All language subtitles for Logout Cap 1 esp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,160 --> 00:00:09,160 ¿El sol? 2 00:00:10,040 --> 00:00:11,040 No. 3 00:00:11,480 --> 00:00:12,480 ¿El cielo? 4 00:00:12,660 --> 00:00:14,960 Pero el cielo es demasiado grande y demasiado fácil. 5 00:00:15,176 --> 00:00:16,420 Nunca pensaría en eso. 6 00:00:16,445 --> 00:00:18,120 Ah, bueno, no, no es fácil. 7 00:00:19,800 --> 00:00:21,260 ¿Pero está dentro del coche? 8 00:00:21,440 --> 00:00:22,440 Sí, está aquí dentro. 9 00:00:23,680 --> 00:00:24,680 ¿El volante? 10 00:00:24,840 --> 00:00:25,396 No. 11 00:00:25,420 --> 00:00:26,730 ¿Los asientos? 12 00:00:27,136 --> 00:00:28,220 Tampoco. 13 00:00:28,280 --> 00:00:29,280 ¿Pero es algo que se ve? 14 00:00:29,340 --> 00:00:30,660 Sí, y tú también lo ves. 15 00:00:31,300 --> 00:00:31,920 ¡Lleva! 16 00:00:31,944 --> 00:00:33,120 Ponte el cinturón. 17 00:00:33,391 --> 00:00:34,500 ¡Vamos, vamos! 18 00:00:40,440 --> 00:00:41,780 ¿No quieres que conduzca yo? 19 00:00:41,800 --> 00:00:43,720 No, llegaremos mañana. 20 00:00:44,120 --> 00:00:44,956 Conduzco bien. 21 00:00:44,980 --> 00:00:46,080 Precisamente por eso. 22 00:00:47,500 --> 00:00:48,500 ¿Dónde estaban? 23 00:00:48,580 --> 00:00:49,580 En la mesita de noche. 24 00:00:49,980 --> 00:00:50,980 Soy un estúpido. 25 00:00:51,060 --> 00:00:53,140 Mamá dice que siempre estás distraído, papá. 26 00:00:53,660 --> 00:00:54,660 ¿Eso dice mamá? 27 00:00:54,720 --> 00:00:56,380 ¿Nunca ha dicho algo así, nunca? 28 00:00:56,580 --> 00:00:57,580 Claro. 29 00:00:59,500 --> 00:01:00,560 ¡Cuidado, cuidado! 30 00:01:00,740 --> 00:01:03,180 Verás, Aquiles, este es un ejemplo de lo que no hay que hacer. 31 00:01:04,720 --> 00:01:06,620 Soy un testigo despreciable. 32 00:01:06,960 --> 00:01:07,960 ¿Qué hora es? 33 00:01:08,160 --> 00:01:09,180 11:52. 34 00:01:09,360 --> 00:01:10,800 Ocho minutos y estaremos allí. 35 00:01:12,120 --> 00:01:13,120 Apuesta. 36 00:01:14,020 --> 00:01:15,020 ¿Qué? 37 00:01:16,180 --> 00:01:17,700 Si Vinko se casa conmigo. 38 00:01:19,620 --> 00:01:20,620 Vale. 39 00:01:21,580 --> 00:01:22,580 Vale. 40 00:01:23,520 --> 00:01:24,516 Lo entiendo. 41 00:01:24,540 --> 00:01:26,400 Tú lo ves, yo lo veo. 42 00:01:26,720 --> 00:01:27,616 Espejo. 43 00:01:27,640 --> 00:01:28,640 Sí, es él. 44 00:01:59,360 --> 00:02:01,160 Bueno, lo has conseguido. 45 00:02:01,380 --> 00:02:02,380 Por supuesto. 46 00:02:02,940 --> 00:02:03,816 Vamos. 47 00:02:03,840 --> 00:02:04,840 Tú eliges la fecha. 48 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 De acuerdo. 49 00:02:06,400 --> 00:02:07,400 ¿Dónde estabais? 50 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 Tenemos que empezar. 51 00:02:09,100 --> 00:02:10,280 Sí, ¿llego a tiempo? 52 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 Rápido. 53 00:02:13,760 --> 00:02:15,760 Edoro, has puesto la etiqueta, ¿verdad? 54 00:02:15,840 --> 00:02:19,660 3, 2, 1... Ahora puedo desviar. 55 00:02:20,420 --> 00:02:21,960 Lo haré, lo haré. 56 00:02:23,380 --> 00:02:25,300 Bienvenidos a la primera boda de Alban. 57 00:02:27,140 --> 00:02:28,520 Él es el mejor. 58 00:02:29,660 --> 00:02:30,840 Sí, más pequeño. 59 00:02:31,060 --> 00:02:33,440 Gracias a todos por estar aquí esta noche. 60 00:03:23,500 --> 00:03:25,240 Estás preciosa, cariño. 61 00:03:46,190 --> 00:03:47,190 Vamos, pequeño. 62 00:03:47,630 --> 00:03:48,406 ¿Adónde? 63 00:03:48,430 --> 00:03:49,430 Se va a dormir. 64 00:03:50,030 --> 00:03:51,870 No tengo ganas de dormir. 65 00:03:52,550 --> 00:03:53,550 De acuerdo. 66 00:04:00,320 --> 00:04:02,580 Papá, mañana me llevarás a la peluquería. 67 00:04:02,980 --> 00:04:03,980 ¿Por qué quieres ir? 68 00:04:04,440 --> 00:04:07,040 Ella me ha dicho que tengo el pelo largo, que parezco una chica. 69 00:04:08,480 --> 00:04:09,700 ¿Ella ha dicho eso? 70 00:04:10,880 --> 00:04:12,740 Es tu pelo, no el suyo. 71 00:04:12,960 --> 00:04:14,860 Así que, si quieres, córtatelo. 72 00:04:15,340 --> 00:04:17,700 Pero si lo prefieres largo, déjalo así. 73 00:04:18,360 --> 00:04:19,360 ¿Entendido? 74 00:04:19,840 --> 00:04:21,440 Puedes hacer lo que quieras. 75 00:04:21,960 --> 00:04:22,960 Vamos. 76 00:04:25,980 --> 00:04:27,240 Ven pronto a dormir. 77 00:04:27,340 --> 00:04:28,340 Sí, pronto. 78 00:04:28,800 --> 00:04:29,960 ¿De verdad pronto? 79 00:04:32,030 --> 00:04:34,460 En menos de dos horas. 80 00:04:36,660 --> 00:04:38,040 Toma, así lo puedes comprobar. 81 00:04:38,360 --> 00:04:40,160 ¿Y tú cómo sabes qué hora es? 82 00:04:40,980 --> 00:04:42,980 Tranquilo, me las arreglaré. 83 00:04:45,130 --> 00:04:46,130 Buenas noches, pequeño. 84 00:04:51,850 --> 00:04:52,870 Qué bien baila. 85 00:04:53,790 --> 00:04:55,330 No sé cómo se mantiene en pie. 86 00:04:55,410 --> 00:04:56,730 Es que él no tiene cortes. 87 00:04:56,850 --> 00:04:58,330 Yo los tengo todos desde hace tiempo. 88 00:04:59,710 --> 00:05:00,710 Míralo. 89 00:05:04,500 --> 00:05:05,700 ¿Qué tal? 90 00:05:07,180 --> 00:05:07,956 Genial. 91 00:05:07,980 --> 00:05:08,980 ¿Y tú? 92 00:05:09,240 --> 00:05:10,260 Genial. 93 00:05:10,420 --> 00:05:11,440 Qué entusiasmo. 94 00:05:12,020 --> 00:05:12,996 ¿Qué vais a beber? 95 00:05:13,020 --> 00:05:13,796 Champán. 96 00:05:13,820 --> 00:05:15,560 Pero se ha acabado, contábamos con ello. 97 00:05:16,560 --> 00:05:17,560 Quédate aquí. 98 00:05:17,680 --> 00:05:18,680 Ya viene. 99 00:05:19,020 --> 00:05:20,140 Gracias, cariño. 100 00:05:22,540 --> 00:05:23,540 Davide. 101 00:05:38,600 --> 00:05:39,600 Fiesta perfecta. 102 00:07:30,580 --> 00:07:31,580 Es verde. 103 00:07:33,210 --> 00:07:34,046 Ah, sí. 104 00:07:34,070 --> 00:07:35,070 Disculpe. 105 00:08:25,590 --> 00:08:26,790 Llama a Aquiles. 106 00:08:31,500 --> 00:08:32,760 Cariño, soy mamá. 107 00:08:33,460 --> 00:08:34,460 Estarás en clase. 108 00:08:35,540 --> 00:08:37,660 Perdona por el mensaje de voz, sé que no te gustan. 109 00:08:39,080 --> 00:08:43,420 Hoy termino antes, así que pensaba pasarte a recoger a las 17:00 por el colegio. 110 00:08:43,520 --> 00:08:44,740 Hasta luego. 111 00:08:50,980 --> 00:08:53,200 ¿Y cómo ha conseguido estos documentos? 112 00:08:53,720 --> 00:08:55,940 Simplemente me conecté a su red. 113 00:08:56,220 --> 00:08:58,080 De acuerdo, explíquenos exactamente cómo. 114 00:08:58,430 --> 00:09:00,120 Lo haría, pero tendría un coste. 115 00:09:00,300 --> 00:09:02,720 ¿Qué le hace pensar que no llamaremos a la policía? 116 00:09:02,780 --> 00:09:05,840 No he robado nada, simplemente he entrado en su red. 117 00:09:06,080 --> 00:09:10,321 Hay una brecha en su sistema de seguridad y les diré dónde está por un buen precio. 118 00:09:10,600 --> 00:09:11,920 En resumen, les haría un favor. 119 00:09:13,500 --> 00:09:14,540 Díganme dónde ir. 120 00:09:14,780 --> 00:09:15,580 De acuerdo. 121 00:09:15,581 --> 00:09:16,581 Y rápido. 122 00:09:18,400 --> 00:09:19,800 ¿Has pedido 5000 francos? 123 00:09:19,900 --> 00:09:20,900 No es tanto. 124 00:09:20,940 --> 00:09:21,940 Sí, ¿por qué no? 125 00:09:22,740 --> 00:09:25,020 La media baja en matemáticas, ¿puedes hacer algo? 126 00:09:25,260 --> 00:09:27,340 Sí, claro, por 5000. 127 00:09:27,640 --> 00:09:29,460 Ah, sí, ya no somos amigos. 128 00:09:30,440 --> 00:09:31,600 Hola, ¿qué tal? 129 00:09:31,740 --> 00:09:32,740 Todo bien. 130 00:09:33,620 --> 00:09:34,616 ¿Viste lo que pregunté? 131 00:09:34,640 --> 00:09:35,780 Era un mensaje claro. 132 00:09:35,860 --> 00:09:36,860 Era la fiesta de Manu. 133 00:09:36,960 --> 00:09:37,896 ¿Él? 134 00:09:37,920 --> 00:09:38,516 ¿Estás ahí? 135 00:09:38,540 --> 00:09:39,436 Sí, lo sé. 136 00:09:39,460 --> 00:09:40,460 ¿Tú no? 137 00:09:42,220 --> 00:09:44,100 Oye, quédate quieto, no te voy a atrapar, ¿vale? 138 00:09:44,300 --> 00:09:45,580 Quédate quieto y no te atraparé. 139 00:09:46,180 --> 00:09:48,320 Ah, lo siento, espera, espera, te encontraré. 140 00:09:48,540 --> 00:09:49,540 No. 141 00:09:49,660 --> 00:09:50,396 ¿Qué? 142 00:09:50,420 --> 00:09:51,520 No, hazlo, por favor. 143 00:09:51,700 --> 00:09:53,856 Está en mi equipo de ojos, no quiero meter la pata. 144 00:09:53,880 --> 00:09:55,280 Tranquilo, todo irá bien. 145 00:09:56,060 --> 00:09:57,060 Aquiles, por favor. 146 00:10:02,180 --> 00:10:03,180 ¿Qué quieres? 147 00:10:03,500 --> 00:10:05,520 Bueno, nada, quiero disfrutar de tu escenita. 148 00:10:05,820 --> 00:10:06,616 ¿Estás bromeando? 149 00:10:06,640 --> 00:10:07,720 ¿No quieres que te miremos? 150 00:10:07,960 --> 00:10:09,960 ¿Que entendamos que eres un hombre de verdad, ¿eh? 151 00:10:10,280 --> 00:10:11,196 Un macho alfa. 152 00:10:11,220 --> 00:10:12,096 Cierra la boca. 153 00:10:12,120 --> 00:10:13,920 Oye, ¿sabes lo que me pregunto al mirarte? 154 00:10:15,020 --> 00:10:16,820 ¿A quién quieres impresionar aquí? 155 00:10:17,340 --> 00:10:19,820 Será una chica, si no, no te esforzarías tanto. 156 00:10:20,480 --> 00:10:21,480 ¿Y qué? 157 00:10:21,740 --> 00:10:22,716 ¿Un chico también vale? 158 00:10:22,740 --> 00:10:24,200 Ya basta, maricón, o te pego. 159 00:10:24,380 --> 00:10:26,000 No, Tiago, escucha. 160 00:10:26,180 --> 00:10:28,500 Sí, no eres famoso por tu cerebro y no importa. 161 00:10:28,620 --> 00:10:32,960 Pero apuesto a que incluso tú sabes que hablar de maricones puede acabar muy mal. 162 00:10:33,800 --> 00:10:36,340 La homofobia no está bien vista en esta escuela. 163 00:10:36,640 --> 00:10:38,400 Así que deberías medir tus palabras. 164 00:10:39,280 --> 00:10:41,377 Y si tienes un poco de valor, ve a hablar con 165 00:10:41,378 --> 00:10:43,580 esa persona en lugar de molestar a todo el mundo. 166 00:10:45,180 --> 00:10:46,200 Chicos, vamos. 167 00:10:46,580 --> 00:10:48,000 Estoy harto. 168 00:10:48,660 --> 00:10:49,940 Vamos, empecemos. 169 00:10:50,060 --> 00:10:51,060 Hagamos las escuelas. 170 00:10:52,860 --> 00:10:54,440 ¿Y tú a quién quieres impresionar? 171 00:10:55,020 --> 00:10:56,540 Eh, eso también va por vosotros. 172 00:11:07,070 --> 00:11:08,210 ¿De repente, dices? 173 00:11:09,550 --> 00:11:10,990 No me había dolido en mucho tiempo. 174 00:11:12,730 --> 00:11:14,150 No es posible, lo sabes. 175 00:11:15,250 --> 00:11:17,930 La sensibilidad y el dolor duran como máximo 18 meses. 176 00:11:17,931 --> 00:11:19,750 Han pasado 7 años. 177 00:11:20,530 --> 00:11:21,830 No sé qué decirte. 178 00:11:22,110 --> 00:11:23,450 Y yo no sé qué hacer. 179 00:11:26,290 --> 00:11:28,990 ¿Me podrías dar la crema con cortisona? 180 00:11:30,550 --> 00:11:31,550 Funcionaba bien. 181 00:11:33,150 --> 00:11:35,290 Te daré dos tubos, pero ya sabes lo que pienso. 182 00:11:55,790 --> 00:11:56,870 Aquiles, ¿cómo está? 183 00:11:59,040 --> 00:12:00,040 No lo sé. 184 00:12:03,910 --> 00:12:05,590 Tienes que seguir adelante, Giulia. 185 00:12:06,340 --> 00:12:07,610 No puedes seguir así. 186 00:12:09,650 --> 00:12:12,510 Y mi amigo psicólogo puede ayudarte mejor que yo, si quieres. 187 00:12:12,810 --> 00:12:13,950 No, no. 188 00:12:14,290 --> 00:12:15,290 Gracias, no. 189 00:12:20,410 --> 00:12:21,830 Su taxi ha llegado. 190 00:12:21,910 --> 00:12:22,910 Cierra el libro. 191 00:12:24,950 --> 00:12:25,970 Buenos días, señora. 192 00:12:26,310 --> 00:12:27,166 ¿Qué tal, Warren? 193 00:12:27,190 --> 00:12:27,826 Bien, ¿y tú? 194 00:12:27,850 --> 00:12:28,786 ¿Quieres que te lleve? 195 00:12:28,810 --> 00:12:29,810 No, los entrenamientos. 196 00:12:29,870 --> 00:12:30,890 Ahora estoy en el equipo. 197 00:12:31,210 --> 00:12:32,210 Ah, bien, bravo. 198 00:12:32,370 --> 00:12:33,006 Gracias. 199 00:12:33,030 --> 00:12:33,766 Que pases buena noche. 200 00:12:33,790 --> 00:12:34,346 Tú también. 201 00:12:34,370 --> 00:12:35,490 Hola, Aquiles, hasta mañana. 202 00:12:35,590 --> 00:12:36,590 Hola. 203 00:12:37,670 --> 00:12:38,670 ¿Qué tal? 204 00:12:38,830 --> 00:12:39,830 Bien. 205 00:12:40,250 --> 00:12:41,410 ¿No me has hablado de Warren? 206 00:12:41,750 --> 00:12:42,750 No, ¿por qué? 207 00:12:44,710 --> 00:12:45,486 Nada. 208 00:12:45,510 --> 00:12:46,510 ¿Qué te pasa? 209 00:12:47,010 --> 00:12:47,726 ¿Por qué? 210 00:12:47,750 --> 00:12:49,150 Has hecho algo con los ojos. 211 00:12:49,570 --> 00:12:50,790 Te dejé dos mensajes. 212 00:12:51,950 --> 00:12:53,550 Bueno, estaba en la escuela. 213 00:12:54,050 --> 00:12:56,170 Y además, ya sabes que no escucho los mensajes de voz. 214 00:12:58,470 --> 00:12:59,470 ¿Vamos? 215 00:13:22,940 --> 00:13:24,100 ¿Trabajas por la noche ahora? 216 00:13:24,490 --> 00:13:25,530 Por la tarde, en realidad. 217 00:13:26,860 --> 00:13:27,860 Ah, el teléfono. 218 00:13:28,200 --> 00:13:29,200 ¿Quién es? 219 00:13:29,240 --> 00:13:29,996 Desconocido. 220 00:13:30,020 --> 00:13:31,020 Es spam. 221 00:13:31,280 --> 00:13:32,280 ¿Hola? 222 00:13:33,460 --> 00:13:34,176 ¿Qué haces? 223 00:13:34,200 --> 00:13:35,156 Cuelga. 224 00:13:35,180 --> 00:13:36,116 Dame el teléfono. 225 00:13:36,140 --> 00:13:37,520 No está en venta, señor. 226 00:13:40,240 --> 00:13:41,860 ¿Quieres vender el coche de papá? 227 00:13:42,620 --> 00:13:43,640 Nadie lo usa, ¿verdad? 228 00:13:43,820 --> 00:13:44,860 Yo quiero usarlo. 229 00:13:45,040 --> 00:13:47,000 Primero tendrías que sacarte el carné de conducir. 230 00:13:47,540 --> 00:13:49,060 No creo que sea una prioridad para ti. 231 00:13:49,260 --> 00:13:50,260 ¿Y tú qué sabes? 232 00:13:52,720 --> 00:13:53,720 ¿Qué quieres decir? 233 00:13:54,280 --> 00:13:56,060 Llevo bastante tiempo recibiendo clases. 234 00:13:56,061 --> 00:13:57,061 ¿Clases? 235 00:13:57,160 --> 00:13:57,920 ¿Con qué dinero? 236 00:13:57,921 --> 00:13:58,921 ¡Con el mío! 237 00:14:27,680 --> 00:14:29,250 Tienes razón, es un coche muy chulo. 238 00:14:29,330 --> 00:14:31,630 No bastaba con el resto, ahora también el coche. 239 00:14:32,010 --> 00:14:33,930 Era lo único que tenía, además de su reloj. 240 00:14:35,210 --> 00:14:37,630 Pero ella no se da cuenta de nada y yo no la soporto. 241 00:14:37,890 --> 00:14:39,890 Llevo siete años esperando para conducir ese coche. 242 00:14:40,170 --> 00:14:41,170 Díselo y ya está. 243 00:14:41,510 --> 00:14:42,510 ¿Y eso es? 244 00:14:42,750 --> 00:14:43,586 Vamos, ¿lo entiendes? 245 00:14:43,610 --> 00:14:45,630 Tú y tu madre no habláis mucho, ¿verdad? 246 00:14:48,610 --> 00:14:51,950 Si quiere fingir que nunca existí, es su problema, no el mío. 247 00:14:52,870 --> 00:14:53,870 Yo pienso en él. 248 00:14:57,510 --> 00:14:58,510 Lo sé. 249 00:14:59,110 --> 00:15:00,110 Sé que lo sabes. 250 00:15:07,190 --> 00:15:08,190 Ahora tengo que irme. 251 00:15:08,870 --> 00:15:09,806 ¿Ya? 252 00:15:09,830 --> 00:15:11,710 Sí, tengo que ocuparme de mi padre. 253 00:15:13,810 --> 00:15:14,810 ¿Estás bien? 254 00:15:15,890 --> 00:15:16,890 ¿Por qué? 255 00:15:17,210 --> 00:15:18,210 Estás un poco raro. 256 00:15:18,550 --> 00:15:18,886 ¡No! 257 00:15:18,910 --> 00:15:19,930 ¿Te pasa algo? 258 00:15:20,030 --> 00:15:21,050 No, no, tranquilo. 259 00:15:21,210 --> 00:15:21,906 ¿Seguro? 260 00:15:21,930 --> 00:15:22,926 ¿Sabes lo que es raro? 261 00:15:22,950 --> 00:15:23,950 ¿Qué? 262 00:15:24,480 --> 00:15:26,000 Que hay gente que come pizza hawaiana. 263 00:15:27,490 --> 00:15:29,750 No es raro, es la mejor pizza del mundo. 264 00:15:29,850 --> 00:15:30,091 No, no, no. 265 00:15:30,115 --> 00:15:32,130 Piensa más bien en tu pizza hipster. 266 00:15:32,490 --> 00:15:33,850 Mírala, habla incluso más que tú. 267 00:15:34,030 --> 00:15:35,150 Deja en paz mi pizza. 268 00:15:35,370 --> 00:15:36,790 Hola, soy la pizza de Warren. 269 00:15:37,030 --> 00:15:40,210 Tengo tiras de calabaza, queso ahumado y pimiento crujiente. 270 00:15:41,130 --> 00:15:42,130 Hasta mañana, entonces. 271 00:15:42,230 --> 00:15:43,330 Vale, arriba, vamos. 272 00:16:17,980 --> 00:16:18,980 Buenas noches. 273 00:16:20,140 --> 00:16:21,140 Buenas noches. 274 00:16:21,280 --> 00:16:22,620 Rudy, la paja número 6. 275 00:16:26,540 --> 00:16:27,540 El tren lleva retraso. 276 00:16:27,720 --> 00:16:28,720 ¿Cómo lo sabe? 277 00:16:29,180 --> 00:16:30,280 Sucede en 1.2. 278 00:16:31,500 --> 00:16:33,280 Me encantan estas estadísticas. 279 00:16:47,680 --> 00:16:48,680 ¡Tenga cuidado! 280 00:16:52,320 --> 00:16:53,196 Disculpe. 281 00:16:53,220 --> 00:16:54,040 Está loca. 282 00:16:54,060 --> 00:16:54,896 Lo siento. 283 00:16:54,920 --> 00:16:55,920 Tendré más cuidado. 284 00:18:26,960 --> 00:18:27,826 ¿Por qué lo vemos? 285 00:18:27,850 --> 00:18:28,850 Es una buena película. 286 00:18:29,570 --> 00:18:30,570 Son diez. 287 00:18:31,090 --> 00:18:32,090 Para mí es aburrida. 288 00:18:32,170 --> 00:18:33,170 Mírala, ¿no? 289 00:18:36,760 --> 00:18:37,676 Confía en mí. 290 00:18:37,700 --> 00:18:38,576 ¿Qué coño sabes tú? 291 00:18:38,600 --> 00:18:39,600 No he oído nada. 292 00:18:39,640 --> 00:18:40,660 No hagan espacio, por favor. 293 00:18:40,661 --> 00:18:41,661 Al menos intentémoslo. 294 00:18:42,320 --> 00:18:43,320 ¡Por fin! 295 00:18:44,010 --> 00:18:45,660 Has tardado una eternidad, amigo. 296 00:18:45,940 --> 00:18:46,940 ¿Qué has hecho? 297 00:18:51,960 --> 00:18:52,846 Hola, soy Warren. 298 00:18:52,870 --> 00:18:53,950 Te llamaré en cuanto pueda. 299 00:20:32,880 --> 00:20:33,880 ¿Todo bien? 300 00:20:34,880 --> 00:20:35,880 Sí. 301 00:20:38,380 --> 00:20:39,380 ¿Querías algo? 302 00:20:40,120 --> 00:20:41,620 Sí, mi PC. 303 00:20:41,890 --> 00:20:42,960 No sé qué ha pasado. 304 00:20:44,080 --> 00:20:47,161 Estaba viendo un vídeo y... se ha bloqueado. 305 00:20:47,740 --> 00:20:49,460 Lo he reiniciado, pero ya no encuentro nada. 306 00:20:49,800 --> 00:20:50,840 Sí, ya no hay nada. 307 00:20:51,440 --> 00:20:53,360 Quién sabe, quizá te haya entrado un virus. 308 00:20:53,780 --> 00:20:54,800 ¿Puedes comprobarlo? 309 00:20:55,000 --> 00:20:56,040 Tengo que vestirme ahora. 310 00:20:57,180 --> 00:20:58,340 Lo haré esta noche, ¿vale? 311 00:21:03,160 --> 00:21:06,420 Él entenderá que no podemos ceder a ningún tipo de presión. 312 00:21:06,520 --> 00:21:07,520 Sí, entonces un momento. 313 00:21:07,780 --> 00:21:09,440 No estoy ejerciendo ninguna presión. 314 00:21:09,660 --> 00:21:11,740 No tenemos intención de pagar. 315 00:21:12,700 --> 00:21:15,120 Vale, haced lo que queráis. 316 00:21:15,320 --> 00:21:18,456 Espero por vuestro bien que los próximos hackers sean al menos tan amables como yo. 317 00:21:18,480 --> 00:21:22,920 Precisamente precisamente, en relación con eso, ¿qué le parecería si le propusiéramos 318 00:21:22,921 --> 00:21:25,180 formar parte de nuestro equipo de ciberseguridad? 319 00:21:25,660 --> 00:21:26,660 ¿Cómo? 320 00:21:27,210 --> 00:21:30,840 Bueno, está claro que necesitamos renovarnos. 321 00:21:32,000 --> 00:21:36,298 Lo hemos discutido internamente y nos gustaría ofrecerle un trabajo por 100. 322 00:21:36,299 --> 00:21:37,960 000 francos el primer año. 323 00:21:40,070 --> 00:21:42,980 Siempre que le interese. 324 00:21:46,380 --> 00:21:48,040 Bueno, tengo que pensarlo, pero... 325 00:21:49,600 --> 00:21:51,400 Sí, sí, puede que le interese. 326 00:21:51,720 --> 00:21:55,120 En cualquier caso, tendrá que reunirse con el Sr. Lederman. 327 00:21:56,045 --> 00:22:02,280 Atención, busca personas puntuales, ordenadas y elegantes. 328 00:22:03,080 --> 00:22:04,480 De acuerdo, está bien. 329 00:22:05,440 --> 00:22:06,440 Perfecto. 330 00:22:06,700 --> 00:22:10,340 Entonces, mi secretaria le enviará los detalles hoy mismo. 331 00:22:10,860 --> 00:22:12,440 Adiós, señor Becker. 332 00:22:12,540 --> 00:22:13,540 Hasta pronto. 333 00:22:25,970 --> 00:22:28,050 En el próximo cruce, gire a la derecha. 334 00:22:38,780 --> 00:22:40,340 Ha llegado a su destino. 335 00:23:00,620 --> 00:23:01,620 ¿Puedo ayudarle? 336 00:23:03,980 --> 00:23:05,540 Sí, sí, quizá. 337 00:23:06,880 --> 00:23:09,820 Verá, anoche acompañé a un amigo. 338 00:23:10,680 --> 00:23:12,700 Se olvidó las medicinas en mi coche. 339 00:23:14,160 --> 00:23:15,880 Un hombre con sombrero. 340 00:23:16,260 --> 00:23:18,280 Ojos oscuros, alto, sí. 341 00:23:19,290 --> 00:23:20,920 El señor Esposito, Carla. 342 00:23:21,840 --> 00:23:23,000 ¿Carla Esposito? 343 00:23:23,140 --> 00:23:25,820 Sí, vive en el octavo piso, pero a esta hora estará en el trabajo. 344 00:23:26,280 --> 00:23:27,560 ¿Se los puedo llevar? 345 00:23:29,340 --> 00:23:30,380 Quizás los necesite. 346 00:23:31,520 --> 00:23:32,520 ¿Sabe dónde trabaja? 347 00:24:09,850 --> 00:24:11,490 Le avisaré en breve. 348 00:24:12,590 --> 00:24:14,130 ¿Quiere hablar conmigo? 349 00:24:16,070 --> 00:24:18,210 ¿En qué puedo ayudarle? 350 00:24:20,710 --> 00:24:20,950 ¿Cómo? 351 00:24:20,970 --> 00:24:22,390 ¿No me reconoce? 352 00:24:27,120 --> 00:24:28,780 El taxi de anoche. 353 00:24:29,600 --> 00:24:32,820 No habrá venido a regañarme porque solo le di dos estrellas. 354 00:24:33,660 --> 00:24:36,180 Mi marido murió hace siete años en un accidente. 355 00:24:36,460 --> 00:24:37,460 Una explosión. 356 00:24:37,800 --> 00:24:38,900 Tiene una pareja de amigos. 357 00:24:41,000 --> 00:24:42,080 ¿Mis condolencias? 358 00:24:45,630 --> 00:24:49,030 Olvidé todo lo que pasó esa noche. 359 00:24:51,050 --> 00:24:52,050 Pero solo recordaba... 360 00:24:53,670 --> 00:24:56,950 una enorme explosión y a mí corriendo hacia el cobertizo en llamas. 361 00:24:59,590 --> 00:25:00,730 Y luego nada más. 362 00:25:05,640 --> 00:25:06,640 Hasta ayer por la noche. 363 00:25:11,170 --> 00:25:12,170 ¿Qué significa eso? 364 00:25:12,780 --> 00:25:15,130 Cuando subió al taxi, la reconocí. 365 00:25:15,330 --> 00:25:15,926 ¿Qué? 366 00:25:15,950 --> 00:25:16,930 ¿En qué sentido me reconoció? 367 00:25:16,931 --> 00:25:22,850 Su rostro, en el cobertizo, entre las llamas. 368 00:25:23,630 --> 00:25:25,070 Le voy a dar un consejo. 369 00:25:26,150 --> 00:25:29,450 Vuelva a casa ahora, tómese un baño caliente, abrace a su hijo. 370 00:25:29,750 --> 00:25:31,270 Y deje de pensar en ello. 371 00:25:33,110 --> 00:25:34,270 ¿Cómo sabe que tiene un hijo? 372 00:25:35,480 --> 00:25:36,570 Puede acabar mal. 373 00:25:38,390 --> 00:25:39,506 ¿Cómo sabe que tiene un hijo? 374 00:25:39,530 --> 00:25:41,330 Ya basta, tengo que trabajar. 375 00:25:44,450 --> 00:25:45,450 Por favor. 376 00:25:45,550 --> 00:25:47,390 Acaba de amenazarme, ¿me oyes? 377 00:25:47,391 --> 00:25:48,710 Es ridículo, llévatela. 378 00:25:48,830 --> 00:25:50,390 Lo he grabado, ¿quieres oírlo? 379 00:25:56,090 --> 00:25:57,090 No lo entiendo. 380 00:26:05,580 --> 00:26:06,496 Vete. 381 00:26:06,520 --> 00:26:07,520 Vamos, vaya. 382 00:26:07,640 --> 00:26:08,640 La acompaño. 383 00:26:17,090 --> 00:26:24,540 Sígueme. 384 00:26:24,600 --> 00:26:26,020 ¿Qué me he perdido? 385 00:26:26,780 --> 00:26:28,720 No, nada, nada importante. 386 00:26:28,960 --> 00:26:30,860 Una desequilibrada que debería buscar ayuda. 387 00:26:30,980 --> 00:26:31,980 ¿Y qué quería? 388 00:26:32,020 --> 00:26:34,140 Habló de un marido muerto, no lo entendí. 389 00:26:34,240 --> 00:26:35,780 ¿Y tú cuándo has entendido algo? 390 00:26:35,830 --> 00:26:38,360 Hazme un informe. 391 00:26:38,660 --> 00:26:39,660 Sí, claro. 392 00:26:54,750 --> 00:26:56,090 Y deja de pensar en ello. 393 00:26:56,190 --> 00:26:57,190 Puede acabar mal. 394 00:27:07,460 --> 00:27:08,700 Puede acabar mal. 395 00:27:08,820 --> 00:27:10,360 Y deja de pensar en ello. 396 00:28:38,990 --> 00:28:39,990 ¿Estás bien? 397 00:28:42,290 --> 00:28:43,246 Sí. 398 00:28:43,270 --> 00:28:44,270 Sí, todo bien. 399 00:28:44,730 --> 00:28:45,930 Solo un problema con el coche. 400 00:28:47,150 --> 00:28:48,150 Vale. 401 00:28:49,240 --> 00:28:50,790 Bueno, voy a casa de Warren. 402 00:28:54,125 --> 00:28:55,560 No, puedes quedarte esta noche. 403 00:28:56,960 --> 00:28:57,960 ¿Por qué? 404 00:29:04,100 --> 00:29:05,100 Vale. 405 00:29:06,070 --> 00:29:08,140 Bueno, buenas noches. 406 00:33:17,280 --> 00:33:18,076 Buenas noches. 407 00:33:18,100 --> 00:33:19,100 Buenas noches. 408 00:33:25,700 --> 00:33:27,900 No puedo dejarla entrar, lo siento. 409 00:33:29,400 --> 00:33:30,296 ¿Por qué motivo? 410 00:33:30,320 --> 00:33:31,680 Ha sido expulsada del casino. 411 00:33:31,681 --> 00:33:34,440 Nunca he entrado en un casino en mi vida. 412 00:33:34,720 --> 00:33:37,620 Lo siento, no puedo dejarla entrar, señora. 413 00:33:39,540 --> 00:33:41,160 Escuche, compruébelo otra vez. 414 00:33:41,300 --> 00:33:43,620 Quizás haya habido un error en el sistema, ¿es posible? 415 00:33:43,680 --> 00:33:46,520 Señora, por favor, no puede entrar. 416 00:35:05,060 --> 00:35:07,700 Pero ¿qué... ¿Qué diablos está haciendo? 417 00:35:07,720 --> 00:35:08,716 Voy a llamar a los servicios de emergencia. 418 00:35:08,740 --> 00:35:10,480 No, rotundamente no. 419 00:35:24,260 --> 00:35:26,960 ¿Qué más quiere de mí? 420 00:35:27,600 --> 00:35:29,320 Detrás de la ventana. 421 00:35:29,420 --> 00:35:30,620 Era usted, lo sé. 422 00:35:36,560 --> 00:35:37,760 No te rindes, ¿eh? 423 00:36:02,970 --> 00:36:04,270 No deberías estar aquí. 424 00:36:04,470 --> 00:36:05,470 Me voy. 425 00:36:06,350 --> 00:36:07,450 Si nos viera. 426 00:36:07,870 --> 00:36:09,050 ¿De quién hablas? 427 00:36:10,070 --> 00:36:11,070 Está en todas partes. 428 00:36:11,450 --> 00:36:12,450 ¿Quién? 429 00:36:12,950 --> 00:36:14,070 ¿Quién está en todas partes? 430 00:36:16,490 --> 00:36:17,266 Jezabel. 431 00:36:17,290 --> 00:36:18,290 ¿Quién es? 432 00:36:21,440 --> 00:36:22,440 ¿Quién es? 433 00:36:56,010 --> 00:36:56,646 ¿Entonces? 434 00:36:56,670 --> 00:36:58,446 ¿Haces la entrevista y luego vienes a la fiesta? 435 00:36:58,470 --> 00:36:59,306 No inmediatamente. 436 00:36:59,330 --> 00:37:00,910 Primero voy a casa a cambiarme. 437 00:37:01,850 --> 00:37:03,050 ¿Estás seguro de este trabajo? 438 00:37:03,090 --> 00:37:04,390 Al 100 %, ¿por qué? 439 00:37:04,760 --> 00:37:06,506 No sé, ni siquiera has terminado el instituto. 440 00:37:06,530 --> 00:37:07,770 ¿Qué importa el instituto? 441 00:37:07,930 --> 00:37:09,406 Cumpliré la mayoría de edad dentro de dos meses. 442 00:37:09,430 --> 00:37:11,170 Tendré mi propio coche, mi propia casa. 443 00:37:11,610 --> 00:37:13,170 Seré libre de no estar con mi madre. 444 00:37:13,390 --> 00:37:14,950 17 años de convivencia son suficientes. 445 00:37:15,290 --> 00:37:16,370 Pero eres cruel. 446 00:37:16,570 --> 00:37:18,050 Pero es la verdad, la vida sigue. 447 00:37:19,110 --> 00:37:20,430 ¿No estás de acuerdo? 448 00:37:21,030 --> 00:37:23,670 Se cambia de ambiente, se cambia de amigos. 449 00:37:23,850 --> 00:37:24,850 Ya sabes, uno evoluciona. 450 00:37:25,770 --> 00:37:26,770 ¿Por qué lo dices? 451 00:37:27,250 --> 00:37:28,250 Por nada. 452 00:37:30,950 --> 00:37:32,046 Entonces... No está mal, ¿no? 453 00:37:32,070 --> 00:37:32,886 ¿Qué te parece? 454 00:37:32,910 --> 00:37:33,566 Gracias, ¿eh? 455 00:37:33,590 --> 00:37:34,566 ¡Et voilà! 456 00:37:34,590 --> 00:37:37,090 Si además te cortas el pelo, parecerás una persona de bien. 457 00:37:37,330 --> 00:37:38,570 Ah, no, el pelo nunca. 458 00:37:39,310 --> 00:37:40,270 Venga, nos vemos luego. 459 00:37:40,290 --> 00:37:40,926 Vale, amigo. 460 00:37:40,950 --> 00:37:41,950 Adiós. 461 00:37:43,030 --> 00:37:44,030 ¡Mamá! 462 00:37:44,970 --> 00:37:45,970 ¿Llegaremos tarde? 463 00:37:48,570 --> 00:37:49,570 ¿Estás ahí? 464 00:37:50,670 --> 00:37:51,990 ¡Mamá! 465 00:39:31,700 --> 00:39:32,780 ¡Despierta, vamos! 466 00:39:39,560 --> 00:39:40,560 ¡Vamos, despierta! 467 00:39:41,080 --> 00:39:42,080 ¡Despierta! 468 00:39:44,960 --> 00:39:45,960 ¡Despierta! 469 00:39:47,180 --> 00:39:48,180 ¡Ayuda! 470 00:40:42,860 --> 00:40:43,860 ¡Aquiles! 471 00:41:21,240 --> 00:41:23,880 Créeme, es absurdo. 472 00:41:23,881 --> 00:41:27,241 No es como esos malwares de perdedores que coges al hacer clic en un archivo adjunto. 473 00:41:27,380 --> 00:41:30,300 Y además, es... definitivamente cosa de alto nivel. 474 00:41:30,420 --> 00:41:31,176 De profesionales. 475 00:41:31,200 --> 00:41:32,220 No, pero espera. 476 00:41:32,700 --> 00:41:34,880 El código es siempre el mismo, ¿no? 477 00:41:35,300 --> 00:41:36,460 Bueno, no, no necesariamente. 478 00:41:36,540 --> 00:41:38,260 El programador codifica como le parece. 479 00:41:38,440 --> 00:41:39,700 Aquiles, no es tu madre. 480 00:41:41,550 --> 00:41:42,950 Está aquí con el coche de tu padre. 481 00:41:49,290 --> 00:41:50,530 Aquiles, despierta. 482 00:41:52,470 --> 00:41:53,650 Ah, mi iglesia. 483 00:41:54,010 --> 00:41:55,010 Disculpe, tengo que irme. 484 00:41:58,010 --> 00:41:58,586 Aquiles. 485 00:41:58,610 --> 00:41:59,990 Sí, lo sé, disculpe. 486 00:42:02,270 --> 00:42:03,350 Aquiles, por favor, ven. 487 00:42:07,120 --> 00:42:08,160 ¿Cuál es el problema? 488 00:42:08,440 --> 00:42:09,960 Sabes que me has puesto en un aprieto. 489 00:42:10,220 --> 00:42:10,716 ¿Y bien? 490 00:42:10,740 --> 00:42:11,740 Sube. 491 00:42:12,080 --> 00:42:12,856 ¿Por qué? 492 00:42:12,880 --> 00:42:14,400 Sube al coche, no discutas. 493 00:42:26,410 --> 00:42:27,610 ¿Qué te pasa, mamá? 494 00:42:27,650 --> 00:42:28,910 No podemos quedarnos aquí. 495 00:42:29,510 --> 00:42:30,306 Nos vamos. 496 00:42:30,330 --> 00:42:31,550 ¿De qué estás hablando? 497 00:42:35,970 --> 00:42:36,970 Dame ese teléfono. 498 00:42:37,010 --> 00:42:38,130 Sí, claro, como no. 499 00:42:41,610 --> 00:42:42,730 ¡Eh! 500 00:42:43,970 --> 00:42:44,970 ¡Estás loca! 501 00:42:45,310 --> 00:42:46,310 Tienes que confiar. 502 00:42:48,030 --> 00:42:49,030 No tenemos otra opción. 503 00:42:57,146 --> 00:43:02,146 Generado y traducido ~ Oscartpv 32422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.