> 00:54:34,010 How's the hotteok? 2172 00:54:34,880 --> 00:54:36,780 I can't even imagine what it'll taste like. 2173 00:54:37,550 --> 00:54:39,850 - What's this? A jam? - It must be a sauce. 2174 00:54:38,550 --> 00:54:43,050 (How does the nectarine hotteok made by MINNIE taste?) 2175 00:54:39,850 --> 00:54:40,850 - Like this? - Here. 2176 00:54:41,050 --> 00:54:43,790 Don't let how it looks throw you off. 2177 00:54:43,790 --> 00:54:45,220 - It's good. - What's this? A jam? 2178 00:54:44,190 --> 00:54:46,320 (Anticipating) 2179 00:54:45,290 --> 00:54:46,320 - Is it good? - Like this? 2180 00:54:50,290 --> 00:54:51,830 Right. Well, it's very unique. 2181 00:54:52,530 --> 00:54:54,360 - It's fine. - See? It's fine. 2182 00:54:55,200 --> 00:54:56,500 I think the hotteok is the best. 2183 00:54:55,230 --> 00:54:57,770 (He hasn't even tried the hotteok yet.) 2184 00:54:57,600 --> 00:54:59,530 Whenever MINNIE's involved, someone here isn't honest. 2185 00:55:00,140 --> 00:55:01,640 They didn't put this in as a filling on purpose. 2186 00:55:00,270 --> 00:55:02,900 (Desperately trying to find something to praise) 2187 00:55:01,640 --> 00:55:02,900 They didn't add the filling... 2188 00:55:03,040 --> 00:55:04,140 but served it as a dip. 2189 00:55:04,240 --> 00:55:05,870 No, we put it inside too. 2190 00:55:06,140 --> 00:55:08,340 Really? How original of you. 2191 00:55:08,340 --> 00:55:09,980 - The rest was served on the side. - It's tasty. 2192 00:55:08,780 --> 00:55:11,210 (He's handing out compliments with zero sincerity.) 2193 00:55:10,080 --> 00:55:11,510 - Right? - I'll try some, MINNIE. 2194 00:55:11,510 --> 00:55:13,620 - I promise I won't lie. - It's really good. 2195 00:55:13,950 --> 00:55:18,290 (Jong Kook usually can't stand it when people fake it.) 2196 00:55:13,950 --> 00:55:15,420 - Really? - Jong Kook never lies. 2197 00:55:15,420 --> 00:55:16,520 I mean it. It's really good. 2198 00:55:18,250 --> 00:55:19,350 It's really good. 2199 00:55:18,290 --> 00:55:20,360 (Nervous) 2200 00:55:21,190 --> 00:55:23,320 (Lying) 2201 00:55:23,530 --> 00:55:28,200 (Even Jong Kook compromises his beliefs for the rich girl.) 2202 00:55:24,590 --> 00:55:25,660 Isn't it good? 2203 00:55:25,690 --> 00:55:26,960 - It's great for dessert. - Isn't it good? 2204 00:55:28,430 --> 00:55:30,870 (Glancing) 2205 00:55:29,130 --> 00:55:30,370 - This is my favorite. - Hey. 2206 00:55:30,770 --> 00:55:33,700 - Is there cinnamon in this? - Let's try some. 2207 00:55:34,100 --> 00:55:35,800 Se Chan, Jong Kook, Jae Seok, 2208 00:55:35,900 --> 00:55:38,440 and MINNIE will receive extra money... 2209 00:55:38,770 --> 00:55:40,240 - for working hard to make lunch. - Nice! 2210 00:55:40,240 --> 00:55:41,410 You'll receive extra money. 2211 00:55:41,410 --> 00:55:42,510 - Nice! - Yes! 2212 00:55:42,510 --> 00:55:44,180 - I worked hard too. - Nice. 2213 00:55:44,180 --> 00:55:45,380 - That's the spirit. - What did you base this on? 2214 00:55:45,380 --> 00:55:46,410 - Seriously? - I wasn't expecting... 2215 00:55:46,410 --> 00:55:47,420 anything in return. 2216 00:55:47,420 --> 00:55:48,550 - No way. - I just worked hard. 2217 00:55:47,920 --> 00:55:49,780 (Jealous) 2218 00:55:48,550 --> 00:55:49,680 - So did I. - Hold on. 2219 00:55:49,680 --> 00:55:50,820 - I just worked hard. - What did you base this on? 2220 00:55:50,820 --> 00:55:52,390 - Thanks! - I worked hard too. 2221 00:55:52,390 --> 00:55:53,690 - Why... - Se Chan. 2222 00:55:53,690 --> 00:55:55,520 - Isn't the rice most important? - Give me half. 2223 00:55:55,520 --> 00:55:57,090 - What? - Give me half of that. 2224 00:55:56,060 --> 00:55:58,530 (The members who made spicy whelk with noodles have mixed emotions.) 2225 00:55:57,290 --> 00:55:58,330 - Half? - Yes. 2226 00:55:58,330 --> 00:56:00,500 - I didn't want anything in return. - We only got ten dollars. 2227 00:55:59,290 --> 00:56:03,530 (Refusing) 2228 00:56:00,900 --> 00:56:03,300 It's hard to split this since it's only ten dollars. 2229 00:56:03,300 --> 00:56:04,370 You can break it... 2230 00:56:04,370 --> 00:56:05,400 - at the commissary. - No way. 2231 00:56:05,730 --> 00:56:07,240 - Nice! - Why him? 2232 00:56:05,870 --> 00:56:08,470 (Ten dollars of happiness) 2233 00:56:07,240 --> 00:56:09,100 - Why... - He ate Chapaghetti in secret. 2234 00:56:08,940 --> 00:56:11,640 (They finished a chaotic feast.) 2235 00:56:09,100 --> 00:56:10,970 All I have is five dollars. 2236 00:56:11,470 --> 00:56:13,340 - Let's move on to the third task. - Sure. 2237 00:56:11,640 --> 00:56:14,810 (The third task for the Running Selling Association) 2238 00:56:13,340 --> 00:56:14,810 - Let's do this. - Haha, the board is back there. 2239 00:56:14,810 --> 00:56:16,810 One, two, three, ta-da. 2240 00:56:16,510 --> 00:56:21,220 (Advanced Vocabulary Learning Experience) 2241 00:56:17,180 --> 00:56:18,610 - Advanced Vocabulary... - Advanced Vocabulary... 2242 00:56:18,610 --> 00:56:20,050 - Learning Experience. - It must be a quiz. 2243 00:56:20,050 --> 00:56:22,280 Since i-dle's new song is called "Crow," 2244 00:56:22,280 --> 00:56:24,390 - Right. - we found... 2245 00:56:24,390 --> 00:56:26,490 four-syllable Chinese idioms about crows. 2246 00:56:24,590 --> 00:56:28,420 (A quiz on four-character Chinese idioms related to crows) 2247 00:56:26,890 --> 00:56:28,360 - Pears and crows... - That time with... 2248 00:56:28,360 --> 00:56:29,390 - O-bi-yi-rak. - O-bi-yi-rak. 2249 00:56:28,420 --> 00:56:31,130 (The one they know) 2250 00:56:29,390 --> 00:56:31,330 - O-bi-yi-rak. - A pear falling when a crow flew. 2251 00:56:31,590 --> 00:56:34,360 You'll memorize the four-syllable Chinese idioms, 2252 00:56:32,230 --> 00:56:34,560 (If you can memorize and correctly write...) 2253 00:56:34,460 --> 00:56:37,970 and when you think you've got them, you can come to take the exam. 2254 00:56:34,560 --> 00:56:38,470 (the four-character Chinese idioms, you succeed.) 2255 00:56:37,970 --> 00:56:40,570 - There's an exam? - The first five to pass... 2256 00:56:40,570 --> 00:56:41,900 will get a special benefit. 2257 00:56:41,900 --> 00:56:43,100 - What is it? - It won't be me. 2258 00:56:43,200 --> 00:56:44,710 We must write them in Chinese? 2259 00:56:44,410 --> 00:56:49,510 (Who will memorize them quickly?) 2260 00:56:45,010 --> 00:56:46,840 Oh, no. How are we to memorize these? 2261 00:56:46,840 --> 00:56:49,580 - We must memorize these now? - Oh, dear. This is just... 2262 00:56:49,580 --> 00:56:51,580 I got Level Six in the Chinese characters qualification test. 2263 00:56:53,180 --> 00:56:54,920 (Giggling) 2264 00:56:54,920 --> 00:56:58,690 (How good is Level 6?) 2265 00:56:56,680 --> 00:56:58,190 The character for crow is a must. 2266 00:56:58,190 --> 00:57:00,460 - Are we a team? - No, you're in it on your own. 2267 00:57:00,460 --> 00:57:02,620 - We don't know all these. - The ones we know... 2268 00:57:02,020 --> 00:57:05,760 (Se Chan shoves as many in his brain as he can.) 2269 00:57:05,790 --> 00:57:07,460 Darn it. I really don't want to do this. 2270 00:57:09,060 --> 00:57:10,470 What is "o-bi-yi?" 2271 00:57:11,600 --> 00:57:14,040 I can't memorize a single one. 2272 00:57:14,970 --> 00:57:17,210 - There are three? - I memorized them all! 2273 00:57:17,210 --> 00:57:18,710 - For real? - Yes. 2274 00:57:17,710 --> 00:57:20,210 (The Chinese character genius sets off.) 2275 00:57:19,140 --> 00:57:21,280 - Can we go now? - What? 2276 00:57:20,210 --> 00:57:22,880 (They follow Ye Eun.) 2277 00:57:21,710 --> 00:57:22,880 Up to how many? 2278 00:57:22,880 --> 00:57:24,580 - It's first come, first served. - Let's go! 2279 00:57:23,310 --> 00:57:26,820 (Only the 1st 5 people get the benefit.) 2280 00:57:24,580 --> 00:57:26,180 I can't... Let's just go. 2281 00:57:26,820 --> 00:57:30,690 (They run instead of memorizing.) 2282 00:57:28,350 --> 00:57:29,580 - Let's go! - Where is the pool? 2283 00:57:29,580 --> 00:57:30,590 Left or right? 2284 00:57:32,120 --> 00:57:34,560 (The test site is 1 minute away.) 2285 00:57:32,350 --> 00:57:33,420 Run. 2286 00:57:34,560 --> 00:57:36,320 (2026 Running Selling Association) 2287 00:57:35,060 --> 00:57:36,060 - Is this it? - Yes. 2288 00:57:41,360 --> 00:57:43,200 I'm a slow runner. 2289 00:57:43,230 --> 00:57:46,430 (Jae Seok arrives first.) 2290 00:57:44,630 --> 00:57:46,300 Is there a line? 2291 00:57:46,600 --> 00:57:49,500 No. I will get a shot. 2292 00:57:48,070 --> 00:57:50,340 (Positive) 2293 00:57:49,500 --> 00:57:50,510 Me? 2294 00:57:50,840 --> 00:57:53,370 Write "o-bi-il-saek" in Chinese characters. 2295 00:57:51,010 --> 00:57:58,780 (O-bi-il-saek) 2296 00:57:53,410 --> 00:57:54,610 O-bi... 2297 00:57:55,580 --> 00:57:57,480 Jae Seok, that is correct. 2298 00:57:59,050 --> 00:58:02,580 (Jae Seok is the 1st one to get the benefit.) 2299 00:57:59,650 --> 00:58:02,220 Pick one of the two and read it on your own. 2300 00:58:02,220 --> 00:58:03,250 - Just one? - Yes. 2301 00:58:02,720 --> 00:58:06,220 (What's inside the envelope he chose?) 2302 00:58:06,320 --> 00:58:08,390 Seok Jin, Jong Kook, that is correct. 2303 00:58:07,320 --> 00:58:09,960 (Seok Jin and Jong Kook also got it right.) 2304 00:58:08,490 --> 00:58:09,490 - Okay! - Yes! 2305 00:58:09,960 --> 00:58:12,630 (How does Chinese genius Ye Eun do?) 2306 00:58:11,090 --> 00:58:12,090 "Bi" means "to fly." 2307 00:58:12,930 --> 00:58:15,730 (She got it right! There's only one spot left.) 2308 00:58:12,960 --> 00:58:14,100 That is correct. 2309 00:58:14,100 --> 00:58:15,230 Yes! 2310 00:58:15,630 --> 00:58:17,200 Write "ban-po-ji-hyo." 2311 00:58:15,730 --> 00:58:20,300 (Ban-po-ji-hyo) 2312 00:58:20,200 --> 00:58:21,600 I'll come back next time. 2313 00:58:20,300 --> 00:58:23,240 (He gives up.) 2314 00:58:23,870 --> 00:58:31,810 (O-bi-to-ju) 2315 00:58:23,870 --> 00:58:25,470 Write "o-bi-to-ju." 2316 00:58:27,680 --> 00:58:29,240 To... 2317 00:58:30,580 --> 00:58:32,850 It's what I was writing just now. 2318 00:58:32,850 --> 00:58:34,980 - Five, four, - Wait! 2319 00:58:35,220 --> 00:58:36,950 three, two, 2320 00:58:37,220 --> 00:58:38,850 one, incorrect. 2321 00:58:38,290 --> 00:58:42,420 (Two Empty Heads leave without succeeding.) 2322 00:58:39,420 --> 00:58:40,490 Please leave. 2323 00:58:42,490 --> 00:58:47,560 (The Empty Head Captain fights his own frontal lobe.) 2324 00:58:49,630 --> 00:58:52,500 (He wrote something similar.) 2325 00:58:50,970 --> 00:58:51,970 It's right, isn't it? 2326 00:58:52,600 --> 00:58:54,500 Se Chan, that is correct! 2327 00:58:53,770 --> 00:58:56,340 (He miraculously gets it right.) 2328 00:58:56,370 --> 00:58:58,240 (Laughing happily) 2329 00:58:57,910 --> 00:59:01,580 Wait. I memorized o-bi-il-saek! 2330 00:59:01,780 --> 00:59:03,040 Give me a chance. 2331 00:59:01,910 --> 00:59:06,150 (MINNIE didn't even have a chance because all the spots were taken.) 2332 00:59:03,040 --> 00:59:06,310 I memorized o-bi-il-saek. 2333 00:59:06,150 --> 00:59:08,580 (The Chinese character quiz is over.) 2334 00:59:06,310 --> 00:59:08,480 - O-hap-ji-jol. O-bi... - Gosh. 2335 00:59:08,720 --> 00:59:10,350 I wrote "o-bi-to-ju." 2336 00:59:08,820 --> 00:59:11,390 (Bragging) 2337 00:59:10,420 --> 00:59:12,490 - Good for you. - I memorized just one. 2338 00:59:12,890 --> 00:59:14,320 - Is everyone here? - Yes. 2339 00:59:13,290 --> 00:59:15,420 (Writer: "Is everyone here?") 2340 00:59:14,320 --> 00:59:16,460 - Ji Hyo. - Where is Ji Hyo? 2341 00:59:16,460 --> 00:59:18,230 - What's going on? - Where is Ji Hyo? 2342 00:59:18,430 --> 00:59:21,030 (Ji Hyo isn't here.) 2343 00:59:18,860 --> 00:59:20,260 - Did she go home? - To the toilet? 2344 00:59:20,260 --> 00:59:21,600 She went to her diner. 2345 00:59:21,730 --> 00:59:23,900 Please check your fourth task. 2346 00:59:24,100 --> 00:59:25,770 - What is it? - Here goes. 2347 00:59:25,870 --> 00:59:26,870 The last one. 2348 00:59:28,070 --> 00:59:29,500 - "Survival Experience." - "Survival Experience?" 2349 00:59:28,140 --> 00:59:30,570 (A survival experience) 2350 00:59:29,500 --> 00:59:31,170 - What is that? - "Survival Experience?" 2351 00:59:31,170 --> 00:59:32,540 - "Survival Experience?" - What is that? 2352 00:59:32,540 --> 00:59:33,780 - There are rules. - Starting right now, 2353 00:59:33,780 --> 00:59:35,880 Ji Hyo can't participate with you. 2354 00:59:35,880 --> 00:59:36,910 - What? - Why not? 2355 00:59:37,380 --> 00:59:39,950 - Ji Hyo... Did she go somewhere? - Where did she go? 2356 00:59:37,980 --> 00:59:41,580 (The news of her departure was suddenly announced.) 2357 00:59:40,350 --> 00:59:41,950 What happened to Ji Hyo? 2358 00:59:43,690 --> 00:59:44,790 What do you mean? 2359 00:59:44,190 --> 00:59:46,490 (Ji Hyo has disappeared.) 2360 00:59:45,190 --> 00:59:47,320 Did someone abduct the gukbap godmother? 2361 00:59:47,560 --> 00:59:50,160 Ji Hyo... Did she go somewhere? 2362 00:59:47,590 --> 00:59:50,330 (Something is going on...) 2363 00:59:50,460 --> 00:59:54,000 (in the peaceful nectarine village!) 2364 00:59:52,590 --> 00:59:54,200 This won't be easy. 2365 00:59:54,500 --> 00:59:57,470 The other members must scatter to find out... 2366 00:59:57,470 --> 00:59:58,600 - how to end the race. - What? 2367 00:59:58,600 --> 01:00:00,970 The five who just won a benefit... 2368 01:00:00,970 --> 01:00:02,870 can use them. 2369 01:00:02,870 --> 01:00:04,510 - The people who won a benefit? - Yes. 2370 01:00:03,200 --> 01:00:06,010 (Those who got the Chinese question right received the benefit.) 2371 01:00:04,510 --> 01:00:06,170 - What's that? - What benefit is that? 2372 01:00:06,170 --> 01:00:07,240 Can I read it? 2373 01:00:06,570 --> 01:00:09,680 (Jae Seok got...) 2374 01:00:07,310 --> 01:00:09,580 - Read it on your own. - Don't tell anyone else. 2375 01:00:10,680 --> 01:00:14,380 (A picture of a front gate to a house with a crow sticker) 2376 01:00:10,810 --> 01:00:13,350 What's this? Why is a crow... 2377 01:00:14,480 --> 01:00:15,620 The crow... 2378 01:00:15,550 --> 01:00:19,790 (It seems to be a clue related to the village's secret.) 2379 01:00:15,620 --> 01:00:19,090 Is it about a crow because of i-dle's new song "Crow?" 2380 01:00:19,850 --> 01:00:21,190 What is that supposed to mean? 2381 01:00:20,760 --> 01:00:24,790 (Search the village and find out how to end the race!) 2382 01:00:21,190 --> 01:00:22,390 - What? - Did someone abduct her? 2383 01:00:22,390 --> 01:00:23,420 - Really? - What's this? 2384 01:00:23,420 --> 01:00:24,730 - We're on our own? - End the race? 2385 01:00:24,730 --> 01:00:25,960 - How to end it? - With nothing? 2386 01:00:26,060 --> 01:00:28,400 - We must find Ji Hyo. - We must find Ji Hyo. 2387 01:00:26,160 --> 01:00:27,700 (Guessing) 2388 01:00:28,400 --> 01:00:29,630 Do we go off on our own? 2389 01:00:29,630 --> 01:00:31,870 - Do we scatter? - Okay! Let's go. 2390 01:00:32,400 --> 01:00:35,540 (He immediately starts searching.) 2391 01:00:32,500 --> 01:00:34,140 What is this about? 2392 01:00:34,700 --> 01:00:37,040 I had a weird feeling about this. 2393 01:00:39,110 --> 01:00:40,510 Hang on. Let's check out this house. 2394 01:00:41,310 --> 01:00:44,210 (He heads to some place.) 2395 01:00:45,750 --> 01:00:46,780 Isn't it this house? 2396 01:00:47,780 --> 01:00:50,550 (He found the house in the photo.) 2397 01:00:50,550 --> 01:00:53,220 (He goes right inside.) 2398 01:00:54,720 --> 01:00:56,290 (Looking around) 2399 01:00:55,690 --> 01:00:56,760 I know. This place... 2400 01:00:57,460 --> 01:00:58,790 - Jae Seok. - Yes? 2401 01:00:57,790 --> 01:01:00,160 (Se Chan followed Jae Seok.) 2402 01:01:00,090 --> 01:01:02,960 I'll give you some money. Can you give me some info? 2403 01:01:02,960 --> 01:01:04,870 I have to increase it ten times. 2404 01:01:03,200 --> 01:01:05,970 (He suggests exchanging information.) 2405 01:01:05,270 --> 01:01:07,270 If you sell me some info, 2406 01:01:07,700 --> 01:01:09,740 - I will... - You got something too, right? 2407 01:01:08,270 --> 01:01:09,940 (The quiz benefit) 2408 01:01:09,740 --> 01:01:11,010 I got money. 2409 01:01:11,370 --> 01:01:12,440 Money is just... 2410 01:01:11,410 --> 01:01:12,440 (30 dollars) 2411 01:01:12,440 --> 01:01:15,540 (The money he received for memorizing the Chinese characters) 2412 01:01:12,440 --> 01:01:15,340 - How much is there? - I got 50 plus 30, so 80. 2413 01:01:15,340 --> 01:01:16,880 - What's in there? - That's 30 dollars. 2414 01:01:17,180 --> 01:01:19,410 I'll give you that. Isn't this a great deal? 2415 01:01:17,780 --> 01:01:19,780 (Torn) 2416 01:01:19,610 --> 01:01:20,880 I'll back you up. 2417 01:01:21,780 --> 01:01:23,050 - This is... - Thanks. 2418 01:01:23,050 --> 01:01:25,390 - Give me 30 dollars. - Okay. 30 dollars. 2419 01:01:23,650 --> 01:01:27,120 (He sells the photo of the front gate for 30 dollars.) 2420 01:01:26,990 --> 01:01:28,190 What is this? 2421 01:01:29,460 --> 01:01:30,560 There's a crow. 2422 01:01:30,160 --> 01:01:33,960 (It means there's something here.) 2423 01:01:31,060 --> 01:01:32,590 - Hang on. - The crow... 2424 01:01:34,560 --> 01:01:35,730 There's a crow. 2425 01:01:35,660 --> 01:01:39,000 (They search carefully.) 2426 01:01:38,870 --> 01:01:39,900 Hey, there's... 2427 01:01:39,970 --> 01:01:41,170 What's that? 2428 01:01:41,770 --> 01:01:43,940 (Se Chan sees something.) 2429 01:01:43,200 --> 01:01:44,240 What's this? 2430 01:01:44,810 --> 01:01:48,080 (He found two mysterious envelopes.) 2431 01:01:49,210 --> 01:01:50,710 (Looking around nervously) 2432 01:01:49,210 --> 01:01:50,210 What's this? 2433 01:01:51,710 --> 01:01:54,150 Se Chan? 2434 01:01:54,380 --> 01:01:56,420 We should share the hints. 2435 01:01:55,020 --> 01:01:56,720 (Come on.) 2436 01:01:56,420 --> 01:01:57,650 Pay me 50 dollars, then. 2437 01:01:58,390 --> 01:02:00,590 If you pay me 50 dollars... 2438 01:01:58,950 --> 01:02:01,790 (The peddler doesn't miss a chance.) 2439 01:02:00,590 --> 01:02:02,920 - I'll give you 30. - The 30 I gave you? 2440 01:02:03,090 --> 01:02:05,690 This is really... Give me that back. 2441 01:02:03,620 --> 01:02:06,460 (He returns the 30 dollars he got earlier.) 2442 01:02:05,890 --> 01:02:08,830 Jae Seok. This is serious. 2443 01:02:08,830 --> 01:02:10,300 What is this? 2444 01:02:10,700 --> 01:02:11,930 What's this? 2445 01:02:12,430 --> 01:02:15,800 Wait. "Among you are..." 2446 01:02:16,100 --> 01:02:18,210 - Gosh. I got chills. - "Water ghosts?" 2447 01:02:18,240 --> 01:02:19,370 There are water ghosts? 2448 01:02:19,370 --> 01:02:21,580 "Before you get eliminated, identify and eliminate them." 2449 01:02:21,510 --> 01:02:23,880 (Among you are water ghosts who are disguised as humans.) 2450 01:02:23,880 --> 01:02:25,780 (Before you get eliminated,) 2451 01:02:24,250 --> 01:02:27,120 "The last one standing will get ten times their daily wage." 2452 01:02:25,780 --> 01:02:27,520 (identify the water ghosts and eliminate them.) 2453 01:02:27,920 --> 01:02:29,020 What is this? 2454 01:02:28,450 --> 01:02:31,120 (Today, among us,) 2455 01:02:29,150 --> 01:02:30,820 It sounds like... 2456 01:02:31,450 --> 01:02:32,620 What is this? 2457 01:02:31,690 --> 01:02:34,220 (water ghosts are hiding!) 2458 01:02:33,020 --> 01:02:35,260 Why are there water ghosts? 2459 01:02:35,260 --> 01:02:36,420 "Water ghosts?" 2460 01:02:36,590 --> 01:02:39,360 (The water ghosts got Madam Song.) 2461 01:02:37,020 --> 01:02:38,030 Hey. 2462 01:02:39,530 --> 01:02:41,660 Hang on. There's something to this. 2463 01:02:40,360 --> 01:02:42,800 (They must find the hidden hints...) 2464 01:02:42,460 --> 01:02:45,300 What could there be? What other hints are there? 2465 01:02:43,760 --> 01:02:48,100 (and identify the water ghosts!) 2466 01:02:46,100 --> 01:02:47,100 Let's look. 2467 01:02:47,440 --> 01:02:49,570 - Save me! - You just won, Seok Jin. 2468 01:02:52,010 --> 01:02:54,580 "Among you are water ghosts who are disguised as humans." 2469 01:02:52,470 --> 01:02:54,810 (Meanwhile, Jong Kook found the same hint.) 2470 01:02:54,910 --> 01:02:56,380 Ji Hyo is out, then. 2471 01:02:56,680 --> 01:03:00,680 (He realizes why Ji Hyo was missing.) 2472 01:02:58,910 --> 01:03:00,850 They took Ji Hyo out. 2473 01:03:01,520 --> 01:03:04,390 "The last one standing will get ten times their daily wage?" 2474 01:03:03,380 --> 01:03:08,620 (They need to get rid of the water ghosts to win the prize money.) 2475 01:03:05,250 --> 01:03:07,690 "It's up to you to share this or not?" 2476 01:03:09,020 --> 01:03:10,260 What's this? 2477 01:03:09,190 --> 01:03:11,930 (Checking the second envelope) 2478 01:03:10,630 --> 01:03:13,290 - Hang on. - Who is this? 2479 01:03:13,730 --> 01:03:14,960 Isn't this Jong Kook? 2480 01:03:14,260 --> 01:03:18,070 (A photo of a mysterious person) 2481 01:03:15,330 --> 01:03:16,730 Who's this? Is it MIYEON? 2482 01:03:16,730 --> 01:03:17,930 I don't think it's MIYEON. 2483 01:03:18,270 --> 01:03:20,370 I think I'm... I think I can see you. 2484 01:03:20,330 --> 01:03:23,570 (A photo that looks like a blend of multiple faces) 2485 01:03:20,840 --> 01:03:22,740 - It's different. - Who is this? 2486 01:03:23,470 --> 01:03:25,510 Wait. Let's take a photo of this. 2487 01:03:24,140 --> 01:03:25,740 (Rummaging) 2488 01:03:27,310 --> 01:03:29,280 - What's that? Something else? - It's the same thing. 2489 01:03:29,510 --> 01:03:31,650 Why take both if there are two? 2490 01:03:32,510 --> 01:03:35,620 (He got caught being sneaky.) 2491 01:03:33,250 --> 01:03:34,950 I thought they were different. 2492 01:03:35,020 --> 01:03:36,550 - I thought... - I don't believe you. 2493 01:03:36,550 --> 01:03:38,650 I thought they were different. They're the same. 2494 01:03:38,650 --> 01:03:40,960 The photos... They're different. 2495 01:03:41,620 --> 01:03:42,890 - They're different. - They are different. 2496 01:03:42,520 --> 01:03:46,290 (The photos are slightly different!) 2497 01:03:42,890 --> 01:03:44,530 - It's Jong Kook. - Hang on. 2498 01:03:44,730 --> 01:03:47,400 Take a photo of them. I think I see Jong Kook in this. 2499 01:03:47,400 --> 01:03:49,630 - Jong Kook's in this. - Come here. 2500 01:03:50,060 --> 01:03:53,770 (Jong Kook's in the photo, so he's a water ghost?) 2501 01:03:50,100 --> 01:03:52,370 Jong Kook's face is in there. He must be a water ghost. 2502 01:03:54,440 --> 01:03:56,840 - But the lips... Look. - Okay. 2503 01:03:57,570 --> 01:04:00,070 Don't you think the lips are pale? 2504 01:04:00,070 --> 01:04:02,380 It looks like Jong Kook and... 2505 01:04:02,380 --> 01:04:03,610 There's a woman's face. 2506 01:04:03,610 --> 01:04:06,180 Yes, there are earrings. Is it MINNIE? 2507 01:04:04,680 --> 01:04:07,750 (What do these photos suggest?) 2508 01:04:07,280 --> 01:04:09,680 - Are there three faces? - I think it's three. 2509 01:04:07,820 --> 01:04:10,890 (While the Bucktooth Brothers ponder...) 2510 01:04:11,950 --> 01:04:14,720 (Clattering sounds) 2511 01:04:15,490 --> 01:04:16,790 Darn it. 2512 01:04:16,790 --> 01:04:18,130 It's not easy. 2513 01:04:20,130 --> 01:04:22,700 (Seok Sam is panting for some reason.) 2514 01:04:25,570 --> 01:04:27,400 It needs a strong foundation. 2515 01:04:26,270 --> 01:04:30,240 (Seok Sam's stacking a stone tower.) 2516 01:04:29,270 --> 01:04:30,740 It must be sturdy. 2517 01:04:33,170 --> 01:04:35,710 One by one, even if it takes time. 2518 01:04:36,740 --> 01:04:40,280 (Did he find a hint?) 2519 01:04:36,810 --> 01:04:38,480 It must be sturdy. 2520 01:04:40,550 --> 01:04:42,150 It must be sturdy. 2521 01:04:42,350 --> 01:04:44,290 What are you doing? 2522 01:04:42,750 --> 01:04:44,090 (Shouting) 2523 01:04:44,290 --> 01:04:46,150 What are you doing? 2524 01:04:44,920 --> 01:04:47,560 (Se Chan suddenly appears.) 2525 01:04:46,150 --> 01:04:47,860 - You scared me. Be quiet. - What are you doing? 2526 01:04:47,860 --> 01:04:49,190 - What are you doing? - Be quiet. 2527 01:04:49,190 --> 01:04:50,190 What's this? 2528 01:04:51,630 --> 01:04:53,730 - It's nothing. - What's this? 2529 01:04:53,460 --> 01:04:56,130 (Se Chan senses something suspicious.) 2530 01:04:53,730 --> 01:04:55,630 - Darn you. - What are you doing? 2531 01:04:55,930 --> 01:04:57,130 I'll call them. What are you doing? 2532 01:04:57,130 --> 01:04:58,930 Be quiet. It's fine. 2533 01:04:58,770 --> 01:05:00,000 (Trying to touch him) 2534 01:04:58,930 --> 01:05:01,240 - Don't. - Be quiet. 2535 01:05:01,340 --> 01:05:02,440 - What's going on? - Come here. 2536 01:05:01,670 --> 01:05:04,510 (Se Chan is on high alert.) 2537 01:05:02,440 --> 01:05:03,840 - What is it? - Come here. 2538 01:05:03,840 --> 01:05:04,840 What's this about? 2539 01:05:04,840 --> 01:05:07,410 - Don't spread word. Come here. - I'll be quiet. 2540 01:05:07,410 --> 01:05:09,510 Se Chan. Let's go together. 2541 01:05:09,510 --> 01:05:11,380 - Wherever you're going... - Listen. 2542 01:05:11,380 --> 01:05:13,780 - If I stack those stones, - Yes. 2543 01:05:13,780 --> 01:05:14,880 I can escape. 2544 01:05:14,880 --> 01:05:16,550 I'll keep stacking. Don't tell anyone. 2545 01:05:16,650 --> 01:05:18,090 Okay. I'll keep it a secret. 2546 01:05:17,050 --> 01:05:18,350 (Retreating for now) 2547 01:05:18,090 --> 01:05:19,190 It's a secret. 2548 01:05:18,450 --> 01:05:21,720 (He agrees to keep the tower a secret.) 2549 01:05:22,520 --> 01:05:23,690 What's he up to? 2550 01:05:25,560 --> 01:05:28,100 (Back to building the tower) 2551 01:05:27,030 --> 01:05:29,160 Okay. I'm figuring this out. 2552 01:05:29,360 --> 01:05:31,130 (Bragging) 2553 01:05:29,360 --> 01:05:32,100 I gained some know-how. It's almost done. 2554 01:05:31,700 --> 01:05:36,340 (He stacks them 1 by 1, yearning to escape.) 2555 01:05:38,140 --> 01:05:41,510 (Stacking calmly) 2556 01:05:42,080 --> 01:05:44,210 Let's add this one last. 2557 01:05:43,080 --> 01:05:44,710 (Focused) 2558 01:05:46,050 --> 01:05:47,250 (Wait, what?) 2559 01:05:48,080 --> 01:05:49,650 What is this? 2560 01:05:49,580 --> 01:05:51,120 (Crumbling down) 2561 01:05:49,720 --> 01:05:51,020 What is this? 2562 01:05:51,520 --> 01:05:53,990 Darn you. Come here. 2563 01:05:52,250 --> 01:05:55,260 (Se Chan destroyed the suspicious stone tower.) 2564 01:05:54,460 --> 01:05:56,720 What is that anyway? 2565 01:05:56,960 --> 01:05:59,890 Seok Jin. What is that? Tell me. 2566 01:05:59,930 --> 01:06:01,430 - Come here. - Talk to me from there. 2567 01:06:01,000 --> 01:06:03,900 (A 1-on-1 standoff) 2568 01:06:01,430 --> 01:06:03,560 Stay right there. You know I'm stronger than you. 2569 01:06:04,230 --> 01:06:06,130 - What was that? - I'm... 2570 01:06:06,930 --> 01:06:08,600 If I build that... 2571 01:06:08,940 --> 01:06:10,440 - stone tower... - Yes. 2572 01:06:10,740 --> 01:06:13,140 and say an incantation, I'm out. 2573 01:06:13,340 --> 01:06:16,710 (While Seok Sam is explaining the tower,) 2574 01:06:13,470 --> 01:06:14,640 How am I to believe that? 2575 01:06:17,310 --> 01:06:19,010 - MINNIE. - Jae Seok! 2576 01:06:18,010 --> 01:06:20,150 (Jae Seok bumps into MINNIE.) 2577 01:06:19,280 --> 01:06:20,410 Yes, MINNIE? 2578 01:06:20,450 --> 01:06:22,050 Can you tell me what you know? 2579 01:06:22,520 --> 01:06:24,220 If you tell me something, anything, 2580 01:06:24,290 --> 01:06:26,250 - But... - you can visit my resort... 2581 01:06:26,250 --> 01:06:27,960 for free. 2582 01:06:28,120 --> 01:06:31,090 (The rich girl's enticing offer) 2583 01:06:28,660 --> 01:06:29,820 Doesn't that sound good? 2584 01:06:30,220 --> 01:06:32,430 - Doesn't that sound good? - I'm not looking for a reward... 2585 01:06:32,430 --> 01:06:34,200 - One... - or anything. 2586 01:06:34,200 --> 01:06:35,260 Two days and three nights. 2587 01:06:35,260 --> 01:06:36,460 I'll tell you one hint. 2588 01:06:37,130 --> 01:06:38,670 There are water ghosts. 2589 01:06:39,470 --> 01:06:41,640 We need to find the water ghosts and escape. 2590 01:06:40,130 --> 01:06:42,870 (Jae Seok tells her about the water ghosts.) 2591 01:06:41,640 --> 01:06:43,100 Understood? So... 2592 01:06:43,500 --> 01:06:45,010 For goodness' sake. 2593 01:06:43,900 --> 01:06:45,470 (How much should I say?) 2594 01:06:47,810 --> 01:06:48,910 I can't hear you. 2595 01:06:48,240 --> 01:06:50,210 (MIYEON approaches.) 2596 01:06:50,880 --> 01:06:52,080 You were going to say something. 2597 01:06:52,110 --> 01:06:53,380 (Whining) 2598 01:06:53,380 --> 01:06:55,980 Come on! Give me information too! 2599 01:06:56,820 --> 01:06:59,420 (The cute ghosts go wild.) 2600 01:06:59,620 --> 01:07:00,690 Understood? 2601 01:07:00,960 --> 01:07:02,460 I can't tell you everything. 2602 01:07:02,490 --> 01:07:03,920 - I couldn't hear you. - All right. 2603 01:07:03,920 --> 01:07:05,490 - We need to escape. - Okay. 2604 01:07:05,490 --> 01:07:07,500 There is something about this place. So hurry up and find the hints. 2605 01:07:05,590 --> 01:07:08,130 (Jae Seok just whines and leaves.) 2606 01:07:07,500 --> 01:07:09,060 Go around the houses and find the hints. 2607 01:07:09,860 --> 01:07:12,430 He didn't give me information because MIYEON came. 2608 01:07:13,970 --> 01:07:15,140 Gosh, it's hot. 2609 01:07:14,200 --> 01:07:16,800 (Seok Sam moved to a new location to avoid Se Chan.) 2610 01:07:17,710 --> 01:07:18,870 Okay. 2611 01:07:18,140 --> 01:07:21,780 (He begins to build the stone tower again.) 2612 01:07:21,480 --> 01:07:22,940 Okay. Once I build this... 2613 01:07:24,310 --> 01:07:25,480 (Panting) 2614 01:07:26,280 --> 01:07:29,850 (He keeps rattling the stones with desperation in his heart.) 2615 01:07:28,750 --> 01:07:30,020 I'm nearly done. 2616 01:07:30,950 --> 01:07:32,290 Okay. Only a few pieces remain. 2617 01:07:31,090 --> 01:07:32,450 (Emotional) 2618 01:07:35,860 --> 01:07:37,690 (Super focused) 2619 01:07:38,490 --> 01:07:39,690 (Breathing heavily) 2620 01:07:39,360 --> 01:07:40,630 Only a few pieces remain. 2621 01:07:41,960 --> 01:07:43,960 For goodness' sake. 2622 01:07:44,270 --> 01:07:46,270 (The stone tower demolition crew shows up again.) 2623 01:07:47,740 --> 01:07:49,340 (Tumbling down) 2624 01:07:47,840 --> 01:07:49,440 What are you doing? Come on. 2625 01:07:49,600 --> 01:07:51,570 What are you doing? Come on. 2626 01:07:50,170 --> 01:07:52,770 (Seok Sam's tower gets destroyed for the 2nd time.) 2627 01:07:53,040 --> 01:07:54,680 - I'll scream. - Come here. 2628 01:07:54,680 --> 01:07:55,840 - I'll scream. - You... 2629 01:07:55,840 --> 01:07:57,310 - What are you doing? - I stacked up... 2630 01:07:57,310 --> 01:07:58,910 - so many pieces. - What's that? 2631 01:07:58,910 --> 01:08:00,980 - I only had one piece to go. - What's that, Seok Jin? 2632 01:08:01,950 --> 01:08:03,950 I need to make that tower to escape. 2633 01:08:02,320 --> 01:08:04,750 (Clenching his teeth) 2634 01:08:03,950 --> 01:08:05,650 - To escape? - I need to do it to escape. 2635 01:08:04,920 --> 01:08:08,420 (Seok Sam must've found a hint. He keeps building a tower.) 2636 01:08:05,650 --> 01:08:06,820 Did you find a hint? 2637 01:08:06,820 --> 01:08:09,420 - I need to stack 60 stones... - Okay. 2638 01:08:09,320 --> 01:08:12,390 (Seok Jin holds Se Chan's hands and pleads with him.) 2639 01:08:09,890 --> 01:08:11,060 to escape. 2640 01:08:12,230 --> 01:08:13,530 Why is he wearing gloves? 2641 01:08:12,390 --> 01:08:14,700 (Jae Seok joins them upon spotting the suspicious behavior.) 2642 01:08:14,660 --> 01:08:15,660 - It's out there. - Seok Sam. 2643 01:08:15,360 --> 01:08:17,970 (His exhausting friend is getting closer.) 2644 01:08:15,660 --> 01:08:18,070 - What is it? - Why are you wearing gloves? 2645 01:08:18,770 --> 01:08:19,970 - Should I tell him? - No. 2646 01:08:19,970 --> 01:08:21,400 How much do you have? Give me money. 2647 01:08:21,500 --> 01:08:22,740 I won't tell him if you give me money. 2648 01:08:21,740 --> 01:08:23,300 (Threatening) 2649 01:08:22,840 --> 01:08:23,840 Should I tell him? 2650 01:08:23,840 --> 01:08:25,310 Seok Sam, why are you wearing gloves? 2651 01:08:25,310 --> 01:08:27,070 - How much do you have? - He was acting out, 2652 01:08:26,510 --> 01:08:29,110 (Gibberish) 2653 01:08:27,070 --> 01:08:29,180 so I put on gloves to hit him. 2654 01:08:29,180 --> 01:08:31,080 He keeps getting physical with me because he is strong. 2655 01:08:29,210 --> 01:08:32,810 (They make bad excuses to overcome the crisis.) 2656 01:08:31,080 --> 01:08:32,510 - Why do you do that? - Whatever, you punk. 2657 01:08:32,610 --> 01:08:33,680 Come here. 2658 01:08:33,680 --> 01:08:34,750 Hold on. 2659 01:08:34,550 --> 01:08:36,780 (Jae Seok is at the commissary.) 2660 01:08:34,880 --> 01:08:36,250 - How much is a soda? - It's one dollar. 2661 01:08:36,250 --> 01:08:37,420 - One dollar? - Yes. 2662 01:08:37,420 --> 01:08:38,620 I'll drink one. 2663 01:08:39,090 --> 01:08:40,150 For goodness' sake. 2664 01:08:39,550 --> 01:08:42,020 (Seok Sam leaves right away.) 2665 01:08:41,590 --> 01:08:43,260 Because of that punk... 2666 01:08:43,760 --> 01:08:44,890 I mean, 2667 01:08:45,190 --> 01:08:47,030 I can't build a tower. 2668 01:08:47,060 --> 01:08:50,870 (Why is he stacking stones?) 2669 01:08:47,260 --> 01:08:48,660 Every time I try to build a tower... 2670 01:08:48,660 --> 01:08:50,260 I had only three more pieces to go. 2671 01:08:50,830 --> 01:08:52,570 Wait. Do other houses have... 2672 01:08:51,870 --> 01:08:54,270 (Jong Kook was searching in the meantime.) 2673 01:08:52,700 --> 01:08:53,870 This house has an envelope! 2674 01:08:56,040 --> 01:08:58,570 (He finds a hint envelope!) 2675 01:08:58,470 --> 01:08:59,570 What is it? 2676 01:09:01,280 --> 01:09:02,940 We took photos earlier. 2677 01:09:02,680 --> 01:09:04,710 (Is it a photo of the nectarine orchard?) 2678 01:09:05,050 --> 01:09:07,180 Look. MINNIE is in the background. 2679 01:09:06,250 --> 01:09:10,850 (Se Chan is eating a nectarine, and MINNIE is behind him.) 2680 01:09:07,350 --> 01:09:08,720 It's a photo of Se Chan, 2681 01:09:08,720 --> 01:09:10,150 but MINNIE is in the background. 2682 01:09:10,780 --> 01:09:13,350 Earlier, MINNIE took selfies. 2683 01:09:13,350 --> 01:09:14,890 She was a bit suspicious. 2684 01:09:15,020 --> 01:09:16,690 Everyone, may I take a selfie... 2685 01:09:15,160 --> 01:09:18,030 (Earlier this morning at the farm) 2686 01:09:16,690 --> 01:09:17,930 - to celebrate the experience? - Sure. 2687 01:09:19,430 --> 01:09:20,530 Thanks! 2688 01:09:20,530 --> 01:09:21,760 Did she take a selfie for a mission? 2689 01:09:21,330 --> 01:09:25,270 (Ye Eun and Jong Kook thought it was suspicious to take selfies.) 2690 01:09:22,060 --> 01:09:23,760 - There must be something. - It must be a mission. 2691 01:09:23,760 --> 01:09:26,100 - It's suspicious. - Why else would she take a selfie? 2692 01:09:26,030 --> 01:09:28,800 (Is MINNIE, who was taking selfies, a water ghost?) 2693 01:09:26,400 --> 01:09:28,270 - There must be something. Yes. - There must be something. 2694 01:09:29,040 --> 01:09:31,410 Earlier, MINNIE behaved strangely. 2695 01:09:33,040 --> 01:09:35,240 (Haha searches the outdoor kitchen.) 2696 01:09:38,250 --> 01:09:40,450 (He finds a hint inside the cauldron.) 2697 01:09:42,820 --> 01:09:45,650 (It's a photo that's similar to the one Jong Kook has found.) 2698 01:09:44,390 --> 01:09:45,620 Wasn't this taken today? 2699 01:09:46,050 --> 01:09:49,120 (Jae Seok and Jong Kook are on a tractor.) 2700 01:09:49,460 --> 01:09:51,130 Jae Seok and Jong Kook? 2701 01:09:53,690 --> 01:09:56,060 (MIYEON finds a photo as well.) 2702 01:09:56,200 --> 01:09:57,970 It's a photo of the nectarines. 2703 01:09:58,170 --> 01:10:01,340 (Se Chan and Ji Hyo are sorting out the nectarines.) 2704 01:10:02,640 --> 01:10:05,170 (Ddochi gets a photo as well.) 2705 01:10:05,170 --> 01:10:06,170 What's this? 2706 01:10:06,910 --> 01:10:09,740 (What do these photos mean?) 2707 01:10:08,740 --> 01:10:09,810 What's this? 2708 01:10:09,810 --> 01:10:11,350 I don't know what it means. 2709 01:10:09,840 --> 01:10:11,450 (Hint 1, Hint 2) 2710 01:10:11,450 --> 01:10:14,350 (Who are the water ghosts?) 2711 01:10:11,980 --> 01:10:13,550 What about the nectarines? 2712 01:10:14,450 --> 01:10:17,590 - It's related to the nectarines. - Every photo has nectarines. 2713 01:10:15,050 --> 01:10:18,020 (The three of them are guessing together.) 2714 01:10:17,590 --> 01:10:19,190 Even this road means "Nectarine." 2715 01:10:19,190 --> 01:10:20,220 I know. 2716 01:10:21,820 --> 01:10:24,090 (Staring) 2717 01:10:23,720 --> 01:10:26,390 - What a scary facial expression. - Put it away. 2718 01:10:27,390 --> 01:10:31,170 (This venomous snake's appearance makes everyone speechless.) 2719 01:10:31,070 --> 01:10:32,200 What's going on? 2720 01:10:32,200 --> 01:10:33,930 On top of that... 2721 01:10:33,930 --> 01:10:35,140 For goodness' sake. 2722 01:10:35,140 --> 01:10:36,670 Ghosts should get him. 2723 01:10:37,570 --> 01:10:39,270 - Mister. - What? 2724 01:10:38,170 --> 01:10:40,710 (His eyes immediately soften.) 2725 01:10:39,310 --> 01:10:41,080 "Ghosts should get him?" 2726 01:10:41,080 --> 01:10:42,140 Did you hear that? 2727 01:10:41,310 --> 01:10:42,740 (Sorry) 2728 01:10:42,140 --> 01:10:43,880 You talked loudly. 2729 01:10:42,740 --> 01:10:44,140 (My goodness) 2730 01:10:45,010 --> 01:10:48,320 (The water ghosts' identity is still behind the veil.) 2731 01:10:47,180 --> 01:10:49,450 - Nectarines. - What? What's up with him? 2732 01:10:49,450 --> 01:10:50,990 MINNIE is suspicious. 2733 01:10:50,280 --> 01:10:53,750 (Is Jong Kook, who was looking at MINNIE, a water ghost?) 2734 01:10:51,520 --> 01:10:53,890 Let's spread out and find the hints. 2735 01:10:54,250 --> 01:10:55,760 How did people find so many hints? 2736 01:10:55,020 --> 01:10:58,460 (Is MINNIE really a water ghost?) 2737 01:10:58,860 --> 01:11:01,060 I don't know. 2738 01:11:01,160 --> 01:11:02,330 I didn't look here. 2739 01:11:01,860 --> 01:11:05,130 (Jae Seok arrives at the outdoor gym.) 2740 01:11:08,870 --> 01:11:10,800 Someone stacked up the stones. 2741 01:11:11,810 --> 01:11:15,410 (He finds Seok Jin's trace.) 2742 01:11:16,540 --> 01:11:18,850 This is Seok Sam's doing. 2743 01:11:18,750 --> 01:11:21,450 (Before Jae Seok's arrival) 2744 01:11:21,120 --> 01:11:22,180 All right. 2745 01:11:21,580 --> 01:11:24,850 (Seok Sam built the stone tower.) 2746 01:11:23,650 --> 01:11:24,690 Seven. 2747 01:11:25,250 --> 01:11:26,250 Eight. 2748 01:11:25,520 --> 01:11:28,120 (The 60-tier stone tower is almost complete.) 2749 01:11:26,690 --> 01:11:27,790 Nine. 2750 01:11:28,060 --> 01:11:29,060 Fifty-nine. 2751 01:11:28,960 --> 01:11:32,590 (What was the wish of the stone tower builder?) 2752 01:11:29,060 --> 01:11:30,090 Sixty. 2753 01:11:33,790 --> 01:11:35,230 Song Ji Hyo, 2754 01:11:35,460 --> 01:11:37,460 out! 2755 01:11:37,600 --> 01:11:39,130 Song Ji Hyo, 2756 01:11:39,130 --> 01:11:41,670 out! 2757 01:11:41,900 --> 01:11:43,600 Song Ji Hyo is out. 2758 01:11:42,870 --> 01:11:46,040 (Seok Jin was the one who eliminated Ji Hyo!) 2759 01:11:43,600 --> 01:11:45,470 Song Ji Hyo is out. 2760 01:11:46,170 --> 01:11:50,040 (Ji Hyo was eliminated without knowing what was going on.) 2761 01:11:46,470 --> 01:11:47,540 Why? 2762 01:11:47,980 --> 01:11:49,740 I didn't do anything. 2763 01:11:50,280 --> 01:11:53,980 (Among you are water ghosts who are disguised as humans.) 2764 01:11:50,310 --> 01:11:51,910 "Among you are water ghosts..." 2765 01:11:52,180 --> 01:11:54,280 - Gosh, that gave me goosebumps. - There are water ghosts? 2766 01:11:53,980 --> 01:11:57,220 (Seok Sam...) 2767 01:11:54,280 --> 01:11:56,950 "Among you are water ghosts who are disguised as humans." 2768 01:11:56,950 --> 01:11:58,920 It's Seok Sam! 2769 01:11:57,220 --> 01:11:59,950 (is a water ghost!) 2770 01:12:00,590 --> 01:12:03,160 (Meanwhile, in a corner of the house) 2771 01:12:04,260 --> 01:12:06,230 Here is the last one. 2772 01:12:05,190 --> 01:12:08,000 (This water ghost has completed another stone tower.) 2773 01:12:07,330 --> 01:12:08,360 Okay. 2774 01:12:09,400 --> 01:12:10,960 MINNIE, 2775 01:12:11,400 --> 01:12:12,730 out! 2776 01:12:13,300 --> 01:12:14,670 I'm sorry, MINNIE. 2777 01:12:14,840 --> 01:12:17,570 MINNIE is out. 2778 01:12:19,570 --> 01:12:20,910 Do I need to be quiet? 2779 01:12:21,040 --> 01:12:22,480 Oh, my goodness. 2780 01:12:21,310 --> 01:12:24,210 (Seok Sam Ghost has already taken out two people.) 2781 01:12:24,810 --> 01:12:27,980 (Meanwhile, Jong Kook is pressed against the wall.) 2782 01:12:26,110 --> 01:12:27,380 What's going on today? 2783 01:12:27,380 --> 01:12:29,120 - But Jong Kook... - Jong Kook? 2784 01:12:29,550 --> 01:12:32,420 - Jong Kook? - He looks so similar... 2785 01:12:30,680 --> 01:12:34,050 (He's casually talking with Haha after eliminating MINNIE.) 2786 01:12:32,420 --> 01:12:34,150 to that photo. 2787 01:12:34,120 --> 01:12:38,090 (Who's his target this time?) 2788 01:12:34,150 --> 01:12:35,460 Is there a photo? 2789 01:12:35,460 --> 01:12:37,090 - You don't know anything, do you? - No. 2790 01:12:37,090 --> 01:12:38,530 - I'm going to leave then. - What? 2791 01:12:39,960 --> 01:12:41,130 MIYEON. 2792 01:12:41,130 --> 01:12:42,260 - MIYEON. - Do you suspect me? 2793 01:12:41,800 --> 01:12:43,930 (She appears cheerfully wearing a straw hat.) 2794 01:12:42,260 --> 01:12:43,860 What's your role today? 2795 01:12:44,500 --> 01:12:45,800 Do you suspect me? 2796 01:12:45,830 --> 01:12:46,930 - What? - Do you suspect me? 2797 01:12:46,930 --> 01:12:48,800 I mean... Where have you been? 2798 01:12:47,670 --> 01:12:48,770 (Awkward) 2799 01:12:49,740 --> 01:12:50,870 You told me... 2800 01:12:50,870 --> 01:12:52,410 - You guys aren't the ghosts, right? - No, we aren't. 2801 01:12:52,010 --> 01:12:53,270 (Startled) 2802 01:12:52,410 --> 01:12:53,840 - Listen to me. - Why? What's going on? 2803 01:12:53,840 --> 01:12:55,510 - Five minutes after the race... - Money... 2804 01:12:55,510 --> 01:12:58,380 - Kim Jong Kook is out. - Out? 2805 01:12:55,540 --> 01:12:57,080 (Right then) 2806 01:12:58,580 --> 01:13:00,210 - Out? - What? 2807 01:13:00,210 --> 01:13:01,250 Seok Jin, you heard me. 2808 01:13:01,250 --> 01:13:02,950 - Okay. - When did you get eliminated? 2809 01:13:02,950 --> 01:13:04,850 - How did he get eliminated? - Now? 2810 01:13:04,120 --> 01:13:05,150 (Blinking slowly) 2811 01:13:04,850 --> 01:13:06,950 - Someone did it from a distance. - It wasn't me. 2812 01:13:06,950 --> 01:13:08,090 - It wasn't us. - You're my witness. 2813 01:13:07,720 --> 01:13:10,520 (Instead of Seok Sam, the water ghost who is here,) 2814 01:13:08,090 --> 01:13:09,090 - Someone did it from a distance. - I mean... 2815 01:13:09,090 --> 01:13:10,190 - No. Seok Jin. - It wasn't the three of us. 2816 01:13:10,190 --> 01:13:11,530 - Someone did it from a distance. - From a distance? 2817 01:13:10,620 --> 01:13:14,130 (someone eliminated Detective Kim.) 2818 01:13:11,530 --> 01:13:13,160 Be open to any possibilities. 2819 01:13:14,800 --> 01:13:17,200 (At that moment, Jae Seok finds a hint.) 2820 01:13:19,600 --> 01:13:22,300 "Someday, a big fortune will come my way?" 2821 01:13:25,710 --> 01:13:26,970 Salmokji? 2822 01:13:28,180 --> 01:13:29,240 Salmokji! 2823 01:13:28,380 --> 01:13:34,250 ("Salmokji," a horror film about a water ghost in a reservoir) 2824 01:13:29,410 --> 01:13:31,250 That explains the water. 2825 01:13:31,250 --> 01:13:33,250 "Sal" means "Death," "Mok" means "Wood," 2826 01:13:33,250 --> 01:13:34,720 and "Ji" means "Pond." 2827 01:13:34,720 --> 01:13:36,420 Seok Jin and Ye Eun use that character for their last names. 2828 01:13:35,280 --> 01:13:37,520 (Mr. Jee and Ms. Ji...) 2829 01:13:36,520 --> 01:13:38,920 Seok Jin and Ye Eun are the water ghosts. 2830 01:13:37,520 --> 01:13:41,960 (are the water ghosts!) 2831 01:13:39,420 --> 01:13:41,160 Seok Jin and Ye Eun are the water ghosts. 2832 01:13:41,860 --> 01:13:43,260 These aren't photos of the water ghosts. 2833 01:13:42,690 --> 01:13:46,730 (The face photo hint: Only the human faces are merged.) 2834 01:13:43,260 --> 01:13:45,760 These are combinations of multiple people. 2835 01:13:45,760 --> 01:13:47,760 So those who aren't included are the water ghosts. 2836 01:13:46,730 --> 01:13:49,000 (The same goes for this photo.) 2837 01:13:47,760 --> 01:13:49,230 I'm in the photos. 2838 01:13:49,660 --> 01:13:50,960 All humans are in the photos. 2839 01:13:49,760 --> 01:13:53,970 (The nectarine photo hint: The water ghosts aren't in these photos.) 2840 01:13:51,060 --> 01:13:53,370 Those who aren't in the photos are the water ghosts. 2841 01:13:54,800 --> 01:13:58,210 (1 hour before the opening, at 7am) 2842 01:13:55,740 --> 01:13:57,840 I thought everyone was coming at this hour. 2843 01:13:58,270 --> 01:14:00,070 - What should we do? - Are we spies today? 2844 01:13:58,670 --> 01:14:01,240 (The two ghosts came early without telling the humans.) 2845 01:14:00,170 --> 01:14:01,880 - I was... - Will you be okay with this? 2846 01:14:01,240 --> 01:14:02,380 (Is it okay that we're the ghosts?) 2847 01:14:01,880 --> 01:14:03,080 I was so nervous... 2848 01:14:03,080 --> 01:14:04,810 I was so nervous that I couldn't sleep last night. 2849 01:14:05,110 --> 01:14:06,450 - You know... - I couldn't even focus... 2850 01:14:06,450 --> 01:14:07,510 on the worship yesterday. 2851 01:14:07,710 --> 01:14:09,320 During the worship yesterday, 2852 01:14:08,580 --> 01:14:12,850 (She's extremely nervous about playing a spy for the first time.) 2853 01:14:09,320 --> 01:14:11,690 I could only think about being a spy. 2854 01:14:11,950 --> 01:14:13,050 - Seriously. - All right. 2855 01:14:13,050 --> 01:14:14,320 - Chungju! - Ji and Jee! 2856 01:14:14,320 --> 01:14:15,390 - Cross! - Cross! 2857 01:14:16,020 --> 01:14:18,890 Today, the two of you are the water ghosts of Salmokji. 2858 01:14:19,130 --> 01:14:20,660 - Seriously. - Bewitch the members... 2859 01:14:20,660 --> 01:14:22,400 and eliminate all of them for victory. 2860 01:14:22,900 --> 01:14:24,200 Do we need to rip off their name tags? 2861 01:14:24,200 --> 01:14:26,900 But the method of elimination is different for each member. 2862 01:14:27,000 --> 01:14:30,640 (Build a 60-story stone tower: MINNIE, Ji Hyo) 2863 01:14:27,730 --> 01:14:30,740 - MINNIE, out. - Why? 2864 01:14:30,740 --> 01:14:33,570 (If they complete the mission, the corresponding members are out!) 2865 01:14:31,470 --> 01:14:33,610 I didn't do anything. 2866 01:14:34,270 --> 01:14:37,410 (What was the water ghost, Ye Eun's mission?) 2867 01:14:36,240 --> 01:14:37,310 Seriously. 2868 01:14:37,310 --> 01:14:38,610 Here they are. 2869 01:14:39,180 --> 01:14:45,320 (Crack 3 boiled eggs in a row with the forehead: Jong Kook, MIYEON) 2870 01:14:42,080 --> 01:14:43,650 This is driving me crazy. 2871 01:14:44,150 --> 01:14:45,190 Here I go. 2872 01:14:45,190 --> 01:14:46,250 Kim. 2873 01:14:46,190 --> 01:14:47,220 (A boiled egg) 2874 01:14:46,250 --> 01:14:47,390 Kim. 2875 01:14:47,390 --> 01:14:49,620 Jong. 2876 01:14:47,590 --> 01:14:50,120 (Another boiled egg) 2877 01:14:50,020 --> 01:14:51,060 Please. 2878 01:14:51,730 --> 01:14:53,190 Kook. Kim Jong Kook! 2879 01:14:51,960 --> 01:14:55,000 (Cracking 3 boiled eggs in a row) 2880 01:14:53,190 --> 01:14:54,430 Kim Jong Kook! 2881 01:14:55,060 --> 01:14:56,600 - Someone did it from a distance. - From a distance? 2882 01:14:56,500 --> 01:14:59,330 (Three people got bewitched by the water ghosts already.) 2883 01:14:56,600 --> 01:14:58,270 Be open to any possibilities. 2884 01:14:58,870 --> 01:15:01,100 Let me check my face. Does it show? 2885 01:15:00,930 --> 01:15:02,800 (Checking her forehead) 2886 01:15:02,540 --> 01:15:04,270 Oh, my. I'm bleeding. 2887 01:15:05,140 --> 01:15:07,240 (The egg ghost got the taste of blood.) 2888 01:15:07,810 --> 01:15:09,880 - They're Seok Jin and Ye Eun. - What? 2889 01:15:09,580 --> 01:15:12,310 (Meamwhile, Jae Seok is sure he figured out who the ghosts are.) 2890 01:15:10,110 --> 01:15:11,650 - Seok Jin and Ye Eun. - Why? 2891 01:15:12,310 --> 01:15:13,310 (He is here!) 2892 01:15:13,980 --> 01:15:16,720 (The water ghost appears at the perfect moment.) 2893 01:15:14,050 --> 01:15:15,250 - What is it? - What? 2894 01:15:15,750 --> 01:15:18,050 What is it? Tell me. 2895 01:15:18,020 --> 01:15:20,520 (He acts like he knows nothing.) 2896 01:15:18,850 --> 01:15:20,020 What is it? 2897 01:15:20,390 --> 01:15:22,020 How do you have so many hints? 2898 01:15:21,490 --> 01:15:23,920 (He shows him the hint he found.) 2899 01:15:22,160 --> 01:15:23,960 - I found this hint. - Okay. 2900 01:15:23,960 --> 01:15:28,900 (Sal, Mok, Ji) 2901 01:15:24,660 --> 01:15:26,360 These characters spell "Salmokji." 2902 01:15:26,460 --> 01:15:28,230 - "Ji" means "Pond." - Right. 2903 01:15:28,900 --> 01:15:30,160 - Exactly. - What about it? 2904 01:15:30,100 --> 01:15:31,530 (It's you.) 2905 01:15:30,860 --> 01:15:32,030 Salmokji. 2906 01:15:32,030 --> 01:15:33,330 It's your last name, Jee. 2907 01:15:34,100 --> 01:15:35,800 - You and Ye Eun. - That's my last name. 2908 01:15:35,800 --> 01:15:36,870 Exactly. 2909 01:15:36,940 --> 01:15:39,070 This is making me look suspicious. 2910 01:15:39,070 --> 01:15:40,570 - That's the overall flow. - Seok Jin, 2911 01:15:40,570 --> 01:15:42,240 - you're too suspicious. - How so? 2912 01:15:41,580 --> 01:15:43,010 (Awkward) 2913 01:15:42,240 --> 01:15:44,410 I can't read those Chinese characters. 2914 01:15:43,510 --> 01:15:45,910 (Haha wants to see the hint again.) 2915 01:15:44,410 --> 01:15:45,810 - Please show me the hint again. - For goodness' sake. 2916 01:15:45,810 --> 01:15:47,050 I can't read those Chinese characters. 2917 01:15:47,050 --> 01:15:48,550 This is the same character as his last name, Jee. 2918 01:15:48,550 --> 01:15:49,720 Sal. Salmokji. 2919 01:15:49,720 --> 01:15:51,720 - Let me see it. - "A big fortune will come my way." 2920 01:15:51,890 --> 01:15:53,220 (At that moment) 2921 01:15:53,220 --> 01:15:54,320 (Ripping) 2922 01:15:55,620 --> 01:15:58,330 (He rips off the name tag of the water ghost!) 2923 01:15:57,060 --> 01:15:58,230 Hey. 2924 01:15:58,590 --> 01:16:00,390 Why did you eliminate me? 2925 01:16:00,390 --> 01:16:01,430 Aren't you a water ghost? 2926 01:16:02,030 --> 01:16:04,100 - Am I out? - No? 2927 01:16:03,260 --> 01:16:07,200 (He's not eliminated!) 2928 01:16:04,100 --> 01:16:06,070 I'm not a water ghost. 2929 01:16:06,070 --> 01:16:07,970 This is making him look suspicious. 2930 01:16:07,970 --> 01:16:09,200 - This is making me look suspicious. - Listen. 2931 01:16:09,200 --> 01:16:10,800 Salmokji. That's the same character. 2932 01:16:10,800 --> 01:16:12,770 Had I been a water ghost, I would've been eliminated. 2933 01:16:12,770 --> 01:16:13,940 Why isn't he out? 2934 01:16:12,810 --> 01:16:14,040 (Confused) 2935 01:16:14,680 --> 01:16:18,080 (He wasn't eliminated despite having his name tag ripped off.) 2936 01:16:14,910 --> 01:16:16,340 - I mean... - I guess he isn't a water ghost. 2937 01:16:16,580 --> 01:16:18,810 - Let me read it. - No way. This is today's goal. 2938 01:16:19,050 --> 01:16:20,480 "Among you are water ghosts who are disguised as humans." 2939 01:16:19,180 --> 01:16:22,180 (He even reveals the water ghost mission.) 2940 01:16:20,480 --> 01:16:21,550 Exactly. 2941 01:16:21,550 --> 01:16:22,850 "Identify the water ghosts..." 2942 01:16:22,180 --> 01:16:24,120 (Among you, there are water ghosts.) 2943 01:16:22,850 --> 01:16:24,050 - "and eliminate them." - I'm right. 2944 01:16:24,050 --> 01:16:25,420 - We need to eliminate them. - "Among you..." 2945 01:16:24,120 --> 01:16:25,990 (Identify the water ghosts and eliminate them.) 2946 01:16:26,420 --> 01:16:27,520 - There are ghosts. - I'm right. 2947 01:16:26,720 --> 01:16:28,260 (Confused) 2948 01:16:27,520 --> 01:16:29,290 Ghosts? What's this? 2949 01:16:30,460 --> 01:16:32,360 (Feigning ignorance) 2950 01:16:32,960 --> 01:16:35,100 There must be a different way of eliminating them. 2951 01:16:36,900 --> 01:16:38,830 Where is Ye Eun? Ji Ye Eun. 2952 01:16:39,730 --> 01:16:43,200 (Meanwhile, Se Chan doesn't know who the water ghosts are.) 2953 01:16:46,810 --> 01:16:49,210 (He finds a blue hint envelope.) 2954 01:16:49,240 --> 01:16:50,240 What's this? 2955 01:16:51,510 --> 01:16:53,780 (But...) 2956 01:16:51,550 --> 01:16:53,810 What's this? 2957 01:16:53,780 --> 01:16:58,590 (there is nothing written on the piece of paper.) 2958 01:16:58,750 --> 01:16:59,790 What's this? 2959 01:17:03,820 --> 01:17:07,890 (No matter how hard he looks, there is nothing on it.) 2960 01:17:10,200 --> 01:17:11,530 This is... Hold on. 2961 01:17:15,740 --> 01:17:16,870 If I wet it... 2962 01:17:17,040 --> 01:17:18,640 (Spitting) 2963 01:17:22,510 --> 01:17:25,310 (Wary of his surroundings, Se Chan sits by the faucet.) 2964 01:17:27,180 --> 01:17:30,380 (He's wetting the paper?) 2965 01:17:27,350 --> 01:17:29,580 I'm a genius. 2966 01:17:30,280 --> 01:17:31,450 It wasn't regular paper. 2967 01:17:34,620 --> 01:17:38,090 (Words appear when he wets the paper.) 2968 01:17:37,960 --> 01:17:39,860 One of them needs to be submerged in water. 2969 01:17:38,090 --> 01:17:40,030 (The ghosts from the water will be taken by the water.) 2970 01:17:40,030 --> 01:17:42,600 (Submerging a water ghost in water will cut its ties to the world.) 2971 01:17:42,930 --> 01:17:44,970 Hold on. On whom should I try this method? 2972 01:17:43,360 --> 01:17:47,670 (To eliminate the water ghost, they need to submerge them.) 2973 01:17:45,430 --> 01:17:46,630 Gosh, this is... Hold on. 2974 01:17:47,630 --> 01:17:49,440 I'm torn. Hold on. 2975 01:17:47,730 --> 01:17:51,710 (Se Chan figured out a way to eliminate ghosts.) 2976 01:17:49,670 --> 01:17:51,300 Whom can I overpower? 2977 01:17:51,940 --> 01:17:54,470 "Milkshake." Today, the water ghosts are Seok Jin and Ye Eun. 2978 01:17:53,070 --> 01:17:55,080 (Meanwhile, Jae Seok can't eliminate the ghosts...) 2979 01:17:54,470 --> 01:17:56,480 But we don't know how to eliminate them. 2980 01:17:55,080 --> 01:17:57,010 (even after catching them because he doesn't know how.) 2981 01:17:56,480 --> 01:17:58,150 - Exactly. - Removing the name tag... 2982 01:17:58,150 --> 01:17:59,250 didn't eliminate him. 2983 01:17:59,250 --> 01:18:01,110 - Let's enter the water with them. - I'm not a water ghost. 2984 01:17:59,380 --> 01:18:01,350 (Otherwise...) 2985 01:18:01,310 --> 01:18:02,750 - What? - Enter the water? 2986 01:18:02,750 --> 01:18:04,920 Since they're water ghosts, we should enter the water with them. 2987 01:18:05,650 --> 01:18:08,260 (That sounds legit.) 2988 01:18:06,620 --> 01:18:07,820 I watched "Salmokji." 2989 01:18:07,990 --> 01:18:09,020 I didn't watch it. 2990 01:18:08,260 --> 01:18:10,260 (Staring) 2991 01:18:10,560 --> 01:18:11,830 (Glancing over) 2992 01:18:13,690 --> 01:18:14,800 Why... 2993 01:18:14,930 --> 01:18:15,930 Don't be like that. 2994 01:18:15,200 --> 01:18:16,900 (Stepping backward) 2995 01:18:17,100 --> 01:18:19,330 (Grabbing) 2996 01:18:17,630 --> 01:18:18,630 Don't! 2997 01:18:19,500 --> 01:18:20,500 Hey, don't! 2998 01:18:20,830 --> 01:18:21,840 Come on. 2999 01:18:20,970 --> 01:18:23,540 (Humans restrain the water ghost.) 3000 01:18:21,840 --> 01:18:23,340 - Go into the water. - Why? Hey! 3001 01:18:23,340 --> 01:18:25,140 - Seok Jin, go into the water. - Hey! 3002 01:18:23,540 --> 01:18:26,310 (They head over to a pool.) 3003 01:18:26,470 --> 01:18:29,240 - What is this for? - Exactly. 3004 01:18:27,570 --> 01:18:30,910 (Pools are scattered around the village.) 3005 01:18:29,240 --> 01:18:31,450 Maybe we can get a hint by entering a pool. 3006 01:18:31,850 --> 01:18:32,980 What could this be? 3007 01:18:31,880 --> 01:18:35,580 (You can eliminate the water ghosts by submerging them in a pool.) 3008 01:18:32,980 --> 01:18:35,350 - What's the purpose of it? - Exactly. 3009 01:18:36,180 --> 01:18:37,680 - I'm not a water ghost! Don't! - Let's go. 3010 01:18:37,250 --> 01:18:40,420 (Water Ghost Seok Sam gets dragged to the pool.) 3011 01:18:38,020 --> 01:18:39,520 - Right? - He needs to go into the water. 3012 01:18:39,520 --> 01:18:41,690 - Seok Jin. - Don't. Let's go in together. 3013 01:18:41,690 --> 01:18:42,720 - Hold on. - Let's go in together. 3014 01:18:42,720 --> 01:18:44,220 - Will I get eliminated as well? - Let's go in together. 3015 01:18:43,790 --> 01:18:45,230 (While they're carrying out an operation...) 3016 01:18:44,560 --> 01:18:45,890 - Let's go in together. - Hold on. 3017 01:18:45,230 --> 01:18:46,660 (to catch the water ghost...) 3018 01:18:47,730 --> 01:18:51,200 (Se Chan joins them upon hearing the commotion.) 3019 01:18:49,230 --> 01:18:51,130 Seok Sam is a water ghost. 3020 01:18:51,130 --> 01:18:52,970 - Seok Jin. - What? 3021 01:18:53,100 --> 01:18:55,170 - Grab Seok Jin. - Don't! Let go of me! 3022 01:18:53,600 --> 01:18:57,240 (The water ghost is completely surrounded.) 3023 01:18:55,170 --> 01:18:56,700 Don't! Let go of me! 3024 01:18:56,700 --> 01:18:57,770 - Stay still. - Hey! 3025 01:18:58,510 --> 01:18:59,740 - In 1, 2, 3. - Hey! 3026 01:18:59,710 --> 01:19:03,280 (Will he get eliminated?) 3027 01:19:00,970 --> 01:19:02,810 One of them needs to be submerged in water. 3028 01:19:03,340 --> 01:19:04,580 - In 1, 2, 3. - Hey! 3029 01:19:06,980 --> 01:19:08,350 - In 1, 2, 3. - Hey! 3030 01:19:10,250 --> 01:19:12,990 (He falls into the water.) 3031 01:19:10,750 --> 01:19:12,920 - You got the wrong person! - Won't it eliminate him? 3032 01:19:12,920 --> 01:19:14,790 - You got the wrong person! - Won't it eliminate him? 3033 01:19:15,020 --> 01:19:17,290 (However) 3034 01:19:15,020 --> 01:19:16,360 Watch the microphone. 3035 01:19:17,290 --> 01:19:20,390 (Nothing happened?) 3036 01:19:17,690 --> 01:19:19,590 - What's going on? - You got the wrong person! 3037 01:19:19,690 --> 01:19:20,690 What's going on? 3038 01:19:20,690 --> 01:19:22,160 - Didn't it eliminate him? - Am I out or not? 3039 01:19:23,030 --> 01:19:24,300 You got the wrong person! 3040 01:19:24,530 --> 01:19:25,530 What's going on? 3041 01:19:24,660 --> 01:19:26,730 (What?) 3042 01:19:25,530 --> 01:19:26,830 - Didn't it eliminate him? - Am I out or not? 3043 01:19:27,270 --> 01:19:28,970 - Didn't it eliminate him? - Am I out or not? 3044 01:19:29,240 --> 01:19:32,370 (Water Ghost Seok Jin was not eliminated.) 3045 01:19:29,300 --> 01:19:31,270 - I'm not a water ghost! - Why did you do that? 3046 01:19:31,270 --> 01:19:32,870 - Hey! - Jae Seok, go in. 3047 01:19:33,010 --> 01:19:34,840 - Hold on. - Go in. 3048 01:19:35,810 --> 01:19:37,880 (Splashing) 3049 01:19:38,110 --> 01:19:39,150 - Is he out? - Listen. 3050 01:19:39,150 --> 01:19:40,450 He was born... 3051 01:19:40,450 --> 01:19:41,850 - in the year of the rat. - That's right. 3052 01:19:41,850 --> 01:19:43,680 Look over there. 3053 01:19:43,680 --> 01:19:44,890 - What? - Time out. 3054 01:19:44,350 --> 01:19:46,890 (You, come here.) 3055 01:19:44,890 --> 01:19:46,720 - What? - Come here. 3056 01:19:46,890 --> 01:19:48,160 - I'm not a water ghost. - Hey. 3057 01:19:50,020 --> 01:19:51,790 - I'm not a water ghost. - Hey. 3058 01:19:50,420 --> 01:19:54,460 (They get a payback like actual water ghosts.) 3059 01:19:55,100 --> 01:19:56,430 - I'm not a water ghost! - Se Chan. 3060 01:19:56,430 --> 01:19:58,430 - Jae Seok! - You guys are crazy! 3061 01:19:58,430 --> 01:19:59,500 - What? - Se Chan. 3062 01:19:59,500 --> 01:20:01,200 Why didn't you get eliminated? 3063 01:20:01,200 --> 01:20:03,540 I don't know! I'm not playing any roles, okay? 3064 01:20:03,700 --> 01:20:05,840 - Maybe it isn't this pool. - Why won't you listen to me? 3065 01:20:04,770 --> 01:20:06,470 (Passionate acting) 3066 01:20:05,910 --> 01:20:08,310 How can we eliminate Se Chan? 3067 01:20:06,570 --> 01:20:09,610 (It clearly said we needed to submerge them in water.) 3068 01:20:08,310 --> 01:20:09,640 Se Chan, go on in. 3069 01:20:09,780 --> 01:20:10,780 What's this? 3070 01:20:10,380 --> 01:20:13,780 (This elimination method doesn't work on Seok Jin.) 3071 01:20:11,780 --> 01:20:12,780 I'm not a water ghost. 3072 01:20:13,010 --> 01:20:14,250 Otherwise... 3073 01:20:13,850 --> 01:20:15,980 (Then...) 3074 01:20:14,380 --> 01:20:16,820 - It's Ye Eun or Seok Jin. - We need to find Ye Eun. 3075 01:20:17,220 --> 01:20:19,020 We submerged Seok Jin in water. 3076 01:20:18,020 --> 01:20:22,090 (Is it a way to eliminate Ye Eun, another water ghost?) 3077 01:20:19,620 --> 01:20:20,850 - Ye Eun. - We need to find Ye Eun. 3078 01:20:21,020 --> 01:20:22,560 - You know what I mean, right? - I feel so victimized. 3079 01:20:22,560 --> 01:20:23,690 Let's hurry up and find Ye Eun. 3080 01:20:23,660 --> 01:20:26,090 (Jae Seok and Se Chan set out to find Ye Eun.) 3081 01:20:24,190 --> 01:20:26,030 - I'm not a water ghost. - Yes, you are! 3082 01:20:26,230 --> 01:20:27,730 We need to restrain Seok Jin. 3083 01:20:29,530 --> 01:20:30,900 This won't do. I'll need to hurry up... 3084 01:20:31,330 --> 01:20:33,370 and play gonggi to eliminate Jae Seok. 3085 01:20:34,900 --> 01:20:38,340 (A way Seok Jin, the water ghost, can eliminate Jae Seok) 3086 01:20:35,040 --> 01:20:37,170 Where are the white nectarines? 3087 01:20:38,510 --> 01:20:41,610 (While Seok Jin looks for the white nectarines) 3088 01:20:39,440 --> 01:20:42,040 Where is Ye Eun? What is she doing right now? 3089 01:20:41,640 --> 01:20:45,210 (Where is Ye Eun?) 3090 01:20:42,180 --> 01:20:43,580 - Ye Eun was around here earlier. - Really? 3091 01:20:45,610 --> 01:20:46,750 Where is Ye Eun? 3092 01:20:51,950 --> 01:20:54,960 (Ye Eun is hiding behind the wall!) 3093 01:20:53,190 --> 01:20:54,220 Come on. 3094 01:20:54,990 --> 01:20:56,020 (Ye Eun) 3095 01:20:56,020 --> 01:20:59,090 (She is very close.) 3096 01:20:57,860 --> 01:20:58,890 The village... 3097 01:20:59,560 --> 01:21:00,960 - MIYEON. - Yes? 3098 01:21:00,960 --> 01:21:02,360 - We need to find Ye Eun. - Have you seen Ye Eun? 3099 01:21:00,990 --> 01:21:04,600 (They walk by without spotting her.) 3100 01:21:02,400 --> 01:21:03,960 I saw her briefly earlier. 3101 01:21:06,330 --> 01:21:09,240 (My goodness) 3102 01:21:07,300 --> 01:21:08,570 This is driving me crazy. 3103 01:21:11,710 --> 01:21:14,510 (He finds her.) 3104 01:21:14,470 --> 01:21:15,480 Ye Eun, what are you doing? 3105 01:21:16,310 --> 01:21:17,580 What are you doing? 3106 01:21:17,040 --> 01:21:19,880 (The water ghost, Ye Eun, gets caught.) 3107 01:21:17,580 --> 01:21:18,950 She was right next to us. 3108 01:21:18,950 --> 01:21:20,010 Get her. 3109 01:21:20,080 --> 01:21:21,080 What are you doing? 3110 01:21:21,080 --> 01:21:22,520 - What are you doing here? - I was so exhausted... 3111 01:21:23,020 --> 01:21:24,280 that I decided to take a break. 3112 01:21:24,680 --> 01:21:25,920 I was taking a break because I was exhausted. 3113 01:21:26,520 --> 01:21:29,660 (She is a timid ghost who avoids humans.) 3114 01:21:26,890 --> 01:21:28,020 It makes no sense. 3115 01:21:28,020 --> 01:21:29,420 Seriously. 3116 01:21:29,420 --> 01:21:30,490 - What? - Get up. 3117 01:21:29,660 --> 01:21:31,290 (Anxious) 3118 01:21:30,760 --> 01:21:32,530 - Get up. - Come on. 3119 01:21:32,830 --> 01:21:33,860 Come with us. 3120 01:21:34,090 --> 01:21:37,330 (Taken to the pool right away) 3121 01:21:34,330 --> 01:21:35,660 - Ye Eun. - What's going on? 3122 01:21:35,760 --> 01:21:36,760 Go into the pool. 3123 01:21:37,060 --> 01:21:38,100 Give me the bag. 3124 01:21:38,630 --> 01:21:40,530 - Shut your mouth! - Hurry up and give me the bag. 3125 01:21:40,670 --> 01:21:42,340 - Hurry up. - MIYEON, I'm older than you. 3126 01:21:40,930 --> 01:21:43,740 (Dignified) 3127 01:21:43,540 --> 01:21:45,310 - Ye Eun. - I think it's MIYEON. 3128 01:21:45,440 --> 01:21:46,940 - Ye Eun. - Then go in there with MIYEON. 3129 01:21:46,310 --> 01:21:50,240 (A true water ghost who drags MIYEON with her too) 3130 01:21:47,340 --> 01:21:49,080 - Then go in first. - No. 3131 01:21:49,080 --> 01:21:50,280 Let's go in together. Why not? 3132 01:21:50,280 --> 01:21:52,380 - Hold hands and go in. - Do it before I push you. 3133 01:21:52,380 --> 01:21:53,980 - Let's hold hands and go in. - Go in. 3134 01:21:52,680 --> 01:21:55,050 (They end up entering the pool together.) 3135 01:21:54,650 --> 01:21:55,880 I feel so "victim." 3136 01:21:55,050 --> 01:21:57,580 (Unfair, you mean?) 3137 01:21:56,080 --> 01:21:57,920 - "I feel so victim?" - Hurry up and go in. 3138 01:21:57,920 --> 01:21:59,020 - I'm the one... - MIYEON. 3139 01:21:59,020 --> 01:22:02,790 (Will they be able to get rid of a water ghost this time?) 3140 01:21:59,020 --> 01:22:00,450 - who feels victimized! - Two, three. 3141 01:22:01,520 --> 01:22:03,460 - What's your problem? - One. 3142 01:22:03,460 --> 01:22:05,290 - One, two, three. - Sit down. 3143 01:22:06,160 --> 01:22:07,190 - Three. - Sit down. 3144 01:22:08,430 --> 01:22:10,660 Isn't it cool? 3145 01:22:11,460 --> 01:22:14,800 (Ye Eun's elimination method was submerging her in water.) 3146 01:22:14,370 --> 01:22:17,040 - Ji Ye Eun is out. - She is out. 3147 01:22:14,900 --> 01:22:18,140 (The water ghost, Ji Ye Eun, is out.) 3148 01:22:17,040 --> 01:22:18,100 Why did I go in? 3149 01:22:18,270 --> 01:22:19,510 She is a water ghost, right? 3150 01:22:19,470 --> 01:22:24,240 (The water ghost, Ji Ye Eun, has been eliminated.) 3151 01:22:20,040 --> 01:22:21,270 Let's go and get Seok Jin. 3152 01:22:21,270 --> 01:22:22,380 Hold on. We need to hurry up and get Seok Jin. 3153 01:22:25,010 --> 01:22:28,680 (The water ghost, Seok Jin, is all alone now.) 3154 01:22:30,320 --> 01:22:34,590 (They need to find a way to eliminate Seok Jin.) 3155 01:22:36,660 --> 01:22:38,220 (At that moment) 3156 01:22:37,760 --> 01:22:39,530 - Is there a control room? - What's this? 3157 01:22:40,360 --> 01:22:43,300 (Jae Seok finds a hint.) 3158 01:22:43,530 --> 01:22:44,730 Jae Seok, you need to wet it. 3159 01:22:46,030 --> 01:22:47,200 Why? Is it a new hint? 3160 01:22:46,370 --> 01:22:48,870 (The hint appears once they wet the paper.) 3161 01:22:47,730 --> 01:22:49,100 You need to wet it to remove the top layer. 3162 01:22:50,270 --> 01:22:53,410 (He wets it with the water from the body.) 3163 01:22:50,400 --> 01:22:51,570 It's fascinating. 3164 01:22:52,870 --> 01:22:55,580 - What? - "Use a nectarine branch..." 3165 01:22:55,910 --> 01:22:58,410 "to hit a water ghost's bare sole..." 3166 01:22:58,410 --> 01:23:01,510 "five times to eliminate it." 3167 01:23:01,650 --> 01:23:03,280 - What? - A nectarine branch. 3168 01:23:02,450 --> 01:23:05,420 (There's a nectarine branch somewhere.) 3169 01:23:03,280 --> 01:23:05,150 - A nectarine branch. - "A water ghost's bare sole." 3170 01:23:05,350 --> 01:23:06,490 Where will we get... 3171 01:23:05,520 --> 01:23:08,520 (They found a way to eliminate another water ghost.) 3172 01:23:06,490 --> 01:23:07,890 - a nectarine branch? - Where can we find it? 3173 01:23:08,690 --> 01:23:10,320 Where are the nectarines? 3174 01:23:09,220 --> 01:23:12,090 (Meanwhile, Seok Jin looks for the nectarines.) 3175 01:23:14,290 --> 01:23:15,300 Here they are. 3176 01:23:15,230 --> 01:23:18,060 (He finds the nectarines.) 3177 01:23:18,100 --> 01:23:22,400 (Use 3 white nectarine seeds for 50 years with the gonggi flip.) 3178 01:23:20,900 --> 01:23:22,340 Let's do this. Come here. 3179 01:23:22,570 --> 01:23:25,970 (The water ghost goes into a secluded place.) 3180 01:23:22,740 --> 01:23:23,770 Come here. 3181 01:23:25,740 --> 01:23:27,440 Do I need to eat the nectarines? 3182 01:23:28,780 --> 01:23:29,810 - Do I need to eat all three? - Yes. 3183 01:23:31,750 --> 01:23:34,850 (He begins to take out the nectarine seeds.) 3184 01:23:34,850 --> 01:23:38,620 (Munching) 3185 01:23:38,390 --> 01:23:39,450 Do I seem like a ghost? 3186 01:23:40,790 --> 01:23:41,860 You do. 3187 01:23:40,820 --> 01:23:43,490 (While the water ghost is absorbed in his role) 3188 01:23:43,190 --> 01:23:44,320 All right. We're nearly done. 3189 01:23:44,620 --> 01:23:47,460 (Jae Seok looks for a nectarine branch.) 3190 01:23:45,730 --> 01:23:46,890 Where is a nectarine tree? 3191 01:23:48,460 --> 01:23:50,360 Jae Seok, isn't that it? 3192 01:23:50,360 --> 01:23:51,700 Look behind you. Right behind you. 3193 01:23:51,700 --> 01:23:53,170 - I see. - This is it. 3194 01:23:53,170 --> 01:23:54,400 - That's it, right? - All right. 3195 01:23:54,370 --> 01:23:57,070 (They find a nectarine branch.) 3196 01:23:55,030 --> 01:23:56,100 I'll flog him. 3197 01:23:57,200 --> 01:23:58,270 Please give me a chance. 3198 01:23:58,870 --> 01:24:00,270 - You can flog him. Come here. - Okay. 3199 01:23:58,970 --> 01:24:02,140 (If they hit Seok Jin's sole 5 times with it, he'll be eliminated.) 3200 01:24:01,880 --> 01:24:03,010 Where is Seok Sam? 3201 01:24:03,740 --> 01:24:04,810 Where is Seok Sam? 3202 01:24:06,150 --> 01:24:08,750 (Munching) 3203 01:24:08,780 --> 01:24:12,050 (Seok Sam eats the nectarines as if he is starved.) 3204 01:24:14,250 --> 01:24:15,320 I ate all of them. 3205 01:24:16,490 --> 01:24:18,690 (He gets 3 nectarine seeds.) 3206 01:24:16,520 --> 01:24:17,560 I can't eat more. 3207 01:24:20,190 --> 01:24:23,260 (The water ghost's hunt for humans begins once more.) 3208 01:24:25,300 --> 01:24:26,330 Two years. 3209 01:24:29,270 --> 01:24:31,040 Four years. Where did it go? 3210 01:24:31,640 --> 01:24:33,470 He must be hiding. 3211 01:24:32,010 --> 01:24:36,840 (They need to eliminate him before they get eliminated.) 3212 01:24:34,610 --> 01:24:36,280 He wants to keep eliminating us. 3213 01:24:37,380 --> 01:24:38,550 Where could he be? 3214 01:24:40,780 --> 01:24:43,150 - Ssaebssaeb, I can't find him. - I don't see him either. 3215 01:24:41,450 --> 01:24:44,280 (They spread out to find Seok Jin.) 3216 01:24:43,320 --> 01:24:45,490 He must be hiding somewhere, trying to eliminate us. 3217 01:24:44,280 --> 01:24:45,920 (Seok Jin, Jae Seok, Haha, Se Chan) 3218 01:24:46,420 --> 01:24:48,390 (Meanwhile, he's halfway done.) 3219 01:24:46,920 --> 01:24:47,990 I'm nearly there. 3220 01:24:58,570 --> 01:25:00,300 Where did it go? I need one. 3221 01:25:01,570 --> 01:25:03,140 Here it is. 3222 01:25:04,800 --> 01:25:07,410 (He finds the water ghost.) 3223 01:25:05,540 --> 01:25:07,340 - Mister. - Yes? 3224 01:25:07,370 --> 01:25:08,410 Mister. 3225 01:25:08,580 --> 01:25:10,110 Yes? What is it? 3226 01:25:08,980 --> 01:25:11,710 (Flustered) 3227 01:25:10,280 --> 01:25:11,280 What are you doing? 3228 01:25:11,380 --> 01:25:13,180 - I'm just playing around. - Look at him. 3229 01:25:11,740 --> 01:25:14,980 (Seok Jin gets caught with 17 more to go.) 3230 01:25:13,180 --> 01:25:14,950 Hold on. 3231 01:25:16,350 --> 01:25:18,250 Hey, where is Ssaebssaeb? 3232 01:25:18,890 --> 01:25:19,990 Ssaebssaeb! 3233 01:25:18,990 --> 01:25:22,020 (Se Chan has the nectarine branch.) 3234 01:25:20,450 --> 01:25:21,620 Ssaebssaeb! 3235 01:25:21,960 --> 01:25:22,960 I must finish it before they come. 3236 01:25:22,960 --> 01:25:24,460 - Ssaebssaeb! - Ssaebssaeb! 3237 01:25:24,620 --> 01:25:26,430 - Forty. - Ssaebssaeb! 3238 01:25:25,460 --> 01:25:27,190 (10 years to go before eliminating others) 3239 01:25:27,460 --> 01:25:30,030 (Se Chan runs with a stick for Seok Sam.) 3240 01:25:27,760 --> 01:25:28,830 They must've found him. 3241 01:25:34,270 --> 01:25:35,900 - There they are! - Hurry up! 3242 01:25:35,970 --> 01:25:36,970 I'm coming! 3243 01:25:41,670 --> 01:25:43,580 - Is he there? - He is doing something. 3244 01:25:42,240 --> 01:25:45,750 (If he completes 50 years, Jae Seok will be eliminated right away.) 3245 01:25:44,280 --> 01:25:45,410 Ssaebssaeb! 3246 01:25:50,250 --> 01:25:52,320 (He has 2 more to go.) 3247 01:25:52,320 --> 01:25:54,750 (What will be the result?) 3248 01:25:54,690 --> 01:25:55,760 Fifty. 3249 01:25:58,060 --> 01:26:01,290 (He succeeds in completing 50 years.) 3250 01:26:00,060 --> 01:26:01,130 Fifty. 3251 01:26:04,030 --> 01:26:05,130 What are you doing? 3252 01:26:06,170 --> 01:26:09,340 (Panting) 3253 01:26:08,900 --> 01:26:09,940 Jae Seok. 3254 01:26:10,740 --> 01:26:11,770 I'm sorry. 3255 01:26:12,270 --> 01:26:13,310 Yu Jae Seok, out. 3256 01:26:14,040 --> 01:26:15,040 What? 3257 01:26:15,110 --> 01:26:16,140 Yu Jae Seok, out. 3258 01:26:16,140 --> 01:26:18,610 - Yu Jae Seok is out. - What? 3259 01:26:18,610 --> 01:26:20,480 - What was that? Now? - I mean... 3260 01:26:20,610 --> 01:26:22,420 I mean... Hey! 3261 01:26:21,210 --> 01:26:25,050 (With tenacity, the water ghost managed to eliminated Jae Seok.) 3262 01:26:22,420 --> 01:26:23,650 Now? What happened? 3263 01:26:23,650 --> 01:26:26,020 Quickly get Se Chan and eliminate him! 3264 01:26:26,020 --> 01:26:27,490 - Hey! - Hurry! 3265 01:26:27,490 --> 01:26:29,090 Hey! This can't happen! 3266 01:26:29,120 --> 01:26:32,160 (Jae Seok got eliminated right in front of him.) 3267 01:26:29,320 --> 01:26:31,620 - Hey. - Bye. 3268 01:26:32,030 --> 01:26:33,030 Goodness. 3269 01:26:33,030 --> 01:26:34,390 That was close. 3270 01:26:33,430 --> 01:26:36,530 (The water ghost grandpa looks all proud.) 3271 01:26:37,330 --> 01:26:38,400 Come on. 3272 01:26:38,460 --> 01:26:39,630 Ssaebssaeb! 3273 01:26:40,830 --> 01:26:44,440 Hurry up! I was eliminated! 3274 01:26:44,940 --> 01:26:46,210 - What is it? - He's here. 3275 01:26:45,510 --> 01:26:48,410 (Se Chan and MIYEON appeared a little later with the branch.) 3276 01:26:46,310 --> 01:26:47,310 What is it? 3277 01:26:47,740 --> 01:26:49,180 Our guess was right. 3278 01:26:49,240 --> 01:26:50,880 - Where? - I don't see anyone! 3279 01:26:51,110 --> 01:26:52,610 - He's at the back. - Where? 3280 01:26:53,110 --> 01:26:54,850 - He's... - He's piling up stones, right? 3281 01:26:54,980 --> 01:26:56,820 - Jae Seok got eliminated. - Yes. 3282 01:26:56,820 --> 01:26:58,220 - Really? - When? 3283 01:26:58,220 --> 01:26:59,750 - Where is he? - Wait. 3284 01:26:59,750 --> 01:27:02,720 It could be dangerous. Going there could be risky. 3285 01:27:02,720 --> 01:27:04,590 He's doing something again. Come quickly! 3286 01:27:04,620 --> 01:27:06,660 He's doing something again. Come quickly! 3287 01:27:05,790 --> 01:27:08,660 (The water ghost eats nectarine again.) 3288 01:27:06,660 --> 01:27:08,600 - What is it? - What are you eating? 3289 01:27:08,600 --> 01:27:09,900 He's doing something again. Come quickly! 3290 01:27:08,660 --> 01:27:11,000 (They're shocked by the water ghost's real identity.) 3291 01:27:10,230 --> 01:27:11,560 - What is it? - What are you eating? 3292 01:27:12,030 --> 01:27:13,830 Are you... You're... 3293 01:27:14,930 --> 01:27:16,570 - Why is he standing there? - I'll take this. 3294 01:27:15,400 --> 01:27:17,140 (Confiscating the nectarine for now) 3295 01:27:16,670 --> 01:27:17,700 I'll take this. What is this? 3296 01:27:17,700 --> 01:27:18,740 - What is this? - You're... 3297 01:27:18,940 --> 01:27:20,510 - Why are you here? - What is this? 3298 01:27:20,510 --> 01:27:21,640 Do you live here? 3299 01:27:22,810 --> 01:27:24,840 - Come here. - Hey. 3300 01:27:23,940 --> 01:27:26,250 (A tense standoff) 3301 01:27:25,080 --> 01:27:26,580 - Why do you need a knife? - Why are you eating... 3302 01:27:26,250 --> 01:27:28,680 (Bizarre) 3303 01:27:26,580 --> 01:27:28,210 a nectarine all by yourself here? 3304 01:27:29,080 --> 01:27:30,080 - What are you doing? - Hey! 3305 01:27:30,820 --> 01:27:33,490 (The water ghost is crazy about the nectarine in season.) 3306 01:27:31,420 --> 01:27:32,590 It's dangerous. Come here. 3307 01:27:32,590 --> 01:27:35,390 - Come here. - Hey! Putmartes! 3308 01:27:35,390 --> 01:27:36,690 Nonsense. 3309 01:27:37,220 --> 01:27:38,960 (Even performing a self-exorcism...) 3310 01:27:37,660 --> 01:27:39,630 Hey! Putmartes! 3311 01:27:38,960 --> 01:27:40,690 (Ghost Seok Sam is having an identity crisis.) 3312 01:27:39,630 --> 01:27:40,960 Come out. 3313 01:27:41,290 --> 01:27:44,360 (It's time to eliminate him for real.) 3314 01:27:41,930 --> 01:27:43,030 - Come out. - What is that? 3315 01:27:43,030 --> 01:27:45,330 - No, it's nothing. - What are you holding, MIYEON? 3316 01:27:45,330 --> 01:27:46,770 - It's nothing. - It's just... 3317 01:27:45,570 --> 01:27:48,600 (The nectarine cane is ready.) 3318 01:27:46,770 --> 01:27:48,840 - I'm just holding it. - Why are you calling Haha? 3319 01:27:48,600 --> 01:27:50,400 (If you hit the sole of the water ghost 5 times, he gets eliminated.) 3320 01:27:48,870 --> 01:27:49,870 Come quickly, Haha. 3321 01:27:51,340 --> 01:27:54,340 (Haha, who was outside, joins them.) 3322 01:27:52,210 --> 01:27:53,640 - What are you doing? - What? 3323 01:27:53,640 --> 01:27:55,270 - Let's go there. - What about me? 3324 01:27:55,640 --> 01:27:58,610 (The water ghost is completely trapped.) 3325 01:27:56,240 --> 01:27:57,640 - Hey! - Here. 3326 01:27:58,610 --> 01:27:59,810 - Hey! - Here. 3327 01:27:59,810 --> 01:28:00,910 MIYEON! 3328 01:28:01,550 --> 01:28:04,050 (MIYEON takes his shoes off.) 3329 01:28:02,180 --> 01:28:03,650 - Remove his shoe. - What are you doing? 3330 01:28:04,220 --> 01:28:06,190 - No! - Why won't his shoes... 3331 01:28:06,190 --> 01:28:07,190 - Hey! - Here. 3332 01:28:08,620 --> 01:28:09,620 Hold on. 3333 01:28:08,790 --> 01:28:12,590 (They removed his shoe, and now they're going for the sock.) 3334 01:28:10,220 --> 01:28:11,960 - Hey! - Here. 3335 01:28:11,960 --> 01:28:12,960 Hit him hard. 3336 01:28:12,960 --> 01:28:14,960 No. Here. Hit him hard. 3337 01:28:15,130 --> 01:28:16,900 (Finally, his bare foot is exposed.) 3338 01:28:15,830 --> 01:28:17,400 - Here. - Hey! 3339 01:28:17,000 --> 01:28:20,400 (Will the humans get to win?) 3340 01:28:19,800 --> 01:28:22,400 - Start! - One, two, three, four, five! 3341 01:28:22,800 --> 01:28:24,600 One, two, three, four, five! 3342 01:28:25,710 --> 01:28:29,510 - Jee Seok Jin is out. - Yes! 3343 01:28:27,870 --> 01:28:30,940 (Water ghost Jee Seok Jin is eliminated.) 3344 01:28:30,080 --> 01:28:31,210 Okay! 3345 01:28:32,450 --> 01:28:34,280 No, no! 3346 01:28:36,920 --> 01:28:37,950 Am I out? 3347 01:28:38,120 --> 01:28:41,390 (The two water ghosts were exorcised.) 3348 01:28:38,550 --> 01:28:39,990 Yes! 3349 01:28:41,520 --> 01:28:42,690 Okay! 3350 01:28:41,590 --> 01:28:42,990 (We got him!) 3351 01:28:44,660 --> 01:28:46,560 - What are you doing? - What? 3352 01:28:47,130 --> 01:28:48,460 Whose side are you on? 3353 01:28:48,460 --> 01:28:49,560 I'm with Se Chan. 3354 01:28:48,560 --> 01:28:50,130 (What are you talking about?) 3355 01:28:49,960 --> 01:28:50,960 - Goodness. - You... 3356 01:28:50,960 --> 01:28:54,070 The race is not over yet. 3357 01:28:51,200 --> 01:28:52,670 (Right then) 3358 01:28:54,070 --> 01:28:55,100 - What? - What does that mean? 3359 01:28:55,100 --> 01:28:56,540 What? What is this? 3360 01:28:57,270 --> 01:28:58,270 Hey! 3361 01:28:58,340 --> 01:29:02,510 (The race isn't over when they caught the two ghosts?) 3362 01:28:58,870 --> 01:29:01,040 This... 3363 01:29:01,440 --> 01:29:03,480 What is this? What's going on? 3364 01:29:04,010 --> 01:29:06,510 (There are still more secrets left?) 3365 01:29:04,840 --> 01:29:06,150 It's not over yet? 3366 01:29:06,880 --> 01:29:10,350 (A hidden rule that the water ghosts received) 3367 01:29:07,950 --> 01:29:10,680 Secondly, you can turn one of the members... 3368 01:29:10,680 --> 01:29:12,690 into a fellow water ghost. 3369 01:29:13,020 --> 01:29:16,320 - Into a fellow water ghost. - We can bring them to our side. 3370 01:29:16,720 --> 01:29:19,130 Fill the assigned jar with water, 3371 01:29:19,130 --> 01:29:22,360 then reflect the face of the member in it. 3372 01:29:23,030 --> 01:29:26,270 (The secret recruitment mission began during lunchtime.) 3373 01:29:26,900 --> 01:29:30,000 (While the others were cooking,) 3374 01:29:30,170 --> 01:29:34,570 (Seok Sam filled the jar with water whenever he could.) 3375 01:29:34,310 --> 01:29:36,310 - Did you pick the chili peppers? - I picked them. 3376 01:29:36,140 --> 01:29:38,310 (The ghost assistant gave him an alibi.) 3377 01:29:36,310 --> 01:29:37,510 That's amazing. 3378 01:29:39,380 --> 01:29:41,410 (The jar was filled like that.) 3379 01:29:39,880 --> 01:29:41,610 Isn't it pretty much full? Be careful. 3380 01:29:41,610 --> 01:29:42,720 Sit down! 3381 01:29:42,720 --> 01:29:44,520 Look inside. They can see you from there. 3382 01:29:44,750 --> 01:29:46,690 Look inside. Sit down. 3383 01:29:44,780 --> 01:29:48,050 (One person was recruited and became a fellow water ghost.) 3384 01:29:48,890 --> 01:29:50,190 Come here, MIYEON. 3385 01:29:50,190 --> 01:29:51,290 - What? - It really isn't me. 3386 01:29:51,190 --> 01:29:54,090 (One of them is a water ghost.) 3387 01:29:51,320 --> 01:29:52,730 It's not me! 3388 01:29:53,760 --> 01:29:55,030 - She fell into the water. - It wouldn't be one of us. 3389 01:29:55,030 --> 01:29:56,300 I also fell into the water. 3390 01:29:56,830 --> 01:29:59,170 - Shouldn't we just hit her foot? - Where's the proof that it's me? 3391 01:29:59,170 --> 01:30:00,330 Let me remove your name tag. 3392 01:30:00,730 --> 01:30:01,830 - Remove yours as well. - I'll remove it too. 3393 01:30:01,830 --> 01:30:02,940 - Let's remove them together. - Fine. 3394 01:30:03,340 --> 01:30:04,370 Go and remove it, MIYEON. 3395 01:30:05,140 --> 01:30:06,270 - Remove his as well. - Remove mine. 3396 01:30:06,270 --> 01:30:07,770 - Come here. - Why? 3397 01:30:07,940 --> 01:30:10,010 - I wonder who he is. - Hey. There might be... 3398 01:30:10,010 --> 01:30:12,150 something more to this. I've seen everything. 3399 01:30:12,150 --> 01:30:13,680 Be careful of him. Remove his name tag. 3400 01:30:13,680 --> 01:30:15,410 I'm telling you, it's not me. Is she your girlfriend? 3401 01:30:15,410 --> 01:30:16,480 No. It's not her. 3402 01:30:16,480 --> 01:30:18,480 - Is she your girlfriend? - Don't reach out your arm. 3403 01:30:17,120 --> 01:30:18,890 (Is he smiling?) 3404 01:30:18,850 --> 01:30:20,290 - Go ahead. - I'm going to hit your girlfriend. 3405 01:30:20,290 --> 01:30:21,290 She's not my girlfriend. 3406 01:30:21,290 --> 01:30:22,860 Why am I his girlfriend? 3407 01:30:21,490 --> 01:30:24,220 (Getting upset) 3408 01:30:22,860 --> 01:30:24,820 - Be careful. - Remove his name tag if you're not. 3409 01:30:24,960 --> 01:30:25,960 Remove his name tag if you're not his girlfriend. 3410 01:30:26,060 --> 01:30:27,060 - MIYEON. - Let's remove them at once. 3411 01:30:27,060 --> 01:30:28,060 Remove them, MIYEON. Come here. 3412 01:30:28,060 --> 01:30:29,660 If you keep doing that... 3413 01:30:29,160 --> 01:30:32,200 (Haha goes for MIYEON's name tag.) 3414 01:30:31,330 --> 01:30:33,100 - Come here, MIYEON! - It's not me! 3415 01:30:32,200 --> 01:30:34,170 (But he fails.) 3416 01:30:33,100 --> 01:30:34,230 It's really not me. 3417 01:30:34,230 --> 01:30:35,270 - It's you. - It's not me. 3418 01:30:35,270 --> 01:30:37,100 - But the name tag isn't... - Let's look for someone else. 3419 01:30:36,000 --> 01:30:39,270 (Se Chan is certain now.) 3420 01:30:37,100 --> 01:30:39,140 - It's you. - Let's look for someone else. 3421 01:30:39,140 --> 01:30:41,040 - Hold him, MIYEON. - Let's look for someone else. 3422 01:30:41,040 --> 01:30:42,740 - I'll hold him. - Let's find someone else. 3423 01:30:42,740 --> 01:30:44,040 - It's you. - It's not me! 3424 01:30:44,040 --> 01:30:46,110 - His eyes... - It's not me! 3425 01:30:46,110 --> 01:30:47,750 - It's not... - It's him. Hold him. 3426 01:30:47,580 --> 01:30:50,720 (Se Chan and MIYEON attack at the same time.) 3427 01:30:47,750 --> 01:30:49,580 - It's him! - It's not me! 3428 01:30:50,580 --> 01:30:51,580 Hold him! 3429 01:30:52,520 --> 01:30:53,520 Hold him! 3430 01:30:53,590 --> 01:30:54,750 I got him! 3431 01:30:54,920 --> 01:30:57,790 (Se Chan holds him tight with his thighs.) 3432 01:30:56,520 --> 01:30:57,660 I got him! 3433 01:31:00,330 --> 01:31:02,760 (Haha is holding MIYEON's name tag.) 3434 01:31:02,860 --> 01:31:05,770 (MIYEON grabbed his at the same time!) 3435 01:31:06,470 --> 01:31:08,200 That's right! Good job! We got it. 3436 01:31:06,770 --> 01:31:08,170 (Tearing) 3437 01:31:08,200 --> 01:31:10,540 (The name tags were removed almost simultaneously.) 3438 01:31:09,870 --> 01:31:12,100 That's right! Good job! We got it. 3439 01:31:10,540 --> 01:31:12,870 (Whose name tag came off first?) 3440 01:31:12,870 --> 01:31:14,040 (It's Haha's!) 3441 01:31:14,270 --> 01:31:15,710 Good! We got it. 3442 01:31:17,410 --> 01:31:19,550 Haha is out. 3443 01:31:19,550 --> 01:31:22,520 The race ends with a victory for the humans. 3444 01:31:22,520 --> 01:31:25,450 The race ends with a victory for the humans. 3445 01:31:25,550 --> 01:31:28,350 (Haha was the last water ghost!) 3446 01:31:26,950 --> 01:31:28,090 - I told you! - My gosh. 3447 01:31:28,090 --> 01:31:29,120 Really? 3448 01:31:30,590 --> 01:31:32,890 - Really? - You did well, MIYEON! 3449 01:31:31,060 --> 01:31:33,190 (The one recruited by Seok Jin and Ye Eun...) 3450 01:31:34,130 --> 01:31:35,130 Sit down. 3451 01:31:37,560 --> 01:31:40,370 (It was Haha!) 3452 01:31:38,060 --> 01:31:39,370 It worked. 3453 01:31:40,900 --> 01:31:42,570 From now on, if you help... 3454 01:31:41,630 --> 01:31:44,170 (He wins if he removes everyone's name tags,) 3455 01:31:42,570 --> 01:31:44,200 - the water ghosts eliminate... - You're a water ghost. 3456 01:31:44,170 --> 01:31:46,610 (helping the water ghosts.) 3457 01:31:44,200 --> 01:31:46,710 all the members by ripping off their name tags, you win. 3458 01:31:46,710 --> 01:31:49,580 - What is this? - You can only take action... 3459 01:31:49,580 --> 01:31:51,080 after all the water ghosts have been eliminated. 3460 01:31:51,180 --> 01:31:52,210 Do I have to remove name tags? 3461 01:31:52,680 --> 01:31:55,480 (Haha is now on the side of the water ghosts.) 3462 01:31:53,280 --> 01:31:55,450 - What is it? - I don't know. 3463 01:31:55,450 --> 01:31:56,450 He's piling up something. 3464 01:31:56,520 --> 01:31:58,750 (When Seok Jin's stone tower was discovered) 3465 01:31:57,150 --> 01:31:58,220 What are you? 3466 01:31:58,220 --> 01:31:59,850 He must have received the hint. 3467 01:31:58,750 --> 01:32:00,920 (Assisting) 3468 01:32:00,250 --> 01:32:01,790 - Fifty or sixty... - Hurry up. 3469 01:32:01,790 --> 01:32:03,590 - I'll keep stacking the stones. - Keep it a secret. 3470 01:32:03,060 --> 01:32:04,090 (Se Chan) 3471 01:32:03,590 --> 01:32:06,030 Okay. I'll keep it a secret. 3472 01:32:04,120 --> 01:32:06,530 (The secret helper Haha kept Ssaebssaeb silent.) 3473 01:32:06,030 --> 01:32:07,760 Why do you have dirt on your pants? 3474 01:32:07,790 --> 01:32:10,700 Actually, I had a mission. 3475 01:32:08,430 --> 01:32:10,530 (Flustered) 3476 01:32:10,860 --> 01:32:12,900 Seok Jin is making it so obvious. 3477 01:32:13,130 --> 01:32:14,600 He's so bad at acting. 3478 01:32:14,900 --> 01:32:16,200 - Where's Ji Ye Eun? - I haven't seen her. 3479 01:32:16,200 --> 01:32:17,300 Ji Ye Eun... 3480 01:32:17,300 --> 01:32:19,210 Ye Eun doesn't show up at all. 3481 01:32:20,010 --> 01:32:23,280 (He's constantly in danger because of the dumb water ghosts.) 3482 01:32:20,510 --> 01:32:21,640 What is this? 3483 01:32:22,310 --> 01:32:24,680 At this rate, I'll have no choice but to abandon them all. 3484 01:32:26,910 --> 01:32:31,080 (He decided to abandon the water ghosts to avoid suspicion.) 3485 01:32:28,450 --> 01:32:30,020 No. Hit him hard. 3486 01:32:30,550 --> 01:32:32,390 - Jee Seok Jin is out. - Darn it. 3487 01:32:31,380 --> 01:32:35,250 (He could finally go into action after surviving like that.) 3488 01:32:33,120 --> 01:32:34,220 Okay! 3489 01:32:35,390 --> 01:32:37,360 - What are you doing? - What? 3490 01:32:36,620 --> 01:32:37,660 (Flustered) 3491 01:32:38,590 --> 01:32:40,390 - Whose side are you on? - I'm with Se Chan. 3492 01:32:40,430 --> 01:32:42,900 (But because of Confused Seok Sam's blunder,) 3493 01:32:41,460 --> 01:32:42,930 I'm with Se Chan. 3494 01:32:43,060 --> 01:32:45,300 - Goodness. - You... 3495 01:32:43,100 --> 01:32:45,260 (he got caught right away!) 3496 01:32:46,270 --> 01:32:48,630 (he got caught right away!) 3497 01:32:46,770 --> 01:32:48,570 You did well, MIYEON! 3498 01:32:48,800 --> 01:32:50,770 He's really good at acting. 3499 01:32:49,040 --> 01:32:50,570 (Haha) 3500 01:32:50,800 --> 01:32:51,940 He was their assistant. 3501 01:32:51,040 --> 01:32:52,140 (Disappointed) 3502 01:32:53,270 --> 01:32:57,710 (And so, Salmokji was freed from the water ghosts' curse.) 3503 01:32:53,740 --> 01:32:54,770 Really? 3504 01:32:55,440 --> 01:32:56,710 Why is this so hard? 3505 01:32:57,710 --> 01:32:59,180 - We won. - Did we win? 3506 01:32:59,180 --> 01:33:02,520 Things are awkward between Haha and Seok Jin. 3507 01:33:02,950 --> 01:33:04,450 - It didn't work out. - It's a little awkward. 3508 01:33:04,520 --> 01:33:05,620 Tell us what happened between you two. 3509 01:33:05,280 --> 01:33:07,190 (Things got awkward between the two water ghosts...) 3510 01:33:05,620 --> 01:33:06,920 - What happened? - The thing is... 3511 01:33:06,920 --> 01:33:08,190 - Things are awkward. - No wonder... 3512 01:33:07,190 --> 01:33:09,060 (after failing the mission.) 3513 01:33:08,190 --> 01:33:09,790 - You... - Isn't that right? 3514 01:33:09,790 --> 01:33:11,690 - It's true. - Why did you... 3515 01:33:11,520 --> 01:33:15,160 (Sulking) 3516 01:33:11,690 --> 01:33:13,060 help them eliminate me? 3517 01:33:13,060 --> 01:33:14,430 Let me tell you what happened. 3518 01:33:14,790 --> 01:33:15,960 Listen to me. 3519 01:33:15,960 --> 01:33:17,400 - You're my assistant. - Listen. 3520 01:33:17,400 --> 01:33:19,270 - I am. - Things are a little awkward. 3521 01:33:19,670 --> 01:33:22,600 Ye Eun and Seok Jin had to be eliminated... 3522 01:33:22,600 --> 01:33:24,670 for me to get the power to remove name tags. 3523 01:33:24,670 --> 01:33:25,970 - So? - So... 3524 01:33:26,170 --> 01:33:28,640 When I didn't help him, he suddenly said, 3525 01:33:28,640 --> 01:33:30,710 "What are you doing? Whose side are you on?" 3526 01:33:30,710 --> 01:33:32,810 So I said, "I'm on Se Chan's side." 3527 01:33:32,080 --> 01:33:35,720 (Exposing his colleague as he was disappointed) 3528 01:33:32,810 --> 01:33:34,580 So as soon as he got eliminated, 3529 01:33:34,580 --> 01:33:35,580 - Seok Jin. - they... 3530 01:33:35,580 --> 01:33:36,580 - Seok Jin. - What is this? 3531 01:33:36,580 --> 01:33:37,620 - Come on. - That's what happened. 3532 01:33:37,150 --> 01:33:39,850 (Haha got busted because of Seok Sam.) 3533 01:33:37,620 --> 01:33:38,820 - Why did you make it obvious? - He made him get eliminated. 3534 01:33:38,820 --> 01:33:40,350 He really was the water ghost of water ghosts. 3535 01:33:40,350 --> 01:33:41,890 - Why did you make it obvious? - We're water ghosts to each other. 3536 01:33:41,890 --> 01:33:43,120 Come on, Seok Jin! 3537 01:33:43,220 --> 01:33:46,690 I mean, in movies, it's so easy for the ghosts... 3538 01:33:46,690 --> 01:33:47,690 to get rid of people. 3539 01:33:47,690 --> 01:33:49,300 - But why is it so hard for us? - I know. 3540 01:33:49,300 --> 01:33:50,330 First, 3541 01:33:49,960 --> 01:33:51,930 (Laughing) 3542 01:33:50,330 --> 01:33:51,460 - I had to find the eggs... - I... 3543 01:33:51,460 --> 01:33:53,370 I had to eat three nectarines first. 3544 01:33:51,930 --> 01:33:54,600 (For now) 3545 01:33:53,370 --> 01:33:54,500 I gobbled them up like this. 3546 01:33:54,500 --> 01:33:56,670 - Is that why he ate them? - I was so full. 3547 01:33:54,630 --> 01:33:56,500 (Realizing it now) 3548 01:33:56,670 --> 01:33:58,770 - So I ate 3 to eliminate 1 person. - Yes. 3549 01:33:59,040 --> 01:34:01,470 If I wanted to eliminate 1 more, I had to eat another 3. 3550 01:34:01,470 --> 01:34:02,580 I mean... 3551 01:34:02,380 --> 01:34:05,680 (Cracking eggs, stacking rocks, eating a peach and blowing whistle) 3552 01:34:02,680 --> 01:34:04,310 - Why is it so hard? - How many did he eat? 3553 01:34:04,310 --> 01:34:05,480 How many does he have to eat? 3554 01:34:05,950 --> 01:34:07,780 - It was really strange. - We tried our best, seriously. 3555 01:34:07,780 --> 01:34:08,950 - It was strange. - Right. 3556 01:34:08,950 --> 01:34:11,620 - It was incredibly difficult. - So it was hard for the ghosts. 3557 01:34:09,780 --> 01:34:12,250 (Agreeing) 3558 01:34:11,620 --> 01:34:13,420 - It really was. - It was so difficult. 3559 01:34:13,090 --> 01:34:16,860 (Suffering water ghosts) 3560 01:34:13,420 --> 01:34:16,190 - Being a ghost was too tough. - It was really hard. 3561 01:34:17,190 --> 01:34:19,860 Yang Se Chan and MIYEON... 3562 01:34:19,860 --> 01:34:22,600 successfully eliminated all the water ghosts. 3563 01:34:20,130 --> 01:34:25,430 (MIYEON and Se Chan successfully exorcised the water ghosts.) 3564 01:34:22,600 --> 01:34:23,930 - Yes! - Oh, dear. 3565 01:34:23,930 --> 01:34:25,200 - Thank you. - You will get ten times the cash... 3566 01:34:25,200 --> 01:34:26,570 you have now as your prize money. 3567 01:34:26,570 --> 01:34:28,330 - You get ten times the money. - Ten times! 3568 01:34:28,330 --> 01:34:29,940 It's 790 dollars. 3569 01:34:29,940 --> 01:34:32,240 - Bye. - Thank you. 3570 01:34:32,810 --> 01:34:36,480 (We thank MIYEON and MINNIE of i-dle for bewitching everyone.) 3571 01:34:32,840 --> 01:34:34,340 Thank you for today. 3572 01:34:34,340 --> 01:34:36,040 You did a great job today. 3573 01:34:36,410 --> 01:34:37,680 Who are your peers? 3574 01:34:36,710 --> 01:34:38,610 (During the break from the last shoot) 3575 01:34:37,680 --> 01:34:38,710 - My peers? - Yes. 3576 01:34:38,710 --> 01:34:39,880 - Song Eun I. - Eun I? 3577 01:34:39,950 --> 01:34:41,410 - Yes. - You all should gather up sometime. 3578 01:34:42,350 --> 01:34:43,450 Seok Sam will be... 3579 01:34:43,450 --> 01:34:44,880 picking up the wooden log after a long time. 3580 01:34:45,280 --> 01:34:49,360 (That's how the meet-up of Seok Sam's peers kicked off.) 3581 01:34:45,520 --> 01:34:47,490 - Have you tried it before? - All right. 3582 01:34:47,490 --> 01:34:49,320 Who are they? They are my junior comedians. 3583 01:34:49,320 --> 01:34:51,120 - Hye Lyun. - Hello. 3584 01:34:50,120 --> 01:34:52,090 (Seok Sam's peers, Song Eun I and Cho Hye Lyun) 3585 01:34:51,120 --> 01:34:52,260 - Hello. - Hello. 3586 01:34:52,260 --> 01:34:54,030 Seok Sam, assume the push-up position. 3587 01:34:53,190 --> 01:34:54,360 (For the lazy junior Jee,) 3588 01:34:54,330 --> 01:34:56,060 No. It's not like that. I... 3589 01:34:54,360 --> 01:34:56,160 (they start the ultimate attitude readjustment project.) 3590 01:34:56,060 --> 01:34:57,430 Pull yourself together! 3591 01:34:57,460 --> 01:34:59,400 - What's wrong with you? - Do you want to get called in? 3592 01:34:59,530 --> 01:35:01,100 - One. - Seok Sam. 3593 01:34:59,570 --> 01:35:02,770 (They go back 31 years to practice the true comrade love.) 3594 01:35:01,100 --> 01:35:02,670 - Love your peers. - Go in there. 3595 01:35:02,670 --> 01:35:03,800 Is this jail? 3596 01:35:05,570 --> 01:35:07,510 (As if they traveled back in time,) 3597 01:35:07,510 --> 01:35:09,440 (they go through the hard training to get back to the basics.) 3598 01:35:09,610 --> 01:35:11,210 Whenever I feel 3599 01:35:09,640 --> 01:35:11,140 (The senior sings first.) 3600 01:35:11,210 --> 01:35:13,780 I will be 3601 01:35:11,240 --> 01:35:13,710 (Disciplined) 3602 01:35:13,950 --> 01:35:15,550 (Their journey down memory lane has only just begun!) 3603 01:35:15,610 --> 01:35:16,620 (Flashy moves) 3604 01:35:16,720 --> 01:35:18,680 - Who are you? - I'm Kim Hee Seon. 3605 01:35:17,850 --> 01:35:18,980 (Shameless) 3606 01:35:19,020 --> 01:35:20,890 Hey mister 3607 01:35:19,390 --> 01:35:21,790 (Drowned in nostalgia, the old folks are in their element.) 3608 01:35:20,890 --> 01:35:21,890 - Sorry - Sorry 3609 01:35:21,890 --> 01:35:23,390 So, this is what comedians do. 3610 01:35:23,360 --> 01:35:24,420 (The class of natural-born comedians) 3611 01:35:23,390 --> 01:35:24,460 No! 3612 01:35:24,760 --> 01:35:26,260 (Comedians who are still 20 in their hearts) 3613 01:35:25,930 --> 01:35:28,430 - This is too much. - That darn weasel. 3614 01:35:26,260 --> 01:35:29,600 (How will their mission to get to the basics turn out?) 3615 01:35:28,430 --> 01:35:30,430 You started it. 3616 01:35:29,930 --> 01:35:31,600 (Holding Onto the Edge of This Nostalgic Memory) 3617 01:35:31,800 --> 01:35:36,140 (Running Man) 347518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.