All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S10E01.Schmölders Traum
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:09,680
Oberelf an Zentrale. Observation ist
abgebrochen. Die Zielpersonen flüchten
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,760
auf der A4 Richtung Olpe. Ich erbitte
Verstärkung. Ende.
3
00:00:13,060 --> 00:00:15,900
Kann ich. Ja, kann. Was ist los mit
euch? Habt ihr sie?
4
00:00:16,340 --> 00:00:17,780
Haben ist das falsche Wort.
5
00:00:18,460 --> 00:00:23,820
Wir fliegen jetzt ab auf die B9 Richtung
Rodenkirchen. Wir brauchen Verstärkung.
6
00:00:23,820 --> 00:00:24,820
Ende.
7
00:00:31,860 --> 00:00:33,140
Jetzt doch, wir sind dran.
8
00:00:38,190 --> 00:00:39,270
Die Füße sind verliebt.
9
00:00:42,130 --> 00:00:44,290
So, das war's, jetzt fangen wir an zu
rennen. Warte mal!
10
00:00:46,950 --> 00:00:48,270
Ich habe mich nicht hinterher.
11
00:00:48,530 --> 00:00:49,530
Nimm den anderen!
12
00:01:31,150 --> 00:01:32,330
Schmeiß die verdammte Knarre weg!
13
00:01:32,590 --> 00:01:34,830
Ich tue es, Mann! Ich knall euch
verdammten Bodenschweine ab!
14
00:01:35,130 --> 00:01:37,110
Schmeiß deine Waffe weg! Los, die Waffe
weg!
15
00:01:37,350 --> 00:01:38,350
Fahr zur Hölle!
16
00:01:38,450 --> 00:01:40,470
Schmeiß die verdammte Knarre weg!
Entschieß doch!
17
00:01:40,770 --> 00:01:42,550
Leg die Schweine um, oder ich tue es!
18
00:01:43,010 --> 00:01:44,310
König, aber ich tue es nicht!
19
00:01:44,570 --> 00:01:45,570
Tu doch was!
20
00:01:45,610 --> 00:01:46,610
Was soll ich da machen?
21
00:01:46,650 --> 00:01:49,870
Meine Arme, du bist unser Fahrer! Ich
bin der Fahrer, um alles damit zu tun!
22
00:01:50,190 --> 00:01:51,190
Was ist denn dein Plan?
23
00:01:51,250 --> 00:01:52,650
Du bist die enttäuschende Hirnfeld-Lahn!
24
00:01:53,550 --> 00:01:54,630
Bad Wien ist aus!
25
00:01:55,110 --> 00:01:56,110
Wir sind tot!
26
00:02:32,010 --> 00:02:36,510
Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist
mörderisch. Ihre Gegner Autoschieber,
27
00:02:36,550 --> 00:02:40,470
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra L.
28
00:02:41,010 --> 00:02:42,630
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
29
00:03:58,900 --> 00:04:00,000
Das ist ein Anblick, ne?
30
00:04:00,520 --> 00:04:01,920
Tja, was soll das wert sein? Eine
Million?
31
00:04:03,480 --> 00:04:05,240
Was mit den Kollegen und dem Koffer mit
dem Gretschen machen?
32
00:04:05,820 --> 00:04:08,080
Das sieht so aus, als ob der in dem
Wagen verbrannt ist.
33
00:04:08,480 --> 00:04:09,480
Okay, danke.
34
00:04:11,440 --> 00:04:14,920
Und? Ja, sie haben ihn vernommen, aber
er leidet unter Gedächtnisverlust. Er
35
00:04:14,920 --> 00:04:17,399
weiß weder, wie die Diamanten in seinen
Wagen gekommen sind, an seinen
36
00:04:17,399 --> 00:04:19,760
Auftraggeber kann er sich nicht
erinnern, den Namen Matuschek hat er
37
00:04:19,760 --> 00:04:20,760
auch noch nie gehört.
38
00:04:22,100 --> 00:04:23,620
Wunderbar, können wir wieder von vorne
anfangen.
39
00:04:24,180 --> 00:04:25,660
Die Chefin wird nicht begeistert sein.
40
00:04:26,860 --> 00:04:27,860
Chefin.
41
00:04:28,650 --> 00:04:30,470
Tom, dem hier, kommt hier bitte mal.
42
00:04:36,990 --> 00:04:39,090
Nee, dass man in so einer Hütte leben
kann.
43
00:04:39,890 --> 00:04:44,530
Sieht aus, als ob es zwei sind. Oh, als
ob es zwei sind. Mensch von Ratho, an
44
00:04:44,530 --> 00:04:45,910
dir ist kein richtiger Detektiv verloren
gegangen.
45
00:04:46,550 --> 00:04:47,630
Was soll das denn jetzt?
46
00:04:48,650 --> 00:04:51,690
Seid heute weg, es lag dir nur noch auf
mir rum. Ach Mensch, ihr könnt mich doch
47
00:04:51,690 --> 00:04:54,190
mal. Was hat er denn?
48
00:04:55,010 --> 00:04:57,490
Neben seinem Kumpel Herzberger zur Kur
ist er nur noch ein halber Mensch.
49
00:04:58,940 --> 00:04:59,539
Magst du?
50
00:04:59,540 --> 00:05:01,620
Nee. Sieht so aus, als wenn die heute
überhaupt hier raus sind.
51
00:05:02,220 --> 00:05:03,340
Richtig, die fragen sich nur warum.
52
00:05:05,340 --> 00:05:06,340
Warum?
53
00:05:12,340 --> 00:05:13,760
Ja, sieht aus, als wenn wir ein Problem
haben.
54
00:05:18,940 --> 00:05:19,940
Jupp!
55
00:05:21,260 --> 00:05:22,260
Jupp, jetzt ist was passiert.
56
00:05:23,140 --> 00:05:24,340
Schmeider! Was ist los?
57
00:05:24,820 --> 00:05:25,820
Komm mit.
58
00:05:33,070 --> 00:05:34,690
Ist das echt? Ja, sicher ist das echt.
59
00:05:36,050 --> 00:05:40,610
Woher hast du... Scheiße, Mensch, du
hast doch nicht etwa... Der ist vom
60
00:05:40,610 --> 00:05:41,329
Himmel gefallen.
61
00:05:41,330 --> 00:05:42,330
Tu ehrlich.
62
00:05:42,350 --> 00:05:43,490
Das Geld war in so einem Koffer.
63
00:05:43,810 --> 00:05:46,390
Und das war in einem Auto. Und das Auto
ist von der Brücke.
64
00:05:46,690 --> 00:05:47,690
Direkt vor die Füße.
65
00:05:48,110 --> 00:05:49,890
Sag mal, willst du mich verarschen, oder
was?
66
00:05:50,110 --> 00:05:52,050
Du bist mein bester Freund.
67
00:05:52,930 --> 00:05:54,470
Und was machst du jetzt damit?
68
00:05:55,310 --> 00:05:56,310
Keine Ahnung.
69
00:05:56,390 --> 00:05:59,090
Ich meine, so viel kann man doch nicht
einfach behalten.
70
00:05:59,330 --> 00:06:02,070
Bist du jetzt völlig durchgeknallt, oder
was? Natürlich behältst du es.
71
00:06:03,240 --> 00:06:06,900
Mensch, Mölder, das ist doch die Chance,
auf die du immer gewartet hast.
72
00:06:07,160 --> 00:06:08,540
Damit kannst du nach Kanada gehen.
73
00:06:09,460 --> 00:06:10,920
Das war doch immer dein Traum.
74
00:06:12,340 --> 00:06:15,040
Mensch, daran habe ich noch nicht
gedacht.
75
00:06:15,660 --> 00:06:18,040
Willst du einen Rat von einem guten
alten Straßenkötter?
76
00:06:18,860 --> 00:06:20,440
Tu es einfach. Pass auf.
77
00:06:21,140 --> 00:06:25,220
Du gehst jetzt zum Bahnhof und gibst das
Geld ins Schließfach. Danach zu deiner
78
00:06:25,220 --> 00:06:26,580
Tochter und machst endlich einen Tisch.
79
00:06:27,000 --> 00:06:29,900
Und ich fahre inzwischen zu unserem
Schlafplatz und hole unseren Krempel.
80
00:06:30,100 --> 00:06:31,100
Du bist gefährlich.
81
00:06:31,370 --> 00:06:34,070
Bestimmt ist die Polizei immer noch bei
uns an der Brücke. Mit dem Bullen sind
82
00:06:34,070 --> 00:06:35,110
wir doch immer noch fertig geworden.
83
00:06:35,810 --> 00:06:38,050
Na los, worauf wartest du noch?
84
00:06:41,730 --> 00:06:44,810
Verdammt, seit Monaten wollen wir
Matuszeks Laden hochnehmen.
85
00:06:45,130 --> 00:06:47,590
Gestern nun erhalten wir den
entscheidenden Tipp von den
86
00:06:47,590 --> 00:06:51,450
holländischen Kollegen, dass wieder eine
Ladung Rohdiamanten unterwegs ist. Wir
87
00:06:51,450 --> 00:06:57,030
sperren den Übergabeplatz auf der A4 ab.
Und alles, was dabei rauskommt, ist jede
88
00:06:57,030 --> 00:06:59,600
Menge Schrott. Und ein Zeuge, der nicht
aussagen will.
89
00:06:59,960 --> 00:07:01,140
Saubere Arbeit, meine Herren.
90
00:07:02,580 --> 00:07:06,900
Moment mal, Chefin, ich meine... Sie
sollten Matuscheks Mann, Erdhopps,
91
00:07:06,900 --> 00:07:10,080
nehmen, nachdem er den Diamanten seinem
Boss übergeben hat.
92
00:07:10,440 --> 00:07:13,600
Ja, das wollten wir ja auch, aber wir
müssen irgendwas gemerkt haben.
93
00:07:13,840 --> 00:07:16,500
Tja, mit dem Ergebnis, dass Matuschek
uns wieder entwischt ist.
94
00:07:19,500 --> 00:07:21,380
Der Regierungspräsident ist auch dabei.
95
00:07:23,280 --> 00:07:26,820
Ich hätte die größte Lust, Sie wieder
Streife fahren zu lassen. Und zwar in
96
00:07:26,820 --> 00:07:27,820
Uniform.
97
00:07:31,000 --> 00:07:32,740
Hat sich die Spurensicherung schon
gemeldet?
98
00:07:33,700 --> 00:07:34,880
Eine Sekunde, äh, Chefin.
99
00:07:35,700 --> 00:07:38,320
Was ist mit meinem Dienstwagen? Ich
meine, er ist ja nun irgendwie kaputt.
100
00:07:40,080 --> 00:07:41,080
Meine Frau.
101
00:07:43,700 --> 00:07:45,640
Nein, von der Maut, ich habe noch nichts
gehört.
102
00:07:46,260 --> 00:07:48,860
Mein Mann ist noch nicht aufgetaucht und
deshalb kann ich nichts zu den Steinen
103
00:07:48,860 --> 00:07:49,860
sagen. Ja.
104
00:07:50,580 --> 00:07:52,620
Ja, ich melde mich bei Ihnen. Okay, ja.
105
00:07:53,900 --> 00:07:54,859
Ach so.
106
00:07:54,860 --> 00:07:56,520
Die Polizei hat Wind von der Aktion
bekommen.
107
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Frag mich nicht wie.
108
00:07:58,380 --> 00:07:59,500
Die haben Stefan verhaftet.
109
00:08:00,280 --> 00:08:01,980
Fanaforts Leute sind tot, verunglückt.
110
00:08:02,660 --> 00:08:08,620
Die Rohdiamanten haben sie beschlagnahmt
und das Geld... Ja, ja, und was hast du
111
00:08:08,620 --> 00:08:11,920
mit dem Geld? Ich habe mit Stefan
gesprochen. Er sagt, die Polizei glaubt,
112
00:08:11,920 --> 00:08:13,840
dass zwei Penner die Kohle gefunden
haben.
113
00:08:14,560 --> 00:08:16,160
Sag das nochmal, Volksmüller.
114
00:08:16,400 --> 00:08:17,480
Reg dich nicht auf.
115
00:08:17,980 --> 00:08:21,100
Seit fünf Jahren bin ich dein Anwalt.
Und bis jetzt ist jeder Versuch der
116
00:08:21,100 --> 00:08:24,280
Polizei, dir irgendetwas zu beweisen.
Der Kuh wird verraten.
117
00:08:24,800 --> 00:08:27,960
Die Diamanten von den Bullen
beschlagnahmt. Und zu allem Überfluss
118
00:08:27,960 --> 00:08:31,040
laufen da draußen noch irgendwelche
Penner mit meiner Kohle rum. Eine
119
00:08:31,040 --> 00:08:33,240
Million Scheine. Und da soll ich mich
beruhigen?
120
00:08:35,580 --> 00:08:36,760
Fick mir Paul und Herbert rein.
121
00:08:37,260 --> 00:08:38,840
Ich hab schon jemand drauf angesetzt.
122
00:08:39,539 --> 00:08:42,059
Die beiden Penner werden bestimmt das
Geld nicht in Aktien anlegen.
123
00:08:42,280 --> 00:08:45,420
Wenn sie es in der Stadt verjubeln, wird
es auffallen. Spätestens morgen haben
124
00:08:45,420 --> 00:08:47,060
wir es. Das will ich hoffen.
125
00:08:48,260 --> 00:08:50,300
Und deshalb werden meine besten Leute
das übernehmen.
126
00:08:51,280 --> 00:08:52,280
Komm rein.
127
00:08:54,640 --> 00:08:57,020
Ich möchte, dass ihr einen Job für mich
erledigt.
128
00:08:57,420 --> 00:09:00,280
So, Herr Paschmann, Ihr Toast dabei.
Guten Appetit. Vielen Dank.
129
00:09:04,860 --> 00:09:07,460
Seit wann gibt es bei uns Toast Hawaii,
Frau Schmöder?
130
00:09:08,260 --> 00:09:11,100
Der Kunde ist immer König. Waren das
nicht Ihre Worte? Jetzt werden Sie nicht
131
00:09:11,100 --> 00:09:12,100
unverschämt.
132
00:09:12,620 --> 00:09:15,580
Außerdem sind wir kein Seniorenheim. Der
Alte vertreibt uns noch die ganze
133
00:09:15,580 --> 00:09:16,580
Kundschaft.
134
00:09:17,640 --> 00:09:18,820
Solange der Alte zahlt.
135
00:09:19,100 --> 00:09:21,840
Ist ein Kunde wie jeder andere und hat
das Recht, freundlich und korrekt
136
00:09:21,840 --> 00:09:25,000
bedient zu werden. Und ich habe ein
Recht darauf, dass meine Angestellten
137
00:09:25,000 --> 00:09:26,140
meine Anweisungen befolgen.
138
00:09:26,560 --> 00:09:28,800
Wenn Sie da anderer Meinung sind, müssen
Sie das nur sagen.
139
00:09:32,340 --> 00:09:33,340
Scheiß Schiller.
140
00:10:05,100 --> 00:10:07,780
Das ist die Spurensicherung in dieser
Baracke unter der Autobahn.
141
00:10:10,820 --> 00:10:11,860
Amtsgericht Köln.
142
00:10:16,060 --> 00:10:20,780
Mit Gerichtsbeschluss vom 4.8.97 für
Köln wird hiermit verfügt, dass das
143
00:10:20,780 --> 00:10:24,020
alleinige Sorgerecht für Maria
Schmölder, Herrn Klaus Schmölder,
144
00:10:24,020 --> 00:10:26,720
entzogen wird und der Kinderfürsorge zu
besprochen.
145
00:10:27,040 --> 00:10:28,160
Ach, der Arme.
146
00:10:30,240 --> 00:10:33,480
Der Brief ist drei Jahre alt. Hast du
die Adresse mal gecheckt? Ja, der ist ja
147
00:10:33,480 --> 00:10:34,720
schon seit Jahren nicht mehr
aufgetaucht.
148
00:10:35,720 --> 00:10:39,520
Das ist Freiheitsverharmung. Ich werde
euch alle verklagen. Ich werde es denen
149
00:10:39,520 --> 00:10:43,020
von der Zeitung erzählen. Dann seid ihr
alle eurem Job los. Ich habe ja nicht
150
00:10:43,020 --> 00:10:43,859
gute Verbindungen.
151
00:10:43,860 --> 00:10:48,600
Das ist einer der beiden Penner von der
Autobahnbrücke.
152
00:10:49,240 --> 00:10:52,760
So gut, jetzt mal ganz ruhig. Guten Tag.
Können wir bitte Ihren Personalausweis
153
00:10:52,760 --> 00:10:53,760
sehen? Den hat er.
154
00:10:56,020 --> 00:10:59,540
Josef Mayer. Die Kollegen haben ihn da
aufgegriffen. Er hat sich der Verhaftung
155
00:10:59,540 --> 00:11:03,240
widersetzt. Was heißt nur aufgegriffen?
Ich bin da zufällig spazieren gegangen.
156
00:11:03,480 --> 00:11:04,940
Und wieder Sex habe ich mich schon gar
nicht.
157
00:11:05,380 --> 00:11:06,380
Gut, Herr Mayer.
158
00:11:06,500 --> 00:11:07,500
Kommen Sie doch mal mit.
159
00:11:08,120 --> 00:11:09,120
Blödmann.
160
00:11:11,800 --> 00:11:14,440
Abflug. Hier gibt es von uns nichts mehr
zu tun.
161
00:11:15,420 --> 00:11:17,040
Wir sollten uns mal in der Stadt
umsehen.
162
00:11:19,000 --> 00:11:22,260
Ich wette hundert zu eins, dass diese
Heinis sich alle untereinander kennen.
163
00:11:22,820 --> 00:11:25,140
Und einer von denen wird uns sagen, wo
wir unsere Freunde finden.
164
00:11:26,700 --> 00:11:27,700
Herr Mayer.
165
00:11:27,880 --> 00:11:30,300
Sie können ruhig zu mir sagen, sagen
alle in der Stadt.
166
00:11:30,960 --> 00:11:34,340
Gut, also, Sie wohnen seit zwei Jahren
unter der Brücke, und zwar alleine.
167
00:11:34,720 --> 00:11:35,720
Ist das richtig?
168
00:11:36,100 --> 00:11:37,100
Klar.
169
00:11:38,260 --> 00:11:39,660
Wieso glauben Sie das eigentlich nicht?
170
00:11:39,900 --> 00:11:41,580
Wir haben in Ihrer Hütte zwei Matratzen
gefunden.
171
00:11:41,980 --> 00:11:43,420
Ich habe es gern bequem, wissen Sie.
172
00:11:44,180 --> 00:11:46,140
Aber den Luxus kann sich nicht jeder
leisten.
173
00:11:47,420 --> 00:11:50,400
Wir haben unter der Brücke einen Brief
an einen gewissen Herrn Klaus Schmelder
174
00:11:50,400 --> 00:11:53,040
gefunden, in dem ihm mitgeteilt wird,
dass ihm das Sorgerecht für seine
175
00:11:53,040 --> 00:11:54,040
Tochter entzogen wird.
176
00:11:55,410 --> 00:11:56,410
Klingelt da irgendwas?
177
00:11:57,270 --> 00:12:00,550
Wenn Sie heute Morgen weg waren, wo
waren dann Ihr Freund Schmölder?
178
00:12:00,830 --> 00:12:01,830
Und wo ist er jetzt?
179
00:12:02,110 --> 00:12:03,730
Nur wenn Sie mir sagen, was Sie von mir
wollen.
180
00:12:04,010 --> 00:12:06,730
Ihr Freund hat was mitgenommen, was er
besser hätte liegen lassen sollen.
181
00:12:07,030 --> 00:12:08,030
Ah ja?
182
00:12:08,630 --> 00:12:09,950
Was soll denn das gewesen sein?
183
00:12:10,270 --> 00:12:12,050
Ein Koffer mit ungefähr einer Million
Mark.
184
00:12:13,590 --> 00:12:14,590
Eine Million?
185
00:12:16,210 --> 00:12:20,150
Der Schmölder und eine Million.
186
00:12:21,170 --> 00:12:22,170
Eine Million.
187
00:12:23,140 --> 00:12:25,840
Das Problem ist nur, dass das Geld
jemandem gehört, der keinen Spaß
188
00:12:25,840 --> 00:12:28,100
versteht. Und der möchte es
wahrscheinlich auch wieder haben.
189
00:12:28,940 --> 00:12:33,480
Das ist der Josef Matuschek, ein
Diamantenhändler, der mit Rohdiamanten
190
00:12:33,480 --> 00:12:35,680
aus illegalen Minen Afrika und
Lateinamerika dealt.
191
00:12:35,960 --> 00:12:37,680
Auf sein Konto gehen mindestens sechs
Morde.
192
00:12:38,260 --> 00:12:40,660
Sein letztes Opfer war verdeckter
Ermittler des LKA.
193
00:12:40,960 --> 00:12:44,920
Und das, das ist das, was von ihm übrig
war, als Matuschek mit ihm fertig war.
194
00:12:45,080 --> 00:12:46,080
Bitteschön.
195
00:12:50,190 --> 00:12:52,970
Sie wollen doch nicht, dass Matuszeks
Leute ihren Freund vor uns finden.
196
00:12:56,410 --> 00:12:57,410
Okay, okay.
197
00:12:57,750 --> 00:12:59,330
Wir wechseln uns mit dem Schorn ab.
198
00:13:00,370 --> 00:13:01,390
Heute Morgen war ich dran.
199
00:13:01,990 --> 00:13:04,850
Um 8 Uhr bin ich los, hat der Schmöller
noch gepennt, tief und fest.
200
00:13:05,470 --> 00:13:08,190
Ich bin dann mit der S-Bahn in die Stadt
gefahren, zu meinem Stammplatz.
201
00:13:09,410 --> 00:13:10,410
Weiter, weiter.
202
00:13:10,510 --> 00:13:11,770
Am Gegenmittag habe ich Schluss gemacht.
203
00:13:12,830 --> 00:13:14,170
Acht Mark in drei Stunden.
204
00:13:14,990 --> 00:13:16,170
Das schimpft sich mit Menschen.
205
00:13:17,110 --> 00:13:19,170
Verrotten lassen die einen. Das ist
ihnen scheißegal.
206
00:13:23,020 --> 00:13:25,240
Danach bin ich dann zurück zu unserem
Schlafplatz.
207
00:13:26,540 --> 00:13:27,920
Nun, den Rest kennt ihr.
208
00:13:30,400 --> 00:13:33,560
Okay. Wo sich Ihr Kollege Schmelder
jetzt auffällt, das wissen Sie nicht?
209
00:13:34,260 --> 00:13:35,260
Nee.
210
00:13:36,020 --> 00:13:37,020
Weiß ich nicht.
211
00:13:37,400 --> 00:13:38,400
Wirklich.
212
00:13:39,620 --> 00:13:40,620
Musst du mal schnell.
213
00:13:45,820 --> 00:13:50,380
Also Schmelder-Klaus, geboren am
13.04.1949, ohne gültigen Wohnsitz.
214
00:13:50,810 --> 00:13:51,830
Diverse Vorstrafen.
215
00:13:52,330 --> 00:13:53,330
Ja,
216
00:13:54,930 --> 00:13:56,350
irgendwas, was uns weiterhelfen könnte?
217
00:13:56,650 --> 00:13:59,290
Naja, seine Frau ist vor vier Jahren
gestorben.
218
00:13:59,490 --> 00:14:02,750
Verkehrsunfall. Aber er hat noch eine
Tochter. Vielleicht weiß die ja, wo er
219
00:14:02,750 --> 00:14:06,570
steckt. Hier, das ist die Adresse von
ihrem Arbeitgeber. Das muss irgendwo am
220
00:14:06,570 --> 00:14:07,570
Ring sein.
221
00:14:07,650 --> 00:14:08,650
Naja, okay.
222
00:14:09,170 --> 00:14:10,170
Danke dir.
223
00:14:11,110 --> 00:14:14,390
Konrad, bringst du den Herrn Meier bitte
zurück in die Stadt?
224
00:14:15,030 --> 00:14:18,170
Och ne, Kinder, also bitte. Das kann
doch nur wirklich ein anderer machen.
225
00:14:18,830 --> 00:14:20,910
So einen Gestank kriegst du nie wieder
raus aus dem Auto.
226
00:14:21,530 --> 00:14:23,750
Außerdem habe ich gerade die Sitze neu
reinigen lassen.
227
00:14:24,010 --> 00:14:25,830
Sag mal, Dieter, was hast du denn für
eine Laune?
228
00:14:26,410 --> 00:14:28,930
Von uns kann keiner was dafür, dass
Totte zur Kur ist.
229
00:14:29,350 --> 00:14:31,050
Das hat doch gar nichts mit Totte zu
tun.
230
00:14:31,310 --> 00:14:33,390
Ist mir doch völlig egal, ob Totte da
ist oder nicht.
231
00:14:33,970 --> 00:14:36,410
Aber wenn so ein Typ dein Auto
verpestet, dann möchte ich dich mal
232
00:14:36,410 --> 00:14:37,410
sehen.
233
00:14:37,450 --> 00:14:40,550
Also, Bonrad, bitte keine Diskussion. Du
kannst ja meinetwegen an der Tankstelle
234
00:14:40,550 --> 00:14:42,010
fahren und dir einen Duftbaum ins Auto
hängen.
235
00:14:42,630 --> 00:14:45,750
Also, ich möchte, dass wenn du ihn
abgesetzt hast, dass du ihm unauffällig
236
00:14:45,750 --> 00:14:48,250
folgst. Ich glaube nämlich nicht, dass
er uns die Wahrheit gesagt hat.
237
00:14:48,600 --> 00:14:50,740
Entweder führt er uns zu dem Schmölder
oder zu dem Geld.
238
00:14:51,380 --> 00:14:52,380
Okay?
239
00:14:53,940 --> 00:14:54,940
Ich arbeite, Kollege.
240
00:14:59,700 --> 00:15:00,700
Guten Tag.
241
00:15:00,780 --> 00:15:01,780
Einen Tisch für zwei?
242
00:15:02,260 --> 00:15:03,680
Äh, später vielleicht.
243
00:15:04,080 --> 00:15:05,520
Ja, kann, krieg mal Autobahn.
244
00:15:06,000 --> 00:15:08,940
Das ist mein Kollege Kranich. Wir würden
gerne mit Maria Schmölder sprechen.
245
00:15:09,200 --> 00:15:12,300
Wie was? Polizei? Wieso? Was hat sie
angestellt? Nix, geht nur um eine
246
00:15:12,300 --> 00:15:13,300
Auskunft.
247
00:15:13,600 --> 00:15:14,620
Das muss jetzt sein.
248
00:15:14,860 --> 00:15:16,060
Ja, wir machen es kurz. Wo ist sie?
249
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Sie...
250
00:15:18,610 --> 00:15:19,690
Vielleicht in der Küche.
251
00:15:20,070 --> 00:15:21,070
Könnten Sie sie holen?
252
00:15:25,590 --> 00:15:26,590
Frau Schmelder!
253
00:15:26,930 --> 00:15:30,070
Ich weiß nicht, wo mein Vater ist. Und
ich will es auch gar nicht wissen. Hören
254
00:15:30,070 --> 00:15:32,650
Sie, Frau Schmelder, Ihr Vater steckt
wirklich in großen Schwierigkeiten. Es
255
00:15:32,650 --> 00:15:33,870
tut mir wirklich leid.
256
00:15:34,390 --> 00:15:36,990
Sagen Sie, was denn damals überhaupt
passiert zwischen Ihnen und Ihrem Vater?
257
00:15:37,030 --> 00:15:38,670
Ich wüsste nicht, was Sie das angeht.
Okay.
258
00:15:40,610 --> 00:15:42,850
Vielleicht fällt Ihnen noch was ein.
Dann können Sie uns ja anrufen.
259
00:15:43,070 --> 00:15:45,310
Wirklich schade. Ihr Vater könnte Ihre
Hilfe wirklich gut brauchen.
260
00:15:46,670 --> 00:15:47,670
Was hat er denn getan?
261
00:15:48,470 --> 00:15:51,050
Nichts Kriminelles, wenn Sie das meinen.
Er hat Geld von einem Gangster
262
00:15:51,050 --> 00:15:52,250
rausgenommen und er sucht ihn jetzt.
263
00:15:54,850 --> 00:15:56,710
Ich habe meinen Vater seit zwei Jahren
nicht mehr gesehen.
264
00:16:00,090 --> 00:16:02,590
Und es fing an, als meine Mutter vor
vier Jahren gestorben ist.
265
00:16:03,190 --> 00:16:04,310
Bei einem Verkehrsunfall.
266
00:16:05,950 --> 00:16:06,970
Sie war sofort tot.
267
00:16:11,510 --> 00:16:13,510
Wissen Sie, wie es ist, wenn man
innerlich stirbt?
268
00:16:14,280 --> 00:16:16,740
Ich habe wochenlang geweint, aber er saß
einfach nur da.
269
00:16:17,220 --> 00:16:19,820
Nichts hat ihn mehr interessiert. Nicht
einmal Kanada.
270
00:16:20,320 --> 00:16:22,840
Kanada? Das war unser großer Traum.
271
00:16:23,140 --> 00:16:24,960
Wir wollten alle drei nach Kanada
auswandern.
272
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
Bevor die Mundhöhlen.
273
00:16:27,380 --> 00:16:29,200
Das Ganze dauerte ungefähr zwei Monate.
274
00:16:29,780 --> 00:16:34,000
Bis er eines Abends wortlos aufgestanden
ist und einfach rausgegangen ist.
275
00:16:34,380 --> 00:16:37,140
Wie die Polizei später erzählt hat, war
er eine Woche unterwegs.
276
00:16:37,440 --> 00:16:38,580
Man hat ihn am Rhein gefunden.
277
00:16:39,540 --> 00:16:42,580
Musste ihm den Magen auspumpen. 3,6
Promille.
278
00:16:44,680 --> 00:16:46,160
Freunde hat er nicht, die ihm helfen
können?
279
00:16:46,420 --> 00:16:47,820
Doch, eine ganze Menge.
280
00:16:48,760 --> 00:16:50,020
Aber die kamen einfach nicht an ihn ran.
281
00:16:51,360 --> 00:16:52,980
Er fing dann richtig mit dem Trinken an.
282
00:16:53,220 --> 00:16:59,320
War immer mehr besoffen und... Ja,
schließlich verlor er seinen Job.
283
00:17:00,480 --> 00:17:02,200
Und dann schaltete sich das Jugendamt
ein.
284
00:17:02,980 --> 00:17:03,980
Ich war erst 14.
285
00:17:05,079 --> 00:17:07,359
Die drohten damit, mich in eine
Pflegefamilie zu stecken.
286
00:17:08,400 --> 00:17:11,560
Papa flippte total aus und warf die
Leute vom Jugendamt aus der Wohnung.
287
00:17:12,480 --> 00:17:14,160
Ja, und dann haben sie ihm das
Sorgerecht entzogen.
288
00:17:17,200 --> 00:17:18,200
Und ich kam ins Heim.
289
00:17:20,700 --> 00:17:24,200
Und das Einzige, was er tat, war jede
Nacht dort aufzukreuzen.
290
00:17:24,480 --> 00:17:25,480
Völlig betrunken.
291
00:17:25,800 --> 00:17:28,920
Und so lange Randale zu machen, bis ihn
die Polizei abgeholt hat.
292
00:17:30,380 --> 00:17:31,720
Ich hab's einfach nicht mehr ertragen.
293
00:17:33,180 --> 00:17:36,200
Ich hab ihn angeschrien, dass er mich
für immer in Ruhe lassen soll.
294
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
Ja.
295
00:17:41,659 --> 00:17:43,160
Danke, dass wir Ihnen das alles erzählt
haben.
296
00:17:45,900 --> 00:17:49,040
Sollte sich Ihr Vater bei Ihnen melden,
rufen Sie uns bitte an.
297
00:17:49,440 --> 00:17:50,460
Das ist wirklich wichtig.
298
00:17:52,300 --> 00:17:53,300
Danke.
299
00:17:54,360 --> 00:17:55,360
Wiedersehen.
300
00:18:04,520 --> 00:18:05,760
Na, was für eine Geschichte.
301
00:18:06,600 --> 00:18:08,040
Makao muss eine Menge durchgemacht
haben.
302
00:18:08,780 --> 00:18:10,020
Ja, Andreas, Timmy hier.
303
00:18:10,590 --> 00:18:13,790
Du, ich möchte, dass die Maria Schmölder
von zwei Leuten überwacht wird. Wir sind
304
00:18:13,790 --> 00:18:16,270
uns sicher, dass der Vater versuchen
wird, Kontakt mit dir aufzunehmen.
305
00:18:17,470 --> 00:18:18,630
Ja, komm schon. Bis dann. Ciao.
306
00:18:19,410 --> 00:18:21,010
Kann ja nur sein.
307
00:19:01,719 --> 00:19:04,180
Was macht denn der Idiot? Den Arm von
den beiden will ich wissen.
308
00:19:04,400 --> 00:19:05,400
Ich habe keine Ahnung.
309
00:19:05,680 --> 00:19:06,680
Wirklich.
310
00:19:10,040 --> 00:19:11,040
Ich warte.
311
00:19:11,440 --> 00:19:12,940
Ich weiß nur, wo die einen Schnorplatz
haben.
312
00:19:13,300 --> 00:19:14,300
Ehrlich.
313
00:19:14,420 --> 00:19:15,420
Wo?
314
00:19:15,720 --> 00:19:16,720
Wo?
315
00:19:17,960 --> 00:19:18,960
Am Lenauplatz.
316
00:19:19,460 --> 00:19:20,460
Vom Supermarkt.
317
00:19:24,880 --> 00:19:27,540
Lenauplatz. Wenn wir die beiden da nicht
finden, dann kommen wir wieder.
318
00:19:40,350 --> 00:19:42,190
Und? Hat immer noch nicht angerufen.
319
00:19:42,410 --> 00:19:44,190
Ich meine nicht Herzberger, ich meine
den Jupp.
320
00:19:44,410 --> 00:19:47,430
Ach so, der sitzt da seit einer halben
Stunde rum.
321
00:19:47,770 --> 00:19:49,290
Von Schmölder keine Spur.
322
00:19:58,110 --> 00:19:59,110
Mann,
323
00:20:04,450 --> 00:20:05,450
Schmölder, du!
324
00:20:06,290 --> 00:20:07,430
Na, da staust du was?
325
00:20:09,240 --> 00:20:10,219
Was ist denn los?
326
00:20:10,220 --> 00:20:13,420
Hier ist echt die Kacke am Dampfen.
Nicht nur die Bullen sind hinter dir
327
00:20:13,420 --> 00:20:16,020
her, sondern auch die Kerle von dem
Gangster, was ihm das Geld gehört hat.
328
00:20:16,360 --> 00:20:17,380
Das ist doch jetzt egal.
329
00:20:18,020 --> 00:20:20,880
Wir müssen für eine Weile von der
Bildfläche verschwinden. Ich hätte das
330
00:20:20,880 --> 00:20:22,840
Geld zurückgeben sollen. Ach Quatsch.
331
00:20:23,300 --> 00:20:24,580
Die werden wir schon nicht finden.
332
00:20:25,540 --> 00:20:29,300
Wieso sollen diese verrückten Gangster
dich gerade finden? Ich habe dich
333
00:20:29,300 --> 00:20:31,880
erkannt. Da würde ich mich jetzt nicht
noch unbedingt drauf erlassen.
334
00:20:37,980 --> 00:20:39,820
Ja, bist du verrückt? Du kannst doch gar
nicht fahren.
335
00:20:40,080 --> 00:20:40,919
Du ja auch nicht.
336
00:20:40,920 --> 00:20:42,020
Hey, warte, warte.
337
00:20:43,500 --> 00:20:43,900
Also,
338
00:20:43,900 --> 00:21:04,440
wenn
339
00:21:04,440 --> 00:21:06,280
du einsteigen würdest, könnten wir noch
locker kriegen.
340
00:21:06,520 --> 00:21:07,700
Ja, wird's wohl, wird's wohl.
341
00:21:25,879 --> 00:21:26,879
Wer ist das?
342
00:21:26,900 --> 00:21:27,900
Wer ist das? Wer ist das?
343
00:21:39,340 --> 00:21:40,340
Wo bist du denn?
344
00:21:40,440 --> 00:21:41,440
Weißt du was Besseres?
345
00:22:18,760 --> 00:22:19,760
Ja, da kann es sein.
346
00:22:55,600 --> 00:22:56,600
Was ist passiert?
347
00:22:57,660 --> 00:23:00,680
Ja, also gerade als dieser Schmölder bei
diesem Jupp aufgetaucht ist, sind auch
348
00:23:00,680 --> 00:23:04,260
Matuscheks Leute aufgetaucht. Dann haben
wir natürlich... Lassen Sie mich raten.
349
00:23:04,460 --> 00:23:08,720
Eine wilde Verfolgungsjagd, quer durch
die Stadt, jede Menge Schrott. Und
350
00:23:08,720 --> 00:23:12,200
sowohl Matuscheks Leute als auch Jupp
und Schmölder sind entkommen. Richtig?
351
00:23:14,280 --> 00:23:19,460
Tendenziös gesehen ist das... Also, wenn
man das so sagt, ist das... Ja.
352
00:23:21,660 --> 00:23:23,600
Der Opel ist wie vom Rotboden
geschluckt.
353
00:23:24,140 --> 00:23:25,140
Schmölder und...
354
00:23:25,370 --> 00:23:26,870
Der Kollege da auch.
355
00:23:30,230 --> 00:23:31,230
Ist das Beton?
356
00:23:32,330 --> 00:23:33,870
Beton hin oder her, was machen wir
jetzt?
357
00:23:34,490 --> 00:23:37,710
Ja, also Schmelder und Jupp, die sind
zur Fahndung ausgesetzt. Und Maria,
358
00:23:37,830 --> 00:23:40,850
seine Tochter, die wird rund um die Uhr
observiert. Und wenn er sich da meldet,
359
00:23:40,890 --> 00:23:41,890
dann haben wir ihn.
360
00:23:42,630 --> 00:23:45,690
Okay, ich schlage vor, in der
Zwischenzeit überprüfen wir sämtliche
361
00:23:45,690 --> 00:23:47,990
möglichen Absteigen, wo die beiden sich
verkrochen haben können.
362
00:23:48,470 --> 00:23:49,470
Los, dann ja euch.
363
00:23:49,730 --> 00:23:50,910
Ach, Steffi, da wird auch noch was.
364
00:23:51,810 --> 00:23:53,790
Uns gehen natürlich jetzt die
Dienstwagen langsam aus.
365
00:24:01,450 --> 00:24:02,450
Aber vorsichtig.
366
00:24:02,790 --> 00:24:03,790
Danke.
367
00:24:06,850 --> 00:24:07,850
Naja.
368
00:24:08,350 --> 00:24:09,770
Jeder kann mal einen Fehler machen.
369
00:24:10,590 --> 00:24:11,850
Chef, es kommt nicht wieder vor.
370
00:24:14,710 --> 00:24:15,830
Da hast du verdammt recht.
371
00:24:18,050 --> 00:24:20,610
Ich hätte gute Lust, euch abzuknallen,
ihr Schwachköpfe.
372
00:24:22,430 --> 00:24:23,430
Raus.
373
00:24:25,630 --> 00:24:27,750
Zumindest sind auch die Bullen leer
ausgegangen. Und das heißt?
374
00:24:28,240 --> 00:24:30,840
Dass dein Geld noch irgendwo in der
Stadt ist. Was stehst du dann noch hier
375
00:24:30,840 --> 00:24:31,900
rum und servst meinen Whisky weg?
376
00:24:32,460 --> 00:24:33,540
Befriedigst du denn nicht meinen Arsch?
377
00:24:44,260 --> 00:24:45,260
Wir haben noch zu.
378
00:24:46,220 --> 00:24:47,580
Ach, du bist Job.
379
00:24:48,960 --> 00:24:50,000
Wer ist denn der Typ da?
380
00:24:50,260 --> 00:24:51,260
Das sag ich dir gleich.
381
00:24:51,340 --> 00:24:52,380
Lass uns endlich rein, Sophie.
382
00:24:59,360 --> 00:25:00,640
Ich glaub's nicht.
383
00:25:01,620 --> 00:25:02,860
Es wiegt mich mal.
384
00:25:03,280 --> 00:25:04,900
Das da soll Schmölder sein.
385
00:25:05,180 --> 00:25:08,240
Sophie, wir sind in Schwierigkeiten. Wir
müssen für ein paar Tage von der Straße
386
00:25:08,240 --> 00:25:09,900
verschwinden. Was für Schwierigkeiten?
387
00:25:10,680 --> 00:25:12,400
Besser für dich, wenn du nicht so viel
weißt.
388
00:25:12,740 --> 00:25:14,100
Sind wir nun Freunde oder was?
389
00:25:14,300 --> 00:25:18,760
Okay. Fürs Erste könnt ihr hierbleiben.
Und die Zimmer am ersten Stock stehen eh
390
00:25:18,760 --> 00:25:19,760
größer als leer.
391
00:25:19,980 --> 00:25:25,140
Sophie, du bist ein Schatz. Oh, Jupp.
Bleib mir von der Pelle, du Stingst.
392
00:25:25,860 --> 00:25:28,640
Ich sag Carla mal Bescheid, dass wir
euch oben im Zimmer parat machen.
393
00:25:30,320 --> 00:25:31,320
Und jetzt?
394
00:25:31,400 --> 00:25:34,440
Jetzt? Jetzt haben wir den Jungs
Bescheid. Du wirst dich doch anständig
395
00:25:34,440 --> 00:25:35,440
verabschieden wollen, oder?
396
00:25:35,720 --> 00:25:37,620
Komm, das wird dich auf andere Gedanken
bringen.
397
00:25:38,080 --> 00:25:39,960
Wozu haben wir die Kohle, wenn wir sie
nicht ausgeben?
398
00:25:43,740 --> 00:25:44,740
Wie viele haben wir denn noch?
399
00:25:45,880 --> 00:25:46,920
Noch fünf Hotels.
400
00:25:47,220 --> 00:25:48,360
Ja, und dann noch die Pension.
401
00:25:48,900 --> 00:25:50,400
Na wunderbar.
402
00:25:52,219 --> 00:25:54,620
Matuscheks Mann, dieser Stefan Blöcher,
wurde in seiner Zelle ermordet.
403
00:25:54,840 --> 00:25:57,660
Was? Mein Wärter hat ihn beim Rundgang
gefunden. Soll kein schöner Anlehrer
404
00:25:57,660 --> 00:25:58,660
gewesen sein.
405
00:25:58,740 --> 00:26:01,720
Verdammt. Tja, für Matuschek ist die
Sache zu wichtig. Der lässt keine Zeit
406
00:26:01,720 --> 00:26:02,299
im Leben.
407
00:26:02,300 --> 00:26:03,860
Sonst wird es für Schmölder und seinen
Kollegen eng.
408
00:26:05,240 --> 00:26:06,240
Wissen Sie was von Bonnard?
409
00:26:06,700 --> 00:26:07,700
Nee, bisher nichts.
410
00:26:07,780 --> 00:26:10,140
Also weder Schmölder noch dieser Jupp
sind bei Maria aufgetaucht.
411
00:26:11,480 --> 00:26:14,280
Gut, dann weiter. Irgendwo müssen unsere
Freunde ja untergetaucht sein.
412
00:26:28,110 --> 00:26:31,170
Mensch Jupp, das ist die beste Party
meines Lebens.
413
00:26:31,510 --> 00:26:33,090
Es ist ja auch Schmölders Party.
414
00:26:34,930 --> 00:26:35,930
Prost!
415
00:26:36,370 --> 00:26:37,370
Prost?
416
00:26:37,850 --> 00:26:38,850
Prost!
417
00:26:39,750 --> 00:26:43,250
Sag mal Jupp, was hat Schmölder
eigentlich mit der ganzen Kohle vor?
418
00:26:43,650 --> 00:26:44,750
Das ist ja gar nichts.
419
00:26:45,010 --> 00:26:46,270
Wir fangen doch selbst an.
420
00:26:51,530 --> 00:26:52,530
Wo ist er denn überhaupt?
421
00:26:55,650 --> 00:26:56,650
Schneider!
422
00:27:01,450 --> 00:27:02,450
Hey, Alter.
423
00:27:03,210 --> 00:27:04,210
Was ist denn los?
424
00:27:10,130 --> 00:27:11,210
Ich habe so einen Schiss.
425
00:27:11,990 --> 00:27:12,990
Ach, komm mal an.
426
00:27:14,390 --> 00:27:15,570
Die werden uns nie finden.
427
00:27:16,990 --> 00:27:17,990
Nicht vor denen.
428
00:27:18,870 --> 00:27:19,870
Wo vor denen?
429
00:27:20,750 --> 00:27:21,910
Vor dem Leben da draußen.
430
00:27:23,430 --> 00:27:24,810
Ich weiß nicht, ob ich das noch kann.
431
00:27:27,030 --> 00:27:28,030
Sieh mal.
432
00:27:29,470 --> 00:27:32,030
Ich lebe jetzt seit über 20 Jahren auf
der Straße.
433
00:27:33,210 --> 00:27:35,390
Ich bin alter Straßenköter geworden.
434
00:27:36,210 --> 00:27:38,710
Für mich ist es zu spät für ein Leben am
Kamin.
435
00:27:41,750 --> 00:27:46,050
Aber du, du bist nicht für das Leben auf
der Straße geboren.
436
00:27:47,410 --> 00:27:49,090
Auf dich wartet da draußen jemand.
437
00:27:51,110 --> 00:27:52,510
Und wenn sie mir nun nicht verzeiht?
438
00:27:53,470 --> 00:27:55,670
Was ist, wenn meine Tochter nichts mehr
von mir wissen will?
439
00:27:56,550 --> 00:28:00,190
Du bist keine Tochter und du bist ihr
Vater und ihr gehört zusammen, ob du das
440
00:28:00,190 --> 00:28:01,190
nur willst oder nicht.
441
00:28:02,370 --> 00:28:06,310
Es wird sicher nicht leicht, aber es
lohnt sich.
442
00:28:06,890 --> 00:28:08,630
Es lohnt sich, darum zu kämpfen.
443
00:28:12,330 --> 00:28:15,710
Die Liebe ist überhaupt das Einzige, um
das es sich wirklich lohnt zu kämpfen.
444
00:28:20,750 --> 00:28:21,790
Gehen wir zu den anderen.
445
00:28:23,850 --> 00:28:25,510
Sonst fangen wir noch beide an zu
heulen.
446
00:28:38,190 --> 00:28:42,510
Ja? Wir haben sie. Ja, die Jungs haben
den Taxifahrer aufgetrieben, der die
447
00:28:42,510 --> 00:28:45,370
beiden Pennergäste zu einem Puff in die
Bismarckstraße gebracht hat.
448
00:28:45,790 --> 00:28:46,890
Gut, Burgsmüller.
449
00:28:48,040 --> 00:28:50,320
Wenn ihr wisst, wo das Geld ist,
liquidiert ihr die beiden.
450
00:28:58,480 --> 00:29:00,440
Eine Top-Karre, die die erst andrehen
lassen.
451
00:29:01,500 --> 00:29:02,500
Standheizung? Nee.
452
00:29:02,700 --> 00:29:03,700
Klimaanlage? Ach, warum?
453
00:29:04,080 --> 00:29:05,080
Sitzheizung?
454
00:29:07,680 --> 00:29:08,980
Ich halte da auch nicht.
455
00:29:09,460 --> 00:29:11,440
Ach Mensch, wie viel das endlich losgeht
hier.
456
00:29:13,520 --> 00:29:14,520
Los geht's.
457
00:29:14,700 --> 00:29:15,700
Nein, nein, nein, nein, nein.
458
00:29:16,030 --> 00:29:18,410
Wenn wir ihn als Hopps nehmen, dann
finden wir nie raus, wo die Kohle ist.
459
00:29:18,550 --> 00:29:20,870
Wenn er uns wieder entwischt, dann reißt
die Engelat uns den Kopf ab.
460
00:29:21,330 --> 00:29:23,330
Dann lass uns wenigstens so lange
warten, bis wir wissen, wo er
461
00:29:23,330 --> 00:29:24,330
untergetaucht ist.
462
00:29:32,010 --> 00:29:34,770
Schönen guten Tag, was darf ich Ihnen...
Maria.
463
00:29:36,250 --> 00:29:37,250
Ich muss mit dir reden.
464
00:29:38,570 --> 00:29:39,930
Nein, ich will nicht mit dir reden.
465
00:29:40,170 --> 00:29:41,169
Maria!
466
00:29:41,170 --> 00:29:43,390
Was geht's hier vor? Ich muss mit meiner
Tochter sprechen.
467
00:29:44,140 --> 00:29:46,660
Vielleicht ist Ihnen entgangen, dass
Ihre Tochter hier nicht zum Vergnügen
468
00:29:46,660 --> 00:29:49,600
ist. Wenn alle meine Mitarbeiter kommen
und gehen würden, wie sie lustig sind,
469
00:29:49,640 --> 00:29:50,640
könnte ich den Laden zumachen.
470
00:29:52,960 --> 00:29:53,960
Reicht das?
471
00:29:57,500 --> 00:29:59,800
Verdacht das Geld, von dem die beiden
Polizisten gesprochen haben?
472
00:30:00,100 --> 00:30:01,100
Sie waren schon bei dir?
473
00:30:03,060 --> 00:30:04,060
Na hier.
474
00:30:05,500 --> 00:30:06,520
Es tut mir so leid.
475
00:30:07,040 --> 00:30:08,040
Bitte verzeih mir.
476
00:30:08,200 --> 00:30:10,260
Du hast mich all die Jahre im Stich
gelassen.
477
00:30:10,680 --> 00:30:13,120
Und plötzlich tauchst du auf und
verlangst von mir, dass ich so tue, als
478
00:30:13,120 --> 00:30:14,120
ob nichts passiert wäre?
479
00:30:16,140 --> 00:30:17,600
Nein, ja.
480
00:30:19,100 --> 00:30:23,720
Maria, ich weiß, dass ich damals... Es
war falsch, Maria, ja.
481
00:30:24,480 --> 00:30:28,740
Aber damals, als deine Mutter gestorben
ist... Meinst du nicht, dass ich auch
482
00:30:28,740 --> 00:30:29,740
gelitten habe?
483
00:30:31,220 --> 00:30:33,800
Ich habe mir so sehr gewünscht, dass du
mich in den Arm nimmst, Papa.
484
00:30:35,220 --> 00:30:36,580
Wir beide waren doch noch da.
485
00:30:39,330 --> 00:30:40,570
Ich habe dich so gebraucht.
486
00:30:41,090 --> 00:30:42,990
Und du, du hast einfach nur da gesessen.
487
00:30:43,250 --> 00:30:44,590
An mich hast du doch überhaupt nicht
gedacht.
488
00:30:46,610 --> 00:30:48,990
Bernd, es tut mir leid.
489
00:30:49,990 --> 00:30:54,010
Ich würde alles drum gehen, wenn ich das
ungeschehen machen könnte, aber es tut
490
00:30:54,010 --> 00:30:55,010
mir so leid.
491
00:30:58,870 --> 00:31:00,470
Sieht so aus, als wenn sie ihm gerade
den Kopf fäscht.
492
00:31:00,910 --> 00:31:03,170
Der hat es auch verdient, wenn das
stimmt, was sie erzählt hat.
493
00:31:03,750 --> 00:31:06,610
Sei mal nicht so streng mit dem armen
Kerl. Es gibt halt Situationen, in denen
494
00:31:06,610 --> 00:31:07,610
reagierst du nicht normal.
495
00:31:09,040 --> 00:31:10,680
Das ist nur so mit der Regierung
engagiert.
496
00:31:11,520 --> 00:31:12,640
Tut mir halt leid.
497
00:31:16,080 --> 00:31:17,520
Maria, überleg es dir, bitte.
498
00:31:18,240 --> 00:31:20,220
Nein, das ist viel zu riskant.
499
00:31:20,560 --> 00:31:22,200
Ich möchte damit nichts zu tun haben.
500
00:31:22,560 --> 00:31:25,160
Die beiden Polizisten haben gesagt...
Das ist vielleicht meine letzte Chance.
501
00:31:26,160 --> 00:31:27,160
Unsere Chance.
502
00:31:27,360 --> 00:31:29,220
Das haben wir doch immer gewollt, Maria.
503
00:31:29,840 --> 00:31:31,040
Unser großer Traum.
504
00:31:32,920 --> 00:31:33,920
Ja.
505
00:31:34,410 --> 00:31:37,370
Aber auch Mama hätte es nicht gewollt,
wenn es dich in Gefahr bringt, Papa.
506
00:31:37,590 --> 00:31:39,570
Ich werde auf mich aufpassen. Großes
Ehrenwort.
507
00:31:40,230 --> 00:31:42,210
Komm, sag ja, bitte.
508
00:31:44,590 --> 00:31:45,590
Bitte.
509
00:31:47,750 --> 00:31:49,210
Das geht mir alles zu schnell.
510
00:31:49,690 --> 00:31:51,350
So schnell kann ich mich nicht
entscheiden.
511
00:31:51,690 --> 00:31:53,190
Das kannst du von mir nicht verlangen.
512
00:31:53,630 --> 00:31:58,110
Nein, nein, lass dir Zeit. Ich habe so
lange gewartet, da kommst du auch nicht
513
00:31:58,110 --> 00:31:59,110
mehr an.
514
00:32:01,570 --> 00:32:02,570
Okay.
515
00:32:02,790 --> 00:32:03,790
Ich muss jetzt rein.
516
00:32:07,639 --> 00:32:08,639
Maria!
517
00:32:10,660 --> 00:32:11,660
Ich hab dich lieb.
518
00:32:15,000 --> 00:32:16,180
Der Anzug steht dir gut.
519
00:32:29,660 --> 00:32:30,680
Wo ist die Kohle?
520
00:32:32,420 --> 00:32:33,840
Was ist das für eine Kohle?
521
00:32:37,580 --> 00:32:38,580
Wo ist die Kohle?
522
00:32:39,800 --> 00:32:40,800
Keine Ahnung.
523
00:32:46,820 --> 00:32:47,820
Sophie?
524
00:32:50,560 --> 00:32:51,840
Sophie, mach auf, ich bin's.
525
00:32:52,980 --> 00:32:53,980
Sophie, mach schon.
526
00:32:55,640 --> 00:32:56,640
Was ist denn das?
527
00:32:58,880 --> 00:33:00,820
Na, na, na, schön hierbleiben.
528
00:33:01,020 --> 00:33:02,020
Was ist, was wollen Sie?
529
00:33:02,460 --> 00:33:05,040
Ja, kein Kippe Autobahn, das ist mein
Kollege Kranich.
530
00:33:06,230 --> 00:33:07,890
Jetzt würden wir gerne wissen, wo das
Geld ist.
531
00:33:16,210 --> 00:33:17,210
Sophie!
532
00:33:19,390 --> 00:33:21,390
Was ist denn... Was ist passiert?
533
00:33:21,690 --> 00:33:23,810
Die haben mich so richtig
zusammengebrezelt.
534
00:33:24,110 --> 00:33:25,110
Wo sind die hin?
535
00:33:25,350 --> 00:33:26,350
Oben.
536
00:34:02,420 --> 00:34:03,460
Ja, Andreas Simi hier.
537
00:34:08,620 --> 00:34:11,520
Ich brauche dringend einen Krankenwagen
in die Bar Coquette. Die Adresse hast du
538
00:34:11,520 --> 00:34:12,520
ja.
539
00:34:14,219 --> 00:34:15,219
Hallo? Polizei?
540
00:34:17,880 --> 00:34:18,880
Komm!
541
00:34:34,620 --> 00:34:35,659
Ich glaube nicht, dass die auf dich
hören.
542
00:35:06,960 --> 00:35:08,920
Wir sind verhaftet wegen
widerrechtlichem Parken und sind in
543
00:35:08,920 --> 00:35:09,920
einer Halteverbot-Zone.
544
00:35:11,300 --> 00:35:12,600
Und angeschnallt ist er auch nicht.
545
00:35:17,220 --> 00:35:18,220
Jupp, hörst du mich?
546
00:35:18,820 --> 00:35:20,600
Hörst du mich? Den Jupp, sag doch was!
547
00:35:21,160 --> 00:35:22,160
Jupp!
548
00:35:22,380 --> 00:35:23,380
Was ist mit dem?
549
00:35:24,320 --> 00:35:26,240
Der ist im Krankenhaus, wir werden sich
um ihn kümmern, Herr Schneider.
550
00:35:27,400 --> 00:35:30,000
Wollen Sie uns nicht endlich zu dem Geld
bringen, bevor noch mehr Menschen
551
00:35:30,000 --> 00:35:31,000
verletzt werden?
552
00:35:37,770 --> 00:35:40,730
Da liegt auf einmal ein Koffer voller
Geld im Grat.
553
00:35:41,470 --> 00:35:42,470
Ein Traum.
554
00:35:44,450 --> 00:35:46,010
Was hätten Sie denn an meiner Stelle
getan?
555
00:35:47,190 --> 00:35:48,630
War ein Verständnis, Herr Schmelder.
556
00:35:49,050 --> 00:35:51,910
Sind Sie nie auf die Idee gekommen, dass
es Probleme mit dem Geld geben könnte?
557
00:35:53,150 --> 00:35:55,450
Mann, mein ganzes Leben besteht aus
Problemen.
558
00:35:55,810 --> 00:35:58,750
Es fängt morgens an, wenn es darum geht,
ein Frühstück aufzutreiben und hört
559
00:35:58,750 --> 00:36:01,690
abends erst auf, wenn man zugedröhnt auf
irgendeiner Matratze einpinnt.
560
00:36:07,720 --> 00:36:10,960
Josef May hat sich verschlechtert. Die
haben innere Verletzungen festgestellt.
561
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
Er wird gerade operiert.
562
00:36:12,480 --> 00:36:13,480
Moment, Moment.
563
00:36:14,260 --> 00:36:16,860
Ich bin mit Matuschek abrechnen. Das ist
das Letzte, was ich tue.
564
00:36:17,320 --> 00:36:20,460
Wenn wir Matuschek wirklich dran kriegen
wollen, dann wird sich wieder uns dabei
565
00:36:20,460 --> 00:36:21,460
helfen können.
566
00:36:22,220 --> 00:36:25,060
So langsam, aber sicher, verliere ich
die Geduld, Burgsmüller.
567
00:36:25,800 --> 00:36:29,180
Drei meiner Leute sind im Bau und keiner
weiß, wo meine Kohle ist. Wozu bezahle
568
00:36:29,180 --> 00:36:30,180
ich dich eigentlich?
569
00:36:32,140 --> 00:36:34,500
Ich habe doch gesagt, dass ich nicht
bestört werden will. Ja?
570
00:36:35,600 --> 00:36:36,600
Okay.
571
00:36:37,040 --> 00:36:38,040
Stell ihn durch.
572
00:36:41,440 --> 00:36:42,440
Ja?
573
00:36:43,340 --> 00:36:44,340
Herr Motuschek?
574
00:36:45,080 --> 00:36:46,080
Schmölder, hier.
575
00:36:46,900 --> 00:36:52,020
Ich... Wenn Sie versprechen, mich und
meine Freundin Ruhe zu lassen, dann gebe
576
00:36:52,020 --> 00:36:53,020
ich Ihnen das Geld zurück.
577
00:36:54,300 --> 00:36:55,300
Einverstanden.
578
00:36:55,420 --> 00:36:56,420
Wann und wo?
579
00:36:57,480 --> 00:36:58,480
In einer Stunde.
580
00:36:58,980 --> 00:37:01,160
Unter der Brücke, da, wo ich das Geld
gefunden habe.
581
00:37:01,840 --> 00:37:02,840
Warum nicht in der Stadt?
582
00:37:03,160 --> 00:37:04,180
Warum nicht unter der Brücke?
583
00:37:05,640 --> 00:37:06,800
Okay, okay, kein Problem.
584
00:37:08,260 --> 00:37:09,260
Noch was?
585
00:37:10,460 --> 00:37:12,120
Ich übergebe das Geld nur an Sie
persönlich.
586
00:37:12,840 --> 00:37:13,840
An keinen anderen.
587
00:37:15,140 --> 00:37:16,600
Wird mir ein Vergnügen sein.
588
00:37:23,860 --> 00:37:26,680
Also, wenn Sie die Cola an Matuschek
übergeben haben, ist der Job vorbei,
589
00:37:26,760 --> 00:37:28,720
Schmölder. Haben wir uns verstanden?
590
00:37:29,220 --> 00:37:31,340
Den Rest übernehmen wir. Keine
Heldentaten.
591
00:37:31,580 --> 00:37:34,380
Machen Sie einfach genau das, was wir
besprochen haben und bleiben Sie ganz
592
00:37:34,380 --> 00:37:36,810
ruhig. Dann kommen wir alle heil auf die
Sache wieder raus.
593
00:37:37,030 --> 00:37:38,450
Gibt es was Neues aus dem Krankenhaus?
594
00:37:39,150 --> 00:37:40,150
Nee, bis jetzt noch nicht.
595
00:37:41,010 --> 00:37:42,630
Kopf hoch. Ihr Freund ist ein zäher
Bursche.
596
00:37:43,230 --> 00:37:44,230
Was geht hier vor?
597
00:37:48,510 --> 00:37:51,710
Nein, das lasse ich nicht zu. Das ist zu
gefährlich. Ich bin schon viel zu lange
598
00:37:51,710 --> 00:37:52,770
von meinem Leben weggelaufen.
599
00:37:53,470 --> 00:37:54,470
Das ist jetzt vorbei.
600
00:37:56,070 --> 00:37:59,610
Herr Schmöller, Ihre Absicht in Ehren.
Aber Sie sind kein Polizist. Sie wissen
601
00:37:59,610 --> 00:38:01,170
nicht, was hier los ist, wenn Ihnen was
passiert.
602
00:38:01,450 --> 00:38:02,450
Es muss sein.
603
00:38:02,690 --> 00:38:03,950
Das bin ich meinem Kumpel schuldig.
604
00:38:05,549 --> 00:38:08,550
Chefin, es ist vielleicht die letzte
Möglichkeit, Matuschek zu fassen.
605
00:38:15,090 --> 00:38:17,130
Haben Sie sich das genau überlegt, Herr
Kanz?
606
00:38:17,730 --> 00:38:21,150
Wir haben zwei FK-Teams und überall sind
Scharfschützen postiert. Wird ihm nichts
607
00:38:21,150 --> 00:38:22,150
passieren.
608
00:38:22,590 --> 00:38:23,650
Ja, das ist jetzt vermessen.
609
00:38:27,730 --> 00:38:28,730
Okay.
610
00:38:28,970 --> 00:38:30,150
Viel Glück, meine Herren.
611
00:38:31,070 --> 00:38:32,730
Ach, kann ich? Chefin?
612
00:38:33,370 --> 00:38:34,370
Ja?
613
00:38:35,500 --> 00:38:36,840
Damit Sie nicht zu Fuß gehen müssen.
614
00:38:40,960 --> 00:38:41,960
Ja, Holla.
615
00:38:42,060 --> 00:38:43,780
Der Schaffel war großzügig.
616
00:38:44,200 --> 00:38:45,300
Ja, so ist er nun mal.
617
00:38:46,760 --> 00:38:48,080
Vertraut uns eben. Ich war...
618
00:38:57,859 --> 00:39:00,180
Josef, ich halte es wirklich für einen
Fehler, wenn du dabei bist.
619
00:39:00,400 --> 00:39:02,660
Soll ich etwa vor diesem gottverdammten
Penner kneifen?
620
00:39:02,880 --> 00:39:05,340
Was ist, wenn das Ganze in der Falle
ist? Meinst du, die Bullen oder was?
621
00:39:06,720 --> 00:39:08,520
Dann möchte ich nicht in deren Haut
stechen.
622
00:39:23,780 --> 00:39:25,960
Irgendwas stimmt da nicht. Die kommen
überhaupt nicht.
623
00:39:28,460 --> 00:39:29,238
Wie kann?
624
00:39:29,240 --> 00:39:30,560
Ja? Weißt.
625
00:40:05,520 --> 00:40:06,520
Bin in Position.
626
00:40:07,480 --> 00:40:08,500
Erneute Anweisungen.
627
00:40:13,920 --> 00:40:14,920
Hast du das Geld?
628
00:40:17,280 --> 00:40:18,720
Es ist besser so gelaufen jetzt.
629
00:40:20,060 --> 00:40:22,620
Was hätte so jemand wie du mit so viel
Geld anfangen sollen?
630
00:41:36,080 --> 00:41:37,080
Ja, okay, los, weiter.
631
00:42:14,600 --> 00:42:17,360
Hallo, sie sprengen oder was? Du willst
doch da nicht rein! Doch, sonst kriegen
632
00:42:17,360 --> 00:42:18,360
wir dich nicht mehr!
633
00:42:25,160 --> 00:42:26,260
Los, weg hier!
634
00:42:26,480 --> 00:42:27,480
Raus! Raus, komm!
635
00:43:34,650 --> 00:43:37,590
Aber wie kann das sein? Wieso ist die
Kohle weg?
636
00:43:37,950 --> 00:43:41,550
Es ging scheinbar alles so schnell, dass
niemand auf das Geld geachtet hat.
637
00:43:41,790 --> 00:43:43,330
Ihr habt alles abgesucht? Ja, natürlich.
638
00:43:43,730 --> 00:43:44,730
Und nicht nur einmal.
639
00:43:44,890 --> 00:43:48,810
Aber außer Mattocheck-Leuten war doch
niemand da, der...
640
00:43:57,279 --> 00:43:58,420
Sie haben es nicht überstanden.
641
00:44:00,160 --> 00:44:01,600
Der wurde für Sie abgegeben.
642
00:44:01,860 --> 00:44:02,860
Von einem Freund.
643
00:44:51,730 --> 00:44:52,730
Ich bin.
644
00:44:55,730 --> 00:44:56,730
Nee.
645
00:44:58,170 --> 00:44:59,450
Das müssen wir geirrt haben, ne?
646
00:44:59,690 --> 00:45:01,010
Ja, ich kann den auch nicht sehen.
647
00:45:02,450 --> 00:45:04,690
Ja, für die Steffi kann es schön sauer
sein.
648
00:45:05,570 --> 00:45:07,490
Das Schlimmste, was passieren kann, ist,
dass er uns entlässt.
649
00:45:20,520 --> 00:45:23,320
Passt doch jetzt. Ich kenne ein schönes
Bett hier unter der Brücke.
650
00:45:24,160 --> 00:45:25,160
Keine Hektik.
651
00:45:25,480 --> 00:45:26,480
Kein Stress.
652
00:45:26,500 --> 00:45:27,500
Keine Termine.
653
00:45:30,760 --> 00:45:31,760
Und kein Auto.
49258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.