All language subtitles for Policing.Paradise.S02E15.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,879 Welcome to Bermuda... 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,239 ...an island in the middle of the Atlantic. 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,799 CHEERING 4 00:00:07,800 --> 00:00:08,959 - - I'm so sorry! 5 00:00:08,960 --> 00:00:10,999 I wouldn't want to police anywhere else. 6 00:00:11,000 --> 00:00:12,559 This is paradise. 7 00:00:12,560 --> 00:00:14,720 A police service tackling crime... 8 00:00:16,040 --> 00:00:18,599 Looks like a home-made machete, doesn't it? 9 00:00:18,600 --> 00:00:22,439 ...to keep this British Overseas Territory safe. 10 00:00:22,440 --> 00:00:24,719 We've got a bike failing to stop. 11 00:00:24,720 --> 00:00:26,879 INDISTINCT SHOUTING 12 00:00:26,880 --> 00:00:30,439 Right now, you're swearing at me, and that is disrespectful. 13 00:00:30,440 --> 00:00:32,280 Up close to investigations... 14 00:00:33,680 --> 00:00:36,039 One of the most dangerous drugs on the market today. 15 00:00:36,040 --> 00:00:37,559 It's a killer. 16 00:00:37,560 --> 00:00:39,959 Is there extra pressure with it being linked to a murder? 17 00:00:39,960 --> 00:00:41,279 I'd say so. 18 00:00:41,280 --> 00:00:43,839 ...catching criminals at the border... 19 00:00:43,840 --> 00:00:46,519 You are being placed under arrest on suspicion of conspiracy 20 00:00:46,520 --> 00:00:47,879 to import drugs into Bermuda. 21 00:00:47,880 --> 00:00:49,719 ...at the airport... 22 00:00:49,720 --> 00:00:52,400 Canine has shown interest in your bags. 23 00:00:53,520 --> 00:00:55,879 ...and on the water. 24 00:00:55,880 --> 00:00:57,679 You're walking away from my officer? 25 00:00:57,680 --> 00:00:59,119 Can you stop the boat, please? 26 00:00:59,120 --> 00:01:01,239 With the busy summer here... 27 00:01:01,240 --> 00:01:03,839 Can you get back, please? Go back! Go back! 28 00:01:03,840 --> 00:01:05,639 ...this is peak season for the police. 29 00:01:05,640 --> 00:01:06,759 Go. Go, go, go, go, go. 30 00:01:06,760 --> 00:01:09,160 SIREN WAILS 31 00:01:10,360 --> 00:01:12,360 - It's a canny view, innit? - Mm-hm. 32 00:01:16,840 --> 00:01:20,919 Today, in Bermuda, the island celebrates... 33 00:01:20,920 --> 00:01:25,679 Today is Cup Match, here in the lovely island of Bermuda. 34 00:01:25,680 --> 00:01:28,319 ...officers get into a tight spot... 35 00:01:28,320 --> 00:01:31,799 - Right, here we go. - All right! - Here we go. - Yeah! 36 00:01:31,800 --> 00:01:33,599 Here we go! CHEERING 37 00:01:33,600 --> 00:01:34,959 HE LAUGHS 38 00:01:34,960 --> 00:01:37,039 ...and a surprise confession. 39 00:01:37,040 --> 00:01:40,039 - Your words to me just now was, you're drunk. - I'm being honest! 40 00:01:40,040 --> 00:01:42,320 Cool, not a problem. All right, stop your boat there. 41 00:01:50,600 --> 00:01:53,479 Every year in August is Cup Match - 42 00:01:53,480 --> 00:01:57,079 a public holiday centred around a huge game of cricket, 43 00:01:57,080 --> 00:01:59,439 Bermuda's national sport. 44 00:01:59,440 --> 00:02:03,879 Bermudians see Cup Match probably on the same level that I would say 45 00:02:03,880 --> 00:02:07,039 Newcastle versus Sunderland for the Champions League Final. 46 00:02:07,040 --> 00:02:08,399 That's how they see it. 47 00:02:08,400 --> 00:02:10,799 It's a massive event that they look forward to every year, 48 00:02:10,800 --> 00:02:12,519 erm, and the rivalry's there. 49 00:02:12,520 --> 00:02:15,079 Everybody chooses a side, so St George or Somerset. 50 00:02:15,080 --> 00:02:17,639 You're never both. SHE LAUGHS 51 00:02:17,640 --> 00:02:20,000 It's the biggest celebration in the calendar. 52 00:02:21,120 --> 00:02:23,319 People are just wanting to have a good time. 53 00:02:23,320 --> 00:02:25,600 And people go wild for it. 54 00:02:30,760 --> 00:02:32,519 But behind the partying, 55 00:02:32,520 --> 00:02:35,320 the holiday marks a significant event for Bermudians. 56 00:02:36,560 --> 00:02:38,319 Yes, it's a two-day cricket match, 57 00:02:38,320 --> 00:02:42,559 but it's, really, it's a celebration of emancipation from slavery. 58 00:02:42,560 --> 00:02:44,079 It is really important. 59 00:02:44,080 --> 00:02:45,839 It is community. 60 00:02:45,840 --> 00:02:48,759 It's just that whole fun, and when we see the visitors, 61 00:02:48,760 --> 00:02:52,480 they're just in awe, like, "Wow, you guys love Cup Match". 62 00:02:54,960 --> 00:02:58,679 It's the first day of a two-day contest between St George's, 63 00:02:58,680 --> 00:03:00,279 from the east of the island, 64 00:03:00,280 --> 00:03:03,159 and Somerset, from the west. 65 00:03:03,160 --> 00:03:04,559 I am team St George's, 66 00:03:04,560 --> 00:03:07,359 so I'm definitely looking for a win this year. 67 00:03:07,360 --> 00:03:11,519 Inspector Karema Flood is a Cup Match-policing veteran. 68 00:03:11,520 --> 00:03:15,239 She knows the holiday is the service's busiest time of year - 69 00:03:15,240 --> 00:03:17,760 but today it will be a slow burn. 70 00:03:19,360 --> 00:03:22,919 Any types of disorder that we may experience tends to happen 71 00:03:22,920 --> 00:03:25,759 much later in the day, as you could expect, 72 00:03:25,760 --> 00:03:28,839 because it's a lot of heat, it's a lot of humidity, 73 00:03:28,840 --> 00:03:30,639 and it's a lot of rum. 74 00:03:30,640 --> 00:03:33,519 There is a ban on public drinking in Bermuda - 75 00:03:33,520 --> 00:03:36,519 but for the Cup Match holiday, this is lifted. 76 00:03:36,520 --> 00:03:40,319 Officers will step in when behaviour crosses the line. 77 00:03:40,320 --> 00:03:42,239 Clearly, there are some offences 78 00:03:42,240 --> 00:03:44,999 that the police absolutely will get involved in, 79 00:03:45,000 --> 00:03:47,199 and that's any antisocial behaviour, 80 00:03:47,200 --> 00:03:51,159 if there's any bladed articles, or any firearms, 81 00:03:51,160 --> 00:03:52,800 or anything of that nature. 82 00:03:55,480 --> 00:03:59,079 With things still calm, Inspector Karema and her partner, 83 00:03:59,080 --> 00:04:01,319 Detective Constable Renay Rock, 84 00:04:01,320 --> 00:04:03,959 aim to show a reassuring police presence. 85 00:04:03,960 --> 00:04:06,639 So, looks like the team's coming out. 86 00:04:06,640 --> 00:04:09,560 The players are starting to make their way onto the field. 87 00:04:10,600 --> 00:04:13,559 It fires up the rivalry between them. 88 00:04:13,560 --> 00:04:16,199 We're going to be ready, and we're taking the cup this year. 89 00:04:16,200 --> 00:04:17,439 - OK. - And that's just the end of it. 90 00:04:17,440 --> 00:04:19,719 - You're going to keep the cup down here? - Yeah! 91 00:04:19,720 --> 00:04:22,519 Inspector Karema is a St George's fan. 92 00:04:22,520 --> 00:04:25,119 Detective Renay supports Somerset. 93 00:04:25,120 --> 00:04:27,799 - That's your logic, for your team to get some kind of victory? - Yeah. 94 00:04:27,800 --> 00:04:30,919 - Yep. - So, one man gets a few sixes, 95 00:04:30,920 --> 00:04:32,519 puts some runs on the board, 96 00:04:32,520 --> 00:04:36,359 - and you think that's going to get you guys the cup? - Yep. 97 00:04:36,360 --> 00:04:41,679 Inspector Flood, just remind me, who has had the cup for the last... 98 00:04:41,680 --> 00:04:44,200 ...at least ten years? J-Just a little reminder. 99 00:04:45,400 --> 00:04:47,159 - Yeah, Somerset has had it. - OK. 100 00:04:47,160 --> 00:04:49,039 We can agree to disagree, how's that? 101 00:04:49,040 --> 00:04:51,839 - We can agree to disagree. - Cos I'll defend my team to the bone. 102 00:04:51,840 --> 00:04:53,719 And, with a long day ahead, 103 00:04:53,720 --> 00:04:57,400 keeping their rivalry in check might be their toughest challenge. 104 00:05:13,360 --> 00:05:15,839 A major part of the Cup Match weekend 105 00:05:15,840 --> 00:05:18,319 - is the celebrations on the water. - Two! One! Go! 106 00:05:18,320 --> 00:05:21,079 SCREAMING 107 00:05:21,080 --> 00:05:23,759 Making sure that every reveller remains safe 108 00:05:23,760 --> 00:05:26,479 is Major Jeffrey Patterson, of the Coastguard, 109 00:05:26,480 --> 00:05:28,080 and his 20-strong team. 110 00:05:29,560 --> 00:05:32,679 Our mission - basically, provide marine security 111 00:05:32,680 --> 00:05:35,479 to all the Cup Match, to all the boating public, 112 00:05:35,480 --> 00:05:37,239 24-hour search and rescue, 113 00:05:37,240 --> 00:05:42,319 as well as support BPS in any gang activities on the water. 114 00:05:42,320 --> 00:05:45,799 Be safe, we're going to go home the way we came to work today. 115 00:05:45,800 --> 00:05:47,919 Remember, it's just a job. 116 00:05:47,920 --> 00:05:50,359 All right, guys, let's gear up, make our way out. 117 00:05:50,360 --> 00:05:51,919 Picket line at the bridge. 118 00:05:51,920 --> 00:05:54,080 INDISTINCT CHATTER 119 00:05:55,280 --> 00:05:58,559 Colour Sergeant Tyler Smith has been working the water 120 00:05:58,560 --> 00:06:00,959 with the Coastguard for three years. 121 00:06:00,960 --> 00:06:02,719 Got everything? Keys? Ticket book? 122 00:06:02,720 --> 00:06:05,519 - Whatever you're drinking? - Whatever. - Sure. 123 00:06:05,520 --> 00:06:07,960 4-1 Alpha, this is 4-1 India, radio check. 124 00:06:13,400 --> 00:06:16,999 With hundreds of boats out in unusually windy conditions, 125 00:06:17,000 --> 00:06:19,040 the risk of accidents is high. 126 00:06:20,640 --> 00:06:23,959 Coastguard Tyler and his partner, Corporal Neville Vanderpool, 127 00:06:23,960 --> 00:06:27,519 are making sure every vessel is fully ship-shape 128 00:06:27,520 --> 00:06:28,760 when it comes to safety. 129 00:06:30,920 --> 00:06:33,039 How many life jackets do you have onboard? 130 00:06:33,040 --> 00:06:34,760 Can you hold 'em up for me, please? 131 00:06:38,720 --> 00:06:40,080 OK, thank you. 132 00:06:41,160 --> 00:06:43,239 For every person on board a boat, 133 00:06:43,240 --> 00:06:44,840 there must be a life jacket. 134 00:06:45,920 --> 00:06:48,600 If everyone can hold up one, that makes it easy for us. 135 00:06:49,600 --> 00:06:53,559 And a child-sized life jacket on an adult is not going to cut it 136 00:06:53,560 --> 00:06:55,080 with the Coastguards. 137 00:06:56,560 --> 00:06:59,719 {\an8}Yeah, but you've got two kids right there, where the other... 138 00:06:59,720 --> 00:07:01,719 You got other kids, like, that's a kids' life jacket. 139 00:07:01,720 --> 00:07:03,679 I know, but you have kids' life jackets - 140 00:07:03,680 --> 00:07:05,319 I need to see an adult life jacket. 141 00:07:05,320 --> 00:07:08,079 {\an8}Four, five, six, seven, eight, nine, ten. 142 00:07:08,080 --> 00:07:10,799 {\an8}Yeah, I understand, I understand. We just need to see 'em. 143 00:07:10,800 --> 00:07:12,439 All right, guys, be safe. 144 00:07:12,440 --> 00:07:14,480 The sea is getting much choppier. 145 00:07:15,680 --> 00:07:17,799 They encounter a packed party boat, 146 00:07:17,800 --> 00:07:21,079 seemingly unprepared for the worsening conditions. 147 00:07:21,080 --> 00:07:22,679 Come here, mate. 148 00:07:22,680 --> 00:07:24,159 - - We ask you to stand by. 149 00:07:24,160 --> 00:07:26,759 The craft is full of young adults. 150 00:07:26,760 --> 00:07:28,999 We've got five of you on board. 151 00:07:29,000 --> 00:07:30,360 I need to see five, please. 152 00:07:32,160 --> 00:07:34,159 It don't matter, you need five life jackets for the boat. 153 00:07:34,160 --> 00:07:36,759 Er, also, where's your sticker, and your registration? 154 00:07:36,760 --> 00:07:38,640 On the front? It should be on the side. 155 00:07:39,760 --> 00:07:43,479 They've fallen short of the correct life jackets. 156 00:07:43,480 --> 00:07:47,039 Right, those are kids' life jackets, where's the adult ones? 157 00:07:47,040 --> 00:07:48,759 Like, that one that he's wearing, 158 00:07:48,760 --> 00:07:51,119 {\an8}what size life jacket's that? 159 00:07:51,120 --> 00:07:55,439 In these conditions, it's a real danger to all those on board. 160 00:07:55,440 --> 00:07:58,279 There's five people on board, and they've got two life jackets. 161 00:07:58,280 --> 00:08:01,159 He's wearing a life jacket, he has two others, two people, 162 00:08:01,160 --> 00:08:04,319 so we're going to make them drop 'em off before they try to go in. 163 00:08:04,320 --> 00:08:07,639 Coastguard Tyler orders them back to dock, 164 00:08:07,640 --> 00:08:10,000 but it's in the direction of a strong head wind. 165 00:08:13,360 --> 00:08:16,919 It can take on water, and it can still capsize and do things. 166 00:08:16,920 --> 00:08:18,599 Thanks to the Coastguards, 167 00:08:18,600 --> 00:08:21,440 the partygoers make it back to the dock safely. 168 00:08:36,160 --> 00:08:38,799 Alongside festivities on the water, 169 00:08:38,800 --> 00:08:42,520 Cup Match is also celebrated on the island's famous beaches. 170 00:08:43,840 --> 00:08:46,799 The biggest gathering - Beach Fest, at Horseshoe Bay - 171 00:08:46,800 --> 00:08:50,600 draws a younger crowd enjoying the holiday's relaxed drinking laws. 172 00:08:51,840 --> 00:08:54,839 So, officers are preparing for a busy day. 173 00:08:54,840 --> 00:08:57,359 You're not there to ruin everyone's day, you're just trying 174 00:08:57,360 --> 00:09:00,319 to make sure that everything's not getting too overboard. 175 00:09:00,320 --> 00:09:02,679 Especially in this heat, with it being on a beach 176 00:09:02,680 --> 00:09:04,559 and being right next to the ocean, 177 00:09:04,560 --> 00:09:07,039 there is a tonne of things that can go wrong. 178 00:09:07,040 --> 00:09:11,239 Police Constable Adam Thompson is on patrol today with his partner, 179 00:09:11,240 --> 00:09:13,280 Police Constable Melissa Butler. 180 00:09:15,640 --> 00:09:19,199 As of yet, the promise of a wild party by the sea 181 00:09:19,200 --> 00:09:21,679 hasn't quite materialised. 182 00:09:21,680 --> 00:09:25,879 We did expect a lot more people to be here, but as you can see, 183 00:09:25,880 --> 00:09:28,039 there's not too many people here yet. 184 00:09:28,040 --> 00:09:30,279 I think it might pick up a little bit later on, 185 00:09:30,280 --> 00:09:32,279 it still is early days, so we'll see how... 186 00:09:32,280 --> 00:09:34,520 We'll monitor the beach, see how it goes. 187 00:09:38,160 --> 00:09:41,599 Yeah, I thought there would be tents and music, some barbecues. 188 00:09:41,600 --> 00:09:45,359 There's gotta be more people to turn up though, you think? 189 00:09:45,360 --> 00:09:47,279 - Erm... - Has to be. 190 00:09:47,280 --> 00:09:49,159 There's nobody here. 191 00:09:49,160 --> 00:09:53,160 All officers Adam and Melissa can do is stay out of the sun. 192 00:09:55,480 --> 00:09:57,679 Luckily, we had some tents up this year. 193 00:09:57,680 --> 00:10:00,519 So, they told us last year, even though I wasn't working, 194 00:10:00,520 --> 00:10:03,559 that the Bermuda Police Service, they didn't have any tents, 195 00:10:03,560 --> 00:10:06,079 so that means they were standing out there all day in the sun. 196 00:10:06,080 --> 00:10:08,559 So, again, I think I definitely got lucky, 197 00:10:08,560 --> 00:10:10,960 but it can get very, very hot. 198 00:10:13,360 --> 00:10:17,280 It's lunchtime, and the beach is attracting more revellers. 199 00:10:19,280 --> 00:10:22,759 With no signs of any untoward behaviour among them, 200 00:10:22,760 --> 00:10:24,479 Officer Adam and Melissa 201 00:10:24,480 --> 00:10:27,719 make the most of the beach-goers' high spirits. 202 00:10:27,720 --> 00:10:30,119 CHEERING - - Hey! 203 00:10:30,120 --> 00:10:31,679 Hi! 204 00:10:31,680 --> 00:10:33,999 - Hi. - How you doing, guys? Happy Cup Match. 205 00:10:34,000 --> 00:10:36,279 Happy Cup Match to you. All's well? 206 00:10:36,280 --> 00:10:40,159 They try their hand - and hips - at limbo. 207 00:10:40,160 --> 00:10:42,039 B-B-Butler's going to have first go. 208 00:10:42,040 --> 00:10:44,719 Yeah, right. Yeah, right! HE LAUGHS 209 00:10:44,720 --> 00:10:46,079 You have to make it higher. 210 00:10:46,080 --> 00:10:47,919 Yeah, make it a bit higher, we can... 211 00:10:47,920 --> 00:10:50,400 You could walk underneath that, put it down a bit. 212 00:10:52,800 --> 00:10:54,840 - That was too easy! That was too easy. - Yay! 213 00:10:56,120 --> 00:10:58,039 Yeah, I got dragged into some limbo, as well, 214 00:10:58,040 --> 00:11:00,359 which I couldn't really turn down, right, cos then I'd... 215 00:11:00,360 --> 00:11:02,399 Again, I'd just look like a bit of a spoil sport, 216 00:11:02,400 --> 00:11:03,759 so I had a little go at that. 217 00:11:03,760 --> 00:11:05,199 Going to put my back out. CHEERING 218 00:11:05,200 --> 00:11:07,759 There we go, there we go! That wasn't too difficult. 219 00:11:07,760 --> 00:11:10,919 That wasn't too difficult! I'm here all day! 220 00:11:10,920 --> 00:11:13,159 - I think I actually done all right. - HE CHUCKLES 221 00:11:13,160 --> 00:11:15,079 Not the best, but I done all right. 222 00:11:15,080 --> 00:11:17,639 - Right, here we go. - All right! Yeah! 223 00:11:17,640 --> 00:11:20,319 - Here we go. Here we go. Here we go! - CHEERING CONTINUES 224 00:11:20,320 --> 00:11:22,440 HE LAUGHS 225 00:11:24,080 --> 00:11:27,719 But with more people arriving, and more alcohol consumed, 226 00:11:27,720 --> 00:11:29,319 the officers on patrol 227 00:11:29,320 --> 00:11:32,999 might soon be called into a very different kind of action. 228 00:11:33,000 --> 00:11:34,039 ♪ Ole, ole... ♪ 229 00:11:34,040 --> 00:11:37,160 I-I-I'm... I don't how to wind, I don't know how to wind! 230 00:11:38,160 --> 00:11:40,400 - No, not happening. Not happening. - CHEERING 231 00:11:57,320 --> 00:12:01,799 Coastguards Tyler and Neville are on duty in Bermuda's busy bays 232 00:12:01,800 --> 00:12:03,679 for the Cup Match holiday, 233 00:12:03,680 --> 00:12:07,080 making checks to keep both locals and visitors safe. 234 00:12:08,480 --> 00:12:11,679 {\an8}Do you guys know where your safety equipment is on board? 235 00:12:11,680 --> 00:12:13,399 {\an8}- Happy days. - All right. - All right. 236 00:12:13,400 --> 00:12:15,120 {\an8}- Be safe about it, thank you. - Cool. 237 00:12:16,400 --> 00:12:19,359 Boys, just hold off there! You've got an out-of-date sticker. 238 00:12:19,360 --> 00:12:21,039 Your boat's not registered? 239 00:12:21,040 --> 00:12:22,999 - No. - No? 240 00:12:23,000 --> 00:12:24,639 You've gotta stop there, face the other way. 241 00:12:24,640 --> 00:12:25,919 I need your ID. 242 00:12:25,920 --> 00:12:28,119 Every boat on the water in Bermuda 243 00:12:28,120 --> 00:12:30,719 needs to be registered with the authorities. 244 00:12:30,720 --> 00:12:35,319 It means the Coastguard can track ownership and enforce the rules. 245 00:12:35,320 --> 00:12:37,959 Erm, so we've done a reg check on the boat. 246 00:12:37,960 --> 00:12:40,199 - - 4-1 Alpha, 4-1 Juliet, done. 247 00:12:40,200 --> 00:12:43,519 Erm, his ticket - his sticker should be red, it's out of date, 248 00:12:43,520 --> 00:12:45,079 it's a blue one on the side. 249 00:12:45,080 --> 00:12:48,039 Erm, so we've done a reg check, and it's out of date by a year. 250 00:12:48,040 --> 00:12:51,679 So, we'll write a ticket for unregistered vessel. 251 00:12:51,680 --> 00:12:54,120 The ticket is for $100. 252 00:12:56,600 --> 00:12:57,879 It's payable by court, 253 00:12:57,880 --> 00:13:00,359 so go upstairs like you owe the traffic court, 254 00:13:00,360 --> 00:13:02,199 goes up there, and it's payable. 255 00:13:02,200 --> 00:13:03,919 - It's not like you have to go to court. - There you go. 256 00:13:03,920 --> 00:13:05,520 But now, you can be safe about it. 257 00:13:07,880 --> 00:13:10,639 With the weather improving since this morning, 258 00:13:10,640 --> 00:13:13,840 the island's boaters are out partying in their droves. 259 00:13:15,960 --> 00:13:18,879 And the area of Mangrove Bay is a traditional hot spot 260 00:13:18,880 --> 00:13:21,759 during the Cup Match holiday. 261 00:13:21,760 --> 00:13:23,999 50 boats rafted up together, 262 00:13:24,000 --> 00:13:25,919 hundreds of people in the water, 263 00:13:25,920 --> 00:13:27,759 on other people's vessels. 264 00:13:27,760 --> 00:13:31,079 So, raft up is two boats or more, you tie up, and they'll start, 265 00:13:31,080 --> 00:13:32,959 basically, coming to alongside. 266 00:13:32,960 --> 00:13:36,279 You might not even know the person to your port and starboard side, 267 00:13:36,280 --> 00:13:38,639 and then, people will start hopping along different boats, 268 00:13:38,640 --> 00:13:40,159 talking to different people. 269 00:13:40,160 --> 00:13:43,079 Erm, they do get in the water, they do some drinking games. 270 00:13:43,080 --> 00:13:46,519 The more alcohol's in people, the more belligerent people get, 271 00:13:46,520 --> 00:13:48,400 and the more mistakes happen. 272 00:13:49,920 --> 00:13:53,639 So, Coastguard Tyler must always be on high alert. 273 00:13:53,640 --> 00:13:56,559 So, this raft up here has too much weight on one anchor, 274 00:13:56,560 --> 00:13:58,759 so they're pulling the other crew forward, 275 00:13:58,760 --> 00:14:01,479 they're drifting into the swimmers and the big boat behind. 276 00:14:01,480 --> 00:14:04,999 Coastguard Tyler acts quickly to alert other partygoers 277 00:14:05,000 --> 00:14:06,600 to avoid a potential accident. 278 00:14:08,280 --> 00:14:12,679 Watch your prop seat! You're going to go under the boat! 279 00:14:12,680 --> 00:14:15,999 You're going to hit the boats on that side! 280 00:14:16,000 --> 00:14:18,119 So, the captain of the big boat behind waved me down 281 00:14:18,120 --> 00:14:21,039 and said they're drifting, so I just made it known and he started it up, 282 00:14:21,040 --> 00:14:23,119 so hopefully, he can get that anchor now. 283 00:14:23,120 --> 00:14:26,679 During the raft-up, with so many swimmers in the water, 284 00:14:26,680 --> 00:14:30,039 a strict five-knot speed limit is in place, 285 00:14:30,040 --> 00:14:32,360 and most types of boarding is banned. 286 00:14:33,360 --> 00:14:34,400 Not happening. 287 00:14:35,680 --> 00:14:37,239 Can't be doing that in there. 288 00:14:37,240 --> 00:14:40,400 But that doesn't stop those determined to dodge the rules. 289 00:14:42,920 --> 00:14:44,719 No, mate, you just went through the crowd of people, 290 00:14:44,720 --> 00:14:46,079 and I just saw you with the thing. 291 00:14:46,080 --> 00:14:47,959 You cannot be going through a crowd of people and boats 292 00:14:47,960 --> 00:14:48,999 at anchor like that. 293 00:14:49,000 --> 00:14:51,200 This isn't offshore right now, this is technically zoned off. 294 00:14:52,440 --> 00:14:53,479 No, in this bay. 295 00:14:53,480 --> 00:14:55,839 Everything's been shut off, jet skis, all that, 296 00:14:55,840 --> 00:14:57,999 can't come in here, it's the same concept. Understand? 297 00:14:58,000 --> 00:14:59,599 {\an8}So, where you going now? 298 00:14:59,600 --> 00:15:00,640 {\an8}Where's home? 299 00:15:01,920 --> 00:15:04,919 If I see you again, mate, I'm going to take it off you. 300 00:15:04,920 --> 00:15:08,560 You can't be doing that in there! 301 00:15:09,760 --> 00:15:10,879 Five-knot, no-wake zone. 302 00:15:10,880 --> 00:15:13,199 You've gotta go over five knots to get on that. 303 00:15:13,200 --> 00:15:14,839 You've gotta go back and stay there! 304 00:15:14,840 --> 00:15:16,519 I just told him off, too! 305 00:15:16,520 --> 00:15:20,399 Keeping this busy area under control has been a challenge - 306 00:15:20,400 --> 00:15:23,239 but, with the weather turning once more, 307 00:15:23,240 --> 00:15:26,439 there's a mass exodus of revellers heading home. 308 00:15:26,440 --> 00:15:27,840 Here it comes. 309 00:15:28,960 --> 00:15:31,279 With so much alcohol consumed, 310 00:15:31,280 --> 00:15:33,439 and so many boats on the move, 311 00:15:33,440 --> 00:15:35,440 it's a tense time for Coastguard Tyler. 312 00:15:36,760 --> 00:15:37,800 Come here! 313 00:15:39,080 --> 00:15:40,319 Come here! 314 00:15:40,320 --> 00:15:41,639 It doesn't matter! 315 00:15:41,640 --> 00:15:45,159 He spots a boat dangerously cutting across another vessel 316 00:15:45,160 --> 00:15:46,600 under a bridge. 317 00:15:47,720 --> 00:15:49,799 Why you doing that nonsense right there? 318 00:15:49,800 --> 00:15:51,719 Why were you just doing what you were doing just now, 319 00:15:51,720 --> 00:15:53,200 and cutting people off? 320 00:15:59,000 --> 00:16:00,839 - So, that's... - Hold up, hold up, hold up. 321 00:16:00,840 --> 00:16:03,839 Your words to me just now was, you're drunk? 322 00:16:03,840 --> 00:16:05,719 Cool, not a problem. All right, stop your boat there. 323 00:16:05,720 --> 00:16:08,239 The man has explained his boating behaviour 324 00:16:08,240 --> 00:16:10,240 by openly admitting he's drunk. 325 00:16:11,520 --> 00:16:13,719 It don't matter, boss, you just said something to me, 326 00:16:13,720 --> 00:16:15,639 being audio and video recorded. 327 00:16:15,640 --> 00:16:18,359 - I need you to bring your boat alongside me, please. - No driving. 328 00:16:18,360 --> 00:16:20,679 Drink-driving is illegal on the water, 329 00:16:20,680 --> 00:16:23,039 just the same as it is on roads. 330 00:16:23,040 --> 00:16:26,720 They must arrest the man immediately and impound his boat. 331 00:16:42,520 --> 00:16:44,279 Officers Adam and Melissa 332 00:16:44,280 --> 00:16:47,919 are approaching the end of a rather undemanding shift, 333 00:16:47,920 --> 00:16:50,799 policing the first half of Beach Fest. 334 00:16:50,800 --> 00:16:53,879 It was a lot quieter than I expected. 335 00:16:53,880 --> 00:16:57,879 I did expect a little bit more drama, as you would say, 336 00:16:57,880 --> 00:17:00,319 but it's been a successful day, everyone's having fun, 337 00:17:00,320 --> 00:17:03,239 everyone's enjoying themselves, and now it's my turn. 338 00:17:03,240 --> 00:17:04,799 I'm going to head down to the game, 339 00:17:04,800 --> 00:17:08,439 check it out, see what's happening down at St George's. 340 00:17:08,440 --> 00:17:10,599 Taking over duties for whatever incidents 341 00:17:10,600 --> 00:17:12,879 the afternoon partying brings 342 00:17:12,880 --> 00:17:16,720 are Police Constable Ayesha Akbar and Sergeant Tavin Trott. 343 00:17:18,200 --> 00:17:20,239 At least tell me what team you're supporting. 344 00:17:20,240 --> 00:17:22,039 I support St George's all the way, every day. 345 00:17:22,040 --> 00:17:23,959 You can sit back down. You can sit back down. 346 00:17:23,960 --> 00:17:25,959 Sit back down, sit back down, sit back down. 347 00:17:25,960 --> 00:17:27,679 Yeah, red and blue all day. 348 00:17:27,680 --> 00:17:29,639 You all be safe, all right? 349 00:17:29,640 --> 00:17:31,159 As the beach fills up, 350 00:17:31,160 --> 00:17:34,959 stray valuables soon start being handed in to police - 351 00:17:34,960 --> 00:17:38,440 including one item precious to young party goers. 352 00:17:40,320 --> 00:17:41,799 People losing their phone, 353 00:17:41,800 --> 00:17:45,519 especially in a setting like this, happens quite often. 354 00:17:45,520 --> 00:17:50,119 So, this phone was just given to us by... someone on the beach, 355 00:17:50,120 --> 00:17:52,999 saying that they just found the phone in the sand. 356 00:17:53,000 --> 00:17:57,039 Sergeant Tavin's mission - to get the phone back to the owner. 357 00:17:57,040 --> 00:18:00,679 All right, well, the phone's locked, so I can't do much, really. 358 00:18:00,680 --> 00:18:02,319 Erm... 359 00:18:02,320 --> 00:18:04,879 But, on one of Bermuda's longest beaches, 360 00:18:04,880 --> 00:18:09,519 identifying the owner is like trying to find a needle in a haystack, 361 00:18:09,520 --> 00:18:11,519 so he hatches a plan. 362 00:18:11,520 --> 00:18:13,479 I'm going to call the emergency number, 363 00:18:13,480 --> 00:18:16,280 - just to see if a number could pop up, we go from there. - OK. 364 00:18:19,160 --> 00:18:20,959 He calls it into base. 365 00:18:20,960 --> 00:18:24,199 If the number is local, they may be able to match it 366 00:18:24,200 --> 00:18:26,520 to a name and address in their records. 367 00:18:28,240 --> 00:18:32,159 Can you record the number that came up on the screen there, please? 368 00:18:32,160 --> 00:18:35,919 And are you able to search that number? 369 00:18:35,920 --> 00:18:37,199 It's a foreign number? 370 00:18:37,200 --> 00:18:39,359 Oh, that doesn't help at all. 371 00:18:39,360 --> 00:18:41,799 Turns out the phone belongs to a tourist, 372 00:18:41,800 --> 00:18:43,400 making it much harder to trace. 373 00:18:44,480 --> 00:18:48,159 Unfortunately, it's a overseas number, 374 00:18:48,160 --> 00:18:50,399 so it doesn't really help. 375 00:18:50,400 --> 00:18:55,080 We can't check our systems to see who the phone belongs to. 376 00:18:56,400 --> 00:18:59,199 Sergeant Tavin is out of ideas 377 00:18:59,200 --> 00:19:02,359 when the operator suggests a different plan - 378 00:19:02,360 --> 00:19:06,759 broadcasting to the entire beach that the phone has been found. 379 00:19:06,760 --> 00:19:09,119 I don't even know if we have any loudspeakers. 380 00:19:09,120 --> 00:19:10,799 You know if we have loudspeakers here? 381 00:19:10,800 --> 00:19:12,920 I don't think we have loudspeakers here. 382 00:19:14,240 --> 00:19:17,519 Right now, we're going to go up to the life guard tower 383 00:19:17,520 --> 00:19:20,359 to see if they have a speaker phone or something 384 00:19:20,360 --> 00:19:23,199 where they can put over the air to everyone, 385 00:19:23,200 --> 00:19:25,199 to see if they lost a phone. 386 00:19:25,200 --> 00:19:27,999 You guys have, like, a speaker phone or something 387 00:19:28,000 --> 00:19:30,919 that you can talk to everybody, or no? 388 00:19:30,920 --> 00:19:32,839 With no megaphone handy, 389 00:19:32,840 --> 00:19:35,679 the only option is good old-fashioned leg work 390 00:19:35,680 --> 00:19:37,360 in the 30-degree heat. 391 00:19:38,800 --> 00:19:40,919 In search of the owner of the phone, 392 00:19:40,920 --> 00:19:44,320 the officer attracts the attention of a local blogger... 393 00:19:45,640 --> 00:19:47,639 I have a very important question for you guys today. 394 00:19:47,640 --> 00:19:50,039 Number one, what team are you supporting? 395 00:19:50,040 --> 00:19:51,879 Er, I support Somerset. 396 00:19:51,880 --> 00:19:53,159 Good job, good job. 397 00:19:53,160 --> 00:19:55,159 - Good choice. Somerset, as well. - OK, OK. 398 00:19:55,160 --> 00:19:58,559 ...when a surprise partygoer joins the chat. 399 00:19:58,560 --> 00:20:00,559 And then, the last important question - 400 00:20:00,560 --> 00:20:02,599 is this Cup Match better than Christmas? 401 00:20:02,600 --> 00:20:04,879 - Of course. - Yes. - Of course. - Tell 'em! 402 00:20:04,880 --> 00:20:06,559 Cup Match is way better than Christmas. 403 00:20:06,560 --> 00:20:08,559 - You're the Police, did you hand this in? - Yes. 404 00:20:08,560 --> 00:20:10,319 - Thank you so much! - That was your phone? 405 00:20:10,320 --> 00:20:12,119 - This is my phone! - Look at that. Look at that. 406 00:20:12,120 --> 00:20:13,479 Look at that. Perfect. 407 00:20:13,480 --> 00:20:15,839 This is why Cup Match is better than Christmas! 408 00:20:15,840 --> 00:20:18,039 Come here, come here, come here, come here. Thank you guys so much. 409 00:20:18,040 --> 00:20:21,719 Today, the officers got lucky and didn't have to go very far 410 00:20:21,720 --> 00:20:23,959 to find the owner. THEY LAUGH 411 00:20:23,960 --> 00:20:25,479 - OK. - Thank you! 412 00:20:25,480 --> 00:20:27,719 - Thank you so much! - All right. 413 00:20:27,720 --> 00:20:30,200 For Sergeant Tavin, it's mission accomplished. 414 00:20:31,760 --> 00:20:33,360 It happens quite often. 415 00:20:34,440 --> 00:20:36,959 Usually with wallets, they don't always come back 416 00:20:36,960 --> 00:20:39,919 with money inside of it, but your wallet usually comes back, 417 00:20:39,920 --> 00:20:41,799 or the person's cellphone comes back. 418 00:20:41,800 --> 00:20:43,359 Thank you so much for finding my phone. 419 00:20:43,360 --> 00:20:45,399 You're so welcome, man. You're so welcome. 420 00:20:45,400 --> 00:20:47,879 I was so scared. HE LAUGHS 421 00:20:47,880 --> 00:20:50,840 It's always a plus, when we can make people happy like that. 422 00:21:07,680 --> 00:21:11,319 Coastguards Tyler and Neville have just pulled over a reveller 423 00:21:11,320 --> 00:21:14,839 who has admitted being drunk in charge of a boat. 424 00:21:14,840 --> 00:21:16,959 - Tie the boat up. - No. 425 00:21:16,960 --> 00:21:18,359 No, boss, it don't work that way. 426 00:21:18,360 --> 00:21:20,919 You literally just shouted at me just now, and you literally - 427 00:21:20,920 --> 00:21:23,399 words were, "I'm drunk, and I'm driving the boat. 428 00:21:23,400 --> 00:21:24,719 "I'm trying to take the boat back." 429 00:21:24,720 --> 00:21:28,639 They must urgently get him and his boat off the waterway. 430 00:21:28,640 --> 00:21:30,359 He's a risk to other boaters 431 00:21:30,360 --> 00:21:33,039 in his self-confessed intoxicated state. 432 00:21:33,040 --> 00:21:35,439 No, no, you keep going. 433 00:21:35,440 --> 00:21:38,519 Individual just admitted to me that he's drunk driving, so 21... 434 00:21:38,520 --> 00:21:39,759 No, boss. 435 00:21:39,760 --> 00:21:41,519 Right now, you are under arrest... 436 00:21:41,520 --> 00:21:44,439 - Oh, my God! - ...right now, you are under arrest for operating 437 00:21:44,440 --> 00:21:46,559 and piloting a vessel whilst under the influence. 438 00:21:46,560 --> 00:21:49,039 Your words were, on camera, being audio and video recorded, 439 00:21:49,040 --> 00:21:50,359 "I am driving the boat..." 440 00:21:50,360 --> 00:21:52,039 Well, when we get you to the station, 441 00:21:52,040 --> 00:21:53,559 you'll be breathalysed. 442 00:21:53,560 --> 00:21:55,919 Negative, boss, I've gotta go back to the station. 443 00:21:55,920 --> 00:22:00,119 The man now denies that he's drunk and wants to be breathalysed, 444 00:22:00,120 --> 00:22:03,159 but that can't be carried out on the water. 445 00:22:03,160 --> 00:22:05,919 What you're going to do is hop in here now. 446 00:22:05,920 --> 00:22:08,599 Have a seat on that box right there for me. 447 00:22:08,600 --> 00:22:11,319 I know, boss. Just have a seat real quick, please. 448 00:22:11,320 --> 00:22:14,439 An eight-mile trip to the station for a breath test, 449 00:22:14,440 --> 00:22:16,719 and the possibility of being held, 450 00:22:16,720 --> 00:22:19,000 means he'll miss out on tonight's partying. 451 00:22:21,720 --> 00:22:23,479 Boss, I can't, your words, on camera, video, 452 00:22:23,480 --> 00:22:26,479 everything was, "I'm drunk, and I'm driving this boat back. 453 00:22:26,480 --> 00:22:28,599 "I don't want to be driving it drunk." 454 00:22:28,600 --> 00:22:31,479 You just admitted to me that you were drink-driving. 455 00:22:31,480 --> 00:22:32,799 Yes, boss. 456 00:22:32,800 --> 00:22:35,079 You can't tell me you're doing something illegal and me go, 457 00:22:35,080 --> 00:22:38,199 "Not a problem". I have to deal with this, boss. 458 00:22:38,200 --> 00:22:39,240 I have to do it now. 459 00:22:40,720 --> 00:22:42,999 Boss, once we get there, we'll talk, we've got someone, 460 00:22:43,000 --> 00:22:45,159 they'll come, you want to blow, you blow under, great, 461 00:22:45,160 --> 00:22:46,199 they'll let you go. 462 00:22:46,200 --> 00:22:48,679 You blow over - it's just like drunk driving on the road, 463 00:22:48,680 --> 00:22:50,200 it's the same concept, right. 464 00:22:52,280 --> 00:22:53,679 Whatever they're going to bail you out for, 465 00:22:53,680 --> 00:22:55,199 you're going to go today, you'll be all right. 466 00:22:55,200 --> 00:22:57,119 Whatever the police station will sort you out at. 467 00:22:57,120 --> 00:22:59,239 - - 4-1 India, 4-1 Alpha. - Yeah? 468 00:22:59,240 --> 00:23:02,279 The suspect finally accepts his fate. 469 00:23:02,280 --> 00:23:05,119 He's under caution, and is heading straight to shore. 470 00:23:05,120 --> 00:23:07,359 You're under arrest for operating a vessel and piloting 471 00:23:07,360 --> 00:23:09,319 whilst under the influence of drugs or alcohol. 472 00:23:09,320 --> 00:23:11,239 Anything you say may be written down and given in evidence. 473 00:23:11,240 --> 00:23:13,159 Do you understand what I'm saying to you right now? 474 00:23:13,160 --> 00:23:15,839 You do not have to say anything, but if you do, it may harm your defence. 475 00:23:15,840 --> 00:23:18,280 Is there anything you want to say to me right now? 476 00:23:19,800 --> 00:23:20,840 Nope? Cool. 477 00:23:22,480 --> 00:23:26,560 A patrol car has been called to transport the suspect to custody. 478 00:23:35,480 --> 00:23:36,919 With no transport in sight, 479 00:23:36,920 --> 00:23:39,640 Coastguard Tyler needs it to arrive soon. 480 00:23:41,320 --> 00:23:43,679 We have a two-hour limit on the water 481 00:23:43,680 --> 00:23:46,559 for when they are suspected of being drunk 482 00:23:46,560 --> 00:23:48,119 or under the influence. 483 00:23:48,120 --> 00:23:51,559 So, at 1817 is when I placed him under arrest, 484 00:23:51,560 --> 00:23:54,959 so we have a timeframe of two hours to get him back and blown, 485 00:23:54,960 --> 00:23:58,000 to either prove that he has been, er, drinking on the boat. 486 00:24:00,560 --> 00:24:01,759 They will bring what they bring. 487 00:24:01,760 --> 00:24:03,879 If they breathalyse you here, or they take you back. 488 00:24:03,880 --> 00:24:07,519 And with the clock ticking, the patrol car arrives just in time 489 00:24:07,520 --> 00:24:09,280 to take the suspect to custody. 490 00:24:10,320 --> 00:24:12,279 - Grab his bag. I will... He's got it. - I got it. 491 00:24:12,280 --> 00:24:13,999 I know, boss, I got it. 492 00:24:14,000 --> 00:24:15,760 - I can't hold my stuff? - No, bro. 493 00:24:18,280 --> 00:24:22,199 Luckily, the suspect tested under the drink-drive limit 494 00:24:22,200 --> 00:24:25,040 and was released to rejoin the celebrations. 495 00:24:39,200 --> 00:24:43,119 Back at the ground, the cricket match is nearing its end. 496 00:24:43,120 --> 00:24:45,639 These type of events, there's team rivalry, 497 00:24:45,640 --> 00:24:48,599 and sometimes emotions can get the better of people. 498 00:24:48,600 --> 00:24:51,839 However, we haven't had any admittable incidents 499 00:24:51,840 --> 00:24:53,399 to record or deal with. 500 00:24:53,400 --> 00:24:55,520 The crowd has been well-behaved. 501 00:24:57,680 --> 00:25:01,519 Police Constable Lisa Tucker has been keeping an eye on the crowd 502 00:25:01,520 --> 00:25:03,119 for her entire shift, 503 00:25:03,120 --> 00:25:06,519 fully aware the mood can change at any moment. 504 00:25:06,520 --> 00:25:11,199 Usually we find, especially towards the end of Cup Match, 505 00:25:11,200 --> 00:25:14,279 people start to get agitated a bit more, 506 00:25:14,280 --> 00:25:16,999 so fights might occur a bit more. 507 00:25:17,000 --> 00:25:18,799 At the other side off the ground, 508 00:25:18,800 --> 00:25:21,760 Sergeant Caleb Jean-Pierre is on patrol. 509 00:25:23,480 --> 00:25:25,919 - How we making out, all good? - Yeah, yourself? - All's good? 510 00:25:25,920 --> 00:25:28,039 - Yeah, yourself? - Yeah, respect. 511 00:25:28,040 --> 00:25:31,799 He spots a group of young men with a history of gang association 512 00:25:31,800 --> 00:25:33,719 acting suspiciously. 513 00:25:33,720 --> 00:25:36,599 Walk back towards the section where we were at first, 514 00:25:36,600 --> 00:25:39,239 at least bring two or three with you. 515 00:25:39,240 --> 00:25:41,679 - - Yeah, you want us to make our way there? 516 00:25:41,680 --> 00:25:45,359 No, I mean, we're just noticing a few pockets of dissent - 517 00:25:45,360 --> 00:25:46,999 let me just describe it as that - 518 00:25:47,000 --> 00:25:49,239 and we're just trying to position officers 519 00:25:49,240 --> 00:25:51,519 to sort of be in a position to defuse any... 520 00:25:51,520 --> 00:25:53,279 ...anything that might be brewing. 521 00:25:53,280 --> 00:25:55,839 They were all on the embankment to the top in there, 522 00:25:55,840 --> 00:25:58,439 and they were sat along, stood along the wall. 523 00:25:58,440 --> 00:26:01,520 No, I'm being proactive, more than anything else. Yeah. 524 00:26:03,040 --> 00:26:05,480 But there's not long left to keep the peace. 525 00:26:08,040 --> 00:26:12,599 We have about 45 minutes of play, so we want to just keep it nice, 526 00:26:12,600 --> 00:26:15,399 cool, and get them out off the ground in a nice, safe way. 527 00:26:15,400 --> 00:26:17,439 The match ends in a draw - 528 00:26:17,440 --> 00:26:20,999 which means holders, Somerset, keep the trophy. 529 00:26:21,000 --> 00:26:23,759 But at the main gate, a crowd forms, 530 00:26:23,760 --> 00:26:27,199 desperate to re-enter the stadium for the prize-giving. 531 00:26:27,200 --> 00:26:30,039 Ladies and gentlemen, unfortunately, 532 00:26:30,040 --> 00:26:33,919 you are not allowed to return onto the ground! 533 00:26:33,920 --> 00:26:37,119 To control numbers, no spectators will be allowed through 534 00:26:37,120 --> 00:26:40,320 until after the Cup Match trophy has been presented. 535 00:26:41,680 --> 00:26:45,319 Sir, you guys have to clear. Please clear this area. 536 00:26:45,320 --> 00:26:46,800 Please clear this area! 537 00:26:48,040 --> 00:26:52,039 Officer Bernadette Lawrence is trying to hold the fort. 538 00:26:52,040 --> 00:26:54,479 We are asking them to be patient. 539 00:26:54,480 --> 00:26:59,239 After the presentation, they will be allowed to come back in. 540 00:26:59,240 --> 00:27:02,359 But the officer's orders are being completely ignored. 541 00:27:02,360 --> 00:27:04,599 Sir! Sir! 542 00:27:04,600 --> 00:27:06,200 Sir, you can't come in. 543 00:27:07,440 --> 00:27:11,759 No, you can't come back in. No, no, you can't come back in. 544 00:27:11,760 --> 00:27:13,679 All right, all right, all right. 545 00:27:13,680 --> 00:27:16,079 All right, all right, all right. 546 00:27:16,080 --> 00:27:18,959 Sir! Sir! Sir, you can't come back in. 547 00:27:18,960 --> 00:27:20,399 You can't come back in. 548 00:27:20,400 --> 00:27:22,399 Why should I cut in? 549 00:27:22,400 --> 00:27:24,679 Right, listen here. Listen here. 550 00:27:24,680 --> 00:27:27,639 Listen, you need to care, because you'll get arrested, 551 00:27:27,640 --> 00:27:29,279 and it is not worth it 552 00:27:29,280 --> 00:27:30,799 Ten minutes is not worth it 553 00:27:30,800 --> 00:27:33,639 Sir, it's not worth it. It's not worth it. 554 00:27:33,640 --> 00:27:35,439 Just be patient. 555 00:27:35,440 --> 00:27:39,440 This is Cup Match, we want everybody to enjoy themselves, OK? 556 00:27:40,720 --> 00:27:45,159 Officer Bernadette's approach brings the situation under control - 557 00:27:45,160 --> 00:27:47,879 and with the trophy finally awarded to Somerset, 558 00:27:47,880 --> 00:27:51,120 it's a happy holiday ending for Officer Lisa. 559 00:27:52,160 --> 00:27:53,959 Somerset won the trophy. 560 00:27:53,960 --> 00:27:58,159 I am a Somerset fan all the way, all day. 561 00:27:58,160 --> 00:28:00,839 All my life, Somerset, Somerset, Somerset. 562 00:28:00,840 --> 00:28:03,559 Cup Match, Emancipation Day, 563 00:28:03,560 --> 00:28:05,439 could not end any better way! 564 00:28:05,440 --> 00:28:10,360 CHEERING AIR HORN BLARES 565 00:28:11,760 --> 00:28:14,999 Next time - the war on drugs in Bermuda... 566 00:28:15,000 --> 00:28:18,199 Well, we discovered this cache of Cannabis plants. 567 00:28:18,200 --> 00:28:20,679 ...and a look at the biggest and best drug stories. 568 00:28:20,680 --> 00:28:23,519 You are being placed under arrest on suspicion of conspiracy 569 00:28:23,520 --> 00:28:25,240 to import drugs into Bermuda, OK? 46850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.