Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Heat. Heat.
2
00:00:09,170 --> 00:00:11,190
[music]
3
00:00:18,340 --> 00:00:20,360
[music]
4
00:00:46,505 --> 00:00:50,840
>> [music]
5
00:00:47,760 --> 00:00:50,840
>> Heat. Heat.
6
00:00:52,400 --> 00:00:55,559
[music] Heat. Heat.
7
00:01:00,915 --> 00:01:02,935
[music]
8
00:01:05,500 --> 00:01:07,520
[music]
9
00:01:11,395 --> 00:01:13,415
[music]
10
00:01:25,150 --> 00:01:27,170
>> [music]
11
00:01:43,680 --> 00:01:47,159
>> That's the house.
12
00:01:47,280 --> 00:01:51,200
Supposing Slick don't choose to come.
13
00:01:49,360 --> 00:01:54,200
>> Kitten, how generous do you think Marsha
14
00:01:51,200 --> 00:01:54,200
is?
15
00:01:59,439 --> 00:02:02,880
>> That makes you feel good?
16
00:02:00,799 --> 00:02:04,479
>> It don't make me feel nothing.
17
00:02:02,880 --> 00:02:06,240
>> Well, if you think I'm getting a charge
18
00:02:04,479 --> 00:02:08,319
out of it, you're wrong, Slick.
19
00:02:06,240 --> 00:02:11,120
>> You asked for it.
20
00:02:08,319 --> 00:02:15,680
>> And what are you asking for? Singing to
21
00:02:11,120 --> 00:02:16,480
the DA. Nobody likes a pigeon. Not even
22
00:02:15,680 --> 00:02:18,000
cops.
23
00:02:16,480 --> 00:02:19,599
>> The syndicate's moving in. Then it's
24
00:02:18,000 --> 00:02:22,640
goodbye to Reno and all the rest of
25
00:02:19,599 --> 00:02:24,319
those bums. Then meet Mr. Big.
26
00:02:22,640 --> 00:02:26,800
>> Glad to know you while you're still
27
00:02:24,319 --> 00:02:28,720
alive.
28
00:02:26,800 --> 00:02:31,120
>> Mr. Big.
29
00:02:28,720 --> 00:02:33,440
>> That kind of remark is bad luck.
30
00:02:31,120 --> 00:02:35,519
>> Do we have to do this job personally?
31
00:02:33,440 --> 00:02:36,400
>> Personally? That answer your question,
32
00:02:35,519 --> 00:02:38,480
X?
33
00:02:36,400 --> 00:02:39,280
>> Well, why can't Max's mouthpiece put the
34
00:02:38,480 --> 00:02:40,959
fix in?
35
00:02:39,280 --> 00:02:41,599
>> Is a lush. That's why.
36
00:02:40,959 --> 00:02:44,319
>> But Joe,
37
00:02:41,599 --> 00:02:46,239
>> shut up. Nobody puts a finger on Jorino
38
00:02:44,319 --> 00:02:49,800
and gets away with it. And don't you
39
00:02:46,239 --> 00:02:49,800
ever forget it.
40
00:03:09,360 --> 00:03:14,959
Duncan
41
00:03:11,599 --> 00:03:16,480
Reno, ain't it a coincidence? I was just
42
00:03:14,959 --> 00:03:18,319
talking to Marsha about you guys.
43
00:03:16,480 --> 00:03:19,680
>> You must be getting lots of experience
44
00:03:18,319 --> 00:03:22,080
talking about us.
45
00:03:19,680 --> 00:03:23,599
>> Oh, look, Reno. Marsha's a hemp game.
46
00:03:22,080 --> 00:03:24,159
Why? She's got a mouth like a steel
47
00:03:23,599 --> 00:03:27,640
trap.
48
00:03:24,159 --> 00:03:27,640
>> We know. Slick.
49
00:03:32,959 --> 00:03:38,120
JOB. LET ME GO. I'LL GIVE YOU ANYTHING.
50
00:04:23,360 --> 00:04:26,160
HELLO.
51
00:04:32,639 --> 00:04:35,800
That's it.
52
00:05:36,240 --> 00:05:39,240
Heat. Heat.
53
00:05:50,428 --> 00:05:52,448
[music]
54
00:06:14,000 --> 00:06:17,120
Hello, operator. Give me the police
55
00:06:15,360 --> 00:06:22,039
quick.
56
00:06:17,120 --> 00:06:22,039
Huh? Oh, it's uh Hollywood 76311.
57
00:06:22,080 --> 00:06:28,240
Hello. Listen, I'm in a parking lot at
58
00:06:24,960 --> 00:06:31,039
the corner of uh Buena. It's back of the
59
00:06:28,240 --> 00:06:32,800
Empire Theater. I just saw a man killed.
60
00:06:31,039 --> 00:06:36,240
>> Yes, sir. We get a patrol car down there
61
00:06:32,800 --> 00:06:39,720
immediately. Your name, please.
62
00:06:36,240 --> 00:06:39,720
>> Your name, please.
63
00:07:07,719 --> 00:07:09,739
>> [music]
64
00:07:13,120 --> 00:07:16,199
>> Heat. Heat.
65
00:07:49,520 --> 00:07:53,599
But A minute there, I was all set to
66
00:07:51,120 --> 00:07:56,000
scream. Waking up and finding a man in
67
00:07:53,599 --> 00:08:00,199
my bedroom.
68
00:07:56,000 --> 00:08:00,199
Then I remembered it's my husband.
69
00:08:01,680 --> 00:08:07,120
Two years.
70
00:08:03,680 --> 00:08:10,720
I still think it's pretty wonderful.
71
00:08:07,120 --> 00:08:12,319
>> You've just set an alltime record.
72
00:08:10,720 --> 00:08:14,800
>> Came out here to get into pictures and
73
00:08:12,319 --> 00:08:15,680
wound up marrying a high school teacher.
74
00:08:14,800 --> 00:08:17,759
>> You sorry?
75
00:08:15,680 --> 00:08:21,120
>> Sure. If id held out, I might have
76
00:08:17,759 --> 00:08:23,280
nabbed a college professor.
77
00:08:21,120 --> 00:08:24,720
>> Oh, sometimes I wish I'd been born with
78
00:08:23,280 --> 00:08:26,479
two heads and then I could get rid of
79
00:08:24,720 --> 00:08:27,440
the one that gets the migraines all the
80
00:08:26,479 --> 00:08:29,199
time.
81
00:08:27,440 --> 00:08:31,919
>> I'm a big help sitting around here with
82
00:08:29,199 --> 00:08:34,919
a medicine in my pocket. I'll get some
83
00:08:31,919 --> 00:08:34,919
water.
84
00:09:00,959 --> 00:09:05,720
Well, that isn't helping our water bill
85
00:09:02,720 --> 00:09:05,720
any.
86
00:09:13,519 --> 00:09:19,160
Where are the pills?
87
00:09:15,680 --> 00:09:19,160
Oh, in the jacket.
88
00:09:26,560 --> 00:09:31,920
>> I guess I left them in the drugstore.
89
00:09:30,320 --> 00:09:33,200
Get up in the middle of the night, rush
90
00:09:31,920 --> 00:09:35,440
down to the drugstore to get medicine
91
00:09:33,200 --> 00:09:37,200
for my wife, and then forget it.
92
00:09:35,440 --> 00:09:40,000
That shows you the advantages of a high
93
00:09:37,200 --> 00:09:41,920
IQ.
94
00:09:40,000 --> 00:09:43,279
>> Never mind my headache, dear. What's
95
00:09:41,920 --> 00:09:45,440
yours? Oh,
96
00:09:43,279 --> 00:09:46,320
>> I never had a headache in my life. Not
97
00:09:45,440 --> 00:09:48,080
enough brain.
98
00:09:46,320 --> 00:09:49,760
>> Alan,
99
00:09:48,080 --> 00:09:51,120
>> I'd better get down to that hot water
100
00:09:49,760 --> 00:09:54,120
bag and pour them and pick up your
101
00:09:51,120 --> 00:09:54,120
pills.
102
00:10:08,000 --> 00:10:12,640
Edie,
103
00:10:09,760 --> 00:10:14,079
I saw something coming home tonight.
104
00:10:12,640 --> 00:10:16,399
There was something that kind of upset
105
00:10:14,079 --> 00:10:18,720
me.
106
00:10:16,399 --> 00:10:20,399
Oh, it wasn't very important.
107
00:10:18,720 --> 00:10:21,360
>> Well, the way you're acting, I'd say it
108
00:10:20,399 --> 00:10:24,880
was very important.
109
00:10:21,360 --> 00:10:26,480
>> Edy, it's too late for psychoanalysis.
110
00:10:24,880 --> 00:10:26,959
I'll pick up the pills. Be back in 10
111
00:10:26,480 --> 00:10:30,040
minutes.
112
00:10:26,959 --> 00:10:30,040
>> All right.
113
00:10:30,399 --> 00:10:37,720
>> You well on Avery?
114
00:10:32,720 --> 00:10:37,720
>> Yes. Here are your pills.
115
00:10:38,632 --> 00:10:40,652
[music]
116
00:10:59,592 --> 00:11:01,612
>> [music]
117
00:11:16,720 --> 00:11:21,200
>> They ain't cops at all.
118
00:11:19,200 --> 00:11:24,200
I spotted them right off the bonus
119
00:11:21,200 --> 00:11:24,200
balonus.
120
00:11:28,000 --> 00:11:34,480
Oh, that's that St. Valentine's massacre
121
00:11:31,600 --> 00:11:36,640
back in Chicago. You see, baby, I got a
122
00:11:34,480 --> 00:11:39,519
photographic memories like a hawk.
123
00:11:36,640 --> 00:11:41,680
>> Uh-huh.
124
00:11:39,519 --> 00:11:44,680
>> Do I have to keep on reading, Maxi?
125
00:11:41,680 --> 00:11:44,680
Honey,
126
00:11:45,760 --> 00:11:50,683
>> how many pages you finished?
127
00:11:48,160 --> 00:11:52,703
>> I'll keep on reading.
128
00:11:50,683 --> 00:11:52,703
[bell]
129
00:11:54,320 --> 00:11:58,279
Oh, what creeps.
130
00:11:59,680 --> 00:12:03,279
>> They talk about the good old days. Ha
131
00:12:02,240 --> 00:12:04,880
ha.
132
00:12:03,279 --> 00:12:07,279
>> What are you getting all steamed up
133
00:12:04,880 --> 00:12:08,480
about? It's all practically happened
134
00:12:07,279 --> 00:12:10,399
before we were born.
135
00:12:08,480 --> 00:12:12,720
>> It's a professional interest I got,
136
00:12:10,399 --> 00:12:15,920
baby. I don't like to see bad
137
00:12:12,720 --> 00:12:18,800
workmanship. Besides which, knocking off
138
00:12:15,920 --> 00:12:21,800
seven guys at once is lousy public
139
00:12:18,800 --> 00:12:21,800
relations.
140
00:12:23,040 --> 00:12:27,839
Well, why ain't you reading?
141
00:12:25,600 --> 00:12:30,240
>> You and me have been together for almost
142
00:12:27,839 --> 00:12:32,959
two years.
143
00:12:30,240 --> 00:12:36,399
You've asked me to do a lot of things,
144
00:12:32,959 --> 00:12:38,079
but you never asked me to read before.
145
00:12:36,399 --> 00:12:40,560
>> Look, I got a lawyer. I pay him 100
146
00:12:38,079 --> 00:12:42,480
grand a year. He says we got to get real
147
00:12:40,560 --> 00:12:45,040
cultured. Otherwise, our neighbors ain't
148
00:12:42,480 --> 00:12:46,880
never going to speak to us, let alone
149
00:12:45,040 --> 00:12:49,200
darken our doors.
150
00:12:46,880 --> 00:12:52,560
>> Yeah. How are you going to get any of
151
00:12:49,200 --> 00:12:56,800
the culture if I do all the reading?
152
00:12:52,560 --> 00:13:01,959
>> Oh, cookie. We're a team. You read the
153
00:12:56,800 --> 00:13:01,959
book. Fill me in on in a score.
154
00:13:10,959 --> 00:13:14,680
Huh? What phonies?
155
00:13:23,440 --> 00:13:28,560
>> What's so special about culture?
156
00:13:26,720 --> 00:13:31,680
>> You got to learn things, Marie. That
157
00:13:28,560 --> 00:13:33,279
goes for everybody, male and female.
158
00:13:31,680 --> 00:13:34,880
>> I learned a lot of things without
159
00:13:33,279 --> 00:13:36,800
notebooks.
160
00:13:34,880 --> 00:13:38,160
>> Yeah. And if you use any one of them
161
00:13:36,800 --> 00:13:40,720
with anybody but me, I'll break both
162
00:13:38,160 --> 00:13:42,399
your legs.
163
00:13:40,720 --> 00:13:45,399
The stuff I'm talking about is strictly
164
00:13:42,399 --> 00:13:45,399
social.
165
00:13:48,560 --> 00:13:53,880
>> What I'm talking about is strictly
166
00:13:50,320 --> 00:13:53,880
social, too.
167
00:13:55,680 --> 00:14:01,160
What?
168
00:13:57,760 --> 00:14:01,160
I'm reading.
169
00:14:10,560 --> 00:14:13,760
>> Get rid of the book.
170
00:14:12,000 --> 00:14:16,760
>> Pardon me. I'm in the middle of a
171
00:14:13,760 --> 00:14:16,760
paragraph.
172
00:14:34,720 --> 00:14:36,399
Yeah.
173
00:14:35,199 --> 00:14:38,560
>> I can't make up my mind.
174
00:14:36,399 --> 00:14:39,519
>> Very Joe, we just suffered a sad loss.
175
00:14:38,560 --> 00:14:40,880
>> What would you like?
176
00:14:39,519 --> 00:14:41,519
>> Your canary died.
177
00:14:40,880 --> 00:14:43,519
>> Oh,
178
00:14:41,519 --> 00:14:44,240
>> yeah. We're out in a water field or
179
00:14:43,519 --> 00:14:45,920
someplace.
180
00:14:44,240 --> 00:14:49,120
>> I told you the last time. It was
181
00:14:45,920 --> 00:14:53,880
absolutely the last time. Sure, boss. A
182
00:14:49,120 --> 00:14:53,880
very healthy climate. Dry.
183
00:14:53,920 --> 00:14:58,639
>> But are you guys living it up?
184
00:14:55,519 --> 00:15:01,040
>> No, boss. It ain't that kind of a place.
185
00:14:58,639 --> 00:15:04,279
>> Okay. He was with me up until an hour
186
00:15:01,040 --> 00:15:04,279
from now.
187
00:15:16,959 --> 00:15:22,839
Excuse a slight interruption.
188
00:15:19,040 --> 00:15:22,839
>> I finished the paragraph.
189
00:15:24,000 --> 00:15:27,199
>> Do you know what that book's all about?
190
00:15:26,320 --> 00:15:29,360
>> No. [snorts]
191
00:15:27,199 --> 00:15:31,040
>> The Greeks.
192
00:15:29,360 --> 00:15:32,959
>> You mean somebody wrote a whole book
193
00:15:31,040 --> 00:15:34,639
about Nick and his cousins?
194
00:15:32,959 --> 00:15:36,800
>> Somebody wrote a whole book about the
195
00:15:34,639 --> 00:15:39,040
Greeks in Greece.
196
00:15:36,800 --> 00:15:42,160
>> Oh, them. The Greek Greeks.
197
00:15:39,040 --> 00:15:45,680
>> Yeah. And these ones are all dead.
198
00:15:42,160 --> 00:15:47,760
>> Well, that's life. That's culture.
199
00:15:45,680 --> 00:15:49,199
>> Look, baby, you can tell me all about it
200
00:15:47,760 --> 00:15:50,880
in the morning.
201
00:15:49,199 --> 00:15:52,720
>> I'm liable to forget.
202
00:15:50,880 --> 00:15:57,120
>> So you forget.
203
00:15:52,720 --> 00:15:59,279
>> So who made me read the book?
204
00:15:57,120 --> 00:16:03,320
>> All right.
205
00:15:59,279 --> 00:16:03,320
Tell me about them Greeks.
206
00:16:04,399 --> 00:16:10,360
Blood.
207
00:16:06,000 --> 00:16:10,360
>> Nobody bleeds that much and lives.
208
00:16:14,240 --> 00:16:18,000
Well, now say somebody did see a murder
209
00:16:16,240 --> 00:16:18,959
committed.
210
00:16:18,000 --> 00:16:20,320
>> Say it was you.
211
00:16:18,959 --> 00:16:22,240
>> Well, why me?
212
00:16:20,320 --> 00:16:24,399
>> We found your pills in that phone booth.
213
00:16:22,240 --> 00:16:27,759
>> You've seen my wife. She doesn't belong
214
00:16:24,399 --> 00:16:29,600
on a firing line anywhere. And me? Well,
215
00:16:27,759 --> 00:16:30,639
teachers just don't make very convincing
216
00:16:29,600 --> 00:16:32,079
heroes.
217
00:16:30,639 --> 00:16:33,920
>> They make good witnesses.
218
00:16:32,079 --> 00:16:35,279
>> Ernie, Lieutenant Johnson wants to see
219
00:16:33,920 --> 00:16:38,720
Avery at the station.
220
00:16:35,279 --> 00:16:40,720
>> All right, here we go.
221
00:16:38,720 --> 00:16:43,040
>> I read the papers. I go to the movies
222
00:16:40,720 --> 00:16:45,040
and I watch television.
223
00:16:43,040 --> 00:16:47,199
I've seen the innocent bystander who
224
00:16:45,040 --> 00:16:49,600
finds himself in the middle. He's the
225
00:16:47,199 --> 00:16:51,759
key witness who becomes the bright and
226
00:16:49,600 --> 00:16:54,079
shiny target unless he keeps his mouth
227
00:16:51,759 --> 00:16:56,480
shut. You know, Lieutenant, that
228
00:16:54,079 --> 00:16:58,880
description could fit me. And why should
229
00:16:56,480 --> 00:17:00,000
I open my mouth? That was a gang
230
00:16:58,880 --> 00:17:01,680
killing. What have I got to do with
231
00:17:00,000 --> 00:17:04,640
gangsters?
232
00:17:01,680 --> 00:17:07,439
>> You ever get your suit clean, Mr. Avery?
233
00:17:04,640 --> 00:17:11,120
>> Sure. For whatever you paid, about 20 or
234
00:17:07,439 --> 00:17:15,360
30% wound up in Maxi Meadow's pocket.
235
00:17:11,120 --> 00:17:17,039
Buy milk, vegetables, drugs.
236
00:17:15,360 --> 00:17:18,720
>> Isn't that a police job?
237
00:17:17,039 --> 00:17:20,079
>> We pulled Meadows in a dozen times,
238
00:17:18,720 --> 00:17:22,079
maybe more. We put cuffs on his
239
00:17:20,079 --> 00:17:24,240
lieutenant, roused his men. We've never
240
00:17:22,079 --> 00:17:26,400
been able to make a charge stick.
241
00:17:24,240 --> 00:17:27,520
>> Why not, Lieutenant?
242
00:17:26,400 --> 00:17:29,520
>> Isn't that a question you ought to be
243
00:17:27,520 --> 00:17:32,000
asking yourself, Mr. Avery?
244
00:17:29,520 --> 00:17:35,280
>> You teach kids. How much do you know
245
00:17:32,000 --> 00:17:36,799
about juvenile delinquency?
246
00:17:35,280 --> 00:17:39,440
a little.
247
00:17:36,799 --> 00:17:41,520
>> It's increasing.
248
00:17:39,440 --> 00:17:44,160
>> You mentioned your wife that she's going
249
00:17:41,520 --> 00:17:48,280
to have a kid. Don't you care about the
250
00:17:44,160 --> 00:17:48,280
kind of world it grows up in?
251
00:17:50,480 --> 00:17:55,160
>> I think your wife would, Mr. Ab.
252
00:18:02,080 --> 00:18:05,160
All right.
253
00:18:05,280 --> 00:18:12,880
The car they used was a black sedan. The
254
00:18:09,760 --> 00:18:17,320
license number was uh
255
00:18:12,880 --> 00:18:17,320
the JPF 393.
256
00:18:44,240 --> 00:18:48,880
The pig bled all over the truck.
257
00:18:46,720 --> 00:18:51,200
>> I read some place once how much blood a
258
00:18:48,880 --> 00:18:53,600
guy's got in. You won't believe it.
259
00:18:51,200 --> 00:18:55,360
>> No. How much?
260
00:18:53,600 --> 00:18:57,760
>> I don't remember.
261
00:18:55,360 --> 00:19:00,000
>> Go get a pale of water and some rags and
262
00:18:57,760 --> 00:19:03,320
clean this mess up thorough. Right away,
263
00:19:00,000 --> 00:19:03,320
Joe pal.
264
00:19:12,160 --> 00:19:15,160
H
265
00:19:15,679 --> 00:19:21,679
the plates on the car.
266
00:19:18,640 --> 00:19:23,520
Thought I told you to change them.
267
00:19:21,679 --> 00:19:26,480
They're registered to me.
268
00:19:23,520 --> 00:19:28,000
>> Well, don't don't worry, Joe. I I mean,
269
00:19:26,480 --> 00:19:29,919
Slick ain't going to press charges.
270
00:19:28,000 --> 00:19:31,840
Slick ain't all you've got to worry
271
00:19:29,919 --> 00:19:34,640
about.
272
00:19:31,840 --> 00:19:37,640
>> Yeah, I'll I'll get the water and stuff.
273
00:19:34,640 --> 00:19:37,640
Huh?
274
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
>> John,
275
00:19:42,160 --> 00:19:47,760
hold it right where it is, Aino.
276
00:19:45,039 --> 00:19:49,600
Now, let's see your hands. Come over
277
00:19:47,760 --> 00:19:53,400
here.
278
00:19:49,600 --> 00:19:53,400
Bring the axe up across.
279
00:19:56,160 --> 00:20:02,000
Attack. Yeah. Handcuff them. 30 years on
280
00:20:00,080 --> 00:20:05,679
the force and that's all you got to be a
281
00:20:02,000 --> 00:20:06,880
sergeant. 100 bucks a week.
282
00:20:05,679 --> 00:20:09,200
This isn't the money that keeps me
283
00:20:06,880 --> 00:20:10,640
working. It's the people I meet. You're
284
00:20:09,200 --> 00:20:13,120
going to meet lots more when you're out
285
00:20:10,640 --> 00:20:16,400
pounding the beat.
286
00:20:13,120 --> 00:20:19,640
Wonder how your flat feet are like that.
287
00:20:16,400 --> 00:20:19,640
Get going.
288
00:20:20,480 --> 00:20:26,799
Okay, now turn and face front.
289
00:20:24,000 --> 00:20:28,400
I said face front.
290
00:20:26,799 --> 00:20:30,159
Get your hands down. You're not looking
291
00:20:28,400 --> 00:20:33,039
for anybody. You're here to be looked
292
00:20:30,159 --> 00:20:37,120
at.
293
00:20:33,039 --> 00:20:39,440
Now, first man in the line.
294
00:20:37,120 --> 00:20:41,520
That's right. You. What's your name,
295
00:20:39,440 --> 00:20:42,799
address, and occupation?
296
00:20:41,520 --> 00:20:44,320
>> My name is Jones.
297
00:20:42,799 --> 00:20:47,360
>> Can't hear you. Speak up.
298
00:20:44,320 --> 00:20:50,480
>> Willie Jones. I got no address right
299
00:20:47,360 --> 00:20:52,720
this minute. I'm a construction worker.
300
00:20:50,480 --> 00:20:54,000
>> All right, Avery. Take plenty of time.
301
00:20:52,720 --> 00:20:56,000
Look these men over carefully.
302
00:20:54,000 --> 00:20:57,440
>> I don't need any more time. I'll not be
303
00:20:56,000 --> 00:20:59,120
able to forget either of those men as
304
00:20:57,440 --> 00:21:01,120
long as I live.
305
00:20:59,120 --> 00:21:02,799
>> Identify.
306
00:21:01,120 --> 00:21:04,720
>> It's the third man and the fifth man.
307
00:21:02,799 --> 00:21:05,919
The fifth man did the actual killing.
308
00:21:04,720 --> 00:21:06,480
>> Are you sure, Mr. Avery?
309
00:21:05,919 --> 00:21:08,480
>> I'm sure.
310
00:21:06,480 --> 00:21:09,280
>> Sure enough to testify in court, Mr.
311
00:21:08,480 --> 00:21:09,840
Avery.
312
00:21:09,280 --> 00:21:10,960
>> Yes.
313
00:21:09,840 --> 00:21:12,159
>> This is Captain Finch.
314
00:21:10,960 --> 00:21:12,400
>> Yes, Captain Finch. How long you been in
315
00:21:12,159 --> 00:21:13,840
town?
316
00:21:12,400 --> 00:21:17,720
>> Tell it Murphy.
317
00:21:13,840 --> 00:21:17,720
>> That's all, man. Get moving.
318
00:21:18,960 --> 00:21:23,159
>> You're a brave man, Mr. Avery.
319
00:21:31,520 --> 00:21:37,559
That statement correct, Mr. Aling?
320
00:21:33,840 --> 00:21:37,559
>> Would you sign it, please?
321
00:21:43,440 --> 00:21:47,080
>> Did you witness that?
322
00:21:47,120 --> 00:21:51,120
Mr. Avery Reno and Duncan along with a
323
00:21:49,280 --> 00:21:53,760
man named Slick Connor had been indicted
324
00:21:51,120 --> 00:21:55,760
on a narcotics charge. Connor had agreed
325
00:21:53,760 --> 00:21:57,120
to turn states evidence. Your
326
00:21:55,760 --> 00:21:59,440
description of the murdered man fits,
327
00:21:57,120 --> 00:22:01,120
but we want to be sure.
328
00:21:59,440 --> 00:22:04,520
Any one of these a photograph of the
329
00:22:01,120 --> 00:22:04,520
murdered man.
330
00:22:15,919 --> 00:22:19,679
He's the one.
331
00:22:17,520 --> 00:22:20,000
>> That's Conor. See if Mr. Avery gets
332
00:22:19,679 --> 00:22:22,320
home.
333
00:22:20,000 --> 00:22:23,679
>> Okay, Lieutenant.
334
00:22:22,320 --> 00:22:25,760
>> There's one point I want to make clear,
335
00:22:23,679 --> 00:22:26,880
Mr. Avery. The statement you just signed
336
00:22:25,760 --> 00:22:28,240
isn't going to be enough. You're going
337
00:22:26,880 --> 00:22:29,280
to have to testify in court when the
338
00:22:28,240 --> 00:22:31,280
time comes.
339
00:22:29,280 --> 00:22:33,440
>> I'll be there.
340
00:22:31,280 --> 00:22:34,799
>> One other thing, Mr. Avery. Up to this
341
00:22:33,440 --> 00:22:36,640
point, no one but the police knows you
342
00:22:34,799 --> 00:22:38,400
are an eyewitness to the murder. Better
343
00:22:36,640 --> 00:22:39,840
keep it that way for your own safety.
344
00:22:38,400 --> 00:22:42,159
I'm perfectly willing to admit it's for
345
00:22:39,840 --> 00:22:45,559
our case, too. Good night, Mr. Avery.
346
00:22:42,159 --> 00:22:45,559
Let's get going.
347
00:22:47,919 --> 00:22:50,320
There's been a leak. The hall's full of
348
00:22:49,840 --> 00:22:54,039
reporters.
349
00:22:50,320 --> 00:22:54,039
>> Get them out the other way.
350
00:23:26,301 --> 00:23:28,321
>> [bell]
351
00:23:53,440 --> 00:23:57,520
>> It's been ringing quite a while.
352
00:23:56,080 --> 00:24:00,361
>> Watch. Answer it.
353
00:23:57,520 --> 00:24:00,799
>> It's 2:00 in the morning. Bryce,
354
00:24:00,361 --> 00:24:03,440
[bell]
355
00:24:00,799 --> 00:24:04,799
>> that makes it a business call.
356
00:24:03,440 --> 00:24:05,360
You don't want any part of my business,
357
00:24:04,799 --> 00:24:07,919
do you?
358
00:24:05,360 --> 00:24:11,919
>> No, I don't.
359
00:24:07,919 --> 00:24:16,039
$100,000 a year and you're proud.
360
00:24:11,919 --> 00:24:16,039
>> No, ashamed.
361
00:24:22,960 --> 00:24:27,919
>> Yeah. Yeah. This is Bryce Barker,
362
00:24:25,360 --> 00:24:30,480
counselor at Lawn Honor student.
363
00:24:27,919 --> 00:24:32,960
>> Who I going to have?
364
00:24:30,480 --> 00:24:34,000
>> Maxim Meadows boy Friday. What's your
365
00:24:32,960 --> 00:24:37,279
problem?
366
00:24:34,000 --> 00:24:40,279
>> All right. Go through your
367
00:24:37,279 --> 00:24:40,279
Yeah.
368
00:24:57,520 --> 00:25:00,520
Another
369
00:25:06,640 --> 00:25:10,760
errand for Max's boy.
370
00:25:19,600 --> 00:25:22,880
>> Gentlemen,
371
00:25:21,279 --> 00:25:25,600
I understand you're holding a couple of
372
00:25:22,880 --> 00:25:28,320
my clients, Joseph Reno and Bernard
373
00:25:25,600 --> 00:25:29,360
Duncan. You must mean the eggs.
374
00:25:28,320 --> 00:25:30,720
>> Thank you.
375
00:25:29,360 --> 00:25:31,600
>> They were booked here.
376
00:25:30,720 --> 00:25:32,960
>> May I see them?
377
00:25:31,600 --> 00:25:33,840
>> They're not here.
378
00:25:32,960 --> 00:25:35,679
>> But you said they
379
00:25:33,840 --> 00:25:37,600
>> I said that I booked them. I didn't say
380
00:25:35,679 --> 00:25:39,600
they were being held here.
381
00:25:37,600 --> 00:25:42,400
>> Then where are they being held?
382
00:25:39,600 --> 00:25:44,080
>> You know, nobody bothered to tell me.
383
00:25:42,400 --> 00:25:48,080
Would you happen to know?
384
00:25:44,080 --> 00:25:49,840
>> Same. Nobody didn't tell me either.
385
00:25:48,080 --> 00:25:51,679
>> If you force me, I could awaken Judge
386
00:25:49,840 --> 00:25:54,080
Mlean and get a writ.
387
00:25:51,679 --> 00:25:57,120
>> I bet you could have that. Was ready to
388
00:25:54,080 --> 00:25:57,120
serve it.
389
00:26:08,159 --> 00:26:14,600
That's not the way to the front door.
390
00:26:11,360 --> 00:26:14,600
Good night.
391
00:26:15,679 --> 00:26:22,400
>> You got here pretty fast.
392
00:26:19,200 --> 00:26:26,240
>> Hello, Finch. Where are Duncan?
393
00:26:22,400 --> 00:26:26,240
>> But not fast enough.
394
00:26:33,760 --> 00:26:37,880
They're making the grand tour
395
00:26:40,000 --> 00:26:43,919
>> in and out of every precinct station in
396
00:26:42,240 --> 00:26:45,520
town.
397
00:26:43,919 --> 00:26:46,240
You want to get to them for at least 2
398
00:26:45,520 --> 00:26:48,320
days.
399
00:26:46,240 --> 00:26:49,919
>> Maxi wants them out right away.
400
00:26:48,320 --> 00:26:53,600
>> On a murder charge,
401
00:26:49,919 --> 00:26:56,000
>> the charge can be changed.
402
00:26:53,600 --> 00:26:59,200
Not when you have an eyewitness ready,
403
00:26:56,000 --> 00:27:00,880
willing, and able to testify. Eyewitness
404
00:26:59,200 --> 00:27:03,520
who?
405
00:27:00,880 --> 00:27:06,000
School teacher named Avery.
406
00:27:03,520 --> 00:27:07,600
I've tipped the papers.
407
00:27:06,000 --> 00:27:11,880
His picture will be on the front page of
408
00:27:07,600 --> 00:27:11,880
every paper in town in the morning.
409
00:27:20,640 --> 00:27:23,640
Alan
410
00:27:27,440 --> 00:27:30,640
You should have wake me sooner, honey.
411
00:27:29,200 --> 00:27:31,360
Now I won't have time to fix you a
412
00:27:30,640 --> 00:27:33,520
decent breakfast.
413
00:27:31,360 --> 00:27:36,080
>> Oh, I already fixed it.
414
00:27:33,520 --> 00:27:39,440
>> Is that what you call breakfast?
415
00:27:36,080 --> 00:27:41,520
>> Well, I wasn't very hungry.
416
00:27:39,440 --> 00:27:43,039
>> Where's the paper?
417
00:27:41,520 --> 00:27:44,400
>> I guess it didn't come this morning.
418
00:27:43,039 --> 00:27:46,960
I'll bring one home with me.
419
00:27:44,400 --> 00:27:50,840
>> Well, I heard the paper boy's car.
420
00:27:46,960 --> 00:27:50,840
>> Must have been some other jilapy.
421
00:27:51,279 --> 00:27:55,360
Was there something about you in the
422
00:27:53,360 --> 00:27:57,200
paper this morning? [snorts] The murder?
423
00:27:55,360 --> 00:28:01,240
>> How should I know?
424
00:27:57,200 --> 00:28:01,240
>> Where is the paper, Alan?
425
00:28:20,080 --> 00:28:25,440
Alan, what you saw wasn't just hoodlams.
426
00:28:23,279 --> 00:28:28,080
It was something more important.
427
00:28:25,440 --> 00:28:30,640
>> Oh, don't let it upset you. Might be
428
00:28:28,080 --> 00:28:32,960
something else in the headlines.
429
00:28:30,640 --> 00:28:36,159
It says here that one of the men you
430
00:28:32,960 --> 00:28:38,240
identified was Joe Reno, second in
431
00:28:36,159 --> 00:28:41,360
command to Maxi Meadows, head of
432
00:28:38,240 --> 00:28:43,120
organized crime in the city.
433
00:28:41,360 --> 00:28:45,200
Why have the police involved you in all
434
00:28:43,120 --> 00:28:48,240
this?
435
00:28:45,200 --> 00:28:50,720
>> I saw two thugs kill a man. I identified
436
00:28:48,240 --> 00:28:53,200
them in a police lineup and I'll testify
437
00:28:50,720 --> 00:28:55,679
against them when the time comes.
438
00:28:53,200 --> 00:28:57,760
>> But now they know who you are and what
439
00:28:55,679 --> 00:29:01,360
you look like.
440
00:28:57,760 --> 00:29:03,360
Alan, in cases like this, sometimes
441
00:29:01,360 --> 00:29:06,399
witnesses have been killed.
442
00:29:03,360 --> 00:29:07,760
>> Oh, Edie, for two years in Korea, there
443
00:29:06,399 --> 00:29:10,559
was a whole army on the other side
444
00:29:07,760 --> 00:29:11,440
trying to kill me. They didn't even come
445
00:29:10,559 --> 00:29:12,960
close.
446
00:29:11,440 --> 00:29:15,200
>> Maybe you could take a leave of absence
447
00:29:12,960 --> 00:29:18,240
from school. We can go away someplace
448
00:29:15,200 --> 00:29:20,559
>> and hide. Edie, I'm the wrong type for
449
00:29:18,240 --> 00:29:23,039
that. I'm just a mule-headed math
450
00:29:20,559 --> 00:29:24,960
teacher.
451
00:29:23,039 --> 00:29:26,880
And besides,
452
00:29:24,960 --> 00:29:29,600
if I quit my job, who's going to keep
453
00:29:26,880 --> 00:29:34,120
you and it out, hawk?
454
00:29:29,600 --> 00:29:34,120
>> Well, we have some money put aside.
455
00:29:34,880 --> 00:29:39,640
Alan, I'm so afraid for you.
456
00:29:39,679 --> 00:29:45,520
>> Oh, there's Ralph.
457
00:29:42,880 --> 00:29:47,360
Now, please don't be upset. Don't worry
458
00:29:45,520 --> 00:29:50,919
too much.
459
00:29:47,360 --> 00:29:50,919
I'll see you tonight.
460
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
Listen,
461
00:30:18,480 --> 00:30:22,399
counselor, I don't need to learn the
462
00:30:20,240 --> 00:30:24,240
facts of life out of a newspaper.
463
00:30:22,399 --> 00:30:25,919
>> When I phoned you last night, Maxi, I
464
00:30:24,240 --> 00:30:27,200
told you then that Joe and the axe were
465
00:30:25,919 --> 00:30:28,960
being held on a murder charge.
466
00:30:27,200 --> 00:30:31,279
>> And I told you then to get him out.
467
00:30:28,960 --> 00:30:33,919
There's no bail on a murder charge.
468
00:30:31,279 --> 00:30:35,679
>> A hundred grand a year I pay you for
469
00:30:33,919 --> 00:30:37,440
information like that.
470
00:30:35,679 --> 00:30:38,320
>> Well, any punk just out of law school is
471
00:30:37,440 --> 00:30:40,000
that smart.
472
00:30:38,320 --> 00:30:41,200
>> That's what I was when you hired me. A
473
00:30:40,000 --> 00:30:43,440
punk out of law school.
474
00:30:41,200 --> 00:30:44,240
>> Huh? I don't need a course in ancient
475
00:30:43,440 --> 00:30:46,240
history.
476
00:30:44,240 --> 00:30:47,039
>> Maxi, stop screaming. It ain't good for
477
00:30:46,240 --> 00:30:48,960
your vocal cords.
478
00:30:47,039 --> 00:30:50,480
>> Look, honey, you lay off my vocal cords.
479
00:30:48,960 --> 00:30:52,480
>> Besides, it ain't culture.
480
00:30:50,480 --> 00:30:57,480
>> I'll teach you something about culture.
481
00:30:52,480 --> 00:30:57,480
Shut up. Put the drink down.
482
00:30:58,000 --> 00:31:04,320
If I want brains pickled in alcohol,
483
00:31:00,880 --> 00:31:07,559
I'll buy them in a medical lab. [snorts]
484
00:31:04,320 --> 00:31:07,559
You understand?
485
00:31:13,919 --> 00:31:18,640
Chester, better shut off that overgrown
486
00:31:15,919 --> 00:31:20,559
sewing machine, huh?
487
00:31:18,640 --> 00:31:24,840
Chester.
488
00:31:20,559 --> 00:31:24,840
>> Sure, boss. Anything you say.
489
00:31:24,880 --> 00:31:27,880
Listen,
490
00:31:28,000 --> 00:31:31,840
counselor, you weren't the one who found
491
00:31:29,840 --> 00:31:33,360
out about Joe and the axe last night.
492
00:31:31,840 --> 00:31:34,880
While they was being booked, you was
493
00:31:33,360 --> 00:31:36,000
home in bed with your herinade turned
494
00:31:34,880 --> 00:31:38,480
off, right?
495
00:31:36,000 --> 00:31:40,080
>> So, it was Captain Finch, that sterling
496
00:31:38,480 --> 00:31:41,360
member of the police force who got the
497
00:31:40,080 --> 00:31:44,080
information to you.
498
00:31:41,360 --> 00:31:46,559
>> How many G's does he cost you, Maxi?
499
00:31:44,080 --> 00:31:48,080
>> It's worth everything I pay him.
500
00:31:46,559 --> 00:31:49,919
>> I told you before they're being booked
501
00:31:48,080 --> 00:31:52,080
on a murder charge. The police have an
502
00:31:49,919 --> 00:31:55,559
eyewitness.
503
00:31:52,080 --> 00:31:55,559
>> All right, counselor.
504
00:31:56,000 --> 00:32:02,240
Then buy me his eyes.
505
00:32:00,080 --> 00:32:04,000
>> He's a school teacher, Maxi.
506
00:32:02,240 --> 00:32:06,080
>> So he's a school teacher. Gets paid
507
00:32:04,000 --> 00:32:08,799
peanuts. That should be an easy buy.
508
00:32:06,080 --> 00:32:11,360
>> What I meant was a man like that might
509
00:32:08,799 --> 00:32:15,279
not sell at all. Could be somebody with
510
00:32:11,360 --> 00:32:17,039
principles. Could be honest.
511
00:32:15,279 --> 00:32:19,679
>> Yeah.
512
00:32:17,039 --> 00:32:22,080
Everybody's got principles.
513
00:32:19,679 --> 00:32:25,120
Everybody's honest
514
00:32:22,080 --> 00:32:27,600
till the price is right.
515
00:32:25,120 --> 00:32:29,519
I want Reno out of jail. The syndicate
516
00:32:27,600 --> 00:32:32,080
is moving into town. They're trying to
517
00:32:29,519 --> 00:32:35,120
set up their own wire services. If they
518
00:32:32,080 --> 00:32:36,320
do, that'll be the end of Maxi Meadows,
519
00:32:35,120 --> 00:32:40,240
but I'm not going to let them get away
520
00:32:36,320 --> 00:32:41,679
with it. That's why I need Reno.
521
00:32:40,240 --> 00:32:44,159
>> All right, counselor. I'll go make your
522
00:32:41,679 --> 00:32:45,679
pitch.
523
00:32:44,159 --> 00:32:48,960
>> Do the best I can, Maxi.
524
00:32:45,679 --> 00:32:50,320
>> No, you'll do better than that.
525
00:32:48,960 --> 00:32:52,640
You've been swimming in scotch all year
526
00:32:50,320 --> 00:32:55,760
and I don't like it.
527
00:32:52,640 --> 00:32:58,760
You louse this up and maybe you'll
528
00:32:55,760 --> 00:32:58,760
drown.
529
00:33:11,760 --> 00:33:15,559
Hey, Chester, come here.
530
00:33:19,039 --> 00:33:23,039
Yeah, boss.
531
00:33:21,440 --> 00:33:25,679
>> I feel lousy.
532
00:33:23,039 --> 00:33:27,440
>> Whatever you say, boss.
533
00:33:25,679 --> 00:33:30,440
>> Hey, Chester, you remember your title
534
00:33:27,440 --> 00:33:30,440
fight?
535
00:33:31,679 --> 00:33:35,519
Poor punch drunk pug.
536
00:33:34,399 --> 00:33:39,840
Maybe it's a good thing you don't
537
00:33:35,519 --> 00:33:42,480
remember. You never get close to him.
538
00:33:39,840 --> 00:33:44,159
Hell, it's just like he had knives for
539
00:33:42,480 --> 00:33:45,200
boxing loves.
540
00:33:44,159 --> 00:33:49,039
>> Yeah.
541
00:33:45,200 --> 00:33:51,200
Yeah, I can remember that.
542
00:33:49,039 --> 00:33:53,840
>> Well, look, Chester, I want you to do me
543
00:33:51,200 --> 00:33:57,279
a favor.
544
00:33:53,840 --> 00:34:00,159
We got to buy some insurance.
545
00:33:57,279 --> 00:34:01,600
This guy, Avery, he's married. He's a
546
00:34:00,159 --> 00:34:04,159
school teacher. The address, everything,
547
00:34:01,600 --> 00:34:06,559
the whole bit. It's right there.
548
00:34:04,159 --> 00:34:08,399
He's on the job now, so his wife's home
549
00:34:06,559 --> 00:34:10,240
alone.
550
00:34:08,399 --> 00:34:11,440
I want you to go over there and slap her
551
00:34:10,240 --> 00:34:13,919
around a bit.
552
00:34:11,440 --> 00:34:15,599
>> Slap her around a bit. Uh, Chester,
553
00:34:13,919 --> 00:34:17,119
don't hurt her too much. I just want
554
00:34:15,599 --> 00:34:18,079
that school teacher to get the right
555
00:34:17,119 --> 00:34:19,280
idea.
556
00:34:18,079 --> 00:34:22,839
>> Yeah, boss.
557
00:34:19,280 --> 00:34:22,839
>> All right, get going.
558
00:34:30,639 --> 00:34:33,639
Marie,
559
00:34:36,399 --> 00:34:39,399
Marie.
560
00:34:50,240 --> 00:34:54,359
I don't feel so good, honey.
561
00:34:58,720 --> 00:35:01,720
Bastard.
562
00:35:09,599 --> 00:35:13,240
Hurry up, baby.
563
00:35:16,800 --> 00:35:19,800
Fast.
564
00:35:25,499 --> 00:35:27,519
[music]
565
00:35:31,040 --> 00:35:35,520
Beautiful city, beautiful setting,
566
00:35:33,760 --> 00:35:38,079
beautiful scenery. Johnny,
567
00:35:35,520 --> 00:35:40,480
>> beautiful. Mr. Tommpkins.
568
00:35:38,079 --> 00:35:43,440
>> What a shame so lovely a city had to be
569
00:35:40,480 --> 00:35:45,119
run for so long by a slob like Maxi
570
00:35:43,440 --> 00:35:47,040
Meadows.
571
00:35:45,119 --> 00:35:48,720
>> Well, that's why we're here, ain't it? I
572
00:35:47,040 --> 00:35:51,599
mean, isn't it, Mr. Tomkins?
573
00:35:48,720 --> 00:35:54,640
>> Precisely. Once we install our wire
574
00:35:51,599 --> 00:35:56,640
service, Maxi will, I think, gracefully
575
00:35:54,640 --> 00:35:58,640
retired to obscurity.
576
00:35:56,640 --> 00:36:00,560
>> Suppose he don't want to retire. He's
577
00:35:58,640 --> 00:36:02,480
got troops.
578
00:36:00,560 --> 00:36:05,480
>> Not as many as he once had, it would
579
00:36:02,480 --> 00:36:05,480
appear.
580
00:36:06,480 --> 00:36:12,480
Beside, the syndicates got troops, too,
581
00:36:08,400 --> 00:36:14,560
ain't they? I mean, hasn't they?
582
00:36:12,480 --> 00:36:16,160
>> What a pity Joe Reno can't enjoy the
583
00:36:14,560 --> 00:36:18,000
scenery.
584
00:36:16,160 --> 00:36:19,839
>> Reno?
585
00:36:18,000 --> 00:36:22,320
He's Max's right-hand man.
586
00:36:19,839 --> 00:36:24,000
>> I've always been very fond of Joe. He
587
00:36:22,320 --> 00:36:25,200
worked for me on the East Coast some
588
00:36:24,000 --> 00:36:28,520
years ago.
589
00:36:25,200 --> 00:36:28,520
>> Murder Incorporated.
590
00:36:29,440 --> 00:36:34,240
I have told you never to use that
591
00:36:31,200 --> 00:36:35,760
expression. I find it both sensational
592
00:36:34,240 --> 00:36:39,640
and vulgar.
593
00:36:35,760 --> 00:36:39,640
>> I'm sorry, Mr. Tomkins.
594
00:36:43,119 --> 00:36:49,960
>> Johnny,
595
00:36:45,200 --> 00:36:49,960
make some weak excuse and leave.
596
00:37:25,440 --> 00:37:27,680
Alan.
597
00:37:38,465 --> 00:37:40,485
>> [music]
598
00:37:54,240 --> 00:37:56,640
>> You haven't touched your drink. Mr.
599
00:37:55,760 --> 00:37:58,000
Avery,
600
00:37:56,640 --> 00:37:59,839
>> I'm not going to touch any part of your
601
00:37:58,000 --> 00:38:02,720
proposition either.
602
00:37:59,839 --> 00:38:05,760
>> You're a young man, married. You're
603
00:38:02,720 --> 00:38:07,359
starting on a family. It's no secret
604
00:38:05,760 --> 00:38:07,760
school teachers don't [music] get paid a
605
00:38:07,359 --> 00:38:10,240
lot.
606
00:38:07,760 --> 00:38:13,280
>> It's no secret.
607
00:38:10,240 --> 00:38:15,280
>> Why think of my suggestion as a shady
608
00:38:13,280 --> 00:38:17,280
proposition?
609
00:38:15,280 --> 00:38:20,400
My principal authorized me to see that
610
00:38:17,280 --> 00:38:22,240
you are financially rewarded. I think he
611
00:38:20,400 --> 00:38:25,440
might even finance a trip abroad.
612
00:38:22,240 --> 00:38:28,000
>> Oh, I've been abroad. Korea. I didn't
613
00:38:25,440 --> 00:38:31,920
especially enjoy the experience.
614
00:38:28,000 --> 00:38:34,480
Just who is your principal?
615
00:38:31,920 --> 00:38:36,640
>> I can't see that that matters.
616
00:38:34,480 --> 00:38:38,079
>> Well, maybe not. But I know it's dirty
617
00:38:36,640 --> 00:38:40,320
money I'm being offered. I was just
618
00:38:38,079 --> 00:38:41,599
wondering how dirty.
619
00:38:40,320 --> 00:38:43,200
>> That doesn't sound like you're going to
620
00:38:41,599 --> 00:38:44,800
be reasonable, Mr. Avery.
621
00:38:43,200 --> 00:38:45,839
>> Well, if you mean that it doesn't sound
622
00:38:44,800 --> 00:38:48,720
as though I'm going to change my
623
00:38:45,839 --> 00:38:51,359
testimony, you're right.
624
00:38:48,720 --> 00:38:53,599
>> You mentioned Korea.
625
00:38:51,359 --> 00:38:55,920
You know, that sounds like a much better
626
00:38:53,599 --> 00:38:59,599
place to be a hero in.
627
00:38:55,920 --> 00:39:03,280
>> Oh, I'm not trying to be [music] a hero,
628
00:38:59,599 --> 00:39:05,200
and I could use the money,
629
00:39:03,280 --> 00:39:08,440
>> but I'm afraid I'd keep seeing the blood
630
00:39:05,200 --> 00:39:08,440
on it,
631
00:39:14,560 --> 00:39:17,560
Edy.
632
00:39:21,839 --> 00:39:25,160
Hey, Edie.
633
00:39:29,162 --> 00:39:31,182
[music]
634
00:39:49,467 --> 00:39:51,487
>> [music]
635
00:40:02,640 --> 00:40:06,800
>> You know something? Some of the best
636
00:40:04,880 --> 00:40:09,680
ideas I got I got sitting in a barber's
637
00:40:06,800 --> 00:40:13,760
chair. Moving in on in the dry cleaning
638
00:40:09,680 --> 00:40:16,560
rackets. Oh, that's been years ago now.
639
00:40:13,760 --> 00:40:19,680
I decided on that sitting in a barber's
640
00:40:16,560 --> 00:40:22,320
chair left place downtown. A real brain
641
00:40:19,680 --> 00:40:24,640
that lefty couldn't keep his hands off
642
00:40:22,320 --> 00:40:27,440
the other guy's dolls.
643
00:40:24,640 --> 00:40:31,200
You remember his funeral? Everybody was
644
00:40:27,440 --> 00:40:33,040
there. Even a black handed.
645
00:40:31,200 --> 00:40:35,440
There was so many dolls leaking at the
646
00:40:33,040 --> 00:40:38,440
eyes the footing got muddy.
647
00:40:35,440 --> 00:40:38,440
>> Yeah.
648
00:40:45,680 --> 00:40:51,119
>> Oh, be my guest.
649
00:40:47,359 --> 00:40:53,520
>> Whatever you say, boss.
650
00:40:51,119 --> 00:40:55,599
>> Take care of that school teachers when
651
00:40:53,520 --> 00:40:56,960
>> I slapped her around a bit.
652
00:40:55,599 --> 00:41:00,079
>> Didn't overdo it, did you?
653
00:40:56,960 --> 00:41:04,119
>> Nah, she passed out almost right away.
654
00:41:00,079 --> 00:41:04,119
Dames ain't very strong.
655
00:41:05,200 --> 00:41:09,480
>> Don't give long odds on that.
656
00:41:14,640 --> 00:41:20,560
I ain't heard from Barker yet.
657
00:41:18,640 --> 00:41:22,079
Maybe that school teacher's playing hard
658
00:41:20,560 --> 00:41:24,000
to get.
659
00:41:22,079 --> 00:41:27,640
>> Hey, Marie, get off the dime. Huh?
660
00:41:24,000 --> 00:41:27,640
>> All right. All right.
661
00:41:38,000 --> 00:41:41,000
420.
662
00:41:52,319 --> 00:41:55,720
Keep it chill.
663
00:42:09,920 --> 00:42:12,960
R16.
664
00:42:11,440 --> 00:42:15,200
I just dropped a fair. The 600
665
00:42:12,960 --> 00:42:18,760
blockaney. He had a rod. Looks like he
666
00:42:15,200 --> 00:42:18,760
plans to use it.
667
00:43:18,480 --> 00:43:21,599
Hey, Marie. Hurry up, will you? I'm
668
00:43:20,480 --> 00:43:25,599
starving to death.
669
00:43:21,599 --> 00:43:27,760
>> I'm coming. I'm coming. Boy, you've been
670
00:43:25,599 --> 00:43:29,760
starving to death ever since I met you.
671
00:43:27,760 --> 00:43:32,760
>> Can I help it, baby? If I got big
672
00:43:29,760 --> 00:43:32,760
appetites,
673
00:43:43,280 --> 00:43:49,839
>> you know, Maxi, you look real disting.
674
00:43:47,040 --> 00:43:51,520
>> You too, baby. The only thing I can't
675
00:43:49,839 --> 00:43:53,520
figure out is why you get all dressed up
676
00:43:51,520 --> 00:43:56,000
just to eat dinner in your own backyard.
677
00:43:53,520 --> 00:43:59,119
>> Garden. Under 150 grand, it's a
678
00:43:56,000 --> 00:44:03,640
backyard. Over 50 grand. It's a
679
00:43:59,119 --> 00:44:03,640
>> Yeah, I know. The garden.
680
00:44:05,520 --> 00:44:09,440
>> You know, it's like them Englishmen in
681
00:44:06,960 --> 00:44:11,119
the jungle.
682
00:44:09,440 --> 00:44:13,760
>> You know, they always get dressed up for
683
00:44:11,119 --> 00:44:16,000
dinner to set a good example for the
684
00:44:13,760 --> 00:44:17,440
natives.
685
00:44:16,000 --> 00:44:20,440
Where did the natives get dinner
686
00:44:17,440 --> 00:44:20,440
clothes?
687
00:44:20,560 --> 00:44:25,440
>> You know, baby, sometimes I think you
688
00:44:22,960 --> 00:44:26,960
ain't absolutely stupid,
689
00:44:25,440 --> 00:44:28,500
>> Maxi.
690
00:44:26,960 --> 00:44:30,520
>> Eddie.
691
00:44:28,500 --> 00:44:30,520
[music]
692
00:44:48,720 --> 00:44:52,880
Champ spotted the gun. You had an idea
693
00:44:50,720 --> 00:44:56,440
you'd be up here.
694
00:44:52,880 --> 00:44:56,440
>> Guess it was over.
695
00:44:57,839 --> 00:45:04,240
>> Hey, what's going on here?
696
00:45:01,680 --> 00:45:06,079
>> Oh, wait a minute. I recognize him. This
697
00:45:04,240 --> 00:45:07,520
picture was in the paper. That's a
698
00:45:06,079 --> 00:45:09,200
school teach Avery, ain't he?
699
00:45:07,520 --> 00:45:09,760
>> He's Avery. What do you meant holding
700
00:45:09,200 --> 00:45:11,119
them for?
701
00:45:09,760 --> 00:45:12,079
>> Cuz if they didn't hold him, he'd kill
702
00:45:11,119 --> 00:45:13,040
you.
703
00:45:12,079 --> 00:45:15,200
>> For what?
704
00:45:13,040 --> 00:45:17,920
>> His wife is dead.
705
00:45:15,200 --> 00:45:20,160
>> Oh, wait a minute. Uh, I didn't have
706
00:45:17,920 --> 00:45:21,520
nothing to do with that.
707
00:45:20,160 --> 00:45:22,240
>> Whose gun is that?
708
00:45:21,520 --> 00:45:25,520
>> Mine?
709
00:45:22,240 --> 00:45:28,160
>> Since when the cops carry automatics?
710
00:45:25,520 --> 00:45:29,839
Hey, what gives here? A guy comes
711
00:45:28,160 --> 00:45:31,599
gunning for me and a police sergeant
712
00:45:29,839 --> 00:45:33,440
covers for him. Look, I'm going to
713
00:45:31,599 --> 00:45:35,200
prefer charges.
714
00:45:33,440 --> 00:45:38,240
>> Charges of what?
715
00:45:35,200 --> 00:45:41,200
>> He's He's a trespasser. Okay, that's
716
00:45:38,240 --> 00:45:42,800
good enough for me. Get him out of here.
717
00:45:41,200 --> 00:45:43,599
>> I'm going to kill you. You
718
00:45:42,800 --> 00:45:45,280
>> hear that?
719
00:45:43,599 --> 00:45:46,720
>> Threats against a private citizen's
720
00:45:45,280 --> 00:45:48,560
life. Who does he think he is?
721
00:45:46,720 --> 00:45:50,960
>> He's a man whose wife was murdered a
722
00:45:48,560 --> 00:45:54,000
couple of hours ago. She's been carrying
723
00:45:50,960 --> 00:45:57,680
a kid for 8 months. He thinks one of
724
00:45:54,000 --> 00:45:59,920
your hoods did it. I think so, too.
725
00:45:57,680 --> 00:46:04,920
>> Sergeant, you ain't got no proofs, sir.
726
00:45:59,920 --> 00:46:04,920
>> Not yet, Maxi. But I will have.
727
00:46:07,040 --> 00:46:13,160
All I told you to do was slap around a
728
00:46:09,839 --> 00:46:13,160
bit. But
729
00:46:15,922 --> 00:46:17,942
[snorts]
730
00:46:22,319 --> 00:46:24,800
>> we're booking Alan Avery on a
731
00:46:23,599 --> 00:46:26,240
trespassing charge.
732
00:46:24,800 --> 00:46:28,560
>> Who's preferring charges?
733
00:46:26,240 --> 00:46:30,960
>> Maxi Meadows.
734
00:46:28,560 --> 00:46:33,280
Maxi Meadows.
735
00:46:30,960 --> 00:46:35,040
>> Okay, Ernie, he's booked. You want me to
736
00:46:33,280 --> 00:46:39,319
put him in a cell? Not yet.
737
00:46:35,040 --> 00:46:39,319
>> Mr. Ary, please come with me.
738
00:46:45,760 --> 00:46:51,119
Sit down, son.
739
00:46:49,200 --> 00:46:52,800
He was out there. All right. He almost
740
00:46:51,119 --> 00:46:53,760
killed Maxi. I kind of hated to stop
741
00:46:52,800 --> 00:46:55,440
him.
742
00:46:53,760 --> 00:46:57,280
>> Uhhuh. Maxi get into the act.
743
00:46:55,440 --> 00:46:58,560
>> Oh, sure. He preferred charges against
744
00:46:57,280 --> 00:47:00,480
him. I just booked him.
745
00:46:58,560 --> 00:47:02,960
>> Assault with intent to kill. Huh?
746
00:47:00,480 --> 00:47:06,200
>> No. Trespassing. The assault evidence
747
00:47:02,960 --> 00:47:06,200
got lost.
748
00:47:06,400 --> 00:47:12,240
>> Anything on the murder?
749
00:47:08,480 --> 00:47:15,240
>> So far, nothing
750
00:47:12,240 --> 00:47:15,240
cigarette.
751
00:47:16,240 --> 00:47:20,400
>> I hate to seem critical of the police,
752
00:47:18,319 --> 00:47:21,680
but aren't you arresting the wrong man?
753
00:47:20,400 --> 00:47:24,480
>> We don't have any evidence against
754
00:47:21,680 --> 00:47:26,160
Meadows. We're booking you on his charge
755
00:47:24,480 --> 00:47:27,839
because it simplifies matters. I was
756
00:47:26,160 --> 00:47:30,000
going to pull you in anyway.
757
00:47:27,839 --> 00:47:32,000
>> Why? Because I was stupid enough to let
758
00:47:30,000 --> 00:47:33,920
my wife be murdered. Because you're the
759
00:47:32,000 --> 00:47:36,000
only weapon we have against Meadows.
760
00:47:33,920 --> 00:47:38,640
Your evidence is going to put Joe Reno
761
00:47:36,000 --> 00:47:40,720
in the axe in the gas chamber. We're
762
00:47:38,640 --> 00:47:43,760
hoping they panic and implicate Meadows.
763
00:47:40,720 --> 00:47:46,480
>> We'll get him, Alan. I promise you.
764
00:47:43,760 --> 00:47:50,000
>> You hope. Now, where's that cell you got
765
00:47:46,480 --> 00:47:53,400
all picked out for me?
766
00:47:50,000 --> 00:47:53,400
>> Come on, son.
767
00:48:00,800 --> 00:48:04,200
Morning, darling.
768
00:48:06,319 --> 00:48:08,480
>> Do I detect a chill in the air this
769
00:48:07,839 --> 00:48:12,839
morning?
770
00:48:08,480 --> 00:48:12,839
>> I don't like the news this morning.
771
00:48:21,599 --> 00:48:26,079
That law school you went to, did they
772
00:48:23,839 --> 00:48:27,680
give classes in murder to
773
00:48:26,079 --> 00:48:30,079
>> Diane?
774
00:48:27,680 --> 00:48:31,839
I didn't know anything about this. All I
775
00:48:30,079 --> 00:48:34,839
did was meet Avery and make him an
776
00:48:31,839 --> 00:48:34,839
offer.
777
00:48:35,200 --> 00:48:40,160
>> All right. So I So I tried to bribe him,
778
00:48:38,480 --> 00:48:41,599
but Maxi didn't tell me anything about
779
00:48:40,160 --> 00:48:43,599
>> Is there anything you know that Maxi
780
00:48:41,599 --> 00:48:46,480
didn't tell you? Maybe he told you to
781
00:48:43,599 --> 00:48:49,200
marry me, too.
782
00:48:46,480 --> 00:48:51,280
I married you because I loved you.
783
00:48:49,200 --> 00:48:54,680
>> I did too.
784
00:48:51,280 --> 00:48:54,680
But not anymore.
785
00:48:55,280 --> 00:48:59,000
>> Save it for Maxi.
786
00:49:29,599 --> 00:49:33,880
Boss wants to see you upstairs.
787
00:49:51,040 --> 00:49:54,240
Good morning, counselor.
788
00:49:53,040 --> 00:49:56,400
>> Why didn't you tell me you were going to
789
00:49:54,240 --> 00:49:58,720
have Avery's wife murdered?
790
00:49:56,400 --> 00:50:01,359
>> It was an accident.
791
00:49:58,720 --> 00:50:03,040
Dame was in lousy shape, that's all.
792
00:50:01,359 --> 00:50:05,760
Don't forget it. We got more important
793
00:50:03,040 --> 00:50:07,680
things to worry about.
794
00:50:05,760 --> 00:50:10,680
How important can the life of a woman
795
00:50:07,680 --> 00:50:10,680
be?
796
00:50:16,800 --> 00:50:21,440
Don't get high tone with me, pal.
797
00:50:19,599 --> 00:50:22,400
I might take away that 100 G's a year I
798
00:50:21,440 --> 00:50:26,440
give you. Without it, you wouldn't be
799
00:50:22,400 --> 00:50:26,440
able to buy batteries for that herinade.
800
00:50:27,520 --> 00:50:31,480
Let's keep you up here.
801
00:50:34,000 --> 00:50:38,319
Joe Reno and the axe are in jail on a
802
00:50:35,920 --> 00:50:40,480
matter charge, right? The eyewitness
803
00:50:38,319 --> 00:50:46,000
wouldn't buy. Uhhuh. Cops got him in a
804
00:50:40,480 --> 00:50:49,400
clink, too. Looks bad, don't it?
805
00:50:46,000 --> 00:50:49,400
>> Good luck, mops
806
00:50:49,599 --> 00:50:54,160
never did find Slick Connor's body, did
807
00:50:51,520 --> 00:50:56,400
they?
808
00:50:54,160 --> 00:50:59,720
No, but they can get a murder conviction
809
00:50:56,400 --> 00:50:59,720
without it.
810
00:51:01,119 --> 00:51:06,240
>> Not if the body shows up alive.
811
00:51:04,079 --> 00:51:07,920
>> It's a real pleasure to be invited over
812
00:51:06,240 --> 00:51:10,559
to your house. Maxi,
813
00:51:07,920 --> 00:51:12,720
>> this is Mike Skipio. It's one of my
814
00:51:10,559 --> 00:51:14,480
bookies. Been holding out on me
815
00:51:12,720 --> 00:51:16,240
recently. He figures I don't know it.
816
00:51:14,480 --> 00:51:16,720
>> Maxi, I wouldn't do a thing like that to
817
00:51:16,240 --> 00:51:19,119
you.
818
00:51:16,720 --> 00:51:22,720
>> Shut up.
819
00:51:19,119 --> 00:51:24,880
Take a good look at the bum.
820
00:51:22,720 --> 00:51:26,720
He looks a lot like Slick Connor, don't
821
00:51:24,880 --> 00:51:29,520
he?
822
00:51:26,720 --> 00:51:31,440
>> Sort of. On a dark parking lot at night,
823
00:51:29,520 --> 00:51:34,480
he could easily be mistaken for Slick,
824
00:51:31,440 --> 00:51:37,480
couldn't he?
825
00:51:34,480 --> 00:51:37,480
>> Possibly.
826
00:51:38,319 --> 00:51:41,359
Scapio, how would you like to do me a
827
00:51:40,559 --> 00:51:43,440
favors?
828
00:51:41,359 --> 00:51:46,400
>> Anything Maxy, just name it.
829
00:51:43,440 --> 00:51:48,559
>> That's fine.
830
00:51:46,400 --> 00:51:50,160
You cooperate real good and I'll forget
831
00:51:48,559 --> 00:51:52,800
all about the dough you took out of the
832
00:51:50,160 --> 00:51:52,800
damper.
833
00:51:53,280 --> 00:51:55,599
Matter of fact, I'll throw in a diesel
834
00:51:55,040 --> 00:51:57,839
besides.
835
00:51:55,599 --> 00:52:00,960
>> Oh, you don't have to do that to Maxi.
836
00:51:57,839 --> 00:52:03,680
>> It'll be my pleasure.
837
00:52:00,960 --> 00:52:04,960
All you got to do is go to the cops.
838
00:52:03,680 --> 00:52:06,720
Tell them you was a guy who was having
839
00:52:04,960 --> 00:52:07,440
an argument with Joe Reno when he a
840
00:52:06,720 --> 00:52:08,880
parking lot.
841
00:52:07,440 --> 00:52:11,839
>> I'm out of my way, boss.
842
00:52:08,880 --> 00:52:15,680
>> Not yet.
843
00:52:11,839 --> 00:52:19,000
>> I don't get it, Maxi.
844
00:52:15,680 --> 00:52:19,000
>> You will.
845
00:52:22,720 --> 00:52:26,000
Think it'll work
846
00:52:24,480 --> 00:52:27,440
>> in subornation of perjury?
847
00:52:26,000 --> 00:52:29,200
>> Don't give me the law books, counsel. I
848
00:52:27,440 --> 00:52:29,920
ask you a question. Do you think it'll
849
00:52:29,200 --> 00:52:32,720
work?
850
00:52:29,920 --> 00:52:35,200
>> No. The resemblance isn't close enough
851
00:52:32,720 --> 00:52:37,119
to shake Avery's testimony, especially
852
00:52:35,200 --> 00:52:38,640
in view of the fact that Reno and the
853
00:52:37,119 --> 00:52:40,800
axe must have given Slip a pretty good
854
00:52:38,640 --> 00:52:44,599
going over before they killed him.
855
00:52:40,800 --> 00:52:44,599
Scipio looks too healthy.
856
00:52:45,359 --> 00:52:48,599
>> He won't.
857
00:52:52,640 --> 00:52:59,920
Baka. Baka,
858
00:52:56,480 --> 00:53:03,960
the concert's over. Keep your volume up
859
00:52:59,920 --> 00:53:03,960
and have a look at your witness.
860
00:53:05,280 --> 00:53:09,680
He looks a lot more like Slick now,
861
00:53:07,839 --> 00:53:11,760
don't he?
862
00:53:09,680 --> 00:53:14,079
I'm the fellow that had the argument
863
00:53:11,760 --> 00:53:16,079
with the Joe Reno and the axe of Tuesday
864
00:53:14,079 --> 00:53:18,480
night.
865
00:53:16,079 --> 00:53:20,800
They to throw me into the trunk of the
866
00:53:18,480 --> 00:53:24,240
Lincolner because I was a bleeding so
867
00:53:20,800 --> 00:53:26,240
much. Then they take me home.
868
00:53:24,240 --> 00:53:27,920
I'm a charge of them with assault and a
869
00:53:26,240 --> 00:53:31,920
battery.
870
00:53:27,920 --> 00:53:33,359
My name is Mike Scipio. I live at the
871
00:53:31,920 --> 00:53:35,680
200 South Park.
872
00:53:33,359 --> 00:53:37,280
>> All right, turn it off.
873
00:53:35,680 --> 00:53:39,119
>> Well, Avery,
874
00:53:37,280 --> 00:53:42,440
>> no.
875
00:53:39,119 --> 00:53:42,440
That's all.
876
00:53:47,760 --> 00:53:51,359
You sure you're not mistaken?
877
00:53:49,359 --> 00:53:54,800
>> The man I saw was dead.
878
00:53:51,359 --> 00:53:56,559
>> Parking lot was dark. It was night.
879
00:53:54,800 --> 00:53:58,319
>> The dead man had no accent.
880
00:53:56,559 --> 00:54:00,559
>> Be your word against Scipio.
881
00:53:58,319 --> 00:54:02,079
>> We have nobody to produce and later when
882
00:54:00,559 --> 00:54:05,040
everybody's alive.
883
00:54:02,079 --> 00:54:06,640
>> Wait a minute.
884
00:54:05,040 --> 00:54:08,640
>> Just what kind of a game is this?
885
00:54:06,640 --> 00:54:11,440
>> Uh, the murder charge against Reno and
886
00:54:08,640 --> 00:54:13,119
Duncan was changed to simple assault.
887
00:54:11,440 --> 00:54:17,240
Bail was provided and they were released
888
00:54:13,119 --> 00:54:17,240
from city jail an hour ago.
889
00:54:28,240 --> 00:54:32,160
>> Well, how about me?
890
00:54:29,680 --> 00:54:34,480
>> Meadows never signed a complaint. You're
891
00:54:32,160 --> 00:54:36,240
free and safe with no murder charge
892
00:54:34,480 --> 00:54:39,240
against anyone. You're a witness to
893
00:54:36,240 --> 00:54:39,240
nothing.
894
00:54:42,000 --> 00:54:48,240
Reno tax. I feel good.
895
00:54:45,920 --> 00:54:50,720
Real good.
896
00:54:48,240 --> 00:54:53,920
>> With you guys out of jail. This is kind
897
00:54:50,720 --> 00:54:57,119
of like um class reunions.
898
00:54:53,920 --> 00:54:58,160
>> California state reformatory.
899
00:54:57,119 --> 00:54:59,920
>> Come again.
900
00:54:58,160 --> 00:55:02,960
>> I said, "What is it the Greeks had a
901
00:54:59,920 --> 00:55:04,800
word for?"
902
00:55:02,960 --> 00:55:06,640
Reno,
903
00:55:04,800 --> 00:55:08,160
with you and me and the axe together
904
00:55:06,640 --> 00:55:09,760
again
905
00:55:08,160 --> 00:55:12,640
with a sharp mouthpiece like the
906
00:55:09,760 --> 00:55:14,880
counselors here.
907
00:55:12,640 --> 00:55:18,400
Gentlemen,
908
00:55:14,880 --> 00:55:20,800
this is our finest hours. The syndicate
909
00:55:18,400 --> 00:55:23,520
ain't going to be no problem. I don't
910
00:55:20,800 --> 00:55:25,760
mind admitting for recent while things
911
00:55:23,520 --> 00:55:27,920
has been kind of lousy, but now
912
00:55:25,760 --> 00:55:28,880
>> Hey, boss.
913
00:55:27,920 --> 00:55:32,480
>> What do you want?
914
00:55:28,880 --> 00:55:35,119
>> Them operators you sent for is here.
915
00:55:32,480 --> 00:55:37,599
I want to hit on that school teacher.
916
00:55:35,119 --> 00:55:38,880
He's getting out tonight.
917
00:55:37,599 --> 00:55:39,680
You know where his house is. I don't
918
00:55:38,880 --> 00:55:43,960
want to slip ups.
919
00:55:39,680 --> 00:55:43,960
>> If he's there, we'll take care of him.
920
00:55:50,240 --> 00:55:53,520
>> Why did you send those hoods after
921
00:55:51,839 --> 00:55:55,119
Avery?
922
00:55:53,520 --> 00:55:56,400
>> There's nothing against Reno and the axe
923
00:55:55,119 --> 00:55:59,359
anymore.
924
00:55:56,400 --> 00:56:00,960
>> Huh? Supposing the cops break down
925
00:55:59,359 --> 00:56:02,240
Scipio.
926
00:56:00,960 --> 00:56:06,640
All of a sudden, they're back in the
927
00:56:02,240 --> 00:56:08,720
clink. No, I want him dead. See,
928
00:56:06,640 --> 00:56:10,400
especially now I want him dead. You know
929
00:56:08,720 --> 00:56:14,240
why? Because he's got a gun. You know
930
00:56:10,400 --> 00:56:15,599
who he wants? Use that gun on me. No,
931
00:56:14,240 --> 00:56:18,559
I'm not going to move out of this house
932
00:56:15,599 --> 00:56:20,240
until I got him. That guy's a raving
933
00:56:18,559 --> 00:56:23,480
maniac. You can't protect against enough
934
00:56:20,240 --> 00:56:23,480
like that.
935
00:56:26,400 --> 00:56:31,119
Hey,
936
00:56:29,200 --> 00:56:32,799
where are you going, pal?
937
00:56:31,119 --> 00:56:34,880
>> Out
938
00:56:32,799 --> 00:56:37,920
of this house. Out of the $100,000 a
939
00:56:34,880 --> 00:56:42,440
year and out of all the blood and filth
940
00:56:37,920 --> 00:56:42,440
I've lived with the last 10 years.
941
00:56:42,480 --> 00:56:50,640
>> All on account of that, school.
942
00:56:46,559 --> 00:56:54,559
>> All on account of myself and my wife and
943
00:56:50,640 --> 00:56:54,559
whatever's left for me.
944
00:57:01,920 --> 00:57:09,400
That does it.
945
00:57:05,280 --> 00:57:09,400
I want to hit on him, too.
946
00:57:10,319 --> 00:57:16,200
Tonight's the end, I told him. Right to
947
00:57:12,880 --> 00:57:16,200
his face.
948
00:57:18,799 --> 00:57:24,799
Tomorrow morning, I want to tell my
949
00:57:21,599 --> 00:57:27,599
little wife, baby.
950
00:57:24,799 --> 00:57:31,400
We got all the time in the world, the
951
00:57:27,599 --> 00:57:31,400
whole world. See
952
00:58:36,240 --> 00:58:39,599
You're early. Oh, I thought you were the
953
00:58:38,880 --> 00:58:42,799
porter.
954
00:58:39,599 --> 00:58:42,799
>> I'm not early at all.
955
00:59:14,559 --> 00:59:16,960
Are you satisfied he isn't here, Mr.
956
00:59:16,480 --> 00:59:20,839
Avery?
957
00:59:16,960 --> 00:59:20,839
>> Well, I'll just wait for him.
958
00:59:21,119 --> 00:59:24,960
I think I understand a little of what
959
00:59:23,040 --> 00:59:28,480
you're suffering.
960
00:59:24,960 --> 00:59:32,400
I lost someone I love, too.
961
00:59:28,480 --> 00:59:35,200
But I lost him a long time ago.
962
00:59:32,400 --> 00:59:37,680
Please don't hurt him.
963
00:59:35,200 --> 00:59:39,359
I did love him once. That's all very
964
00:59:37,680 --> 00:59:43,960
touching.
965
00:59:39,359 --> 00:59:43,960
Trouble is, I keep remembering Edie.
966
00:59:47,520 --> 00:59:51,079
>> Oh, Bryce.
967
00:59:51,406 --> 00:59:53,426
[snorts]
968
00:59:56,640 --> 01:00:00,520
Yeah, [snorts] let me help you.
969
01:00:08,559 --> 01:00:11,359
Mr. Barker, I came up here to talk to
970
01:00:10,160 --> 01:00:13,359
you.
971
01:00:11,359 --> 01:00:16,319
>> He can't hear a word you're saying.
972
01:00:13,359 --> 01:00:17,520
Something's happened to his hearing aid.
973
01:00:16,319 --> 01:00:20,480
>> It looks like there's something wrong
974
01:00:17,520 --> 01:00:22,799
with him.
975
01:00:20,480 --> 01:00:25,799
>> Well, he's been shot.
976
01:00:22,799 --> 01:00:25,799
>> Shot?
977
01:00:29,119 --> 01:00:33,680
>> Emergency.
978
01:00:31,040 --> 01:00:34,319
Will you call me an ambulance, please?
979
01:00:33,680 --> 01:00:36,640
>> Avery,
980
01:00:34,319 --> 01:00:38,880
>> don't try to talk.
981
01:00:36,640 --> 01:00:40,720
>> Avery,
982
01:00:38,880 --> 01:00:45,319
every gun in town has got orders to kill
983
01:00:40,720 --> 01:00:45,319
you. Better hide.
984
01:00:45,839 --> 01:00:52,559
Okay,
985
01:00:48,400 --> 01:00:54,319
it's it's Christmas Eve. Max's giving a
986
01:00:52,559 --> 01:00:57,599
big party.
987
01:00:54,319 --> 01:00:59,680
Come, you might have a chance to get
988
01:00:57,599 --> 01:01:01,920
him.
989
01:00:59,680 --> 01:01:05,880
They're sending an ambulance right away.
990
01:01:01,920 --> 01:01:05,880
You'd better go, I think.
991
01:01:10,079 --> 01:01:14,240
>> Oh, Bryce.
992
01:01:11,920 --> 01:01:18,079
>> Diane,
993
01:01:14,240 --> 01:01:21,280
I told I told Maxi tonight,
994
01:01:18,079 --> 01:01:24,280
Bryce Barker, attorney at Laws,
995
01:01:21,280 --> 01:01:24,280
leaving
996
01:01:24,960 --> 01:01:30,079
to find the man he was 10 years ago.
997
01:01:30,799 --> 01:01:35,359
No good anyway, huh?
998
01:01:32,480 --> 01:01:40,480
>> Oh, price
999
01:01:35,359 --> 01:01:43,280
>> took me took me 10 years to to ruin your
1000
01:01:40,480 --> 01:01:45,119
love for me.
1001
01:01:43,280 --> 01:01:46,079
Certainly managed managed that all
1002
01:01:45,119 --> 01:01:48,559
right, didn't I?
1003
01:01:46,079 --> 01:01:50,880
>> That's not true. I was going to leave
1004
01:01:48,559 --> 01:01:54,400
you.
1005
01:01:50,880 --> 01:01:56,640
>> But Bryce, darling, I I love you. It
1006
01:01:54,400 --> 01:02:00,200
used to make me so proud when they told
1007
01:01:56,640 --> 01:02:00,200
me I was brilliant.
1008
01:02:00,400 --> 01:02:04,359
I was brilliant. All right.
1009
01:02:04,559 --> 01:02:09,160
Brilliant. A brilliant loser.
1010
01:02:11,839 --> 01:02:14,839
Selfrespect
1011
01:02:15,119 --> 01:02:18,119
lost.
1012
01:02:19,359 --> 01:02:22,768
Lost you. [snorts]
1013
01:04:25,199 --> 01:04:27,219
>> [music]
1014
01:04:42,884 --> 01:04:44,904
[music]
1015
01:04:58,880 --> 01:05:01,960
>> Heat. Heat.
1016
01:05:16,945 --> 01:05:18,965
>> [music]
1017
01:05:22,185 --> 01:05:24,205
[music]
1018
01:05:29,390 --> 01:05:31,410
[music]
1019
01:05:36,799 --> 01:05:39,270
>> Yeah. [music]
1020
01:06:06,960 --> 01:06:11,760
Look at Maxi.
1021
01:06:09,839 --> 01:06:14,760
>> No. No. What's up for
1022
01:06:11,760 --> 01:06:14,760
>> decoration?
1023
01:06:15,119 --> 01:06:18,480
>> Decoration? Are you nuts a Christmas Eve
1024
01:06:17,760 --> 01:06:20,400
party?
1025
01:06:18,480 --> 01:06:23,599
>> It's French.
1026
01:06:20,400 --> 01:06:25,599
>> French? Huh? How cultural are you
1027
01:06:23,599 --> 01:06:27,280
getting anyway?
1028
01:06:25,599 --> 01:06:28,160
>> Do you think anybody's going to show up
1029
01:06:27,280 --> 01:06:30,559
tonight, M?
1030
01:06:28,160 --> 01:06:32,240
>> Sure they're going to show up. When Maxi
1031
01:06:30,559 --> 01:06:33,920
Meadows throws a Christmas party, every
1032
01:06:32,240 --> 01:06:36,720
bum in town shows up.
1033
01:06:33,920 --> 01:06:38,880
>> Yep. But it's after 11. Where are they?
1034
01:06:36,720 --> 01:06:41,760
>> They're going to show. When Maxi Meadow
1035
01:06:38,880 --> 01:06:45,440
says come over the house, they come.
1036
01:06:41,760 --> 01:06:47,359
You see what I tell you? Oh,
1037
01:06:45,440 --> 01:06:50,359
I'll tell Chester to stop popping the
1038
01:06:47,359 --> 01:06:50,359
[ __ ]
1039
01:06:52,079 --> 01:06:59,400
>> All right, you two start on your dough
1040
01:06:55,680 --> 01:06:59,400
and don't stop.
1041
01:07:03,680 --> 01:07:07,880
You never know. You see,
1042
01:07:08,951 --> 01:07:10,971
[music]
1043
01:07:11,760 --> 01:07:20,741
you'll never know just how much
1044
01:07:16,480 --> 01:07:21,599
I miss you. [singing]
1045
01:07:20,741 --> 01:07:24,079
[music]
1046
01:07:21,599 --> 01:07:26,720
You'll never know
1047
01:07:24,079 --> 01:07:30,280
how much
1048
01:07:26,720 --> 01:07:30,280
I care.
1049
01:07:32,079 --> 01:07:37,280
And if I try,
1050
01:07:34,240 --> 01:07:39,039
>> you make that hit on the school teacher.
1051
01:07:37,280 --> 01:07:40,559
>> What are you doing here?
1052
01:07:39,039 --> 01:07:42,720
>> When I put a guy on a job, I expect him
1053
01:07:40,559 --> 01:07:47,160
to stay on it till he wraps it up.
1054
01:07:42,720 --> 01:07:47,160
>> I took them all for that job, Maxi.
1055
01:07:47,599 --> 01:07:52,720
>> He's one of my boys.
1056
01:07:49,839 --> 01:07:54,319
>> No, Maxi, you don't have any more boys.
1057
01:07:52,720 --> 01:07:57,119
>> They're all on the syndicate's payroll
1058
01:07:54,319 --> 01:07:59,680
now, except for Reno and the axe, of
1059
01:07:57,119 --> 01:07:59,680
course.
1060
01:08:00,240 --> 01:08:04,559
What about them?
1061
01:08:02,079 --> 01:08:08,400
>> Oh, they're back in the Bastile on a
1062
01:08:04,559 --> 01:08:10,720
murder charge. The same murder charge.
1063
01:08:08,400 --> 01:08:12,960
>> What happened to Scipio?
1064
01:08:10,720 --> 01:08:15,119
>> Oh, we persuaded Mr. Scipio that there's
1065
01:08:12,960 --> 01:08:16,640
no future in perjury.
1066
01:08:15,119 --> 01:08:18,960
>> Besides, it ain't true, folks.
1067
01:08:16,640 --> 01:08:22,000
>> Here it is, boss. Shut up.
1068
01:08:18,960 --> 01:08:24,640
>> You expect me to take this laying down?
1069
01:08:22,000 --> 01:08:26,719
>> Lying or standing, Maxi? You're through.
1070
01:08:24,640 --> 01:08:29,040
Of course, you can always subscribe to
1071
01:08:26,719 --> 01:08:32,040
our wire service.
1072
01:08:29,040 --> 01:08:32,040
>> No.
1073
01:08:40,960 --> 01:08:44,520
>> I miss you.
1074
01:08:45,520 --> 01:08:53,159
You'll never know how much
1075
01:08:49,759 --> 01:08:53,159
I care.
1076
01:08:54,560 --> 01:09:04,040
And if I tried,
1077
01:08:57,600 --> 01:09:04,040
I still couldn't hide my love for you.
1078
01:09:04,080 --> 01:09:11,120
You ought to know.
1079
01:09:07,279 --> 01:09:15,679
I told you
1080
01:09:11,120 --> 01:09:20,080
a million or more times.
1081
01:09:15,679 --> 01:09:23,319
You went away and my heart [music] went
1082
01:09:20,080 --> 01:09:23,319
with you.
1083
01:09:24,000 --> 01:09:31,520
I speak your name in my
1084
01:09:28,000 --> 01:09:35,120
every prayer.
1085
01:09:31,520 --> 01:09:39,600
If there [singing] is some other way to
1086
01:09:35,120 --> 01:09:43,000
prove that I love you, I swear. Let's
1087
01:09:39,600 --> 01:09:43,000
get out of here.
1088
01:10:03,120 --> 01:10:06,120
Oh,
1089
01:10:22,159 --> 01:10:25,560
Captain Finch,
1090
01:10:25,920 --> 01:10:29,679
listen.
1091
01:10:27,600 --> 01:10:31,600
The sending just put the bustel on me.
1092
01:10:29,679 --> 01:10:32,480
Where was you when Joe Reno when the axe
1093
01:10:31,600 --> 01:10:34,239
was sprung?
1094
01:10:32,480 --> 01:10:38,040
>> Captain Finch is no longer with the
1095
01:10:34,239 --> 01:10:38,040
police department, Maxi.
1096
01:10:38,719 --> 01:10:41,960
>> Get going.
1097
01:10:43,600 --> 01:10:50,320
Why did they have to do this to Chester?
1098
01:10:46,880 --> 01:10:52,159
He's the only friend I got.
1099
01:10:50,320 --> 01:10:54,800
>> You still got me, Maxi.
1100
01:10:52,159 --> 01:10:56,960
>> Now you're a Dane.
1101
01:10:54,800 --> 01:11:00,159
Dames is time a dozen.
1102
01:10:56,960 --> 01:11:01,840
>> Raise yourself another dime.
1103
01:11:00,159 --> 01:11:04,080
Wait a minute, baby. You ain't running
1104
01:11:01,840 --> 01:11:05,840
out on me. After all them rocks I give
1105
01:11:04,080 --> 01:11:08,480
you that mink eater.
1106
01:11:05,840 --> 01:11:10,320
>> Minks don't look good with bullet holes.
1107
01:11:08,480 --> 01:11:12,000
>> I bought you.
1108
01:11:10,320 --> 01:11:14,560
>> The sales been cancelled.
1109
01:11:12,000 --> 01:11:15,920
>> Hold on. Maybe I I still got a lot of
1110
01:11:14,560 --> 01:11:20,440
dough.
1111
01:11:15,920 --> 01:11:20,440
>> Dick man got no dough.
1112
01:11:21,129 --> 01:11:23,149
[screaming]
1113
01:12:39,679 --> 01:12:42,679
Meadows.
1114
01:12:44,960 --> 01:12:47,960
Meadows.
1115
01:12:50,560 --> 01:12:53,560
Marie.
1116
01:13:17,065 --> 01:13:19,085
[music]
1117
01:13:19,920 --> 01:13:22,920
Heat.
1118
01:13:35,600 --> 01:13:38,600
Heat.
1119
01:13:42,640 --> 01:13:45,640
Heat.
1120
01:13:59,440 --> 01:14:02,440
Heat.
1121
01:14:05,536 --> 01:14:07,556
[music]
70464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.