Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:47,166 --> 00:00:50,458
You got something to drink? Thanks.
4
00:00:54,833 --> 00:00:57,000
-Good evening.
-Good evening.
5
00:00:57,125 --> 00:00:59,916
We're merging the cars into one lane.
6
00:01:00,083 --> 00:01:02,333
There's a broken-down bus in front.
7
00:01:02,416 --> 00:01:07,208
So, cars will go first,
8
00:01:07,375 --> 00:01:09,291
then buses.
9
00:01:09,583 --> 00:01:11,916
Alright, nothing we can do.
10
00:01:20,208 --> 00:01:21,541
Good evening.
11
00:01:21,625 --> 00:01:24,583
There's a broken-down bus in front.
We'll have to wait.
12
00:01:24,666 --> 00:01:28,500
The toilet is on the bus.
If you need a smoke, don't stray too far.
13
00:01:28,625 --> 00:01:32,041
-Thanks.
-He's saying a bus broke down.
14
00:01:35,375 --> 00:01:39,708
-How long are we gonna wait?
-Probably four to five hours.
15
00:01:41,416 --> 00:01:43,541
-Open the baggage hold.
-I warned you.
16
00:01:43,625 --> 00:01:45,458
I'll just take my stuff.
17
00:01:59,666 --> 00:02:02,041
-Excuse me.
-Jesus.
18
00:02:19,916 --> 00:02:21,916
Where are you going?
19
00:02:24,250 --> 00:02:26,208
Hey, be careful.
20
00:02:37,750 --> 00:02:39,958
Are you going to Czechia?
21
00:02:41,666 --> 00:02:44,166
-Good evening, are you going to Czechia?
-We're not.
22
00:02:46,625 --> 00:02:49,125
-Good evening, are you going to Czechia?
-No, we aren't.
23
00:02:52,958 --> 00:02:54,875
Are you going to Czechia?
24
00:02:56,708 --> 00:02:59,041
-Are you going to Czechia?
-We are.
25
00:02:59,125 --> 00:03:01,291
My son is in surgery.
26
00:03:01,375 --> 00:03:05,458
I need to get to him,
but my bus is all the way in the back.
27
00:03:05,541 --> 00:03:09,083
I'm looking at a five-hour wait.
I'll cover the gas.
28
00:03:09,166 --> 00:03:13,041
-I'm sorry, but it's a no-go.
-I'll pay for three full tanks.
29
00:03:16,291 --> 00:03:18,750
Excuse me, my son is in the hospital.
30
00:03:19,791 --> 00:03:21,791
Could you please drive me to Czechia?
31
00:03:44,416 --> 00:03:46,208
-Hey.
-Is he up yet?
32
00:03:46,291 --> 00:03:48,541
-No.
-Will they let me in?
33
00:04:03,000 --> 00:04:04,708
SURGERY
34
00:04:13,166 --> 00:04:16,041
-Good evening.
-This is the boy's mother.
35
00:04:16,916 --> 00:04:19,750
Come in. Though I shouldn't be doing this.
36
00:04:19,833 --> 00:04:21,083
Thank you.
37
00:04:21,833 --> 00:04:24,041
You stay here, please.
38
00:05:58,708 --> 00:06:02,666
-Fuck, I can't close the window.
-It doesn't matter.
39
00:06:03,666 --> 00:06:06,250
Don't leave anything in the car.
40
00:06:33,416 --> 00:06:36,000
Where did they find him?
41
00:06:38,833 --> 00:06:41,000
Let me show you.
42
00:07:02,416 --> 00:07:04,875
The neighbors found him.
43
00:07:36,750 --> 00:07:40,375
You can bring them his passport
and insurance card tomorrow.
44
00:07:40,458 --> 00:07:43,208
I wanna be there when he wakes up.
45
00:07:44,416 --> 00:07:48,250
You need to rest.
You can go as soon as you wake up.
46
00:07:51,166 --> 00:07:55,541
-I'll stay with you tonight, okay?
-What are you taking care of me for?
47
00:07:55,666 --> 00:07:57,625
I asked you to take care of Igor.
48
00:07:57,708 --> 00:08:00,291
All you had to do was call him twice
a day.
49
00:08:00,375 --> 00:08:03,416
It happened at night.
What was I supposed to do?
50
00:08:03,500 --> 00:08:06,458
I told you he could stay at my place.
51
00:08:09,458 --> 00:08:13,083
You're not going anywhere
until you've eaten something.
52
00:08:36,125 --> 00:08:38,666
-Hey.
-Mom?
53
00:08:38,750 --> 00:08:39,833
Hey.
54
00:08:43,083 --> 00:08:45,083
Are you feeling better?
55
00:08:46,333 --> 00:08:47,833
A bit.
56
00:08:53,166 --> 00:08:57,875
If you're in pain, if you need anything,
just go ahead tell me.
57
00:09:01,916 --> 00:09:04,583
Everybody is sending you their best.
58
00:09:09,833 --> 00:09:12,333
You'll be home in a few days.
59
00:09:20,000 --> 00:09:21,666
I'll be back soon.
60
00:09:22,833 --> 00:09:23,916
Soon.
61
00:09:30,458 --> 00:09:31,833
Thank you.
62
00:09:32,541 --> 00:09:33,666
With pleasure.
63
00:09:35,083 --> 00:09:37,833
I'm Captain Novotný. Violent Crimes Unit.
64
00:09:37,916 --> 00:09:41,791
Are you Irina Zyrchenko,
mother of Igor Zyrchenko?
65
00:09:43,625 --> 00:09:47,250
The doctor says your son was assaulted.
66
00:09:48,041 --> 00:09:52,666
The neighbor who found him
heard someone running out of the building.
67
00:09:53,333 --> 00:09:58,291
We're investigating the incident
as a case of grievous bodily harm.
68
00:09:59,875 --> 00:10:03,541
Could you please tell me
what you know so far?
69
00:10:05,708 --> 00:10:10,041
He'd just woken up.
I didn't want to ask him right away.
70
00:10:12,250 --> 00:10:15,291
Where were you at the time of
the incident?
71
00:10:15,791 --> 00:10:17,250
In Ukraine.
72
00:10:18,000 --> 00:10:19,291
Why?
73
00:10:20,875 --> 00:10:26,125
I was taking care of some paperwork.
We're trying to get Czech citizenship.
74
00:10:27,541 --> 00:10:29,916
Why didn't you take your son along?
75
00:10:31,916 --> 00:10:34,458
He had school and practice.
76
00:10:34,708 --> 00:10:37,416
He's a competitive gymnast.
77
00:10:40,916 --> 00:10:44,416
-His father?
-He left us. We're not in touch.
78
00:10:44,666 --> 00:10:46,750
-Is he also Ukrainian?
-Yes.
79
00:10:46,833 --> 00:10:49,041
Is he living in the Czech Republic?
80
00:10:49,208 --> 00:10:50,625
I don't know.
81
00:10:51,666 --> 00:10:53,708
What do you do?
82
00:10:54,500 --> 00:10:56,708
Housekeeping.
83
00:10:59,625 --> 00:11:05,041
So, both you and your son
are Ukrainian nationals at the moment?
84
00:11:05,166 --> 00:11:06,541
Yes.
85
00:11:07,708 --> 00:11:11,375
-I'm sorry, but does it matter?
-Maybe. Maybe not.
86
00:11:13,458 --> 00:11:17,458
The prosecutor has asked me
to question Igor.
87
00:11:17,916 --> 00:11:21,541
It'll be just a few questions.
The doctor agrees.
88
00:11:35,291 --> 00:11:36,791
Igor.
89
00:11:39,583 --> 00:11:44,208
Igor, this is Mr. Novotný,
from the police.
90
00:11:47,375 --> 00:11:50,500
He would like to ask you some questions.
91
00:11:52,958 --> 00:11:54,666
Hi, Igor.
92
00:11:58,958 --> 00:12:01,708
Do you remember what happened?
93
00:12:07,625 --> 00:12:10,416
Did someone beat you up?
94
00:12:13,250 --> 00:12:16,208
Don't worry. You're safe now.
95
00:12:18,750 --> 00:12:21,083
Do you know who it was?
96
00:12:26,458 --> 00:12:29,166
How many were there?
97
00:12:36,000 --> 00:12:37,416
Three.
98
00:12:41,916 --> 00:12:44,500
Do you know what they looked like?
99
00:12:46,666 --> 00:12:49,208
Were they from the house?
100
00:12:55,666 --> 00:12:57,458
I don't know.
101
00:13:04,541 --> 00:13:06,833
Were they white?
102
00:13:07,833 --> 00:13:10,000
Don't be afraid.
103
00:13:22,166 --> 00:13:23,916
Thank you.
104
00:13:32,458 --> 00:13:35,708
I'll come back when Igor's feeling better.
105
00:13:48,291 --> 00:13:51,750
Attaboy.
106
00:13:56,458 --> 00:13:59,041
They'll find them soon.
107
00:14:03,041 --> 00:14:05,291
Come on, keep playing!
108
00:14:12,666 --> 00:14:14,333
Fuck.
109
00:14:16,541 --> 00:14:17,666
Come on!
110
00:14:18,708 --> 00:14:20,791
C'mon, pass it.
111
00:14:24,250 --> 00:14:25,666
Pass the ball!
112
00:15:48,791 --> 00:15:51,416
-Good afternoon.
-Hi. Where's your mom?
113
00:15:51,500 --> 00:15:55,333
-She's not home yet.
-You're flooding us.
114
00:15:55,708 --> 00:15:59,041
-There's no way.
-Is anyone in the shower?
115
00:15:59,166 --> 00:16:00,416
-No.
-No?
116
00:16:00,500 --> 00:16:02,916
Don't lie to me, I can hear it.
117
00:16:03,791 --> 00:16:05,958
-Shut the valve!
-But there's no leak.
118
00:16:06,041 --> 00:16:08,416
I have water dripping through my ceiling!
119
00:16:08,583 --> 00:16:10,625
But it's not coming from us.
120
00:16:10,791 --> 00:16:13,458
-Then who?
-I don't know.
121
00:16:18,250 --> 00:16:20,791
Stop the shower!
122
00:16:20,875 --> 00:16:22,708
You hear me?
123
00:16:42,458 --> 00:16:44,166
Open the door.
124
00:16:47,666 --> 00:16:49,333
Are you deaf?
125
00:16:49,416 --> 00:16:51,458
Open the door!
126
00:17:58,375 --> 00:18:04,208
The emperor builds new settlements
127
00:18:04,666 --> 00:18:09,541
while keeping in mind the spiritualsupport of the new Czech state.
128
00:18:29,750 --> 00:18:32,125
-Did you talk to the cops about my boy?
-No.
129
00:18:32,208 --> 00:18:33,750
-Did your son?
-No.
130
00:18:33,833 --> 00:18:36,541
Then why did they take him in?
131
00:18:37,166 --> 00:18:40,041
-I don't know.
-He's still at the station.
132
00:18:40,125 --> 00:18:42,750
-That's not my fault.
-Why'd you shut our water off?
133
00:18:42,833 --> 00:18:45,125
-You were flooding us again.
-Then talk to the caretaker
134
00:18:45,208 --> 00:18:48,250
-and don't harass my kids.
-What's going on?
135
00:18:48,791 --> 00:18:49,875
Everything okay?
136
00:18:49,958 --> 00:18:53,291
I'm just telling the Ukrainian lady
her son didn't get beat up for nothing.
137
00:18:53,375 --> 00:18:54,708
-What did you say?
-Are you deaf?
138
00:18:54,833 --> 00:18:57,041
-Go home.
-Why? We're just talking here.
139
00:18:57,125 --> 00:18:59,208
-House meeting.
-I'm calling the police.
140
00:18:59,291 --> 00:19:04,333
Go fuck yourself! And you
don't ever mess with my kids again!
141
00:19:05,375 --> 00:19:07,250
Should I call the police?
142
00:19:07,333 --> 00:19:09,708
Honza heard it all through the door.
143
00:19:09,875 --> 00:19:11,333
-Is everything okay?
-Yes.
144
00:19:11,416 --> 00:19:12,875
Are you sure?
145
00:19:13,041 --> 00:19:15,083
-Good night.
-Good night.
146
00:19:54,875 --> 00:19:56,583
-Good morning.
-Good morning.
147
00:19:58,041 --> 00:20:01,458
What are you greeting her for?
You know her?
148
00:20:05,833 --> 00:20:07,791
Thank you for coming.
149
00:20:07,916 --> 00:20:10,666
I just need to check a few things.
150
00:20:12,791 --> 00:20:16,958
Was your first citizenship application
denied because you had debts?
151
00:20:17,125 --> 00:20:20,250
-It wasn't because of debts.
-Then why?
152
00:20:20,708 --> 00:20:23,250
I'd made a mistake on my tax return.
153
00:20:23,333 --> 00:20:27,500
I paid immediately,
but we were denied anyway.
154
00:20:28,500 --> 00:20:30,916
Do you have any debts now?
155
00:20:32,583 --> 00:20:34,583
No, I don't.
156
00:20:38,208 --> 00:20:42,375
Where did you get the money
for your hair salon?
157
00:20:45,416 --> 00:20:47,458
I have a business.
158
00:20:47,541 --> 00:20:52,208
I've been cleaning dorms, offices,
and apartments for a few years.
159
00:20:53,125 --> 00:20:58,541
Of course, I couldn't afford it by myself.
I'm starting the salon with a friend.
160
00:20:59,291 --> 00:21:00,625
Thanks.
161
00:21:02,708 --> 00:21:05,708
Is that it,
or do you want to see my tax return?
162
00:21:05,833 --> 00:21:07,583
No need.
163
00:21:09,041 --> 00:21:12,708
Has Igor had any problems
with anyone lately?
164
00:21:12,791 --> 00:21:16,208
In the neighborhood,
at school or at practice?
165
00:21:16,291 --> 00:21:19,458
No. My son is a decent kid.
166
00:21:19,875 --> 00:21:22,333
I understand. I have kids, too.
167
00:21:23,458 --> 00:21:28,000
But, believe me, if you'd seen
as many surprised parents as I have,
168
00:21:28,083 --> 00:21:31,083
you'd be asking the same questions.
169
00:21:35,166 --> 00:21:38,166
Anything else, or can I go now?
170
00:21:38,708 --> 00:21:42,333
I'll drop by the hospital again.
I'll let you know in advance.
171
00:21:42,500 --> 00:21:44,291
Thank you for coming.
172
00:21:44,916 --> 00:21:47,083
-Goodbye.
-Goodbye.
173
00:21:54,541 --> 00:21:56,791
-Take care, man.
-Thanks, bye.
174
00:22:00,000 --> 00:22:01,833
You're next.
175
00:22:10,875 --> 00:22:12,083
Hey.
176
00:22:12,958 --> 00:22:14,666
How are you feeling?
177
00:22:17,125 --> 00:22:18,916
What is that?
178
00:22:21,125 --> 00:22:25,083
My friend Michal has just texted me
that he has a present for Igor.
179
00:22:25,166 --> 00:22:26,958
He'll be here in five minutes.
180
00:22:27,083 --> 00:22:30,375
-I hope you don't mind.
-I don't.
181
00:22:34,000 --> 00:22:38,208
He's a gymnast, too.
He's really rooting for you.
182
00:22:38,291 --> 00:22:39,583
I have it written down somewhere.
183
00:22:39,666 --> 00:22:42,083
-Thanks.
-I think it's on Wednesday.
184
00:22:47,333 --> 00:22:49,166
Hi, Michal!
185
00:22:49,625 --> 00:22:51,041
Hi.
186
00:22:51,250 --> 00:22:53,458
-Good afternoon.
-Michal Selský.
187
00:22:54,500 --> 00:22:56,958
-Selský, nice to meet you.
-Irina.
188
00:22:57,125 --> 00:23:00,208
-Do you want a coffee?
-Yes, with milk, please.
189
00:23:00,458 --> 00:23:02,750
-Sure. You?
-No, thanks.
190
00:23:02,833 --> 00:23:04,250
Okay.
191
00:23:05,708 --> 00:23:07,541
Sorry.
192
00:23:10,625 --> 00:23:12,375
How is he?
193
00:23:12,458 --> 00:23:15,500
-Better.
-That's great.
194
00:23:16,000 --> 00:23:18,625
I've got something for him.
195
00:23:23,208 --> 00:23:26,125
This is my old junior jersey.
196
00:23:26,583 --> 00:23:30,541
-I thought it could cheer him up.
-We can't accept this.
197
00:23:30,916 --> 00:23:32,458
Yes, you can.
198
00:23:32,791 --> 00:23:35,291
It doesn't fit me anyway.
199
00:23:35,625 --> 00:23:37,083
Thank you.
200
00:23:37,958 --> 00:23:39,750
Here you go.
201
00:23:40,916 --> 00:23:45,291
Mrs. Zyrchenko,
I grew up in your neighborhood.
202
00:23:45,375 --> 00:23:49,166
I don't live there anymore.
I'm in college in Brno.
203
00:23:49,333 --> 00:23:51,833
But my parents still do.
204
00:23:52,083 --> 00:23:57,208
You can't imagine how many times
my friends and I got beaten up as kids.
205
00:23:58,166 --> 00:24:00,333
Have the cops found anyone yet?
206
00:24:00,458 --> 00:24:04,791
They've arrested our neighbor,
but Igor said there were three of them.
207
00:24:05,916 --> 00:24:10,083
I have a friend in Brno.
His wife works for the broadcaster.
208
00:24:10,625 --> 00:24:14,416
-I could give him a call.
-I'd rather you didn't.
209
00:24:14,500 --> 00:24:18,583
-Why not? It would help spread the word.
-It's a great idea.
210
00:24:18,833 --> 00:24:21,250
Maybe someone saw something.
211
00:24:26,458 --> 00:24:29,250
Listen, it's just an idea for now.
212
00:24:30,083 --> 00:24:33,375
First, I have to find out
if he's even willing to get involved.
213
00:24:33,458 --> 00:24:37,750
After that, I'll call you,
and you'll decide.
214
00:24:38,291 --> 00:24:40,000
Agreed?
215
00:24:42,791 --> 00:24:45,000
Who was that girl?
216
00:24:45,708 --> 00:24:47,250
Which one?
217
00:24:48,791 --> 00:24:52,291
-The one with the curly hair.
-She's a friend.
218
00:24:52,375 --> 00:24:55,583
-Just a friend?
-Mom…
219
00:24:56,791 --> 00:24:59,166
-Just a friend.
-Okay, okay.
220
00:25:00,833 --> 00:25:02,333
Okay.
221
00:25:04,125 --> 00:25:07,125
How much longer
are they gonna keep me here?
222
00:25:08,875 --> 00:25:11,083
A couple of days, for sure.
223
00:25:14,416 --> 00:25:17,583
Am I gonna miss training camp?
224
00:25:17,791 --> 00:25:20,583
This time, you probably are.
225
00:25:24,375 --> 00:25:28,416
-But I'll be able to continue practicing?
-Of course.
226
00:25:30,375 --> 00:25:33,625
Not right away, but later, for sure.
227
00:25:34,166 --> 00:25:36,166
The doctor says you're getting better.
228
00:25:36,250 --> 00:25:40,083
Tomorrow, they'll probably move you
to a regular room.
229
00:25:40,333 --> 00:25:44,250
You'll be allowed to have
your cell phone, laptop, books…
230
00:25:44,375 --> 00:25:48,500
Whatever you need, just tell me,
and I'll bring it.
231
00:25:49,958 --> 00:25:51,875
-Okay.
-Think about it.
232
00:25:54,833 --> 00:25:56,541
This way.
233
00:26:02,541 --> 00:26:05,708
The ribs are significantly fractured
on one side.
234
00:26:05,833 --> 00:26:09,625
The shock created pressure
on his internal organs.
235
00:26:09,708 --> 00:26:12,125
Most remained protected,
236
00:26:12,291 --> 00:26:15,916
but one of the kidneys was so damaged,
we had to remove it.
237
00:26:16,000 --> 00:26:20,708
-Will there be any long-term consequences?
-Just a moment.
238
00:26:21,500 --> 00:26:23,291
Valenta speaking.
239
00:26:23,708 --> 00:26:26,000
I'll call you back. I'm sorry.
240
00:26:26,666 --> 00:26:29,291
All the blood previously filtered
through two kidneys
241
00:26:29,375 --> 00:26:33,375
will now be filtered through just one.
The blood flow rate will double.
242
00:26:33,625 --> 00:26:37,875
But don't worry. Lots of people are living
normal lives with one kidney.
243
00:26:37,958 --> 00:26:41,625
He does gymnastics, you know. Rings.
244
00:26:41,791 --> 00:26:44,875
Will he be able to continue practicing?
245
00:26:45,083 --> 00:26:48,375
Any bad landing or hard impact
246
00:26:48,708 --> 00:26:53,375
could be very dangerous.
I would advise against it.
247
00:27:36,208 --> 00:27:37,875
-Hi.
-Good afternoon.
248
00:27:37,958 --> 00:27:40,166
-The window, right?
-Yeah.
249
00:27:41,625 --> 00:27:42,833
-Hi.
-Hi.
250
00:27:44,166 --> 00:27:46,750
-How is he?
-Better, thankfully.
251
00:27:47,125 --> 00:27:48,666
Good.
252
00:27:50,625 --> 00:27:53,375
-It'll be done by tonight.
-Thank you.
253
00:27:53,500 --> 00:27:55,791
-It's just a snapped wire.
-It happens.
254
00:27:55,875 --> 00:27:57,250
Thanks.
255
00:28:01,166 --> 00:28:03,583
Aren't you afraid to stay there now?
256
00:28:03,708 --> 00:28:06,208
We have a few vacant rooms left.
257
00:28:06,500 --> 00:28:08,875
-I'm alright.
-Suit yourself.
258
00:28:08,958 --> 00:28:12,375
But if you change your mind,
just say the word.
259
00:28:17,500 --> 00:28:19,583
Go check out.
260
00:28:19,875 --> 00:28:23,958
-We're waiting for our ride.
-Then go wait in the lobby.
261
00:28:24,041 --> 00:28:27,708
So you're not in the way
in case someone wants to cook.
262
00:28:31,000 --> 00:28:34,833
Have you found a new apartment?
We're moving to Olomouc.
263
00:28:34,916 --> 00:28:37,291
Ivan got a job there.
264
00:28:37,375 --> 00:28:41,041
-We'll manage somehow.
-That's great!
265
00:28:41,666 --> 00:28:43,083
Irina.
266
00:28:43,416 --> 00:28:46,083
-Have a nice day.
-You too. Bye.
267
00:28:51,916 --> 00:28:54,875
Leave it outside the rear entrance.
268
00:28:55,916 --> 00:28:56,916
Yeah.
269
00:28:57,083 --> 00:29:01,041
They hung wet laundry on it
until it rotted and started to mildew.
270
00:29:01,166 --> 00:29:04,333
And then they'll call
the inspectors on me.
271
00:29:12,916 --> 00:29:14,583
Excuse me, Marta.
272
00:29:14,833 --> 00:29:17,166
Just so I don't forget.
273
00:29:17,375 --> 00:29:19,500
I need a day off on Friday.
274
00:29:19,750 --> 00:29:21,208
Again?
275
00:29:21,666 --> 00:29:24,750
-I have that language exam.
-Yeah.
276
00:29:25,750 --> 00:29:29,000
Well, if someone takes your shift, sure.
277
00:29:29,166 --> 00:29:32,458
Of course they will. I'll ask Janka.
278
00:29:33,000 --> 00:29:37,375
-What about your business? Any news?
-Not yet.
279
00:29:38,166 --> 00:29:41,875
We're viewing a place today.
280
00:29:42,750 --> 00:29:46,458
-But I've had other concerns.
-Well, you'll see.
281
00:29:46,666 --> 00:29:50,375
And if it doesn't work out,
you can always come back here.
282
00:29:50,958 --> 00:29:54,750
Come see me later.
I'll give you the money from last time.
283
00:29:55,000 --> 00:29:56,458
Okay?
284
00:29:58,000 --> 00:29:59,500
Thank you.
285
00:30:12,208 --> 00:30:16,833
Thirty square meters. Brand new wiring.
286
00:30:20,625 --> 00:30:24,333
Seems perfect for a hair salon,
doesn't it?
287
00:30:27,625 --> 00:30:30,666
-Nine thousand including with utilities?
-Without.
288
00:30:32,458 --> 00:30:35,041
It looked better in the photos.
289
00:30:35,208 --> 00:30:38,541
Listen, it's take it or leave it.
290
00:30:40,958 --> 00:30:44,166
Make it 8,000 with utilities
and we can sign the contract.
291
00:30:44,333 --> 00:30:47,541
-Eight and a half, utilities excluded.
-Eight.
292
00:30:53,583 --> 00:30:55,916
I'll prepare the paperwork.
293
00:31:40,000 --> 00:31:42,875
I was in the neighborhood yesterday.
294
00:31:43,250 --> 00:31:45,916
It hasn't changed at all.
295
00:31:50,666 --> 00:31:53,125
I was also gonna ask you…
296
00:31:53,583 --> 00:31:56,916
I created a Facebook event
called "March for Igor."
297
00:31:58,166 --> 00:32:00,166
I hope you don't mind.
298
00:32:00,666 --> 00:32:04,000
Michal,
don't take this the wrong way, but…
299
00:32:04,500 --> 00:32:07,291
Why are you helping us?
300
00:32:10,375 --> 00:32:13,541
What if tomorrow they beat you up?
301
00:32:14,250 --> 00:32:18,125
Or my mom?
And no one does anything about it?
302
00:32:21,250 --> 00:32:26,041
You know how many people
have signed up since yesterday? 721.
303
00:32:26,458 --> 00:32:28,541
And there will be more.
304
00:32:29,333 --> 00:32:31,166
Are you ready?
305
00:32:31,500 --> 00:32:32,958
Good luck.
306
00:32:34,041 --> 00:32:36,083
We'll shoot it here.
307
00:32:36,708 --> 00:32:40,750
Here, right here.
I'll be asking very simple questions.
308
00:32:40,875 --> 00:32:43,750
I'll ask about your son's condition,
about you,
309
00:32:43,833 --> 00:32:46,083
about your life as a Ukrainian
in the Czech Republic.
310
00:32:46,166 --> 00:32:48,250
Whether you've had any trouble… Thanks.
311
00:32:48,333 --> 00:32:50,833
Whether you've had any trouble
with the Romani.
312
00:32:50,916 --> 00:32:54,625
Be sure to invite people to the march.
It'll work.
313
00:32:54,750 --> 00:32:57,583
If you have anything to add,
feel free, okay?
314
00:32:57,708 --> 00:33:03,041
If you make a mistake, go ahead and stop.
We'll do another take.
315
00:33:03,708 --> 00:33:05,916
Okay, just turn a little bit.
316
00:33:06,500 --> 00:33:08,000
Great.
317
00:33:08,375 --> 00:33:09,958
Ready?
318
00:33:10,875 --> 00:33:15,458
Could you describe how you felt
after your son's incident?
319
00:33:18,333 --> 00:33:19,541
I…
320
00:33:21,833 --> 00:33:24,250
I don't understand why they did it.
321
00:33:24,750 --> 00:33:27,166
They didn't even rob him, they just…
322
00:33:27,583 --> 00:33:29,500
beat him up.
323
00:33:30,458 --> 00:33:34,000
Igor is a decent boy.
He has never hurt anyone.
324
00:33:35,000 --> 00:33:37,416
I just don't understand.
325
00:33:38,916 --> 00:33:41,500
You know, he's…
326
00:33:42,541 --> 00:33:45,583
He's great at gymnastics.
He really enjoys it.
327
00:33:45,666 --> 00:33:48,416
But now he's gonna have to quit.
328
00:33:51,000 --> 00:33:53,208
If anyone saw something,
329
00:33:54,583 --> 00:33:57,625
please report it to the police.
330
00:33:58,500 --> 00:34:01,625
I'm very grateful to everyone
coming to the march.
331
00:34:01,750 --> 00:34:04,083
I really appreciate it.
332
00:34:09,375 --> 00:34:12,458
The nurse says
you gave an interview on TV.
333
00:34:12,541 --> 00:34:15,541
Is that true? Why?
334
00:34:16,291 --> 00:34:19,916
What if someone saw something
and they'll call the police?
335
00:34:20,000 --> 00:34:22,041
That would be good.
336
00:34:22,958 --> 00:34:26,750
-What about the march? Is that you, too?
-No.
337
00:34:28,041 --> 00:34:31,541
-Mom, I don't want this.
-What don't you want?
338
00:34:31,625 --> 00:34:34,291
I don't want everybody to know.
339
00:34:34,916 --> 00:34:39,375
-Igor, don't worry, I'll sort it out.
-But I don't want you to sort it out.
340
00:34:39,500 --> 00:34:43,416
-I'm not just gonna leave this alone.
-Didn't you hear me?
341
00:34:43,666 --> 00:34:49,916
-I don't want you getting involved.
-If I don't, nobody will.
342
00:34:51,791 --> 00:34:55,750
A Ukrainian gets beaten up by gypsies.
Do you think anyone cares?
343
00:34:55,875 --> 00:35:00,708
People will talk about it for a while
and then forget it, but I won't.
344
00:35:00,833 --> 00:35:02,333
I won't.
345
00:35:05,541 --> 00:35:07,583
I fell.
346
00:35:09,458 --> 00:35:13,416
-Igor, don't worry about it.
-My hand slipped.
347
00:35:13,583 --> 00:35:18,208
Seriously, you have no need to worry.
Just rest.
348
00:35:18,833 --> 00:35:21,000
I didn't get beaten up.
349
00:35:21,833 --> 00:35:25,500
Right, that's why you're lying here
with just one kidney.
350
00:35:25,958 --> 00:35:30,041
I was hanging from the railing,
and my hand slipped.
351
00:35:31,416 --> 00:35:35,500
I didn't know what to do.
Everybody was saying I'd got beaten up,
352
00:35:35,583 --> 00:35:38,166
so I went along with it.
353
00:35:39,708 --> 00:35:43,375
I didn't know you'd get so involved.
354
00:35:47,416 --> 00:35:49,375
Igor, look at me.
355
00:35:50,125 --> 00:35:51,708
Igor!
356
00:35:55,041 --> 00:35:57,083
Did they beat you up?
357
00:36:01,791 --> 00:36:03,875
Then what happened?
358
00:36:05,333 --> 00:36:09,291
I was hanging from the railing,
and my hand slipped.
359
00:36:09,375 --> 00:36:10,875
Why?
360
00:36:11,666 --> 00:36:13,958
What do you mean, why?
361
00:36:14,291 --> 00:36:18,875
-Why were you hanging from the railing?
-I don't know. I just felt like it.
362
00:36:18,958 --> 00:36:21,666
You just felt like hanging from the…
363
00:36:21,750 --> 00:36:25,583
You walked out of the apartment
just to hang from the handrail?
364
00:36:25,666 --> 00:36:29,041
Igor, do you think I'm crazy?
365
00:36:29,166 --> 00:36:31,583
Were you with somebody?
366
00:36:33,750 --> 00:36:35,083
Who?
367
00:36:36,541 --> 00:36:38,000
A friend.
368
00:36:38,375 --> 00:36:40,250
Boy or girl?
369
00:36:41,041 --> 00:36:43,833
The one with the curly hair?
Igor, should I go ask her?
370
00:36:43,916 --> 00:36:48,000
-Yes, it was her.
-Did she hurt you?
371
00:36:48,166 --> 00:36:49,541
No.
372
00:36:53,291 --> 00:36:58,333
-Could we have some privacy, please?
-I have to give Igor his pills.
373
00:37:25,125 --> 00:37:27,125
I'm sorry, Mom.
374
00:37:29,166 --> 00:37:30,666
You're sorry?
375
00:37:34,041 --> 00:37:39,625
I let you stay because I thought
you were a sensible young man, but you…
376
00:37:45,250 --> 00:37:47,000
Do you realize how much you've screwed up?
377
00:37:47,083 --> 00:37:48,791
I didn't mean to.
378
00:37:49,583 --> 00:37:52,958
-Why did you say you got beaten up?
-I don't know, I was afraid.
379
00:37:53,041 --> 00:37:57,375
-Afraid of what?
-Afraid that you'd be angry at me.
380
00:37:57,791 --> 00:38:01,666
Igor, do you realize that you lied
to the police?
381
00:38:02,791 --> 00:38:06,333
They arrested a boy because of you.
382
00:38:10,458 --> 00:38:15,208
You'll explain everything to the policeman
and apologize, got it?
383
00:38:47,500 --> 00:38:51,208
Irina, look at that handsome guy
down there.
384
00:38:51,333 --> 00:38:53,750
You could use one like him.
385
00:38:59,541 --> 00:39:01,458
What are you doing?
386
00:39:06,416 --> 00:39:08,458
The news is on.
387
00:39:11,708 --> 00:39:13,958
Alright, one more?
388
00:39:20,583 --> 00:39:22,208
Bottoms up.
389
00:39:23,833 --> 00:39:25,208
Cheers!
390
00:39:38,166 --> 00:39:40,333
Listen, he can play chess.
391
00:39:40,416 --> 00:39:43,916
I saw them playing on Eurosport.
It's a sport, too.
392
00:39:44,000 --> 00:39:47,041
You'll be set up for life.
393
00:39:48,500 --> 00:39:51,541
I'm done. You gonna want some more?
394
00:39:51,791 --> 00:39:54,000
Sure, why wouldn't I?
395
00:39:54,458 --> 00:39:58,500
Look. That house looks just like yours.
396
00:40:02,166 --> 00:40:03,625
Screw you.
397
00:40:06,500 --> 00:40:10,875
-What's that stench?
-It's not a stench. It's a smell.
398
00:40:10,958 --> 00:40:12,875
It really is a stench.
399
00:40:13,000 --> 00:40:15,916
-And it's mango, by the way.
-Whatever.
400
00:40:18,333 --> 00:40:20,291
I don't want any more.
401
00:40:21,625 --> 00:40:23,166
Well, I do.
402
00:40:24,208 --> 00:40:28,958
Irina, everything's gonna be fine,
don't worry. He'll get over it.
403
00:40:29,041 --> 00:40:32,416
What matters now
is that you don't give up.
404
00:40:32,500 --> 00:40:33,583
Got it?
405
00:40:35,875 --> 00:40:38,625
They'll catch those gypsies
and throw them in jail.
406
00:40:38,708 --> 00:40:42,000
And that one neighbor
who's always covering
407
00:40:42,083 --> 00:40:44,833
for them, he'll go right along.
408
00:40:47,958 --> 00:40:49,958
C'mon. Irina.
409
00:40:50,583 --> 00:40:52,958
What's wrong?
410
00:40:53,500 --> 00:40:55,875
Are you wasted?
411
00:40:57,250 --> 00:40:59,958
-Irina.
-He made it up.
412
00:41:00,166 --> 00:41:01,541
Who?
413
00:41:02,166 --> 00:41:05,125
-Igor.
-He made up what?
414
00:41:06,166 --> 00:41:08,416
They didn't beat him up.
415
00:41:08,500 --> 00:41:11,125
What do you mean?
416
00:41:11,333 --> 00:41:12,750
Fuck.
417
00:41:13,208 --> 00:41:17,625
He had a girl over.
He was showing off and…
418
00:41:17,708 --> 00:41:21,583
Fuck, he hung himself from the handrail
and fell.
419
00:41:27,750 --> 00:41:31,625
They're looking for three Romani boys.
420
00:41:32,083 --> 00:41:34,625
But there's not a single one.
421
00:41:35,416 --> 00:41:37,875
-That's fucked up.
-It is.
422
00:41:39,041 --> 00:41:41,000
Sveta, it's fucked up.
423
00:41:41,083 --> 00:41:44,916
Does anyone know? Nobody knows, right?
424
00:41:46,041 --> 00:41:51,083
Then forget it.
If no one knows, everything is alright.
425
00:41:51,166 --> 00:41:53,250
They've arrested our neighbor.
426
00:41:53,375 --> 00:41:55,916
Fuck it! Forget about him.
427
00:41:56,000 --> 00:42:00,625
Serves him right.
Better him than Igor, right?
428
00:42:02,625 --> 00:42:07,250
He'd have ended up in prison anyway.
Don't worry.
429
00:42:08,833 --> 00:42:10,125
Drink up.
430
00:42:26,875 --> 00:42:32,208
Listen, if there's no evidence,
they'll let him go.
431
00:42:32,916 --> 00:42:36,250
They're not gonna hold him for a year.
432
00:42:39,500 --> 00:42:43,250
Just try not to mess things up,
like Igor did.
433
00:42:44,000 --> 00:42:46,625
Or you'll make it even worse.
434
00:42:48,750 --> 00:42:51,083
It's starting.
435
00:42:51,250 --> 00:42:53,416
…to solve the case as soon as possible.
436
00:42:53,500 --> 00:42:56,375
-I don't understand why they did it.
-Irina.
437
00:42:57,250 --> 00:43:00,041
They didn't even rob him, they just…
438
00:43:00,375 --> 00:43:02,416
beat him up.
439
00:43:02,583 --> 00:43:05,916
Igor is a decent boy.He has never hurt anyone.
440
00:43:06,083 --> 00:43:07,875
You know, he's…
441
00:43:08,000 --> 00:43:11,583
He's great at gymnastics.He really enjoys it.
442
00:43:11,666 --> 00:43:15,208
But now he's gonna have to quit.
443
00:43:16,250 --> 00:43:17,416
Well…
444
00:43:18,250 --> 00:43:21,000
If anyone saw something,
445
00:43:21,666 --> 00:43:24,500
please report it to the police.
446
00:43:25,375 --> 00:43:30,875
I'm very grateful to everyone comingto the march. I really appreciate it.
447
00:43:44,250 --> 00:43:46,625
Nice. Don't twist your arms so much.
448
00:43:50,000 --> 00:43:51,958
Try again.
449
00:43:53,083 --> 00:43:54,583
-Hello.
-Hello.
450
00:43:54,666 --> 00:43:59,416
-I'm looking for Lenka Kadlecká.
-Her session starts in about ten minutes.
451
00:43:59,500 --> 00:44:04,250
-She has some homework for Igor.
-Got it. She might be in the locker room.
452
00:44:04,333 --> 00:44:07,458
Take a left.
It's the fourth door on the right.
453
00:44:07,625 --> 00:44:09,000
-Thanks.
-Don't mention it.
454
00:44:09,083 --> 00:44:11,125
-Bye.
-Goodbye.
455
00:44:27,750 --> 00:44:29,958
-Hi, excuse me.
-Good afternoon.
456
00:44:30,083 --> 00:44:32,500
-Lenka, can we talk?
-Yeah, sure.
457
00:44:33,333 --> 00:44:35,666
I'll catch you later.
458
00:44:43,125 --> 00:44:45,833
-Whose idea was it?
-What?
459
00:44:46,708 --> 00:44:48,541
Whose idea was it?
460
00:44:48,625 --> 00:44:52,500
-What?
-You know what. Yours?
461
00:44:53,458 --> 00:44:55,708
-His.
-Are you sure?
462
00:44:57,208 --> 00:44:59,541
So you just left him there?
463
00:44:59,791 --> 00:45:03,291
Yes. He wasn't moving and…
464
00:45:04,166 --> 00:45:08,875
Somebody opened a door,
I got scared and ran away.
465
00:45:10,125 --> 00:45:14,541
When I came back, he was already moving
and there was an ambulance there.
466
00:45:14,625 --> 00:45:17,125
What if nobody had found him there?
467
00:45:19,375 --> 00:45:21,875
Have you told anyone?
468
00:45:22,916 --> 00:45:26,333
Your parents? Friends? Somebody else?
469
00:45:26,416 --> 00:45:28,541
-No.
-You sure?
470
00:45:37,333 --> 00:45:40,000
Now tell me what to do.
471
00:45:46,000 --> 00:45:48,500
You like him, don't you?
472
00:45:51,458 --> 00:45:53,750
He likes you too.
473
00:45:54,375 --> 00:45:57,625
Do you want him to stay
in the Czech Republic?
474
00:45:58,125 --> 00:46:01,458
Then you must tell no one.
475
00:46:02,166 --> 00:46:03,666
-No one.
-No one.
476
00:46:03,750 --> 00:46:08,625
Otherwise all three of us will go to jail,
and then he'll be sent back to Ukraine.
477
00:46:08,791 --> 00:46:12,125
Lenka, please. Don't tell anyone, alright?
478
00:46:15,125 --> 00:46:16,666
Alright.
479
00:46:17,625 --> 00:46:20,375
-Go find your friends.
-Thank you, goodbye.
480
00:46:20,541 --> 00:46:22,166
Goodbye.
481
00:46:28,625 --> 00:46:31,000
It's everywhere, Igor.
482
00:46:31,416 --> 00:46:33,958
On the internet, in the papers…
483
00:46:35,666 --> 00:46:39,000
We won't be able to get citizenship.
We'll have to move away.
484
00:46:39,083 --> 00:46:42,375
-Where?
-To Ukraine.
485
00:46:44,416 --> 00:46:46,958
I had a chat with Lenka.
486
00:46:47,250 --> 00:46:49,625
She'll keep her mouth shut.
487
00:46:49,833 --> 00:46:54,208
If you don't tell them who beat you up,
they won't arrest anyone.
488
00:46:54,291 --> 00:46:56,875
They won't have a choice.
489
00:46:57,250 --> 00:47:01,375
Mind what you say and who you say it to.
490
00:47:02,375 --> 00:47:07,875
Why did you tell the reporter
that I'd have to quit gymnastics?
491
00:47:09,666 --> 00:47:12,916
It would be dangerous
with just one kidney.
492
00:47:13,958 --> 00:47:15,541
What?
493
00:47:18,250 --> 00:47:20,958
Why didn't you tell me?
494
00:47:22,958 --> 00:47:24,416
Mom.
495
00:47:26,125 --> 00:47:31,166
-I didn't want to upset you.
-So you told everyone on TV instead?
496
00:47:34,291 --> 00:47:37,166
I didn't even know what I was saying.
497
00:47:38,541 --> 00:47:40,041
I'm sorry.
498
00:47:44,291 --> 00:47:46,458
I'll talk to your coach.
499
00:47:46,625 --> 00:47:52,375
We'll work it out, find something
you enjoy as much as gymnastics, okay?
500
00:47:52,916 --> 00:47:54,875
I promise.
501
00:47:57,750 --> 00:47:59,708
What matters now…
502
00:48:01,208 --> 00:48:03,625
is that we don't give yourselves away.
503
00:48:03,708 --> 00:48:08,500
We have to convince everyone
that you're telling the truth.
504
00:48:18,291 --> 00:48:20,166
She's here.
505
00:48:23,333 --> 00:48:24,833
Good afternoon.
506
00:48:24,916 --> 00:48:26,916
-Good afternoon.
-This is Mrs. Zyrchenko.
507
00:48:27,000 --> 00:48:30,208
-Hello, I'm Zuzana Jandová, the mayor.
-Good afternoon.
508
00:48:30,375 --> 00:48:32,333
Nice to meet you.
509
00:48:33,083 --> 00:48:36,708
First, I want to say
I sincerely admire you.
510
00:48:36,833 --> 00:48:41,750
If something like this happened to one
of my kids, I'd have a total breakdown.
511
00:48:43,416 --> 00:48:45,791
I'm sorry to drop in on you,
512
00:48:45,875 --> 00:48:49,000
but as soon as I learned
what had happened,
513
00:48:49,333 --> 00:48:54,541
I contacted the investigator
and gave him my full cooperation.
514
00:48:54,625 --> 00:48:57,916
The police have CCTV footage
from your neighborhood.
515
00:48:58,000 --> 00:49:04,250
We've also increased patrols
around your apartment block.
516
00:49:04,916 --> 00:49:10,291
You know, the last thing I want
is to have more cases like this.
517
00:49:10,375 --> 00:49:13,250
And I'm not just talking about the Romani.
518
00:49:13,375 --> 00:49:15,166
Mrs. Zyrchenko,
519
00:49:15,333 --> 00:49:19,375
Captain Novotný informs me the march
isn't just attracting decent citizens,
520
00:49:19,458 --> 00:49:21,916
but also various other groups.
521
00:49:22,041 --> 00:49:24,583
-What groups?
-Neo-Nazis.
522
00:49:26,291 --> 00:49:32,500
As a mother, I understand you're angry
with the people who hurt your son.
523
00:49:32,625 --> 00:49:38,500
But I still want to ask you:
Think twice before you go to the march.
524
00:49:39,250 --> 00:49:42,958
If you do go, please mind what you say.
525
00:49:43,291 --> 00:49:47,208
We're a small town. We don't have
the security force of the big cities.
526
00:49:47,375 --> 00:49:50,666
Maybe that's the reason Igor was attacked.
527
00:49:51,041 --> 00:49:54,125
Mrs. Zyrchenko,
what happened is a tragedy.
528
00:49:54,291 --> 00:49:59,500
But a conflict between extremists and
the Romani is not going to help anyone.
529
00:49:59,666 --> 00:50:05,791
I'm sure everything will be sorted out
and the kids will be caught.
530
00:50:05,958 --> 00:50:09,666
I don't know if
I'm going to the march yet.
531
00:50:10,375 --> 00:50:13,541
The organizer, Mr. Selský,
told me you were.
532
00:50:13,625 --> 00:50:15,083
No.
533
00:50:16,208 --> 00:50:19,041
Listen, I don't want to push you,
534
00:50:19,541 --> 00:50:22,833
but I think it'll be better
if you don't go.
535
00:50:26,000 --> 00:50:30,791
I'd like to at least say hello to Igor.
It'll only be a minute.
536
00:50:38,958 --> 00:50:40,541
Thank you.
537
00:50:42,041 --> 00:50:44,875
Get well soon and be good to your mom.
538
00:50:47,250 --> 00:50:49,875
Thank you. And one more thing.
539
00:50:50,666 --> 00:50:57,583
We're building new public housing.
We have a good rapport with the developer,
540
00:50:57,666 --> 00:51:02,500
and given what's happened,
I've been thinking you might like to move.
541
00:51:03,083 --> 00:51:08,083
It's a nice place, and Town Hall
could help you with the rent.
542
00:51:08,250 --> 00:51:11,458
Of course,
you don't have to decide right away.
543
00:51:11,583 --> 00:51:15,500
Here's my number.
If you need anything, call me.
544
00:51:15,666 --> 00:51:17,208
Thanks a lot.
545
00:51:17,291 --> 00:51:18,958
-Goodbye.
-Goodbye.
546
00:51:19,041 --> 00:51:20,583
Bye.
547
00:51:24,125 --> 00:51:27,750
Your mom tells me
you've remembered something.
548
00:51:32,625 --> 00:51:35,583
They threw me over the railing.
549
00:51:39,791 --> 00:51:41,833
Tell him everything.
550
00:51:43,166 --> 00:51:45,958
I'd heard some noise in the corridor.
551
00:51:46,166 --> 00:51:49,416
I thought someone was trying
to break into the cellars again.
552
00:51:49,541 --> 00:51:51,916
I looked through the peephole,
553
00:51:52,000 --> 00:51:54,625
but I didn't see anyone.
554
00:51:55,583 --> 00:51:57,958
I went out into the corridor,
555
00:51:58,875 --> 00:52:01,166
went down the stairs,
556
00:52:01,958 --> 00:52:05,958
and suddenly, they pulled me down
and started pounding me.
557
00:52:06,625 --> 00:52:10,750
The next thing I remember
is that they threw me over the railing.
558
00:52:14,666 --> 00:52:17,375
I'm going to show you a couple of photos.
559
00:52:18,958 --> 00:52:22,375
Tell me if you recognise anyone, okay?
560
00:52:33,208 --> 00:52:36,458
-It wasn't this one.
-I need to hear it from your son.
561
00:52:36,583 --> 00:52:39,583
-I've spoken to his mother.
-Mrs. Zyrchenko.
562
00:52:41,875 --> 00:52:44,125
So, do you know them?
563
00:52:45,708 --> 00:52:47,083
Yes.
564
00:52:48,833 --> 00:52:50,708
All of them?
565
00:52:50,791 --> 00:52:53,708
Of course he does. They live in our block.
566
00:52:53,791 --> 00:52:55,958
If you keep interfering
with the interrogation,
567
00:52:56,041 --> 00:53:00,250
I'm going to have to ask you
to leave me and Igor alone.
568
00:53:09,708 --> 00:53:11,625
Was it one of them?
569
00:53:15,541 --> 00:53:17,000
No.
570
00:53:19,041 --> 00:53:22,000
Is there anything else you've remembered?
571
00:53:27,458 --> 00:53:28,875
No.
572
00:53:30,916 --> 00:53:32,750
Okay, then.
573
00:53:33,583 --> 00:53:36,500
I'll let you know if I need anything.
574
00:53:36,791 --> 00:53:39,708
And if you remember anything else,
575
00:53:40,041 --> 00:53:41,958
you have my number.
576
00:53:42,583 --> 00:53:44,958
-Goodbye.
-Goodbye.
577
00:53:54,041 --> 00:53:55,833
You did well.
578
00:54:00,833 --> 00:54:02,791
You made it.
579
00:54:33,625 --> 00:54:35,041
Hello?
580
00:54:36,458 --> 00:54:38,125
Hello!
581
00:57:15,125 --> 00:57:20,291
It obediently soars high into the clouds
582
00:57:29,041 --> 00:57:31,791
and circles there
583
00:57:34,666 --> 00:57:39,083
until it rouses the game.
584
00:57:44,708 --> 00:57:47,833
Well, that's the end of the dictation.
585
00:57:47,916 --> 00:57:51,708
You have 20 minutes
for the rest of the exam.
586
00:58:13,291 --> 00:58:15,500
I said no cell phones.
587
00:58:16,000 --> 00:58:20,875
-I was just checking the time.
-I'm sorry, but you know the rules.
588
00:58:21,041 --> 00:58:24,083
He really was just checking the time.
589
00:58:24,625 --> 00:58:28,250
You'll be receiving
your rejection letter by mail.
590
00:59:08,208 --> 00:59:09,666
Excuse me.
591
00:59:11,458 --> 00:59:14,000
We've talked to the cops.
592
00:59:14,125 --> 00:59:17,166
Igor told them it wasn't your son.
593
01:00:01,958 --> 01:00:03,958
Zyrchenko speaking.
594
01:00:09,000 --> 01:00:11,541
Sure, thanks a lot.
595
01:00:13,541 --> 01:00:15,125
Goodbye.
596
01:00:21,958 --> 01:00:24,958
You'll like it a lot, you'll see.
597
01:00:26,666 --> 01:00:29,333
Just a heads up:
598
01:00:29,416 --> 01:00:33,958
There'll probably be a few photographers
there, so don't get scared.
599
01:00:34,083 --> 01:00:35,791
The developer insisted.
600
01:00:35,875 --> 01:00:39,041
-They're just gonna take a few pictures.
-Sure.
601
01:00:45,041 --> 01:00:50,375
This is way out of character for me,
but there's something I wanted to ask.
602
01:00:50,666 --> 01:00:55,083
I'm applying for citizenship. Last time
I did, I was denied on a technicality.
603
01:00:55,166 --> 01:00:58,875
I'm worried it might happen again, so…
604
01:00:59,708 --> 01:01:03,833
I wanted to ask
if you could write something up
605
01:01:04,083 --> 01:01:07,416
that I could attach to my application.
606
01:01:07,916 --> 01:01:10,625
You mean like a reference?
607
01:01:11,875 --> 01:01:14,666
Of course, not a problem.
608
01:01:15,333 --> 01:01:17,958
-Thank you so much.
-Don't mention it.
609
01:01:20,916 --> 01:01:25,583
The view isn't much, but having a balcony
is nice, especially in the summer.
610
01:01:25,666 --> 01:01:28,541
The flooring is wood-plastic composite.
611
01:01:30,416 --> 01:01:34,750
You can tear this wall down
and get more living space.
612
01:01:36,875 --> 01:01:40,958
And this could be your son's room.
613
01:01:41,500 --> 01:01:43,875
I think he'd like it here.
614
01:01:45,083 --> 01:01:47,166
And the best for last.
615
01:01:47,333 --> 01:01:51,625
Our company, Kronstav,
together with Town Hall,
616
01:01:51,708 --> 01:01:56,625
has decided to give you this check
for 50,000 Czech crowns.
617
01:01:56,708 --> 01:01:58,500
50,000 CZK VOUCHER
618
01:01:58,583 --> 01:02:02,833
Please accept it as a gift. Madam Mayor.
619
01:02:03,416 --> 01:02:04,791
Please.
620
01:02:19,041 --> 01:02:24,375
Hi. I just wanted to thank you again
for everything you've done for Igor.
621
01:02:24,458 --> 01:02:27,166
Not at all. No, I can't accept this.
622
01:02:27,375 --> 01:02:29,458
-You must.
-Mrs. Zyrchenko…
623
01:02:29,541 --> 01:02:32,000
I'm not leaving otherwise.
624
01:02:32,166 --> 01:02:33,750
Please.
625
01:02:33,916 --> 01:02:37,000
-Well, then, thank you.
-Hi.
626
01:02:38,583 --> 01:02:40,916
The nurses will be happy.
627
01:02:41,208 --> 01:02:43,791
Say hi to Igor.
I'll come check on him tomorrow.
628
01:02:43,875 --> 01:02:46,208
-Thanks a lot, goodbye.
-Goodbye.
629
01:02:54,000 --> 01:02:57,333
-What's she doing here?
-She's brought me notebooks.
630
01:02:57,458 --> 01:02:59,875
-Go home! Now!
-Mom.
631
01:02:59,958 --> 01:03:03,541
-Now!
-She's just brought me notebooks.
632
01:03:03,625 --> 01:03:06,125
Igor, have you lost your mind?
633
01:03:11,666 --> 01:03:13,375
Lenka.
634
01:03:14,458 --> 01:03:16,416
You mustn't come here.
635
01:03:16,541 --> 01:03:20,416
Until this is over, I don't want you
seeing each other, texting, none of that.
636
01:03:20,500 --> 01:03:22,291
Understood?
637
01:03:23,083 --> 01:03:25,666
Don't tell anyone you were here.
638
01:03:28,125 --> 01:03:30,875
-Goodbye.
-Goodbye.
639
01:03:44,458 --> 01:03:48,083
-Mom, she just brought me notebooks.
-I'm out there lying for you,
640
01:03:48,166 --> 01:03:52,666
while the two of you are here, chatting?
Have you lost your mind?
641
01:03:56,500 --> 01:03:59,458
-What are you doing?
-Where is the charger?
642
01:04:00,166 --> 01:04:01,958
But, Mom…
643
01:04:05,541 --> 01:04:07,916
I don't have anyone but her.
644
01:04:08,000 --> 01:04:10,250
What about all those friends
that came to see you?
645
01:04:10,333 --> 01:04:12,333
-They didn't come to see me.
-Then why?
646
01:04:12,458 --> 01:04:15,666
-They came to get a photo for Insta.
-Please stop it.
647
01:04:16,291 --> 01:04:19,208
I had invited everyone over,
but she was the only one who came.
648
01:04:19,291 --> 01:04:24,708
I get that you like her, but right now
you have to be patient. Understand?
649
01:04:38,541 --> 01:04:44,666
Greetings to everyone who's comingto our protest against violence on Friday.
650
01:04:46,166 --> 01:04:51,166
I'm delighted that
so many peoplehave signed up.
651
01:04:51,250 --> 01:04:56,666
There's around 2,500 of you already,and the number is growing by the minute.
652
01:04:57,125 --> 01:05:02,458
I just wanted to show youthe preparations for Friday.
653
01:05:02,583 --> 01:05:05,000
The stage has just arrived.
654
01:05:05,083 --> 01:05:08,791
So, I believe
we'll have everythingready by Friday.
655
01:05:08,875 --> 01:05:14,125
Also, I was just informed that,besides the mayor and other people,
656
01:05:14,291 --> 01:05:18,041
Igor's mom
will also be speakingat the protest.
657
01:05:18,125 --> 01:05:22,625
She'll make time for us despite
goingthrough very difficult times.
658
01:05:22,791 --> 01:05:25,250
I really appreciate it.
659
01:05:25,708 --> 01:05:28,375
So, I hope to see you all here on Friday.
660
01:05:28,458 --> 01:05:32,458
After that, we'll go to the placewhere Igor was attacked.
661
01:05:32,625 --> 01:05:38,208
I look forward to meeting you all.Let's be strong together. Have a nice day.
662
01:05:48,041 --> 01:05:52,416
-Irina, come with me, please.
-Just a sec.
663
01:05:59,083 --> 01:06:01,583
I'd find a way to talk to her,
664
01:06:01,750 --> 01:06:05,666
but next week
she'd tell me she didn't understand.
665
01:06:14,666 --> 01:06:16,875
Boys, come have lunch.
666
01:06:25,791 --> 01:06:27,041
Good afternoon.
667
01:06:27,166 --> 01:06:28,666
-Hello.
-Hello.
668
01:06:30,291 --> 01:06:33,125
Please tell her that
if she wants to live here with two kids,
669
01:06:33,208 --> 01:06:35,541
she needs to pay extra for a cot.
670
01:06:36,375 --> 01:06:39,416
If you want to live here with two kids,
671
01:06:39,500 --> 01:06:42,666
you have to pay extra for a cot.
672
01:06:42,833 --> 01:06:44,916
-A cot?
-An extra bed.
673
01:06:46,000 --> 01:06:48,083
We don't need an extra bed.
674
01:06:48,166 --> 01:06:51,791
My son sleeps here, and
my daughter and I are sharing this bed.
675
01:06:51,875 --> 01:06:56,458
She says that her son sleeps here
and she's sharing a bed with her daughter.
676
01:06:56,708 --> 01:07:02,166
-They don't need an extra bed.
-But that's not how it works around here.
677
01:07:03,916 --> 01:07:06,833
If she doesn't respect the rules,
she'll have to move out.
678
01:07:06,958 --> 01:07:12,083
-You need to respect the rules.
-Where am I gonna put an extra bed?
679
01:07:12,583 --> 01:07:18,833
Tell her to cook in the kitchen,
otherwise she stinks up the whole room.
680
01:07:18,916 --> 01:07:22,208
-I'll tell her.
-Okay, thanks, Irina.
681
01:07:22,875 --> 01:07:24,708
-Goodbye.
-Goodbye.
682
01:07:25,291 --> 01:07:28,041
-Do you know where the kitchen is?
-Yes.
683
01:07:29,083 --> 01:07:31,291
You better cook there.
684
01:07:33,041 --> 01:07:35,458
Otherwise she gets nervous.
685
01:07:35,833 --> 01:07:38,458
-What?
-What if somebody steals it?
686
01:07:38,541 --> 01:07:40,750
That's fine, but those people can't…
687
01:07:40,833 --> 01:07:42,833
-I'll do it tomorrow.
-Today!
688
01:07:44,791 --> 01:07:46,500
Marta.
689
01:07:48,000 --> 01:07:51,791
Give her the cot
and take it out of my paycheck.
690
01:07:52,875 --> 01:07:55,625
-Irina, come on.
-Please do it.
691
01:07:56,166 --> 01:08:00,875
You know she has the money,
she's just fucking with us.
692
01:08:01,291 --> 01:08:03,958
It's my money. Give her the cot.
693
01:08:04,916 --> 01:08:06,875
As you wish.
694
01:08:07,291 --> 01:08:09,333
-Okay.
-Thanks.
695
01:08:21,333 --> 01:08:23,958
-Hello.
-Hi, thanks for coming.
696
01:08:24,041 --> 01:08:28,416
Sorry I couldn't make it sooner.
I'm swamped with the preparations.
697
01:08:31,416 --> 01:08:35,041
Michal, I feel you misunderstood.
698
01:08:37,583 --> 01:08:39,583
What do you mean?
699
01:08:39,958 --> 01:08:43,750
I never said I was coming to the march.
700
01:08:47,708 --> 01:08:49,916
I've talked to the mayor.
701
01:08:50,291 --> 01:08:54,333
She said the event
wasn't just attracting normal people.
702
01:08:55,916 --> 01:08:58,500
What other kind of people is
it attracting?
703
01:08:58,625 --> 01:09:01,708
-Abnormal?
-Neo-Nazis.
704
01:09:08,458 --> 01:09:10,958
You think I'm a neo-Nazi?
705
01:09:14,000 --> 01:09:16,541
-Not you.
-Then who?
706
01:09:17,541 --> 01:09:20,750
My friends? Their children?
707
01:09:20,833 --> 01:09:22,833
Are they the neo-Nazis?
708
01:09:23,458 --> 01:09:25,208
-No.
-No.
709
01:09:26,291 --> 01:09:29,333
They're just people who've had enough.
710
01:09:29,666 --> 01:09:33,916
The mayor has done absolutely nothing
in her three years in office.
711
01:09:35,041 --> 01:09:39,000
Now she's worried about losing votes,
so she brings up neo-Nazis.
712
01:09:39,208 --> 01:09:42,541
-Are you ready to order?
-I'll be leaving.
713
01:09:47,833 --> 01:09:53,416
Listen, I'm not gonna force you to come.
But sleep on it.
714
01:09:53,625 --> 01:09:56,208
-Michal, listen…
-You listen to me.
715
01:09:57,916 --> 01:10:00,375
Sleep on it.
716
01:10:01,833 --> 01:10:06,916
Make up your mind and let me know, okay?
Sorry, I have to take this.
717
01:10:07,000 --> 01:10:08,500
Yes?
718
01:10:14,208 --> 01:10:16,583
From school.
719
01:10:22,583 --> 01:10:24,416
Texts only.
720
01:10:24,541 --> 01:10:26,041
Got it?
721
01:10:27,041 --> 01:10:29,458
And you'll delete them.
722
01:10:32,625 --> 01:10:34,916
-Anything else?
-No, Mom.
723
01:10:35,666 --> 01:10:37,000
Thanks.
724
01:10:45,041 --> 01:10:46,208
Good afternoon.
725
01:10:46,291 --> 01:10:48,041
Your boss told me I'd find you here.
726
01:10:48,125 --> 01:10:50,333
Did you really tell the cops
it wasn't him?
727
01:10:50,416 --> 01:10:54,500
-I did, and so did Igor.
-They still haven't let Marek go.
728
01:10:54,958 --> 01:10:57,041
I'm sure they'll let him go soon.
729
01:10:57,125 --> 01:11:00,458
They also beat up my other son at school.
He's been home for two days.
730
01:11:00,625 --> 01:11:02,041
Is he okay?
731
01:11:03,041 --> 01:11:05,666
Yeah, he is. I have a favor to ask.
732
01:11:05,875 --> 01:11:09,291
Tell the people at the demo
that it wasn't my son.
733
01:11:10,125 --> 01:11:13,458
-As for the water leak…
-Don't worry about it.
734
01:11:13,708 --> 01:11:17,333
-Okay. Grab your jacket, let's go.
-Are you going home?
735
01:11:18,083 --> 01:11:21,833
-I'll give you a lift.
-The bus stop is just around the corner.
736
01:11:21,916 --> 01:11:26,250
-The drive home is five minutes.
-Let's go, I'll put it on for you outside.
737
01:11:27,083 --> 01:11:28,458
Let's go.
738
01:12:01,166 --> 01:12:03,208
Please take a seat.
739
01:12:09,125 --> 01:12:13,083
-I'm listening.
-Why haven't you released our neighbor?
740
01:12:14,958 --> 01:12:18,083
You know what's strange, Mrs. Zyrchenko?
741
01:12:18,666 --> 01:12:23,166
Your son can't ID anyone,
can't even describe what they looked like,
742
01:12:23,291 --> 01:12:27,083
but he's sure this particular kid
had nothing to do with it.
743
01:12:27,208 --> 01:12:30,750
-How do you explain that?
-Igor knows him.
744
01:12:31,708 --> 01:12:34,416
Why would that boy attack him?
745
01:12:34,791 --> 01:12:37,583
-That's exactly what I think.
-Then why don't you let him go?
746
01:12:37,666 --> 01:12:41,875
Because he has a rap sheet,
his DNA was found at the crime scene,
747
01:12:42,000 --> 01:12:46,166
he has no alibi, and the prosecutor
has his own ideas.
748
01:12:46,375 --> 01:12:48,500
-Have a good day, bye.
-Bye.
749
01:12:50,458 --> 01:12:53,291
We've checked all the CCTV footage.
750
01:12:53,875 --> 01:12:55,916
And we found nothing.
751
01:12:56,750 --> 01:12:59,125
The siblings of the boy we arrested
752
01:12:59,208 --> 01:13:03,583
told us they'd heard music
coming from your apartment that night.
753
01:13:05,541 --> 01:13:08,791
Since when is it illegal to listen
to music?
754
01:13:08,916 --> 01:13:11,250
They also told us another thing.
755
01:13:12,000 --> 01:13:14,750
That they'd heard Igor talking to someone.
756
01:13:14,833 --> 01:13:18,333
-He was probably on the phone.
-They heard two voices.
757
01:13:19,333 --> 01:13:22,416
We have an agreement.
If he wants to call someone from home,
758
01:13:22,500 --> 01:13:27,500
he does it over the internet,
so we don't rack up a phone bill.
759
01:13:31,833 --> 01:13:35,625
We've had an expert report drawn up,
which says that Igor's injuries
760
01:13:35,708 --> 01:13:38,791
aren't consistent with assault
but with a fall.
761
01:13:38,875 --> 01:13:42,166
-They threw him over the handrail.
-He did say that.
762
01:13:42,875 --> 01:13:45,625
But he also said they'd beaten him up.
763
01:13:45,750 --> 01:13:49,708
Can this expert really determine
the cause of every bruise?
764
01:13:49,916 --> 01:13:53,625
Mrs. Zyrchenko,
if there's something you want to say,
765
01:13:54,041 --> 01:13:56,208
now's the time.
766
01:13:56,666 --> 01:13:59,541
You don't have to wait for Igor to say it.
767
01:13:59,625 --> 01:14:02,708
Your neighbors' boy
will stay in custody until the trial,
768
01:14:02,791 --> 01:14:05,291
and if neither Igor nor you
remember anything,
769
01:14:05,375 --> 01:14:08,708
it's possible
he'll stay there much longer.
770
01:14:08,958 --> 01:14:12,041
Because no one's gonna confirm his alibi.
771
01:14:20,875 --> 01:14:23,333
I have nothing to say.
772
01:14:23,708 --> 01:14:25,875
Can I go now?
773
01:14:26,625 --> 01:14:28,541
Goodbye.
774
01:14:47,500 --> 01:14:49,208
-Hi.
-Hi.
775
01:14:49,291 --> 01:14:51,791
Check it out. You like it?
776
01:14:52,041 --> 01:14:54,083
And the chair!
777
01:14:57,375 --> 01:14:59,958
You like it? Sit down, give it a try.
778
01:15:00,541 --> 01:15:03,833
It's second-hand,
but it's in very good condition.
779
01:15:03,958 --> 01:15:05,500
Good?
780
01:15:05,750 --> 01:15:09,291
We can use your money to buy dryers,
combs, cosmetics,
781
01:15:09,375 --> 01:15:11,958
and slowly get to work.
782
01:15:14,958 --> 01:15:18,375
I'll pay you back in instalments, okay?
783
01:15:19,083 --> 01:15:21,083
-Sveta.
-Yes?
784
01:15:23,250 --> 01:15:27,291
I think I'm gonna give the money back.
I'm sorry.
785
01:15:37,666 --> 01:15:41,416
The march to the houseof the victim, Igor Zyrchenko,
786
01:15:41,500 --> 01:15:49,250
was eventually cancelled by Town Hallfor fear of clashes with Romani activists.
787
01:15:49,625 --> 01:15:53,166
Dozens of police officers are on standby.Tomáš Vzorek has the details.
788
01:15:53,250 --> 01:15:55,750
Tomáš, how many peoplehave gathered in the square?
789
01:15:56,333 --> 01:15:58,041
Good afternoon…
790
01:17:24,333 --> 01:17:29,333
Law enforcementand our nation's Interior Ministry
791
01:17:29,583 --> 01:17:36,041
have assured us that our townhas absolutely no issues with safety.
792
01:17:37,125 --> 01:17:39,958
Let us not makeour streets a battleground,
793
01:17:40,041 --> 01:17:46,291
and let us not promote conflictsthat have no place in the 21st century.
794
01:17:47,958 --> 01:17:50,333
-Here you go.
-Thank you.
795
01:17:50,416 --> 01:17:53,541
You can take the bottle
to the stage with you.
796
01:17:56,041 --> 01:18:00,125
We'll get going once the mayor is done.
We'll make it just in time.
797
01:18:01,458 --> 01:18:04,125
When you're near the stage,
I'll notify Michal.
798
01:18:04,250 --> 01:18:08,083
He'll introduce you and cue you in, okay?
799
01:18:08,583 --> 01:18:13,083
…lies and speculations, but to point outthe actual problems…
800
01:18:13,166 --> 01:18:16,208
-Karel has fixed the equipment.
-Yeah, thank you.
801
01:18:17,541 --> 01:18:21,916
…and I can promise you thatin my position I will do…
802
01:18:22,166 --> 01:18:24,375
Don't worry, they're not gonna whistle at
you like that.
803
01:18:24,458 --> 01:18:29,958
…to make you all feel safe in our town.Thank you.
804
01:18:30,291 --> 01:18:32,333
I think it's time.
805
01:18:35,291 --> 01:18:39,083
I would like to thankMayor Jandová for her speech.
806
01:18:40,041 --> 01:18:44,500
I'm certain that none of uswants to spread lies or misinformation.
807
01:18:45,083 --> 01:18:51,291
We are here to express our frustrationwith the inaction of the authorities.
808
01:18:51,375 --> 01:18:54,500
The law is not on the sideof the victims…
809
01:18:54,583 --> 01:18:58,291
Michal has prepared an introduction,
so don't be surprised.
810
01:18:59,333 --> 01:19:02,791
We will not be silent.
811
01:19:03,291 --> 01:19:08,875
If the situation doesn't change,we will meet here again.
812
01:19:09,625 --> 01:19:15,000
The honest citizens of this town
must knowthat the law is on their side
813
01:19:15,250 --> 01:19:22,083
and that anyone who breaks the lawwill be punished regardless of skin color.
814
01:19:22,166 --> 01:19:23,291
Wait here.
815
01:19:31,666 --> 01:19:35,458
Now please let me welcome to the stage
816
01:19:35,875 --> 01:19:41,458
a woman who has endured much suffering
817
01:19:41,541 --> 01:19:46,541
because of the dysfunctional systemand police inaction.
818
01:19:47,208 --> 01:19:50,166
The mother of the assaulted boy Igor,
819
01:19:50,333 --> 01:19:52,500
Mrs. Irina Zyrchenko.
820
01:20:00,500 --> 01:20:02,541
Thank you for coming.
821
01:20:03,583 --> 01:20:06,125
IGOR, WE ARE WITH YOU
822
01:20:12,625 --> 01:20:14,166
Good afternoon.
823
01:20:16,125 --> 01:20:17,958
Good afternoon.
824
01:20:18,375 --> 01:20:21,583
Thank you for coming here. For Igor.
825
01:20:21,791 --> 01:20:23,708
For Igor!
826
01:20:28,000 --> 01:20:31,500
You've gathered here
because you want to live in a safe town.
827
01:20:31,583 --> 01:20:34,083
That's right!
828
01:20:34,166 --> 01:20:38,625
The police have arrested a boy,
our neighbor.
829
01:20:39,750 --> 01:20:43,291
Igor and that boy know each other.
830
01:20:43,458 --> 01:20:46,916
I know his mother,
they live upstairs from us.
831
01:20:49,541 --> 01:20:52,541
That boy didn't do it.
832
01:20:54,666 --> 01:20:57,458
That boy is innocent.
833
01:20:59,583 --> 01:21:03,666
They know, but they're keeping him
in custody nevertheless.
834
01:21:05,916 --> 01:21:10,916
That's why I'd like to ask the police
to release the boy.
835
01:21:15,166 --> 01:21:18,458
Thank you all for helping us.
836
01:21:19,416 --> 01:21:22,208
On behalf of Igor and myself.
837
01:21:22,916 --> 01:21:26,958
We've also decided to donate
50,000 Czech crowns to Town Hall.
838
01:21:27,041 --> 01:21:29,458
Good! That's great!
839
01:21:29,541 --> 01:21:32,791
For the renovation of the rec center.
840
01:21:33,291 --> 01:21:36,041
Once again, thank you for coming.
841
01:21:37,833 --> 01:21:39,291
Thank you.
842
01:21:41,750 --> 01:21:44,500
We thank you for your courage.
843
01:21:45,541 --> 01:21:48,166
Why didn't you tell me that?
844
01:21:53,666 --> 01:21:57,708
What Mrs. Zyrchenko has just said
845
01:22:00,458 --> 01:22:03,541
means that the police have arrested
a completely innocent boy
846
01:22:03,625 --> 01:22:06,375
and are keeping him in custody.
847
01:22:08,375 --> 01:22:10,000
So…
848
01:22:10,375 --> 01:22:15,791
the three Romani criminals who did it
are still roaming the streets unpunished.
849
01:22:17,375 --> 01:22:20,000
And the police are doing nothing!
850
01:22:21,458 --> 01:22:26,166
As a cover-up, they've arrested
innocent people, innocent children.
851
01:22:26,625 --> 01:22:29,333
And if it weren't for Mrs. Zyrchenko,
852
01:22:29,416 --> 01:22:33,625
who has gathered the courage to tell us
the truth, unlike the police,
853
01:22:33,708 --> 01:22:36,250
they would have succeeded.
854
01:22:37,250 --> 01:22:39,458
And that's why we will not stop!
855
01:22:39,583 --> 01:22:42,958
That's why I don't believe
the mayor's promises.
856
01:22:43,041 --> 01:22:47,791
We ourselves must ensure
that we feel safe in our town.
857
01:22:51,250 --> 01:22:54,250
Let's be strong together!
858
01:22:54,625 --> 01:22:57,000
FOR IGOR
859
01:22:57,958 --> 01:22:59,791
Thank you.
860
01:23:03,708 --> 01:23:06,666
Here you go. Take the bouquet.
861
01:23:14,416 --> 01:23:16,083
For Igor!
862
01:23:31,666 --> 01:23:34,291
…the final competitionof the National Championship
863
01:23:34,375 --> 01:23:36,625
of the Czech Republic in gymnastics.
864
01:23:36,708 --> 01:23:39,375
A lot of legendary gymnastscame to see the best of the best,
865
01:23:39,458 --> 01:23:42,541
several Olympic participants,
866
01:23:42,666 --> 01:23:45,500
including the gold medallist…
867
01:23:45,583 --> 01:23:48,625
-When the dust settles, we'll confess.
-…from the 1948 London Games…
868
01:23:49,000 --> 01:23:50,750
Are you kidding?
869
01:23:50,833 --> 01:23:53,750
Věra Růžičková…Martin Konečný was the big favourite…
870
01:23:53,833 --> 01:23:57,333
We'll go to the policeman
and explain everything. He'll understand.
871
01:23:57,458 --> 01:24:02,375
-Then they'll finally leave us in peace.
-Now, after everything that's happened?
872
01:24:03,250 --> 01:24:04,666
Okay.
873
01:24:04,916 --> 01:24:08,000
…the first three sets were amazing…
874
01:24:08,125 --> 01:24:10,541
You have any better suggestions?
875
01:24:14,666 --> 01:24:19,833
The cornerstone
ofthe Czech national team…
876
01:24:21,083 --> 01:24:23,625
-Well?
-We'll stick with it.
877
01:24:23,708 --> 01:24:27,541
-And lie for the rest of our lives?
-You didn't mind lying before.
878
01:24:27,666 --> 01:24:30,708
-I did.
-It didn't seem like it.
879
01:24:31,958 --> 01:24:36,208
People are gonna stop you in the street,
ask you about it.
880
01:24:36,291 --> 01:24:40,541
-What if you say too much?
-If we confess, it'll be even worse.
881
01:24:40,750 --> 01:24:43,375
-We'll move to another city.
-Which city?
882
01:24:43,458 --> 01:24:45,500
-Which city, Mom?
-I don't know.
883
01:24:45,583 --> 01:24:47,875
I'm not going anywhere.
884
01:24:49,666 --> 01:24:51,458
You hear me?
885
01:24:57,000 --> 01:24:59,666
If you tell anyone,
886
01:24:59,750 --> 01:25:02,958
I'll say you forced me to lie.
887
01:25:06,916 --> 01:25:08,416
Okay.
888
01:25:10,458 --> 01:25:14,541
Mom. If you do it, I'll never forgive you.
889
01:25:16,291 --> 01:25:17,750
Never.
890
01:25:41,041 --> 01:25:43,583
Altynai Kubatbek.
891
01:25:49,666 --> 01:25:51,833
-Congratulations!
-Thank you.
892
01:25:56,666 --> 01:25:59,083
Artis Ziedonys.
893
01:26:05,875 --> 01:26:07,958
-Congratulations!
-Thanks.
894
01:26:11,041 --> 01:26:13,458
Irina Zyrchenko.
895
01:26:21,666 --> 01:26:24,041
-Congratulations!
-Thank you.
896
01:26:31,958 --> 01:26:34,250
We'll play the record shortly.
897
01:26:44,541 --> 01:26:49,625
Rise for the national anthem
of the Czech Republic.
898
01:26:53,625 --> 01:26:57,375
Where is my home?
899
01:26:57,458 --> 01:27:01,333
Where is my home?
900
01:27:03,166 --> 01:27:09,916
Over leas are waters streaming
901
01:27:10,833 --> 01:27:17,166
On the hills, blue forests dreaming
902
01:27:19,041 --> 01:27:25,916
Flowery wolds, spring's happy skies
903
01:27:26,500 --> 01:27:33,750
Like an earthly paradise
904
01:27:34,583 --> 01:27:41,291
There's the land so full of beauty
905
01:27:42,625 --> 01:27:47,000
Czechia
906
01:27:47,083 --> 01:27:51,333
My fatherland!
907
01:27:51,500 --> 01:27:55,916
Czechia
908
01:27:56,000 --> 01:28:01,458
My fatherland!
65618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.