All language subtitles for MILF 1777 - Mother Stay with Me Rachel Steele
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,430 --> 00:01:22,950
I can't believe your father did this to
me after 20 years of marriage.
2
00:01:23,730 --> 00:01:24,730
This is unbelievable.
3
00:01:25,150 --> 00:01:26,048
Oh, my God.
4
00:01:26,050 --> 00:01:27,910
I hope that... It's going to be all
right, Mom.
5
00:01:28,230 --> 00:01:30,550
How do you know it's going to be all
right? This is terrible.
6
00:01:31,150 --> 00:01:32,150
Trust me.
7
00:01:32,370 --> 00:01:33,370
Oh, my God.
8
00:01:34,370 --> 00:01:37,070
I hope I brought enough stuff. I don't
even know what I packed. I just threw
9
00:01:37,070 --> 00:01:39,930
things in the suitcase. I don't even
know what I put in there. And I can't
10
00:01:39,930 --> 00:01:42,150
believe I let you talk me into coming to
your apartment.
11
00:01:43,390 --> 00:01:44,910
I should have gone with Aunt Julia.
12
00:01:45,630 --> 00:01:49,310
Oh, trust me. You're much better off
coming with me.
13
00:01:50,010 --> 00:01:53,130
Shoot, what happened to you about that
bar isn't hanging out with all these
14
00:01:53,130 --> 00:01:57,230
people you know you do not want to be
associated with?
15
00:01:57,570 --> 00:02:00,010
Michael, that doesn't mean I want to do
that, now does it?
16
00:02:01,270 --> 00:02:02,490
Is this your floor?
17
00:02:02,710 --> 00:02:03,710
This is it, Mom.
18
00:02:03,950 --> 00:02:04,950
Okay.
19
00:02:07,470 --> 00:02:09,210
Looks like a very nice place.
20
00:02:10,229 --> 00:02:11,890
It's really nice. We're going to like
it.
21
00:02:12,250 --> 00:02:15,030
You're so proud of yourself. We're so
proud of you.
22
00:02:15,670 --> 00:02:16,509
Thanks, Mom.
23
00:02:16,510 --> 00:02:18,870
What number are you? Apartment number?
24
00:02:19,420 --> 00:02:20,480
Right here, right there.
25
00:02:20,700 --> 00:02:21,700
Okay.
26
00:02:23,560 --> 00:02:24,560
I'll get the door.
27
00:02:27,960 --> 00:02:28,960
Come on in.
28
00:02:29,460 --> 00:02:30,460
Wow.
29
00:02:31,760 --> 00:02:33,020
This is really nice.
30
00:02:35,760 --> 00:02:37,540
Gosh, this is beautiful, Michael.
31
00:02:38,140 --> 00:02:39,140
Yeah, you like it?
32
00:02:40,160 --> 00:02:46,720
Well, I'm happy. I mean, it's not the
biggest place, but I mean, I got
33
00:02:46,720 --> 00:02:48,620
everything I need here. Oh, you have a
balcony?
34
00:02:49,180 --> 00:02:50,180
I do.
35
00:02:50,200 --> 00:02:52,340
Look at that. It's a beautiful view of
the ocean.
36
00:02:52,820 --> 00:02:54,180
Yeah? Yes.
37
00:02:54,440 --> 00:02:55,440
This is nice.
38
00:02:55,700 --> 00:02:56,700
Oh, Mom.
39
00:02:56,940 --> 00:02:58,660
Why do you think I'm so proud of you?
40
00:02:58,860 --> 00:03:00,940
You should probably close the door
because it's nighttime. We don't want
41
00:03:00,940 --> 00:03:01,879
people to get up.
42
00:03:01,880 --> 00:03:07,120
Oh, so is this it? There's no... Well...
This is your master bedroom, and there's
43
00:03:07,120 --> 00:03:08,200
the living room, and there's the
kitchen?
44
00:03:08,740 --> 00:03:09,740
Yeah.
45
00:03:10,120 --> 00:03:14,960
So, bleeping quarters is going to be a
bit tricky.
46
00:03:15,420 --> 00:03:16,420
I figure...
47
00:03:17,100 --> 00:03:20,560
I can sleep on the couch. No, Mom. No.
You're not going to sleep on the couch.
48
00:03:20,620 --> 00:03:24,140
I will stay on the couch. Michael, don't
be silly. I'm a guest. I can sleep on
49
00:03:24,140 --> 00:03:24,619
the couch.
50
00:03:24,620 --> 00:03:25,900
Mom. Yes?
51
00:03:27,560 --> 00:03:32,340
No. You're going to sleep on the bed.
Okay. And I am going to sleep on the
52
00:03:32,340 --> 00:03:33,340
couch.
53
00:03:34,380 --> 00:03:37,180
Michael, you're too big. You're not
going to fit on this tiny little couch.
54
00:03:37,580 --> 00:03:40,340
And you know how cranky you get when you
don't have enough sleep.
55
00:03:40,760 --> 00:03:46,000
Mom, you know I can absolutely sleep on
the couch.
56
00:03:46,300 --> 00:03:50,580
I really don't think... Well, okay, I'm
not going to argue with you. This is
57
00:03:50,580 --> 00:03:52,140
your own home, so, you know.
58
00:03:52,860 --> 00:03:57,120
Okay, I will take the bed and sleep on
the couch.
59
00:03:57,540 --> 00:03:58,540
Okay, all right.
60
00:03:59,340 --> 00:04:00,480
Oh, I'm sorry.
61
00:04:01,060 --> 00:04:02,680
Oh, you know what?
62
00:04:03,360 --> 00:04:04,360
Screw him.
63
00:04:04,500 --> 00:04:06,240
He's your father. Don't say that.
64
00:04:06,720 --> 00:04:09,040
He cheated on you. I mean, come on.
65
00:04:09,300 --> 00:04:12,480
You can't... You cannot tolerate. You
cannot let him get away with that. You
66
00:04:12,480 --> 00:04:15,720
did the right thing. After 20 years of
marriage, Michael, sometimes...
67
00:04:16,089 --> 00:04:20,670
Things get boring, you know?
68
00:04:22,150 --> 00:04:28,990
Mom, you're an attractive woman. So many
men would be so lucky to
69
00:04:28,990 --> 00:04:31,190
have someone like you in their lives.
70
00:04:31,950 --> 00:04:33,050
That's really sweet.
71
00:04:33,830 --> 00:04:36,590
Thank you. Mom, you're beautiful.
72
00:04:36,850 --> 00:04:37,850
Thank you.
73
00:04:38,130 --> 00:04:39,610
Honestly, look at yourself.
74
00:04:40,070 --> 00:04:42,950
You have an amazing body. Michael.
You're beautiful.
75
00:04:43,210 --> 00:04:44,650
You have a beautiful face.
76
00:04:45,310 --> 00:04:52,190
I mean, come on now, for real. I mean,
how many guys stare at
77
00:04:52,190 --> 00:04:54,930
you? You could probably have a guy half
your age.
78
00:04:55,830 --> 00:05:00,690
I don't think about those sort of
things, and I don't notice whatever that
79
00:05:00,690 --> 00:05:04,770
is that you're talking about. So, yeah,
but that's a nice compliment. I
80
00:05:04,770 --> 00:05:06,610
appreciate it. That's because you're my
son.
81
00:05:06,950 --> 00:05:08,450
No, I'm serious, Mom.
82
00:05:09,350 --> 00:05:13,590
You are like a drop-dead gorgeous hen.
You can have...
83
00:05:14,800 --> 00:05:19,440
Pretty much whatever we want. That's
really nice. You know, seriously, Dad
84
00:05:19,440 --> 00:05:20,440
screwed up.
85
00:05:20,720 --> 00:05:22,060
And he's going to realize it.
86
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
Yeah.
87
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
Really.
88
00:05:25,160 --> 00:05:29,100
I really, you know, I don't want to talk
about him anymore. It's really late. I'm
89
00:05:29,100 --> 00:05:33,240
exhausted. I've been up from 530 this
morning, and I've just been fighting
90
00:05:33,240 --> 00:05:34,240
with your father all day.
91
00:05:35,140 --> 00:05:39,060
The bathroom's over there. Maybe I
should, I guess I change in there.
92
00:05:39,320 --> 00:05:41,520
Yeah? Yeah, you change in there. Okay.
93
00:05:42,700 --> 00:05:46,460
You take the big bed, and I'll sleep on
the couch, okay? Yes, we can do that, I
94
00:05:46,460 --> 00:05:50,620
guess. And in the morning, I will cook
you your favorite breakfast.
95
00:05:50,940 --> 00:05:52,560
Okay. Chocolate chip pancakes.
96
00:05:53,260 --> 00:05:54,400
Okay, Mom. Sound good?
97
00:05:54,640 --> 00:05:56,300
Sounds good. Okay, I'm going to go
change.
98
00:05:56,520 --> 00:05:57,520
Okay. Okay.
99
00:06:19,850 --> 00:06:21,910
Are you... Michael?
100
00:06:26,410 --> 00:06:27,410
Okay.
101
00:06:28,250 --> 00:06:31,670
I mean, it's all I had. I didn't pack
any... Are you awake?
102
00:06:32,770 --> 00:06:34,050
I didn't pack any pajamas.
103
00:06:34,610 --> 00:06:35,710
Can I borrow a t-shirt?
104
00:06:37,030 --> 00:06:38,030
Michael?
105
00:06:42,850 --> 00:06:45,370
Get to bed. Get to bed. Get to bed.
106
00:06:56,880 --> 00:06:57,880
Oh, that's so chubby.
107
00:06:59,680 --> 00:07:00,680
Wow.
108
00:07:26,440 --> 00:07:27,440
Oh, I'm so worried.
109
00:07:27,520 --> 00:07:28,760
We can find somebody else.
110
00:07:30,380 --> 00:07:32,460
Yeah. Give me some of that, Michael.
111
00:07:33,080 --> 00:07:33,939
Hey, Mom.
112
00:07:33,940 --> 00:07:35,680
Oh, honey, I'm sorry.
113
00:07:36,400 --> 00:07:40,980
It turns out that I didn't pack any
pajamas.
114
00:07:41,260 --> 00:07:48,020
I guess I grabbed a bag that I took on
your father and I's honeymoon
115
00:07:48,020 --> 00:07:49,060
20 years ago.
116
00:07:50,020 --> 00:07:51,140
That's why I'm wearing this.
117
00:07:51,840 --> 00:07:52,840
Oh.
118
00:07:53,060 --> 00:07:54,060
Sorry to wake you. Good day, Mom.
119
00:07:55,180 --> 00:07:56,180
You look good.
120
00:07:57,320 --> 00:07:58,320
Yeah,
121
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
thanks.
122
00:08:00,660 --> 00:08:04,900
Yeah, I wish I felt better, but... You
sure, you know, you're okay with me
123
00:08:04,900 --> 00:08:06,580
sleeping in this bed and you sleeping on
the couch?
124
00:08:07,080 --> 00:08:08,320
Yeah, absolutely.
125
00:08:08,780 --> 00:08:09,459
All right.
126
00:08:09,460 --> 00:08:14,420
Yeah. Um, I just have to grab one more
thing out of my suitcase, so maybe you
127
00:08:14,420 --> 00:08:17,500
could... Uh, um... Turn the other way.
128
00:08:17,900 --> 00:08:19,140
Turn what way?
129
00:08:19,360 --> 00:08:20,360
The other way.
130
00:08:20,540 --> 00:08:21,540
Wow.
131
00:08:24,430 --> 00:08:25,430
Don't worry, girl.
132
00:08:25,830 --> 00:08:26,830
Okay, I'll find it.
133
00:08:28,690 --> 00:08:32,169
I don't know. I never knew you looked
like that underneath.
134
00:08:32,650 --> 00:08:35,490
Honey, please don't look. You know how I
feel about that.
135
00:08:37,150 --> 00:08:40,409
No, it's just so awful to see you more
often. Look at you. Oh, God.
136
00:08:42,990 --> 00:08:46,110
I just need a few things before I go to
bed. Mom, you are a very attractive
137
00:08:46,110 --> 00:08:49,710
woman. Okay. Thank you, Michael. I
appreciate that. You're my son, so of
138
00:08:49,710 --> 00:08:51,450
course you're going to be, you know...
139
00:08:54,209 --> 00:08:55,930
Thank you, honey. That's nice.
140
00:08:56,510 --> 00:08:58,050
Okay, we should get some sleep, right?
141
00:09:00,290 --> 00:09:02,530
It's hard to sleep. I've seen that. I
don't know.
142
00:09:04,850 --> 00:09:05,950
Walking around like that.
143
00:09:07,370 --> 00:09:08,370
Go to sleep.
144
00:09:09,230 --> 00:09:10,350
Good night. I love you.
145
00:09:10,990 --> 00:09:11,990
Good night.
146
00:09:41,100 --> 00:09:42,100
Yeah.
147
00:10:49,580 --> 00:10:50,580
Yes.
148
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
that's the way
149
00:13:31,050 --> 00:13:32,410
It's been so long.
150
00:13:33,150 --> 00:13:37,090
I need to come.
151
00:15:36,750 --> 00:15:37,750
Shit, Mom?
152
00:15:40,850 --> 00:15:44,710
Oh, honey.
153
00:15:45,030 --> 00:15:46,030
Oh, Mom.
154
00:15:46,130 --> 00:15:47,130
Oh, my God.
155
00:15:48,110 --> 00:15:50,810
Wow. I'm sorry, sweetie.
156
00:15:51,910 --> 00:15:52,910
What's this?
157
00:15:54,110 --> 00:15:55,850
Nothing. Oh, God.
158
00:15:57,890 --> 00:16:02,830
Well, what, Mom? Michael, come on.
You're an adult. I mean, please.
159
00:16:03,660 --> 00:16:07,260
It's been a long time, and I was feeling
sexy in this lingerie, and I just
160
00:16:07,260 --> 00:16:12,020
happened to look in that bag, and there
was also those toys were in there, so I
161
00:16:12,020 --> 00:16:15,040
thought that, you know, maybe I could
relax myself.
162
00:16:16,900 --> 00:16:18,360
I'm just very stressed out.
163
00:16:19,100 --> 00:16:20,100
It's okay, Mom.
164
00:16:22,300 --> 00:16:26,480
So, you know, anyway, I was just
relaxing myself.
165
00:16:26,700 --> 00:16:28,020
Sweetie, I'm sorry I woke you up.
166
00:16:29,040 --> 00:16:30,260
You should go back to bed.
167
00:16:30,580 --> 00:16:31,580
No.
168
00:16:31,820 --> 00:16:37,500
No, you're frustrated and you're horny
and, you know, you're a beautiful woman
169
00:16:37,500 --> 00:16:42,500
and you just have needs that are not
being met because that would be an
170
00:16:42,500 --> 00:16:43,500
apple.
171
00:16:43,640 --> 00:16:48,820
And, well, I think you just need someone
to take care of these needs for you.
172
00:16:49,060 --> 00:16:53,540
I do, but that's not going to happen.
So, you know, we take care of things
173
00:16:53,540 --> 00:16:54,660
ourselves when we can.
174
00:16:55,100 --> 00:16:56,100
I know.
175
00:16:56,540 --> 00:16:57,740
So, you know.
176
00:16:58,560 --> 00:17:01,360
I'm glad you're here with me, though,
and I'm sorry I woke you up.
177
00:17:02,800 --> 00:17:05,859
Anyway, you should probably go back to
sleep then.
178
00:17:08,099 --> 00:17:09,440
You going to lay down with me?
179
00:17:10,859 --> 00:17:11,859
Careful.
180
00:17:12,680 --> 00:17:14,099
What are you doing?
181
00:17:19,579 --> 00:17:20,579
I'm sorry.
182
00:17:21,980 --> 00:17:25,740
I should have realized you were so
close.
183
00:17:29,169 --> 00:17:35,990
Michael, I think that you're angry with
your father and you're just, you know, I
184
00:17:35,990 --> 00:17:39,530
don't know what you're thinking, but I
think you should probably go back to
185
00:17:39,530 --> 00:17:42,830
your room, to your couch. To my room? To
your couch, I'm sorry.
186
00:17:43,230 --> 00:17:45,690
Mom, I'm in my room as we know.
187
00:17:46,110 --> 00:17:47,550
Yes, I know this is your room.
188
00:17:47,810 --> 00:17:48,810
And you're here with me.
189
00:17:48,990 --> 00:17:52,230
Yeah, and I think you should probably,
you know, what are you doing?
190
00:17:55,590 --> 00:17:56,590
Yeah.
191
00:17:59,340 --> 00:18:04,680
I think you should probably go back and
lay on your coats.
192
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Yeah?
193
00:18:06,320 --> 00:18:07,320
Yeah,
194
00:18:10,020 --> 00:18:11,540
I don't know what you're doing, Michael.
195
00:18:13,300 --> 00:18:18,860
You really shouldn't be touching me like
that. I am your mother. I like to be
196
00:18:18,860 --> 00:18:22,320
touched, of course, but it's just
inappropriate that you're doing it.
197
00:18:22,860 --> 00:18:23,860
You know?
198
00:18:25,120 --> 00:18:26,120
Like this?
199
00:18:26,190 --> 00:18:29,850
Yeah, that's inappropriate, Michael. Oh,
God, you're so dumb. Really, you should
200
00:18:29,850 --> 00:18:30,850
stop.
201
00:18:32,690 --> 00:18:33,690
Yeah,
202
00:18:35,290 --> 00:18:37,010
I think you should... Should what?
203
00:18:37,410 --> 00:18:39,930
I think you should go back to bed. We
should both go to sleep.
204
00:18:40,910 --> 00:18:44,190
Yeah? I think we should try something
new.
205
00:18:46,210 --> 00:18:47,210
Yeah?
206
00:18:48,490 --> 00:18:49,490
No, no, no.
207
00:18:49,690 --> 00:18:51,730
I think you're mad with your dad.
208
00:18:52,590 --> 00:18:53,670
That's why you're doing this.
209
00:18:55,370 --> 00:18:56,810
Of course I'm angry with him.
210
00:18:57,410 --> 00:18:58,610
Let's get back at him.
211
00:18:59,190 --> 00:19:01,550
What do you mean, let's get back at him?
Let's.
212
00:19:02,070 --> 00:19:03,110
What do you mean, let?
213
00:19:07,110 --> 00:19:08,870
What are you talking about?
214
00:19:10,150 --> 00:19:12,350
Yeah, I don't think we should be doing
that.
215
00:19:14,670 --> 00:19:18,210
What are you doing?
216
00:19:20,050 --> 00:19:21,050
Oh, my God.
217
00:19:22,790 --> 00:19:24,330
Why are you doing this, Michael?
218
00:19:24,940 --> 00:19:25,940
Oh, my God.
219
00:19:28,460 --> 00:19:32,820
Oh, my God. That feels really good.
220
00:19:33,040 --> 00:19:34,060
You really should stop.
221
00:19:39,200 --> 00:19:40,840
Yeah, I think you should.
222
00:19:45,400 --> 00:19:46,400
Yeah,
223
00:19:46,640 --> 00:19:48,220
you should just go back to bed, baby.
224
00:19:51,380 --> 00:19:56,860
Why are you doing this? to me. You know
I'm very vulnerable right now.
225
00:19:57,560 --> 00:19:58,560
Yeah.
226
00:20:01,000 --> 00:20:03,440
Just let go. It's okay. No.
227
00:20:04,940 --> 00:20:05,940
It's okay.
228
00:20:07,780 --> 00:20:09,060
God, you need them.
229
00:20:46,640 --> 00:20:47,640
Good.
230
00:21:16,720 --> 00:21:17,980
It's so good.
231
00:21:19,100 --> 00:21:20,100
It's cold.
232
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
Yeah.
233
00:21:28,840 --> 00:21:29,840
Oh,
234
00:21:30,920 --> 00:21:35,820
my God.
235
00:21:40,540 --> 00:21:43,260
It's so much better than your father
ever did.
236
00:21:55,820 --> 00:21:56,820
Yeah.
237
00:25:10,700 --> 00:25:11,700
Thank you.
238
00:25:50,430 --> 00:25:51,430
Thank you.
239
00:26:18,220 --> 00:26:19,220
Welcome.
240
00:26:48,300 --> 00:26:49,300
Oh my god.
241
00:26:56,360 --> 00:27:03,080
You're bigger than your
242
00:27:03,080 --> 00:27:04,080
father.
243
00:27:05,940 --> 00:27:11,300
Oh god, you're so good.
244
00:27:46,480 --> 00:27:47,199
I feel like you.
245
00:27:47,200 --> 00:27:51,220
Oh, fuck.
246
00:27:51,640 --> 00:27:53,500
You're making me sick inside. Yeah.
247
00:27:54,440 --> 00:27:55,780
Give me that coffee.
248
00:27:57,180 --> 00:27:58,180
Yeah.
249
00:28:22,890 --> 00:28:23,990
Is that why you pull out?
250
00:28:24,390 --> 00:28:25,390
Yeah, it is.
251
00:28:25,450 --> 00:28:26,369
Do you want to come?
252
00:28:26,370 --> 00:28:28,670
Do you want to make it last?
253
00:28:29,130 --> 00:28:30,130
I do.
254
00:28:31,430 --> 00:28:33,010
Make it last. Yeah,
255
00:28:34,510 --> 00:28:37,050
you can come. Give me that fucking cum.
256
00:28:54,700 --> 00:28:55,700
Yes, you can.
257
00:28:56,020 --> 00:28:57,560
Yes, you can.
258
00:28:58,260 --> 00:28:59,260
Yes.
259
00:30:39,030 --> 00:30:40,430
Yeah?
260
00:34:55,310 --> 00:34:58,050
Oh, my God. Oh, God.
261
00:35:28,300 --> 00:35:29,300
Go ahead.
262
00:36:21,660 --> 00:36:23,900
I'm gonna leave him.
263
00:36:24,340 --> 00:36:25,740
No, don't.
264
00:36:27,680 --> 00:36:32,360
Oh, God.
265
00:36:33,580 --> 00:36:36,280
Fuck. Yeah, fuck me, baby.
266
00:36:36,780 --> 00:36:37,759
Fuck you, no.
267
00:36:37,760 --> 00:36:39,820
Oh, yeah.
268
00:36:40,100 --> 00:36:41,100
Yeah.
269
00:37:59,230 --> 00:38:00,310
Yes. Uh-huh.
270
00:39:21,100 --> 00:39:22,500
Fuck.
271
00:39:44,170 --> 00:39:45,170
Um...
272
00:40:54,740 --> 00:40:56,420
Whatever you do, don't come to me.
273
00:40:57,300 --> 00:40:59,260
You wouldn't want to get me pregnant,
would you?
274
00:41:00,060 --> 00:41:01,060
Huh?
275
00:41:01,420 --> 00:41:02,420
Or would you?
276
00:41:03,520 --> 00:41:04,840
You wouldn't want to get me pregnant?
277
00:41:05,240 --> 00:41:06,240
Yeah.
278
00:41:13,720 --> 00:41:15,240
I'm really thorough right now.
279
00:41:15,820 --> 00:41:17,320
You shouldn't come to me.
280
00:42:29,840 --> 00:42:30,840
Oh, yeah, I'm gonna cum.
281
00:42:32,280 --> 00:42:32,940
Oh, my
282
00:42:32,940 --> 00:42:39,480
God.
283
00:42:40,080 --> 00:42:45,160
I'm gonna cum. I'm gonna cum. I'm gonna
cum. Come inside me. Put it in me.
284
00:42:59,970 --> 00:43:00,970
Welcome.
285
00:43:01,550 --> 00:43:03,070
Welcome, Dougie.
286
00:43:30,480 --> 00:43:31,840
I'm not on the pillow, Michael.
287
00:43:33,220 --> 00:43:34,220
What?
288
00:43:35,620 --> 00:43:42,460
Your father has been so horrible to me
these past years. You've brought me
289
00:43:42,460 --> 00:43:45,760
to realize that he shouldn't treat me
like this anymore.
290
00:43:46,920 --> 00:43:53,040
So, one way to get him out of my life
forever is for me to come home pregnant.
291
00:43:54,120 --> 00:43:56,280
And I want to have your baby.
292
00:43:56,600 --> 00:43:58,880
Because I love you so much.
293
00:44:00,330 --> 00:44:01,330
It's okay.
294
00:44:02,470 --> 00:44:03,470
It's okay.
295
00:44:04,990 --> 00:44:08,330
I'll have a baby, and we don't have to
tell him whose it is.
296
00:44:10,390 --> 00:44:13,990
Just as long as you and I both know
whose it is.
297
00:44:15,170 --> 00:44:16,170
Right?
298
00:44:17,610 --> 00:44:18,610
Yeah, we will.
299
00:44:21,530 --> 00:44:24,690
You said you wanted me here, and you
said you wanted me to be happy.
300
00:44:26,030 --> 00:44:27,670
That's what's going to make me happy.
301
00:44:29,220 --> 00:44:30,220
No one can know.
302
00:44:30,460 --> 00:44:31,900
No. No one.
303
00:44:33,420 --> 00:44:34,440
Just you and I.
304
00:44:35,540 --> 00:44:36,540
That's it.
20176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.